▼
Scroll to page 2
of
6
playmobil 649 / A WARNING: CHOKING HAZARD Small parts. Not for children under 3 years. A "Ne concerne que les USA Wichtige Unterlagen, bitte sorgfältig aufbewahren ! important Please keep these instructions for future reference | Documents importants, a conserver soigneusement | Belangrijke documenten, bewaar deze zorgvuldig ! - Nachrustbar mit Unterwassermotor - Compatible with the underwater motor | (sold separately) - Monteur submersible, venau séparément, s adapte sur ce bateau Serviceadressen finden Sie in allen Playmobil-Prospekten Addresses of Customer Service Depart- ments are shown in all Playmobil catalogues L adresse du service consommateurs est indiquee dans tous les catalogues Playmobil Troverete gli indirizzi dei centri di assistenza in tutti | cataloghi Playmobil In alle PLAYMOBIL catalogi vindt u het adres van onze klantendienst. Las Direcciones de los Departamentos de Servicio al Consumidor se encuentran en todos los catálogos Playmobil H GieùQuvon tou Mpacpeiou EEurnpémonc Katavakutwv PLAYMOBIL Bploketai GE dhouc TOUC KaTaANóyouc PLAYMOBIL. pronounce: play-mo-beel 30 82 0023 30 22 8572 в ÿ 30 20 6913 e a LA ks Ÿ ji E 1 ; 3 4 30 20 6933 7 \ Е vi 30 256163 2X 30 65 6332 de | a 30 20 7033 — 30293940 30 20 6923 À 30 20 6893 A | / 30 20 6903 30 20 6953 © 30 51 2802 dd - Ь Lo E = = od 30 20 6963 < 30 51 2802 30 20 6943 (DICAICH) CL) ACHTUNG! - Nur im flachen Wasser unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden. - Nur mitgelieferte PLAYMOBIL Geschosse verwenden. Nicht auf Augen oder Gesicht zielen. (UsA) (M) (RD) WARNING! - Only to be used in water in which the child is within its depth and under adult supervision. - Only use the PLAYMOBIL projectiles supplied. Do not aim at eyes or face, CF) (CL) (CH) ATTENTION! - À n'utiliser qu'en eau où l'enfant a pied et sous la surveillance d'un adulte. - seulement utiliser les projectiles PLAYMOBIL fournis. Ne pas viser les yeux ou le visage CE) (MEX) ¡ADVERTENCIA! - Vtilizar sólo en agua donde el niño pueda permanecer de pie y bajo vigilancia de un adulto. - Utiliza únicamente los proyectiles PLAYMOBIL suministrados. No apuntar a los ojos ni ala cara. (NL) WAARSCHUWING! - Gebruiken in water waar kinderen kunnen staan en onder toezicht van volwassenen. - Uitsluitend meegeleverde PLAYMOBIL delen gebruiken. Niet op ogen of gezicht richten. (1) (CH) AVVERTENZAI - Da utilizzare unicamente in acqua dove il bambino tocca il fondo con | piedi e sotto la sorveglianza di un adulto. - Usare soltanto | prolettili PLAYMOBIL in dotazione. Non mirare agli occhi o al viso. CP) ATENCÁO! - SÓ utilizar em âgua onde a criança tenha pé e sob vigiláncia de adultos. - Usar apenas os projécteis PLAYMOBIL juntamente fornecidos. Nao apontar para os olhos ou face. ADVARSEL! - Ma kun anvendes under opsyn af en voksen og pa vanddybder, hvor barnet kan bunde. - Anvend kun de medfalgende PLAYMOBIL projektiler. Sigt ikke mod gjne eller ansigt. (ND ADVARSEL I! - Skal kun brukes | vann som ikke er for dypt for barnet, og der barnet er under tilsyn. - Benytt kun PLAYMOBIL prosjektil som leveres med. Sikt ikke pá ansikt eller gyne. CS ) (FIN) VARNINGI - Far endast anvandas i vatten dar barnet bottnar och under tilsyn av en vuxen. - Anvánd endast medlevererade PLAYMOBIL-skott. Sikta inte mot ógon eller ansikte. (FIN) VAROITUS! - Lelua saa kayttaa vain aikuisen valvonnassa vedessa, jossa lapsi ylettyy pohjaan. - Kayta vain mukana toimitettuja PLAYMOBIL-ammuksia. Ei saa kohdistaa suoraan silmiin tai kasvoihin. CH) FIGYELMEZTETES. - Csak