- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Aeg-Electrolux
- GLWS1233AS
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Aeg-Electrolux GLWS1233AS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
Laveuse Frigidaire Guide de l'utilisateur Enregistrement du produit ......................... 2 Consignes de sécurité importantes ............. 2-3 Méthodes de lavage ................................... 4-6 Détachage ................................................. 6-7 Problèmes de lavage courants .................... 8 Entretien et nettoyage ............................... 9 Liste de contrôle anti-panne ....................... 10-11 Garantie et service ..................................... 12 N/P 131682000 1 Enregistrement du produit Le présent guide de l’utilisateur décrit les normes d’utilisation et d’entretien du produit. Merci davoir choisi cette laveuse. Noter le numéro de modèle et Consignes de sécurité importantes Lire toutes les directives avant dutiliser la laveuse. Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures pendant l’utilisation de la laveuse, respecter toutes les mises en garde fondamentales qui suivent. Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des blessures graves. le numéro de série Noter ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série de la laveuse; ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique située en dessous du couvercle de la laveuse. Conserver ces numéros pour référence future. Numéro de modèle __________________ Numéro de série ____________________ Date d'achat _______________________ Enregistrer le produit La CARTE DENREGISTREMENT prélibellée doit être remplie en entier, signée et retournée. Le présent guide de l’utilisateur décrit le mode d’emploi général de la laveuse. Il contient également des renseignements sur les caractéristiques de divers autres modèles. Les caractéristiques décrites ici peuvent ne pas s’appliquer à toutes les laveuses. N’utiliser la laveuse que conformément à ce guide de l’utilisateur et à la notice de fonctionnement qui accompagne la laveuse. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni tout autre vapeur ou liquide inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. Prévention des incendies Ne pas laver dans cet appareil des articles qui ont été au préalable lavés ou trempés dans de l’essence, du solvant nettoyant, du kérosène, de l’huile à cuisson, de la cire, etc., ni des articles qui sont souillés de ces produits. Ne pas entreposer de tels articles sur la laveuse ni à proximité de celle-ci. Les produits décrits ci-dessus dégagent des vapeurs ou réactions chimiques qui peuvent s’enflammer ou exploser. Ne pas déposer de chiffons ou de vêtements imbibés d’huile ou de graisse sur le dessus de la laveuse. Ces substances dégagent des vapeurs qui peuvent enflammer les tissus. Ne pas ajouter d’essence, de solvant nettoyant ni toute autre substance inflammable ou explosive à l’eau de lavage. Ces substances dégagent des vapeurs qui peuvent s’enflammer ou exploser. Dans certaines circonstances, de l’hydrogène peut s’accumuler dans les canalisations d’eau chaude qui demeurent inutilisées pendant deux semaines ou plus. LHYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si la canalisation d’eau chaude n’a pas été utilisée depuis au moins deux semaines, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser la laveuse. De cette façon, toute trace d’hydrogène sera purgée de la canalisation. L’hydrogène est un gaz explosif; ne pas fumer ni utiliser de flamme vive pendant la purge de la canalisation. Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner un incendie, une explosion, des blessures graves ou des dommages aux pièces en caoutchouc ou en plastique de la laveuse. Protection des enfants Ne pas permettre aux enfants de jouer sur la laveuse ni à l’intérieur de celle-ci. Lorsque la laveuse est utilisée à proximité d’enfants, il est recommandé de les surveiller attentivement. Dès que les enfants sont assez grands, leur enseigner l’utilisation correcte et sécuritaire de tous les appareils électroménagers. Détruire la boîte, le sac en plastique et les autres matériaux d’emballage qui enveloppent la laveuse. Les enfants risqueraient de s’en servir comme jouet. Les cartons recouverts d’un tapis, d’un couvre-lit ou d’une feuille de plastique peuvent former une chambre étanche. Garder les produits lessiviels hors de portée des enfants. Pour prévenir les blessures, respecter toutes les consignes de sécurité qui figurent sur l’étiquette de ces produits. Avant de mettre la laveuse hors d’usage ou de la jeter, retirer la porte pour éviter que quelqu’un ne s’emprisonne accidentellement dans l’appareil. Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des blessures graves. © 1997 White Consolidated Industries, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis 2 Consignes de sécurités Prévention des blessures importantes Pour prévenir les risques de choc électrique et assurer la stabilité de l’appareil pendant le fonctionnement, la laveuse doit être installée et mise à la terre par un technicien qualifié conformément aux codes locaux. La notice d’installation accompagne la laveuse, mais elle est destinée à l’installateur. Se reporter à la NOTICE D’INSTALLATION pour obtenir la marche à suivre pour la mise à la terre. Si la laveuse doit être déplacée, la faire vérifier et réinstaller par un technicien qualifié. (suite) Pour prévenir les risques dincendie ou de choc électrique, ne pas utiliser de fiche adaptatrice ni de cordon de rallonge et ne pas retirer la broche de terre du cordon dalimentation électrique. Toute dérogation à cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort. Prise murale Pour prévenir les blessures et éviter d’endommager la laveuse, le cordon d’alimentation électrique de la laveuse doit être branché dans une prise à 3 trous correctement mise à la terre et polarisée. La troisième broche de mise à la terre ne doit en aucun cas être retirée. Ne jamais relier la laveuse à un tuyau de gaz pour la mettre à la terre. Ne pas utiliser de cordon de rallonge ni de fiche adaptatrice. mise à la terre Il ne faut en aucun cas couper, retirer ou contourner la broche de terre de cette fiche. Suivre le mode d’emploi de chaque produit lessiviel utilisé. Une utilisation incorrecte pourrait produire des gaz toxiques et causer des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser plus d’un seul produit lessiviel par brassée, à moins d’indications contraires sur l’emballage. Ne pas mélanger de javellisant au chlore avec de l’ammoniaque ou des produits acides comme le vinaigre. Pour prévenir les blessures graves et ne pas endommager la laveuse: Cordon dalimentation avec fiche à 3 broches mise à la terre CORRECT Utiliser SEULEMENT de cette façon Ne pas utiliser ni mélanger de javellisant liquide chloré avec dautres produits chimiques dusage domestique comme les nettoyants pour cuvettes, les produits antirouille, acides ou contenant de lammoniaque. Ces mélanges peuvent dégager des vapeurs dangereuses capables de causer des blessures graves ou la mort. Les réparations et lentretien doivent être effectués uniquement par un agent de service autorisé à moins d’indications spécifiques à l’effet contraire dans le présent guide de l’utilisateur. N’utiliser que des pièces recommandées par le fabricant. Ne pas modifier les commandes. Ne pas installer ni entreposer la laveuse dans un endroit où elle serait exposée aux conditions atmosphériques. Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher lappareil de sa source d’alimentation avant d’effectuer toute mesure d’entretien. Même si les commandes sont en position fermée («OFF»), l’appareil demeure relié à sa source d’alimentation. Pour prévenir les blessures, ne pas insérer la main dans la laveuse tant que les pièces mobiles sont en mouvement. Avant de charger ou de décharger une brassée ou d’ajouter des articles, enfoncer le sélecteur de cycle et attendre que le tambour s’arrête complètement avant d’insérer la main dans la laveuse. Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des blessures graves. Cette laveuse est pourvue d’un protecteur de surcharge thermique. Le moteur s’éteint de lui-même lorsqu’il surchauffe. La laveuse redémarre d’elle-même après une période de refroidissement pouvant atteindre 30 minutes à condition qu’elle n’ait pas été arrêtée manuellement. CONSERVER CE MODE DEMPLOI Remarque: Les directives qui figurent dans le guide de l’utilisateur ne sauraient couvrir toutes les circonstances et les situations possibles. Il faut donc faire preuve de jugement et de prudence pendant l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil électroménager. 3 Méthodes de lavage • Respecter les directives qui suivent pour préparer la brassée. • Lire la notice de fonctionnement pour connaître le fonctionnement de votre modèle. • Toujours lire et suivre létiquette dentretien de chaque article ainsi que létiquette du produit lessiviel. PLI PERMANENT BLANC Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, lire les Consignes de sécurité importantes aux pages 2 et 3 avant d’utiliser la laveuse. 1. Regrouper par brassées les articles pouvant être lavés ensemble. SERVIETTES Séparer les articles suivant la température et la durée de lavage recommandées pour chacun. • Séparer les articles blancs, de couleur pâle ou grand-teint des articles foncés ou de couleur non permanente. • Séparer les articles qui produisent de la charpie des articles qui l’attirent. Le tissu à pli permanent, la fibre synthétique, le tricot et le velours côtelé attirent la charpie, alors que les serviettes, les tapis et les couvre-lits en chenille en produisent. • Séparer les articles très sales des articles moins sales. • Séparer les articles bordés de dentelle ou extrêmement fins et les tricots lâches des articles résistants. GRAND-TEINT Regrouper par brassées les articles pouvant être lavés ensemble. 