Panasonic DMC FX60 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Panasonic DMC FX60 Mode d'emploi | Fixfr
!"#$%&'()*$+,-.).'/0123455677879:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Mode d’emploi
de base
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-FX60
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Veuillez vous référer également
au mode d’emploi (format PDF)
enregistré sur le CD-ROM
contenant le mode d’emploi (fourni).
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation
avancées et contrôler les instructions de dépannage.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2E26
EG
F0709YS0 ( 10000 !)
until
2009/8/3
!"#$%&'()*$+,-.).'/0123455677.79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois
que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants
et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
• L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou
diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains
matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE
DETERIORATION DU PRODUIT,
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS
REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.
• UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
• N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE REPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION,
VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN REPARATEUR QUALIFIE.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET
ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous des appareils.
! A propos de la batterie
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une
batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du
soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 "C ou incinérer.
2
VQT2E26 (FRE)
!"#$%&'()*$+,-.).'/0123455677M79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
! A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
• N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE
OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME.
ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS
QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
• N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES
ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
• ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
• Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une
prise électrique.
! Précautions à prendre
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC5E; en option).
• Pour utiliser l’adaptateur secteur, utilisez le câble secteur fourni avec celui-ci.
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
• N’utilisez pas de câbles autres qu’un câble component original Panasonic (DMW-HDC2; en
option).
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à
micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques
pourraient nuire au son et à l’image.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un
bruit nuisible à l’image et au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo
numérique et perturber l’image et le son.
• Dans le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique,
coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option) pour ensuite remettre la batterie en place ou rebrancher l’adaptateur. Remettez
l’appareil en marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension.
• L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image ou au son.
(FRE) VQT2E26
3
!"#$%&'()*$+,-.).'/0123455677N79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
! Précautions à prendre avec l’appareil photo
• Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites attention également
à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour
de l’objectif, des touches, etc.
• Ne secouez pas fortement l’appareil photo, ne le faites pas tomber et ne le cognez pas.
Ne le soumettez pas à de fortes pressions.
L’appareil photo peut mal fonctionner, l’enregistrement des photos peut devenir impossible, ou
l’objectif, l’écran ACL ou le boîtier externe peut s’endommager.
• Nous vous conseillons fortement de ne pas laisser l’appareil photo dans votre
poche lorsque vous vous essayez et de ne pas l’introduire de force dans un
sac plein ou trop petit etc.
Des dommages à l’écran ACL ou des blessures peuvent en résulter.
• Ne fixez pas d’autres éléments inclus avec l’appareil photo sur la dragonne.
Pendant l’entreposage, cet élément pourrait exercer une pression sur l’écran
ACL et l’endommager.
• Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent
être la cause du mauvais fonctionnement de l’appareil.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
• Cet appareil photo n’est pas imperméable. Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse
l’appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer soigneusement le boîtier de
l’appareil.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez contacter le vendeur auprès de qui
vous avez acheté l’appareil photo ou le service après vente.
! Condensation (objectif embué)
• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change.
Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais
fonctionnement.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures.
Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît
naturellement.
! À propos des cartes qui peuvent être utilisées dans cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD et une carte mémoire SDHC.
• Lorsque le terme carte est utilisé dans ce manuel d’utilisation, il se réfère aux types de carte
suivants.
– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go)
Informations supplémentaires sur les cartes pouvant être utilisées dans cet appareil.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC uniquement si vous
utilisez des cartes mémoire de 4 Go ou plus.
OK
• Une carte mémoire de 4 Go (ou plus) sans le logotype SDHC n’est pas
conforme aux standards SD et ne pourra pas être utilisée avec cet
appareil.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur
le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
4
4
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
4
VQT2E26 (FRE)
!"#$%&'()*$+,-.).'/0123455677O79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles
et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée
des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des
piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour
connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne,
veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de
votre distributeur.
Cd
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix
est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec
un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concerné.
