Sagem myV.65 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
91 Des pages
Sagem myV.65 Manuel utilisateur | Fixfr
MyV_65 User Guide.qxd
24/11/03
11:51
Page 21
Français
*251394205*
Mobile Phones Division
Tel. +33 1 40 70 88 44 - Fax +33 1 40 70 66 40 - www.sagem.com
Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
SAGEM SA - Société anonyme à directoire et conseil de surveillance
capital : 33 300 000 € - 562 082 909 RCS PARIS
Un mobile
251394205_myV-65_lu_2e-3ecouv_fr.fm Page 1 Jeudi, 4. décembre 2003 3:02 15
Vous venez d’acheter un téléphone SAGEM myV-65 et nous vous en
félicitons. Nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement afin de
pouvoir utiliser votre téléphone dans les meilleures conditions.
Votre téléphone permet d’utiliser, au plan international, différents
réseaux (GSM 900 MHz et DCS 1800 MHz ou PCS 1900 MHz), en
fonction des accords d’itinérance entre les opérateurs.
Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux
normes européennes.
AVERTISSEMENT
Selon les modèles et suivant la configuration des réseaux et les cartes
d’abonnement qui y sont associées, certaines fonctions peuvent ne pas
être disponibles.
Assurez-vous que votre carte SIM est de type SIM 3V, compatible avec
votre téléphone. L’insertion d’une carte SIM incompatible sera signalée
par un message lors de la mise sous tension de votre téléphone.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Votre téléphone est identifié par son numéro IMEI. Notez bien ce
numéro, et ne le gardez pas joint à votre téléphone, car il pourra vous
être demandé en cas de vol de votre téléphone, afin d’en bloquer
l’utilisation, même avec une autre carte SIM. Pour afficher l’IMEI sur
l’écran de votre téléphone, tapez : *#06#.
La Marque SAGEM est une marque de SAGEM SA.
AT est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc.
Hayes est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc.
T9™ Text Input est une marque déposée de ©Tegic Communications Inc.
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et d’autres brevets
sont en cours d’homologation au plan mondial.
Java et tous les logos et marques déposées de base Java sont des marques
déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Bubble Trouble © 2003 Spark Creative SARL. Bubble Trouble, Spark
Creative et leurs logos respectifs sont des marques déposées de Spark
Creative SARL. All Rights Reserved.
251394205_myV-65_lu_2e-3ecouv_fr.fm Page 2 Jeudi, 4. décembre 2003 3:02 15
Poids : 106 g
Taille : 110 x 46 x 22 mm
Batterie d’origine : 1000 mAh en LiIon
Autonomie communication/veille : jusqu’à 4 h 40 mn/310 h (voir
page 16 comment optimiser les performances de votre téléphone)
Objets multimédias supportés :
Formats audio : iMelody,Midi,wave
Formats graphiques : wbmp,bmp, png, gif, gif animés,
jpegEMS
Taille mémoire disponible pour les Messages :
100 SMS/EMS,
300 Ko exclusivement pour les MMS (boîte de réception)
Taille mémoire disponible pour le répertoire, les objets multimédia et la
mémoire MMS supplémentaire : 4,2 Mo
Taille maximum de chaque message :
SMS : < 160 caractères
EMS : < 16 SMS
MMS : < 100 Ko pour les messages sortants, 100 Ko pour
les messages entrants
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 1 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Déclaration de conformité
SAGEM SA déclare sous sa responsabilité que le produit GSM/DCS/PCS Type H2003 (myV-65) est conforme
aux exigences des directives européennes suivantes :
Directive CEE
1999/5/CE
Sécurité
EN 60950 : 2000
CEM
EN 301 489-1
EN 301 489-7
Tension
73/23/CEE
Réseau
3GPP TS 51.010-1 avec GCF-CC v3.11.1 inclus
Exigences GT01 v 4.7.0
TBR 19 Edition 5
TBR 20 Edition 3
TBR 31 Edition 2
TBR 32 Edition 2
EN 301 419-1
EN 301511 v7.0.1
Santé
EN 50360
EN 50361
1
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 2 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Conformité FCC
FCC, partie 24
Réseau
Santé
NAPRD03.ver 2.9.1
Draft IEEE Std 1528-200x
Exposition aux signaux de radiofréquence
- Votre téléphone cellulaire portatif transmet et reçoit des ondes radio à faible atténuation. Lorsqu'il est sur la
position ON, il reçoit et envoie des signaux de radiofréquence (RF).
- En août 1996, la FCC (Federal Communications Commissions) a adopté des directives concernant
l'exposition aux RF en instaurant des niveaux de sécurité pour les téléphones cellulaires portatifs. Ces
directives sont en conformité avec les normes de sécurité précédemment définies par les organismes de
normalisation américains et internationaux :
ANSI C95.1 (1992)*
NCPR Report 86 (1986)*
ICNIRP (1996)*
(*) American National Standards Institute ; National Council on Radiation Protection and Measurements ;
International Commission and Non-Ionizing Radiation Protection.
- Ces normes sont basées sur des évaluations périodiques et exhaustives de la littérature scientifique
pertinente. Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et médecins travaillant dans les universités,
les agences de santé gouvernementales et l'industrie ont examiné l'ensemble des travaux de recherche
disponibles pour développer la norme ANSI (C95.1).
- La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC (et aux normes sus-mentionnées).
- Ce téléphone a subi des tests spécifiques pour les situations dans lesquels le téléphone est porté sur le
corps ; il répond aux directives de la FCC concernant l'exposition aux signaux de radiofréquence s'il est
utilisé avec un accessoire ne contenant aucune partie métallique et positionnant le combiné à un minimum
de 1,5 cm du corps.
L'utilisation d'autres accessoires ne garantit pas la conformité avec les directives de la FCC.
2
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 3 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Menus
Jeux
Vodafone live!
Mon Compte
Vodafone live!
Info
Sport
Sonneries
Images & Logos
Jeux
Chat
Rechercher
Messages
Menu Hot-line
Rédiger
Sons
Reçus
Ambiances
Envoyés
Photo
Brouillons
Langues
Options
Appels
Mémoire
Sécurité
Infos locales
Réseaux
Album photo
Divers
Messenger
Date/Heure
Nouveau
Photo
Album Photo
Mes documents
Applications
Mes images
Aide-mémoire
Mes sons
Convertisseur
Réveil
Timer
Services
Configuration
À propos
Connectivité
Mémoire
Supprimer tout
Calculatrice
Réglages
Boîte Mail
Calendrier
Menu calendrier
Voir mois
Voir semaine
Voir aujourd’hui
Voir date
Contacts
Menu répertoire
3
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 4 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Sommaire
Page 3
MENUS
Page 9
DÉCOUVERTE - ACCESSOIRES
Page 10
DESCRIPTION
Fixation de la sangle
Page 12
PRINCIPES DE NAVIGATION
Page 13
ÉCRAN D’ACCUEIL
Page 14
MISE EN SERVICE
Informations sur votre carte SIM
Installation de la carte SIM et de la batterie
Page 16
UTILISATION
Ne faites pas obstacle à l’antenne avec vos doigts
Optimisation des performances
Charge de la batterie
Page 18
CONTACTS
Utilisation du répertoire
Menu Répertoire
Options à partir d’un contact mémorisé
Envoyer une vCard
Recevoir une vCard
Page 25
MESSAGES
Comment rédiger un SMS
4
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 5 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Sommaire
Comment rédiger un MMS
Comment rédiger un MMS carte postale
Recevoir des messages
Boîte de réception
Brouillons
Options d’envoi
Boîte d’envoi
Mémoire
Infos locales
Album photo
Page 36
PHOTO
Prendre une photo et la sauvegarder
Page 38
MES DOCUMENTS
Mes images
Modifier une photo
Menu images
Mes sons
Mémoire
Page 41
VODAFONE LIVE!
Menus WAP
Configuration des paramètres WAP
Connexion Vodafone live!
Télécharger des sons et des images
Déconnexion Vodafone live!
GPRS
Page 46
JEUX
5
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 6 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Sommaire
Page 47
APPLICATIONS
Services
Menu tâches
Menu tâches
Envoyer une vCal
Recevoir une vCal
Échange de données avec un PC
Calculatrice
Convertisseur
Réveil
Timer
Page 53
CALENDRIER
Calendrier
Menu calendrier
Page 55
RÉGLAGES
Sons
Volume et sonnerie
Vibreur
Mode silence
Bips
Enregistreur
Ambiances
Fonds d’écran
Économiseurs
Réglages photo
Langues
Appels
6
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 7 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Sommaire
Renvoi des appels
Consultation des appels
Compteurs
Présentation du numéro
Double appel
Rappel automatique
Numéros interdits
Répondeur
Sécurité
Verrouillage clavier
Code PIN
Code PIN 2
Code poste
Confidentialité
Code opérateur
Limitations
Répertoire fixe
Coût
Réseaux
Divers
Véhicule
Énergie
Date / Heure
Régler
Afficher
Fuseau horaire
Heure d’été
Mise à jour automatique
Connectivité
7
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 8 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Sommaire
Page 75
INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS D’USAGE
Sécurité
DAS
Conseils
pour
limiter
l’exposition
aux
électromagnétiques (radiofréquences RF)
Page 77
GARANTIES
Page 80
DÉPANNAGE
Page 84
INDEX
8
champs
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 9 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Découverte
À l’ouverture du coffret, vérifiez que tous les éléments sont présents (certains éléments peuvent être différents
de la représentation ci-dessous) :
1 - Le téléphone
2 - Le chargeur secteur
3 - La batterie
4 - Le manuel utilisateur
5 - CD ROM
6 - Le mini-guide
2
1
4
6
3
5
Accessoires
Vous pouvez également trouver (en option) ou vous procurer les accessoires suivants :
Kit mains libres (*)
Batterie supplémentaire
Chargeur supplémentaire (*)
Câble USB (avec drivers associés) et câble série permettant de relier votre téléphone avec un micro-ordinateur
Adaptateur allume-cigares (*)
Façades couleur
(*) Ces accessoires sont identiques à ceux fournis pour les gammes précédentes séries 3000, MYX-5 et
MYX-6.
9
myV-65 Description.fm Page 10 Jeudi, 4. décembre 2003 2:36 14
Description
S
T
W
X
10
Appui long : Arrêt
Appui bref : Mise en marche
En contexte d’appel : Refus d’un appel / Raccrocher
Dans les menus : Retour à l’écran d’accueil.
En contexte d’appel : Appel / Réception d’un appel / Mains libres
En écran d’accueil : Accès rapide à la liste des appels
Touche droite :
En écran d’accueil : Accès à Vodafone live!
Dans les menus : Annuler (ou Retour), comme indiqué à l’écran
En communication : Augmenter le volume.
Touche gauche :
En écran d’accueil : Accès à l’appareil photo
Dans les menus : Valider, choisir comme indiqué à l’écran
En communication : Diminuer le volume
Menu précédent / augmenter valeur / haut(*)
Menu suivant / diminuer valeur / bas(*)
Champ de saisie précédent / vers la gauche(*)
Champ de saisie suivant / vers la droite(*)
Appui long : En écran d’accueil : Mode silence
) active ou désactive verrouillage clavier
Appui bref + OK (touche
En contexte réception d’appel : Appui bref coupe la sonnerie
En contexte réglage sonnerie : Activer/désactiver la sonnerie
Majuscules/Minuscules
Mode Zoom (voir menus Messages et Vodafone live!)
AVERTISSEMENT : le téléphone ne doit pas être utilisé en mode
mains-libres près de l’oreille, sous peine de dommages auditifs.
(*) Ces touches peuvent être configurées sur des fonctions
spécifiques par l’opérateur.
myV-65 Description.fm Page 11 Jeudi, 4. décembre 2003 2:36 14
Description
Fixation de la sangle
(Accessoire en option)
IRDA
Appareil
photo
Miroir
Passez la sangle dans le crochet situé à l’intérieur
de l’appareil, dans sa partie inférieure. Tirez sur la
sangle pour la fixer.
11
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 12 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Principes de navigation
Ces principes de base apportent à votre téléphone une grande
intuitivité.
La validation se fait par la touche
(gauche).
L’annulation se fait par la touche
(droite).
Les onglets en bas de l’écran se rapportent aux touches
(gauche)
et
(droite).
Dans les menus, une barre de titre rappelle le niveau supérieur.
Les touches de navigation T S permettent de naviguer d’un menu à
l’autre sur un même niveau de l’arborescence des menus.
A partir de l’écran d’accueil, l’appui sur les touches T S W ou X
affiche les icônes des menus principaux.