2. Préparer les articles pour le lavage. • • • • Vider les poches. • • • Vider les poches. Enlever la charpie et la saleté en surface à l’aide d’une brosse. Secouer les tapis et les serviettes de plage. Fermer les fermetures éclair, attacher les agrafes, les cordons et les ceintures en tissu et retirer les garnitures et les ornements non lavables à la machine. Retirer les épingles, les boutons décoratifs, les boucles de ceintures et tout autre objet pouvant être endommagé pendant le lavage. Cette mesure protège également les autres articles de la brassée. Repriser les accrocs et les déchirures pour prévenir tout dommage additionnel pendant le lavage. Placer les articles fragiles comme les soutiens-gorge, les épaulettes, les basculottes et les ceintures dans une poche en filet pour éviter que ces articles ne s’emmêlent pendant le lavage. Tourner les tricots à l’envers pour éviter le boulochage. 3. Prétraiter les taches et la saleté tenace. Consulter la section Détachage aux pages 6 et 7 pour la marche à suivre à cet égard. 4. Placer les articles fragiles dans une poche en filet. Ajouter une quantité mesurée de détergent à la cuve de lavage avant d'ajouter le linge. Suivre les recommandations du fabricant de détergent. La quantité nécessaire dépend du type de détergent, du volume et du degré de saleté de la brassée, ainsi que de la dureté de l'eau. 5. Au besoin, ajouter du javellisant liquide dans le distributeur de javellisant • (certains modèles) Avant d'ajouter le linge, verser du javellisant liquide dans le distributeur situé à l'angle avant gauche, sous le couvercle: • 3/4 tasse (180 mL) pour les petites brassées. • 1 tasse (240 mL) pour les grosses brassées • 1-1/4 tasse (300 mL) pour les très grosses brassées. Distributeur de javellisant (certains modèles) 4 Méthodes de lavage • Puis, ajouter 1 tasse (240 mL) d'eau pour rincer le distributeur. (suite) • Ne pas utiliser de javellisant en poudre dans le distributeur de javellisant. Pour les modèles sans distributeur de produit javellisant, diluer la quantité recommandée de javellisant liquide dans 0,95 L (1 pinte) d'eau et l'ajouter à l'eau de lavage après quelques minutes d'agitation. Ne pas verser le javellisant directement sur le linge. 6. Ne pas placer de linge au-dessus de la rangée de trous supérieurs de la cuve de lavage. 7. Placer la brassée dans la laveuse. • Le niveau du linge sec ne devrait pas dépasser la rangée de trous supérieurs dans la cuve. Ne pas surcharger. • Ne pas placer du linge au-dessus de l'agitateur et ne pas enrouler le linge autour. Disposer le linge uniformément. • Jumeler les gros et les petits articles dans chaque brassée. Placer d’abord les gros articles dans la laveuse. Les gros articles ne devraient pas représenter plus de la moitié de la brassée totale. • Lorsqu’on lave seul un article lourd, ajouter une ou deux serviettes à la brassée pour équilibrer la charge. Au besoin, ajouter de l'assouplissant liquide au distributeur d'assouplissant (certains modèles). Pour les modèles à distributeur incorporé (illustration à gauche): 1. Ajouter l'assouplissant liquide dans le distributeur, en suivant les instructions données sur l'étiquette du produit. 2. Ajouter de l'eau pour amener le niveau de liquide jusqu'à la ligne de remplissage dans le capuchon du distributeur. 3. Enlever le distributeur de l'agitateur après chaque lessive. Rincer le capuchon et le godet à l'eau tiède. Remettre le distributeur en place dans l'agitateur. Distributeur d'assouplissant incorporé (certains modèles) NOTA: Pour détacher le couvercle du godet, placer votre pouce dans le distributeur et pousser sur le côté du godet (voir illustration ci-contre). Après le nettoyage, replacer fermement le couvercle sur le godet. Remonter le distributeur en alignant les nervures et les rainures puis en poussant le tout bien en place. L’assouplisseur se dégagera sous le distributeur intégré à cette fin, lorsque le niveau d’eau pour gros lavage (Large Load Water Level) est sélectionné. S’il se produit une accumulation d’assouplisseur, nettoyez-la avec de l’eau chaude. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE DENTRETIEN. Pour les modèles à distributeur amovible ( illustration ci-dessous à gauche): 1. Monter le distributeur d'assouplissant sur le dessus de l'agitateur en appuyant doucement. 2. Ajouter l'assouplissant dans le distributeur, en suivant les instructions données sur l'étiquette du produit. 3. Ajouter de l'eau pour amener le niveau du liquide en haut de la cheville au centre du godet. 4. Enlever le distributeur de l'agitateur après chaque lessive. Rincer soigneusement le couvercle et le godet à l'eau tiède. Remonter et placer le distributeur sur l'agitateur ou le ranger tout près. Distributeur d'assouplissant incorporé (certains modèles) Pour les modèles sans distributeur d'assouplissant, suivre les instructions données sur l'étiquette du produit. Ajouter l'assouplissant dilué à l'eau du rinçage final. Ne pas verser l'assouplissant directement sur le linge. 8. Régler le sélecteur de cycle et les commandes de la laveuse selon le type, la taille et le degré de saleté de chaque brassée. Se reporter à la Notice de fonctionnement pour connaître les commandes propres à chaque modèle. Distributeur d'assouplissant amovible (certains modèles) 5 Méthodes de lavage 9. Démarrer la laveuse. Fermer le couvercle de la laveuse et tirer le sélecteur de cycle. La laveuse se remplit et commence l'agitation même avec le couvercle ouvert, mais n'essorera pas si le couvercle n'est pas fermé. (suite) Loquet de sécurité du couvercle • Pour arrêter la laveuse, appuyer sur le sélecteur. • Ne pas arrêter et ne pas remettre en marche la laveuse en cours d'essorage lorsque l'on utilise le distributeur d'assouplissant. • Pour changer de cycle, appuyer sur le sélecteur et le tourner à droite, au réglage désiré. Tirer sur le bouton pour remettre la laveuse en marche. 