Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W550i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
105 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W550i Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension,
menu Démarrage, appels.
Présentation de votre téléphone . . . 11
Présentation du téléphone, icônes, utilisation des menus,
saisie de lettres, Gestionnaire de fichiers.
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Appels, contacts, contrôle vocal, options d’appel.
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SMS, MMS, messages vocaux, email, Mes amis.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Appareil photo, enregistreur vidéo, images.
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
WALKMAN™, radio, PlayNow™, sonneries,
MusicDJ™, VideoDJ™, jeux, etc.
Sony Ericsson W550i
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Paramètres Internet et email, synchronisation,
Bluetooth, infrarouge, câble USB, service
de mise à jour.
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 77
Réveil, agenda, tâches, profils, heure et date, verrou
de la carte SIM, etc.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme
je le souhaite ?
Informations importantes . . . . . . . . . 92
Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation
sûre et efficace, garantie, déclaration de conformité.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB peut
procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions
de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numéro de publication : FR/LZT 108 7808/1 R1A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide
de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les
réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence
international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
2
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker
et de transférer d’autres éléments tels que des
sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être
limité ou interdit par des droits de tiers, notamment,
mais sans limitation, des restrictions imposées par
la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous
êtes personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez
à partir de votre téléphone mobile, pour lequel
la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun
cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque
élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous
possédez la licence adéquate ou si vous y êtes
autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson
ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation
inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un
contenu tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci
par Sony Ericsson est soumise à licence.
QuickShare, PlayNow, PhotoDJ, MusicDJ et VideoDJ
sont des marques ou des marques déposées
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
WALKMAN ainsi que le logo et le symbole WALKMAN
sont des marques déposées de Sony Corporation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des
marques déposées, soit des marques de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U.
n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet
au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard
à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République
de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842
463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB et autres brevets en instance dans le monde.
Java™ et l’ensemble des logos et marques Java sont
des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™
J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright,
et Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre
à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être
donné en location, cédé ou proposé en sous-licence,
que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act
et la législation connexe, et peut être soumis aux
règles d’importation et d’exportation d’autres pays.
Le client s’engage à se conformer de manière stricte
à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est
de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour
exporter, réexporter ou importer le logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté
ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un
habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée
du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette
liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers
un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis;
ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially
Designated Nations du Département du Trésor
américain ou sur la liste Table of Denial Orders
du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
est soumis aux limitations énoncées dans les Rights
in Technical Data and Computer Software Clauses
des documents DFARS 252.227-7013(c) (1)
(ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par
copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous
droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés
sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont
réservés.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise en route
Mise en route
Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension,
menu Démarrage, appels.
Vous trouverez des informations complémentaires
et des téléchargements à l’adresse
www.SonyEricsson.com/support.
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions suivants apparaissent
dans ce guide de l’utilisateur :
Remarque
Indique qu’un service ou une fonction est tributaire
d’un réseau ou d’un abonnement. Contactez votre
opérateur réseau pour plus de détails.
% Pour plus d’informations, reportez-vous à une
autre page.
} Utilisez une touche de sélection ou la touche
de navigation pour faire défiler et sélectionner
% 12 Touches et boutons.
Appuyez au centre sur la touche de navigation.
Appuyez sur le haut de la touche de navigation.
Appuyez sur le bas de la touche de navigation.
Appuyez sur la gauche de la touche de navigation.
Appuyez sur la droite de la touche de navigation.
Assemblage
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
Informations sur les batteries
et la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur
réseau, vous recevez une carte SIM (module
d’identification de l’abonné). Cette carte contient
une puce qui renferme notamment votre numéro
de téléphone, la liste des services compris dans votre
abonnement ainsi que les noms et les numéros
de vos contacts.
Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre téléphone,
assurez-vous que vos informations sont enregistrées
sur la carte avant de la retirer de ce téléphone.
Par exemple, les contacts peuvent avoir été enregistrés
dans la mémoire du téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Mise en route
Pour insérer la carte SIM
et la batterie
Pour charger la batterie
≈ 30 min
≈ 2,5 h
1
2
3
4
6
Retirez le couvercle de la batterie en le faisant
glisser (voir illustration).
Insérez la carte SIM dans l’emplacement
en commençant par le coin biseauté
et en orientant les contacts dorés vers le bas.
Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers
le haut de telle sorte que les connecteurs
se trouvent en face l’un de l’autre.
Insérez le couvercle de la batterie et faites-le
glisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
1
2
3
4
Connectez le chargeur au téléphone. L’icône
du chargeur doit être orientée vers le haut.
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie
apparaisse à l’écran.
Attendez environ 2,5 heures ou jusqu’à ce que
l’icône indique que la batterie est complètement
chargée. Appuyez sur une touche pour activer
l’écran.
Retirez le chargeur en le tirant vers vous.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise en route
Pour retirer la carte SIM
toujours effectuer des appels d’urgence sans avoir
à saisir votre code PIN.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code
PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur
.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué
s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez
entrer votre code de déblocage personnel, appelé
« PUK » (Personal Unblocking Key) % 83 Verrou
de la carte SIM.
Appuyez sur le bord de la carte SIM pour la libérer
de l’emplacement.
Numéro d’identification
personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro
d’identification personnel (PIN) pour activer les
services de votre téléphone. Le code PIN est associé
à votre carte SIM et non à votre téléphone. Le code
PIN est fourni par votre opérateur réseau. Lorsque
vous entrez votre code PIN, chaque chiffre s’affiche
sous forme d’astérisque (*), à moins que votre code
PIN ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro
d’urgence, tel que le 112. Vous pouvez ainsi
Batterie
Certaines fonctions sollicitent davantage la batterie
que d’autres et peuvent nécessiter des chargements
plus fréquents. Si le temps de conversation ou de
veille devient nettement plus court, vous devez
peut-être remplacer la batterie. Utilisez exclusivement
des batteries agréées par Sony Ericsson
% 95 Utilisation et entretien des batteries.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Mise en route
Mise sous tension
du téléphone et appels
Assurez-vous que le téléphone est chargé et que
votre carte SIM est insérée avant de le mettre sous
tension. Une fois le téléphone sous tension, vous
pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour
préparer rapidement et aisément votre téléphone
en vue de son utilisation.
Pour mettre le téléphone
sous tension
1
2
8
3
4
5
Entrez le PIN de votre carte SIM si vous
y êtes invité.
Au premier démarrage, sélectionnez la langue
à utiliser pour les menus de votre téléphone.
} Oui si vous voulez que l’Assistant
de configuration vous aide à démarrer, puis
suivez les instructions qui s’affichent. Vous
pouvez aussi lancer l’Assistant à tout moment
à partir du système de menus, } Réglages
} l'onglet Général } Assistant Config.
Maintenez enfoncée la touche .
Spécifiez si vous voulez utiliser toutes les
fonctionnalités du téléphone ou uniquement
le lecteur WALKMAN™
% 9 Menu Démarrage.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise en route
Pour ouvrir et refermer le téléphone
• Pour ouvrir
• Pour refermer
le téléphone, faites
le téléphone, faites
pivoter la partie
pivoter la partie
supérieure vers le haut
supérieure vers le bas
jusqu’à ce qu’elle
dans la direction
émette un déclic.
opposée.
Lorsque vous ouvrez le téléphone, faites pivoter
la partie supérieure de 180 degrés vers la gauche
ou vers la droite. Evitez de faire pivoter la partie
supérieure de plus de 180 degrés. Si vous la faites
pivoter de plus de 180 degrés vers la gauche ou vers
la droite, le téléphone s’abîme.
Menu Démarrage
Lorsque le menu Démarrage est activé, chaque fois
que vous mettez le téléphone sous tension, vous
pouvez choisir d’écouter de la musique uniquement
plutôt que d’utiliser toutes les fonctionnalités
du téléphone. Dans ce cas, tous les émetteurs
du téléphone sont désactivés afin de ne pas affecter
les appareils sensibles, par exemple dans un aéroport
ou dans un hôpital. Il vous est impossible d’émettre
ou de recevoir des appels, d’envoyer des messages,
etc. Seul le lecteur WALKMAN peut être utilisé.
Si vous avez sélectionné Musique seule, vous pouvez
encore recevoir des rappels de tâche et d’agenda.
Le signal d’alarme peut aussi continuer à retentir.
Conformez-vous toujours aux réglementations
et instructions des membres de l’équipage
relatives aux appareils électroniques.
Pour désactiver le menu Démarrage
1 } Réglages } l’onglet Général
} Menu Démarrage.
2 Sélectionnez Ne pas afficher.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Mise en route
Pour émettre et recevoir des appels
Vous pouvez émettre et recevoir des appels avec
le téléphone ouvert ou fermé.
1 Lorsqu’il est ouvert, entrez le numéro
de téléphone (avec l’indicatif international
et régional, le cas échéant) } Appeler pour
composer le numéro. } Fin appel pour mettre
fin à l’appel.
2 Lorsqu’il est ouvert ou fermé, } Contacts
et sélectionnez le contact à appeler. Utilisez
ou
pour sélectionner un numéro } Appeler.
3 Lorsque le téléphone sonne } Répondre
ou } Occupé pour rejeter l’appel. Cette
opération peut s’effectuer aussi bien en mode
ouvert que fermé.
Casque mains-libres stéréo
Vous pouvez connecter à votre casque mains-libres
stéréo des accessoires compatibles utilisant une
prise 3,5 mm, par exemple une oreillette.
Vous pouvez continuer à répondre aux appels
et à utiliser le microphone lorsque d’autres
accessoires compatibles sont utilisés.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Présentation de votre
téléphone
Présentation du téléphone, icônes, utilisation des
menus, saisie de lettres, Gestionnaire de fichiers.
Présentation du téléphone
1
7
12 13
14 15
2
3
4
16
5
8
6
9
10
11
17
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Touche de mise sous tension/hors tension
Touches Jeu A et Jeu B
Ecran
Touches de sélection
Touche de retour
Touche Internet
Oreillette
Touche d’effacement
Touche WALKMAN™
Touche de navigation
Touche Silence
Bouton de réglage du volume, du zoom
de l’appareil photo et de l’agrandissement
(zoom) de l’image
13
Port infrarouge
14
Haut-parleur externe
15
Touche Appareil photo
16
Touche Lecture/Pause
17
Bouton de verrouillage % 85 Verrouillage
du clavier
18
Connecteur du chargeur et du casque mainslibres stéréo
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
% 12 Touches et boutons.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Présentation de votre téléphone
Navigation
Les menus principaux apparaissent sous forme
d’icônes sur le bureau. Certains sous-menus
comportent des onglets qui apparaissent à l’écran.
Accédez à un onglet en appuyant sur la gauche
ou sur la droite de la touche de navigation, puis
sélectionnez une option.
• Appuyez sur
pour sélectionner les options
qui s’affichent à l’écran juste au-dessus des
touches.
• Appuyez sur
pour revenir au niveau
de menu précédent. Maintenez la touche enfoncée
pour revenir en mode veille et terminer l’exécution
d’une fonction.
Déplacement dans les menus
Touches et boutons
Appuyez pour supprimer des éléments
tels que des images, des sons ou des
contacts.
Au cours d’un appel, maintenez cette
touche enfoncée pour désactiver
le microphone.
Appuyez pour ouvrir le navigateur.
• Appuyez sur
(touche de navigation) pour
accéder au bureau ou pour sélectionner les
éléments en surbrillance.
• Appuyez sur
pour parcourir les
menus.
• Appuyez sur
pour vous déplacer parmi
les onglets.
12
Appuyez sur cette touche pour ouvrir
ou réduire le lecteur WALKMAN™.
Appuyez pour prendre une photo
ou enregistrer un clip vidéo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Appuyez pour lancer le lecteur
WALKMAN ou la radio en mode
réduit en une icône et appuyez
à nouveau pour fermer le lecteur
WALKMAN ou la radio.
Maintenez cette touche enfoncée
pour appeler votre service
de messagerie vocale (si ce service
est spécifié).
–
Maintenez l’une de ces touches
enfoncée pour accéder à un nom
de contact commençant par une
lettre spécifique.
–
Pour la composition abrégée, appuyez
sur l’une de ces touches, puis sur
Appeler.
En mode veille, appuyez sur cette
touche pour afficher les informations
d’état.
Appuyez rapidement à deux reprises
sur cette touche pour rejeter un appel.
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour couper la sonnerie lors
de la réception d’un appel.
Appuyez pour augmenter le volume
pendant un appel ou lorsque vous
utilisez le lecteur WALKMAN.
Maintenez cette touche enfoncée
pour passer à la piste précédente.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo,
appuyez sur cette touche pour
effectuer un zoom arrière.
Pour émettre un appel vocal,
maintenez cette touche enfoncée
ou prononcez le mot magique
(si ce service est spécifié)
% 30 Numérotation vocale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Présentation de votre téléphone
Maintenez cette touche enfoncée
pour régler le téléphone sur silence.
Le signal retentit même si le téléphone
est réglé sur silence.
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
14
En mode veille, appuyez sur cette
touche pour afficher les informations
d’état.
Appuyez rapidement à deux reprises
sur cette touche pour rejeter un appel.
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
Appuyez pour diminuer le volume
pendant un appel ou lorsque vous
utilisez le lecteur WALKMAN.
Maintenez cette touche enfoncée
pour passer à la piste suivante.
Lorsque vous utilisez l’appareil
photo, appuyez sur cette touche
pour effectuer un zoom avant.
Pour émettre un appel vocal,
maintenez cette touche enfoncée
ou prononcez le mot magique
(si ce service est spécifié)
% 30 Numérotation vocale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
} Infos
Permet d’obtenir des informations
complémentaires, des explications
et des conseils sur les menus,
fonctions et fonctionnalités
sélectionnés dans votre téléphone.
Faites défiler jusqu’à un élément
de menu } Infos.
} Autres
Permet d’accéder à une liste d’options.
Il existe différentes alternatives dans
la liste des options, selon votre
emplacement dans les menus.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Présentation de votre téléphone
Présentation des menus
PlayNow™*
Services Internet*
Loisirs
Services en ligne*
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Présentation
Appareil photo
16
Messagerie
WALKMAN
Rédiger nouveau
Boîte réception
Mes amis*
Email
Appeler msgerie
Brouillons
Boîte d'envoi
Msgs envoyés
Messages enreg.
Modèles
Réglages
En lecture...
Artistes
Plages
Sélections
Vidéos
Gestion. de fichiers
Contacts**
Radio
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
Options
Compos. abrégée
Ma carte de visite
Groupes
Contacts SIM
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau contact
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Appels***
Tout
Organiseur
Répondus
Composés
Manqués
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Augmenter son
Vibreur
Ouvrir sons tél.
Alerte message
Son touches
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Ecran démarrage
Economis. d'écran
Luminosité
Horloge veille
Modifier ID lignes*
Appels
Renvoyer
Gérer les appels
Heure et coût
ID de l'appelant
Mains Libres
Passer à la ligne 2*
Alarmes
Applications
Agenda
Tâches
Remarques
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Eclairage
Calculatrice
Aide-mémoire
Réglages***
Général
Profils
Heure et date
Langue
Update service
Contrôle vocal
Etat du téléphone
Raccourcis
Lecture/Pause
Menu Démarrage
Verrous
Assistant Config.
Trucs et astuces
Réinitialiser
Connexions
Bluetooth
Port infrarouge
Connexion USB
Synchronisation
Gestion des périph.
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options streaming
Paramètres Java™
Accessoires
Remarque
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Options offertes si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone ; les options changent si vous sélectionnez
par défaut les contacts SIM.
*** Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets des sous-menus. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section % 12 Navigation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Présentation de votre téléphone
Icônes du mode veille
Indique l’intensité du signal du réseau GSM.
Indique l’état de la batterie.
Indique l’état de chargement de la batterie.
Vous avez manqué un appel entrant.
Les alertes des fonctions d’appel et de messagerie
sont désactivées, mais l’alarme est toujours activée.
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un email.
Votre téléphone reçoit un MMS.
Vous avez reçu un MMS.
Vous avez reçu un message vocal.
Vous êtes en ligne.
Vous avez un rappel pour un rendez-vous.
Vous avez un rappel pour une tâche.
Raccourcis
Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour
accéder rapidement à un menu. Vous pouvez
également utiliser les raccourcis des touches
de navigation prédéfinis pour accéder rapidement
à certaines fonctions. Vous pouvez modifier les
raccourcis des touches de navigation en fonction
de vos besoins.
Utilisation des raccourcis clavier
Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis
entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple,
pour accéder au cinquième menu, appuyez sur
. Pour atteindre les dixième, onzième et
douzième éléments du menu, appuyez sur
,
et
, respectivement. Pour revenir en
mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
Utilisation des raccourcis
des touches de navigation
En mode veille, appuyez sur , ,
ou
pour
accéder à un menu de raccourcis ou directement
à une fonction.
Le mot magique est activé.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Pour modifier un raccourci
des touches de navigation
} Réglages } l'onglet Général } Raccourcis
et sélectionnez le raccourci à modifier } Modifier.
Langue du téléphone
Sélectionnez la langue des menus du téléphone
ou les langues que vous êtes susceptibles d’utiliser.
Pour changer la langue du téléphone
• } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue du téléph. Sélectionnez une langue.
• En mode veille, vous pouvez également appuyer
8888
pour choisir Langue automatique
sur :
(SIM)
0000
pour sélectionner l’anglais.
La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement
la langue des menus en fonction du pays d’achat
de la carte SIM. Si ce n’est pas le cas, la langue
prédéfinie est l’anglais.
Pour sélectionner la langue de saisie
1 } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue d'écriture.
2 Faites défiler jusqu’à la langue à utiliser
et sélectionnez-la. } Enregistr. pour quitter
le menu.
Saisie de lettres
et de caractères
Lorsque vous rédigez des messages et des mémos,
deux manières de saisir les lettres et les caractères
s’offrent à vous :
• La saisie de texte multitape
• La saisie de texte T9™.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie multitape
• Appuyez sur
–
à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse
à l’écran.
• Appuyez sur
pour passer des majuscules
aux minuscules.
• Maintenez enfoncées les touches
–
pour entrer des nombres.
• Appuyez sur
pour supprimer des lettres
et des chiffres.
• Appuyez sur
pour les signes
de ponctuations les plus courants.
