Panasonic DMC FS33 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Panasonic DMC FS33 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-FS33
Lire intégralement les instructions avant
d’utiliser l’appareil.
Veuillez vous référer
également au mode d’emploi
(format PDF) enregistré sur le
CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation
avancées et contrôler les instructions de dépannage.
Web site : http://www.panasonic-europe.com
VQT2K94
EG
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 1
H0110HM0
2010/01/22 16:18:20
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo
numérique Panasonic.
Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
Remarquer que notamment les commandes, les composants et les
menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux
illustrés dans le présent manuel.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
• L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout
autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage
privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous
des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être
réservé.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS
ÉLECTRIQUES ET D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
* NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ,
AUX ÉGOUTTEMENTS ET AUX ÉCLABOUSSURES ET
VEILLER À CE QU’AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL
QU’UN VASE, NE SOIT PLACÉ SUR L’APPAREIL.
* UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS.
* NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE) ; AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE
RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous des appareils.
2
VQT2K94 (FRE)
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 2
2010/01/22 16:18:21
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage
adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les
porter à l’un des points de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives
2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement contre les effets potentiellement
nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et
le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez
acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets
dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les
pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès
des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
(voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une
croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné
Cd
avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées
par la Directive relative au produit chimique concerné.
(FRE) VQT2K94
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 3
3
2010/01/22 16:18:21
À propos du bloc-piles
MISE EN GARDE
Risque d’explosion si une batterie est remplacée de façon incorrecte.
La remplacer uniquement par une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usagées doit
s’effectuer conformément aux instructions du fabricant.
• Ne placez pas les batteries près d’une source de chaleur ou dans un
feu.
• Ne laissez pas la ou les batterie(s) dans un véhicule exposé aux
rayons du soleil pendant une période prolongée avec les portes et
vitres fermées.
Avertissement
Il y a risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter,
chauffer à plus de 60°C ou incinérer.
À propos du chargeur de batterie
AVERTISSEMENT!
* NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE
ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN
AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON
À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU
DÛ À UNE SURCHAUFFE.
* NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU
OBJETS SIMILAIRES.
* NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
* JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
• Le chargeur de batterie est en mode de veille lorsque le cordon
d’alimentation est branché.
Le circuit primaire demeure toujours sous tension tant que le cordon
d’alimentation est branché sur une prise de courant.
4
VQT2K94 (FRE)
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 4
2010/01/22 16:18:21
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent
être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous
auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les
endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Précautions à prendre
• Assurez-vous de toujours utiliser un adaptateur secteur de marque
Panasonic (DMW-AC5E: en option).
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, utilisez le câble CA fourni
avec l’adaptateur secteur.
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de
celui fourni.
Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé
(four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les
radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et aux images
enregistrés sur l’appareil photo.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire ;
cela pourrait entraîner un bruit nuisible aux images et au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut
endommager les données enregistrées sur support magnétique et
distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur
peuvent nuire à l’appareil photo numérique et perturber les images et
le son.
• Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil photo serait
dérangé par un champ magnétique, éteignez l’appareil photo, retirez
la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E: en
option) pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit rebrancher
l’adaptateur. Remettez l’appareil photo en marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou
de lignes à haute tension.
• L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de
lignes à haute tension pourrait nuire à l’image ou au son.
(FRE) VQT2K94
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 5
5
2010/01/22 16:18:21
Contenu
Pour votre sécurité................................................................................2
Avant utilisation
Accessoires fournis ..............................................................................7
Noms des composants .........................................................................8
Comment utiliser l’écran tactile.............................................................9
Préparatifs
Chargement de la batterie ..................................................................10
À propos de la mémoire interne/carte ................................................12
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie ..........................13
Paramétrage de la date et de l’heure (horloge) ..................................14
Configuration du Menu .......................................................................15
Sélection du mode [ENR.] ..................................................................16
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(4: Mode auto. intelligent) ............................................................17
• Détection de scène ......................................................................18
Mode images animées .......................................................................19
Lecture d’images ([LECTURE NORMALE]) .......................................20
Effacement des images ......................................................................20
Autres
Lecture du manuel d’utilisation (format PDF) .....................................21
Spécifications .....................................................................................23
6
VQT2K94 (FRE)
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 6
2010/01/22 16:18:21
Avant utilisation
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil, vérifi ez qu’il ne manque aucun accessoire.
