Manuel du propriétaire | Playmobil 6497 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | Playmobil 6497 Manuel utilisateur | Fixfr
 playmobil
649 /
A WARNING:
CHOKING HAZARD
Small parts. Not for children under 3 years.
A
"Ne concerne que les USA
Wichtige Unterlagen, bitte sorgfältig aufbewahren !
important Please keep these instructions for future reference |
Documents importants, a conserver soigneusement |
Belangrijke documenten, bewaar deze zorgvuldig !
- Nachrustbar mit Unterwassermotor
- Compatible with the underwater motor |
(sold separately)
- Monteur submersible, venau
séparément, s adapte sur ce bateau
Serviceadressen finden Sie in allen
Playmobil-Prospekten
Addresses of Customer Service Depart-
ments are shown in all Playmobil
catalogues
L adresse du service consommateurs
est indiquee dans tous les catalogues
Playmobil
Troverete gli indirizzi dei centri di
assistenza in tutti | cataloghi Playmobil
In alle PLAYMOBIL catalogi vindt u het
adres van onze klantendienst.
Las Direcciones de los Departamentos de
Servicio al Consumidor se encuentran
en todos los catálogos Playmobil
H GieùQuvon tou Mpacpeiou EEurnpémonc
Katavakutwv PLAYMOBIL Bploketai GE
dhouc TOUC KaTaANóyouc PLAYMOBIL.
pronounce: play-mo-beel
30 82 0023
30 22 8572 в
ÿ 30 20 6913
e
a LA
ks Ÿ
ji E
1
; 3
4
30 20 6933
7 \ Е vi
30 256163
2X 30 65 6332 de |
a 30 20 7033
— 30293940
30 20 6923
À
30 20 6893 A |
/
30 20 6903
30 20 6953
©
30 51 2802
dd
-
Ь Lo
E
=
=
od
30 20 6963 <
30 51 2802
30 20 6943
(DICAICH) CL) ACHTUNG!
- Nur im flachen Wasser unter Aufsicht von Erwachsenen
verwenden.
- Nur mitgelieferte PLAYMOBIL Geschosse verwenden. Nicht
auf Augen oder Gesicht zielen.
(UsA) (M) (RD) WARNING!
- Only to be used in water in which the child is within its
depth and under adult supervision.
- Only use the PLAYMOBIL projectiles supplied. Do not aim
at eyes or face,
CF) (CL) (CH) ATTENTION!
- À n'utiliser qu'en eau où l'enfant a pied et sous la
surveillance d'un adulte.
- seulement utiliser les projectiles PLAYMOBIL fournis. Ne
pas viser les yeux ou le visage
CE) (MEX) ¡ADVERTENCIA!
- Vtilizar sólo en agua donde el niño pueda permanecer de
pie y bajo vigilancia de un adulto.
- Utiliza únicamente los proyectiles PLAYMOBIL
suministrados. No apuntar a los ojos ni ala cara.
(NL) WAARSCHUWING!
- Gebruiken in water waar kinderen kunnen staan en onder
toezicht van volwassenen.
- Uitsluitend meegeleverde PLAYMOBIL delen gebruiken.
Niet op ogen of gezicht richten.
(1) (CH) AVVERTENZAI
- Da utilizzare unicamente in acqua dove il bambino tocca il
fondo con | piedi e sotto la sorveglianza di un adulto.
- Usare soltanto | prolettili PLAYMOBIL in dotazione. Non
mirare agli occhi o al viso.
CP) ATENCÁO!
- SÓ utilizar em âgua onde a criança tenha pé e sob
vigiláncia de adultos.
- Usar apenas os projécteis PLAYMOBIL juntamente
fornecidos. Nao apontar para os olhos ou face.
ADVARSEL!
- Ma kun anvendes under opsyn af en voksen og pa
vanddybder, hvor barnet kan bunde.
- Anvend kun de medfalgende PLAYMOBIL projektiler. Sigt
ikke mod gjne eller ansigt.
(ND ADVARSEL I!
- Skal kun brukes | vann som ikke er for dypt for barnet, og
der barnet er under tilsyn.
- Benytt kun PLAYMOBIL prosjektil som leveres med. Sikt
ikke pá ansikt eller gyne.
CS ) (FIN) VARNINGI
- Far endast anvandas i vatten dar barnet bottnar och under
tilsyn av en vuxen.
- Anvánd endast medlevererade PLAYMOBIL-skott. Sikta
inte mot ógon eller ansikte.
(FIN) VAROITUS!
- Lelua saa kayttaa vain aikuisen valvonnassa vedessa,
jossa lapsi ylettyy pohjaan.
- Kayta vain mukana toimitettuja PLAYMOBIL-ammuksia. Ei
saa kohdistaa suoraan silmiin tai kasvoihin.
CH) FIGYELMEZTETES.
- Csak a gyermek magasságahoz képest biztonsagos sekély
vizben és felnôtt felügyelete mellett szabad használni!
- Csak à csomagban talälhatô PLAY MOBIL lôvedékeket
szabad hasznalni. Tilos szemre vagy arcra célozni.
