- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Caméscopes
- JVC
- GZ HM550BE
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
159
CAMÉSCOPE GZ-HM550BE Manuel d’utilisation LYT2119-007A Contenu Manuel du débutant ....................................................... 5 Chargement ............................................................................ 5 Enregistrement ........................................................................ 5 Lecture .................................................................................... 5 Conseils pour la prise de vue .................................................. 5 Techniques de prise de vue utiles Saison de vacances/Noël ........................................................ 6 Mariage ................................................................................... 7 Voyage .................................................................................... 8 Parc d’attractions .................................................................. 10 Démarrer Vérifier les accessoires ......................................................... 12 Charger la batterie ................................................................ 13 Ajustement de la dragonne ................................................... 14 Utilisation de la lanière ...................................................... 14 Insérer une nouvelle carte SD ............................................... 14 Types de cartes SD utilisables .......................................... 15 Régler l’horloge ..................................................................... 15 Réinitialiser l’horloge ......................................................... 16 Modification de la langue d’affichage .................................... 17 Utiliser les touches de fonctionnement ................................. 18 Utiliser le curseur .................................................................. 18 Tenir cet appareil .................................................................. 18 Montage sur trépied .............................................................. 18 Utilisation de la télécommande ............................................. 19 Utilisation de périphériques compatibles Bluetooth .............. 20 Enregistrement d’un périphérique compatible Bluetooth ........................................................................................ 21 Connexion à un périphérique enregistré ........................... 23 Transfert d’images fixes sur des périphériques compatibles Bluetooth ........................................................................ 24 Fonctionnement avec un téléphone intelligent .................. 25 Ondes radioélectriques utilisées par ce produit ................. 26 Utilisation de l’appareil à l’étranger ....................................... 27 Charger la batterie à l’étranger .......................................... 27 Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ....... 28 Régler l’heure d’été ........................................................... 28 Accessoires en option ........................................................... 29 Enregistrement Enregistrer des vidéos en mode automatique ....................... 30 Effectuer un zoom ............................................................. 32 Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo ......... 32 Réduire les secousses de la caméra ................................. 32 Visualiser immédiatement l’image capturée ...................... 32 Capturer des photos en mode Auto ...................................... 33 Effectuer un zoom ............................................................. 34 Visualiser immédiatement l’image capturée ...................... 34 Enregistrement manuel ......................................................... 35 Sélection de scène ............................................................ 36 Ajuster manuellement la mise en point .............................. 37 Utiliser la mise au point assistée ....................................... 38 Ajuster la luminosité .......................................................... 38 Régler la vitesse d’obturation ............................................ 39 Régler la balance des blancs ............................................ 40 Régler la compensation de contre-jour .............................. 40 Régler la zone de mesure ................................................. 41 Enregistrer avec des effets ................................................ 41 Effectuer des prises de vue en gros plan .......................... 42 Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF) ............................................................................................ 43 Prendre des photos de groupe (Retardateur) ....................... 44 Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement .......................................................................... 45 Prendre des vidéos en format YouTube ............................... 46 2 Prendre des vidéos au format iTunes ................................... 47 Enregistrement au ralenti (grande vitesse) ........................... 48 Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ................ 49 Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO) ............................................................... 50 Durée restante d’enregistrement/de la batterie ..................... 51 Lecture Lire des vidéos ...................................................................... 53 Vérifier rapidement le contenu des vidéos ........................ 54 Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses ................................................................................. 54 Lecture avec effets spéciaux ............................................. 55 Lire des photos ...................................................................... 56 Lecture du diaporama ........................................................ 57 Zoom de détection de visages ........................................... 57 Rechercher une vidéo/photo spécifique ................................ 58 Recherche par groupe ....................................................... 58 Recherche par date ........................................................... 59 Recherche par événement et date .................................... 59 Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ........................... 60 Connexion par le Mini connecteur HDMI ........................... 61 Connexion par le connecteur de composant ..................... 62 Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ........................ 62 Lire des listes de lecture ....................................................... 63 Lecture d’un BD/DVD créé sur cet appareil .......................... 63 Lecture abrégée sur un lecteur DVD ................................. 65 Éditer Supprimer des fichiers inutiles .............................................. 66 Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 66 Supprimer les fichiers sélectionnés ................................... 66 Supprimer tous les fichiers ................................................ 67 Protéger des fichiers ............................................................. 68 Protéger le fichier affiché ................................................... 68 Protéger les fichiers sélectionnés ...................................... 68 Protéger tous les fichiers ................................................... 69 Annuler la protection de tous les fichiers ........................... 70 Modifier l’enregistrement d’événement de vidéos ................. 70 Modifier l’événement du fichier affiché .............................. 70 Modifier l’événement des fichiers sélectionnés ................. 72 Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo .............. 73 Diviser des fichiers ................................................................ 73 Combinaison de vidéos enregistrées en continu .................. 74 Capturer une partie d’une vidéo ............................................ 75 Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube ............. 76 Préparer des vidéos à transférer vers iTunes ....................... 