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées
ne peuvent être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître
les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
(FRE) VQT2E26
5
!"#$%&'()*$+,-.).'/0123455677'79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Table des matières
Précautions à prendre ........................................................................................................ 2
Avant utilisation
Accessoires fournis............................................................................................................. 7
Noms des composants ....................................................................................................... 8
Préparatifs
Chargement de la batterie ................................................................................................ 10
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie ......................................................... 12
Paramétrage de l’horodateur (horloge)............................................................................. 13
• Changement de la configuration de l’horloge ............................................................. 13
Configuration du Menu ..................................................................................................... 14
• Configuration des rubriques du menu ........................................................................ 14
Pour sélectionner le mode [ENR.] .................................................................................... 16
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(ñ: Mode Auto Intelligent)................................................................................................ 17
• Détection de scène..................................................................................................... 18
• Fonction suivi MPA..................................................................................................... 18
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
(·: Mode image normale)................................................................................................ 19
• Mise au point .............................................................................................................. 19
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE]) .................................................................. 20
Effacement des images .................................................................................................... 21
• Pour effacer une seule image..................................................................................... 21
• Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images ......................... 21
Autres
Pour lire le mode d’emploi (format PDF) .......................................................................... 22
Spécifications.................................................................................................................... 23
6
VQT2E26 (FRE)
!"#$%&'()*$+,-.).'/0123455677P79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Avant utilisation
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes des produits sont corrects jusqu'à juillet 2009. Ceux-ci sont susceptibles d’être
modifiés.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ensemble Batterie
(Appelée ensemble batterie ou
batterie dans le texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou
chargeur dans le texte)
Câble CA
Câble de connexion USB
Câble AV
CD-ROM
• Logiciel:
1
DMW-BCF10E
3
Utilisez-le pour installer le logiciel sur
votre PC.
CD-ROM
• Manuel d’utilisation
Dragonne
Boîtier de la batterie
2
DE-A60A
4
K2CQ29A00002
5
K1HA08AD0003
6
• La carte mémoire SD et la carte mémoire
SDHC sont appelées carte dans le texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des
images sur la mémoire interne lorsque
vous n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service après
vente le plus proche si vous perdez les
accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les
accessoires séparément.)
K1HA08CD0020
7
8
VFF0518
VFC4297
9
VGQ0D56
(FRE) VQT2E26
7
!"#$%&'()*$+,-.).'/0123455677Q79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Avant utilisation
Noms des composants
1
2
3
Flash
Objectif
Voyant du retardateur
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
4
5
6
7
8
9
Écran ACL
Indicateur d’état
Touche [MENU/SET]
Touche [DISPLAY]
[Q.MENU]/Touche d’effacement
Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
1
4
2
3
10 9
5 6 78
10 Touches de curseur
!: #/Compensation de l’exposition/
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition/
Réglage fin de l’équilibre des blancs
":# $/Mode macro
Suivi MPA
$:# %/Touche du retardateur
%: &/Touche de réglage du flash
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la
figure ci-dessous ou décrite avec #/$/%/&.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche $ (bas)
ou
8
VQT2E26 (FRE)
Appuyez sur $
!"#$%&'()*$+,-.).'/0123455677R79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Avant utilisation
11 12
11 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo
12 Levier du zoom
13 Haut-parleur
14 Microphone
15 Déclencheur
16 Molette de sélection du mode
13 14
15 16
17 Œillet de dragonne
• Assurez-vous d’attacher la dragonne en
18
19
17
20
utilisant l’appareil photo pour que celui-ci
ne tombe pas.
18 Barillet d’objectif
19 Prise [COMPONENT OUT]
20 Prise [AV OUT/DIGITAL]

21 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
21

22
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
22 Couvercle du logement de la carte/
batterie
23 Levier de relâche
24 23
24 Cache coupleur c.c.
• En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c.
Panasonic (DMW-DCC4; en option) et
l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option) sont utilisés.
• Nous vous conseillons d’utiliser une
batterie suffisamment chargée ou
l’adaptateur secteur pour enregistrer des
films.
• Si pendant l’enregistrement à l’aide de
l’adaptateur secteur l’alimentation est
coupée à cause d’une panne de courant
etc., le film en cours d’enregistrement ne
sera pas enregistré.
(FRE) VQT2E26
9
!"#$%&'()*$+,-.).'/01234556778(79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
! A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BCF10E.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au
produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de
ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre
aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries
puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne
sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de
l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont
utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• Cette unité a une fonction qui distingue les batteries qui peuvent être utilisées en toute
sécurité. La batterie fournie (DMW-BCF10E) est supportée par cette fonction. Les batteries
qui peuvent être utilisées avec cette unité sont des batteries Panasonic originales ou des
batteries d’une autre marque certifiée par Panasonic. (Les batteries non supportées par cette
fonction ne peuvent pas être utilisées.) La qualité, le rendement et la sécurité des batteries
d’une marque autre que celle des batteries originales ne sont pas garantis.