Les numéros de produit sont exacts à compter de janvier 2010. Ils
peuvent être sujets à modification.
1 Bloc-piles
(L’ensemble batterie est
appelé ensemble batterie
ou batterie dans le texte.)
Chargez la batterie avant
1 CGA-S/106C
2 DE-A60A
l’utilisation.
2 Chargeur de batterie
(Le chargeur de batterie
est appelé chargeur de
batterie ou chargeur
3 K2CQ29A00002 4 K1HA08AD0001
dans le texte.)
3 Câble CA
4 Câble de connexion USB
5 Câble AV
5 K1HA08CD0027 6 VFF0564
6 CD-ROM
• Logiciel :
Utilisez-le pour installer
le logiciel sur votre
ordinateur.
7 VFC4297
8 VGQ0D56
• Manuel d’utilisation
7 Dragonne
8 Logement à batterie
• Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées carte dans le texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la
mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche
si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les
accessoires séparément.)
(FRE) VQT2K94
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 7
7
2010/01/22 16:18:21
Avant utilisation
Noms des composants
1
2
3
Flash
Objectif
Voyant du retardateur
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
4
5
6
7
8
9
Écran tactile/LCD
Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
Touche [MODE]
Touche [DISPLAY]
Touche [MENU]
Touche [Q.MENU]/Supprimer
1
2
4
3
5
6 7 8 9
10 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo
11 Levier du zoom
12 Haut-parleur
13 Microphone
14 Déclencheur
15 Touche auto intelligente
8
10 11
12
13
14 15
VQT2K94 (FRE)
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 8
2010/01/22 16:18:21
Avant utilisation
16 Boucle de dragonne
• Assurez-vous d’attacher
la dragonne en utilisant
l’appareil photo pour que
celui-ci ne tombe pas.
17 Barillet d’objectif
18 Prise [AV OUT/DIGITAL]
16
1
17
2
18
19 RéceptLCDe du trépied
19
20
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
20 Couvercle du logement de la carte/
batterie
22 21
21 Levier de relâche
22 Cache du coupleur c.c.
• En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur
c.c. Panasonic (DMW-DCC4; en option) et l’adaptateur secteur
(DMW-AC5E; en option) sont utilisés.
Comment utiliser l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran LCD (écran
tactile) avec votre doigt.
Touchez
Pour toucher et relâcher l’écran tactile.
Cela est utilisé pour sélectionner une icône ou une image.
Glisser
Un mouvement sans relâcher l’écran tactile. Permet de faire avancer
ou reculer l’image pendant la lecture.
(FRE) VQT2K94
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 9
9
2010/01/22 16:18:21
Préparatifs
Chargement de la batterie
A propos des batteries utilisables avec cette unité
Il est possible d’utiliser la batterie fournie ou des batteries
optionnelles avec cet appareil photo (DMW-BCF10E: en option).
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon,
ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles
à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces
batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité
appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer
un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que
nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents
ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie
de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont
utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries
de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• Cette unité a une fonction qui distingue les batteries qui peuvent
être utilisées en toute sécurité. La batterie fournie est supportée
par cette fonction. Les batteries qui peuvent être utilisées
avec cette unité sont des batteries Panasonic originales ou
des batteries d’une autre marque certifiée par Panasonic. (Les
batteries non supportées par cette fonction ne peuvent pas être
utilisées.) Panasonic ne garantit pas la qualité, le rendement et
la sécurité des batteries d’autres marques et qui ne sont pas des
produits Panasonic authentiques.
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo.
Chargez la batterie avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Chargez la batterie à une température entre 10 °C á 35 °C. (La
température de la batterie devra également être la même.)