a gyermek magasságahoz képest biztonsagos sekély vizben és felnôtt felügyelete mellett szabad használni! - Csak à csomagban talälhatô PLAY MOBIL lôvedékeket szabad hasznalni. Tilos szemre vagy arcra célozni. (CZ) UPOZORNENÍ! - Pouzivat pouze ve vodé takové hloubky, kde dité staci, a pouze pod dohledem dospélé osoby. - Pouzivejte pouze strely PLAYMOBIL, které jsou soucâsti dodávky. Nemirte na oKi nebo na oblice! (EST) HOIATUS! - Kasutada ainult taiskasvanu jarelevalve all vees, kus laps ulatub jalgadega pohja. - Kasutage ainult kaasaantud PLAYMOBIL'i laskemoona. Ara sihi siimadesse ega nakku. (WW) BRIDINAJUMS! - Lietot tikai seklá údent un pileauguso uzraudzibá. - Izmantot tikai PLAYMOBIL piegades komplekta iek|autos savinus. Nevérst pret acim vai seju. (LT) ISPEJIMAS! - Naudoti tik vaikui tinkamame gylyje ir prizidrint suaugusiesiems. - Naudokite tik pridedamus PLAYMOBIL Saudmenis. Netaikyti | akis arba veida. OPOZORILO! - Uporabljajte samo v vodi, primerno plitvi za otroka in pod nadzorom odrasle osebe. - Uporabljajte le prilozene PLAYMOBIL-ove krogle. Ne merite v oci ali obraz. (SK) UPOZORNENIE! - PouZivat len vo vode, v ktorej dieta doCiahne na dno, a pod dohladom dospelej osoby, - Pouzivajte len naboje dodavane spolu so sadou PLAYMOBIL. Nemierit do oci alebo do tváre. OSTRZEZENIE! - Do uzywania jedynie w wodzie na glebokosci, na której dziecko wyczuwa dno pod nogami oraz pod nadzorem osoby dorostej. - Stosowac tylko zataczone PLAYMOBIL - kule / pociski. Nie celowac w oczy | twarz. (CY) DIKKAT! - Sadece denetim altinda ve sadece algak sularda kullanin. - Sadece birlikte verilen PLAYMOBIL mermnileri kullaniniz. Goze veya yuze dogru tutmayiniz. cy) MposidoTroinon! - Na xpnOoipOTroIEeiTaI jJôvO GE VEPÜ ÔTTOU TTOTUIVEI TO TTAIDI KGI UTTÔ TNV ETTIBAEWN EVNAIKOU. - Na xpnoiuoTTOIOUVTOAI ATTOKAEIOTIKÓ TA BANJata TAC PLAYMOBIL tou TTEPIÉXOVTOI OTAN CUOKEVaCia. MA nv viveTaI OTÓXEVON OTA PATIA п сто TTPOCWITO. AVERTISMENT! - A se utiliza numal acolo unde copilul poate sta in picioare in apa si este sub supraveghere. - Se folosesc doar proiectilele incluse PLAYMOBIL. Nu se tinteste In ochi sau in fala. Внимание! - Да се използва само във вода, която е дълбока до нормалния ръст на детето, и под надзора на възрастен. - Използвайте само приложени РСАУМОВИ: снаряди. Не насочвайте към очите и MUETO. UPOZORENJE! - Koristiti samo u plitkoj vodi pod nadzorom odraslih. - Upotrijebiti samo od strane PLAYMOBIL-a isporucene projektile. Ne ciljati u odi ili lice. eN EE! - AIHBEFENKPMER |, {BAM 15 APNEA TP. - AN REFAPLAYMOBILAS té sé. LE REE ER FA AS. 18 27 Má E ER fi SRE | CD) CA) (CH) CL Nach dem Spielen austrocknen lassen. (UsA) CM) Dry thoroughly after play. СР) CoN) CL (CH) Faire sécher après chaque utilisation. CE) (MEX Dejar secar antes de guardar. (ND) Na het spelen laten drogen. CE) (CH) Asciugare bene dopo ogni uso. CP) Delxar secar antes de guardar. Lad det terre ud nar du er faerdig med at lege. (N)) Terk opp etter at leken er ferdig. (FIN) Lat torka efter anvandandet. (FIN) Anna kuivua leikin jalkeen. CH) Jätek utân ajanlott a termék kiszaritasal (CZ) Po hranl nechat vyschnout. (EST) Mángimise járel kuivatada! wv Pec spelesanas laut noZüt. (LT) Pazaidus, isdZiovinkite. Po igri naj se igraca posusi. Po hre nechat vyschnút. Po zabawie pozostaw do wyschniecia. (TR) (ey) Ovyundan sonra kurumaya birakin. Ce MÓNIC TENEILICETE, OWÑOTE TO TTCIXVIÓN VO OTEYVUJOEI EVTEÁLUG. Dupá joacá se lasá sá se Usuce. След игра оставете да изсъхне. Poslije igranja pustiti da se osusi. TERCER www.playmobil.com 1