L’appui sur Entrer sur un icône affiche la liste des sous-menus.
La touche
(appui bref) permet toujours de revenir à l’écran
d’accueil (avec abandon de la fonction en cours).
12
myV-65 Ecran d'accueil.fm Page 13 Lundi, 1. décembre 2003 4:25 16
Écran d’accueil
u
D
jeu 20 NOV
Opérateur
Menu
Sur l’écran d’accueil sont présents :
1 - Les icônes de la barre de titre :
Batterie
Renvoi d’appel
Communication (établissement d’appel)
Communication (mains libres)
Message (réception d’un message, mémoire messages
pleine)
Communication FAX
Communication DATA
Mode silence
Message dans la boîte vocale
Communication WAP
GPRS
Home zone
Roaming
Verrouillage clavier
Connexion wap sécurisée
Connexion wap sécurisée avec certificat
Niveau de champ (5 barrettes).
2 - La date et l’heure, en mode numérique ou analogique
3 - Le nom de l’opérateur réseau
4 - L’onglet centré en bas de l’écran :
L’indication principale «Menu» montre que l’accès au menu se fait par
les touches T S.
Des informations sur les appels, messages ou messages réseaux reçus
peuvent également s’afficher.
Elles peuvent être effacées en appuyant brièvement sur la touche
.
13
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 14 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Mise en service
Informations sur votre carte SIM
Pour utiliser votre téléphone, vous avez besoin de votre carte SIM. Elle
contient des informations personnelles :
Codes secrets (code(s) PIN : Personal Identification Number), ces
codes vous permettent de protéger l’accès à votre carte SIM et à votre
téléphone,
Répertoire,
Messages,
Fonctionnement de services particuliers.
Votre téléphone est compatible avec les cartes SIM 3V.
ATTENTION
Cette carte doit être manipulée et stockée avec précaution afin d’éviter les torsions excessives ou
éraflures qui l’endommageraient. En cas de perte de votre carte SIM, prévenez immédiatement votre
opérateur.
Ne laissez pas votre carte SIM à la portée de jeunes enfants.
14
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 15 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Mise en service
Installation de la carte SIM et de la batterie
1
2
3
1
2
3
4
5
4
6
La carte SIM s’insère sous la batterie du téléphone. Assurez-vous que
le téléphone est éteint et le chargeur débranché.
Retournez votre téléphone et faites glisser le bouton de verrouillage
vers le haut.
Retirez le capot arrière en soulevant d’abord le bas du capot.
Retirez la batterie si elle est déjà présente.
Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien, les plages dorées
tournées vers le téléphone et le coin biseauté orienté selon le dessin
figurant sur le téléphone.
Mettez la batterie en place dans son logement, en positionnant d’abord
la partie supérieure supportant les connecteurs.
Remettez en place le capot en crochetant d’abord la partie supérieure,
puis en rabattant le bas et replacez le bouton en position verrouillée.
5
6
15
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 16 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Utilisation
Ne faites pas obstacle à l’antenne avec vos doigts
L’antenne est intégrée dans votre téléphone, sous la partie supérieure
du capot arrière.
Évitez de poser les doigts sur cette partie lorsque le téléphone est en
marche.
Si vos doigts font obstacle à l’antenne, il se peut que le téléphone
consomme plus d’énergie qu’en temps normal, ce qui se traduira par
une baisse de performances rapide. Il est également possible que la
qualité de vos communications en soit affectée.
Optimisation des performances
- N’appuyez pas sur les touches sans nécessité : chaque pression sur
une touche active le rétroéclairage et entraîne une consommation
d’énergie élevée ;
- N’activez pas trop souvent l’économiseur d’écran : une fréquence
d’activation trop grande augmente la consommation d’énergie ;
- Ne faites pas obstacle à l’antenne avec vos doigts.
16
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 17 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Utilisation
Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une
batterie neuve doit être chargée pendant au moins 4 heures avant sa
mise en service. Elle atteindra sa capacité optimale après quelques
cycles d’utilisation.
Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone l’affiche (icône
batterie vide clignotante). Dans ce cas, rechargez votre batterie pendant
au moins 15 minutes avant de passer une nouvelle communication afin
d’éviter toute coupure.
Pour recharger votre batterie
Branchez le chargeur sur une prise secteur.
Enfichez l’extrémité du cordon dans le connecteur situé au bas du
téléphone.
Le téléphone se met en charge et le témoin de charge de batterie se met
en mouvement pour signaler la charge. La charge s’arrête d’elle-même.
Débranchez alors le cordon. Pendant la charge, il se peut que la batterie
chauffe légèrement ; ce phénomène est normal.
Lorsque vous rechargez la batterie, la prise secteur sur laquelle est
branchée le chargeur doit être aisément accessible.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion si la batterie n’est pas replacée correctement ou si elle est exposée au feu.
Ne pas court-circuiter.
La batterie ne comporte aucun élément que vous puissiez changer.
N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la batterie.
N’utilisez que les chargeurs et les batteries recommandés par votre revendeur.
Les batteries usagées doivent être jetées dans des endroits appropriés.
Il est conseillé de retirer la batterie en cas de non-utilisation prolongée de votre téléphone.
17
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 18 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Le répertoire vous permet de mémoriser les numéros que vous appelez
régulièrement. Ces numéros peuvent être mémorisés sur la carte SIM
ou dans le téléphone. Votre téléphone possède un répertoire vCard, les
champs suivants peuvent être mémorisés pour chaque contact : nom,
prénom, numéro 1, e-mail, numéro 2, numéro 3, groupe d’appel,
société, commentaires, photo (*).
Les champs suivis d’un point d’interrogation dans la liste ci-dessus sont
des champs obligatoires.
Le nombre de numéros dans le répertoire de la carte SIM varie en
fonction de la capacité de cette carte. Contactez votre opérateur pour
plus d’informations.
Utilisation du répertoire
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche T pour accéder aux
menus principaux.
Allez sur l’icône du menu Contacts et appuyez sur Entrer pour entrer
dans ce menu.
La liste de vos correspondants apparaît. Par défaut, le curseur est
positionné sur le premier nom dans l’ordre alphabétique.
Si vous utilisez votre téléphone et votre carte SIM pour la première fois,
la liste du répertoire sera vide et seule la fonction Menu répertoire sera
disponible.
(*) Pour l’enregistrement d’un contact sur la carte SIM, seuls les champs suivants peuvent être remplis :
nom, numéro et groupe d’appel.
18
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 19 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Menu Répertoire
Ajouter contact
A partir de l’écran d’accueil appuyez sur la touche T pour accéder à
Contacts. Appuyez sur Entrer puis sur la touche T pour sélectionner
le Menu répertoire puis appuyez sur Choix.
Sélectionnez Ajouter contact et appuyez sur la touche Valider pour
entrer dans ce menu.
Choisissez l’endroit ou vous souhaitez enregistrer le contact (carte SIM,
téléphone ou répertoire fixe – cette dernière possibilité dépend des
options code PIN 2 de votre carte SIM), puis saisissez les informations
relatives au contact, en validant après chaque entrée.
Pour enregistrer un contact dans la mémoire du téléphone, vous devez
entrer au un prénom, un nom, un numéro de téléphone ou une adresse
e-mail (*).
Tous les autres champs ne sont pas obligatoires. Si vous ne voulez pas
les renseigner, choisissez Sauver pour enregistrer le contact ainsi créé.
Remarque : si vous choisissez d’affecter un contact à un groupe
d’appel, la sonnerie, lors d’un appel de ce contact, est celle définie par
défaut dans le groupe d’appel.
Pour la modifier, sélectionnez Contacts, Menu réperoire, Groupes
d’appel, sélectionnez le groupe d’appel, Choix puis Modifier. Modifiez
la sonnerie et validez.
(*) Pour l’enregistrement d’un contact sur la carte SIM, seuls les champs suivants peuvent être remplis :
nom, numéro et groupe d’appel.
19
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 20 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Menu Répertoire
Groupes d’appel
Par défaut, 6 groupes d’appel sont déjà créés. Vous pouvez en créer
d’autres.
Vous avez la possibilité de classer vos correspondants dans des
groupes d’appel.
Il est possible d’attribuer des caractéristiques (icône, sonnerie, vibreur)
à chaque groupe.
Création de nouveaux groupes
Procédez comme précédemment pour atteindre le Menu répertoire,
puis validez.
Appuyez sur la touche T pour positionner le curseur sur Groupes
d’appel, puis validez.
Par défaut, le curseur est positionné sur Menu groupe, validez.
Choisissez l’une des options proposées : Créer groupe ou Mémoire.
Créer groupe
Par défaut, le curseur est positionné sur Créer groupe, validez.
Entrez le nom du groupe, puis validez.
Choisissez l’icône, la sonnerie et le mode vibreur que vous souhaitez
affecter à ce groupe (validez à chaque étape).
Mémoire
Sélectionnez Mémoire, puis validez. L’écran affiche le nombre
d’emplacements disponibles pour de nouveaux groupes.
20
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 21 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Menu Répertoire
Mémoire
Sélectionnez Mémoire, puis validez. Sélectionnez SIM ou Téléphone et
validez.
L’écran affiche les emplacements utilisés sur la carte SIM et dans la
mémoire du téléphone. L’écran affiche la quantité de mémoire utilisée.
La capacité mémoire est partagée entre le répertoire et les fonctions
photos, images, calendrier, etc. S’il manque de la mémoire, vérifiez que
vous pouvez en libérer dans l’une ou l’autre de ces fonctions.
Mes numéros
Vous pouvez créer les fiches correspondant à vos propres numéros
pour pouvoir les consulter le cas échéant.
Sélectionnez Mes numéros puis validez. Entrez vos différentes
coordonnées puis validez.
21
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 22 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Options à partir d’un contact mémorisé
Voir contact
Il y a deux façons de sélectionner un contact :
1) Par défilement dans la liste à l’aide des touches T S.
2) De façon plus rapide, en particulier dans le cas de nombreux
correspondants, il est possible d’aller directement sur un nom avec la
première lettre. En appuyant directement sur la lettre (exemple : la
touche «4ghi»), le téléphone affiche le premier contact commençant par
cette lettre (dans l’exemple : «g») dans le répertoire. Puis appuyez sur
la touche Choix.
Le premier menu proposé est Voir contact. Validez.
Diverses informations s’affichent (nom, numéro de téléphone, groupe
d’appel, ainsi que plusieurs autres données).
D’autres écrans permettent d’obtenir de plus amples détails :
Appuyez sur la touche gauche pour afficher les trois numéros de
téléphone, l’adresse e-mail et la société du contact, ainsi que les
commentaires qui y sont associés.
Pour appeler le contact, appuyez sur la touche
à partir de
n’importe lequel de ces écrans. Pour revenir au répertoire, appuyez sur
la touche droite.
Le numéro sous lequel est enregistré le contact (par exemple 21)
permet de l’appeler en tapant directement à partir de l’écran de veille ce
numéro suivi de* (exemple : 21*).
Différentes icônes vous renseignent sur l’endroit où le contact est
mémorisé dans le répertoire :
contact mémorisé sur la carte SIM
22
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 23 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
contact enregistré dans la mémoire du téléphone
si l’option Répertoire fixe est activée, seuls ces contacts peuvent
être appelés. Pour en savoir plus sur l’activation de cette option,
voir Code PIN 2 et Répertoire fixe dans le menu Sécurité.
Modifier contact
Sélectionnez le contact désiré et validez.
Sélectionnez Modifier contact et validez.
Faites les modifications désirées en les validant puis sélectionnez
Sauver une fois toutes les modifications terminées.
Copier vers SIM / Copier vers mobile
Ces options vous permettent de copier des entrées de votre répertoire
d’une mémoire dans l’autre. Seuls le nom, le premier numéro de
téléphone et le groupe d’appel seront copiés. Sélectionnez Copier vers
SIM ou Copier vers mobile, puis validez.
Effacer
Sélectionnez Effacer, puis validez.
Confirmez la suppression de l’entrée par Oui.
Appeler
Sélectionnez Appeler, puis appuyez sur la touche Valider pour lancer
l’appel.
Vous pouvez également appeler en sélectionnant votre correspondant
dans le répertoire, puis en appuyant sur la touche
.
23
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 24 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Envoyer une vCard
Il est possible d’envoyer une vCard à partir de chaque contact enregistré
dans le répertoire.
Vous pouvez envoyer des vCards à un autre téléphone supportant les
vCard.
À partir d’un contact du répertoire, sélectionnez l’option de menu
Envoyer par (EMS, MMS ou IRDA).
Si la vCard est effectivement transmise, un message d’information
s’affiche.