10
VQT2K94 (FRE)
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 10
2010/01/22 16:18:21
Préparatifs
1
Fixez la batterie en faisant attention
au sens de celle-ci.
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
2
Retirez la batterie après la fin du
chargement.
• Le chargement est terminé lorsque
l’indicateur [CHARGE] A s’éteint.
A
Chargement
Temps de chargement
Batterie fournie
Batterie optionnelle
Environ 100 min.
Environ 130 min.
avec le chargeur fourni
Durée de vie de la batterie (Par la norme CIPA en mode image normal)
Batterie fournie
Batterie optionnelle
Capacité
740 mAh
940 mAh
Nombre de photos enregistrables Environ 300 images Environ 380 images
Durée d’enregistrement
Environ 150 min.
Environ 190 min.
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température: 23 °C/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous
tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur
optique de l’image est placée sur [AUTO].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement
du flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et
inversement pour chaque prise de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le
jusqu’à ce que la température de la batterie diminue.
(FRE) VQT2K94
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 11
11
2010/01/22 16:18:21
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Mémoire interne
• Taille de la mémoire: Environ 40 Mo
• La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de
sauvegarde temporaire lorsque la carte utilisée est pleine.
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le
temps d’accès à la carte.
Carte
Les types de carte suivants peuvent être utilisés avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Type de carte
Carte mémoire SD
(de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go à 64 Go)
Remarques
Vous pouvez utiliser une carte
mémoire SDHC ou SDXC dans un
appareil compatible avec ces cartes.
• Avant d’utiliser des cartes
mémoire SDXC, vérifiez que
votre ordinateur et d’autres
périphériques prennent en
charge ce type de carte.
http://panasonic.net/avc/sdcard/
information/SDXC.html
• Si vous utilisez des cartes d’une capacité comprise entre 4 et 32 Go, vérifiez
le logo SDHC sur la carte (indiquant la compatibilité avec la norme SD).
• Si vous utilisez des cartes d’une capacité comprise entre 48 et 64 Go, vérifiez
le logo SDXC sur la carte (indiquant la compatibilité avec la norme SD).
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur
le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Remarque
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
12
VQT2K94 (FRE)
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 12
2010/01/22 16:18:21
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
1
Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la
flèche et ouvrez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
OPEN
LOCK
• Utilisez toujours d’authentiques
batteries Panasonic (CGA-S/106C :
fourni, ou DMW-BCF10E : en option).
• Nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit si
d’autres batteries sont utilisées.
2
Batterie: Insérez-la jusqu’à ce
qu’elle soit verrouillée par le levier
A en faisant attention à la direction
d’insertion. Tirez le levier A dans le
sens de la flèche pour retirer la batterie.
BATTERY
A
CARD
Carte: Poussez-la complètement
B
jusqu’à ce qu’elle clique en
faisant attention au sens
d’insertion. Pour retirer la carte,
poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
3
1: Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la
flèche.
OPEN
LOCK
2
1
(FRE) VQT2K94
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 13
13
2010/01/22 16:18:21
Préparatifs
Paramétrage de la date et de l’heure (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil
photo.
1
2
3
4
Mettez l’appareil photo en marche.
OFF
ON
Touchez l’icône de sélection de la
langue à l’écran.
Sélectionnez la langue.
• Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] s’affiche. (Ce
message n’apparaît pas en mode [LECT.]).
Touchez [RÉGL.HORL.].
Touchez [e]/[r]/[w]/[q] pour chaque élément pour
régler l’année, le mois, le jour, l’heure, les minutes,
l’ordre d’affichage ou le format d’affichage de l’heure
et touchez [RÉG.].
4: Annulez sans le réglage de l’horloge.
5
Touchez [RÉG.] pour régler.
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu 1[ENR.] ou
e[CONFIG.].
• Cela peut être changé à l’étape 4 pour régler l’horloge.
14
VQT2K94 (FRE)
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 14
2010/01/22 16:18:21
Préparatifs
Configuration du Menu
Ce chapitre décrit la manière de sélectionner la configuration du Mode
normal de prises de vues, et la configuration qui peut également être
utilisé avec le menu [LECT.] et le menu [CONFIG.].