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Chargez la batterie à une température entre 10 'C et 35 'C. (La température de la batterie
devra également être la même).
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
Branchez le câble CA.
• Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera
vide comme illustré ci-dessous.
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! est vert.
• Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! s’éteint.
Retirez la batterie après la fin
du chargement.
10
VQT2E26 (FRE)
!"#$%&'()*$+,-.).'/01234556778879:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Préparatifs
Note
• À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher l’appareil fournissant l’énergie de la prise
électrique.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un
gonflement peut survenir.)
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
! Autonomie de la batterie
Nombre d’images
enregistrables
Environ 360 images
Durée
d’enregistrement
Environ 180 min
Par la norme CIPA en mode image
normale
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23 'C/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.(
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
( Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode
accentuation ACL.
Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque
prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant
être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les
2 minutes diminue d’environ 90.]
Durée de la
visualisation
Environ 360 min
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions
d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.
! Chargement
Temps de chargement
Environ 130 min
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
(FRE) VQT2E26
11
!"#$%&'()*$+,-.).'/01234556778.79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche et ouvrez le couvercle
du logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic (DMW-BCF10E).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à
ce qu’elle soit verrouillée par le levier !
en faisant attention au sens dans lequel
vous l’introduisez. Tirez le levier ! dans
le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à
ce qu’elle clique en faisant attention au
sens d’insertion. Pour retirer la carte,
poussez la carte jusqu’à ce qu’elle
clique, puis retirez-la.
": Ne touchez pas les bornes de raccordement
de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
!:Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
":Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
• Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction
et insérez-la de nouveau.
12
VQT2E26 (FRE)
TERY
CARD
!"#$%&'()*$+,-.).'/01234556778M79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
! Touche [MENU/SET]
" Touches de curseur
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur #/$ pour sélectionner la langue, et appuyez sur
[MENU/SET].
• Le massage [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparait. (Ce message n’apparait pas en
mode [LECT.].)
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur %/& pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute,
ordre d’affichage ou format d’affichage de
l’heure), et appuyez sur #/$ pour valider.
‚: Annulez sans le réglage de l’horloge.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète
les réglages qui ont été effectués.
• Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été
configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement de la
configuration de l’horloge” ci-dessous.
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur &.
• Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24
heures pour charger la pile interne.)
(FRE) VQT2E26
13
!"#$%&'()*$+,-.).'/01234556778N79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Préparatifs
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des
prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des
menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à
l’utiliser plus facilement.
Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
Configuration des rubriques du menu
Ce chapitre décrit la manière de sélectionner la configuration du Mode normal de prises
de vues, et la configuration qui peut également être utilisé avec le menu [LECT.] et le
menu [CONFIG.].
Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [Ø] à [š] en mode normal de prises de
vues
Mettez l’appareil photo en marche.
! Touche [MENU/SET]
" Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
$ Molette de sélection du mode
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
sur [!].
• Pour sélectionner les réglages du menu du mode
[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et
passez à l’étape 4.
Réglez la molette de sélection du mode sur
[·].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en
faisant tourner le levier de zoom.
14
VQT2E26 (FRE)
!"#$%&'()*$+,-.).'/01234556778O79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Préparatifs
Changement vers le menu [CONFIG.]
Appuyez sur %.
Appuyez sur $ pour sélectionner
l’icône [CONFIG.] [ ] du menu.
Appuyez sur &.
• Sélectionnez la rubrique de menu suivante et
validez-le.
Appuyez sur #/$ pour sélectionner
[MODE AF].
• Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur $
pour passer sur le second écran.
Appuyez sur &.
• Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur #/$ pour sélectionner [š].
Appuyez sur [MENU/SET] pour
sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
(FRE) VQT2E26
15
!"#$%&'()*$+,-.).'/01234556778'79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Préparatifs
Changement de mode
Pour sélectionner le mode [ENR.]
Lorsque le mode [ENR.] est sélectionné, l’appareil photo peut être réglé sur le mode auto
Intelligent lequel établit ces réglages optimaux en ligne selon le sujet qui doit être
enregistré et les conditions d’enregistrement, ou sur le mode scène qui vous permet de
prendre des photos qui correspondent à la scène qui est enregistrée.