77 Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées ............................................................................................ 78 Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés ........................................................................................ 78 Créer des listes de lecture par groupe .............................. 79 Créer des listes de lecture par date ................................... 80 Créer des listes de lecture par événement ........................ 81 Éditer des listes de lecture ................................................ 82 Supprimer des listes de lecture ......................................... 83 Ajouter des titres aux listes de lecture ............................... 84 Créer une liste de lecture avec un titre ................................. 85 Copier Copier des fichiers sur une carte .......................................... 86 Copier tous les fichiers ...................................................... 86 Copier des fichiers sélectionnés ........................................ 87 Déplacer des fichiers ............................................................. 88 Déplacer tous les fichiers .................................................. 88 Déplacer les fichiers sélectionnés ..................................... 89 Création de disques avec un graveur DVD ou un lecteur Bluray externe ......................................................................... 90 Préparer un graveur DVD (CU-VD50) ............................... 90 Préparer un graveur DVD (CU-VD3) ................................. 91 Préparation d’un lecteur Blu-ray externe ........................... 91 Changement de support d’enregistrement (en mode vidéo uniquement) ................................................................... 92 Copier tous les fichiers ...................................................... 92 Copier des fichiers par date ............................................... 93 Copier des fichiers par événement .................................... 94 Copier des listes de lecture sélectionnées ........................ 95 Copier des fichiers sélectionnés ........................................ 97 Finaliser des disques après copie ..................................... 98 Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe ............... 98 Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe ........ 99 Copier tous les fichiers ...................................................... 99 Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe ............................................................................. 100 Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe ................................................................... 100 Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe ....... 101 Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté .......................................................................................... 101 Copier des fichiers sur un enregistreur DVD/magnétoscope .......................................................................................... 102 Copier vers un ordinateur Windows .................................... 103 Vérifier les configurations système requises (Conseils) ...................................................................................... 104 Installer le logiciel fourni .................................................. 104 Sauvegarder tous les fichiers .......................................... 105 Organiser les fichiers ....................................................... 106 Enregistrer des vidéos sur des disques ........................... 107 Contrat de licence du logiciel JVC ................................... 108 Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ...... 109 Liste de fichiers et de dossiers ........................................ 109 Copier vers un ordinateur Mac ............................................ 110 Configurations du menu Se familiariser avec le menu ............................................... 111 Menu d’enregistrement (vidéo) ........................................... 112 PRIOR. VISAGE AE/AF .................................................. 113 TORCHE ......................................................................... 113 ENREG. EVENEMENT ................................................... 113 QUALITE VIDEO ............................................................. 113 ZOOM .............................................................................. 114 LUMINOSITE ................................................................... 114 ENREG. HAUTE VITESSE ............................................. 115 ENREG. ACCELERE ...................................................... 115 ENREG. AUTO ................................................................ 115 ENREG. EN CONT .......................................................... 115 MODE D’OBTURATION .................................................. 116 x.v.Color .......................................................................... 116 FILTRE VENT .................................................................. 117 Menu d’enregistrement (photo) ........................................... 118 PRIOR. VISAGE AE/AF .................................................. 119 FLASH ............................................................................. 119 RETARDATEUR .............................................................. 119 MODE D’OBTURATION .................................................. 119 TAILLE IMAGE ................................................................ 120 QUALITE IMAGE ............................................................. 120 LUMINOSITE ................................................................... 121 ENREG. AUTO ................................................................ 121 Menu de réglage manuel .................................................... 122 SELECTION SCENE ....................................................... 122 MISE AU POINT .............................................................. 122 AIDE MISE AU POINT .................................................... 122 AJUSTER LUMINOSITE ................................................. 122 VITESSE D’OBTURATION ............................................. 122 BALANCE DES BLANCS ................................................ 122 COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 122 ZONE DE PHOTOMETRIE ............................................. 122 EFFET ............................................................................. 122 TELE MACRO ................................................................. 122 Menu de lecture (vidéo) ...................................................... 123 SUPPRIMER ................................................................... 124 TITRE D’IMAGE .............................................................. 124 RECHERCHER ............................................................... 124 LIRE LISTE DE LECT. .................................................... 124 MODIFIER LISTE LECT. ................................................. 124 LECT. AUTRES FICH. .................................................... 124 MODIFIER ....................................................................... 124 ENREG. EN CONT .......................................................... 125 FONDU / VOLET ............................................................. 125 AFFICHAGE SUR ECRAN .............................................. 125 Menu de lecture (photo) ...................................................... 126 SUPPRIMER ................................................................... 126 RECHERCHE PAR DATE ............................................... 126 MODIFIER ....................................................................... 126 EFFETS DIAPORAMA .................................................... 127 AFFICHAGE SUR ECRAN .............................................. 127 TRANSFERT D’IMAGE ................................................... 127 Afficher le menu de réglages .............................................. 128 LANGUAGE ..................................................................... 