Exemple: Réglage de [MODE AF] de [2] à [3] en mode Image
normale
1
Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
2
Touchez [MODE AF].
3
Touchez [3].
4
MENU
• Touchez [r] pour accéder au second
écran.
• Selon la rubrique, son réglage peut ne
pas apparaître ou être affiché d’une
manière différente.
Touchez [SORT.] pour fermer le
menu.
Changement vers le menu [CONFIG.]
Touchez l’icône du menu [CONFIG.] e.
(FRE) VQT2K94
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 15
15
2010/01/22 16:18:21
Préparatifs
Sélection du mode [ENR.]
4
Mode auto intelligente (P17)
Les sujets sont enregistrés en utilisant des réglages qui sont
automatiquement sélectionnés par l’appareil photo.
Pour sélectionner un mode [ENR.] dans la liste des modes
[ENR.]
1
2
3
4
Mettez l’appareil photo en marche.
A Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
B Touche [MODE]
OFF
ON
Faites glisser le sélecteur
[ENR.]/[LECT.] sur [1].
Appuyez sur [MODE].
A
B
Touchez le Mode.
Liste des modes [ENR.]
1
Mode image normale
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
/
Mode ma scène
Les images sont prises en utilisant l’enregistrement de scènes précédemment enregistrées.
5
Mode scène
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
6
Mode images animées
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
16
VQT2K94 (FRE)
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 16
2010/01/22 16:18:21
Fonctions de base
[ENR.] Mode: 4
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (4: Mode auto. intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour
correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous
conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent
pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
A Touche [4]
1
2
3
4
A
Faites glisser le sélecteur
[ENR.]/[LECT.] sur [1].
Appuyez sur [4].
Maintenez l’appareil photo délicatement entre vos
deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés
et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour effectuer
la mise au point.
1
• L’indicateur de mise au point 1
(vert) s’illumine lorsque le sujet
est mis au point.
2
• La zone AF 2 est affichée autour
du visage du sujet grâce à la fonction de détection des visages.
Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la
mise au point.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1,0 m
(téléobjectif) à 7.
5
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussezle plus loin), et prenez la photo.
(FRE) VQT2K94
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 17
17
2010/01/22 16:18:21
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène
concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa
couleur change pour redevenir rouge.
4 3 [i-PORTRAIT]
5 [i-PORTRAIT NOCT.]
• Uniquement lorsque [w] est
sélectionné
4 [i-PAYSAGE]
1 [i-PAYSAGE NOCT.]
2 [i-MACRO]
7 [i-CRÉPUSCULE]
• [4] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les
réglages standards sont sélectionnés.
• Lorsque [3] ou [5] est sélectionné, l’appareil photo détecte
automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au
point et l’exposition (Détection visage).
18
VQT2K94 (FRE)
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 18
2010/01/22 16:18:21
Fonctions de base
Mode [ENR.]: 6
Mode images animées
1
2
3
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [1] et
appuyez sur [MODE].
Touchez [IMAGES ANIMÉES].
Appuyez à mi-course sur
le déclencheur pour faire
la mise au point, puis
enfoncez-le à fond pour
démarrer l’enregistrement.
A
B
A Enregistrement sonore
• Le temps d’enregistrement
disponible B est affiché en
C
haut à droite et le temps
d’enregistrement passé C est affiché en bas à droite de
l’écran.
• Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur, relâchez-le d’un
coup.
• Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point
s’allume.
• La mise au point et le zoom sont fixés sur le réglage du début
de l’enregistrement (la première image).
• Le son est également enregistré en simultané par le
microphone intégré de l’appareil. (Les films ne peuvent pas
être enregistrés sans le son.)
4
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
• Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours
d’enregistrement, l’appareil photo l’arrête automatiquement.
(FRE) VQT2K94
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 19
19
2010/01/22 16:18:21
Fonctions de base
Mode [LECT.]: 5
Lecture d’images ([LECTURE NORMALE])
1
2
Faites glisser le sélecteur
[ENR.]/[LECT.] A sur [5].