Mettez l’appareil photo en marche.
! Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
" Molette de sélection du mode
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
sur [!].
Changement de mode en tournant la
molette de sélection.
Faites correspondre le mode désiré avec la partie $.
• Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur
chaque mode. (La partie où il n’y a pas de mode ne tournera pas.)
SCN
! Liste des modes [ENR.]
¦
Mode auto intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
!
Mode normal de prises de vues
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Û
En mode scène
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
$
En mode image animées
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
ì Mode bloc-notes
Enregistrez comme un mémo.
16
VQT2E26 (FRE)
!"#$%&'()*$+,-.).'/01234556778P79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ñ
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(ñ: Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et
aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour
ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage/[MPA RAPIDE]/
[EXPOSITION I.]/Correction numérique yeux-rouges/Compensation du contre-jour
• L’indicateur d’état # s’allume lorsque vous allumez
cet appareil ". (Il s’éteint après environ
1 seconde.)
(!: Déclencheur)
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Réglez la molette de sélection du mode sur [ñ].
Maintenez cet appareil délicatement entre
vos deux mains, tenez vos bras immobiles
sur les côtés et tenez-vous debout, les
pieds légèrement écartés.
! Flash
" Lampe d’assistance AF
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
!
• L’indicateur de mise au point ! (vert) s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
• La zone MPA " est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de détection des visages. Dans
d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la
mise au point.
• La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/
1 m (téléobjectif) à ).
"
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
• L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les
images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire
interne (ou sur la carte).
(FRE) VQT2E26
17
!"#$%&'()*$+,-.).'/01234556778Q79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Fonctions de base
• N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte et ne débranchez
pas l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) quand l’indicateur d’accès est
allumé [lorsque les images sont écrites, lues ou supprimées ou lorsque la
mémoire interne ou la carte sont en cours de formatage]. De plus, ne soumettez
pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs électricité statique.
La carte ou les données de la carte pourraient être endommagées, et l’appareil
pourrait ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité
statique, effectuez de nouveau l’opération.
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
¦ !
[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.]
• Uniquement lorsque [‡] est sélectionné
[i-PAYSAGE NOCT.]
[i-BÉBÉ](
• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
],[ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage)
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a estimé que les secousses de
celui-ci étaient minimes alors que la scène est identifiée comme [ ], la vitesse d’obturation se
réglera au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant
des photos.
• Si [REC. VISAGE] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est
détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
( Lorsque [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI], [ ] sera affiché pour la date d’anniversaire des
visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou moins est détecté.
• Lorsque [
Fonction suivi MPA
Il est possible de régler la mise au point sur le sujet spécifié. La mise au point suivra le
sujet automatiquement même s’il se déplace.
1
Appuyez sur #.
• [ ] est affiché en haut et à gauche de l’écran.
• Le cadre de suivi MPA est affiché au centre de l’écran.
• Appuyez à nouveau sur la touche # pour annuler.
2
Amenez le sujet dans le cadre de suivi MPA, et
appuyez sur $ pour verrouiller le sujet.
• Le cadre du suivi MPA deviendra jaune.
• Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie.
• Appuyez sur # pour annuler.
18
VQT2E26 (FRE)
!"#$%&'()*$+,-.).'/01234556778R79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ·
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
(·: Mode image normale)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [ENR.].
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
sur [!].
! Molette de sélection du mode
" Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
Réglez la molette de sélection du mode sur
[·].
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous
désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point (vert) s’illumine lorsque le
sujet est mis au point.
• La plage de mise au point est de 50 cm
(grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ).
Appuyez à fond sur le déclencheur déjà
appuyé à mi-course pour prendre la photo.
• L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les
images sont en train d’être enregistrées sur la
mémoire interne (ou la carte).
Mise au point
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
!
Mise au point
Lorsque le sujet est Lorsque le sujet
mis au point
n’est pas mis au
point
"
Indicateur de
mise au point
Oui
$
Zone de mise au Blanc!Vert
point automatique
Blanc!Rouge
Son
4 bips
2 bips
Clignote
! Indicateur de mise au point
" Zone de mise au point automatique (normale)
$ Zone MPA (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre)
(FRE) VQT2E26
19
!"#$%&'()*$+,-.).'/0123455677.(79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/
[LECT.] !#sur [(].