• Appuyez sur
pour ajouter un espace.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Présentation de votre téléphone
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui
reconnaît la plupart des mots courants pour chaque
combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc
d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même
si la lettre souhaitée n’est pas la première sur
la touche.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9
1 Par exemple, si vous voulez écrire le mot
,
,
,
« Jane », appuyez sur
.
2 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez,
pour accepter et ajouter
appuyez sur
un espace. Pour accepter un mot sans ajouter
d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne
correspond pas à celui souhaité, appuyez sur
ou à plusieurs reprises sur
pour afficher
les autres mots suggérés. Pour accepter un mot
.
et ajouter un espace, appuyez sur
3 Continuez la rédaction de votre message.
Pour entrer un point final ou d’autres signes
, puis
de ponctuation, appuyez sur
à plusieurs reprises sur
ou sur .
Acceptez le signe affiché en appuyant sur
.
20
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
et
pour naviguer
Utilisez les touches
d’une lettre à l’autre. Pour supprimer un
. Pour supprimer
caractère, appuyez sur
le mot entier, maintenez enfoncée
.
la touche
Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute
au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine
fois que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie
de texte T9, il fera partie des mots suggérés.
Pour basculer entre les méthodes
de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres,
maintenez enfoncée la touche
pour
basculer entre les méthodes de saisie.
Options de saisie de lettres
} Autres pour accéder à une liste d’options offrant
différentes possibilités lors de la rédaction d’un
message.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Gestionnaire de fichiers
Des fichiers tels que Images, Vidéos, Sons,
Thèmes, Jeux et Applications sont enregistrés dans
les dossiers de la mémoire du téléphone. Créez des
sous-dossiers afin d’y placer ou d’y copier des
fichiers. Les fichiers non reconnus sans enregistrés
dans le dossier Autre.
Lors du traitement des fichiers, vous pouvez
sélectionner simultanément plusieurs fichiers
ou tous les fichiers dans un dossier.
Pour utiliser un fichier
du Gestionnaire de fichiers
1 Sélectionnez un fichier dans Images ou Sons.
2 } Autres } Utiliser comme et sélectionnez
une option.
Pour transférer un fichier dans
un dossier
1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple
une image à déplacer } Autres
} Gérer les fichiers } Déplacer.
3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous
souhaitez déplacer le fichier, ou sélectionnez
Nouveau dossier et nommez le dossier } OK.
Pour créer un sous-dossier
1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier.
2 } Autres } Nouveau dossier et entrez le nom
du dossier.
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer } Marquer plusieurs pour
sélectionner plusieurs fichiers.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers
en appuyant sur Marquer.
3 } Autres } Désactiver tout pour supprimer
la sélection.
Pour sélectionner tous les fichiers
dans un dossier
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer } Marquer tout pour
sélectionner tous les fichiers.
2 } Autres } Désactiver tout pour supprimer
la sélection.
Pour déplacer ou copier des fichiers
sur un ordinateur
% 75 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Appel
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus via l’une des
méthodes de transfert disponibles peuvent être
protégés par copyright. Si un fichier est protégé,
vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Vous
pouvez le sélectionner pour afficher les informations
relatives au fichier.
Appel
Appels, contacts, contrôle vocal, options d’appel.
Emission et réception d’appels
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez
mettre le téléphone sous tension et vous trouver
à portée d’un réseau. % 8 Mise sous tension
du téléphone et appels.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension,
il sélectionne automatiquement votre réseau
domestique s’il est à proximité. S’il ne l’est pas,
vous pouvez utiliser un autre réseau à condition
que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous
êtes alors en mode d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau
de votre choix ou ajouter un réseau à votre liste
de réseaux préférés. Il vous est possible également
de changer l’ordre de sélection des réseaux lors
d’une recherche automatique.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour afficher les options de réseau
disponibles
} Réglages et utilisez
ou
pour faire défiler
jusqu’à l’onglet Connexions } Réseaux mobiles.
Pour émettre un appel
1 Entrez l’indicatif régional et le numéro
de téléphone.
2 } Appeler pour composer le numéro.
3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour émettre un appel international
1 Maintenez enfoncée la touche
jusqu’à
ce que le signe + apparaisse à l’écran.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional
(sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone
} Appeler.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue et si le message
Réessayer ? s’affiche } Oui.
Pour répondre à un appel ou le rejeter
} Répondre ou } Occupé.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, Appels manqués :
s’affiche sur l’écran de veille, indiquant le nombre
d’appels manqués. Pour afficher les appels manqués
dans la liste d’appels } Oui. Si vous voulez afficher
les appels manqués plus tard } Non.
Pour consulter vos appels manqués
1 En mode veille } Appels et utilisez
ou
pour faire défiler jusqu’à l’onglet Manqués.
2 Faites défiler jusqu’à
ou
et } Appeler
pour composer un numéro.
Pour désactiver le microphone
1 Maintenez enfoncée la touche
pour
désactiver le microphone pendant un appel.
2 Maintenez à nouveau la touche
enfoncée
pour reprendre la conversation.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille,
car l’appareil émet un signal sonore dès que
la liaison est rétablie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Appel
Pour utiliser le haut-parleur
pendant un appel
} Autres } Activer HP ou Désactiver HP.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille lorsque
vous utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour modifier le volume de l’oreillette
Appuyez sur
pour augmenter ou sur
pour réduire le volume de l’oreillette pendant
un appel.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros
d’urgence internationaux tels que le 112, le 911
et le 08. Cela signifie que vous pouvez normalement
émettre des appels d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes
à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre
opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour afficher les numéros
d’urgence locaux
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numéros d'urgence.
Contacts
Vous pouvez enregistrer vos informations de contact
dans la mémoire du téléphone, sous la forme de
contacts, ou sur la carte SIM, sous forme de noms
et de numéros. Vous pouvez choisir les informations
de contact – Contacts du tél. ou Contacts SIM – qui
sont affichées par défaut. Pour obtenir des
informations utiles et connaître les paramètres
disponibles } Contacts } Options.
Contact par défaut
Si vous choisissez d’utiliser par défaut
Contacts du tél., vos contacts affichent toutes
les informations affichées dans Contacts. Si vous
sélectionnez par défaut Contacts SIM, les contacts
affichent uniquement les noms et les numéros
enregistrés sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 } Appeler.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour sélectionner les contacts
par défaut
1 } Contacts } Options } Avancées
} Contacts par déf.
2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.
4
5
Contacts SIM
Enregistrez vos contacts sur votre carte SIM avec
leur nom et leur numéro.
6
Pour ajouter un contact SIM
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez le nom } OK.
3 Entrez le numéro } OK } Enregistr.
Contacts du téléphone
Enregistrez vos contacts dans le téléphone avec leur
nom, leur numéro de téléphone et leurs informations
personnelles. Vous pouvez également ajouter des
images et des sonneries à vos contacts. Servez-vous
de , ,
et
pour faire défiler les onglets
ainsi que leurs champs d’informations.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez le nom } OK.
3 Entrez le numéro } OK.
Sélectionnez un type de numéro.
Faites défiler les onglets et sélectionnez des
champs pour y ajouter des informations. Pour
entrez des symboles tels que @, } Autres
} Ajouter symbole et sélectionnez le symbole
} Insérer.
Une fois que toutes les informations sont
entrées } Enregistr.
Pour supprimer un contact
} Contacts et faites défiler jusqu’à un contact,
puis appuyez sur
.
Pour supprimer l’ensemble
des contacts du téléphone
} Contacts } Options } Avancées
} Suppr. ts contacts } Oui et } Oui. Les noms
et les numéros figurant sur la carte SIM ne sont
pas supprimés.
Pour enregistrer automatiquement
les noms et les numéros
de téléphone sur la carte SIM
} Contacts } Options } Avancées
} Enreg auto sur SIM et sélectionnez Activé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Appel
Etat de la mémoire
Le nombre de contacts que vous pouvez enregistrer
dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend
de la mémoire disponible.
} Contacts } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
Utilisation des contacts
Il existe de nombreuses manières d’utiliser
des contacts. Vous trouverez ci-après comment :
• appeler les contacts du téléphone
et de la carte SIM.
• envoyer des contacts à un autre périphérique.
• copier des contacts sur le téléphone
et la carte SIM.
• ajouter une image ou une sonnerie à un contact
du téléphone.
• modifier des contacts.
• synchroniser vos contacts.
Pour appeler un contact SIM
• Si Contacts SIM est le paramètre par défaut
} Contacts et choisissez le nom et le numéro
dans la liste } Appeler.
• Si Contacts du tél. est le paramètre par défaut
} Contacts } Options } Contacts SIM
et choisissez le nom et le numéro dans
la liste } Appeler.
Pour envoyer un contact
du téléphone
} Contacts et sélectionnez un contact } Autres
} Envoyer contact, puis sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour envoyer l’ensemble
des contacts du téléphone
} Contacts } Options } Avancées
} Envoi ts contacts et sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour appeler un contact du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez le contact à appeler.
2 Utilisez
ou
pour sélectionner un numéro
} Appeler.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour copier les noms et les numéros
sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier vers SIM.
2 Sélectionnez une des possibilités.
Lorsque vous copiez l’ensemble des contacts
du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations
contenues sur la carte SIM sont remplacées.
Pour copier des noms et des numéros
dans les contacts du téléphone
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier de SIM.
2 Sélectionnez une des possibilités.
Pour ajouter une image ou une
sonnerie à un contact du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez le contact auquel
vous voulez ajouter une image ou une sonnerie
personnelle } Autres } Modifier contact.
2 Choisissez l’onglet adéquat, puis sélectionnez
Image ou Sonnerie et } Ajouter.
3 Sélectionnez une image ou un son et } Enregistr.
Pour modifier un contact
du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez un contact } Autres
} Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat,
sélectionnez le champ à modifier et } Modifier.
3 Modifiez les informations et } Enregistr.
Pour modifier un contact SIM
1 Si vous avez sélectionné par défaut les
contacts SIM } Contacts, puis choisissez
le nom et le numéro à modifier.
Si vous avez sélectionné par défaut les
contacts du téléphone } Contacts } Options
} Contacts SIM, puis choisissez le nom
et le numéro à modifier.
2 } Autres } Modifier et modifiez le nom
et le numéro.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos
contacts avec une application de gestion des
contacts sur le Web. Pour plus d’informations,
contactez votre fournisseur de services.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Appel
Pour synchroniser les contacts
1 } Contacts } Options } Synchr. contacts.
2 Si vous possédez plusieurs comptes, sélectionnez
celui que vous désirez utiliser } Sélection
% 70 Synchronisation pour plus
d’informations.
Liste d’appels
Les informations relatives aux derniers numéros
composés, manqués et auxquels vous avez répondu
sont répertoriées dans des onglets distincts.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
l’onglet adéquat.
2 Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro
que vous souhaitez appeler } Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste
des appels à des contacts
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au numéro à ajouter
} Autres } Enregistrer n°.
28
3
} Nouveau contact pour créer un nouveau
contact ou sélectionnez un contact existant
en vue de lui ajouter un numéro.
Pour effacer la liste des appels
} Appels et sélectionnez l’onglet Tout } Autres
} Supprimer tout.
Composition abrégée
Enregistrez les numéros de téléphone à appeler
facilement en position 1 – 9 sur votre téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez le numéro de position
} Appeler.
Pour modifier les numéros
de composition abrégée
1 } Contacts } Options } Compos. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à la position } Ajouter
ou } Remplac.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service de réponse
téléphonique, les appelants peuvent laisser
un message à votre intention en cas d’absence.
Pour plus d’informations ou pour connaître votre
numéro de messagerie, contactez votre opérateur réseau.
Pour appeler votre service
de messagerie vocale
Maintenez enfoncée la touche
. Si vous n’avez
pas entré de numéro de messagerie vocale, } Oui
et entrez le numéro.
Pour modifier votre numéro
de messagerie vocale
} Messagerie } Réglages } N° messagerie voc.
Contrôle vocal
Gérez les appels avec votre voix en créant des
commandes vocales pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler
votre correspondant par l’énoncé de son nom.
• activer le contrôle vocal en prononçant
un « mot magique ».
• répondre aux appels ou les refuser lorsque
vous utilisez un Mains Libres.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Activez la fonction de numérotation vocale
et enregistrez vos commandes vocales. Une icône
apparaît à côté du numéro de téléphone pour lequel
vous avez déjà enregistré une commande vocale.
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer des noms
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Oui
} Nvle cmde vocale et sélectionnez un contact.
2 Si le contact possède plusieurs numéros,
et . Sélectionnez
affichez-les à l’aide de
le numéro auquel vous souhaitez ajouter
la commande vocale. Enregistrez une commande
vocale telle que « Jean mobile ».
3 Des instructions apparaissent à l’écran. Attendez
la tonalité et prononcez la commande que vous
souhaitez enregistrer. Le téléphone vous fait
entendre la commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans
le cas contraire } Non et répétez l’étape 3.
Pour enregistrer une autre commande vocale pour
un contact, sélectionnez à nouveau
} Nvle cmde vocale } Ajouter et répétez les
étapes 2 – 4 ci-dessus.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Appel
Nom de l’appelant
Ecoutez le nom d’un contact enregistré lorsqu’il
vous téléphone.
Pour activer ou désactiver l’affichage
du nom de l’appelant
} Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Lire nom appelant.
Numérotation vocale
Lancez la numérotation vocale en mode veille
à l’aide du téléphone, d’un Mains Libres portable,
d’un casque d’écoute Bluetooth ou en énonçant
votre mot magique.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, maintenez enfoncé un des
boutons de réglage du volume.
2 Attendez la tonalité et prononcez un nom
enregistré, comme par exemple « Jean mobile ».
Le téléphone vous fait entendre le nom
et établit la liaison.
Pour appeler à l’aide d’un Mains Libres
En mode veille, maintenez enfoncé le bouton du
Mains Libres ou appuyez sur le bouton du casque
d’écoute Bluetooth % 73 Pour ajouter un Mains
Libres Bluetooth.
30
Le mot magique
Enregistrez et utilisez une commande vocale comme
mot magique pour activer le contrôle vocal sans
appuyer sur aucune touche. Le mot magique s’utilise
uniquement avec un Mains Libres ou un casque
d’écoute Bluetooth.
Choisissez une expression ou un mot long inhabituel
qui ne pourra pas être confondu avec une conversation
normale.
Pour activer et enregistrer
le mot magique
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer. Attendez la tonalité et prononcez
le mot magique.
3 } Oui pour accepter ou } Non pour exécuter
un nouvel enregistrement.
4 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et sélectionnez les environnements
où vous souhaitez que le mot magique soit activé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Réponse vocale
Répondez aux appels entrants ou rejetez-les
à l’aide de la voix si vous utilisez un Mains Libres.
Seuls les fichiers MIDI, WAV (16 kHz), EMY et IMY
peuvent être utilisés comme sonnerie avec la réponse
vocale.
Pour activer et enregistrer des
commandes de réponse vocale
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Réponse vocale } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer. Attendez la tonalité et prononcez
le mot « Répondre » ou un autre mot de votre
choix.
3 } Oui pour accepter ou } Non pour exécuter
un nouvel enregistrement.
4 Des instructions apparaissent à l’écran
} Continuer. Attendez la tonalité et prononcez
le mot « Occupé » ou un autre mot de votre
choix.
5 } Oui pour accepter ou } Non pour exécuter
un nouvel enregistrement.
6 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et sélectionnez les environnements
où vous souhaitez que la réponse vocale soit
activée.
Pour répondre à un appel ou le rejeter
à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites
• « Répondre » pour accepter l’appel ou
• « Occupé » pour le rejeter.
Pour modifier vos commandes vocales
} Contacts sélectionnez le contact } Autres
} Modifier contact Faites défiler jusqu’à l’onglet
adéquat.
Pour réenregistrer une commande
vocale
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Modifier des noms.
2 Sélectionnez une commande } Autres
} Remplacer la voix.
3 Attendez la tonalité et prononcez la commande.
Renvoi d’appels
Renvoyez les appels par exemple à un service
de réponse téléphonique.
Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines
options de la fonction Renvoyer sont indisponibles.
% 34 Numérotation restreinte.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Appel
Votre téléphone propose les options suivantes :
• Renvoyer tjrs – tous les appels.
• Si occupé – si un appel est en cours.
• Injoignable – lorsque le téléphone est mis hors
tension ou est indisponible.
• Aucune réponse – si vous ne répondez pas aux
appels dans un délai déterminé.
Pour activer un renvoi d’appel
1 } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer.
2 Sélectionnez un type d’appel et une option
de renvoi } Activer.
3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel
vous souhaitez renvoyer vos appels
ou appuyez sur Recherch. pour rechercher
un contact } OK.
Pour désactiver un renvoi d’appel
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver.
Plusieurs appels
Traitez plusieurs appels simultanément.
Service de mise en attente
Lorsque le service est activé, vous entendez
une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel.
32
Pour activer ou désactiver le service
de mise en attente des appels
} Réglages } l’onglet Appels en utilisant
ou
et } Gérer les appels } Appel en attente.
Pour émettre un deuxième appel
1 } Autres } Attente pour mettre l’appel en cours
en attente.
2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer
} Autres } Appeler.
Réception d’un deuxième appel
Lorsque vous recevez un deuxième appel, vous
pouvez :
• } Répondre et mettre l’appel en cours en attente.
• } Occupé pour rejeter l’appel et poursuivre
la conversation en cours.
• } Rempl. l'appel actif pour répondre à l’appel
et mettre fin à l’appel en cours.
Prise en charge de deux appels
Si vous êtes en ligne et qu’un appel est en attente,
vous pouvez :
• } Autres } Changer pour passer d’un appel
à l’autre.
• } Autres } Joindre appels pour regrouper
les deux appels.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
• } Autres } Transfert appel pour connecter les
deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels.
• } Fin appel et } Oui pour récupérer l’appel
en attente.
• } Fin appel à deux reprises pour mettre fin aux
deux appels (fonction tributaire de votre opérateur).
Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans
mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les
joindre dans une conférence téléphonique.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Autres } Attente pour mettre les appels
réunis en attente.
2 } Autres } Ajouter un appel et appelez
la personne suivante à inclure dans la conférence.
3 } Autres } Joindre appels.
4 Pour ajouter davantage de participants, répétez
les étapes 1 à 3.
Conférences
Pour libérer un participant
} Autres } Fin et sélectionnez le participant
que vous souhaitez libérer de la conférence.