Faites avancer ou reculer
l’image en tirant l’écran
horizontalement.
A
Avant: tirez de la gauche vers la droite
Arrière: tirez de la droite vers la gauche
• Pour lire des images animées [6], touchez
[9].
Mode [LECT.]: 5
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées
seront supprimées.
1
20
Sélectionnez l’image à effacer, puis
appuyez sur [4].
A touche [4]
2
Touchez [EFF. VUE PAR VUE].
3
Touchez [OUI].
A
VQT2K94 (FRE)
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 20
2010/01/22 16:18:22
Autres
Lecture du manuel d’utilisation (format PDF)
• Vous maîtrisez les fonctions de base présentées dans ce guide
d’utilisation et vous souhaitez découvrir les fonctions avancées.
• Vous voulez consulter le guide de dépannage.
Dans ce type de situation, consultez le Manuel d’utilisation (format
PDF) enregistré sur le CD-ROM correspondant (fourni).
[Windows]
1
2
3
Mettez l’ordinateur sous tension puis insérez le CDROM qui contient le Manuel d’utilisation (fourni).
Sélectionnez la
langue de votre
choix puis cliquez
sur [Manuel
d’utilisation] pour
l’installer.
Sur le bureau,
double-cliquez
sur l’icône du
raccourci du
[Mode d’emploi].
B A
A Pour revenir au menu d’installation.
4
Sur le bureau, double-cliquez sur l’icône du raccourci
du « Mode d’emploi ».
(FRE) VQT2K94
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 21
21
2010/01/22 16:18:22
Autres
Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous avez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou d’une version
ultérieure, ou d’Adobe Reader 7.0 ou d’une version ultérieure pour
parcourir ou imprimer le mode d’emploi (format PDF).
Introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni), cliquez
sur [B] et suivez les messages à l’écran pour l’installer.
(Systèmes d’exploitation compatibles : Windows 2000 SP4/Windows
XP SP2 ou SP3/Windows VISTA SP1 ou SP2/Windows 7)
• Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que
vous pouvez utiliser avec votre système d’exploitation à partir du site
Web suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Pour désinstaller le manuel d’utilisation (format PDF).
Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\Lumix\”.
• Quand le contenu du dossier Program Files ne s’affiche pas, cliquez
sur [Afficher le contenu de ce dossier] pour le visualiser.
[Macintosh]
1
2
3
22
Mettez l’ordinateur sous tension puis insérez le CDROM qui contient le Manuel d’utilisation (fourni).
Ouvrez le dossier « Manual » du CD-ROM, puis copiez
le fi chier PDF de la la langue désirée à l’intérieur du
dossier.
Double-cliquez sur le fi chier PDF pour l’ouvrir.
VQT2K94 (FRE)
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 22
2010/01/22 16:18:22
Autres
Spécifications
Appareil photo
numérique :
Alimentation :
Consommation :
Nombre de pixels :
Capteur d’image :
Nombre total de
pixels :
Pour votre sécurité
5,1V c.c.
1,1 W (pendant l‘enregistrement)
0,6 W (pendant la lecture)
14 100 000 pixels
1/2,33˝ CCD
14 500 000 pixels
Filtre couleurs primaires
Objectif :
Zoom optique 8×, f=5 à 40 mm [équivalent
d’un appareil photo 35 mm : 28 à 224 mm] /
F3,3 à F5,9
Zoom numérique :
4× max.
Zoom optique étendu : 16,9× max.
Mise au point :
Normale / MPA macro / Zoom macro /
Sélection de la zone tactile AF
Détection de visage / Mise au point sur 9
zones / Mise au point sur 1 zone / Zone tactile
(pendant la sélection de la zone tactile AF)
Plage de mise au
point :
Normale :
50 cm (grand-angle) / 2 m (téléobjectif) à 7
Macro / Auto. intelligent :
5 cm (grand-angle) / 1 m (téléobjectif) à 7
Mode de scène : les réglages peuvent être
différents de ceux indiqués ci-dessus
Système d’obturation : Obturateur électronique + Obturateur mécanique
Enregistrement
d’images animées : Il est possible d’enregistrer jusqu’à 15 minutes
d’images animées. De plus, un enregistrement
sans interruption dépassant 2 Go n’est pas
possible.