10. Enlever le linge lorsque le cycle est terminé. Pour des raisons de sécurité, le couvercle se verrouille lorsque la cuve essore. Il reste verrouillé pendant environ 1 minute après l'arrêt de l'essorage. • Pour ouvrir le couvercle lors de l'essorage, appuyer sur le sélecteur et attendre environ 1 minute que le verrou se libère. Ne pas forcer le couvercle verrouillé. Placer les articles lavés dans la sécheuse automatique, sur une corde ou à plat, selon les instructions de l’étiquette. Il y a risque de froissage, de transfert de couleur ou d'odeur dans le linge laissé dans la laveuse une fois le cycle terminé. Pour éviter des blessures graves ne pas faire fonctionner la laveuse si le loquet de sécurité du courvercle a disparu ou est endommagé. Détachage Méthodes pour enlever les taches Pour réduire les risques d'incendie ou de blessure grave, se conformer aux avertissements de base énumérés ci-dessous: • Lire et suivre toutes les instructions données sur les produits détachants. • Conserver les produits dans leur emballage d'origine avec l'étiquette et hors de la portée des enfants. • Bien laver tout ustensile utilisé. • Ne pas mélanger les produits détachants, surtout l'ammoniaque et le javellisant au chlore. De dangereuses vapeurs pourraient se dégager. • Ne jamais laver des articles qui ont été précédemment nettoyés dans, lavés, trempés ou tachés d'essence, de solvants de nettoyage à sec ou d'autres produits inflammables ou explosifs, ceux-ci dégageant des vapeurs pouvant mettre le feu ou exploser. • Ne jamais utiliser de solvants inflammables comme essence, à l'intérieur de la maison. Des vapeurs pourraient donner lieu à une explosion au contact des flammes ou d'étincelles. Ne pas mélanger les produits détachants. Pour bien détacher: Suivre les instructions données sur l'étiquette. • Enlever les taches rapidement. • Déterminer le type de taches, puis suivre le traitement recommandé dans le tableau de la page suivante. • Pour prétraiter les taches, utiliser un produit de prélavage, détergent liquide ou pâte faite avec de l'eau et du détergent en poudre. • Utiliser de l'eau froide sur les taches non identifiées, l'eau chaude risquant de fixer les taches. • Vérifier les instructions données sur l'étiquette pour connaître les traitements à suivre sur des tissus bien précis. • Vérifier si la couleur est grand-teint en essayant le détachant sur une couture interne. • Rincer et laver le linge après l'avoir détaché. 6 Détachage TACHE TRAITEMENT Ruban adhésif, chewinggum, colle au caoutchouc Appliquez de la glace. Enlevez l'excès. Retournez la tache sur de l'essuie-tout. Saturez-la de détachant de prélavage ou de liquide de nettoyage à sec ininflammable. Formule pour bébé, produits laitiers, oeuf Utilisez des produits contenant des enzymes pour prétraiter ou faire tremper les taches. Trempez pendant 30 minutes ou plus. Lavez. Boissons, (café, thé, soda, jus, boissons alcoolisées) Prétraitez les taches. Lavez à l'eau froide avec un javellisant sans danger pour les tissus. Sang Rincez à l'eau froide. Frottez avec du savon en pain. Ou, prétraitez ou trempez avec un produit contenant des enzymes. Lavez avec du javellisant sans danger pour les tissus. Cire à bougie, crayon Enlevez la cire. Retournez la tache et placez-la entre deux feuilles de papier essuie-tout. Appuyez avec un fer chaud jusqu'à absorption de la cire. Changez souvent les feuilles de papier. Traitez la tache restante avec du détachant de prélavage ou un liquide de nettoyage à sec ininflammable. Lavez à la main pour enlever le solvant. Lavez en ajoutant du javellisant sans danger pour les tissus. Chocolat Prétraitez ou trempez dans de l'eau tiède à l'aide de produits contenant des enzymes. Lavez en ajoutant du javellisant sans danger pour les tissus. Cosmétiques ou saleté sur col ou manchette Prétraitez au détachant de prélavage ou frottez avec un savon en pain. Transfert de teinture sur tissu blanc Utilisez un détachant de couleur en paquet. Lavez en ajoutant du javellisant sans danger pour les tissus. Herbe Prétraitez ou trempez dans de l'eau tiède à l'aide d'un produit contenant des enzymes. Lavez en ajoutant du javellisant sans danger pour les tissus. Graisse, huile, goudron (beurre, graisse, assaisonnement, huile de cuisson, graisse de voiture, huile moteur) Grattez le résidu du tissu. Prétraitez. Lavez avec l'eau la plus chaude possible n'abîmant pas les tissus. Pour les taches épaisses et le goudron, appliquez du liquide de nettoyage à sec ininflammable à l'arrière de la tache. Remplacez souvent les feuilles de papier essuie-tout sous la tache. Rincez à fond. Lavez avec l'eau la plus chaude possible ne risquant pas d'abîmer les tissus. Encre