Démarrez une conférence en regroupant un appel
en cours et un appel en attente. Mettez ensuite
la conférence en attente pour composer un numéro
et ajoutez jusqu’à cinq participants ou composez
simplement un autre numéro.
Les appels auxquels participent plusieurs personnes
peuvent induire des frais de transmission
supplémentaires. Contactez votre opérateur réseau
pour plus d’informations.
Pour faire participer les deux
appelants à une conférence
} Autres } Joindre appels.
Pour avoir une conversation privée
1 } Autres } Parler à et sélectionnez
le participant avec lequel vous souhaitez parler.
2 } Autres } Joindre appels pour revenir
à la conférence.
Service à deux lignes
téléphoniques
Emettez des appels distincts en utilisant différents
numéros de téléphone si votre abonnement prend
en charge le service de sélection de ligne.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
Appel
Pour sélectionner une ligne pour
les appels sortants
} Réglages et utilisez
ou
pour faire défiler
jusqu’à l’onglet Appels et sélectionner la ligne 1 ou 2.
Pour changer le nom d’une ligne
} Réglages et utilisez
ou
pour faire défiler
jusqu’à l’onglet Affichage } Modifier ID lignes
et sélectionnez la ligne dont vous voulez modifier
le nom.
Mes numéros
Affichez, ajoutez et modifiez vos numéros
de téléphone personnels.
Pour vérifier vos numéros
de téléphone personnels
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Mes numéros et sélectionnez une des options.
Filtrage
Recevez uniquement les appels provenant de certains
numéros de téléphone. Si l’option de renvoi
Si occupé est activée, les appels sont renvoyés.
34
Pour ajouter des numéros dans votre
liste d’appels acceptés
1 } Réglages et utilisez
ou
pour faire
défiler jusqu’à l’onglet Appels
} Gérer les appels } Filtrage des appels
} Uniq. depuis liste } Modifier } Ajouter.
Sélectionnez un contact.
2 Pour ajouter un groupe de contacts à la liste
d’appels acceptés } Groupes % 36 Groupes.
Pour accepter tous les appels
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Filtrage des appels } Tous appelants.
Numérotation restreinte
Limitez les appels sortants et entrants. Vous avez
besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur
de services.
Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez
pas activer certaines options de la fonction Restreindre.
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous apls sortants – Tous les appels sortants.
• Inter. sortants – Tous les appels internationaux
sortants.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
• Intern. sort. itin. – Tous les appels internationaux
sortants, sauf ceux vers votre pays d’origine.
• Tous apls entrants – Tous les appels entrants.
• Entr. en itinérance – Tous les appels entrants
lorsque vous êtes à l’étranger % 22 Réseaux.
Pour activer ou désactiver
une restriction d’appels
1 } Réglages et utilisez
ou
pour faire
défiler jusqu’à l’onglet Appels
} Gérer les appels } Restreindre
et sélectionnez une option.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver, entrez
votre mot de passe } OK.
Numérotation fixe
Vous pouvez enregistrer partiellement certains
numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456,
cela permet d’appeler tous les numéros commençant
par 0123456.
Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez pas
visualiser ou gérer les numéros de téléphone enregistrés
sur la carte SIM.
Pour activer ou désactiver la fonction
de numérotation fixe
1 } Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe et sélectionnez Activer
ou Désactiver.
2 Entrez votre code PIN2 } OK puis appuyez
à nouveau sur } OK pour confirmer.
La fonction Numérotation fixe permet de limiter
les appels à certains numéros enregistrés sur la carte
SIM. La liste de numéros de numérotation fixe est
protégée par votre code PIN2.
Pour enregistrer un numéro fixe
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe } Numéros fixes
} Nouveau numéro et entrez les informations.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si l’option de numérotation
fixe est activée.
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant
l’appel. Vous pouvez contrôler la durée de votre
dernier appel, celle des appels sortants ainsi que
la durée totale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Appel
Pour contrôler la durée d’un appel
} Réglages et utilisez
ou
pour faire défiler
jusqu’à l’onglet Appels } Heure et coût
} Compteurs appels.
Autres fonctions d’appel
Signaux à fréquence audible
Utilisez le téléservice bancaire ou commandez
à distance un répondeur téléphonique en envoyant
des signaux à fréquence audible pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les
–
,
ou
.
touches
• Pour vider l’écran après l’appel, appuyez sur
.
• Pour activer ou désactiver les tonalités pendant
un appel, } Autres } Désact. tonalités
ou Activer tonalités.
Bloc-notes
Entrez un numéro de téléphone pendant un appel.
Lorsque vous mettez fin à un appel, le numéro
demeure affiché à l’écran pour que vous puissiez
le composer ou l’enregistrer dans le répertoire.
} Appeler pour composer le numéro. } Autres
} Enregistrer n° et sélectionnez un contact afin
d’enregistrer son numéro. Pour créer un nouveau
contact et enregistrer le numéro } Nouveau contact.
36
Affichage ou masquage
de votre numéro
Si votre abonnement comprend le service
de restriction d’identification de l’appelant,
vous pouvez masquer votre numéro de téléphone
lors d’un appel.
Pour masquer ou afficher
en permanence votre numéro
de téléphone
1 } Réglages } l’onglet Appels
} ID de l'appelant.
2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro
ou Réglage réseau.
Groupes
Créez un groupe de numéros et d’adresses email
pour envoyer des messages à plusieurs destinataires
simultanément % 37 Messagerie. Vous pouvez
également utiliser des groupes (avec numéros)
lorsque vous créez des listes d’appels acceptés
% 34 Filtrage.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses email
1 } Contacts } Options } Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe } Continuer.
3 } Nouveau } Ajouter pour rechercher
et sélectionner un numéro de contact.
4 Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres
numéros. } Terminé.
Cartes de visite
Ajoutez votre propre carte de visite à titre
de contact.
Pour ajouter votre carte de visite
} Contacts } Options } Ma carte de visite
et entrez les informations pour votre carte
de visite } Enregistr.
Pour envoyer votre carte de visite
} Contacts } Options } Ma carte de visite
} Envoyer ma carte et sélectionnez une méthode
de transfert.
Messagerie
SMS, MMS, messages vocaux, email, Mes amis.
Votre téléphone prend en charge plusieurs services
de messagerie. Contactez votre fournisseur de services
pour connaître les services disponibles ou pour plus
d’informations, visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
SMS
Les SMS peuvent contenir des images, des effets
sonores, des animations et des mélodies. Vous
pouvez aussi créer et utiliser des modèles pour
vos messages.
Si vous envoyez un SMS à un groupe, vous devrez payer
des frais de transmission pour chacun de ses membres.
Avant de commencer
Un numéro de centre de service est fourni par votre
opérateur réseau pour que vous puissiez envoyer
et recevoir des SMS. Il est possible que le numéro
soit déjà défini sur la carte SIM, mais vous pouvez
aussi l’ajouter vous-même.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
Messagerie
Pour spécifier un numéro
de centre de service
1 } Messagerie } Réglages } SMS
} Centre de service.
2 Le numéro de centre de service adéquat apparaît.
Si le champ est vide ou si vous voulez ajouter
un nouveau numéro } Nouv Ctr Serv SMS
et entrez le numéro, sans oublier le préfixe
d’appel international (+) et le code du pays
} Enregistr.
Envoi de SMS
Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres,
reportez-vous à la section % 19 Saisie de lettres
et de caractères.
Certains caractères spécifiques à une langue utilisent
plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez
désactiver l’option Caract nationaux pour économiser
de l’espace.
4
ou sélectionnez un élément dans la liste des
derniers destinataires située en dessous des
options d’envoi } Envoyer.
Pour enregistrer le message sans l’envoyer,
et } Oui pour l’enregistrer
appuyez sur
dans Brouillons.
Pour envoyer un message à une adresse email, vous
devez entrer les paramètres email. % 66 Paramètres.
Pour copier et coller du texte
dans un message
1 Tout en entrant votre message } Autres
} Modifier } Copier tout si vous voulez copier
l’intégralité du texte dans votre message
ou } Copier texte } Démarrer et utilisez
la touche de navigation pour faire défiler
et marquer le texte de votre message } Fin.
2 } Autres } Modifier } Coller pour coller
le texte.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS.
2 Rédigez votre message } Continuer.
3 } Entrer n° tél. pour entrer le numéro
du destinataire, } Recherch. contacts pour
afficher un numéro ou un groupe de Contacts
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Pour insérer un élément dans un SMS
1 Tout en entrant votre message } Autres
} Ajouter l'élément.
2 Sélectionnez un type d’élément dans la liste qui
s’affiche, puis sélectionnez l’élément à insérer.
Vous pouvez convertir votre SMS en MMS. Tout en
entrant votre message } Autres } En MMS et continuez
à créer un MMS. Pour plus d’informations sur les
MMS % 41 MMS.
Réception de SMS
} Oui si vous souhaitez lire le message ou } Non
si vous préférez le lire plus tard. Une fois que vous
avez lu le SMS } Autres pour afficher les options
ou appuyez sur
pour fermer le message.
Pour appeler un numéro figurant
dans un SMS
Sélectionnez le numéro de téléphone affiché
dans le message, } Appeler.
Enregistrement et suppression de SMS
Les SMS reçus sont enregistrés dans la mémoire
du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est
saturée, supprimez des messages ou placez-en sur
la carte SIM pour pouvoir en recevoir de nouveaux.
Les messages enregistrés sur la carte SIM
y demeurent jusqu’à ce que vous les effaciez.
Pour enregistrer un message
1 } Messagerie } Boîte réception et sélectionnez
le message à enregistrer.
2 } Autres } Enreg. message.
3 } Messages enreg. pour enregistrer le message
sur la carte SIM ou } Modèles pour
l’enregistrer comme modèle dans le téléphone.
Pour enregistrer un élément contenu
dans un SMS
1 Tandis que vous lisez un message,
sélectionnez le numéro de téléphone, l’image
ou l’adresse Web à enregistrer } Autres.
2 } Utiliser (le numéro de téléphone sélectionné
s’affiche) pour enregistrer le numéro de
téléphone, } Enregistr. image pour enregistrer
une image ou } Enregistrer signet pour
enregistrer un signet.
Pour supprimer un message
1 } Messagerie et sélectionnez un dossier.
2 Sélectionnez le message à supprimer
.
et appuyez sur
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
Messagerie
Pour enregistrer ou supprimer
plusieurs messages
1 } Messagerie et sélectionnez un dossier.
2 Sélectionnez un message } Autres
} Sup. ts messages si vous voulez supprimer
tous les messages du dossier
ou } Marquer plusieurs, puis faites défiler
et sélectionnez les messages en appuyant sur
Marquer ou Désactiv.
3 } Autres } Enreg. messages pour enregistrer
les messages dans la mémoire du téléphone
ou sur la carte SIM ou } Suppr. messages.
Messages longs
Le nombre de caractères autorisé dans un SMS
dépend de la langue dans lequel il est rédigé. Vous
pouvez envoyer un message plus long en liant deux
messages ou davantage. Dans ce cas, chacun des
messages liés vous est facturé. Il se peut que vous
ne receviez pas en même temps toutes les parties
d’un long message.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services
sur le nombre maximum de messages pouvant être liés.
40
Pour activer l’option
longs de messages
} Messagerie } Réglages } SMS
} Long. max. du msg } Max. disponible.
Modèles de SMS
Ajoutez un nouveau modèle ou enregistrez
un message comme modèle dans votre téléphone
% 39 Pour enregistrer un message.
Pour ajouter ou utiliser des modèles
1 } Messagerie } Modèles } Nouv. modèle
ou sélectionnez un modèle dans la liste } Texte.
2 Rédigez votre message } OK.
3 Entrez le titre du message } OK.
Options de message
Spécifiez une valeur par défaut pour plusieurs
options de message ou choisissez les paramètres
lors de chaque envoi.
Pour spécifier des options
de SMS par défaut
} Messagerie } Réglages } SMS et sélectionnez
les options à modifier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Pour définir les options de message
d’un message spécifique
1 Lorsque le message est rédigé
et qu’un destinataire est sélectionné
} Autres } Avancées.
2 Sélectionnez l’option à modifier } Modifier
et sélectionnez un nouveau paramètre } Terminé.
Pour contrôler l’état de remise
d’un message envoyé
} Messagerie } Msgs envoyés et sélectionnez
un SMS } Afficher } Autres } Détails.
MMS
Les MMS peuvent contenir des photos, des images,
du texte, du son, des clips vidéo, des mémos vocaux
et des signatures pouvant être envoyés à un téléphone
mobile ou à une adresse email.
L’expéditeur et le destinataire doivent disposer
d’un abonnement prenant en charge les MMS.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas dans votre téléphone
% 66 Paramètres.
Création et envoi de MMS
Ajoutez du texte et des éléments. Vous pouvez ajouter
et supprimer des pages ainsi que régler par exemple
la synchronisation et la couleur d’arrière-plan
de votre message. Vous pouvez également afficher
un aperçu du message avant de l’envoyer.
Pour créer et envoyer des MMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau } MMS.
2 Pour ajouter du texte, commencez à rédiger.
} Autres pour sélectionner un élément
à ajouter à la liste qui s’affiche.
3 Pour ajouter davantage de texte, continuez
à écrire. } Autres pour ajouter d’autres éléments
au message ou pour afficher les options des
éléments que vous avez déjà ajoutés.
4 Une fois la composition du message terminée
} Continuer.
5 } Entrer adrs email pour entrer l’email
du destinataire, } Entrer n° tél. pour entrer
le numéro du destinataire, ou encore
} Recherch. contacts pour afficher un numéro
ou un groupe de Contacts ou sélectionnez
un élément dans la liste des derniers destinataires
située en dessous des options d’envoi } Envoyer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Messagerie
Lorsque vous rédigez et modifiez des MMS, vous
pouvez utiliser la fonction copier-coller % 38 Pour
copier et coller du texte dans un message.
Pour spécifier des options
de MMS par défaut
} Messagerie } Réglages } MMS et sélectionnez
les options à modifier.
Options d’envoi supplémentaires
Demandez un rapport de lecture ou un rapport
de remise et définissez une priorité pour un message
spécifique. Vous pouvez aussi ajouter d’autres
destinataires à votre message.
Pour sélectionner d’autres
options d’envoi
1 Lorsque le message est créé et qu’un
destinataire est sélectionné } Autres.
2 } Ajouter destinat. pour ajouter des destinataires
ou } Destinataires pour modifier et ajouter des
destinataires. } Modifier l'objet pour modifier
l’objet du message ou } Avancées pour
sélectionner des options d’envoi
supplémentaires.
42
Réception de MMS
Sélectionnez la méthode de téléchargement
de vos MMS et la manière dont vous voulez
enregistrer les éléments reçus dans les MMS.
Pour spécifier le téléchargement
automatique
} Messagerie } Réglages } MMS } Télécharg. auto
pour afficher et sélectionner l’une des options
suivantes :
• Toujours – télécharger automatiquement.
• Dem itinérance – demander de télécharger.
• Jamais en itinér. – ne pas télécharger.
• Tjrs demander – toujours demander de télécharger.
• Désactivé – les nouveaux messages apparaissent
dans la Boîte réception. Sélectionnez le message
et } Afficher pour télécharger.
Pour recevoir des MMS
} Oui pour lire ou écouter le message, } Arrêter
pour arrêter l’écoute ou la lecture du message,
} Répondre pour répondre immédiatement
ou } Autres pour afficher une liste d’options.
Appuyez sur
pour fermer le message.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Pour enregistrer un élément contenu
dans un MMS
Lorsque vous visualisez un MMS } Autres
} Enreg. éléments et sélectionnez un élément
à enregistrer dans la liste qui s’affiche.
Supprimer des MMS
Les MMS sont enregistrés dans la mémoire
du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone
est saturée, vous devez supprimer des messages
pour pouvoir en recevoir de nouveaux
% 39 Enregistrement et suppression de SMS.
Modèles de MMS
Ajoutez un nouveau modèle ou utilisez un modèle
prédéfini.
Pour ajouter un modèle
1 } Messagerie } Modèles
} Nouv. modèle } MMS.
2 } Autres pour ajouter de nouveaux éléments.
3 } Enreg., entrez un titre } OK pour enregistrer
le modèle.
4 Sélectionnez un modèle dans la liste } Utiliser
} Continuer et sélectionnez un destinataire
auquel envoyer le message.
Pour utiliser un modèle prédéfini
1 } Messagerie } Modèles et sélectionnez
un modèle dans la liste } Utiliser si vous voulez
utiliser le modèle tel quel ou } Autres
} Modifier le modèle si vous voulez le modifier,
} Enreg., entrez un titre } OK pour enregistrer
les modifications.
2 } Continuer et sélectionnez un destinataire
auquel envoyer le message ou sélectionnez
un modèle dans la liste } Utiliser } Continuer
si vous avez modifié le modèle.
Messages vocaux
Envoyez et recevez un mémo vocal sous la forme
d’un message vocal.
L’expéditeur et le destinataire doivent disposer
d’un abonnement prenant en charge les MMS.
Pour enregistrer et envoyer
un message vocal
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} Message vocal.
2 Enregistrez votre message. } Arrêter pour
mettre fin au message.
3 } Envoyer pour envoyer le message.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Messagerie
4
} Entrer adrs email pour entrer l’email
du destinataire ou } Entrer n° tél. pour entrer
le numéro du destinataire, ou encore
} Recherch. contacts pour afficher un numéro
ou un groupe de Contacts ou sélectionnez
un élément dans la liste des derniers destinataires
située en dessous des options d’envoi.
} Envoyer.
Réception de messages vocaux
} Oui si vous souhaitez lire le message ou } Non
si vous préférez le lire ultérieurement. Une fois
que vous avez écouté le message vocal } Autres
pour afficher la liste des options. Appuyez sur
pour fermer le message.
Email
Connectez-vous à un serveur email POP3 ou IMAP
pour envoyer et recevoir des emails à l’aide de votre
téléphone. Vous pouvez utiliser les mêmes
paramètres email dans votre téléphone que dans
le programme de messagerie de votre PC.
44
Avant de commencer
Assurez-vous d’une part que votre abonnement
à un service téléphonique prend en charge
la navigation sur Internet, l’email et le transfert
de données (GPRS) et d’autre part que vous êtes
inscrit en tant qu’utilisateur d’email et disposez
des paramètres de compte email dans votre téléphone.