Vous pouvez enfin envoyer des vCards sous la forme de pièces jointes
à des messages EMS ou MMS. Voir Rédiger MMS page 28.
Recevoir une vCard
Lorsqu’une vCard est jointe à un EMS ou MMS, le message «Vous avez
reçu 1 message» s’affiche.
Ouvrez le MMS depuis la boîte de réception. Appuyez sur la touche
gauche pour afficher Choix et sélectionnez Récupérer ; sélectionnez la
vCard dans la liste des objets attachés au MMS, puis ajoutez le contact
dans votre répertoire en appuyant sur la touche gauche. Un message
s’affiche pour confirmer l’action.
24
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 25 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Le menu Messages regroupe trois types de messages : SMS, EMS et
MMS. Le format EMS (Extended Message Service) est un message
plus long qu’un SMS qui permet d’insérer des images et des sons dans
un message texte.
Le format MMS (Multimedia Message Service) permet d’insérer ou
d’attacher du contenu audio, des images et d’autres objets multimédias
dans vos messages. Selon leur taille, les EMS et les MMS peuvent se
composer de plusieurs diapositives. Les MMS ne sont pas facturés de
la même manière que les SMS. Contactez votre opérateur pour plus
d’informations à ce sujet.
Ce menu a été élaboré en collaboration avec magic4™.
Comment rédiger un SMS
À partir du menu Messages, sélectionnez le menu Rédiger, puis
validez. Choisissez l’option SMS.
Par défaut, la langue utilisée dans l’écran Rédiger SMS est celle qui est
activée au niveau de l’affichage des menus du téléphone (ou l’anglais si
une langue non supportée par Easy Message T9™ est choisie au
niveau des menus).
A tout moment de la saisie du texte, la touche gauche (Choix) permet
d’accéder aux différentes fonctions proposées :
Sauvegarder : sauvegarder le message dans le sous-menu
Brouillons.
Envoyer : envoyer le message en saisissant le numéro du
correspondant.
Options T9 : langues et dictionnaires disponibles (voir page 26).
Mode ABC : (voir page 27).
Mode 123 : (voir page 27).
Options d’envoi : donner le format du message, la période de validité
ou activer/désactiver une réponse.
Annuler : supprimer tout le texte saisi.
Activer/Désactiver loupe : modifier la taille des caractères sur l’écran.
Formater :enrichir le texte.
25
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 26 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Insérer : insérer une image ou un son dans votre message
(voir page 28).
La fonction Easy Message T9™ vous aide à saisir aisément vos
messages texte.
Utilisation du mode T9
Appuyez sur la touche correspondant à la lettre choisie une seule fois
(sans vous préoccuper de la position de la lettre sur la touche) et
composez le mot en continuant d’appuyer sur les touches
correspondant aux différentes lettres, sans vous préoccuper de
l’affichage, jusqu’à la fin de la saisie du mot. Pendant la saisie, le mot
est surligné. Une fois le mot terminé et s’il est correct, appuyez sur la
touche 0 pour le valider et passer au mot suivant.
Il se peut cependant que plusieurs mots existent dans le dictionnaire
correspondant à la même séquence de touches frappées. Si le mot qui
apparaît n’est pas celui que vous attendiez, appuyez sur la touche
gauche indiquant
pour faire défiler les mots correspondant à cette
séquence de touches.
Dès que vous trouvez le mot choisi, appuyez sur la touche 0 pour le
valider, et passez au mot suivant.
Si le mot que vous souhaitez entrer n’apparaît pas, ajoutez des
caractères jusqu’à ce que le message Ajouter un mot ? s’affiche.
Appuyez sur Oui et validez pour ajouter le mot au dictionnaire.
26
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 27 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Dans l’écran de saisie, la touche gauche (choix) permet d’accéder aux
autres modes de saisie.
Au cours de la rédaction : Les
touches
de
navigation
prennent
les
fonctions
suivantes :
- touche W :
mot précédent
- touche X :
mot suivant
- touche S :
ligne précédente
- touche T :
ligne suivante
- touche
:
efface lettre précédente
- touche
: options de
message
(appui long) :
- touche
mode Zoom (modifie la
taille des caractères)
(appui bref ) :
- touche
accès à la table des
symboles
Modes de saisie
Le mode ABC permet de saisir des mots n’existant pas dans le
dictionnaire. Pour obtenir une lettre, appuyez plusieurs fois sur la touche
correspondante ; les lettres et le chiffre défilent.
Le mode 123 permet d’insérer des chiffres.
Le mode Insérer permet d’insérer des symboles, des animations, des
icônes de groupe d’appel et des mélodies : le SMS devient alors un
EMS. Les images et sons peuvent être de deux natures : prédéfinis ou
personnalisés. Les images et les sons prédéfinis sont de taille réduite et
donc, particulièrement adaptés à l’échange de messages.
Majuscules
Un appui bref sur la touche
permet d’afficher la lettre suivante en
majuscule. Deux appuis brefs sur la touche
permettent de
basculer le mode d’édition en majuscule pour le message entier.
Caractères de ponctuation
Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à l’aide de la touche 1
(sauf en mode 123), soit à l’aide du mode Insérer (accès rapide par la
touche
).
Caractères accentués
Les caractères accentués sont automatiquement générés en mode
T9™. En mode ABC, ils sont accessibles en appuyant plusieurs fois sur
la touche supportant le caractère non-accentué.
27
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 28 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Comment rédiger un MMS
À partir du menu Messages, sélectionnez le menu Rédiger, puis
validez. Choisissez l’option MMS.
Tapez votre texte.
Une fois que le texte a été saisi, appuyez sur la touche Choix pour
accéder aux différentes fonctions proposées :
Diapo : composer une diapositive des objets multimédias.
Envoyer : envoyer un message et différer l’envoi d’un message.
Insérer : insérer des objets multimédias, tels que des images, des
animations et des sons dans votre message.
Mode ABC : (voir page 27).
Mode 123 : (voir page 27).
Options T9 : langues et dictionnaires disponibles (voir page 26).
Aperçu : créer une présentation des objets multimédias.
Sauvegarder : sauvegarder un brouillon en mémoire.
Une fois le message sauvegardé, les fonctions proposées sont :
Sujet : permet de saisir le sujet de votre message.
Pour : permet de choisir le destinataire.
Cc : permet de choisir le (ou les) destinataire(s) en copie.
Options d’envoi.
Attention : certains envois de messages peuvent échouer si le contenu
du message est trop volumineux.
28
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 29 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Comment rédiger un MMS
Enregistrer votre message
Vous pouvez enregistrer votre message sous la forme d’un brouillon en
sélectionnant Sauvegarder dans les options ou lors de l’édition du sujet.
Vous aurez la possibilité de le modifier ultérieurement à partir du menu
Brouillons.
Envoyer des messages MMS
Une fois les MMS envoyés, vous avez la possibilité de les sauvegarder
dans votre Boîte d’envoi.
Il n’est pas recommandé de tous les sauvegarder automatiquement : si
vous enregistrez trop de messages, la mémoire de votre téléphone ne
tardera pas à être pleine et vous ne pourrez plus recevoir de nouveaux
messages.
Remarque : il est possible que le format des messages vocaux (.amr)
ne soit pas supporté par certains ordinateurs.
Comment rédiger un MMS carte postale
Grâce à l’option MMS carte postale, votre opérateur développe sur
papier une photo sélectionnée dans votre téléphone et l’envoie par la
poste au destinataire.
À partir du menu Messages, sélectionnez le menu Rédiger, puis
validez. Choisissez l’option Carte postale et validez.
29
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 30 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Sélectionnez la photo que vous désirez envoyer et appuyez sur
Visualiser pour l’afficher. Appuyez ensuite sur Insérer et choisissez le
grand format si nécessaire.
Tapez le message qui sera joint à la photo et validez. Entrez le nom et
l’adresse du destinataire.
Remarque : il se peut que dans certains pays ou sur certains modèles
ce service ne soit pas encore mis en place (consultez votre opérateur si
besoin).
Recevoir des messages
Lorsque vous recevez un message, un signal sonore peut retentir (se
reporter au menu Sons du menu Réglages) et l’icône de message
apparaît sur l’écran de votre téléphone.
Tant que des messages ne sont pas lus, cette icône reste affichée à
l’écran. Lorsqu’elle clignote, la mémoire est pleine (penser à supprimer
des messages sauvegardés).
La réception d’icônes, de fonds d’écran ou de mélodies peut nécessiter
plusieurs secondes. Lorsqu’un message est en cours de
téléchargement, une icône clignote.
Deux options de récupération sont proposées : Nominal et Roaming.
La récupération Nominal est pré-programmée en mode automatique
dans le téléphone.
Sur un réseau étranger vous avez la possibilité de recevoir vos
messages en mode semi-automatique(*) si vous sélectionnez Activer
dans l’option de récupération Roaming.
(*) Le mode semi-automatique présente un écran supplémentaire pour
autoriser la récupération de votre message.
30
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 31 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Les SMS reçus sont conservés sur la carte SIM ou dans la mémoire du
téléphone jusqu’à ce que vous choisissiez de les effacer.
Boîte de réception
À partir du menu Messages, sélectionnez le menu Reçus, puis Entrer.
Pour chaque message, la taille, la présence éventuelle de pièces
jointes, ainsi que la date et l’heure de réception sont indiquées. Des
icônes sont utilisées pour décrire les différents types de messages
(Multimédia
, Distant
, SMS/EMS ).
Les messages sont classés par ordre d’arrivée, le plus récent en
premier.
Le nombre de messages Non lus et Non récupérés est également
indiqué. Les messages Non récupérés et Non lus apparaissent en gras.
Sélectionnez un message et appuyez sur la touche gauche (Choix).
Choisissez l’une des options proposées.
Si votre message contient des objets (images ou sons), vous pouvez les
enregistrer pour les utiliser ultérieurement (ils sont stockés dans la
mémoire de votre téléphone).
Vous pouvez les consulter dans les menus correspondants (favoris
WAP dans Vodafone live!, mélodies dans Sons, fonds d’écran dans
Ambiances et icônes dans Groupes d’appel).
31
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 32 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Brouillons
Lorsque vous mémorisez un message rédigé, il est stocké parmi les
brouillons.
À partir du menu Messages, sélectionnez le menu Brouillons, puis
Entrer.
Sélectionnez un message et appuyez sur la touche gauche (Choix).
Choisissez l’une des options proposées.
Tant que vous ne l’effacez pas, ce message est conservé à l’état de
brouillon et pourra être réutilisé même si vous l’avez déjà envoyé.
Remarque : il existe, dans ce menu, des messages pré-chargés que
vous pouvez envoyer. Il se peut que dans certains pays ou sur certains
modèles ce service ne soit pas encore mis en place (consultez votre
opérateur si besoin).
Options d’envoi
Plusieurs options d’envoi sont proposées.
À partir du menu Messages, sélectionnez Options, puis Entrer.
Choisissez l’une des options proposées : SMS ou MMS.
Les options d’envoi proposées pour les SMS sont : Centre de
messagerie, Enregistrer message envoyé, Réponse offerte, Période de
validité (pendant cette période, votre opérateur essaie d’envoyer le
message), Format message, Accusé de réception.
32
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 33 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Les options MMS proposées sont :
- Paramètres avancés :
Visibilité émetteur : vous choisissez d’afficher ou pas votre numéro de
téléphone sur l’écran du téléphone de votre correspondant.
Envoi accusé de réception : envoi d’un accusé de réception sur
réception d’un message.
Rejet MMS : permet de désactiver la réception des MMS sur votre
téléphone.
Serveur MMS : utilisez cette option pour définir les paramètres du
serveur MMS de votre opérateur. Ceux-ci sont déjà pré-programmés
par votre opérateur.
- Enregistrer message envoyé : il est fortement conseillé de
maintenir cette fonction désactivée afin de ne pas saturer la mémoire.
- Mode de récupération (voir page 30) : si vous vous trouvez dans
une zone où la couverture est mauvaise, il peut être préférable de
choisir le mode manuel, qui vous permet de différer la récupération.
- Priorité : choix d’une priorité pour l’envoi d’un message.
- Accusé de réception : demande d’un accusé de réception suite à la
réception du message par le destinataire.
33
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 34 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Boîte d’envoi
La Boîte d’envoi est utilisée pour stocker tous vos messages envoyés et en
attente.
À partir du menu Messages, sélectionnez le menu Envoyés, puis
Entrer.
Pour chaque message, l’écran indique le type de message (sous forme
d’icône), ainsi que l’heure (ou la date).
Sélectionnez un message et appuyez sur la touche gauche.