128 STYLE D’AFF. DE DATE ................................................ 128 LUMINOSITE MONITEUR .............................................. 129 RETROECL. MONITEUR ................................................ 129 COULEUR AIDE FOCUS ................................................ 130 REGLER L’HEURE ............................................................. 130 Menu de réglages de base .................................................. 131 VITESSE MODE RAFALE ............................................... 132 MODE DEMO .................................................................. 132 ARRET AUTOMATIQUE ................................................. 133 SON D’OPERATION ....................................................... 133 BOUTON D’ENREG. ....................................................... 134 REDEMARRAGE RAPIDE .............................................. 134 TELECOMMANDE .......................................................... 135 FINALISATION AUTO ..................................................... 135 MISE A JOUR .................................................................. 136 REGLAGES D’USINE ..................................................... 136 Menu de réglages des branchements ................................. 137 Bluetooth ......................................................................... 138 MIC AUDIO Bluetooth ..................................................... 138 AFFICHER SUR TV ........................................................ 138 SORTIE VIDEO ............................................................... 139 SORTIE COMPOSANTES .............................................. 139 SORTIE HDMI ................................................................. 140 SORTIE HDMI ................................................................. 140 Menu des réglages de support ............................................ 141 SUPPORT ENREG. VIDEO ............................................ 141 SUPPORT ENREG. PHOTO ........................................... 141 FORMAT. MEM. INTERNE ............................................. 142 FORMATER LA CARTE SD ............................................ 142 EFFACER MEM. INTERNE ............................................. 143 Noms des pièces Vue de face ......................................................................... 144 Vue arrière .......................................................................... 144 Vue du dessous .................................................................. 145 Vue intérieure ...................................................................... 145 Écran LCD ........................................................................... 146 Indicateurs sur l’écran LCD Indications concernant l’enregistrement de base ................ 147 Enregistrer des vidéos ........................................................ 147 Enregistrer des photos ........................................................ 148 Lire une vidéo ...................................................................... 148 Lire une photo ..................................................................... 149 Dépannage Batterie ................................................................................ 150 Enregistrement .................................................................... 150 Carte ................................................................................... 151 Lecture ................................................................................ 151 Éditer/Copier ....................................................................... 152 Ordinateur ........................................................................... 152 Écran/Image ........................................................................ 153 3 Autres problèmes ................................................................ 153 Message d’erreur? .............................................................. 154 Entretien ...................................................................... 156 Spécifications ............................................................. 157 4 Manuel du débutant Chargement ■ [Démarrer] ① Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. ② Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête. ③ Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence. Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. ● Enregistrement Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. ● ATTENTION: ● ● Lecture ● Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. ● Conseils pour la prise de vue Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car il est difficile d’obtenir des images stables. Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à trembler. Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de vous. Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil Méthode de base pour tenir un caméscope ~ Enregistrement d’images stables ~ . Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants. En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement toutes ses adorables expressions. . Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout. Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images stables. ■ [Démarrer] ① Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit au sol. ② Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit. ③ Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence. ■ [Démarrer] ① Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. ② Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous. ③ Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence. Fonction panoramique Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important. ● Prendre des clichés bras tendus ~ Prise de vue à angle élevé ~ ■ [Démarrer] Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un caméscope indiquée ci-dessus. ① Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter. ② Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera l’enregistrement. ③ Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes, puis ramenez doucement le haut de votre corps. Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt. (La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d’un mouvement lent.) . Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes. 5 Techniques de prise de vue utiles Saison de vacances/Noël Filmer la fête de noël Filmez les fêtes de Noël passées en famille! . Photo by 101st CAB, Wings of Destiny Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 La préparation du sapin et du repas La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille! ■ Décorer le sapin . Photo by InnerSpirit Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël! Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement émoustillé par le champagne! La découverte des cadeaux . Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël. La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui règne. ■ Préparation du repas . Photo by Manicosity Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin de la soirée. Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le déroulement de la préparation du gâteau! 6 . Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution des cadeaux, le lendemain. Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants! Techniques de prise de vue utiles Mariage Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés! Faire un gros plan sur le visage de la mariée pendant le discours de remerciement Le point culminant de l’événement arrive finalement lors du discours de remerciement des jeunes mariés et lors du lancer de bouquet. Les paroles de remerciement de la mariée et les larmes de joie des parents sont des scènes à ne manquer sous aucun prétexte. Commencez par faire un gros plan sur le visage de la mariée avec le zoom. Continuez à filmer à mesure que les larmes commencent à se former dans les yeux de la mariée. Puis, effectuez doucement un zoom arrière vers le grand angle pour montrer les parents, émus par le discours. Opération avancée avec deux caméscopes . Discuter et planifier avant le grand événement Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de tenues. En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée. ■ <Caméscope 1> Gros plan sur les mariés en permanence ■ <Caméscope 2> Enregistrer les messages de félicitation des amis au même moment Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux ■ Composer l’image avec les invités à l’avant et les futurs époux au fond . . Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations, et autres scènes. Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la taille de la prise de vue. Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui. Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai! Filmer les expressions et les commentaires des invités ■ Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de la poitrine . Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant par exemple : "Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?" Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se changent, ou encore lors des animations. 7 Techniques de prise de vue utiles ■ Chargeur de batterie Voyage Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des frontières! . . Apporter le matériel nécessaire Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de l’objectif de votre voyage. Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales. Voici quelques suggestions. Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au caméscope pour charger la batterie. Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope. ■ Trépied ■ Caméscope Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours. Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en particulier pour les longs voyages à l’étranger. Si vous enregistrez sur des cartes mémoires, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours. ■ Batterie Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps d’enregistrement réel). Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité. ■ Adaptateur secteur L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre 100 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde. Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une batterie pleinement chargée le lendemain. ■ Adaptateur de fiche d’alimentation électrique . Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m. de haut. Filmez l’excitation avant le départ Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir. . La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays. Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez l’adaptateur adapté. "Charger la batterie à l’étranger" (A P.27) . . 8 Techniques de prise de vue utiles Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont des lieux que vous souhaiterez certainement filmer. Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez la technique panoramique. Reportez-vous aux "Conseils pour la prise de vue" se trouvant dans ce site web sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique. De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques. . . Montrer quiconque passant un bon moment Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard. 9 Techniques de prise de vue utiles Parc d’attractions Provoquer des réactions en interpellant Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille! . . Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous pouvez également vouloir prendre des photos. La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour prendre des vidéos ou des photos. ■ Situations qui conviennent pour prendre des vidéos Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope. Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière enthousiaste ou en criant par exemple : "Alors, on s’amuse bien?" Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de photographie Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés. Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir des vidéos. Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 60 photographies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner le meilleur moment et de le garder sous forme de photographie. "Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo" (A P.73) . Les situations où les mouvements du corps changent conviennent parfaitement pour les vidéos. Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur. * Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable. [Exemples] ● Manège, kart, tasse à café, etc. . Photo by justthatgoodguyjim Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Lecture de vidéo en cours ■ Situations adaptées pour prendre des photos . Photo by talkrhubarb Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Capture d’une image fixe . Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les photos. Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir clairement les environs. [Exemples] ● Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc. . Photo by justthatgoodguyjim 10 Techniques de prise de vue utiles Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Lecture de vidéo en cours Opération avancée avec compensation de contre-jour Cette option vous servira pour utiliser la compensation de contre-jour lorsque le visage du sujet est en contre-jour ou lorsque son expression n’est pas nettement visible. Augmentez la luminosité de toute l’image en réglant “COMP. RETROECLAIRAGE” si les visages sont trop sombres. Même les expressions faciales à l’ombre pourront être capturées de manière claire et nette. "Détails de réglage" (A P.40) ■ <Sans compensation de contre-jour> . ■ <Avec compensation de contre-jour> . 11 Démarrer Vérifier les accessoires Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche. Illustration Description Adaptateur secteur AP-V30E ● Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie. Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur. . Batterie BN-VG114E ● Se relie à cet appareil pour l’alimenter. . Télécommande RM-V760U ● Actionne certaines fonctions à distance. . Câble AV ● Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur. . Câble du composant ● Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur avec une meilleure qualité. . Câble USB (Type A - Mini Type B) ● Relie cet appareil à un ordinateur. . CD-ROM ● Pour installer le logiciel fourni "Everio MediaBrowser" sur un ordinateur. . Guide de l’utilisateur ● Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire. . REMARQUE: Les cartes SD sont vendues séparément. "Types de cartes SD utilisables" (A P.15) Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e). "Charger la batterie à l’étranger" (A P.27) 12 Démarrer Charger la batterie Détacher la batterie Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la charge restante est faible. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat. 1 Fixez la batterie. . ● 2 Alignez le haut de la batterie avec cet appareil et faites coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit déclic. Raccordez l’adaptateur secteur au terminal CC. . Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de l’appareil. Durée de chargement approximative de la batterie Batterie Durée de chargement BN-VG114E (Fourni) 2 h 30 m BN-VG121E 3 h 30 m Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.) * Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer du tout. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. "Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)" (A P.52) ● . 3 Branchez le courant. . ● Le voyant de chargement clignote lors du chargement. Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé. ATTENTION: Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. ● Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne peuvent être garanties. ● Durée de chargement : environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie) Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer du tout. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. Batteries rechargeables: Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude). ● N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu. ● Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15 °C et 25 °C. ● Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une longue période, utilisez complètement la charge et retirez la batterie de l’appareil pour éviter toute détérioration. ● REMARQUE: ● Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur. (Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.) 