% 66 Paramètres.
Pour plus d’informations sur la manière d’entrer vos
paramètres email, contactez votre opérateur réseau
ou visitez le site Web www.SonyEricsson.com/support.
Créer un compte email
Vous pouvez créer un compte email manuellement
le cas échéant. Vérifiez si vous disposez des
paramètres de compte email provenant de votre
fournisseur d’email.
Certains paramètres sont obligatoires et d’autres
sont facultatifs.
Pour entrer les paramètres
de compte email obligatoires
1 } Messagerie } Email } Réglages
} Param. de compte } Nouveau compte.
2 Entrez le nom du compte } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur
pour sélectionner
Adresse email, entrez l’adresse email } OK.
Appuyez sur
pour sélectionner
Connexion via et sélectionnez un compte
de données (fourni par votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services).
Appuyez sur
pour sélectionner Protocole
(POP3 ou IMAP).
Appuyez sur pour sélectionner Serv. d'entrée,
entrez le nom du serveur ou l’adresse IP } OK.
Appuyez sur
pour sélectionner
Nom d'utilisateur, entrez le nom d’utilisateur
du compte email } OK.
Appuyez sur
pour sélectionner
Mot de passe, entrez le mot de passe du compte
email } OK.
Appuyez sur et faites défiler pour sélectionner
Serveur sortant, entrez le nom du serveur
ou l’adresse IP } OK.
Pour entrer les paramètres
de compte email facultatifs
Appuyez sur
ou sur
pour faire défiler
et continuer à sélectionner les paramètres
facultatifs de votre compte email, par exemple
Délai consultation.
Compte email par défaut
Si vous disposez de plusieurs comptes email,
vous pouvez en spécifier un par défaut.
Pour spécifier un compte email
par défaut
} Messagerie } Email } Réglages
} Param. de compte et sélectionnez un compte.
Pour rédiger et envoyer un email
1 } Messagerie } Email } Rédiger nouveau.
2 } Ajouter pour accéder au champ du destinataire
} Entrer adrs email pour entrer une adresse
email } OK ou } Recherch. contacts pour
sélectionner un destinataire de Contacts
} Sélection ou sélectionnez une adresse email
dans la liste des derniers destinataires située
en dessous des options d’envoi } Sélection.
3 Pour ajouter d’autres destinataires, sélectionnez
A, Cc ou Copies cachées et sélectionnez les
destinataires à ajouter. Une fois les destinataires
sélectionnés, } Terminé.
4 Appuyez sur
pour sélectionner le champ
de l’objet, tapez l’objet de l’email } OK.
Pour modifier l’objet } Modifier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Messagerie
5
6
7
Appuyez sur
pour sélectionner le champ
de texte, rédigez votre message } OK. Pour
modifier le message } Modifier.
Appuyez sur
pour sélectionner le champ des
pièces jointes. } Ajouter et choisissez le type
de pièce jointe à ajouter, par exemple une image
ou un son, } Sélection pour sélectionner la pièce
jointe à ajouter } Autres } Terminé
ou Nv fichier joint pour ajouter d’autres pièces
jointes.
} Continuer } Envoyer.
Lorsque vous rédigez et modifiez des emails, vous
pouvez utiliser la fonction copier-coller % 38 Pour
copier et coller du texte dans un message.
Pour recevoir et lire des emails
1 } Messagerie } Email } Boîte réception
} Env./rec. quand la boîte de réception est vide
ou } Messagerie } Email } Boîte réception
} Autres } Envoyer/recevoir pour télécharger
les nouveaux messages.
2 Sélectionnez un message dans la boîte
de réception } Afficher pour le lire.
46
Pour répondre à un email
1 Sélectionnez dans la boîte de réception
le message auquel vous voulez répondre
} Autres } Répondre ou ouvrez le message
} Répondre.
2 } Inclure message si vous voulez inclure
le message d’origine dans votre réponse
ou } Rédiger nouveau pour l’exclure
de votre réponse.
3 Rédigez votre message dans le champ de texte
} OK. Pour modifier le message } Modifier.
4 } Continuer } Envoyer.
Pour enregistrer une adresse email,
une adresse Web ou un numéro
de téléphone dans un email
1 Ouvrez le message et sélectionnez
une adresse email, un numéro
de téléphone ou une adresse Web.
2 } Autres } Enregistr. adresse pour
enregistrer une adresse email } Autres
} Enregistrer signet pour enregistrer
une adresse Web ou } Autres } Utiliser
} Enregistrer n° pour enregistrer
un numéro de téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Pour afficher ou enregistrer
un élément dans un email
Sélectionnez un message } Autres
} Enreg. fich. joints et sélectionnez un élément.
} Enregistr. pour enregistrer l’élément ou } Autres
} Afficher pour l’afficher.
Pour enregistrer un email
Sélectionnez un message } Autres
} Enreg. message } Email enregistré.
Le nombre d’emails pouvant être enregistrés dans
le téléphone dépend de la mémoire disponible. Lorsque
la mémoire du téléphone est saturée, vous devez
supprimer des messages pour pouvoir en recevoir
de nouveaux % 39 Enregistrement et suppression
de SMS.
Pour enregistrer plusieurs emails
1 } Messagerie } Email } Boîte réception.
2 } Autres } Marquer plusieurs et faites défiler
pour sélectionner les messages en appuyant
sur Marquer ou Désactiv.
3 } Autres } Enreg. messages.
Pour supprimer un email (POP3)
1 } Messagerie } Email } Boîte réception
} Autres.
2 } Marq. pour suppr ou } Marquer plusieurs
et faites défiler pour sélectionner les messages
en appuyant sur } Marquer ou Désactiv.
Les messages marqués seront supprimés
la prochaine fois que vous vous connecterez
à votre serveur.
Pour supprimer un email (IMAP4)
1 } Messagerie } Email } Boîte réception
} Autres.
2 } Marq. pour suppr ou } Marquer plusieurs
} Marquer ou Désactiv.
3 } Autres } Vider boîte récept.
} Avec envoi/récpt. ou Aucun envoi/récpt
pour supprimer les messages.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Messagerie
Mes amis
Connectez-vous au serveur Mes amis pour
communiquer en ligne avec vos amis favoris.
Si votre abonnement couvre les services
de messagerie instantanée et de présence,
vous pouvez envoyer et recevoir des messages
et visualiser l’état des contacts qui sont en ligne.
Pour plus d’informations, contactez votre
opérateur réseau.
Pour se connecter au serveur
Mes amis
} Messagerie } Mes amis } Connex.
Pour ajouter un contact à la liste
} Messagerie } Mes amis } l’onglet Contacts,
Autres } Ajouter contact.
Pour envoyer un message
de discussion à partir de Mes amis
1 } Messagerie } Mes amis } l’onglet Contacts
et sélectionnez un contact dans la liste.
2 } Discuter et tapez votre message } Envoyer.
Vous pouvez aussi lancer une discussion dans l’onglet
Conversations, où les discussions que vous avez
démarrées s’affichent également.
48
Etat
Affichez votre état à vos contacts uniquement
ou modifiez-le pour l’ensemble des utilisateurs
du serveur Mes amis.
Pour modifier votre état
} Messagerie } Mes amis } l’onglet Mon état
et mettez à jour vos informations d’état. Utilisez
ou
pour faire défiler les champs d’état.
Salon de discussion
Un salon de discussion peut être lancé par votre
fournisseur de services, par un utilisateur quelconque
de Mes amis ou par vous-même. Il est possible
d’enregistrer les salons de discussion en sauvegardant
une invitation à une discussion ou en recherchant
un salon de discussion particulier.
Pour démarrer un salon de discussion
1 } Messagerie } Mes amis } l’onglet
Groupes de discuss. } Autres
} Ajouter un salon } Nouv. salon discus.
2 Sélectionnez les contacts à inviter au salon
de discussion dans votre liste de contacts
} Continuer.
3 Entrez un court texte d’invitation } Continuer
} Envoyer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Pour ajouter un salon de discussion
1 } Messagerie } Mes amis } l’onglet
Groupes de discuss. } Autres
} Ajouter un salon.
2 } Par ID groupe pour entrer l’ID du salon
de discussion directement ou } Rechercher
pour rechercher un salon de discussion.
L’historique des conversations est conservé depuis
la connexion jusqu’à la déconnexion afin de vous
permettre de revenir aux messages de discussion
des anciennes conversations.
Infos zone et infos cellule
Des messages d’informations peuvent être envoyés
aux abonnés au réseau d’une zone ou d’une cellule
déterminée.
Imagerie
Appareil photo, enregistreur vidéo, images.
Appareil photo
et enregistreur vidéo
Prenez des photos et enregistrez des clips vidéo
pour les visualiser, les enregistrer ou les envoyer
en pièces jointes à un email ou sous forme de MMS.
Si les paramètres de MMS ou d’email ne figurent
pas déjà dans votre téléphone % 66 Paramètres.
Ne regardez pas directement les diodes de l’éclairage
de l’appareil photo du téléphone à l’aide du dispositif
grossissant, car vous risqueriez de vous abîmer les yeux.
Pour activer l’appareil photo
Pour activer ou désactiver l’option
d’informations
} Messagerie } Réglages } Infos zone } Réception
ou Information cellule.
1
2
Fermez le téléphone.
En mode veille, maintenez enfoncée la touche
pour activer l’appareil photo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Imagerie
Pour prendre des photos
et enregistrer des clips vidéo
Si vous essayez d’utiliser l’appareil photo à proximité
d’une lumière vive telle qu’une lampe ou les rayons
directs du soleil, l’écran peut s’occulter ou l’image
se déformer.
Pour utiliser le zoom
Utilisez les touches de volume pour effectuer
un zoom avant et arrière.
Pour régler la luminosité
Utilisez la touche de navigation pour augmenter
ou diminuer la luminosité.
1
2
3
4
50
Utilisez la touche de navigation pour basculer
entre l’appareil photo et l’enregistreur vidéo.
Appuyez sur
pour prendre la photo
ou démarrer l’enregistrement.
Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo, appuyez
à nouveau sur la touche.
Pour désactiver l’appareil photo, appuyez sur
pour revenir au niveau de menu précédent.
Maintenez la touche enfoncée pour revenir
en mode veille.
Pour activer l’éclairage
Faites glisser
pour activer et désactiver
l’éclairage.
Options d’appareil photo
et d’enregistreur vidéo
Si l’appareil photo ou l’enregistreur vidéo est activé
} Réglages pour afficher les options suivantes :
• Basculer en mode vidéo – permet d’enregistrer
un clip vidéo ou Vers appareil photo – permet
de prendre une photo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
• Mode de prise de vue (appareil photo) –
sélectionnez : } Normal – pas de cadre
} Panoramique – combine plusieurs images
en une seule } Cadres – ajoute un cadre à votre
image } Rafale – prend rapidement plusieurs
photos successives.
• Mode de prise de vue (vidéo) – sélectionnez :
Pour MMS ou Vidéo haute qualité.
• Format photo – Grande 1280x1024,
Moyenne 640x480 ou Petite 160x120.
• Format vidéo – Grand 176x144 ou Petit 128x96.
• Activer le mode nuit – adapté aux conditions
d’éclairage insuffisantes.
• Activer l'éclairage – permet d’ajouter
de la lumière lorsque les conditions d’éclairage
sont insuffisantes.
• Activer retardateur – permet de prendre une
photo quelques secondes après que vous avez
appuyé sur la touche de l’appareil photo.
• Effets – sélectionnez :
} Désactivé – aucun effet
} Noir et blanc – aucune couleur
} Négatif – couleurs inversées
} Sépia – teinte brune
} Solarisation – surexposition.
• Balance des blancs – permet de régler les
couleurs en fonction des conditions d’éclairage.
• Qualité photo – sélectionnez :
qualité d’image Normale ou Fine.
• Son déclencheur – permet de sélectionner
différents sons de déclencheur.
• Activer heure/date – permet d’ajouter une
heure et une date.
Enregistrement de photos
et de clips vidéo
Prenez une photo ou enregistrez un clip vidéo.
Les fichiers sont enregistrés automatiquement
dans la mémoire du téléphone % 21 Gestionnaire
de fichiers.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Imagerie
Prendre un autoportrait
Pour envoyer une image
ou un clip vidéo
Prenez une photo ou enregistrez un clip vidéo
} Envoyer } Continuer et ajoutez un destinataire.
Pour gérer un clip vidéo ou une image
Enregistrez un clip vidéo ou prenez une photo
} Autres et sélectionnez une option.
Transfert d’images vers votre
ordinateur
A l’aide du câble USB, vous pouvez faire glisser
et déposer des photos sur un ordinateur
% 75 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Maintenez le téléphone comme indiqué sur
l’illustration de manière à ce que votre image
apparaisse dans le miroir situé à côté de l’objectif.
Prenez la photo en appuyant sur la touche
de l’appareil photo.
Envoi de photos et de clips vidéo
Les images et les clips vidéo enregistrés dans
le téléphone peuvent être envoyés sous la forme
de MMS. Pour échanger des images et des clips
vidéo par d’autres méthodes de transfert
% 53 Echange d’images.
52
Images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre
d’images et d’animations. Vous pouvez supprimer
des images si vous souhaitez libérer de la mémoire.
Les images sont enregistrées dans
Gestion. de fichiers } Images. Vous pouvez aussi :
• Utiliser une image en tant que fond d’écran
et qu’économiseur d’écran.
• Affecter une image à un contact % 27 Pour
ajouter une image ou une sonnerie à un contact
du téléphone.
• Echanger des images en utilisant une méthode
de transfert.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Traitement des images
Visualisez, ajoutez, modifiez ou supprimez
des images dans Gestion. de fichiers. Le nombre
d’images que vous pouvez enregistrer dépend
de la mémoire disponible sur le téléphone.
Les types de fichier pris en charge sont par exemple
GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG et SVG-Tiny.
Pour afficher les images
1 } Gestion. de fichiers } Images, des miniatures
apparaissent.
2 } Afficher pour les afficher en mode plein
écran ou } Autres pour afficher les options.
Pour afficher des images dans
un diaporama
1 } Gestion. de fichiers } Images et sélectionnez
une image.
2 } Afficher } Autres } Diaporama.
Pour afficher les informations
relatives à un fichier
1 } Gestion. de fichiers } Images ou Vidéos,
sélectionnez le fichier.
2 } Autres } Informations.
Utilisation des images
Ajoutez une image à un contact, utilisez-la en tant
qu’écran d’accueil, comme fond d’écran en mode
veille ou comme économiseur d’écran.
Economiseur d’écran
L’économiseur d’écran est activé automatiquement
lorsque le téléphone demeure en mode veille pendant
quelques secondes. Après quelques secondes, l’écran
passe en mode veille afin d’économiser l’énergie.
Appuyez sur une touche pour réactiver l’écran.
Pour utiliser une image
1 } Gestion. de fichiers } Images et sélectionnez
une image.
2 } Autres } Utiliser comme et sélectionnez
une option.
Pour modifier les images
% 64 PhotoDJ™.
Echange d’images
Vous pouvez échanger des images en utilisant
l’une des méthodes de transfert disponibles.
N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger
de contenu protégé par copyright. Pour plus
d’informations sur l’envoi et la réception d’images
dans des messages, % 37 Messagerie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
Imagerie
Pour envoyer une image
} Gestion. de fichiers } Images et sélectionnez
une image.
} Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour recevoir une image
via une méthode de transfert
Sélectionnez une méthode de transfert et suivez
les instructions qui apparaissent sur l’affichage.
Certains téléphones prenant en charge les images
ne peuvent pas recevoir les formats d’image 160 x 120.
Le format d’image le mieux adapté aux ordinateurs
est 1 280 x 1 024.
Ecran distant
Utilisez un accessoire Bluetooth compatible pour
afficher les images sur un écran distant tel qu’une
télévision. L’accessoire n’est pas fourni avec votre
téléphone. Pour obtenir la liste complète des
accessoires compatibles, visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
Pour se connecter à un écran distant
} Gestion. de fichiers } Images } Afficher } Autres
} Ecran distant % 72 Pour ajouter un périphérique
à votre téléphone.
Pour enregistrer une image dans
un message
% 39 Pour enregistrer un élément contenu dans
un SMS ou
% 43 Pour enregistrer un élément contenu dans
un MMS ou
% 47 Pour afficher ou enregistrer un élément dans
un email.
54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Loisirs
WALKMAN™, radio, PlayNow™, sonneries,
MusicDJ™, VideoDJ™, jeux, etc.
Lecteur WALKMAN™
Ecoutez de la musique et visualisez des clips vidéo.
Les types de fichier suivants sont pris en charge :
MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY
et WAV (avec un taux d’échantillonnage maximal
de 16 kHz). Vous pouvez aussi utiliser des fichiers
compatibles 3GPP.
Les fichiers AMR et MIDI peuvent être visualisés
et lus à l’aide du lecteur WALKMAN uniquement
s’ils sont protégés par DRM. Vous pouvez néanmoins
écouter d’autres fichiers AMR et MIDI à l’aide
du Gestionnaire de fichiers.
Pour lire de la musique et des vidéos
1 } WALKMAN. Le navigateur du lecteur
WALKMAN s’ouvre.
2 Recherchez des chansons par artiste ou par piste,
ou encore dans les listes d’écoute. Vous pouvez
également rechercher des clips vidéo.
Sélectionnez une liste } Ouvrir.
3 Sélectionnez un titre } Lire.
Commandes du lecteur WALKMAN
• Appuyez sur
pour ouvrir le lecteur
WALKMAN ou pour réduire la taille du lecteur
WALKMAN pendant la lecture.
• Appuyez sur
pour mettre la lecture en pause.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
• Appuyez sur pour accéder à la piste ou au clip
vidéo suivant.
• Appuyez sur
pour accéder à la piste
ou au clip vidéo précédent.
• Maintenez enfoncée la touche
ou
pour
faire défiler rapidement vers l’avant ou vers
l’arrière lorsque vous lisez des pistes ou des
clips vidéo.
• Appuyez sur
ou
pour afficher une vue
par piste de la liste actuelle lorsque vous lisez
des pistes musicales.
• Appuyez sur
ou
pour faire défiler la liste
d’écoute lors de la lecture. Les fichiers en
surbrillance ne seront pas sélectionnés tant que
vous n’appuierez pas sur Lire.