Certaines encres sont impossibles à enlever. Le lavage peut fixer certaines encres. Utilisez un détachant de prélavage, de l'alcool dénaturé ou un liquide de nettoyage à sec ininflammable. Mildiou, roussi Lavez au javellisant au chlore s'il est sans danger pour les tissus. Ou, trempez dans de l'oxygène et de l'eau chaude avant de laver. Les tissus très atteints par le mildiou risquent d'être endommagés de façon permanente. Boue Enlevez la boue sèche. Prétraitez ou trempez avec un produit contenant des enzymes. Moutarde, tomate Prétraitez au détachant de prélavage. Lavez en ajoutant du javellisant sans danger pour les tissus. Vernis à ongles Risque d'être impossible à enlever. Retournez la tache sur du papier essuie-tout. Appliquez du dissolvant à l'arrière de la tache. Répétez avec d'autres feuilles de papier essuie-tout. N'utilisez pas sur les tissus acétate. Peinture, vernis À BASE D'EAU: Rincez le tissu dans l'eau froide alors que la tache est humide. Lavez. Une fois la peinture sèche, elle ne peut être enlevée. À L'HUILE ET VERNIS: Utilisez le solvant recommandé sur l'étiquette de l'emballage. Rincez bien avant de laver. Transpiration Utilisez un détachant de prélavage ou frottez avec une savon en pain. Rincez. Lavez avec du javellisant non chloré dans l'eau la plus chaude possible, sans danger pour les tissus. Rouille, décoloration brune ou jaune Pour les taches, utilisez un détachant sans danger pour les tissus. Pour la décoloration de tout le linge d'une lessive, utilisez du javellisant non chloré. N'utilisez pas de javellisant au chlore, il risque d'intensifier la décoloration. Cirage LIQUIDE: Prétraitez avec une pâte faite d'eau et de détergent en poudre. PÂTE: Enlevez le résidu en le grattant du tissu. Prétraitez avec un détachant de prélavage ou un liquide de nettoyage à sec ininflammable. Rincez. Frottez le détergent pour le faire pénétrer dans la zone humidifiée. Lavez en ajoutant du javellisant sans danger pour les tissus. Urine, vomi, mucus, fèces Prétraitez ou trempez dans un produit contenant des enzymes. Lavez en ajoutant du javellisant ne risquant pas d'abîmer les tissus. 7 Problèmes de lavage courants De nombreux problèmes de lavage sont dus à un mauvais détachage ou enlèvement de la saleté, à des résidus de charpie et de saleté ou à des dommages des tissus. Pour obtenir des résultats satisfaisants, suivez ces suggestions fournies par l'association des détergents et savons. PROBLÈMES Taches bleues Décoloration, tache grisâtre Taches huileuses, graisseuses Trous, déchirures ou effilochage Charpie SOLUTIONS MESURES • Détergent: Mélangez 240 mL (1 tasse) de vinaigre blanc avec 0,95 L (1 pinte ) d'eau dans récipient plastique. Trempez 1 heure. Rincez. • Assouplissant: Frottez les taches avec un savon en pain. Lavez. • Ajoutez le détergent avant le linge. Puis, mettez la laveuse en marche. • Pas assez de détergent. • Temp. de l'eau de lavage trop basse. • Tri incorrect. • Relavez avec la bonne quantité de détergent et l'eau la plus chaude possible pour les tissus. Ajoutez du javellisant sans danger pour les tissus. • Triez les articles par degré de saleté et couleur. • Utilisez la quantité correcte de détergent et l'eau la plus chaude possible. • Pas assez de détergent. • Assouplissant liquide non dilué, versé directement sur les tissus. • Traitez au détachant de prélavage ou au détergent liquide. • Augmentez la température de l'eau et le détergent. Relavez. • Frottez les taches avec un savon en pain. • Utilisez la quantité correcte de détergent et l'eau la plus chaude possible pour les tissus. • Ne versez pas l'assouplissant liquide directement sur les tissus. Suivez les instructions sur le paquet. • Utilisation incorrecte du javellisant. • Fermetures à glissière, crochets ou boucles non fermés. • Déchirures et fils cassés. • Surcharge de la laveuse. • Dégradation des tissus. • Risquent d'être irréversibles si déchirures et coutures ne sont pas réparables. • Ne versez jamais le javellisant au chlore directement sur les tissus. • Tri incorrect. • Réduisez le volume de linge. Relavez en utilisant la température d'eau, le niveau et la quantité de détergent corrects. • Ajoutez un conditionneur d'eau non précipitant à l'eau de lavage. • Ajoutez de l'assouplissant liquide au rinçage final. • Séchez le linge dans la sécheuse. • Enlevez la charpie avec un rouleau ou une brosse spéciale. CAUSES POSSIBLES • Détergent ou assouplissant liquide pas dissous ni dispersé. • Mouchoirs en papier laissés dans la poche. • Surcharge de la laveuse. • Pas assez de détergent. • Détergent non dissous laissant des résidus. • Électricité statique attirant la charpie. • Linge lavé trop longtemps. PRÉVENTIVES • Diluez le produit avec de l'eau. • Vérifiez l'état des articles avant de les laver. Voyez Méthodes de lavage pour la préparation et le chargement du linge. • Voyez Méthodes de lavage pour le tri et la préparation du linge. • Ne surchargez pas la laveuse. • Utilisez la quantité de détergent, la température d'eau et le niveau d'eau corrects. • Le boulochage est normal avec les tissus à pressage permanent et synthétiques. Il est dû à l'abrasion