13 Démarrer Ajustement de la dragonne . ① Retournez la dragonne. ② Ajustez la longueur de la dragonne. ③ Attachez la dragonne. Insérer une nouvelle carte SD Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter lorsque la durée restante d’enregistrement sur la mémoire intégrée a expiré. "Types de cartes SD utilisables" (A P.15) "Durée d’enregistrement vidéo approximative" (A P.52) 1 Fermez l’écran LCD. ATTENTION: ● Assurez-vous de bien attacher la dragonne. Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou des dégâts. Utilisation de la lanière Lorsque vous utilisez la lanière, enroulez-la autour de votre poignet. . 2 Ouvrez le volet de protection de la fente. . 3 Insérez une carte SD. . Enlever la lanière . Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur. ● . ● AVERTISSEMENT Tout en maintenant A enfoncé, appuyez sur B, puis retirez la lanière. ● Fixation de la lanière ● ● Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens. Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte. Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte. Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte. REMARQUE: Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les réglages de support. Lorsqu’aucune carte n’est disponible, définissez les réglages de support sur “MEMOIRE INTERNE” pour l’enregistrement. "SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.141) "SUPPORT ENREG. PHOTO" (A P.141) ● Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support. "FORMATER LA CARTE SD" (A P.142) ● . Poussez fermement jusqu’à ce qu’elle soit en place et que vous entendiez un petit déclic. 14 Démarrer Régler l’horloge Retirer la carte Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous. L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée. Réglez l’horloge avant tout enregistrement. 1 Ouvrez l’écran LCD. . . ● Types de cartes SD utilisables Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil. Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants. ● Panasonic ● TOSHIBA ● SanDisk ● ATP ● 2 Cet appareil s’allume. Lorsque l’écran LCD est fermé, l’appareil s’éteind. Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. Carte SDHC . 3 Réglez la date et l’heure. . . ● ● ● Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32 Go) pour l’enregistrement de vidéo. Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” régler sur “UXP”, il est recommandé d’utiliser une carte SDHC compatible Classe 6. Vous pouvez également utiliser une carte SDHC compatible de Classe 10. ● ● ● 4 Utilisez le curseur pour programmer l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le curseur. Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur C. Sélectionnez votre région puis appuyez sur C. Carte SD . ● ● Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent. Appuyez sur C une fois que la couleur de la région sélectionnée a changé. REMARQUE: L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement. "Réinitialiser l’horloge" (A P.16) ● Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur l’heure locale pour l’enregistrement. "Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" (A P.28) ● “REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé. Chargez cet appareil pendant plus de 24 heures avant de régler l’horloge. "Charger la batterie" (A P.13) ● . ● Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go. REMARQUE: ● ● Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC) autres que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données. Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données. 15 Démarrer Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de l’horloge en mode lecture. "AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.125) ● Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos doigts. ● Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants. ● Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus. ● Réinitialiser l’horloge Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu. 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “REGLAGE DE L'HORLOGE” et appuyez sur C. . 4 Réglez la date et l’heure. . ● ● ● 5 Utilisez le curseur pour programmer l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le curseur. Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur C. Sélectionnez votre région puis appuyez sur C. . ● ● 16 Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent. Appuyez sur C une fois que la couleur de la région sélectionnée a changé. Démarrer Modification de la langue d’affichage Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C. 3 Sélectionnez “LANGUAGE” et appuyez sur C. . . 4 Sélectionnez la langue souhaitée puis appuyez sur C. . 17 Démarrer Utiliser les touches de fonctionnement Les fonctions des touches de fonctionnement peuvent être affichées à l’écran selon l’option en cours d’utilisation. Tenir cet appareil Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter que la caméra ne bouge. . Pour les faire fonctionner, effleurez le curseur et les touches à l’écran avec vos doigts. ● REMARQUE: "Touch" renvoie à l’effleurement des touches tactiles de fonctionnement. Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants. Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus. ● ● ● Utiliser le curseur Faites glisser la partie bombée de votre doigt le long du curseur pour des opérations régulières. Pendant que le curseur est appuyé, le curseur bouge automatiquement. Les opérations de précision comme bouger le curseur pas à pas peuvent être effectuées en touchant le curseur. ● Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. REMARQUE: ● ● Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants. Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus. . ATTENTION: Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant. Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des enfants. ● ● REMARQUE: Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image numérique. "Réduire les secousses de la caméra" (A P.32) ● Montage sur trépied Cet appareil peut être monté sur un trépied. Ceci est très utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer à partir du même endroit. . ● Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées. ATTENTION: ● Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied à utiliser et assurezvous que ce dernier est solidement fixé. REMARQUE: Nous vous recommandons d’utiliser le trépied pour tout enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra (comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de l’extrémité du téléobjectif). ● Réglez le "Stabilisateur d’image numérique" sur Z (OFF) lorsque vous utilisez un trépied pour vos enregistrements. "Réduire les secousses de la caméra" (A P.32) ● 18 Démarrer Utilisation de la télécommande Touches de fonctionnement sur la télécommande Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à distance à l’aide de la télécommande fournie. . 1 . REMARQUE: ● ● Dirigez la télécommande directement sur le capteur et utilisez-la dans les 5 mn à partir de cet appareil. Le faisceau transmis peut s’avérer innefficace ou produire un fonctionnement incorrect lorsque le capteur est directement exposé à la lumière du soleil ou à la lumière électrique. 2 Touche photo Prend une photo. ● 3 Touche de zoom T : Zoom avant W : Zoom arrière ● ● Préparation de la télécommande Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement Démarre/arrête l’enregistrement vidéo. ● 4 Fonctions de lecture de base Touche de fonctionnement Touche de Lecture/ Pause d/e Touche Gauche j Description ● Démarre/interrompt la lecture de vidéos ou de diaporamas. ● Déplace le curseur vers la gauche. Inverse la recherche en cours de lecture. ● . Touche Droite i ● ● Utilisation de la télécommande pour la première fois Touche T N ● ● Touche W O ● ● 5 ● 6 . ● Une batterie bouton (CR2025) est incluse dans la télécommande au moment de l’achat. Retirez la feuille isolante avant utilisation. ● ● Déplace le curseur vers la droite. Recherche en avant pendant la lecture. Zoome avant. (pendant la pause) Augmente (+) le volume pendant la lecture vidéo. Zoome arrière. (pendant la pause) Diminue (-) le volume pendant la lecture vidéo. Touche Index Arrête la lecture et revient à l’affichage miniature. Touche Infos Enregistrement : Affiche le temps (pour les vidéos uniquement) et la charge de batterie restants. Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date d’enregistrement. Réinsertion de la batterie . ● ● Retirez le porte-batterie en appuyant sur la languette de verrouillage. Insérez la batterie bouton avec le côté + vers le haut. 19 Démarrer Utilisation de périphériques compatibles Bluetooth Cet appareil possède une fonction Bluetooth. Vous pouvez effectuer ce qui suit à l’aide d’un dispositif compatible Bluetooth, via une connexion sans fil. Capacités des dispositifs compatibles Bluetooth Capacité Contrôlez le camescope Surveillez l’image pendant l’enregistrement Importez des photos enregistrées ① Certains périphériques connectés peuvent ne pas prendre en charge les capacités de cet appareil. ● Réglez la compatibilité avant toute utilisation. ② Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre le périphérique compatible Bluetooth et le camescope. ● Positionnez le périphérique compatible Bluetooth de façon qu’il puisse être vu par le camescope. Périphérique compatible Bluetooth ● Téléphone intelligent ● Téléphone intelligent ● Téléphone intelligent Dispositif compatible BIP/OPP (comme certains téléphones mobiles) ● Enregistrez des informations sur l’endroit *1 Amélioration de la communication ● ● . ● Tout obstacle ou sujet humain entre le périphérique compatible Bluetooth et le camescope risquent d’interrompre la communication. ● Si vous utilisez un micro-casque, mettez-vous directement en face de cet appareil. Téléphone intelligent Récepteur GPS Écoutez du son audio/Enregistrez ● Micro-casque du son audio *1 Les informations enregistrées sur l’endroit peuvent être utilisées sur le logiciel fourni avec cet appareil. Pour d’autres informations, consultez le fichier d’aide de Everio MediaBrowser. . Utilisation d’un périphérique compatible Bluetooth 1 Pour les téléphones intelligents, installez leur application exclusive. 2 Enregistrer (paire) un périphérique. "Enregistrement d’un périphérique compatible Bluetooth" (A P.21) 3 Connectez le périphérique compatible Bluetooth au caméscope. "Connexion à un périphérique enregistré" (A P.23) 4 Faites quelques répétitions (essais d’enregistrement) avant de filmer réellement. 5 Effectuez la prise de vue réelle (opérations). 20 . ③ Utilisez le périphérique compatible Bluetooth aussi près que possible du camescope. ● Bien que des connexions à moins de 10 m puissent être acceptées par cet appareil, plus celui-ci sera à proximité, meilleure sera la communication. * Si la communication est faible, le transfert des données peut prendre plus de temps ou du bruit peut apparaître dans le son audio. Démarrer Périphériques Bluetooth compatibles Enregistrement d’un périphérique compatible Bluetooth Cet appareil peut être connecté aux périphériques compatibles Bluetooth suivants pour utilisation. Consultez le manuel d’instructions de l’appareil, sauf pour les téléphones intelligents, pour vérifier son profil Bluetooth. Pour utiliser un périphérique compatible Bluetooth avec cet appareil, il est nécessaire de procéder à l’enregistrement (appariement) sur cet appareil. Choix du périphérique (installation de Bluetooth sur cet appareil) Téléphone intelligent ● ● ● ● Appuyez sur D pour afficher le menu. Périphérique cible/profil compatible RIM ● BlackBerry Bold 9000 ● BlackBerry Curve 8900 ● BlackBerry Curve 8310 HTC ● Touch Diamond ● Touch Pro BIP/OPP BIP (Basic Imaging Profile, Répondeur d’image) OPP (Object Push Profile, Server Push) Récepteur GPS SPP (Profil de Port en série, Périphérique B) Micro-casque HSP (Headset Profile, HS) ATTENTION: ● 1 En enregistrant un périphérique, assurez-vous de choisir le bon périphérique cible dans les paramètres Bluetooth. Si le périphérique cible n’est pas le bon, la connexion ne se fait pas, même si le périphérique est enregistré. Bien que des connexions à moins de 10 m puissent être acceptées par cet appareil, plus celui-ci sera à proximité, meilleure sera la communication. Établissez la communication à un endroit situé à 2 m au moins d’autres appareils électriques, tels que du matériel AV ou OA. En particulier, la communication à proximité de ce produit peut être influencée par des fours à micro-ondes. Dans ce cas, laissez une distance d’au moins 3 m. Sinon, des erreurs de communication peuvent se produire. De la même façon, la réception d’une TV ou d’un poste de radio peut se dégrader s’ils sont placés près de cet appareil. La communication peut ne pas être correcte à proximité d’un équipement radio ou de stations émettrices. Dans ce cas, changez d’emplacement en conséquence. Interférences d’ondes radioélectriques par du matériel LAN sans fil Le matériel LAN sans fil utilise la même largeur de bande de fréquence (2,4 GHz) que les périphériques Bluetooth. L’utilisation de ce produit à proximité de tels matériels peut provoquer des interférences d’ondes radioélectriques et faire chuter la vitesse des communications ou interrompre la connexion. Dans ce cas, éteignez les périphériques qui ne sont pas utilisés. . 2 Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “Bluetooth” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez le type de périphérique à enregistrer et touchez “ENREG.” . Micro-casque Vous pouvez utiliser un micro-casque (casque auquel un micro est intégré) pour écouter le son enregistré pendant la prise de vue. Vous pouvez ajouter un commentaire au film lors de la prise de vue, en configurant à l’avance le réglage “MIC AUDIO Bluetooth”. Récepteur GPS Vous pouvez utiliser un récepteur GPS pour enregistrer des informations de localisation sur une image fixe ou un film enregistré. BIP/OPP Transfert des données d’image fixe sur un périphérique compatible Bluetooth. Téléphone intelligent Vous pouvez utiliser un téléphone mobile enregistré en tant que télécommande pour cet appareil à l’aide de l’application préinstallée sur le téléphone. 21 Démarrer 5 Sélectionnez pour activer la recherche pour le périphérique à enregistrer et touchez C. . ● ● 6 Le système démarre la recherche de périphériques compatibles Bluetooth dans la zone qui peut être enregistrée. La méthode de paramétrage varie selon le périphérique. Consultez également le manuel d’utilisation du périphérique. Sélectionnez le périphérique à enregistrer et touchez C. . ● ● ● ● 7 Si le périphérique à enregistrer est introuvable, vérifiez à nouveau les réglages et recommencez la recherche. Il est possible d’afficher jusqu’à neuf noms de périphériques en même temps. Si le nom du périphérique ne peut être obtenu, l’adresse du périphérique Bluetooth (adresse BD) apparaît à la place. Les caractères dans le nom du périphérique qui ne peuvent être affichés sont indiqués par un □. Saisissez la clé de passe du périphérique à enregistrer. . ● ● ● ● ● ● ● ● Utilisez le curseur pour sélectionner une valeur numérique et touchez C pour la saisir. Touchez “CLE” pour effacer le dernier caractère numérique. Une fois la saisie des caractères numériques terminée, touchez “REGLER”. Le nombre de chiffres d’une clé de passe varie selon le périphérique à enregistrer. Si l’authentification du service n’est pas nécessaire, l’écran de saisie de la clé de passe ne s’affiche pas. Une clé de passe est également nommée "code PIN". Pour plus de détails sur la clé de passe, consultez le manuel d’instructions du périphérique à enregistrer. Une fois l’enregistrement du périphérique terminée, touchez C. REMARQUE: ● ● ● ● Il est possible que l’enregistrement échoue en fonction du périphérique que vous utilisez. En outre, la connexion peut échouer même si le périphérique est enregistré. Vous pouvez enregistrer jusqu’à deux micro-casques et un seul récepteur GPS, périphérique compatible BIP/OPP ou téléphone intelligent. Vous pouvez connecter jusqu’à deux micro-casques en même temps. La connexion échoue si les types de périphériques sont différents. Débranchez le périphérique connecté et effectuez une nouvelle connexion. Les résultats de recherche de périphériques varient selon le périphérique choisi, l’état des signaux et la position du périphérique. 22 ● L’arrêt automatique, l’économiseur d’énergie et les modes démo ne sont pas disponibles pendant l’enregistrement d’un périphérique Bluetooth. Démarrer Connexion à un périphérique enregistré Pour utiliser un périphérique compatible Bluetooth sur cet appareil, il est nécessaire d’établir la connexion au périphérique après l’avoir enregistré. Pour établir la connexion avec un périphérique compatible Bluetooth, utilisez le menu pour régler la connexion avec le périphérique sur MARCHE. 