• Pendant la lecture d’un clip vidéo, appuyez sur
pour lire la vidéo au ralenti. Pour reprendre
la lecture normale, } Lire.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Loisirs
• Lorsqu’un clip vidéo est sur pause, appuyez
pour lire la vidéo image par image.
sur
• Appuyez sur
pour accéder au navigateur
du lecteur WALKMAN à partir de l’affichage
En lecture...
• Maintenez enfoncée la touche
pour fermer
le lecteur WALKMAN à partir de l’affichage
En lecture...
Touche Lecture/Pause
Maintenez enfoncée la touche
pour lire
la musique ou mettre la lecture en pause. Choisissez
si vous voulez utiliser cette touche pour le lecteur
WALKMAN™ ou la Radio, ou celui des deux
que vous avez utilisé en dernier.
Pour changer le paramètre
de la touche Lecture/Pause
} Réglages } l’onglet Général } Lecture/Pause.
Exploration des fichiers
Dans le navigateur du lecteur WALKMAN, vous
pouvez rechercher un contenu musical ou vidéo
dans des listes :
• Artistes – répertorie tous les artistes disponibles.
• Plages – répertorie tous les fichiers musicaux
(pas les sonneries) enregistrés dans votre
téléphone.
56
• Sélections – permet de créer ou de lire
vos propres listes de fichiers son.
• Vidéos – répertorie tous les clips vidéo
enregistrés dans votre téléphone.
Listes d’écoute
Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés
dans le Gestion. de fichiers, vous pouvez créer des
listes d’écoute. Les fichiers d’une liste d’écoute
peuvent être triés par artiste, par titre ou dans l’ordre
d’ajout des fichiers à la liste. Vous pouvez ajouter
des données à plusieurs listes d’écoute.
Lorsque vous supprimez une liste d’écoute ou un
fichier de la liste d’écoute, ce dernier n’est pas
supprimé définitivement de la mémoire du téléphone.
Vous pouvez ajouter le fichier à une autre liste
d’écoute.
Pour créer une liste d’écoute
1 } WALKMAN } Sélections } Nouvelle sélection
} Ajouter entrez le nom de la liste
d’écoute } OK.
2 Sélectionnez des fichiers dans
le Gestion. de fichiers. Vous pouvez ajouter
plusieurs fichiers simultanément et ajouter
des dossiers. Tous les fichiers des dossiers
sélectionnés seront ajoutés à la liste d’écoute.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Pour ajouter des fichiers
à une liste d’écoute
1 } WALKMAN } Sélections sélectionnez
une liste d’écoute } Ouvrir } Autres
} Ajouter le média.
2 Sélectionnez des fichiers dans
le Gestion. de fichiers.
Pour supprimer des fichiers dans
une liste d’écoute
1 } WALKMAN } Sélections sélectionnez une
liste d’écoute } Ouvrir.
2 Sélectionnez le fichier et appuyez sur
.
Pour supprimer des listes d’écoute
} WALKMAN } Sélections sélectionnez une liste
d’écoute et appuyez sur
.
Options du lecteur WALKMAN
} Autres pour afficher les options suivantes :
• En lecture... – permet d’accéder à l’affichage
En lecture...
• Ajouter le média – ajoute des fichiers ou des
dossiers à la liste d’écoute.
• Trier – trie la liste d’écoute par artiste, par titre
ou dans l’ordre dans lequel les fichiers ont été
ajoutés à la liste d’écoute.
• Supprimer – permet de supprimer un fichier
de la liste d’écoute. Dans les listes d’écoute
que vous avez créées, le fichier est supprimé
uniquement de la liste d’écoute. Dans la liste
Plages, le fichier est supprimé définitivement
de la mémoire.
• Renommer – renomme la liste d’écoute. Vous
pouvez renommer uniquement les listes d’écoute
crées par l’utilisateur.
• Suppr. sélection – supprime la liste d’écoute.
Seule la liste d’écoute est supprimée. Les fichiers
figurent toujours dans le Gestion. de fichiers.
Vous pouvez supprimer uniquement les listes
d’écoute créées par l’utilisateur.
• Informations – permet de visualiser des
informations à propos de la piste ou de la vidéo
en cours.
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture
des chansons et des vidéos. Sélectionnez
Lecture aléatoire pour lire les fichiers de la liste
d’écoute dans un ordre aléatoire ou En boucle
pour relancer la liste d’écoute lorsque le dernier
fichier a été lu.
• Stéréo élargie – permet de choisir entre activé
ou désactivé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Loisirs
• Egaliseur – permet de modifier les réglages
des aigus et des basses lorsque vous écoutez
la musique du lecteur WALKMAN.
• Envoyer – permet d’envoyer un son ou un clip
vidéo.
• Zoom avant – permet d’effectuer un zoom avant
sur un clip vidéo.
• Capturer l'image – lorsqu’un clip vidéo est sur
pause, permet de prendre une photo à partir
du clip vidéo.
Musique et vidéos en ligne
Visualisez des vidéos et écoutez de la musique
en les diffusant sur votre téléphone via Internet.
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre
téléphone % 66 Paramètres. Pour plus
d’informations, contactez votre opérateur réseau
ou visitez le site www.SonyEricsson.com/support.
Pour sélectionner un compte
de données pour la diffusion
} Réglages } l’onglet Connexions
} Options streaming et sélectionnez le compte
de données que vous voulez utiliser.
58
Pour diffuser des vidéos et du son
1 } Services Internet } Autres } Saisie URL.
2 Entrez ou choisissez l’adresse sur une page
Web, puis sélectionnez le lien de diffusion.
Le lecteur WALKMAN s’ouvre
automatiquement une fois le lien sélectionné.
Pour diffuser de la musique
et des vidéos enregistrées
1 } Services Internet } Autres } Signets.
2 Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur
WALKMAN s’ouvre et lit la musique
ou la vidéo.
Radio
Ecoutez la radio FM à l’aide de la fonction RDS
(Radio Data System). Vous devez connectez
le Mains Libres à votre téléphone, car il joue le rôle
d’antenne. La radio peut aussi être utilisée comme
signal d’alarme % 77 Réveil.
Pour écouter la radio
Connectez le Mains Libres à votre téléphone } Radio.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Commande de la radio
• } Recherch. pour rechercher une fréquence
de diffusion.
• Appuyez sur
ou sur
pour vous déplacer
de 0,1 MHz.
• Appuyez sur
ou sur
pour sélectionner
les canaux prédéfinis.
• } Autres pour afficher les options.
Enregistrement de canaux radio
Enregistrez jusqu’à 20 canaux prédéfinis.
Pour enregistrer des canaux radio
} Radio définissez la fréquence } Autres
} Enregistr. ou maintenez enfoncée la touche
–
pour enregistrer les canaux aux
positions 1 à 10.
Pour sélectionner des canaux radio
Utilisez la touche de navigation ou appuyez sur
–
pour sélectionner un canal que
vous avez enregistré à une position comprise
entre 1 et 10.
Options de la radio
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Désactiv. – permet de mettre la radio hors tension.
• Réduire – permet de revenir en mode veille pour
utiliser d’autres fonctions pendant l’écoute.
• Enregistr. – permet d’enregistrer la fréquence
en cours à une position.
• Stations – permet de sélectionner, renommer,
remplacer ou supprimer un canal prédéfini.
• Act. haut-parleur – permet d’utiliser les hautparleurs.
• Enregistr. auto – permet d’enregistrer les canaux
syntonisés aux positions 1 à 10. Les canaux
enregistrés précédemment sont remplacés.
• Définir fréquence – permet d’entrer une
fréquence manuellement. Appuyez sur
pour accéder directement à l’option
Définir fréquence.
• RDS – permet de régler les options de l’Autre
Fréquence (Af) et des informations d’état.
• Activer Mono – permet d’activer le son mono.
Pour régler le volume
}
ou
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
Loisirs
PlayNow™
Ecoutez la musique avant de décider de l’acheter
et de la télécharger sur votre téléphone.
Cette fonction est tributaire d’un réseau ou d’un
opérateur. Contactez votre opérateur réseau pour plus
d’informations sur votre abonnement et sur le service
PlayNow™. Dans certains pays, vous pouvez acheter
des tonalités musicales d’artistes provenant des plus
grands artistes du monde de la musique.
Ce service est indisponible dans certains pays.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas dans votre téléphone
% 66 Paramètres.
Pour écouter la musique PlayNow™
} PlayNow™ et sélectionnez la musique dans
une liste.
Téléchargement depuis PlayNow™
Le coût total apparaît lorsque vous choisissez
le téléchargement et l’enregistrement d’un fichier
musical. Les frais sont ajoutés à votre facture
de téléphone ou à votre carte prépayée une fois
l’achat accepté. Les termes et conditions sont
également fournis dans le kit du téléphone.
60
Pour télécharger un fichier musical
1 Une fois que vous avez écouté un fichier
et accepté les conditions } Oui pour
télécharger le fichier.
2 Un SMS s’affiche, confirmant le paiement
et la disponibilité du fichier. La musique est
enregistrée dans Gestion. de fichiers } Sons.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est fourni avec mélodies qui peuvent
être utilisées comme sonneries. Vous pouvez
échanger des mélodies en utilisant l’une des méthodes
de transfert disponibles. Vous ne pouvez pas échanger
de contenu protégé par copyright.
Si vous sélectionnez un fichier MP3 comme sonnerie,
vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale
% 31 Réponse vocale.
Pour sélectionner une sonnerie
} Réglages } l’onglet Sons et alertes } Sonnerie.
Pour activer ou désactiver
la sonnerie
Maintenez enfoncée la touche
en mode veille.
Tous les signaux sont désactivés/activés,
à l’exception du réveil.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Pour régler le volume de la sonnerie
1 } Réglages } l’onglet Sons et alertes
} Volume sonnerie et appuyez sur , ,
ou
pour diminuer ou augmenter le volume.
2 } Enregistr. pour enregistrer le paramètre.
Sonneries propres à l’appelant
Si votre abonnement prend en charge le service
d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter
des sonneries personnelles aux contacts
% 27 Pour ajouter une image ou une sonnerie
à un contact du téléphone.
Options des sons et alertes
Spécifiez si vous voulez utiliser le vibreur ou les sons.
Pour régler le vibreur
} Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vibreur
et sélectionnez l’une des options suivantes :
• Activé – le vibreur est activé en permanence.
• Actif si silenc. – le vibreur est activé si le volume
de la sonnerie est désactivé ou si le téléphone
est réglé sur silence.
• Désactivé – le vibreur est désactivé
en permanence.
Pour spécifier l’alerte message
} Réglages } l’onglet Sons et alertes
} Alerte message et sélectionnez une option.
Pour spécifier le son des touches
} Réglages } l’onglet Sons et alertes
} Son touches et sélectionnez une option.
MusicDJ™
Composez et modifiez vos propres mélodies
à utiliser comme sonneries. Une mélodie est
constituée de quatre types de piste – Tambours,
Graves, Cordes et Accents. Une piste contient
un certain nombre de blocs de musique. Les blocs
sont constitués de sons prédéfinis au caractéristiques
différentes. Les blocs sont groupés en Introduction,
Couplet, Choeur, and Pause. Vous composez une
mélodie en ajoutant des blocs de musique à la piste.
Pour composer une mélodie
1 } Loisirs } MusicDJ™.
2 } Insérer, Copier ou Coller les blocs. Servezvous de , ,
ou
pour vous déplacer
d’un bloc à l’autre. Appuyez sur
pour
effacer un bloc. } Autres pour afficher
davantage d’options.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Loisirs
Pour modifier une mélodie MusicDJ™
} Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez
la mélodie } Autres } Modifier.
Echange de mélodies MusicDJ™
Envoyez et recevez des mélodies en utilisant
l’une des méthodes de transfert disponibles.
Vous ne pouvez pas échanger de contenu
protégé par copyright.
Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique
ou un fichier MP3 dans un SMS.
Pour envoyer une mélodie
1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez
une mélodie.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Pour recevoir une mélodie
via une méthode de transfert
Sélectionnez une méthode de transfert et suivez
les instructions qui apparaissent sur l’affichage.
62
VideoDJ™
Composez et modifiez vos propres clips vidéo
en utilisant des clips vidéo, des images et du texte.
Vous pouvez également utiliser la fonction d’ajustage
pour raccourcir un clip vidéo en supprimant les
passages inutiles.
Pour créer un clip vidéo
1 } Loisirs } VideoDJ™.
2 } Ajouter } Clip vidéo, Image, Texte
ou Appareil photo } Sélection.
3 Pour ajouter d’autres éléments, appuyez
} Ajouter.
sur
Pour monter un clip vidéo sélectionné
} Modifier pour afficher les options suivantes :
• Ajuster – pour raccourcir un clip vidéo.
• Ajouter texte – pour ajouter du texte au clip vidéo.
• Remplacer – pour sélectionner un nouveau clip
vidéo.
• Supprimer – pour supprimer le clip vidéo.
• Déplacer – pour placer le clip vidéo dans une
autre position.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Pour modifier une image sélectionnée
} Modifier pour afficher les options suivantes :
• Remplacer – pour sélectionner une nouvelle
image.
• Durée – pour sélectionner la durée d’affichage
de l’image.
• Supprimer – pour supprimer l’image.
• Déplacer – pour placer l’image dans une autre
position.
Pour modifier un texte sélectionné
} Modifier pour afficher les options suivantes :
• Modifier – pour modifier le texte.
• Arrière-plan – pour spécifier l’arrière-plan.
• Couleur du texte – pour spécifier la couleur
de la police.
• Durée – pour sélectionner la durée d’affichage
du texte.
• Supprimer – pour supprimer le texte.
• Déplacer – pour placer le texte dans une autre
position.
Options de VideoDJ™
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Lire – pour afficher le clip vidéo.
• Envoyer – pour envoyer le clip vidéo.
• Bande son – pour ajouter une bande son au clip
vidéo.
• Transitions – pour spécifier les transitions entre
les clips vidéo, les images et le texte.
• Enregistrer – pour enregistrer le clip vidéo.
• Insérer – pour insérer un nouveau clip vidéo,
une nouvelle image ou un nouveau texte.
• Nouvelle vidéo – pour créer un nouveau clip vidéo.
Pour modifier des clips vidéo dans
le Gestionnaire de fichiers
1 } Gestion. de fichiers } Vidéos } Ouvrir
et sélectionnez un fichier.
2 } Autres } VideoDJ™ } Modifier.
Envoi de clips vidéo
Vous pouvez envoyer un clip vidéo en utilisant
l’une des méthodes de transfert disponibles.
Des clips vidéo courts peuvent être envoyés
à l’aide d’un MMS. Si un clip vidéo est trop long,
vous pouvez utiliser la fonction Ajuster pour
le raccourcir.
Pour redimensionner un clip vidéo
1 Sélectionnez un clip vidéo dans la maquette
} Modifier } Ajuster.
2 } Définir pour définir le début et } Début.
3 } Définir pour définir la fin et } Fin.
4 Répétez les étapes 2 et 3 ou } Terminé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Loisirs
PhotoDJ™
Modifiez les fichiers à l’aide de PhotoDJ™
ou lorsque vous les visualisez.
Pour modifier et enregistrer un fichier
1 } Loisirs } PhotoDJ™ ou } Gestion. de fichiers
} Images et sélectionnez un fichier } Afficher
} Autres } Modifier.
2 } Outil et sélectionnez une option.
3 Une fois que vous avez modifié l’image
sélectionnée } Autres } Enregistr. image.
Mémo vocal
Le Mémo vocal permet d’enregistrer vos propres
mémos ou vos appels. Les sons enregistrés peuvent
également être spécifiés comme sonneries.
L’enregistrement d’une conversation est interrompu
si un participant met fin à l’appel. L’enregistrement
d’un son s’arrête automatiquement si vous recevez
un appel.
Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer
le correspondant que vous l’enregistrez.
64
Pour enregistrer un son
1 } Loisirs } Enregistrer son.
2 Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une
tonalité. Lorsque l’enregistrement démarre,
Enregistrement et une minuterie apparaît.
3 } Enregistr. pour mettre fin à l’enregistrement,
} Lire pour l’écouter ou } Autres pour afficher
les options suivantes : Enregistr. nveau,
Envoyer, Renommer, Supprimer,
Sons enregistrés.
Pour écouter un enregistrement
} Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez
un enregistrement } Lire ou } Arrêter.
Thèmes
Utilisez des thèmes pour changer l’apparence
de l’écran en modifiant par exemple les couleurs
et le fond d’écran. Votre téléphone est livré avec
certains thèmes prédéfinis qui ne peuvent pas être
supprimés s’ils sont protégés. Vous pouvez créer
de nouveaux thèmes et les télécharger sur votre
téléphone. Pour plus d’informations, visitez le site
www.SonyEricsson.com.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Pour sélectionner ou modifier
un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez
un thème.
Echange de thèmes
Echangez des thèmes en utilisant une méthode
de transfert.
Pour envoyer un thème
1 } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez
un thème.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour recevoir et enregistrer un thème
1 Utilisez une méthode de transfert et ouvrez le
message dans lequel vous avez reçu le thème.
2 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
Jeux
Votre téléphone propose plusieurs jeux de loisirs.
Vous pouvez également télécharger des jeux et des
applications directement dans les dossiers de votre
téléphone. Des textes d’aide sont disponibles pour
la plupart des jeux.
Pour commencer et terminer
une partie
1 } Loisirs } Jeux, sélectionnez le jeu
} Sélection.
2 Maintenez enfoncée la touche
pour
mettre fin au jeu.
Applications
Téléchargez et exécutez des applications Java™.
Vous pouvez afficher des informations ou spécifier
différents niveaux d’autorisation.
Pour afficher les informations
relatives aux applications Java™
1 } Gestion. de fichiers } Applications
ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou un jeu
} Autres } Informations.
Pour définir des autorisations pour
les applications Java™
1 } Gestion. de fichiers } Applications
ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou un jeu
} Autres } Autorisations et spécifiez
les options.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Connectivité
Taille d’écran des applications Java
Certaines applications Java sont conçues pour une
taille d’écran déterminée et il est possible que
le téléphone ne puisse pas adapter l’application
à l’écran. Pour plus d’informations, contactez
le fournisseur de l’application.
Connectivité
Pour définir la taille d’écran d’une
application Java™
1 } Gestion. de fichiers } Applications
ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou un jeu
} Autres } Taille de l'écran.