Choisissez l’une des options proposées : Lire, Modifier, Faire suivre,
Effacer, Effacer tous.
Si vous enregistrez trop de messages, la mémoire du téléphone ne
tardera pas à être pleine et vous ne pourrez plus recevoir d’autres
messages.
Mémoire
Vous pouvez connaître la mémoire disponible pour la sauvegarde des
messages.
À partir du menu Messages, sélectionnez l’option Mémoire, puis
Entrer.
Choisissez l’une des options proposées : SMS ou MMS.
L’écran SMS vous indique la mémoire disponible sur la carte SIM et
dans le téléphone.
L’écran MMS vous indique la quantité de mémoire utilisée en kilo-octets.
34
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 35 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Infos locales
Ce menu permet d’activer la réception d’infos locales diffusées par le réseau.
Vous pouvez choisir de recevoir ou non des informations (consultez
votre opérateur).
À partir du menu Messages, sélectionnez le menu Infos locales, puis
Entrer.
Album photo
Avec ce menu vous pouvez visualiser vos photos enregistrées et vos
sonneries sur le site Vodafone live!
Remarque : il se peut que dans certains pays ou sur certains modèles
ce service ne soit pas encore mis en place (consultez votre opérateur si
besoin).
35
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 36 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Photo
Ce menu vous permet de prendre des photos et de les utiliser de
multiples façons, par exemple : les envoyer vers un autre téléphone ou
vers une adresse Internet, les conserver en mémoire, les utiliser comme
fond d’écran ou économiseur d'écran…
Prendre une photo et la sauvegarder
Retour
Photo
36
Sauver
Retour
Avant de pouvoir prendre une photo il est nécessaire d'avoir effectué
différents réglages de la caméra, voir le menu Réglages.
A partir de l’écran d’accueil appuyez sur la touche Photo ou
sélectionnez le menu Photo. L’appareil photo est alors en
fonctionnement. Ouvrez l'obturateur situé à l'arrière du téléphone. Tout
en regardant l'écran de votre téléphone, visez l'objet à photographier
avec l’appareil photo. Pour cadrer votre photo, bougez votre téléphone.
Pour activer l'un des quatre zooms disponibles utilisez les
touches T S.
Vous pouvez choisir la disposition de la photo (portrait ou paysage) à
l’aide de la touche X.
Vous pouvez régler la luminosité à l’aide de la touche W :
: pour éviter les contre-jours,
: extérieur,
: faible
luminosité.
Appuyez sur Photo, la photo est prise et reste affichée à l'écran.
Attention : si vous appuyez sur la touche droite vous revenez à l'écran
précédent et la photo que vous venez de prendre est perdue.
Appuyez brièvement sur la touche gauche pour enregistrer la photo
mais selon les réglages réalisés le format de la photo peut alors être à
définir.
Si la mémoire n'est pas suffisante pour stocker la photo, un message
d'alarme s'affiche et vous demande alors de confirmer si vous voulez
toujours prendre la photo. Une fois la photo faite, celle-ci porte un
numéro.
myV-65 Photo.fm Page 37 Jeudi, 4. décembre 2003 2:52 14
Photo
Remarque : l’utilisation de l’appareil photo pendant un appel peut
perturber la qualité d’une communication téléphonique.
Le menu Choix s'affiche vous proposant différentes possibilités
d'utilisation de cette photo :
- Envoyer par : permet d'envoyer la photo par MMS (voir Menu
Messages), par infrarouge, par le service carte postale (voir Menu
Messages) ou à l’album photo (endroit personnel pour garder vos
photos sur un site internet de votre opérateur).
- Nouveau : permet la prise d'une nouvelle photo,
- Modifier le titre : permet de modifier le nom d'une photo,
Sélectionnez une de ces options, par les touches T S, puis validez.
Remarque : les photos prises peuvent être récupérées sur un PC grâce
à l’outil MPAS (My Pictures And Sounds) téléchargeable sur
www.planetsagem.com.
37
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 38 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Mes documents
Ce menu vous permet d'accéder facilement à vos sons et images
préférés.
Mes images
Ce menu vous permet d'accéder à vos images.
À partir du menu Mes documents, sélectionnez le menu Mes images,
puis Entrer.
Les noms des images sauvegardées en mémoire s'affichent à l’écran.
Utilisez les touches T S pour sélectionner une image.
Après sélection d'une image, appuyez sur la touche gauche (Valider).
L’image s’affiche. Après quelques secondes, le bouton Choix apparaît
en bas de l’écran. Appuyez sur Choix.
Sélectionnez une des options dans la liste, par les touches T S, puis
validez.
- Définir comme : permet d'utiliser l’image en tant que fond d'écran ou
économiseur d'écran.
- Effacer : permet de supprimer une image.
- Modifier le titre : permet de modifier le nom d'une image.
- Envoyer par : permet d’envoyer une image (Attention : on ne peut
pas envoyer une image faisant l’objet d’un copyright).
Vous pouvez importer ou exporter des images sur un ordinateur au
moyen de My Pictures And Sounds (MPAS) disponible sur
www.planetsagem.com.
- Editeur : permet de modifier l’image (voir page suivante).
38
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 39 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Mes documents
Modifier une photo
À partir du menu Mes documents, sélectionnez le menu Mes images,
puis Entrer. Sélectionnez une image puis l'option Editeur, le menu
Editeur s'affiche.
Sélectionnez la fonction nécessaire à la modification, par les
touches T S, puis validez :
- Sépia : permet de changer les couleurs en sépia,
- Zoom : permet d'agrandir des zones d’une photo,
- Réglage : permet d’améliorer le contraste,
- Bosselage : permet de modifier une photo en lui attribuant un relief
grisé,
- Négatif : permet de passer une photo en négatif,
- Niveaux de gris : permet de passer une photo couleur en noir et
blanc,
- Ajouter marque : permet d'ajouter des caractères spéciaux ou des
dessins à une photo,
- Ajouter cadre : permet d'ajouter un cadre à une photo,
- Contraste : permet d'augmenter ou de diminuer le niveau du
contraste d’une photo,
- Accentuation : permet d’accentuer le contraste d’une photo,
- Flouter : permet d’ajouter du flou à une photo.
Menu images
Ce menu vous permet de supprimer toutes les images sauvegardées et
de prendre une nouvelle photo.
39
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 40 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Mes documents
Mes sons
Ce menu vous permet d'accéder à vos sons.
La procédure d'accès à vos sons est identique à celle de vos images
(voir menu Mes Images).
Vous pouvez importer ou exporter des sons sur un ordinateur au moyen
de My Pictures And Sounds (MPAS) disponible sur
www.planetsagem.com.
Mémoire
Ce menu vous permet de voir la taille mémoire utilisée par les différentes
fonctions de votre téléphone.
À partir du menu Mes documents, sélectionnez le menu Mémoire, puis
Entrer.
La sélection des différentes fonctions utilisant de la mémoire se fait par
les touches T S. Pour chaque fonction vous pouvez ainsi voir son taux
d'occupation de la mémoire.
40
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 41 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Vodafone live!
WAP (Wireless Application Protocol) : protocole traduisant le langage
Internet en langages WML et HTML lisibles par un téléphone. La
fonction WAP permet la connexion à certains sites Internet . Vous
pouvez vous connecter à des sites tels que Vodafone live! permettant
de télécharger sur votre téléphone des mélodies, des icônes ou des
écrans de veille animés.
Menus WAP
Le navigateur WAP est sous
licence :
Le navigateur WAP est la
propriété
exclusive
de
Openwave. À ce titre, il est
interdit de modifier, traduire,
désassembler ou décompiler
tout ou partie du logiciel
constituant le navigateur.
Vous pouvez utiliser la loupe
pour modifier la taille des
caractères en appuyant de
manière prolongée sur la
.
touche
Le menu Services (menu déroulant) est accessible à tout moment lors
de la navigation dans les pages WAP.
Consultez le menu Services à l’aide de la touche verte. Les menus
Services peuvent également être consultés, depuis n’importe quelle
page WAP, à l’aide de la touche verte. Tous contiennent les sousmenus suivants :
Favoris : permet d’enregistrer les noms et adresses de sites Internet
dans un répertoire pour faciliter l’accès.
Vous pouvez recevoir des favoris par message et les ajouter dans cette
liste (Voir chapitre Messages).
Vous pouvez également en envoyer par SMS : sélectionnez un favori,
appuyez sur la touche
(Choix), puis sélectionnez Envoyer par
SMS.
Aller à l’URL : ce menu autorise la saisie directe d’une adresse
Internet.
Boîte de réception : ce menu permet de consulter les messages émis
par le site Internet («Push messages»).
Enregistrer les objets : permet d’enregistrer des données WAP
(images, etc.).
Snapshots : fait une copie d’écran de la page en cours.
Historique : la navigation au travers des pages affichées est gardée en
mémoire.
41
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 42 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Vodafone live!
Recharger : remise à jour de la page en cours.
Vider le cache : vide les informations en mémoire des précédentes
connexions.
Avancés... : sélectionnez l’un des paramètres avancés suivants
Configuration des paramètres : Profils, WAP push SL (activer,
désactiver ou convertir les «push» messages SI), Délai inactivité
(permet de choisir le délai au bout duquel une déconnexion automatique
interviendra si vous avez oublié de vous déconnecter d’un service)
- Montrer URL
- Déconnecter
- Supprimer les cookies
- Message Circuit (si l’utilisateur veut pouvoir confirmer chaque
connexion)
- Sécurité (permet d’accéder à des informations sur la sécurisation des
connexions WAP).
À propos… : informations sur le navigateur.
Quitter : retour à l’écran d’accueil du téléphone.
Configuration des paramètres WAP
Votre téléphone est personnalisé par votre opérateur avec des
paramètres pré-configurés.
Sélectionnez le menu Avancés…, puis le menu Configuration.
Choisissez l’un des sous-menus proposés :
Paramètres de connexion permet de sélectionner ou de modifier les
paramètres de connexion Vodafone live! ou de configurer les
paramètres d’autres fournisseurs d’accès.
Le service d’accès actif est précédé d’une étoile.
Configuration des paramètres WAP et GPRS
Toutes les informations à entrer dans les paramètres sont fournies par
votre opérateur ou votre fournisseur d’accès.
- Choisissez le service d’accès désiré, puis appuyez sur Choix.
- Entrez le titre du service, puis validez.
42
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 43 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Vodafone live!
- Entrez l’adresse Internet de la page d’accueil, puis validez.
- Entrez les paramètres de la connexion préférée :
GPRS sinon GSM (par défaut) : la connexion aux services WAP
utilise de façon prioritaire le réseau GPRS. Cependant, en cas
d’indisponibilité du réseau GPRS, le réseau GSM est utilisé pour
établir la connexion.
GPRS : la connexion aux services WAP utilise uniquement le réseau
GPRS.
GSM : la connexion aux services WAP utilise uniquement le réseau
GSM.
Les paramètres GSM à entrer sont :
- le nom d’utilisateur,
- un mot de passe,
- l’adresse IP de la passerelle WAP,
- le type de port (sécurisé ou non sécurisé)
- le numéro d’appel
- le mode d’accès (numérique, analogique ou automatique)
En mode automatique, l’accès se fait en numérique sur le réseau de
l’opérateur et en analogique sur un autre réseau (en roaming).
Les paramètres GPRS à entrer sont :
- le nom d’utilisateur,
- un mot de passe,
- l’adresse IP de la passerelle WAP,
- le type de port (sécurisé ou non sécurisé)
- l’APN : si aucun APN n’est défini, appuyez sur la touche
(Choix),
puis choisissez le menu APN. Sélectionnez ou ajoutez un APN.
Titre du fournisseur : modification du nom du fournisseur
Page d’acceuil : modification de la page d’acceuil.
Une fois tous les paramètres entrés, vous pouvez activer le fournisseur
d’accès choisi. Sélectionnez-le dans la liste, puis validez.
43
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 44 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Vodafone live!
Connexion Vodafone live!
La connexion à un service WAP
sur le réseau GPRS n’est pas
interrompue en cas d’appel
entrant. Vous pouvez répondre à
l’appel.
Vous pouvez vous connecter au site Vodafone live! en appuyant sur la
touche .
Lors d’une connexion au réseau GSM, le caractère
se met à
clignoter.
Télécharger des sons et des images
Le site Vodafone live! permet de télécharger des mélodies, des icônes
ou des écrans de veille animés. Une fois téléchargés, ceux-ci sont
stockés dans la mémoire de votre téléphone. Vous pouvez alors les
enregistrer dans votre téléphone (fonctionnement identique à celui du
téléchargement par SMS).