1 ATTENTION: ● ● ● Appuyez sur D pour afficher le menu. ● ● ● . 2 Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS” et appuyez sur C. “IMPOSSIBLE DE COMMUNIQUER AVEC LE DISPOSITIF Bluetooth” apparaît lorsqu’un périphérique refusé par cet appareil est enregistré et connecté. Vérifiez le périphérique enregistré et enregistrez à nouveau. Il est possible de connecter jusqu’à deux micro-casques compatibles Bluetooth sur cet appareil. Différents types de périphériques compatibles Bluetooth ne peuvent être connectés en même temps à cet appareil. (Par exemple, connecter un micro-casque et un téléphone intelligent en même temps) L’envoi ou la réception de données audio à l’aide du micro-casque n’est pas possible en mode d’enregistrement d’image fixe. Lorsque “REGLAGES D'USINE” est exécuté dans le menu de configuration de base, toutes les informations des périphériques compatibles Bluetooth enregistrés seront supprimées. L’arrêt automatique, l’économiseur d’énergie et les modes démo ne sont pas disponibles lorsqu’un périphérique Bluetooth est connecté. Au sujet des déconnexions: La connexion de cet appareil à un périphérique compatible Bluetooth est coupée automatiquement dans les cas suivants. ● Lorsque l’alimentation de cet appareil est coupée ● Lorsque cet appareil est connecté à un graveur de DVD ou à un ordinateur avec un câble USB ● Lorsqu’une prise de vue accélérée est réalisée ● Lorsque “REGLAGES D'USINE” dans le menu de configuration de base est exécuté REMARQUE: ● . 3 Sélectionnez “Bluetooth” et appuyez sur C. ● ● Lorsque la communication avec le périphérique connecté échoue, cet appareil déconnecte le périphérique après 10 secondes environ. Puisque différents types de périphériques compatibles Bluetooth ne peuvent être connectés en même temps à cet appareil, déconnectez le périphérique qui a été connecté précedemment en connectant un périphérique de type différent. Tous les périphériques Bluetooth connectés sont déconnectés lorsqu’une prise de vue accélérée est effectuée, qu’un câble USB est connecté ou qu’un préréglage d’usine est exécuté. * Lorsque le préréglage d’usine est exécuté, les informations enregistrées sont également supprimées. . 4 Sélectionnez le périphérique à connecter et touchez C. Indications lorsqu’un périphérique compatible Bluetooth est connecté Vous pouvez vérifier l’état de la connexion Bluetooth sur l’écran d’enregistrement. . Affichage d’icône . ● L’icône passe de ARRÊT à MARCHE après que la connexion avec le périphérique ait réussi. Pour les micro-casques, les récepteurs GPS et les téléphones intelligents, une icône s’affiche, indiquant l’état de la réception radio. Description État de la réception radio Affiche l’état de la réception radio de la connexion Bluetooth. État de la communication GPS Affiche l’état de la communication avec le GPS. L’icône clignote si les informations de localisation ne peuvent pas être acquises auprès du GPS. Volume du microphone Bluetooth Affiche le niveau du volume du microphone lorsque le microphone Bluetooth est activé. REMARQUE: ● ● ● ● L’état de la réception radio est seulement un guide. Il n’est pas affiché en temps réel. Les indications peuvent ne pas être mises à jour selon l’état des signaux. La réponse est particulièrement lente lorsque l’état de la réception radio passe de faible à fort. L’état de la réception radio n’est pas affiché pendant la connexion BIP/ OPP. Comme la communication avec le périphérique connecté est nécessaire pour récupérer l’état de la réception radio, celui-ci peut ne pas être mis à jour si la communication est interrompue brusquement, comme en coupant le courant. 23 Démarrer Tableau des connexions compatibles Nombre de connexions 1 1 1 1 1 2 Boîte de connexion Boîte 1 Boîte 2 Boîte 3 Boîte 4 Boîte 5 Boîte 6 Micro-casque 1 P - - - - P Micro-casque 2 - P - - - P Récepteur GPS - - P - - - BIP/OPP - - - P - - Téléphone intelligent - - - - P - Transfert d’images fixes sur des périphériques compatibles Bluetooth Lorsqu’une connexion Bluetooth est établie avec un appareil compatible BIP/OPP, vous pouvez transférer des données de photos enregistrées vers cet appareil. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . 2 Sélectionnez le mode photo. Lorsque deux micros-casques sont enregistrés Lorsque deux micros-casques sont enregistrés, le microphone ne peut en utiliser qu’un seul. Le microphone peut être utilisé avec le micro-casque indiqué par une icône de microphone en dessous. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . . ● Pour sélectionner l’autre micro-casque à utiliser avec le microphone, touchez “MIC.” 4 Sélectionnez “TRANSFERT D'IMAGE” et appuyez sur C. REMARQUE: Vous pouvez modifier le réglage audio du micro Bluetooth. "MIC AUDIO Bluetooth" (A P.138) ● . 5 ● 6 Mettez le périphérique connecté en mode de réception de données. Les instructions de fonctionnement détaillées se trouvent dans le manuel du périphérique connecté. Assurez-vous que l’image à transférer est correcte, sélectionnez “OUI” et touchez C. . ● ● ● 24 L’image à transférer s’affiche sur cet écran. Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour sélectionner le fichier précédent ou suivant. Une fois le transfert de l’image terminé, touchez C. Démarrer REMARQUE: Si le périphérique connecté est compatible avec BIP et OPP, la connexion BIP est prioritaire. La sélection de connexions n’est pas possible. La connexion OPP ne se fait que si la connexion BIP échoue. ● Avant de démarrer un transfert d’images, assurez-vous d’allumer la connectivité Bluetooth du périphérique connecté et de la régler sur le mode réception de données. La transmission échoue si la connectivité Bluetooth est réglée après le démarrage du transfert d’images. ● Une seule photo peut être transférée à la fois. Pour transférer davantage d’images, répétez les mêmes étapes. ● Des photos ne peuvent être transférées du périphérique connecté au camescope. ● Selon les spécifications du périphérique connecté, vous pouvez ne pas voir ou éditer le fichier, même s’il est transféré avec succès. Pour voir ou éditer le fichier sur le périphérique connecté, consultez la taille d’images compatibles dans le manuel d’instructions de ce périphérique. Règlez sur la même taille d’image ou sur une plus petite pour enregistrer. À propos de la connexion BIP: ● Les états (taille d’image, taille de données) pour le transfert de photos proviennent du périphérique connecté. Les photos sont ensuite transférées comme suit, selon l’état obtenu. (1) Si la taille de l’image remplit les conditions, l’image sera transférée sans aucun changement. (2) Si la taille de l’image est trop grande, l’image est réduite en VGA (640 × 480) ou FWVGA (854 × 480). (3) Si la taille des données est trop grande, l’image est également réduite en VGA (640 × 480) ou FWVGA (854 × 480). À propos de la connexion OPP: ● Le transfert de photos peut échouer même si le périphérique connecté est compatible avec la connexion OPP. Il dépend du format de fichiers que peut recevoir le périphérique. ● Quelque soit la taille de l’image, la photo à transférer sera réduite aux tailles suivantes. Pour des photos avec un rapport hauteur/largeur de 4:3 : VGA (640 × 480) Pour des photos avec un rapport hauteur/largeur de 16:9 : FWVGA (854 × 480) ● Fonctionnement avec un téléphone intelligent Vous pouvez utiliser un téléphone intelligent comme télécommande pour cet appareil, avec l’application préinstallée sur le téléphone. Cet appareil prend en charge les téléphones intelligents suivants. Fabricant RIM Produits recommandés ● ● ● HTC ● ● BlackBerry Bold 9000 BlackBerry Curve 8900 BlackBerry Curve 8310 Touch Diamond Touch Pro REMARQUE: Pour le téléchargement et l’utilisation de logiciels d’application pour téléphones intelligents, voir ce qui suit. http://www.jvc-victor.co.jp/english/download/bluetooth/index.html (effective March 5, 2010) ● ATTENTION: ● Lorsque vous utilisez un téléphone intelligent comme télécommande, la fonction d’enregistrement simultané de photos sur cet appareil est désactivée. REMARQUE: ● ● ● ● Des frais de paquets de données peuvent être encourus en utilisant un GPS. Lorsque le téléphone intelligent est connecté à d’autres périphériques compatibles Bluetooth, la connexion du téléphone à cet appareil peut échouer. Lorsque le téléphone intelligent est connecté à cet appareil, la connexion du téléphone à d’autres périphériques compatibles Bluetooth peut échouer. La déconnexion peut se faire à la demande du téléphone intelligent. Redémarrez l’application sur le téléphone s’il est déconnecté. 