3 Sélectionnez une option, par exemple
Défini par l'util. } Largeur : et Hauteur :
pour modifier les valeurs.
Pour que vous puissiez utiliser Internet, la messagerie,
Mes amis ou PlayNow™, les paramètres
correspondants doivent être définis dans votre
téléphone.
Il est possible que ces paramètres soient déjà
réglés dans votre téléphone au moment de l’achat.
Dans le cas contraire, assurez-vous que l’abonnement
à un service téléphonique dont vous disposez prend
en charge le transfert des données (GPRS).
Paramètres Internet et email, synchronisation,
Bluetooth, infrarouge, câble USB, service
de mise à jour.
Paramètres
Spécification des paramètres
Deux possibilités s’offrent à vous :
• Vous recevez les paramètres de votre opérateur
réseau ou de votre fournisseur de services,
ou encore vous les téléchargez sur le site
www.SonyEricsson.com/support.
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
• Vous spécifiez ou modifiez manuellement
les paramètres provenant de votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services.
Pour plus d’informations, contactez votre opérateur
réseau ou visitez le site www.SonyEricsson.com/support.
Utilisation d’Internet
Naviguez sur Internet à l’aide du protocole HTTP
(Hyper Text Transfer Protocol).
Pour sélectionner un profil Internet
} Réglages } l’onglet Connexions
} Réglages Internet } Profils Internet
et sélectionnez le profil que vous souhaitez utiliser.
Pour commencer à naviguer
} Services Internet et sélectionnez un service
ou } Services Internet } Autres pour afficher
les options.
Pour arrêter de naviguer
} Autres } Quitter Navigat.
Options offertes durant la navigation
} Autres pour afficher les options. Le menu
contient les options suivantes mais peut varier
en fonction de la page Web visitée :
Si vous sélectionnez une adresse email lorsque
vous parcourez une page Web, vous pouvez
envoyer un message à cette adresse.
} Atteindre pour afficher les options suivantes :
• Sony Ericsson – permet d’accéder à la page
d’accueil prédéfinie pour le profil en cours.
• Signets – permet de créer, d’utiliser
ou de modifier des signets.
• Saisie URL – permet d’entrer l’adresse d’une
page Web.
• Historique – affiche la liste des pages Web
précédemment visitées.
} Outils pour afficher les options suivantes :
• Ajouter le signet – permet d’ajouter un nouveau
signet.
• Enregistr. image – permet d’enregistrer une image.
• Enregistrer page – permet d’enregistrer la page
Web en cours.
• Actualiser page – permet d’actualiser la page
Web en cours.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Connectivité
• Envoyer lien – permet d’envoyer un lien
à la page Web en cours.
• Emettre un appel – permet d’effectuer un appel
tout en naviguant sur Internet. } Autres
} Fin appel pour mettre fin à l’appel et continuer
à naviguer.
} Afficher pour afficher les options suivantes :
• Plein écran – sélectionnez Normal ou Plein écran.
• Texte seulement – sélectionnez Contenu complet
ou Texte seulement.
• Zoom – permet d’effectuer un zoom avant
ou un zoom arrière sur la page Web.
• Format normal – permet d’affecter au zoom
la valeur par défaut.
} Avancées pour entrer les paramètres
du navigateur.
} Quitter Navigat. pour vous déconnecter et passer
en mode veille.
Utilisation de signets
Utilisez, créez et modifiez des signets pour
le navigateur.
Pour utiliser des signets
1 } Services Internet } Autres } Atteindre
} Signets et sélectionnez un signet } Autres.
2 Sélectionnez une option.
Téléchargement
Téléchargez des fichiers tels que des images,
des thèmes, des jeux et des sonneries depuis
des pages Web.
Pour télécharger depuis la page
Web Sony Ericsson
1 } Services Internet } Sony Ericsson.
2 Parcourez la page Web, sélectionnez un fichier
à télécharger et suivez les instructions qui
apparaissent sur l’affichage.
Profil Internet pour applications Java™
Certaines applications Java doivent se connecter
à Internet pour recevoir des informations, notamment
les jeux qui téléchargent de nouveaux niveaux
à partir d’un serveur de jeux.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas dans votre téléphone
% 66 Paramètres.
68
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour sélectionner un profil pour Java
} Réglages } l’onglet Connexions
} Paramètres Java™ et sélectionnez un profil
Internet.
Stockage d’informations
Pendant que vous naviguez, vous pouvez enregistrer
des informations.
Il est conseillé de supprimer toute information
confidentielle relative aux services Internet que vous
avez visités précédemment de manière à éviter tout
risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre
appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise.
Les informations suivantes peuvent être enregistrées :
• Cookies – Facilitent l’accès aux pages Web.
• Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur.
Pour autoriser des cookies
} Services Internet } Autres } Avancées } l’onglet
Navigation } Accepter cookies } Activé.
Pour effacer la liste des mots de passe
} Services Internet } Autres } Avancées } l’onglet
Autres } Effac. mots passe } Oui.
Sécurité Internet
La navigation sécurisée est prise en charge. Lorsque
vous utilisez un profil Internet, vous pouvez activer
la sécurité au niveau du téléphone.
Certificats sécurisés
Votre téléphone doit contenir des certificats pour
que vous puissiez utiliser certains services Internet
tels que le téléservice télébancaire. Il se peut que
votre téléphone contienne déjà des certificats
au moment de l’achat, mais vous pouvez également
en télécharger de nouveaux.
Pour consulter les certificats stockés
dans votre téléphone
} Réglages } l’onglet Connexions
} Réglages Internet } Sécurité } Certif. autorisé.
Pour effacer des cookies
} Services Internet } Autres } Avancées } l’onglet
Autres } Effacer les cookies } Oui.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Connectivité
Synchronisation
Synchronisez les contacts du téléphone, les rendezvous, les tâches et les mémos via Bluetooth, le port
infrarouge, les services Internet ou le câble USB
fourni avec le téléphone.
Un logiciel de synchronisation pour votre
ordinateur figure sur le CD fourni avec le téléphone.
Vous pouvez aussi visiter le site Web
www.SonyEricsson.com/support pour télécharger
le logiciel ou les guides de démarrage sur
la synchronisation.
Pour sélectionner l’ordre
de synchronisation des contacts
} Contacts } Options } Avancées
} Ordre de synchron. pour sélectionner l’ordre
du prénom et du nom.
Synchronisation avec d’autres
périphériques à proximité
Installez le logiciel de synchronisation à partir
du CD qui accompagne votre téléphone
ou téléchargez-le à partir du site
www.SonyEricsson.com/support. Le logiciel
contient des informations d’aide.
70
Synchronisation à distance
via Internet
Synchronisez en ligne via un service Internet.
Avant de commencer
• Si les paramètres ne figurent pas dans votre
téléphone % 66 Paramètres.
• Ouvrez un compte de synchronisation en ligne.
• Entrez les paramètres de synchronisation
à distance.
Pour entrer les paramètres
de synchronisation à distance
1 } Organiseur } Synchronisation
} Nouveau compte } Oui pour créer
un nouveau compte.
2 Entrez un nom pour le nouveau compte
} Continuer.
3 Entrez les options suivantes :
• Adresse serveur – spécifiez l’URL
du serveur.
• Nom d'utilisateur – spécifiez le nom
d’utilisateur du compte.
• Mot de passe – spécifiez le mot de passe
du compte.
• Connexion – sélectionnez un profil Internet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
4
• Applications – marquez les applications
à synchroniser.
• Param. application – sélectionnez une
application et entrez un nom de base
de données ainsi que, le cas échéant,
le nom d’utilisateur et le mot de passe.
• Intervalle synchro. – spécifiez la fréquence
de synchronisation.
• Init. à distance – spécifiez si vous voulez
toujours accepter, ne jamais accepter ou
toujours demander en cas de démarrage
à partir d’un service.
• Sécurité à distance – entrez l’ID et le mot
de passe du serveur.
} Enregistr. pour enregistrer votre nouveau
compte.
Pour lancer la synchronisation
à distance
} Organiseur } Synchronisation et sélectionnez
un compte } Démarrer.
Technologie sans
fil Bluetooth™
La technologie Bluetooth vous permet de connecter
sans fil votre appareil à d’autres périphériques
Bluetooth. Vous pouvez :
• connecter votre appareil à plusieurs
périphériques en même temps.
• synchroniser les informations avec d’autres
périphériques.
• utiliser la fonctionnalité de commande à distance.
• utiliser un écran distant.
• échanger des éléments et jouer avec plusieurs
joueurs.
Pour une communication Bluetooth optimale, il est
conseillé d’observer un éloignement inférieur
à 10 mètres, sans aucun obstacle physique.
Avant de commencer
• Activez la technologie Bluetooth pour
communiquer avec d’autres périphériques.
• Jumelez les périphériques Bluetooth avec
le téléphone avec lequel vous voulez communiquer
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Connectivité
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation de la technologie Bluetooth.
Si Bluetooth n’est pas autorisé, vous devez vous assurer
que la fonction Bluetooth est désactivée. La puissance
de sortie radio Bluetooth maximale autorisée dans
le téléphone est automatiquement adaptée en fonction
des limitations locales éventuelles. Autrement dit,
la portée peut varier.
Pour activer la technologie Bluetooth
} Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Activer.
Ajout de périphériques
à votre téléphone
Entrez un code d’accès pour établir un lien sécurisé
entre votre téléphone et le périphérique. Entrez
le même code d’accès sur le périphérique lorsque
vous y êtes invité. Les périphériques sans interface
utilisateur tels que les Mains Libres possèdent
un code d’accès prédéfini. Pour plus d’informations,
consultez le guide de l’utilisateur du périphérique.
Assurez-vous que Bluetooth est activé et visible
sur le périphérique que vous voulez ajouter.
72
Pour ajouter un périphérique
à votre téléphone
1 } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Mes périphériques } Nouv. périphérique pour
rechercher les périphériques disponibles.
2 Sélectionnez un périphérique dans la liste.
3 Entrez un code d’accès le cas échéant.
Pour organiser votre liste
de périphériques
1 } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Mes périphériques et sélectionnez
un périphérique dans la liste.
2 } Autres pour afficher une liste d’options.
Economie d’énergie
Activez cette option pour réduire la consommation
électrique en optimisant votre téléphone pour un
périphérique Bluetooth déterminé. Désactivez-la
pour vous connecter à plusieurs périphériques
Bluetooth en même temps.
Pour économiser l’énergie
} Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Economie énergie } Activé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Nom du téléphone
Entrez le nom de votre téléphone à afficher pour
les autres périphériques qui l’auront détecté.
Pour entrer le nom d’un téléphone
} Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Nom du téléphone.
Visibilité
Spécifiez si vous voulez que votre téléphone soit
visible pour les autres périphériques ou non. Si vous
choisissez de le masquer, il ne pourra pas être détecté
par les autres périphériques via Bluetooth.
Pour afficher ou masquer
votre téléphone
} Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Visibilité } Afficher téléph. ou Masquer tél.
Echange d’éléments
Envoyez ou recevez des éléments via la méthode
de transfert Bluetooth. Choisissez un périphérique
dans la liste des périphériques détectés.
Pour envoyer un élément
1 Sélectionnez un élément, par exemple
} Contacts et sélectionnez un contact.
2 } Autres } Envoyer contact } Via Bluetooth.
3 Sélectionnez le périphérique auquel vous
souhaitez envoyer l’élément } Sélection.
Pour recevoir un élément
} Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Activer. Vérifiez si le téléphone est visible,
% 73 Pour afficher ou masquer votre téléphone.
Lorsque vous recevez un élément, suivez les
instructions qui s’affichent.
Pour ajouter un Mains Libres Bluetooth
1 } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Mains Libres.
2 } Oui si vous ajoutez un Mains Libres Bluetooth
pour la première fois ou } Mon Mains Libres
} Nouv. Mains Libres } Ajouter si vous ajoutez
un nouveau Mains Libres Bluetooth. Assurezvous que votre Mains Libres est en mode
Jumelage. Pour plus d’informations, consultez
le guide de l’utilisateur du périphérique.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Connectivité
Transfert du son
Transférez le son des appels lorsque vous utilisez
un Mains Libres Bluetooth. Vous pouvez également
transférer le son des appels au moyen du clavier.
Transfert du son en cas d’utilisation
d’un Mains Libres
Pendant un appel, } Autres } Transférer le son
et sélectionnez un périphérique.
Redirection du son
Dirigez le son lorsque vous répondez à un appel
au moyen du clavier du téléphone ou du bouton
du Mains Libres.
Pour diriger le son lorsque
vous répondez à un appel
avec un dispositif Mains Libres
1 } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Mains Libres } Appel entrant.
2 } Via le téléphone si vous voulez diriger le son
vers le téléphone ou
} Via Mains Libres si vous préférez le diriger
vers le Mains Libres.
74
Télécommande
Utilisez votre téléphone comme télécommande
pour contrôler des applications d’ordinateur
telles que le lecteur Media ou des présentations
Microsoft® PowerPoint®. Votre ordinateur doit
prendre en charge le profil HID Bluetooth.
Pour sélectionner la télécommande
1 } Loisirs } Télécommande.
2 Sélectionnez l’application que vous souhaitez
utiliser et l’ordinateur auquel vous voulez vous
connecter.
Transfert de fichiers
Utilisez un ordinateur doté de la technologie
Bluetooth pour afficher et transférer des fichiers
dans le Gestionnaire de fichiers. Utilisez
la fonction glisser-déposer pour :
• Transférer des fichiers entre le téléphone
et l’ordinateur.
• Déplacer et organiser des fichiers.
• Supprimer des fichiers du téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Port infrarouge
Pour envoyer un élément par le port
infrarouge (par exemple : un contact)
1 Assurez-vous que le port infrarouge de chacun
des deux périphériques est activé.
} Contacts et sélectionnez un contact.
2 } Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR.
Si vous vous connectez à un ordinateur, consultez
la documentation utilisateur qui l’accompagne.
Assurez-vous que la vitesse du port infrarouge
est réglée sur 115 200 bits/s.
Transfert de fichiers à l’aide
du câble USB
Utilisez le port infrarouge comme méthode
de transfert avec des périphériques compatibles.
Vous pouvez par exemple synchroniser des éléments
de l’agenda % 70 Synchronisation et les envoyer
sous la forme d’images.
Pour activer le port infrarouge
} Réglages } l’onglet Connexions
} Port infrarouge } Activé ou } 10 minutes
pour activer le port infrarouge pour une durée
de 10 minutes.
Pour relier deux périphériques
1 Activez le port infrarouge des deux
périphériques.
2 Assurez-vous que le port infrarouge de votre
téléphone se trouve en face de celui de l’autre
périphérique, à une distance maximale de 20 cm.
Lorsque vous connectez votre téléphone
à un ordinateur en utilisant le câble USB fourni
avec votre appareil, la mémoire du téléphone
s’affiche en tant que lecteur sur l’ordinateur.
Utilisez uniquement le câble qui accompagne
le téléphone et connectez-le directement
à votre ordinateur.
Utilisez la fonction glisser-déposer de l’ordinateur
pour :
• Transférer des fichiers entre le téléphone
et l’ordinateur.
• Déplacer et organiser des fichiers.
• Supprimer des fichiers du téléphone.
Toutes les fonctions du téléphone, à l’exception
des alarmes et des alertes, seront désactivées
pendant la connexion USB.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Connectivité
Pour établir une connexion USB
lorsque le téléphone est sous tension
1 Connectez le câble USB au téléphone
et à l’ordinateur.
2 } Réglages et utilisez
ou
pour faire
défiler jusqu’à l’onglet Connexions.
3 } Connexion USB } Oui.
Pour établir une connexion USB
lorsque le téléphone est hors tension
Connectez le câble USB au téléphone
et à l’ordinateur.
N’enlevez pas le câble USB pendant le transfert
de fichiers, car cela risquerait d’endommager
la mémoire de votre téléphone.
Pour mettre fin à une connexion USB
1 Fermez la connexion USB sur votre ordinateur.
Sous Windows, cliquez sur l’icône Retirer
le matériel en toute sécurité dans la barre
des tâches et suivez les instructions.
2 Débranchez le câble USB de votre téléphone.
76
Service de mise à jour
Utilisez le service de mise à jour afin de disposer
toujours sur votre téléphone du logiciel le plus récent.
Dès qu’une nouvelle version du logiciel est
disponible, vous pouvez la télécharger et l’installer
sans affecter le contenu de votre téléphone.
Choisissez l’une des méthodes suivantes pour
mettre à jour votre téléphone :
• en liaison radio via votre téléphone ou
• en ligne via le câble USB fourni et un ordinateur
connecté à Internet.
Le service de mise à jour requiert l’accès aux données
(GPRS). Votre fournisseur vous donnera un abonnement
permettant l’accès aux données ainsi que les
informations relatives au coût.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas dans votre téléphone
% 66 Paramètres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Pour utiliser le service de mise à jour
en liaison radio
1 } Réglages } l’onglet Général
} Update service.
2 } Rechercher MàJ pour rechercher le logiciel
disponible le plus récent. Lancez le processus
de mise à jour en suivant les instructions
d’installation ou } Version du logiciel pour
afficher le logiciel actuellement installé dans
votre téléphone mobile ou } Rappel pour
spécifier l’heure à laquelle rechercher
de nouveaux logiciels.
Pour utiliser le service de mise
à jour en ligne
1 Connectez le câble USB à l’ordinateur
et au téléphone.
2 Visitez le site Web à l’adresse
www.SonyEricsson.com/support.
3 Sélectionnez la région et le pays.
4 Entrez le nom du produit.
5 Sélectionnez le service de mise à jour
Sony Ericsson et suivez les instructions
qui s’affichent.
Fonctions
supplémentaires
Réveil, agenda, tâches, profils, heure et date,
verrou de la carte SIM, etc.
Réveil
Spécifiez une alarme à une heure déterminée.
Vous pouvez régler une alarme répétitive qui
sonne certains jours déterminés. Le réveil est
activé même si le téléphone est réglé sur silence
ou est éteint. La radio peut aussi être utilisée
comme alarme.
Si vous choisissez la radio comme signal d’alarme,
assurez-vous que le Mains Libres est connecté
au téléphone.
Pour utiliser les alarmes
} Organiseur } Alarmes et sélectionnez une option :
• } Alarme spécifiez une heure } Enregistr.
• } Alarme récurrente. Spécifiez une heure
et sélectionnez les jours } Marquer } Terminé.