Déconnexion Vodafone live!
Pour vous déconnecter, appuyez sur la touche
. Si vous avez
oublié de vous déconnecter, la déconnexion se fait automatiquement au
bout de quelques instants d’inactivité. Cette durée est définie par le
paramètre Délai inactivité.
44
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 45 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Vodafone live!
GPRS
Une icône clignotante indique la connexion en cours au réseau GPRS.
Une icône fixe indique que le réseau GPRS est disponible ; si l’icône est
foncée, elle indique que le téléphone est connecté au réseau GPRS.
Voir page 42 pour les options relatives aux pièces jointes.
Cette icône ne s’affiche pas si le réseau GPRS n’est pas disponible ou
si la carte SIM insérée dans votre téléphone n’intègre pas le service
GPRS. Elle peut également disparaître lors d’un accès aux services
WAP si la connexion n’utilise pas le réseau GPRS mais le réseau GSM.
45
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 46 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Jeux
La fonction JavaTM vous permet de télécharger des jeux dans votre
téléphone.
Le téléchargement se fait par l’intermédiaire du portail Vodafone live!.
Allez dans le menu Jeux pour utiliser les jeux déjà installés ou en
installer d’autres.
46
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 47 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Applications
La fonction JavaTM vous permet de télécharger des applications et des
utilitaires dans votre téléphone.
Le téléchargement se fait par l’intermédiaire d’un serveur (fonction
WAP).
Allez dans le menu Applications pour utiliser les applications déjà
installées ou en installer d’autres.
Services
Il se peut que ce choix ne soit pas présent dans le menu de votre
téléphone car cela dépend de votre carte SIM.
Menu tâches
Ce menu vous permet d'ajouter des tâches, d'accéder à la gestion des tâches
par catégorie et à la suppression complète de toutes les tâches.
À partir du menu Applications, sélectionnez le menu Aide-Mémoire,
puis le Menu tâches, puis validez votre choix.
Sélectionnez une des actions dans la liste, par les touches T S, puis
validez.
- Mémoire : permet de visualiser la taille mémoire utilisée par les
différentes fonctions de votre aide-mémoire.
- Catégories : permet de visualiser les différentes catégories de
tâches, d'attribuer à chacune d'elle une sonnerie spécifique, de
connaître le nombre de tâche par catégorie et de les visualiser.
- Effacer tous : permet de supprimer toutes les tâches de votre aidemémoire.
- Créer une tâche : permet d'ajouter des tâches de type texte ou vocal.
Choisissez un type de tâche et validez. Remplissez les différentes
rubriques. Sauvegardez la tâche.
47
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 48 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Applications
Menu tâches
Envoyer une vCal
Actions possibles sur une tâche :
À partir du menu Applications, sélectionnez le menu Aide-Mémoire,
puis une tâche précise dans la liste, puis validez. Sélectionnez une des
actions dans la liste, par les touches T S, puis validez.
- Effacer : permet de supprimer la tâche.
- Voir mémo : permet de visualiser la tâche.
- Modifier tâche : permet de modifier les propriétés de la tâche.
- Envoyer par IRDA : permet d'envoyer par infrarouge la Vcalendar
correspondant à la tâche.
Il est possible d'envoyer un vCal à partir de chaque événement du calendrier
et de chaque tâche de l’aide-mémoire. Toutefois cette fonction n'est
disponible que sur certains modèles de téléphone.
Vous pouvez envoyer des vCal à un autre téléphone par IRDA
(infrarouge) selon votre téléphone et celui du destinataire.
À partir de la liste des évènements par jour sélectionnez un événement
puis dans la liste des actions possibles pour un événement sélectionnez
Envoyer.
À partir de la liste des tâches sélectionnez une tâche puis dans la liste
des actions possibles pour un événement sélectionnez Envoyer.
Si un appel arrive pendant l'envoi d'une vCal, il est prioritaire sur l'envoi.
48
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 49 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Applications
Recevoir une vCal
Cette fonction n'est disponible que sur certains modèles de téléphone.
La réception d'une vCal est différente selon le type d'envoi utilisé :
- Par EMS ou MMS vous recevez un message que vous devez alors
ouvrir pour en extraire le vCal. C'est seulement une fois que
l'évènement est sauvegardé que vous pouvez l'ajouter à votre
calendrier.
- Par IRDA (infrarouge) ou liaison série (câble), vous recevez un
message et dès que le téléchargement est terminé un message
apparaît à l'écran, vous demandant ce que vous voulez faire de ce
vCal (le sauvegarder, le supprimer…).
Échange de données avec un PC
Il est possible de récupérer/éditer depuis un PC les contacts,
évènements et tâches présents dans votre téléphone.
Pour cela vous devez :
- soit relier votre téléphone au PC par un cordon data adapté (série ou
USB),
- soit utiliser la fonction infrarouge de votre téléphone (reportez-vous
au paragraphe Connectivité du chapitre Réglages).
Ensuite, vous devez installer le logiciel Wellphone fourni sur le CD avec
votre téléphone ou disponible sur http://www.wellphone.com. Ce logiciel
vous permettra également de récupérer vos contacts, événements et
tâches via copier/coller.
Si un appel arrive pendant un échange de données avec votre PC, la
liaison sera arrêtée et devra être relancée manuellement.
49
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 50 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Applications
Calculatrice
Ce menu vous permet d’utiliser votre téléphone comme calculatrice.
À partir du menu Applications, sélectionnez le menu Calculatrice.
Vous pouvez utiliser la calculatrice à l’aide des touches suivantes :
S
Touche Haut : Addition
T
Touche Bas : Soustraction
X
Touche Droite : Multiplication
W
Touche Gauche : Division
Touche gauche : Égal
Touche droite : Effacer
Touche ∗ ou # : Point décimal
Si aucun calcul n’est en cours, la touche gauche vous permet d’utiliser
directement la valeur dans le convertisseur.
50
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 51 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Applications
Convertisseur
Ce menu vous permet de convertir une monnaie dans une autre.
À partir du menu Applications, sélectionnez le menu Convertisseur.
Entrez une valeur, puis appuyez sur la touche S pour la convertir d’une
monnaie dans une autre ou sur la touche T pour effectuer la
conversion inverse.
La touche gauche vous permet en outre d’utiliser les options suivantes :
Change rapide
Si vous cochez la case Change rapide, le convertisseur fonctionnera sur
l’écran d’accueil en entrant les chiffres désirés et en appuyant sur les
touches T S pour effectuer la conversion.
Taux conversion
Entrez le taux de change correspondant aux deux monnaies choisies.
Libellés monnaies
Entrez le libellé des deux monnaies à convertir.
Vers calculatrice
Cette option vous permet d’utiliser directement la valeur convertie dans
la calculatrice.
51
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 52 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Applications
Le réveil fonctionne même lorsque le téléphone est éteint.
Réveil
Ce menu vous permet de régler et d’activer le réveil.
À partir du menu Applications, sélectionnez le menu Réveil.
Activez ou désactivez le réveil, puis validez.
Réglez l’heure de réveil en la saisissant directement sous forme
numérique ou en utilisant les touches T S, puis validez.
L’icône de réveil apparaît sur l’écran d’accueil.
Timer
Ce menu est utilisé pour régler et activer la minuterie.
À partir du menu Applications, sélectionnez le menu Timer.
Activez ou désactivez la minuterie, puis validez.
Réglez la durée en la saisissant directement sous forme numérique ou
en utilisant les touches T S, puis validez.
L’icône de réveil apparaît sur l’écran d’accueil.
52
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 53 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Calendrier
Calendrier
Ce menu vous permet d'accéder à votre calendrier selon différentes façons
par jour, semaine, mois ou date précise, d'ajouter des évènements,
d'accéder aux actions générales sur l'ensemble des évènements et de les
gérer par catégorie d'évènement.
Sélectionnez une des fonctions dans la liste, par les touches T S, puis
validez.
- Voir date : permet d'accéder aux évènements par date précise.
- Voir aujourd’hui : permet d'accéder aux évènements jour par jour et
aux actions possibles sur un évènement (visualiser, modifier,
supprimer et envoyer).
- Voir semaine : permet d'accéder aux évènements semaine par
semaine.
- Voir mois : permet d'accéder aux évènements mois par mois.
- Menu calendrier : voir ci-après.
Vous pouvez associer une alarme différente à chaque événement du
calendrier ou tâche de l’aide-mémoire.
Vous pouvez aussi associer une sonnerie différente à chaque catégorie
d'événement du calendrier ou de tâche de l’aide-mémoire.
53
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 54 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Calendrier
Menu calendrier
54
Ce menu vous permet d'ajouter des évènements, de gérer les
évènements par catégorie, de consulter la mémoire disponible ou
d’effacer tous les évènements.
- Catégories : permet de visualiser les différentes catégories
d'événements, d'attribuer à chacune d'elle une sonnerie spécifique,
de connaître le nombre d'évènements par catégorie et de les
visualiser.
- Mémoire : permet de visualiser la taille mémoire utilisée par les
différentes fonctions de votre calendrier.
- Nettoyer : permet de programmer la suppression des évènements
passés depuis plus d’un jour, une semaine ou un mois.
- Effacer tous : permet de supprimer tous les évènements de votre
calendrier.
- Ajouter évènements : permet d'ajouter des évènements en fonction
de leur catégorie. Choisissez un type d’évènement et validez.
Remplissez les différentes rubriques. Sauvegardez l’évènement.
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 55 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Ce menu vous permet de régler votre téléphone.
Sons
Volume et sonnerie
Vibreur
Ce menu vous permet de personnaliser les sonneries de votre téléphone et
d’activer bips et vibreur.
Ce menu vous permet d’associer une sonnerie à chaque type
d’événement.
À partir du menu Sons, sélectionnez le menu Sonneries, puis Entrer.
Sélectionnez le type d’événement dans la liste proposée puis validez.
Sélectionnez une sonnerie dans la liste proposée, puis validez.
D’autres sonneries sont disponibles sur le site Vodafone live!
Réglez le volume à l’aide des touches T S, puis validez.
A partir de l’écran d’accueil, vous pouvez désactiver le son en appuyant
sur la touche
.
Appels vocaux : La sonnerie sélectionnée ici retentira uniquement lors
de la réception d’un appel provenant d’un contact enregistré sans aucun
groupe d’appel. Sinon, c’est la sonnerie sélectionnée pour le groupe
d’appel que vous entendrez.
Ce menu vous permet d’activer le vibreur pour les appels.
À partir du menu Sons, sélectionnez le menu Vibreur, puis Entrer.
Sélectionnez le mode vibreur parmi les choix proposés puis validez.
Attention : en sélectionnant ici une option du vibreur, cela ne change
pas ce qui a été choisi pour un groupe d’appel. En effet, quelque soit le
mode vibreur affecté à un groupe d’appel, le choix fait dans ce menu
n’aura aucun effet sur le choix fait dans ce groupe d’appel.
55
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 56 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Mode silence
Ce menu vous permet de passer en mode silence.
À partir du menu Sons, sélectionnez le menu Mode silence, puis
Entrer.
Activez ou désactivez le mode silence, puis validez.
Le mode silence peut également être activé à partir de l’écran d’accueil
en appuyant de manière prolongée sur la touche
.
Lorsque le téléphone est en mode silence, l’icône correspondante
apparaît sur l’écran d’accueil. Dans ce mode, aucune sonnerie ne
fonctionne, sauf celle du réveil.
Bips
Ce menu vous permet d’activer les bips d’alerte.
À partir du menu Sons, sélectionnez le menu Bips, puis Entrer.
Sélectionnez le type d’alerte pour lequel vous souhaitez un bip (Bip
touches, Bip réseau ou Bip batterie), puis validez. Activez ou désactivez
le bip, puis validez.
Concernant les touches, vous avez en outre le choix entre différents
types de bips.
56
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 57 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Enregistreur
Ce menu vous permet d’enregistrer votre propre mélodie.
À partir du menu Sons, sélectionnez le menu Enregistreur, puis
Enregistrer.
Enregistrez votre mélodie ou votre voix à l’aide du microphone intégré
au téléphone puis sauvegardez. Donnez-lui un nom et validez. La
nouvelle mélodie est sauvegardée dans la liste des sonneries et dans
Mes documents/Mes sons.
Si vous sélectionnez l’enregistreur à partir d’une touche programmable,
le son est sauvegardé dans le menu Assistant/Aide mémoire.
Ambiances
Fonds d’écran
Ce menu vous permet de personnaliser votre écran en choisissant une
présentation différente.
Ce menu vous permet d’habiller votre écran d’accueil d’une image de
fond.