La durée restante pour un enregistrement
sans interruption est affichée à l’écran.
(FRE) VQT2K94
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 23
23
2010/01/22 16:18:22
Autres
24
Enregistrement en
rafale
Cadence :
Environ 1,5 images/seconde
Nombre de photos
enregistrables :
Dépend de la capacité restante dans la
mémoire intégrée ou sur la carte mémoire.
Rafale rapide
Cadence :
Environ 4,6 images/seconde
Taille des photos : 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est
sélectionné comme taille d’image.
Nombre de photos
Environ 15 à 100
enregistrables :
Vitesse d’obturation : 8 secondes à 1/1 600ème de seconde
Mode [CIEL ÉTOILÉ] :15 secondes,
30 secondes, 60 secondes
Exposition
automatique (AE) :
Auto (Programme AE)
Compensation d’exposition (intervalles de
1/3 EV, -2 EV à +2 EV)
Mode photométrique : Multiple
Écran à cristaux
liquides:
LCD TFT 3,0" (230 400 points environ)
(rapport de champ angulaire proche de 100%)
Flash :
Portée du flash
Environ 0,6 m à 5,8 m (Mode grand-angle [,])
AUTO, AUTO / Réduction yeux rouges,
Toujours activé (Toujours activé / Réduction
yeux rouges), Synchro lente / Réduction yeux
rouges, Toujours désactivé
Microphone :
Monaural
Haut-parleur :
Monaural
Support
d’enregistrement :
Mémoire intégrée (40 Mo environ) / Carte
mémoire SD / Carte mémoire SDHC / Carte
mémoire SDXC
Format de fichier
d’enregistrement
JPEG (basé sur la « règle de conception pour
Photos :
système de fichier d’appareil photo » et sur la norme
« Exif 2.21 ») / correspond au système DPOF
VQT2K94 (FRE)
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 24
2010/01/22 16:18:22
Autres
Images animées :
Interface
Numérique :
Vidéo/audio
analogique :
Prises
AV OUT/DIGITAL :
Dimensions :
Masse :
Température de
fonctionnement :
Humidité
enfonctionnement :
« QuickTime Motion JPEG » (images animées
avec enregistrement sonore)
USB 2.0 (pleine vitesse)
Il n’est pas possible d’écrire les données
d’un ordinateur sur l’appareil photo au
moyen d’un câble de connexion USB.
Composite PAL/NTSC (commutation par
menu), sortie ligne audio (monaural)
Prise dédiée (8 broches)
Environ 100,0 mm (L) × 56,5 mm (H) ×
27,2 mm (P)
(hors partie saillante)
Environ 162 g
(carte mémoire et batterie comprises)
Environ 140 g
(carte mémoire et batterie non comprises)
0 °C à 40 °C
10% à 80%
Chargeur de batterie
(Panasonic DE-A60A): Pour votre sécurité
110 V à 240 V
50/60 Hz, 0,2 A
Entrée :
0,65 A (Chargement de la batterie)
4,2 V
Sortie :
Mobilité de l’appareil : Déplaçable
Bloc-piles (lithium-ion)
(Panasonic
CGA-S/106C):
Pour votre sécurité
Tension/capacité
(minimale) :
3,6 V/740 mAh
(FRE) VQT2K94
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 25
25
2010/01/22 16:18:22
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C,
LLC.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques
de commerce ou des marques déposées de Apple
Inc. et sont utilisées sous licence.
• Reproduction des écrans des produits Microsoft
avec la permission de Microsoft Corporation.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations
de produits cités dans ce manuel sont des marques
de commerce ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2010
VQT2K94̲DMC-FS33-EG̲FR.indd 26
2010/01/22 16:18:22

Manuels associés