• } Signal d'alarme } Radio ou Sons.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
Fonctions supplémentaires
Pour désactiver une alarme
ou activer sa mise en sommeil
Pour arrêter l’alarme du réveil, appuyez sur n’importe
quelle touche pendant qu’elle sonne. Si la radio
est sélectionnée comme signal d’alarme } Répéter.
Si vous ne voulez pas que l’alarme sonne à nouveau
} Désactiv.
Pour annuler une alarme
} Organiseur } Alarmes } Alarme } Désactiv.
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter les réunions
importantes. L’agenda peut être synchronisé avec
celui d’un ordinateur ou avec un agenda du Web
% 70 Synchronisation.
Rendez-vous
Ajoutez de nouveaux rendez-vous ou utilisez des
rendez-vous existants comme modèles. Vous pouvez
aussi définir des rappels pour des rendez-vous.
78
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1 } Organiseur } Agenda et sélectionnez une
date } Sélection } Nouveau RDV } Ajouter.
2 Entrez les informations détaillées et confirmez
chaque entrée.
Pour afficher un rendez-vous
1 } Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour
(les jours de rendez-vous sont affichés en gras).
2 Sélectionnez un rendez-vous } Afficher.
Pour afficher une semaine de l’agenda
} Organiseur } Agenda } Autres
} Afficher semaine.
Pour programmer les rappels
1 } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées
} Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que le téléphone
sonne l’alarme pour un rappel même s’il est
hors tension ou réglé sur silence. Lorsqu’un
rappel sonne } Oui pour lire le rendez-vous
ou } Non pour désactiver le rappel. Les options
de rappel définies dans l’agenda affectent
celles définies dans les tâches.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer
entre les jours ou les semaines. Dans les vues
mensuelle et hebdomadaire vous pouvez également
utiliser le clavier de la manière suivante.
Echange de rendez-vous
Echangez des rendez-vous en utilisant une méthode
de transfert. Vous pouvez également synchroniser
les rendez-vous avec un ordinateur
% 70 Synchronisation.
Date d’aujourd’hui
Pour envoyer un rendez-vous
Sélectionnez un rendez-vous dans la liste
des rendez-vous d’un jour déterminé } Autres
} Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert.
Reculer
d’une semaine
Semaine suivante
Reculer d’un mois
Mois suivant
Reculer d’un an
Année suivante
Paramètres de l’agenda
} Organiseur } Agenda } Autres pour sélectionner
une option :
• Afficher semaine – permet de visualiser les
rendez-vous de la semaine.
• Nouveau RDV – permet d’ajouter un nouveau
rendez-vous.
• Modifier la date – permet d’accéder à une autre
date de l’agenda.
• Avancées – permet de rechercher ou de spécifier
des rappels, ou encore de sélectionner un jour
de début de la semaine.
• Supprimer – permet de supprimer des rendezvous.
Tâches
Ajoutez de nouvelles tâches ou utilisez des tâches
existantes comme modèles. Vous pouvez aussi
définir des rappels pour des tâches.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1 } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche
} Ajouter.
2 } Tâche ou Appel tél.
3 Entrez les informations détaillées et confirmez
chaque entrée.
Pour afficher une tâche
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche
} Afficher.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Fonctions supplémentaires
Pour programmer les rappels
1 } Organiseur } Tâches et sélectionnez une
tâche } Autres } Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que le téléphone
sonne l’alarme pour un rappel même s’il est
hors tension ou réglé sur silence. Lorsqu’un
rappel sonne } Oui pour lire la tâche ou pour
appeler le numéro de téléphone si la tâche est
un appel téléphonique. } Non pour désactiver
le rappel. Les options de rappel définies dans
les tâches affectent celles définies dans l’agenda.
Echange de tâches
Echangez des tâches en utilisant une méthode
de transfert. Vous pouvez également synchroniser
les tâches avec un ordinateur % 70 Synchronisation.
Pour envoyer une tâche
Sélectionnez une tâche dans la liste des tâches d’un
jour déterminé } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Mémos
Créez des mémos et enregistrez-les dans une liste.
Vous pouvez également afficher un mémo en mode
veille.
80
Pour ajouter un mémo
} Organiseur } Remarques } Nvelle remarque
} Ajouter et entrez le mémo } Enregistr.
Pour modifier les mémos
1 } Organiseur } Remarques et une liste
apparaît.
2 Sélectionnez un mémo } Autres
et sélectionnez une option.
Echange de mémos
Echangez des mémos à l’aide d’une méthode
de transfert Vous pouvez également synchroniser les
mémos avec un ordinateur % 70 Synchronisation.
Pour envoyer un mémo
} Organiseur } Remarques et sélectionnez
un mémo } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Minuterie
Votre téléphone dispose d’une minuterie. Lorsque
l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche
pour l’arrêter.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Pour régler la minuterie
} Organiseur } Minuterie et spécifiez les heures,
les minutes et les secondes pour le compte à rebours.
Chronomètre
Votre téléphone dispose d’un chronomètre permettant
d’enregistrer plusieurs temps intermédiaires.
Le chronomètre continue de s’exécuter lorsque
vous répondez à un appel entrant.
Pour utiliser l’éclairage
1 } Organiseur } Eclairage.
2 Vous avez le choix entre Activée 1 min, Activé,
Désactivé et SOS.
Calculatrice
La calculatrice intégrée exécute les additions,
les soustractions, les divisions et les multiplications.
Pour utiliser le chronomètre
1 } Organiseur } Chronomètre } Démarrer.
2 } Arrêter ou } Nouv tour si vous voulez
un temps intermédiaire.
3 Pour réinitialiser le chronomètre } Réinit.
Pour utiliser la calculatrice
} Organiseur } Calculatrice.
• Appuyez sur
ou
pour sélectionner
÷ x - + . % =.
• Appuyez sur
pour supprimer le chiffre.
• Appuyez sur
pour entrer un signe décimal.
Eclairage
Aide-mémoire
Utilisez l’éclairage comme torche dans des
environnements faiblement éclairés. L’éclairage
peut aussi être utilisé comme signal de détresse.
Enregistrez dans l’aide-mémoire les codes de sécurité
de vos cartes de crédit, par exemple. Spécifiez
un code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire.
Ne regardez pas directement les diodes de l’éclairage
de l’appareil photo du téléphone à l’aide du dispositif
grossissant, car vous risqueriez de vous abîmer les yeux.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Fonctions supplémentaires
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un mot de contrôle pour confirmer
le code d’accès exact.
Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir
l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court
instant. Si le code d’accès est correct, les codes
adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect,
le mot de contrôle et les codes qui apparaissent
le sont également.
Pour ouvrir l’aide-mémoire
la première fois
1 } Organiseur } Aide-mémoire. Un message
contenant des instructions s’affiche à l’écran
} Continuer.
2 Entrez un code d’accès de quatre chiffres
} Continuer.
3 Confirmez le code d’accès en l’entrant
à nouveau.
4 Entrez un mot de contrôle (15 caractères
maximum) } Terminé. Le mot de contrôle peut
contenir à la fois des lettres et des chiffres.
82
Pour ajouter un nouveau code
1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre
code d’accès } Nouveau code } Ajouter.
2 Entrez un nom associé au code } Continuer.
3 Entrez le code } Terminé.
Pour changer le code d’accès
1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre
code d’accès } Autres } Modif. code accès.
2 Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer.
3 Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès
} Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle } Terminé.
Si vous avez oublié votre code d’accès
Si vous avez oublié votre code d’accès, vous devez
réinitialiser l’aide-mémoire.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre
code d’accès } Autres } Réinitialiser.
2 Réinitialiser l'aide-mémoire ? apparaît } Oui.
L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les
entrées sont supprimées. La prochaine fois que
vous ouvrirez l’aide-mémoire, vous devrez
commencer à la section % 82 Pour ouvrir
l’aide-mémoire la première fois.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Profils
Votre téléphone possède plusieurs profils définis
adaptés à un environnement déterminé. Vous pouvez
rétablir tous les réglages du profil tels qu’ils étaient
définis au moment de l’achat.
Pour sélectionner un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils
et sélectionnez un profil.
Pour afficher et modifier un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Autres
} Afficher et modif.
Le profil normal ne peut pas être renommé.
Pour réinitialiser les profils
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Autres
} Réinit. profils.
Heure et date
L’heure est toujours affichée en mode veille.
• Pour régler l’heure } Réglages } l’onglet
Général } Heure et date } Heure. Entrez l’heure
} Enregistr.
• Pour choisir le format } Format et sélectionnez
une option.
• Pour régler la date et le format de date } Réglages
} l’onglet Général } Heure et date } Date.
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute
utilisation non autorisée votre abonnement, mais
pas le téléphone proprement dit. Si vous changez
de carte SIM, votre téléphone continue à fonctionner
avec la nouvelle carte SIM.
La carte SIM est généralement verrouillée
d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro
d’identification personnel (PIN) chaque fois que
vous mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN
erroné, la carte SIM se bloque et le message
PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer
en entrant votre clé personnelle de déverrouillage
(PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre
opérateur réseau. Vous pouvez changer votre code
PIN et sélectionner un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83
Fonctions supplémentaires
Si le message Les codes ne concordent pas apparaît
à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela
signifie que vous ne l’avez pas entré correctement.
Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message
Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré
correctement votre ancien code PIN.
84
Pour activer ou désactiver le verrou
de la carte SIM
1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou carte SIM } Protection et sélectionnez
Activé ou Désactivé.
2 Entrez votre code PIN } OK.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Lorsque le message PIN bloqué s’affiche,
entrez votre code PUK } OK.
2 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres } OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant
à nouveau } OK.
Verrou du téléphone
Pour changer votre code PIN
1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou carte SIM } Modifier PIN.
2 Entrez votre code PIN } OK.
3 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres } OK.
4 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant
à nouveau } OK.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique,
vous devez entrer votre code de verrou du téléphone
seulement si vous changez de carte SIM.
Protégez votre téléphone contre toute utilisation
non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil
remplacent la carte SIM. Vous pouvez remplacer
le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe
quel autre code personnel constitué de quatre à huit
chiffres.
Il est important de garder en mémoire votre nouveau
code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone
à votre détaillant Sony Ericsson local.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Pour régler le verrou du téléphone
1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou téléphone } Protection
et sélectionnez une alternative.
2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK.
Pour déverrouiller le téléphone
Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre
code } OK.
Pour changer le code du verrou
du téléphone
} Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou téléphone } Modifier le code.
Verrouillage du clavier
Verrouillez le clavier afin d’éviter toute
numérotation accidentelle.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si le clavier est verrouillé.
Verrouillage automatique
Si vous activez le verrouillage automatique
du clavier, en mode veille, celui-ci est
automatiquement verrouillé peu de temps
après avoir été utilisé.
Pour activer le verrouillage
automatique du clavier
} Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou automat.
Pour verrouiller manuellement
le clavier
Faites glisser le bouton de verrouillage ou ouvrez
le téléphone et appuyez sur
} Ver cla. Vous
pouvez toujours répondre à un appel entrant.
Le clavier se verrouillera une fois l’appel terminé.
Le clavier reste verrouillé aussi longtemps que
vous ne l’avez pas déverrouillé manuellement.
Pour déverrouiller le clavier, faites glisser
le bouton de verrouillage ou ouvrez le téléphone
} Déverr.
et appuyez sur
Ecran d’accueil
Vous pouvez sélectionner l’écran d’accueil qui
s’affiche à la mise sous tension du téléphone.
Pour sélectionner un écran d’accueil
} Réglages } l’onglet Affichage } Ecran démarrage
et sélectionnez une option.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Dépannage
Luminosité
Réglez la luminosité de l’écran.
Pour régler la luminosité
} Réglages } l’onglet Affichage } Luminosité.
86
Dépannage
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas
comme je le souhaite ?
Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous
pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre
téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la plupart
des problèmes vous-même, mais certains cas
particuliers pourraient exiger l’intervention de votre
opérateur réseau.
Toutefois, si vous deviez rapporter votre téléphone
pour le faire réparer, sachez qu’il est possible que
vous perdiez des informations ou du contenu
enregistré dans votre téléphone. Il est conseillé
d’effectuer une copie de ces informations avant
de rapporter votre téléphone.
Pour obtenir de l’aide, accédez au site Web
www.SonyEricsson.com/support.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Le téléphone présente des problèmes
de mémoire ou son utilisation
est trop lente
Cause possible : La mémoire du téléphone est pleine
ou le contenu de la mémoire n’est pas correctement
organisé.
Solution : Redémarrez votre téléphone chaque jour
pour libérer de la mémoire et augmenter la capacité
de votre téléphone.
Vous avez également la possibilité de Réinitialiser.
Une partie de vos paramètres et de vos données
personnelles sera perdue pendant l’opération
% 89 Réinitialisation.
L’icône de la batterie n’apparaît
pas lorsque je commence
à charger le téléphone
Cause possible : La batterie est vide ou n’a pas été
utilisée pendant une longue période.
Solution : Lors du chargement, il peut s’écouler
jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie
apparaisse à l’écran.
Certaines options de menu
s’affichent en gris
Cause possible : Un service n’est pas activé
ou votre abonnement ne prend pas en charge
la fonction.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Cause possible : Comme vous ne pouvez pas envoyer
de thèmes, d’images ou de sons protégés par
copyright, le menu Envoyer est parfois inaccessible.
Je ne comprends pas la langue
des menus
Cause possible : Vous n’avez pas spécifié la bonne
langue d’affichage dans le téléphone.
Solution : Choisissez une autre langue,
% 19 Langue du téléphone.
Je ne parviens pas à mettre
le téléphone sous tension
Cause possible : La batterie est déchargée.
Solution : Rechargez la batterie
% 6 Pour charger la batterie.
Solution : Mettez le téléphone sous tension une fois
le chargeur raccordé. Si le téléphone démarre,
redémarrez-le sans raccorder le chargeur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87
Dépannage
Je ne parviens pas à charger
le téléphone ou la batterie est faible
Cause possible : Le chargeur n’est pas correctement
fixé au téléphone.
Solution : Assurez-vous que le connecteur
du chargeur émet bien un déclic qui confirme
qu’il est correctement mis en place % 6 Pour
charger la batterie.
Cause possible : La batterie est mal connectée.
Solution : Otez la batterie et nettoyez les connecteurs.
Vous pouvez utiliser une brosse douce, un chiffon
ou un coton-tige imbibé d’alcool. Assurez-vous
que la batterie est complètement sèche avant de la
remettre en place. Vérifiez si, au niveau du téléphone,
les connecteurs de la batterie sont intacts.
Cause possible : La batterie est usée et doit être
remplacée.
Solution : Testez une autre batterie et un autre
chargeur conçu pour un même modèle de téléphone
ou demandez à votre revendeur de vérifier si la
batterie et le chargeur fonctionnent correctement.
88
Le téléphone se met
automatiquement hors tension
Cause possible : Vous avez appuyez inopinément
sur la touche .
Solution : Activez le verrouillage automatique
du clavier ou verrouillez le clavier manuellement
% 85 Verrouillage du clavier.
Cause possible : La batterie est mal connectée.
Solution : Vérifiez si la batterie est correctement
insérée % 6 Pour insérer la carte SIM
et la batterie.
Je ne parviens pas à utiliser
les SMS sur mon téléphone
Cause possible : Des paramètres manquent ou sont
incorrects.
Solution : Contactez votre opérateur réseau pour
connaître le paramètre de centre de service SMS
adéquat % 37 SMS.
Je ne parviens pas à utiliser les
MMS sur mon téléphone
Cause possible : Votre abonnement ne prend
pas en charge le transfert de données.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Cause possible : Des paramètres manquent
ou sont incorrects.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Solution : Accédez au site Web
www.SonyEricsson.com/support, spécifiez votre
modèle de téléphone, puis choisissez l’option
de configuration du téléphone pour le service
MMS et suivez les instructions % 66 Paramètres.
Je ne parviens pas à utiliser Internet
Cause possible : Votre abonnement ne prend pas
en charge le transfert de données.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Cause possible : Des paramètres Internet manquent
ou sont incorrects.
Solution : Accédez au site Web
www.SonyEricsson.com/support, spécifiez votre
modèle de téléphone, puis choisissez l’option
de configuration du téléphone pour le WAP
et suivez les instructions % 66 Paramètres.
Le téléphone ne peut pas être détecté
par d’autres utilisateurs via Bluetooth
Cause possible : La fonction Bluetooth n’a pas été
activée.
Solution : Assurez-vous que Bluetooth est activé
et que votre téléphone est visible pour les autres
utilisateurs % 73 Pour afficher ou masquer
votre téléphone.
Je ne parviens pas à synchroniser
ou à transférer des données entre
mon téléphone et mon ordinateur
lorsque j’utilise le câble USB inclus
Cause possible : Le câble n’est pas correctement
détecté et installé sur votre ordinateur. Le logiciel
fourni avec votre téléphone n’a pas été correctement
installé sur l’ordinateur.
Solution : Accédez au site Web
www.SonyEricsson.com/support, spécifiez votre
modèle de téléphone, puis choisissez « Informations
sur le produit » – « Mise en route ». Le guide
« Synchronisation du téléphone avec un ordinateur »
contient des instructions d’installation et un guide de
dépannage qui vous aideront à résoudre le problème.
Réinitialisation
Les modifications que vous avez apportées aux
paramètres ainsi que le contenu que vous avez ajouté
ou modifié seront effacés.
• Si vous sélectionnez Réinit. réglages,
les modifications apportées aux paramètres sont
effacées.
• Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous
les contacts, messages, données personnelles
et contenu téléchargés, reçus ou modifiés seront
également supprimés, en plus des modifications
apportées aux paramètres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
Dépannage
Pour réinitialiser le téléphone
1 } Réglages } l’onglet Général } Réinitialiser.
2 } Réinit. réglages ou } Réinitialise tout.
3 Lorsque des instructions apparaissent à l’écran
} Continuer.
Si vous avez sélectionné Réinitialise tout, le contenu
téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies
et les images est également supprimé.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Cause possible : Aucune carte SIM n’est installée
dans le téléphone ou la carte n’a pas été insérée
correctement.
Solution : Insérez une carte SIM % 6 Pour insérer
la carte SIM et la batterie.
Cause possible : Les connecteurs de la carte SIM
doivent être nettoyés.
Solution : Enlevez la carte SIM et nettoyez-la.