À partir du menu Ambiances, sélectionnez le menu Fonds d’écran,
puis Entrer.
Sélectionnez le fond d’écran et Visualiser. L’image apparaît en fond sur
l’écran. À l’aide des touches T S, vous pouvez visualiser les autres
fonds d’écran disponibles.
Appuyez sur Valider pour valider ce choix, ou sur Retour pour revenir
au choix.
D’autres fonds d’écran sont disponibles sur le site Vodafone live!
57
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 58 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Économiseurs
Ce menu vous permet d’afficher une animation lorsque le téléphone est
en veille.
À partir du menu Ambiances, sélectionnez le menu Économiseurs,
puis Entrer.
Sélectionnez un économiseur parmi ceux proposés, puis validez.
L’économiseur d’écran choisi apparaît à l’écran ; validez.
Réglez la fréquence d’affichage de l’économiseur (supérieure à
60 secondes), puis validez. Au terme de chaque période d’inactivité,
l’économiseur s’affiche.
Remarque : l’économiseur sélectionné n’est actif que si, dans le menu
Energie, le mode Eco est désactivé.
58
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 59 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Réglages photo
Ce menu vous permet de réaliser les réglages liés aux photos.
À partir du menu Réglages, sélectionnez le menu Photo, puis Entrer.
Faites les réglages à l’aide des trois menus ci-dessous.
Timer : ce menu permet une prise de photo différée de 5, 10 ou 15
secondes. Pendant la prévisualisation de la photo, activez la prise
différée en appuyant sur la touche
. (Remarque : si vous désirez la
prendre instantanément, appuyez sur la touche Photo).
Sons du clic : ce menu permet la sélection du bruit associé à la prise
de la photo.
Format des photos : ce menu permet la sélection du format de la photo
à sauvegarder. Deux possibilités existent :
- soit pré-configurer le format des photos à l'un des formats suivants :
Petit (120x160) ou Grand (480x640),
- soit laisser le choix du format de la photo à l'utilisateur lors de chaque
sauvegarde de photo (Sur demande).
Résolution photo : ce menu permet de choisir la qualité de la photo.
59
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 60 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Langues
Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage de votre téléphone.
À partir du menu Réglages, sélectionnez le menu Langues, puis
Entrer.
Sélectionnez la langue de votre choix, puis validez.
Si vous sélectionnez Automatique, la langue d’affichage sera celle de
votre carte SIM.
Appels
Le menu Appels vous permet de gérer et de consulter l’ensemble des
appels entrants (
) et sortants (
)de votre téléphone.
60
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 61 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Renvoi des appels
Consultation des appels
Ce menu vous permet de transférer les appels qui vous sont adressés.
Selon votre abonnement, ce service vous permet de rediriger les appels
entrants vers un autre numéro ou une boîte vocale.
À partir du menu Appels, sélectionnez le menu Renvois, puis Entrer.
Choisissez le type de renvoi souhaité parmi les choix proposés.
Ce menu vous permet d’accéder à la liste des derniers numéros utilisés.
À partir du menu Appels, sélectionnez le menu Liste d’appels, puis
Entrer.
Pour chaque appel, l’écran vous indique :
- ses caractéristiques (sous forme d’icône),
- l’heure (ou la date),
- la durée.
Sélectionnez un appel dans la liste, puis validez.
Choisissez l’une des options proposées : Enregistrer dans votre
répertoire, Appeler, Envoyer un message, Effacer, Effacer tout.
Vous pouvez également lancer l’appel vers un numéro de la liste en
appuyant sur la touche
.
Accès rapide à la liste des appels à partir de l’écran de veille : appuyez
.
sur la touche
61
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 62 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Compteurs
Ce menu vous permet de consulter la durée des derniers appels
vocaux.
Il permet également de consulter le volume des dernières données
échangées en GPRS.
À partir du menu Appels, sélectionnez le menu Compteurs, puis
Entrer.
Choisissez le type de compteur que vous souhaitez consulter parmi les
options proposées.
Présentation du numéro
Ce menu vous permet de modifier l’état de la fonction Présentation
du numéro.
À partir du menu Appels, sélectionnez le menu Présentation n°, puis
Entrer.
Choisissez l’une des options proposées : Mode Anonyme, Mon numéro,
Numéro correspondant.
Mode Anonyme
Vous avez la possibilité de masquer votre numéro sur le téléphone de
la personne que vous appelez.
Initial : Mode par défaut du réseau.
Non : Vous choisissez de ne pas activer le mode Anonyme et donc, de
présenter votre numéro.
Oui : Vous choisissez d’activer le mode Anonyme et donc, de ne pas
présenter votre numéro.
62
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 63 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Lors d’une communication, vous pouvez être informé qu’un
correspondant essaie de vous joindre : vous entendez une tonalité
spéciale. L’écran affiche le numéro du correspondant (ou la fiche de
l’appelant, si ce dernier est mémorisé).
Double appel
À partir du menu Appels, sélectionnez le menu Double appel, puis
Entrer.
Vous pouvez activer, désactiver ou consulter l’état du service de
double appel afin de vérifier s’il est actif ou non.
Au cours d’un appel, si un second correspondant essaie de vous
joindre, l’écran affiche un avertissement d’appel.
Rappel automatique
Ce menu vous permet de rappeler un correspondant que vous n’avez
pas réussi à joindre.
À partir du menu Appels, sélectionnez le menu Rappel automatique,
puis Entrer.
Choisissez l’une des options proposées : Inactif, Sur demande ou
Systématique.
En choisissant Sur demande, votre téléphone vous proposera de
rappeler automatiquement votre correspondant si son numéro est
occupé.
63
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 64 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Numéros interdits
Des numéros de téléphone vers lesquels plusieurs rappels
automatiques ont échoués sont mis automatiquement dans une liste de
numéros interdits.
À partir du menu Appels, sélectionnez le menu Numéros interdits et
Entrer.
Vous avez la possibilité de supprimer n’importe quel numéro de cette
liste.
Répondeur
Cette fonction permet de programmer le numéro d’appel de votre boîte
vocale.
Ce numéro sera utilisé lors de l’appel de la boîte vocale.
À partir du menu Appels, sélectionnez le menu N° boîte vocale, puis
Entrer.
Entrez votre numéro de boîte vocale, puis validez.
Ce numéro est préprogrammé par votre opérateur.
64
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 65 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Sécurité
Verrouillage clavier
Code PIN
Ce menu vous permet de configurer les paramètres de sécurité de votre
téléphone.
Ce menu vous permet de verrouiller le clavier afin d’éviter les appuis
intempestifs. Le clavier est automatiquement verrouillé quelques
secondes après le dernier appui sur une touche.
À partir du menu Sécurité, sélectionnez le menu Clavier, puis Entrer.
Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis validez.
L’icône de verrouillage s’affiche sur l’écran d’accueil.
Cette fonction peut également être activée depuis l’écran d’accueil en
appuyant sur les touches
et gauche.
Ce menu vous permet d’activer et de modifier le code PIN de votre
téléphone.
À partir du menu Sécurité, sélectionnez le menu Code PIN, puis Entrer.
Pour modifier le code PIN, sélectionnez Modifier, puis Valider.
Tapez l’ancien code PIN, puis validez.
Tapez deux fois le nouveau code PIN, puis validez.
Pour activer ou désactiver le code PIN, sélectionnez le menu Contrôle
PIN, puis Entrer.
Tapez le code PIN, puis validez.
Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis validez.
65
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 66 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Code PIN 2
Vous disposez d’un deuxième code PIN permettant d’accéder à
certaines fonctions.
* Cette fonction peut être disponible ou non, selon votre carte SIM.
Procédez comme précédemment pour activer, désactiver ou modifier le
code PIN2 de votre téléphone.
Code poste
Le menu Code poste vous permet d’activer le code poste, de sorte qu’il
soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, en cas d’utilisation
d’une carte SIM différente. Ce code est lié automatiquement à la carte
SIM présente lors de son activation. Le code poste est un code secret,
destiné à protéger le poste en cas de vol.
Pour activer ou désactiver le code poste, sélectionnez le menu Code
poste, puis validez.
Tapez 0000, puis validez.
Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis validez.
Pour modifier le code poste, sélectionnez Modifier, puis validez.
Tapez l’ancien code poste, puis validez.
Tapez le nouveau code poste, puis validez.
Tapez à nouveau le code poste pour vérification, puis validez.
66
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 67 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
La fonction Confidentialité permet d’effacer les numéros enregistrés en
Consultation d’appel et les SMS enregistrés en mémoire lorsqu’une
nouvelle carte SIM est insérée dans le téléphone.
Confidentialité
Ce menu vous permet d’activer la suppression automatique, après la
mise sous/hors tension, des messages et/ou des appels enregistrés sur
le téléphone.
À partir du menu Sécurité, sélectionnez le menu Confidentialité, puis
Entrer.
Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis validez.
Code opérateur
À partir du menu Sécurité, sélectionnez le menu Opérateur, puis
Entrer.
L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement.
67
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 68 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
La limitation des appels peut porter sur TOUS les appels (entrants et
sortants), ainsi que sur les appels entrants lorsque vous vous trouvez
hors de votre pays d’origine (si la fonction Roaming est disponible).
Limitations
Ce menu vous permet d’interdire l’émission ou la réception de certains
appels.
Pour utiliser ce service, un mot de passe vous sera fourni par votre
opérateur lors la souscription de votre abonnement.
À partir du menu Sécurité, sélectionnez le menu Filtrage appels, puis
Entrer.
Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis validez.
L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement.
Répertoire fixe
Ce menu vous permet de restreindre l’émission d’appels. Ce menu peut
être disponible ou non, selon votre carte SIM.
À partir du menu Sécurité, sélectionnez le menu Répertoire fixe, puis
Entrer.
Tapez le code PIN2, puis validez. Sélectionnez Activer ou Désactiver,
puis validez.
Procédez de la même façon que pour tout autre répertoire.
Si vous activez cette fonction, vous ne pourrez émettre des appels que
vers les numéros enregistrés dans ce répertoire fixe.
Ce répertoire est lié à la carte SIM, et sa taille dépend donc de cette
carte.
68
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 69 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Coût
Réseaux
Ce menu vous permet de contrôler le coût des appels (*).
À partir du menu Sécurité, sélectionnez le menu Coût, puis validez.
Par le menu Coûts (*), vous pouvez consulter le coût de la dernière
communication et de toutes les communications effectuées depuis le
dernier effacement.
Le menu Effacement coûts (*) vous permet d’effacer le coût du dernier
appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de coûts après avoir
entré votre code PIN 2.
(*) AVERTISSEMENT
Suivant la configuration des réseaux et cartes d’abonnement associées,
certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles (signalées par *).
Ce menu vous permet de configurer les préférences de réseau.
À partir du menu Réglages, sélectionnez le menu Réseaux, puis
Entrer.
Choisissez Préférés pour visualiser l’ensemble des réseaux
préenregistrés.
Choisissez Sélection pour activer (automatiquement ou manuellement)
l’un des réseaux accessibles dans la zone où vous vous trouvez.
Choisissez Type réseau pour sélectionner votre réseau : GSM - DCS
ou PCS.
Choisissez GPRS pour indiquer comment vous souhaitez être relié au
réseau GPRS : toujours ou seulement en cas de nécessité (lors du
lancement d’une connexion de données).
69
myV-65 Réglages.fm Page 70 Jeudi, 4. décembre 2003 2:53 14
Réglages
Divers
Véhicule
Ce menu vous permet de configurer votre téléphone avec un kit
véhicule.
À partir du menu Divers, sélectionnez le menu Véhicule, puis Entrer.
Choisissez l’une des options proposées : Décroché automatique, Arrêt
du mobile, Volume.
Énergie
70
Cette fonction permet de désactiver le rétroéclairage de l’écran et de
sélectionner le mode économique.
À partir du menu Divers, sélectionnez le menu Énergie, puis Entrer.
Rétroéclairage : choisissez l’une des options : Éclairage total, Écran
uniquement, Désactiver et validez.
En désactivant le rétroéclairage de l’écran, vous augmentez l’autonomie
de votre téléphone.
Attention : la lisibilité de l’affichage se trouve réduite.
Mode économique : choisissez l’une des options : Partiel, Désactiver,
Complet et validez.
En choisissant le mode économique, l’écran s’éteint (mode veille).
Pour sortir du mode économique, appuyez sur la touche
.
Remarque : si vous avez choisi une animation dans le menu
Ambiances/Economiseurs et activé le mode économique, ce dernier
se déclenchera en priorité et l’économiseur d’écran n’apparaît pas.