par usure normale. •Utilisez un rasoir ou une brosse à charpie pour enlever les boules pelucheuses. • Utilisez un assouplissant dans la laveuse pour lubrifier les fibres. • Au repassage, vaporisez de l'amidon ou un fini pour tissu sur les cols et manchettes. • Retournez les articles pour réduire leur usure. souplesse • Détergent non dissous. • Certains détergents en poudre sans phosphate se combinent avec les minéraux de l'eau dure en formant un résidu. • Reduisez le volume de la charge. • Ajoutez du détergent dissous à la cuve. Relavez le linge. • Mélangez 240 mL (1 tasse) de vinaigre blanc à 3,8 L (1 gallon) d'eau tiède dans un récipient plastique. Trempez l'article, rincez et relavez. • Augmentez la température de l'eau en utilisant l'eau la plus chaude possible. • Ne surchargez pas la laveuse. • Utilisez un détergent liquide ou conditionneur d'eau non précipitant avec un détergent en poudre sans phosphate. Faux plis • Surcharge de la laveuse. • Réduisez le volume du linge. • Rincez à l'eau froide avec un assouplissant liquide. • Ne surchargez pas la laveuse. • Enlevez les articles de la laveuse dès la fin du cycle. • Utilisez un assouplissant liquide. Formation jaune de • Temps d'agitation trop court. • Température d'eau de lavage trop basse. • Pas assez de détergent. • Trempez dans un activateur de détergent ou produit contenant des enzymes. • Lavez à l'eau chaude (49°C/120°F) en utilisant un cycle pressage permanent. Augmentez le détergent. Ajoutez du javellisant sans danger pour les tissus. • Ou, traitez au détachant de couleur. • Lavez les synthétiques fréquemment avec de l'eau à au moins 37°C (100°F) et le bon niveau de l'eau. • Fer ou manganèse dans l'eau, les conduites ou le chauffe-eau. • Pour raviver des blancs décolorés, utilisez un antirouille sans danger pour les tissus. N'utilisez • Utilisez un assouplissant non précipitant. • Avant de laver, faites couler l'eau chaude pendant quelques minutes pour nettoyer les conduites. • Vidangez de temps à autre le chauffe-eau. • Si le problème continue, installez un filtre de fer dans votre système d'alimentation de l'eau. Boulochage Les fibres se cassent, se mettent en boule et restent accrochées au tissu) Résidu ou poudre sur articles foncés; tissus manquant de saleté sur tissus synthétiques Taches de rouille jaunes ou brunes pas de javellisant au chlore pour enlever les taches de rouille. La décoloration risque de s'intensifier. 8 Entretien et nettoyage User de prudence avec les produits lessiviels. Ils risquent d'endom-mager le fini des appareils. Intérieur • Enlever les articles de la laveuse dès que le cycle est terminé. Il y a risque sinon de faux plis, transfert de couleur et d'odeur pour les articles laissés dans la laveuse. • Sécher le dessus de la laveuse, autour de l'ouverture du couvercle et sous le couvercle. Toutes ces zones devraient être sèches avant de fermer le couvercle. • Avant de nettoyer l'intérieur de la laveuse, débrancher le cordon électrique pour éviter tout risque de choc électrique. • Si vous avez lavé du linge extrêmement sale, des résidus sales peuvent rester sur la cuve. Les enlever en essuyant la cuve avec un produit de nettoyage ménager non abrasif. Bien rincer à l'eau. • L'agitateur ou la cuve peuvent se tacher avec la teinture des tissus. Nettoyer ces pièces avec un produit de nettoyage ménager non abrasif. Ceci empêchera le transfert de teinture sur le linge mis à laver par la suite. Extérieur • Lorsque le lavage est terminé, essuyer l'extérieur avec un linge humide. Fermer les robinets d'eau pour empêcher l'accumulation de pression dans les tuyaux. • Au besoin, nettoyer la caisse avec de l'eau additionnée de savon doux. Ne jamais se servir de produits de nettoyage abrasifs, grumeleux ou agressifs. Si le dessus ou le couvercle est taché, nettoyer avec du javellisant au chlore dilué à raison de 120 mL (1/2 tasse) dans 0,95 L (1 pinte) d'eau. Rincer plusieurs fois à l'eau claire. • Enlever les résidus de colle, des rubans ou étiquettes à l'aide d'un mélange d'eau tiède et de détergent doux ou se servir du côté collant du ruban ou de l'étiquette. Avant de déplacer la laveuse, placer une bande de carton ou de fibre de verre fine sous les pieds avant pour ne pas abîmer le revêtement de sol. Préparation pour l'hiver Si la laveuse est rangée dans une zone où il y a risque de gel ou si elle est déplacée par des températures de gel, suivre ces instructions pour éviter tout dommage: Suivre les directives de préparation pour l'hiver pour protéger 1. 2. 3. 4. 5. l'appareil. 6. 7. 8. Fermer les robinets d'eau. Débrancher les tuyaux de l'arrivée d'eau et vidanger l'eau. Brancher le cordon électrique dans une prise correctement mise à la terre. Ajouter 1 gallon d'antigel non toxique pour véhicule récréatif à la cuve de lavage vide. Fermer le couvercle. Régler le sélecteur sur essorage. Tirer le bouton et laisser la laveuse essorer pendant 1 minute pour vidanger toute l'eau. L'antigel ne sera pas entièrement chassé. Appuyer sur le bouton, débrancher le cordon, sécher l'intérieur de la cuve et fermer le couvercle. Ranger l'appareil à la verticale. Pour enlever l'antigel de la laveuse après son remisage, faire faire à la laveuse un cycle complet avec détergent mais sans ajouter de linge. 