• La lecture normale est réglée automatiquement
dans les cas suivants.
– Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à
[LECT.].
– Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que
le sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(].
Appuyez sur %/&*pour sélectionner
l’image.
%: Pour afficher l’image précédente
&: Pour afficher l’image suivante
! Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez %/& enfoncée pendant la lecture.
%: Marche arrière rapide
&: Avance rapide
• Le numéro de fichier ! et le numéro de l’image "
!
"
peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez
%/& lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour
la visualiser.
• Si vous tenez appuyé %/&, le nombre d’images avancées/remises en arrière augmente.
20
VQT2E26 (FRE)
!"#$%&'()*$+,-.).'/0123455677.879:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image qui doit être
supprimée, puis appuyez sur [‚].
! Touche [DISPLAY]
" Touche [‚]
Appuyez sur % pour sélectionner [OUI]
puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
Appuyez sur [‚].
Appuyez sur #/$ pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou
[EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
• [EFFACER TOUT] ! l’étape 5.
Appuyez sur #/$/%/& pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour
valider. (Répétez cette étape.)
•[
] apparaît sur les images sélectionnées. Si
[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est
annulé.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur # pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
(FRE) VQT2E26
21
!"#$%&'()*$+,-.).'/0123455677..79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Autres
Autres
Pour lire le mode d’emploi (format PDF)
• Vous avez effectué les opérations de base expliquées dans ce mode d’emploi et vous désirez
progresser en effectuant les opérations avancées.
• Vous désirez trouver des solutions à un problème.
Dans ce genre de situation référez-vous au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le
CD-ROM (fourni).
! Pour Windows
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode
d’emploi (fourni).
Sélectionnez la langue désirée et
cliquez sur [Mode d’emploi] pour
l’installer.
(Exemple: Lorsque le système d’exploitation
est en anglais)
Double-cliquez sur l’icône de
raccourci “Mode d’emploi” présente
sur le bureau.
! Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou
supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF).
Téléchargez et installez une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser avec votre
système d’exploitation à partir du site web suivant.
http://www.adobe.com/fr/products/acrobat/readstep2_allversions.html
Si vous utilisez Windows 2000 SP4/Windows XP SP2 ou SP3/Windows Vista et SP1
Introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R)
Reader(R)] et suivez les instructions à l’écran pour l’installer.
! Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\Lumix\”.
• Si le contenu du dossier Program Files ne peut pas s’afficher, cliquez sur [Afficher le contenu
de ce dossier] pour l’afficher.
! Pour Macintosh
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode
d’emploi (fourni).
Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM et copiez le fichier PDF de la
langue désirée dans le dossier.
Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir.
22
VQT2E26 (FRE)
!"#$%&'()*$+,-.).'/0123455677.M79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Autres
Autres
Spécifications
Appareil photo
numérique:
Précautions à prendre
Source d’alimentation: CC 5,1 V
Consommation
d’énergie:
1,2 W (Prise de vue)
0,6 W (Visualisation)
Pixels efficaces de
l’appareil photo:
Capteur d’image:
12.100.000 pixels
1/2,33+ DCC, nombre total de pixel 12.700.000 pixels, Filtre
couleurs primaires
Objectif:
Zoom optique 5,, f-4,5 mm à 22,5 mm (Équivalent pour une
pellicule photo de 35 mm: 25 mm à 125 mm)/F2.8 à F5.9
Zoom numérique:
Max. 4,
Zoom optique étendu: Max. 9,8,
Mise au point:
Normal/MPA macro/Zoom macro/Détection visage/Suivi MPA/
Mise au point 11 points/Mise au point 1 point (Vitesse rapide)/
Mise au point 1 point /Mise au point ponctuelle
Plage de mise au point: Normal: 50 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à )
Mode Macro/Intelligent auto/Bloc-notes:
3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à )
Mode Scène: Il peut y avoir des différences avec les réglages
ci-dessus.
Système d’obturation: Obturateur électronique.Obturateur mécanique
Enregistrement de
films:
1280,720 pixels (30 images/seconde, uniquement en utilisant
une carte)/
848,480 pixels (30 images/seconde, uniquement en utilisant
une carte)/
640,480 pixels (30 images/seconde, uniquement en utilisant
une carte)/
320,240 pixels (30 images/seconde)
Avec son
( Il est possible d’enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images
animées. De plus, un enregistrement sans interruption
dépassant 2 Go n’est pas possible.