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 71 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Date / Heure
Régler
Ce menu vous permet de régler la date et l'heure de votre téléphone.
À partir du menu Date / Heure, sélectionnez Régler, puis validez.
Date : Réglez la date en la saisissant directement sous forme
numérique ou en utilisant les touches T S.
Utilisez la touche X (ou W) pour accéder au champ de saisie suivant
(ou précédent).
Une fois la date saisie, validez.
Heure : Procédez de même pour le réglage de l’heure.
Afficher
Ce menu vous permet de sélectionner le type d'affichage pour la date et
l'heure.
À partir du menu Date / Heure, sélectionnez Afficher, puis validez.
Dans la liste proposée, sélectionnez le type d'affichage désiré soit :
- Numérique,
- Analogique,
- Aucun.
en utilisant les touches T S, puis validez.
71
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 72 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Fuseau horaire
Ce menu vous permet de changer l’heure en fonction de l'heure GMT.
À partir du menu Date / Heure, sélectionnez Fuseau horaire, puis
validez.
Choisissez l’heure du pays désiré en calculant la différence par rapport
à l’heure GMT.
Heure d’été
Ce menu vous permet de régler votyre téléphone avec l'heure
d'été/hiver.
À partir du menu Date / Heure, sélectionnez Heure d’été puis validez.
Sélectionnez l’heure d’été (à + 1 ou 2 heures) ou l’heure d’hiver selon la
saison puis validez.
72
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 73 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Mise à jour automatique (Fonction disponible seulement avec une carte SIM GPRS)
Ce menu permet de choisir la mise à jour automatique de l’heure et de
la date (après l’arrêt du téléphone ou lors d’un voyage à l’étranger par
exemple).
A partir du menu Date / heure, sélectionnez Mise à jour automatique
et validez.
Sélectionnez Automatique, Manuel ou Sur demande et validez.
73
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 74 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Connectivité
Ce menu est utilisé pour configurer l’échange de données avec un autre
appareil (assistant numérique personnel, PC, etc.).
Vous pouvez alors :
- envoyer ou recevoir des images, des sons, etc., soit depuis un autre
téléphone compatible, soit depuis un PC avec le logiciel «My Pictures
and Sounds» (disponible sur le site www.planetsagem.com).
- échanger des contacts, événements et tâches avec votre PC grâce
au logiciel Wellphone (page 49).
Le menu Vitesse vous permet de sélectionner la vitesse à utiliser pour
les échanges de données via le port série de votre téléphone. Il est
recommandé, sauf besoin spécifique, de conserver le réglage par
défaut : Automatique.
Si votre téléphone est équipé d’un modem, vous pouvez le connecter à
votre ordinateur afin de recevoir des données ou des fax via le réseau
GSM ou GPRS. Configurez les paramètres de connexion de votre
ordinateur à l’aide du CD Wellphone fourni dans les accessoires.
74
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 75 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Informations et précautions d’usage
Sécurité
L’utilisation de votre téléphone est soumise à des règles destinées à assurer votre sécurité et celle de votre entourage.
Sécurité électrique
N’utilisez que les chargeurs spécifiés dans le catalogue du fabricant. L’utilisation de tout autre chargeur peut se révéler dangereuse et
aurait pour effet d’invalider votre garantie. La tension du secteur doit être conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.
Sécurité aérienne
À bord d’un avion, vous devez éteindre votre téléphone lorsque vous y êtes invité par le personnel de cabine ou par des panonceaux.
L’utilisation de votre téléphone peut perturber le pilotage de l’appareil, ainsi que le réseau téléphone.
Matières explosives
Veillez à éteindre votre téléphone dans les stations services, conformément à la signalétique en place. Vous devez également observer
les restrictions d’utilisation concernant les appareils radio dans les usines chimiques, les dépôts de carburant, ainsi qu’en tout lieu où des
opérations impliquant des explosifs sont en cours.
Équipement électronique médical
Votre téléphone est un émetteur radio susceptible d’interférer avec les appareils électroniques médicaux et implants, tels que
audiophones, stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, etc. Il est généralement recommandé aux porteurs d’implants d’en maintenir
le téléphone éloigné d’au moins 15 cm. Au besoin, votre médecin ou les fabricants de ces appareils vous donneront tous les
renseignements utiles à ce propos.
Hôpitaux
Veillez à toujours éteindre votre téléphone dans les hôpitaux lorsque vous y êtes invité par le personnel soignant ou par des panonceaux.
Sécurité routière
N’utilisez pas votre téléphone lorsque vous conduisez, sauf en cas d’urgence ou si vous disposez d’un kit mains libres vous permettant
de manœuvrer sans risque. Afin de consacrer toute votre attention à la conduite, arrêtez-vous et garez-vous soigneusement avant de
passer un appel. La cas échéant, vous devez respecter la législation applicable en la matière.
DAS
Ce téléphone est conforme aux exigences européennes en matière d’exposition aux ondes radio. Votre téléphone est un
émetteur/récepteur. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les limites d’exposition à l’énergie radiofréquence (RF) recommandées par
le Conseil de l’Union Européenne et l’ICNIRP pour l’ensemble de la population. Ces limites ont été déterminées par des organismes
scientifiques indépendants sur le fondement d’évaluations approfondies et régulières d’études scientifiques. Les limites intègrent une
marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l’âge ou l’état de santé.
La norme d’exposition pour les téléphones utilise une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique, ou SAR (en anglais,
« Specific Absorption Ratio »). La limite de DAS recommandée par le Conseil de l’Union Européenne et l’ICNIRP est 2 W/kg (*). Les tests
ont été réalisés sur la base de positions d’utilisation normalisées, avec le téléphone émettant à son niveau maximal certifié dans toutes
ses bandes de fréquence. Bien que la mesure normalisée se fasse à puissance maximale, le DAS réel du téléphone en utilisation est
généralement très en dessous de la valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à la puissance strictement
nécessaire pour assurer sa communication avec le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une station de base, plus le téléphone
émettra à puissance faible.
(*) La limite de DAS pour les téléphones utilisés par le grand public est 2 watts/kilogramme (2 W/kg) en moyenne pour 10 g de tissus.
Cette limite incorpore une marge de sécurité importante pour accroître la protection et tenir compte des variations de mesures.
L’indication de SAR peut différer dans différentes régions du monde, selon les exigences nationales de déclaration et les bandes de
fréquence employées par le réseau.
75
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 76 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Informations et précautions d’usage
La validation de la conformité à la directive européenne 1999/5 (directive R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de
tout modèle de téléphone. La protection de la santé et de la sécurité du public et de l’utilisateur constitue une exigence essentielle de cette
directive. La valeur maximale de DAS de ce modèle, mesurée au test de conformité en utilisation téléphonique à l’oreille, est de 0,76 W/kg.
Bien que des différences puissent exister d’un téléphone à l’autre et selon la position, tous sont conformes à la réglementation
européenne.
Conseils pour limiter l’exposition aux champs
électromagnétiques (radiofréquences RF)
Pour les personnes soucieuses de limiter leur exposition aux champs électromagnétiques (radiofréquences RF), l’Organisation Mondiale
de la Santé (OMS) donne les conseils suivants :
Mesures de précaution : l’information scientifique actuelle n’indique pas le besoin de précautions particulières pour l’utilisation des
téléphones mobiles. Si des personnes sont inquiètes, elles peuvent choisir de limiter leur propre exposition RF, ou celle de leurs enfants,
en limitant la durée des appels ou en utilisant des dispositifs «mains libres» pour éloigner le téléphone de la tête ou du corps.
Pour plus d’informations sur ce sujet, consultez le site de l’OMS http://www.who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193: June 2000.
76
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 77 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Garanties
Précautions d’utilisation
Votre téléphone vous permet de télécharger des sonneries, icônes, et écrans de veille animés. Parmi ces éléments, certains peuvent
contenir des données de nature à provoquer des dysfonctionnements sur votre téléphone ou des pertes de données (virus par exemple).
À ce titre, SAGEM SA décline toute responsabilité concernant (1) la réception de données téléchargées ou les pertes desdites données,
(2) les conséquences sur le fonctionnement du téléphone ainsi que (3) les dommages dérivant de la réception desdites données
téléchargées ou de la perte desdites données. Par ailleurs SAGEM SA rappelle qu’une panne causée par la réception de données
téléchargées non conformes aux spécifications établies par SAGEM SA est exclue de la garantie. Par voie de conséquence, le diagnostic
et la réparation d’un portable infecté par lesdites données téléchargées seront à la charge du client.
Conditions de garantie
Pour toute mise en œuvre de la garantie, veuillez vous adresser à votre vendeur et lui présenter le justificatif d’achat qu’il vous a remis.
En cas de panne, c’est lui qui vous conseillera.
1.
Les matériels neufs (consommables exclus), y compris les accessoires neufs vendus en coffret avec le matériel, sont garantis par
SAGEM SA pièces et main-d’œuvre (hors déplacement) contre tout défaut de fabrication pendant une durée de douze (12) mois à
compter de la vente du matériel par SAGEM SA au client, avec présentation de justificatif mentionnant la date d’achat du matériel.
Les matériels ayant fait l’objet d’une réparation ou d’un échange standard pendant la période de garantie visée ci-dessus sont garantis
(pièces et main-d’œuvre) jusqu’à la dernière de ces deux dates : expiration de la durée de la garantie de douze (12) mois visée à ci-dessus
ou trois (3) mois à compter de la l’intervention de SAGEM SA.
Le matériel est en tout état de cause, soumis à la garantie légale contre les conséquences des défauts ou vices cachés conformément
aux articles 1641 et suivants du code civil.
2.
Tout matériel défectueux, sous garantie, sera remplacé ou réparé gratuitement, au choix de SAGEM SA, (à l’exclusion de la réparation
de tout autre préjudice), étant cependant précisé que les travaux nécessaires à la mise en œuvre de la garantie auront lieu en atelier et
que sont à la charge du client les frais de retour (transport et assurance) du matériel à l’adresse qui lui sera indiquée par le service après
vente SAGEM SA dont le numéro de téléphone figure sur le bordereau de livraison. Sous réserve des dispositions légales impératives,
SAGEM SA n’assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue dans le présent chapitre et en aucun
cas, SAGEM SA ne répondra des dommages immatériels et/ou indirects (tels que notamment perte de commandes, perte de bénéfices
ou tout autre préjudice financier ou commercial) au titre ou non de la garantie.
77
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 78 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Garanties
3.
La prise en charge d’un matériel au titre de la garantie nécessite d’une part que soit joint à celui-ci un justificatif d’achat lisible et exempt
de modification, indiquant le nom et l’adresse du vendeur, la date et le lieu d’achat, le type de matériel et l’IMEI, et d’autre part, que les
informations figurant sur l’étiquette d’identification du matériel soient lisibles et que cette étiquette ou tout autre scellé n’aient pas subi
d’altération.
La garantie s’applique dans des conditions normales d’utilisation.
Il appartient au client préalablement à l’envoi du matériel pour réparation de procéder à ses frais à la sauvegarde des données
personnalisées contenues dans le matériel (répertoire, paramétrages, coques peintes). Une liste des moyens de sauvegarde pourra être
fournie par SAGEM SA sur demande. La responsabilité de SAGEM SA ne saurait être engagée en cas de survenance d’un quelconque
dommage aux fichiers, programmes ou données du client. Les informations ou éléments d’exploitation ainsi que le contenu des fichiers
ne seront en aucun cas réimplantés en cas de perte.
SAGEM SA pourra, à son choix, réparer le matériel avec des pièces neuves ou des pièces remises en état, remplacer le matériel par un
matériel neuf, ou, en tout état de cause, en bon état de fonctionnement. Au cours de ces travaux, SAGEM SA se réserve la possibilité
d’apporter, le cas échéant, toutes modifications techniques au matériel dans la mesure où ces modifications ne portent pas atteinte à sa
destination initiale.
Les éléments défectueux, faisant l’objet d’un remplacement lors d’une réparation sous garantie, deviendront propriété de SAGEM SA.
Le délai de réparation et d’immobilisation du matériel pendant la période de garantie ne peut avoir pour effet de prolonger le délai de
garantie tel que visé à l’article 1 ci-dessus, sauf dispositions légales impératives contraires.
L’application de la garantie est subordonnée au paiement intégral des sommes exigibles sur le matériel au moment de la demande
d’intervention.
4.