9 Liste de contrôle anti-panne Avant d'appeler un agent de service agréé, consultez cette liste. Ceci pourra économiser temps et argent. La liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux des appareils. PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Un certain bruit sourd ou d'engrenage est normal dans une laveuse à grand rendement. Ceci est normal. Des objets comme pièces de monnaie ou épingles de sûreté peuvent se trouver dans la cuve ou la pompe. Arrêtez la laveuse et vérifiez la cuve. Si le bruit continue après remise en marche de la laveuse, les objets se trouvent alors dans la pompe. Appelez votre réparateur agréé. Des boucles de ceinture et fermetures métalliques cognent contre la cuve. Pour éviter bruits et dommages inutiles, fermez les attaches et retournez les vêtements. La laveuse est surchargée. Ne la surchargez pas. Arrêtez-la et réduisez le volume de linge. Cognement. Un gros volume de linge à laver peut produire ce bruit. Ceci est normal. Si le bruit continue, la laveuse est probablement déséquilibrée. Arrêtez-la et répartissez le linge. Bruits de vibration. L'appareil ne repose pas fermement sur le sol. Déplacez-la pour qu'elle repose bien au sol. Ajustez les pieds de mise à niveau. Voyez les détails dans les INSTRUCTIONS D'INSTALLATION. Les cales et les boulons d'expédition n'ont pas été enlevés lors de l'installation. Voyez comment les enlever dans les INSTRUCTIONS D'INSTALLATION. Linge mal réparti dans la cuve. Arrêtez la laveuse et répartissez le linge. Cordon électrique non branché ou branchement lâche. Assurez-vous que la fiche est bien branchée dans la prise murale. Fusible grillé, disjoncteur sauté ou panne de courant. Réenclenchez le coupe-circuit ou remplacez le fusible. N'augmentez pas la capacité du fusible. S'il y a surcharge, faites corriger le problème par un électricien qualifié. S'il s'agit d'une panne de courant, appelez votre compagnie d'électricité locale. Les robinets d'eau ne sont pas ouverts. Ouvrez-les. Le sélecteur n'est pas à la bonne position. Déplacez l'indicateur légèrement à droite. Tirez sur le bouton. Le moteur de la laveuse surchauffe. Le moteur s'arrêtera s'il surchauffe. Il repartira automatiquement après une période de refroidissement pouvant aller jusqu'à 30 minutes (si la laveuse n'a pas été arrêtée manuellement). La laveuse n'essore pas. Le couvercle n'est pas complètement fermé. Fermez-le complètement. Dépôt Articles très sales. Essuyez la cuve avec un produit de nettoyage domestique non abrasif, puis rincez. Secouez ou brossez l'excès de saleté et de sable des articles avant le lavage. BRUITS Bruits sourds ou d'engrenage. Bruit métallique et cliquetis. Crissement ou odeur de caoutchouc chaud. FONCTIONNEMENT Laveuse ne démarre pas. laissé dans la cuve. 10 PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La laveuse est surchargée. Ne la surchargez pas. Voyez EAU Linge trop humide après Méthodes de lavage. l'essorage. L'eau n'entre pas dans la laveuse ou y Le linge est mal réparti. Redisposez le linge pour que l'essorage se fasse bien. Le tuyau de vidange est entortillé. Redressez-le. Alimentation d'eau insuffisante dans cette région. Vérifiez un autre robinet de la maison. Attendez que l'arrivée d'eau et la pression augmentent. Les robinets d'eau ne sont pas complètement ouverts. Ouvrez à fond les robinets d'eau chaude et d'eau froide. De l'eau est utilisée ailleurs dans la maison. La pression d'eau doit être d'au moins 30 lb/po2 (260 kPa). Évitez de faire couler l'eau ailleurs lors du remplissage de la laveuse. Les tuyaux d'arrivée d'eau sont entortillés. Redressez-les. Mauvais choix de niveau d'eau (modèles avec commande de niveau d'eau/volume de linge). Choisissez un niveau supérieur. La laveuse est surchargée. Ne la surchargez pas. Lorsque la laveuse est réglée au niveau de remplissage le plus élevé, le niveau du linge sec ne devrait pas dépasser la rangée de trous supérieurs dans la cuve. Le chauffe-eau est réglé trop bas ou à une trop grande distance de la laveuse. Mesurez la température de l'eau chaude au robinet le plus proche avec un thermomètre à viande ou à confiserie. La température de l'eau doit être d'au moins 70°C (130°F). Réglez au besoin le chauffe-eau. De l'eau chaude est utilisée ailleurs dans la maison. Évitez de le faire pendant l'utilisation de la laveuse. Il peut ne pas y avoir assez d'eau chaude pour un bon nettoyage. Si le problème persiste, votre système d'eau chaude peut être incapable de supporter plus qu'1 utilisation à la fois. Tuyau de vidange entortillé ou bouché. Nettoyez et redressez-le. Tuyau mal branché au robinet ou à la laveuse. Vérifiez et redressez les raccordements. Installez des rondelles d'étanchéité en caoutchouc. Tuyaux de vidange de la maison bouchés. Débouchez-les. Prenez contact au besoin avec un plombier. Excès de mousse. Utilisez moins de détergent. Les tuyaux d'eau chaude et froide sont branchés aux mauvais robinets. Branchez le tuyau d'eau chaude au robinet d'eau chaude et celui