La durée restante pour un enregistrement sans interruption
est affichée à l’écran.
(FRE) VQT2E26
23
!"#$%&'()*$+,-.).'/0123455677.N79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Autres
Prise de vues en rafale
Vitesse de rafale:
Environ 2,3 images/seconde
Nombre d’images
enregistrables:
Max. 5 images (Standard), max. 3 images (Fine).
Rafale grande vitesse
Vitesse de rafale:
Environ 10 images/seconde (Priorité Vitesse)
Environ 6 images/seconde (Priorité Image)
(3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille
de l’image.)
Nombre d’images
enregistrables:
Environ de 15 à 100
Sensibilité ISO
(Sensibilité de la sortie
standard):
AUTO/80/100/200/400/800/1600
Mode [HAUTE SENS.]: 1600 à 6400
Vitesse d’obturation:
8 secondes à 1/2000ème de seconde
Mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
Équilibre des blancs:
Balance des blancs automatique/Journée/Nuageux/Ombre/
Lumière incandescentes/Réglage des blancs
Exposition (EA):
Programme EA
Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, /2 EV à .2 EV)
Mode photométrique:
Multiple
Écran ACL:
Écran à cristaux liquides à matrice active de 2,7 po
(Environ 230.000 pixels) (champs de vision d’environ 100%)
Flash:
Portée du flash: [ISO AUTO]
Environ 60 cm à 6,0 m (Grand-angle)
AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé
(Toujours activé/Réduction yeux rouges), Synchro lente/
Réduction yeux rouges, Toujours désactivé
Microphone:
Monaural
Haut-parleur:
Monaural
Support
d’enregistrement:
Mémoire interne (Environ 40 Mo)/Carte mémoire SD/Carte
mémoire SDHC
Taille des images
Image fixe:
Lorsque le format est [X]
4000,3000 pixels, 3264,2448 pixels, 2560,1920 pixels,
2048,1536 pixels, 1600,1200 pixels, 640,480 pixels
Lorsque le format est [Y]
4000,2672 pixels, 3264,2176 pixels, 2560,1712 pixels,
2048,1360 pixels
Lorsque le format est [W]
4000,2248 pixels, 3264,1840 pixels, 2560,1440 pixels,
1920,1080 pixels
Images animées:
1280,720 pixels (Uniquement en utilisant une carte)/
848,480 pixels (Uniquement en utilisant une carte)/
640,480 pixels (Uniquement en utilisant une carte)/
320,240 pixels
24
VQT2E26 (FRE)
!"#$%&'()*$+,-.).'/0123455677.O79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
Autres
Qualité:
Format de fichier
d’enregistrement
Image fixe:
Images avec piste
sonore:
Images animées:
Interface
Numérique:
Vidéo/audio
analogique:
Fine/Standard
JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur
la norme “Exif 2.21”)/conforme à DPOF
JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur
la norme “Exif 2.21”)0“QuickTime” (images avec son)
“QuickTime Motion JPEG” (images animées avec son)
“USB 2.0” (Vitesse rapide)
( Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur
l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB.
Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu), Component
Sortie de ligne audio (monaural)
Prises
[COMPONENT OUT]: Prise spécialisée (10 broches)
[AV OUT/DIGITAL]:
Prise spécialisée (8 broches)
Dimensions:
Environ 97,2 mm (L),54,1 mm (H),19,4 mm (P)
(partie en saillie non comprise)
Poids:
Environ 126 g (carte et batterie non comprises)
Environ 147 g (avec carte et batterie)
Température de
fonctionnement:
0 'C à 40 'C
Humidité de
fonctionnement:
10% à 80%
Chargeur de batterie
(Panasonic DE-A60A):
Précautions à prendre
Entrée:
110 V à 240 V
Sortie:
CHARGE
50/60 Hz, 0,2 A
4,2 V
0,65 A
Ensemble Batterie
(lithium-ion)
(Panasonic
DMW-BCF10E):
Précautions à prendre
Tension/Capacité:
3,6 V/940 mAh
(FRE) VQT2E26
25
!"#$%&'()*$+,-.).'/0123455677.'79:;77<==>?@A<BCDEFCDGH>IJKL
• Le logo SDHC est une marque de commerce.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
• Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de
Microsoft Corporation.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
 Panasonic Corporation 2009

Manuels associés