Sont exclus de la garantie:
Les pannes ou dysfonctionnements dus au non-respect des consignes d’installation et d’utilisation, à une cause extérieure au matériel
(choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent
nuisible, tension électrique non appropriée ...), à des modifications du matériel effectuées sans accord écrit de SAGEM SA, à un défaut
d’entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, aux mauvaises conditions
d’environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et d’hygrométrie, effets des variations de tensions
électriques, parasites provenant du réseau électrique ou de la terre) ou encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentative
d’ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non-agréées par SAGEM SA.
Les détériorations consécutives à une insuffisance d’emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel réexpédié à SAGEM SA.
L’usure normale du matériel ainsi que l’usure des accessoires.
Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment : les problèmes liés à l’accès et/ou à la connexion
à l’Internet tels que les interruptions des réseaux d’accès, la défaillance de la ligne de l’abonné ou de son correspondant, le défaut de
transmission (mauvaise couverture géographique par les émetteurs radio-électriques, interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise
qualité des lignes téléphoniques...), le défaut propre au réseau local (câblage, serveur de fichiers, postes utilisateur) et /ou le défaut du
réseau de transmission (interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise qualité du réseau…).
Le changement de paramètres du réseau cellulaire intervenus après la vente du matériel.
La fourniture de nouvelles versions logicielles.
Les travaux d’exploitation courante : livraison des consommables, mise en place ou échange de ces consommables,…
78
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 79 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Garanties
Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l’accord écrit de SAGEM SA.
Les défauts ou dérangements consécutifs à l’utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel.
Les matériels retournés à SAGEM SA sans avoir respecté la procédure de retour sous garantie, spécifique aux matériels dont il s’agit.
L’ouverture ou la fermeture d’une clé d’opérateur SIM, et les interventions consécutives au non fonctionnement du matériel résultant d’une
ouverture ou fermeture de clé d’opérateur SIM effectuée sans l’accord de l’opérateur d’origine.
5.
Dans les cas d’exclusion de garantie ainsi qu’à l’expiration de la période de garantie, SAGEM SA établira un devis qui sera soumis au
client pour acceptation avant toute intervention. Les frais de réparation et de port (aller et retour) faisant l’objet du devis accepté seront
facturés au client.
Ces dispositions ont valeur à s’appliquer sous réserve qu’aucun accord écrit spécial n’ait été conclu avec le client. Si l’une de ces
dispositions se révélait contraire à une règle impérative de droit dont pourraient bénéficier les consommateurs au titre de leur législation
nationale, cette disposition ne serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs.
79
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 80 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Dépannage
PROBLÈME - SITUATION
Démarrage du téléphone
impossible
Message ETAT BATTERIE
INCONNU
Message BATTERIE FAIBLE
Message SIM ABSENT
Message PIN ERRONE
Message SIM BLOQUE
80
ACTIONS
Mettez le téléphone en charge pendant au moins 15 minutes avant de
le démarrer.
Vérifiez que l’icône de charge batterie défile.
Oui : Charge correcte
Non : Déconnectez et reconnectez le chargeur ; vérifiez que l’icône
batterie défile.
Si l’icône ne défile toujours pas, répétez l’opération de déconnexion et
connexion du chargeur plusieurs fois. Si la charge batterie n’est
toujours pas correcte, contactez le SAV.
Lorsque l’icône de charge batterie cesse de clignoter, la batterie est
chargée.
La batterie est non reconnue par le téléphone. Vérifiez que la batterie
est bien positionnée dans le téléphone.
Ce message s’affiche quand la batterie devient trop faible. Le
téléphone s’éteint automatiquement. Mettez le téléphone en charge.
Vérifiez que la carte SIM est présente et correctement insérée.
Effectuez un contrôle visuel de la carte SIM. Si la carte est abîmée,
contactez le point de vente de l’opérateur pour contrôle. Si le message
persiste, contactez le SAV.
Erreur de saisie du code PIN. Attention : après trois erreurs de saisie,
la carte SIM est verrouillée.
Trois mauvais codes PIN ont été saisis. Entrez votre code PUK pour
débloquer la carte SIM.
Tapez : **05* puis entrez le code PUK (Personal Unblocking Key)
fourni par votre opérateur puis votre code PIN et le code PIN2.
Après 10 tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement
verrouillée. Vous devez alors contacter votre opérateur ou votre SCS
pour obtenir une nouvelle carte SIM.
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 81 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Dépannage
PROBLÈME - SITUATION
SIM VERROU
Pas d’établissement de
communication
Pas de réception de
communication
Réception réseau moins bonne
lors d’un appel
Pas de messagerie
Icône messagerie clignotante
ACTIONS
Sur demande de l’opérateur, le téléphone peut n’être utilisable que sur
certains types de carte SIM. Ce message indique que la carte SIM
utilisée n’est pas adaptée.
Retirez la carte SIM et redémarrez le téléphone. Si le message SIM
ABSENT s’affiche, vérifiez la compatibilité de la carte SIM auprès de
l’organisme qui vous a vendu le téléphone. Sinon, contactez le SAV.
Vérifiez la structure du numéro appelé. Vérifiez la présence d’au moins
une barrette de champs. Si l’icône R s’affiche sans qu’aucun nom
d’opérateur ne soit affiché, seuls les appels d’urgence sont possibles.
Vérifiez que votre crédit d’appel n’est pas épuisé auprès de votre
opérateur.
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre le service que vous demandez et
que sa validité n’est pas expirée.
Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels sortants.
Le réseau est surchargé. Rappelez ultérieurement.
Si le mauvais établissement de communication persiste, contactez la
hotline.
Essayez d’établir une communication pour vérifier que le téléphone et
le réseau sont opérationnels. Contrôlez et désactivez le renvoi d’appel
permanent (icône renvoi d’appel permanent affichée). Contrôlez et
désactivez si nécessaire la restriction des appels entrants. Si la
mauvaise réception de communication persiste, contactez la hotline.
Evitez de tenir le téléphone en mettant les doigts en haut de la face
arrière: cela fait obstacle à l’antenne, qui est située à cet endroit.
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.
Programmez le renvoi vers la messagerie vocale en utilisant les
informations fournies par l’opérateur.
Appelez la messagerie pour le faire disparaître.
81
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 82 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Dépannage
PROBLÈME - SITUATION
ACTIONS
Mauvaise sonnerie lors de la
Contrôlez le groupe d’appels sélectionné pour le contact qui a appelé :
réception d’un appel
vérifiez la sonnerie sélectionnée pour ce groupe.
Le rétroéclairage ne s’active pas Allez dans le menu Réglages/Divers, sélectionnez le menu Énergie et
activez le rétroéclairage.
En contexte WAP : Message
Éteignez et redémarrez le téléphone.
serveur ne répond pas
Connexion à la page d’accueil
Dans le menu WAP, choisissez Vider le cache.
impossible.
Le nom de l’opérateur n’apparaît Allez dans le menu Réglages, sélectionnez Réseaux, puis Sélection.
plus à l’écran
Attendez l’affichage de l’opérateur, sélectionnez puis validez.
Comment (dé)verrouiller le
Appuyez sur la touche
, puis sur OK.
clavier ?
Comment passer en mode
Appuyez de manière prolongée sur la touche
jusqu’à ce que
silence ?
l’icône (
) apparaisse à l’écran. Retirez le mode silence de la
même façon.
Comment activer le mode
Peut être activé seulement dans les écrans SMS et WAP ; en SMS :
loupe ?
appui bref sur la touche
, en WAP : appui long sur la touche
.
Comment enlever l’enveloppe
Cette enveloppe indique que vous avez reçu des messages écrits.
qui apparaît à l’écran ?
Pour l’enlever, il vous suffit d’aller dans le menu Messages pour lire
votre message. L’enveloppe est alors effacée. Dans le cas d’un
message vocal, contactez votre boîte vocale et laissez-vous guider.
Comment enlever le répondeur Ce répondeur signifie que vous avez reçu un message vocal sur votre
qui apparaît à l’écran ?
messagerie. Pour l’enlever, appelez votre messagerie.
Comment enlever le message
Appuyez sur la touche
pour revenir à l’écran d’accueil sans
écrit en bas de l’écran d’accueil message.
(1 Appel)
Comment télécharger des
Reportez-vous au mini-guide fourni avec votre téléphone.
sonneries ?
82
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 83 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Dépannage
PROBLÈME - SITUATION
Comment libérer de la mémoire
pour télécharger des objets
(sons, images)
Comment libérer de la mémoire
pour recevoir de nouveaux
messages ?
ACTIONS
Allez dans le menu Mes documents, sélectionnez Mes images ou
Mes sons puis supprimez certains objets.
Gérez votre Boîte d’envoi avec précaution. Il est recommandé de ne
pas stocker par défaut les messages dans votre Boîte d’envoi car, si
vous enregistrez trop de messages, la mémoire de votre téléphone ne
tardera pas à être pleine et vous ne pourrez plus recevoir de nouveaux
messages. Pour supprimer des messages de votre Boîte d’envoi, allez
dans le menu Messages, sélectionnez Envoyés, puis effacez certains
messages. Gérez également votre Boîte de réception avec précaution.
Comment libérer de la mémoire De la même manière, veillez à gérer votre Répertoire avec prudence.
pour enregistrer de nouveaux
Si vous avez reçu des photos dans une vCard, utilisez-les comme fond
contacts dans mon Répertoire ? d’écran ou supprimez-les.
Comment accroître les
Les actions les plus efficaces sont les suivantes : Vous pouvez
performances de mon
désactiver le rétroéclairage (dans le menu Réglages/Divers/Énergie)
téléphone ?
ou ranger soigneusement votre téléphone afin d’être sûr de ne pas
appuyer sur les touches accidentellement, car chaque pression sur une
touche active le rétroéclairage. Vous pouvez également désactiver
l’économiseur d’écran ou définir une fréquence d’activation supérieure
à 300 s (l’économiseur nécessite une grande puissance de traitement).
Enfin, veillez à ne pas faire obstacle à l’antenne avec vos doigts
lorsque vous utilisez le téléphone (voir page 16).
83
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 84 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Index
A
Accessoires
Adaptateur
Adresse IP
Alarme (voir Réveil et Timer)
Album photo
Ambiances
Anonyme (mode)
Appels (menu)
Appel en attente
Compteurs
Présentation du numéro
Rappel automatique
Renvoi des appels
Applications
p9
p9
p43
p52
p35
p57 p58
p62
p60
p63
p62
p62
p63
p61
p47
,
B
Batterie
Charge de la batterie
Installation de la batterie
Bips
p15
p17
p15
p56
C
Calculatrice
p50
Caractéristiques techniques
p75
Carte postale
p29
Chargeur
p9
Code opérateur
p67
Code PIN
p65
Code PIN 2
p66
Code poste
p66
Confidentialité
p67
Configuration des paramètres
p42
Consultation des appels
p61
Contact
p19 p20 p21 p22
Ajouter contact
p19
Effacer
p23
,
84
,
,
Modifier contact
Voir contact
Convertisseur
p23
p22
p51
D
,
Date et heure
Découverte
Description
Double appel
p71 p74
p9
p10
p63
E
Économiseurs
Écran d’accueil
Envoi (options)
p58
p13
p32
F
Fax
Fonds d’écran
G
Garanties
GPRS
GSM
p74
p59
,
,
p77 p78 p79
p45
p43
I
Icônes
Infos locales
p13
p35
J
Jeux
p46
K
Kit véhicule
p70
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 85 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Index
L
Langues
Libellés monnaies
Limitations des appels
p60
p51
p68
M
,
Mémoire (répertoire)
Menus
Messages
Boîte de réception
Brouillons
Composer
Options d’envoi
Réception des messages
Mise en service
MMS
MMS carte postale
Modes de saisie
p21 p34
p3
p25
p31
p32
p25 p28 p29
p32
p30
p14
p28 p29
p29
p27 p28
,
,
,
,
N
Navigation (principes)
p12
SIM (voir carte SIM)
SMS
Sonneries
Sons
,
p14 p15
p25
p55
p55 p56
,
T
T9
p26
V
vCard
Verrouillage clavier
Vibreur
Volume
p24
p10 p65
p55
p55
W
WAP
p41
Configuration des paramètres WAP
Connexion WAP
Déconnexion WAP
Menu Services
p41
Téléchargement d’objets
,
, p43
,
p43
p44
p44
p42
p44
P
Papiers peints
p57
R
Répertoire
p18
Menu Répertoire
p19 p20 p21 p22
Utilisation du répertoire
p18
Répertoire fixe
p68
Répondeur
p64
Réseaux
p69
Réveil
p52
S
Sécurité
Silence (mode)
,
,
,
,
,
,
,
p65 p66 p67 p68 p69
p56
85
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 87 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 88 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 89 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16

Manuels associés