(CZ) UPOZORNENÍ!
- Pouzivat pouze ve vodé takové hloubky, kde dité staci, a
pouze pod dohledem dospélé osoby.
- Pouzivejte pouze strely PLAYMOBIL, které jsou soucâsti
dodávky. Nemirte na oKi nebo na oblice!
(EST) HOIATUS!
- Kasutada ainult taiskasvanu jarelevalve all vees, kus laps
ulatub jalgadega pohja.
- Kasutage ainult kaasaantud PLAYMOBIL'i laskemoona. Ara
sihi siimadesse ega nakku.
(WW) BRIDINAJUMS!
- Lietot tikai seklá údent un pileauguso uzraudzibá.
- Izmantot tikai PLAYMOBIL piegades komplekta iek|autos
savinus. Nevérst pret acim vai seju.
(LT) ISPEJIMAS!
- Naudoti tik vaikui tinkamame gylyje ir prizidrint suaugusiesiems.
- Naudokite tik pridedamus PLAYMOBIL Saudmenis.
Netaikyti | akis arba veida.
OPOZORILO!
- Uporabljajte samo v vodi, primerno plitvi za otroka in pod
nadzorom odrasle osebe.
- Uporabljajte le prilozene PLAYMOBIL-ove krogle. Ne
merite v oci ali obraz.
(SK) UPOZORNENIE!
- PouZivat len vo vode, v ktorej dieta doCiahne na dno, a pod
dohladom dospelej osoby,
- Pouzivajte len naboje dodavane spolu so sadou
PLAYMOBIL. Nemierit do oci alebo do tváre.
OSTRZEZENIE!
- Do uzywania jedynie w wodzie na glebokosci, na której dziecko
wyczuwa dno pod nogami oraz pod nadzorem osoby dorostej.
- Stosowac tylko zataczone PLAYMOBIL - kule / pociski. Nie
celowac w oczy | twarz.
(CY) DIKKAT!
- Sadece denetim altinda ve sadece algak sularda kullanin.
- Sadece birlikte verilen PLAYMOBIL mermnileri kullaniniz.
Goze veya yuze dogru tutmayiniz.
cy) MposidoTroinon!
- Na xpnOoipOTroIEeiTaI jJôvO GE VEPÜ ÔTTOU TTOTUIVEI TO TTAIDI KGI
UTTÔ TNV ETTIBAEWN EVNAIKOU.
- Na xpnoiuoTTOIOUVTOAI ATTOKAEIOTIKÓ TA BANJata TAC
PLAYMOBIL tou TTEPIÉXOVTOI OTAN CUOKEVaCia. MA nv
viveTaI OTÓXEVON OTA PATIA п сто TTPOCWITO.
AVERTISMENT!
- A se utiliza numal acolo unde copilul poate sta in picioare in
apa si este sub supraveghere.
- Se folosesc doar proiectilele incluse PLAYMOBIL. Nu se
tinteste In ochi sau in fala.
Внимание!
- Да се използва само във вода, която е дълбока до
нормалния ръст на детето, и под надзора на възрастен.
- Използвайте само приложени РСАУМОВИ: снаряди. Не
насочвайте към очите и MUETO.
UPOZORENJE!
- Koristiti samo u plitkoj vodi pod nadzorom odraslih.
- Upotrijebiti samo od strane PLAYMOBIL-a isporucene
projektile. Ne ciljati u odi ili lice.
eN EE!
- AIHBEFENKPMER |, {BAM
15 APNEA TP.
- AN REFAPLAYMOBILAS té sé.
LE REE ER FA AS. 18 27 Má E ER
fi SRE
| CD) CA) (CH) CL Nach dem Spielen austrocknen lassen.
(UsA) CM) Dry thoroughly after play.
СР) CoN) CL (CH) Faire sécher après chaque utilisation.
CE) (MEX Dejar secar antes de guardar.
(ND) Na het spelen laten drogen.
CE) (CH) Asciugare bene dopo ogni uso.
CP) Delxar secar antes de guardar.
Lad det terre ud nar du er faerdig med at lege.
(N)) Terk opp etter at leken er ferdig.
(FIN) Lat torka efter anvandandet.
(FIN) Anna kuivua leikin jalkeen.
CH) Jätek utân ajanlott a termék kiszaritasal
(CZ) Po hranl nechat vyschnout.
(EST) Mángimise járel kuivatada!
wv Pec spelesanas laut noZüt.
(LT) Pazaidus, isdZiovinkite.
Po igri naj se igraca posusi.
Po hre nechat vyschnút.
Po zabawie pozostaw do wyschniecia.
(TR) (ey) Ovyundan sonra kurumaya birakin.
Ce MÓNIC TENEILICETE, OWÑOTE TO TTCIXVIÓN VO OTEYVUJOEI EVTEÁLUG.
Dupá joacá se lasá sá se Usuce.
След игра оставете да изсъхне.
Poslije igranja pustiti da se osusi.
TERCER
www.playmobil.com
1

Manuels associés