Vérifiez également si la carte n’a pas subi
de dommage suceptible d’empêcher sa connexion
aux connecteurs du téléphone. Si c’est le cas,
demandez une nouvelle carte SIM à votre opérateur
réseau.
90
Insérer carte SIM correcte
Cause possible : Le téléphone est configuré
de manière à fonctionner uniquement avec certaines
cartes SIM.
Solution : Assurez-vous d’utiliser la carte SIM
correspondant l’opérateur de votre téléphone.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Cause possible : Le code PIN ou PIN2 que vous
avez entré est erroné.
Solution : Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat
} Oui % 83 Verrou de la carte SIM.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Cause possible : Vous avez entré à trois reprises
un code PIN ou PIN2 incorrect.
Solution : Pour débloquer
% 83 Verrou de la carte SIM.
Les codes ne concordent pas
Cause possible : Les deux codes que vous avez
entrés ne correspondent pas.
Solution : Lorsque vous changez un code de sécurité
(par exemple votre code PIN), vous devez confirmer
le nouveau code en entrant exactement le même code
une deuxième fois. % 83 Verrou de la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Aucun réseau
Cause possible : Votre téléphone ne reçoit aucun
signal radio ou le signal reçu est trop faible.
Solution : Vérifiez auprès de votre opérateur réseau
si vous êtes couvert par le réseau. Si c’est le cas,
tentez une nouvelle recherche.
Cause possible : La carte SIM ne fonctionne pas
correctement.
Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre
téléphone. Si vous continuez à recevoir le même
message ou un message similaire, contactez votre
opérateur réseau.
Cause possible : Le téléphone ne fonctionne pas
correctement.
Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre
téléphone. Si elle fonctionne, le problème provient
probablement de votre téléphone. Contactez le centre
de service Sony Ericsson le plus proche.
Urgence seulement
Cause possible : Vous êtes à portée d’un réseau,
mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois,
en cas d’urgence, certains opérateurs réseau vous
permettront d’appeler le numéro d’urgence
international 112.
Solution : Vous devez vous déplacer pour obtenir
une meilleure réception. Demandez à votre opérateur
réseau si vous disposez de l’abonnement adéquat
% 24 Appels d’urgence.
Téléphone verrouillé
Cause possible : Le téléphone est verrouillé.
Solution : Pour déverrouiller le téléphone
% 84 Verrou du téléphone.
Code verrou :
Cause possible : Le code de verrou du téléphone
est obligatoire.
Solution : Entrez le code de verrou du téléphone.
Par défaut, votre téléphone possède le code
de verrou 0000 % 84 Verrou du téléphone.
PUK bloqué
Cause possible : Vous avez entré à 10 reprises
un code de déblocage personnel (PUK) erroné.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Chargement en cours, batterie inconnue.
Cause possible : La batterie que vous utilisez
n’est pas agréée par Sony Ericsson.
Solution : % 95 Utilisation et entretien des
batteries.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91
Informations importantes
Informations importantes
Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation
sûre et efficace, garantie, déclaration de conformité.
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.SonyEricsson.com permet d’obtenir
de l’aide et des conseils en seulement quelques clics.
Vous y trouverez les dernières mises à jour des
logiciels pour ordinateur et des conseils pour une
utilisation optimale de votre produit.
Instructions pour
une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Recommandations
• Eviter de faire fonctionner l'appareil en
mode musical à un niveau sonore tel qu'il serait
préjudiciable à votre de sens de l'ouïe.
• A volume élevé, les sons en
provenance de l'extérieur peuvent être
inaudibles. Eviter d'utiliser cette appareil
en mode baladeur dans des situations
ou le sens de l'ouïe ne doit pas être altéré ;
en voiture, à bicyclette ou en traversant
la rue par exemple.
92
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt
de poussière.
• N’exposez pas votre appareil
à des liquides ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil
à des températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité
d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de plier l’appareil.
• Ne fermez pas votre produit avec un objet inséré
entre le clavier et l’écran ; cela risquerait
de l’endommager.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser
le produit à proximité d’équipements médicaux.
• Mettez le produit hors tension si vous
êtes dans ou à proximité d’un avion ou de
zones où des panneaux interdisent
l’utilisation d’émetteurs-récepteurs
bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones
présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez pas
d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus
des coussins gonflables de votre voiture.
• N’essayez pas de démonter votre
appareil. Toute intervention doit être
obligatoirement confiée à un personnel
agréé Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
Antenne
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson
conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile.
L’utilisation d’antennes modifiées ou non autorisées
peut endommager votre téléphone mobile. Cela peut
aussi constituer une infraction aux règlements et
entraîner une baisse des performances ou un taux
d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate)
supérieur aux seuils recommandés (voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que
n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie
supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela
risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission
et d’entraîner le fonctionnement du téléphone
à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire,
ce qui réduirait les temps de conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences
(HF) et taux d’absorption sélective
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous tension,
il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences),
également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan
international, établies par des organisations
scientifiques telles que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière
et de l’évaluation approfondie des études scientifiques.
Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes
radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés
prévoient une marge de sécurité destinée à assurer
la sécurité de toutes les personnes, quels que soient
leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout
écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile.
La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut
être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation.
En effet, le téléphone mobile est conçu pour
consommer le moins d’énergie possible pour atteindre
le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective
en dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes de taux
d’absorption sélective peuvent être constatées selon
les téléphones mobiles, tous les téléphones mobiles
Sony Ericsson respectent scrupuleusement les normes
en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
Informations importantes
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective, est fourni avec votre téléphone mobile.
Ces informations et d’autres données sur l’exposition
aux hautes fréquences ainsi que sur le taux
d’absorption spécifique sont également disponibles
sur le site www.SonyEricsson.com.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles
pendant la conduite ou obligeant les conducteurs
à utiliser des solutions Mains Libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution Mains Libres
Sony Ericsson spécialement conçue pour votre
produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs
automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit Mains
Libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions routières l’exigent.
mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur. Le risque de parasites est moindre
si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre
le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.
Si vous soupçonnez la présence de parasites, mettez
immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus
d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à son fabricant.
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS
JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES.
ILS RISQUERAIENT D’UNE PART
DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI
ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL
OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT
CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES
DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES
RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone
sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une
poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone
94
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
Mise au rebut de vos anciens
systèmes électroniques
et électriques
Apposé sur le produit ou sur son
emballage, ce symbole indique que
le produit ne peut être traité comme un déchet
ménager. Il doit être apporté dans un point de collecte
adéquat pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate,
vous aidez à prévenir les conséquences néfastes sur
l’environnement et la santé qui pourraient résulter d’un
traitement inapproprié du produit. Le recyclage des
matériaux permet de protéger les ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage
de ce produit, veuillez contacter votre administration
communale, votre service de collecte des déchets
ménagers ou votre revendeur.
Source d’alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans
une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué
sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé
de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager
ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc
électrique, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur
d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur
ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais
le cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans
la prise, faites installer une prise adéquate par
un électricien qualifié.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux
radio, il est impossible de garantir la connexion dans
toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous
fier entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer
des communications essentielles (par exemple,
en cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant
l’utilisation de certains services réseau ou de certaines
fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès
de votre fournisseur de service local.
Utilisation et entretien des batteries
Il est conseillé de charger la batterie complètement
avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première
fois. Vous ne pouvez charger la batterie que
si la température ambiante est comprise entre + 5 °C
et + 45 °C.
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant
une longue période peut fournir un niveau
de performance réduit pendant les premiers cycles
d’utilisation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Informations importantes
Les temps de conversation et de veille dépendent des
conditions de transmission réelles lors de l’utilisation
du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé
près d’une station de base, il consomme moins
d’énergie, ce qui prolonge les temps de conversation
et de veille.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser
si vous la jetez au feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des
chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson
conçus pour votre téléphone mobile. Les autres
chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment
ou de dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer
dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs
d’une autre marque.
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques
de la batterie toucher un autre objet métallique.
Cela peut causer un court-circuit et endommager
la batterie.
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
• N’exposez pas la batterie à des
températures extrêmes, jamais
au-dessus de 60 °C. Pour assurer une
capacité optimale de la batterie, utilisezla à la température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors tension
avant de retirer la batterie.
96
• Ne laissez pas la batterie à la portée
des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour
l’usage recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise
en bouche. Les électrolytes qu’elle contient
peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales
la réglementation applicable sur la mise
au rebut des batteries ou appelez
le Sony Ericsson Call Center de votre
région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets
ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les
batteries dans des installations prévues à cet effet.
Contrat de Licence
Utilisateur Final
Cet appareil sans fil (« Appareil ») contient des
logiciels appartenant à Sony Ericsson Mobile
Communications AB (« Sony Ericsson ») ainsi
qu’à ses fournisseurs et concédants de licence
tiers (« Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson
vous accorde une licence non exclusive,
non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé.
Aucun élément du présent Contrat ne constitue une
vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer,
soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer
ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code
source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci.
Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout
moment, de transférer tous les droits et obligations
du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil
que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que
le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les
dispositions énoncées dans le présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au terme
de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer
à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous
vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez reçu
le Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des
termes et conditions définis dans cette licence, elle
prend fin avec effet immédiat.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants
de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires
du Logiciel et en conservent tous les droits, titres
et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour
autant que le Logiciel contienne des éléments
ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires
tiers des présents termes.
La validité, l’interprétation et l’application de la présente
licence sont régies par les lois de la Suède.
Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute
la mesure autorisée par les droits légaux éventuels
des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie
limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire
d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous
le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté
ou contactez le Sony Ericsson Call Center de votre
région (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer)
ou consultez le site www.SonyEricsson.com afin
d’obtenir des informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est
exempt de vices de conception, de matériau et de
main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour
une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Informations importantes
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère
défectueux dans des conditions normales d’utilisation
et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice
de conception, de matériau ou de main-d’œuvre,
les distributeurs agréés ou partenaires de services
(Service Partners) Sony Ericsson du pays/de la région*
où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur
discrétion, à la réparation ou au remplacement
du Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services
(Service Partners) se réservent le droit de facturer
des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit
renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément
aux conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels
ou téléchargements, ou encore toute autre information
risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson
est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes
techniques, des réglementations ou la législation en
vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer
des copies de sauvegarde de certains téléchargements.
Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas
de perte d’informations de quelque sorte que ce soit
et ne vous dédommage pas pour de telles pertes.
Vous devez toujours effectuer des copies
de sauvegarde de toutes les informations stockées
sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse
de téléchargements, de l’agenda ou des contacts,
avant sa réparation ou son remplacement.
98
Conditions
1 La garantie est valable uniquement si la preuve
d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce
Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson,
sur laquelle doivent figurer la date d’achat et
le numéro de série**, est présentée avec le Produit
à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve
le droit de refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés
après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée
au moment de l’achat ou pour une période
de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
de réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation ou le remplacement peut être effectué
au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel
et remises à neuf. Les pièces ou éléments
remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du Produit causée par l’usure normale,
une mauvaise utilisation, notamment une utilisation
ou un entretien non conforme aux directives
de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas
les défaillances du Produit causées par un accident,
une modification du logiciel ou du matériel ou encore
un paramètre, un cas fortuit ou des dommages
résultant du contact avec un liquide. Une batterie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
rechargeable peut être déchargée et rechargée
plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par
être usée. Cela est tout à fait normal. Si le temps
de conversation ou de veille est nettement plus
court, le moment est venu de remplacer la batterie.
Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement
des batteries et des chargeurs agréés par
Sony Ericsson. La couleur et la luminosité
de l’affichage peuvent varier légèrement d’un
téléphone à l’autre. Des points clairs ou foncés
peuvent apparaître légèrement sur l’affichage.
Il s’agit de points dits défectueux qui apparaissent
en cas de mauvais agencement des différents
points. Deux pixels défectueux sont jugés
acceptables. L’image de l’appareil photo peut
varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Cette
situation est tout à fait normale et ne reflète en aucun
cas une quelconque défectuosité du module
de l’appareil photo.
4 Comme le système cellulaire dont ce Produit est
tributaire relève d’un opérateur indépendant
de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas
responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services ni de la portée
de ce système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit provoquées par des installations,
des modifications, des réparations ou l’ouverture
du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres
périphériques qui ne sont pas des accessoires
d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour
ce Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraînera l’annulation de la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST
LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE
OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES
LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE
DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON
OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT
LES PERTES DE BENEFICES
OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE
OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION
DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou indirects,
ou la limitation de la durée des garanties implicites.
Il est donc possible que les limitations ou exclusions
qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Informations importantes
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux
du consommateur soumis à la législation en vigueur
ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur
consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer
dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne
où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type
de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus
ainsi que pendant la période d’application
de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu
dans le pays de l’Union européenne où vous vous
trouvez, appelez le Sony Ericsson Call Center
de votre région. Veuillez noter que certains services
ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ;
cela peut être dû, entre autres choses, au fait que
votre Produit présente des composants internes ou
externes différents des modèles équivalents vendus
dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est
possible que les produits verrouillés à l’aide
de la carte SIM puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
elles sont clairement mentionnées sur la preuve
d’achat valide.
100
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa
15 de la réglementation FCC.
Son utilisation est soumise aux conditions
suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer
d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes
les interférences auxquelles il est soumis, y compris
celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
Declaration of Conformity
Déclaration de conformité
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022021-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with
the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and
EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC,
and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB,
basés à Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède
déclarons sous notre seule responsabilité que notre
produit
Sony Ericsson type AAB-1022021-BV
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires,
auquel se rapporte la présente déclaration est
conforme aux normes 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17
et EN 60950 appropriées, suivant les dispositions
de la directive R&TTE 99/5/EC et les exigences
qui se rapportent à la directive EMC 89/336/EEC
et la directive Basse tension 73/23/EEC.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/CE).
Lund, July 2005
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit
GSM/UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive
(99/5/EC).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101
Index
Index
A
activation/désactivation
Bluetooth 72
port infrarouge 75
protection par verrouillage
de la carte SIM 84
sonneries, mélodies 60
téléphone 8
verrou du téléphone 85
activé si le téléphone est réglé
sur silence 61
affichage, luminosité 86
agenda 78–79
aide-mémoire 81
animations 52
appareil photo 49–52
appeler des numéros contenus
dans un message 39
102
appels
d’urgence 24
enregistrement 64
émission et réception 10, 23
filtrage des appels 34
internationaux 23
manqués 23
mise en attente 32
prise en charge
de deux appels 32
restriction des appels 34
rédaction de notes pendant 36
réponse ou rejet 23
applications 65
assistant de configuration 8
autoportrait 52
B
batterie
insertion et chargement 6
utilisation et entretien 95
bloc-notes 36
C
calculatrice 81
carte SIM
copie de/vers 27
insertion 6
numéros des contacts 25
verrouiller et débloquer 83
cartes de visite 37
casque mains-libres stéréo 10
câble USB 52, 75
chronomètre 81
clips vidéo 50, 55
code PIN
déblocage 7
entrée 8
modification 84
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
composition abrégée 28
conférences 33
consignes de sécurité 92
contacts
ajout de contacts
du téléphone 25
contacts par défaut 24
groupes de 36
synchronisation 70
contrôle vocal 29–31
D
date 83
declaration of conformity 101
débloquer la carte SIM 84
déclaration de conformité 101
déplacement dans les menus 12
durée des appels 35
E
effets, appareil photo 51
email 44–47
enregistreur vidéo 49–52
envoi
cartes de visite 37
images 53–54
mélodies et sonneries 62
mémos 80
rendez-vous et tâches 79
thèmes 65
éclairage 50, 81
économiseur d’écran 53
écran d’accueil 53, 85
état de la mémoire
contacts du téléphone 26
contacts SIM 26
état de remise 41
F
fond d’écran 53
G
garantie 97
Gestionnaire de fichiers 21
groupes 36
H
heure 83
I
icônes 18
images
économiseur d’écran 53
modifier 64
Internet
cookies et mots de passe 69
paramètres 66
sécurité et certificats 69
signets 68
J
jeux 65
L
langue 19, 87
langues de saisie 19
lecteur WALKMAN™ 55–58
liste d’appels 28
M
Mains Libres 73
masquage du numéro 36
Mes amis 48
mes numéros 34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103
Index
messagerie 29
messagerie instantanée Voir Mes
amis 48
messages
alerte 61
email 44
état de remise 41
image 41, 43
infos zone et infos cellule 49
texte 37
vocaux 43
messages longs 40
messages texte Voir SMS 37
messages vocaux 43
média de diffusion 58
mélodies 60–61
mémo vocal 64
mémos 80
microphone 23
minuterie 80
mise en attente 32
MMS 41, 41–42, 43
mode nuit, appareil photo 51
104
modèles 40, 43
mot magique 30
MusicDJ™ 61
N
numérotation fixe 35
numérotation vocale 30
O
ouvrir/refermer, téléphone 9
P
paramètres
email 44
Internet 66
Java™ 68
luminosité de l’affichage 86
photo
formats 50
PhotoDJ™ 64
PlayNow™ 60
port infrarouge 75
présentation des menus 16
profils 83
PUK 7, 83, 84
R
raccourcis 18
recomposition automatique 23
rendez-vous 78
renvoi d’appel 31
réinitialisation du téléphone 89
réponse vocale 31
réseaux 23
réveil 77
S
saisie de lettres
saisie de texte T9™ 20
saisie multitape 19
saisie de texte T9™
ajouter des mots 20
saisie de lettres 20
saisie multitape
saisie de lettres 19
Service de mise à jour 76
service de réponse téléphonique 29
SMS 37–41
son des touches 61
sonneries 60–61
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
sonneries propres à l’appelant 61
sons et alertes 61
son, transfert et redirection 74
SOS Voir appels d’urgence 24
synchronisation 70–71
T
tâches 79–80
technologie sans fil Bluetooth™ 71
textes d’aide, dans le téléphone 15
téléchargement de fichiers 68
télécommande 74
téléphone
assemblage 5
langue 19
présentation 11
thèmes 64–65
touches et boutons 12–15
V
verrouillage du clavier 85
verrous
carte SIM 83
téléphone 84
vibreur 61
VideoDJ™ 62
volume, oreillette 24
W
WAP Voir Internet 66
Z
zoom
appareil photo 50
clip vidéo 58
page Web 68
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105

Manuels associés