d'eau froide au robinet d'eau froide. La conduite verticale de vidange n'est pas à la bonne hauteur. Cette conduite doit avoir un minimum de 83,82 cm (33 po) de hauteur pour empêcher le siphonnage. Voyez les INSTRUCTIONS D'INSTALLATION. entre doucement. Le niveau d'eau ne recouvre pas le linge. L'eau chaude ou l'eau tiède n'est pas assez chaude. L'eau de vidange la pas laveuse ou ne vidange doucement. Fuites d'eau. Températures incorrectes de lavage et de rinçage. De l'eau entre dans la laveuse mais la cuve ne se remplit pas. 11 Information sur le service après-vente (Canada) Pour éviter tout dérangement et tous frais inutiles, faites quelques vérifications simples avant d'appeler le dépositaire de service. Vous trouverez les problèmes courants et leurs solutions dans la liste de contrôle anti-panne de votre guide. Si vous ne pouvez repérer la cause du problème, appelez le dépositaire FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE. FRIGIDAIRE PIÈCES ET SERVICE Tous les appareils Frigidaire sont appuyés par FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE, l'un des plus grands réseaux de pièces et service après-vente au Canada. La réputation de Frigidaire se traduit pour vous par un service professionnel complet qu'effectuera l'un de nos techniciens expérimentés, se chiffrant en centaines dans tout le pays. Demandez à votre détaillant Frigidaire des détails sur le plan de service prolongé offert par FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE à tous les acheteurs d'appareils Frigidaire au Canada. FRIGIDAIRE PIÈCES ET SERVICE 866 Langs Drive Cambridge, Ontario N3H 2N7 Inscrivez ci-dessous les nom, adresse et numéro de téléphone de votre dépositaire de service. Les spécifications et caractéristiques de l'appareil, décrites ou illustrées, peuvent être modifiées sans préavis. 12 GARANTIE (CANADA) LAVEUSES ET SÉCHEUSES AUTOMATIQUES Pour obtenir le service prévu par cette garantie, communiquez avec votre détaillant, un dépositaire de service autorisé par FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE, ou: GARANT: Frigidaire Canada 866 Langs Drive Cambridge, Ontario N3H 2N7 FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE 866 Langs Drive Cambridge, Ontario N3H 2N7 Tél.: (519) 653-0095 Fax: (519) 653-5761 DURÉE DE LA GARANTIE: LE GARANT, PAR L'ENTREMISE DE SON DÉPOSITAIRE DE SERVICE AUTORISÉ: La première année suivant la date d'achat par le consommateur/propriétaire initial: Réparera ou remplacera gratuitement toute pièce défectueuse. La deuxième année suivant la date d'achat par le consommateur/propriétaire initial: Réparera ou remplacera gratuitement (main-d'oeuvre non comprise) toute pièce défectueuse. Toute la durée de la laveuse, suivant la date d'achat par le consommateur/propriétaire initial: Réparera ou remplacera gratuitement (main-d'oeuvre non comprise) tout panier en polypropylène et/ou toute cuve en polypropylène. Transmission des laveuses automatiques à chargement par le dessus seulement: de la troisième à la dizième année suivant la date d'achat par le consommateur/propriétaire initial: Remplacera gratuitement (main-d'oeuvre non comprise) toute transmission défectueuse. LA GARANTIE S'APPLIQUE: a) Aux produits achetés et installés au Canada pour l'usage personnel d'une seule famille. b) Aux défauts dus ou consécutifs à la fabrication. c) Aux produits portant un numéro de modèle et un numéro de série du fabricant, lisibles. d) Aux pièces de rechange seulement pendant la durée de la garantie initiale qui reste à courir. LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS: a) Aux dommages causés par le transport. b) À la fourniture ni au remplacement des pièces en porcelaine et en verre, ni aux fusibles et ampoules. c) Aux pièces ni au service fournis ou obtenus par d'autres que FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE ou un dépositaire de service autorisé par FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE. d) Aux dommages ni aux défaillances résultant d'usage abusif, incorrect ou commercial. RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR/PROPRIÉTAIRE: a) Fournir la preuve de la date originale d'achat au moyen d'une facture ou d'une justification du paiement faisant état de la date d'achat. b) Payer tous les frais nécessaires pour que l'appareil soit accessible pour être réparé. c) Assurer une alimentation électrique suffisante et le raccordement de l'appareil à celle-ci. d) Installation adéquate, réglage exact des commandes et entretien du fini. Cette garantie est en sus de toute garantie légale contenue dans toute législation applicable. Les conditions de cette garantie ne sont pas destinées à exclure ou à limiter vos droits en vertu de ces lois. Le garant se réserve toutefois le droit de facturer les frais de transport et de déplacement lorsque la distance est supérieure à 48 kilomètres (30 milles) du dépositaire de service autorisé par FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE le plus proche. Cette garantie, plus les garanties légales déjà mentionnées, sont les seules garanties fournies au consommateur/ propriétaire pour ce produit. 0194 13