25 Démarrer Ondes radioélectriques utilisées par ce produit Ce produit utilise des ondes radio dans la bande ISM (2,4 GHz). Bien qu’une licence de station radio ne soit pas exigée pour utiliser ce produit, veuillez noter ce qui suit. ■ N’utilisez pas ce produit près des endroits suivants. Matériel industriel, scientifique ou médical, comme des fours à microondes ou des stimulateurs cardiaques ● Stations radio internes pour la détection d’objets en mouvement, comme celles utilisées dans la fabrication d’installations de lignes (licence de station radio exigée) ● Stations radio à faible puissance (licence de station radio non exigée) ● Équipement LAN sans fil Les équipements comme les périphériques mentionnés plus haut utilisent la même largeur de bande de fréquences que celle de Bluetooth. L’utilisation de ce produit à proximité des matériels ci-dessus peut provoquer des interférences d’ondes radioélectriques et interrompre la connexion ou faire chuter la vitesse des communications. ● ■ Évitez d’utiliser ce produit près d’une TV ou d’un poste radio. Les TV ou les postes de radio utilisent une largeur de bande de fréquences différente de celle du Bluetooth et, par conséquent n’ont aucun effet sur la communication à côté de ce produit ou de TV/postes de radio. Toutefois, lorsqu’une TV ou un poste de radio est placé près d’un produit Bluetooth, des ondes électromagnétiques émises par ce dernier peuvent provoquer du bruit dans le son ou les images de la TV/radio. ■ Les signaux radio ne peuvent pénétrer l’acier renforcé, le métal ou le béton. Les ondes radio utilisées par ce produit ne peuvent pénétrer les matériaux en acier renforcé, métal ou béton. La communication ne peut être établie si deux pièces ou deux planchers sont séparés par ces matériaux. * La communication devient également plus faible lorsque des personnes ou des parties du corps se trouvent entre les périphériques Bluetooth. Assurez-vous qu’aucune obstruction ne se trouve entre les périphériques en marche. 26 Démarrer Utilisation de l’appareil à l’étranger La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. "Charger la batterie à l’étranger" (A P.27) Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. "Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" (A P.28) Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “ETABLI POUR L'HEURE D'ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. "Régler l’heure d’été" (A P.28) Charger la batterie à l’étranger La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. . 27 Démarrer Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages Régler l’heure d’été Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour. Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “ETABLI POUR L'HEURE D'ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . . 2 Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C. 2 Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C. . . 3 Sélectionnez “REGLAGE ZONE” et appuyez sur C. 3 Sélectionnez “ETABLI POUR L'HEURE D'ETE” et appuyez sur C. . . 4 Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis appuyez sur C. 4 Définissez l’heure d’été puis appuyez sur C. . REMARQUE: . ● ● Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent. REMARQUE: ● Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de façon à tenir compte du fuseau horaire. Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge. 28 ● Qu’est-ce que l’heure d’été? L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une période déterminée en été. Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux. Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour. Démarrer Accessoires en option Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle. Nom du produit Batterie ● BN-VG114E ● BN-VG121E Chargeur de batterie ● AA-VG1 Graveur DVD ● CU-VD3 Graveur DVD ● CU-VD50 Câble du composant ● QAM1266-001 Câble USB ● QAM0852-001 Description ● Permet d’enregistrer plus longtemps qu’avec la batterie fournie avec cet appareil. Elle peut également être utilisée en tant que batterie de rechange. ● Permet de charger la batterie sans utiliser l’appareil. ● Permet de copier les images enregistrées sur cet appareil vers un DVD, sans utiliser d’ordinateur. ● Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur externe de DVD lorsqu’il est connecté à un ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent être lus en raccordant le CU-VD50 à un téléviseur. ● Pour visualiser en qualité d’image élevée. ● Permet de connecter l’appareil à un graveur BD ou à un lecteur de disque dur USB externe recommandé (voir tableau ci-dessous). REMARQUE: ● ● Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue. BN-VG114E est la même batterie que celle fournie avec cet appareil. Durée d’enregistrement approximative (avec batterie) Batterie ● ● ● Durée d’enregistrement réelle Durée d’enregistrement continue BN-VG114E (Fourni) 45 m 1 h 20 m BN-VG121E 1 h 10 m 2h5m Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur “STANDARD”. La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.) Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.) 29 Enregistrement Enregistrer des vidéos en mode automatique Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto. 1 Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo. . ● 2 L’icône du mode vidéo apparaît alors. Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien Auto. . Icône d’affichage Mode d’enregistrement Appuyez sur la touche G/H pour que le mode d’enregistrement bascule entre les modes G (Auto) et H (Manuel). Qualité vidéo Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO” sélectionné dans le menu d’enregistrement. "QUALITE VIDEO" (A P.113) Durée restante (Durée d’enregistrement) Affiche la durée restante pour l’enregistrement vidéo. Enregistrement en cours Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours. Pause Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est suspendu. Compteur de scènes (Durée enregistrée) Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement enregistrée. Supports d’enregistrement Affiche l’icône des supports où les vidéos sont enregistrées. Les supports d’enregistrement peuvent être modifiés. "SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.141) Indicateur de batterie Affiche la charge restante approximative de la batterie. Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFOS. "Durée restante d’enregistrement/de la batterie" (A P.51) . ● 3 Si le mode activé est le mode manuel, appuyez sur la touche G/H. Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection. Lancez l’enregistrement. . ● Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. 30 Description Enregistrement Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo Réglages utiles pour l’enregistrement Classez les vidéos pendant l’enregistrement pour pouvoir les retrouver plus facilement lors de la lecture. "Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.45) ● Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran. "REDEMARRAGE RAPIDE" (A P.134) ● Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement) "ARRET AUTOMATIQUE" (A P.133) ● Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE” (réglage par défaut), cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté. "Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)" (A P.43) ● Si l’espace restant sur le support d’enregistrement expire pendant que “ENREG. EN CONT” est réglé sur “MARCHE”, l’enregistrement continue après le passage à un autre support d’enregistrement. "ENREG. EN CONT" (A P.115) ● . Touche de fonctionnement Description Zoom gros plan/ grand angle Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom. Les secousses de la caméra, fréquentes lors de l’utilisation de la commande de zoom, peuvent être minimisées. "Effectuer un zoom" (A P.32) STABILISATEUR Permet de réduire les secousses de la caméra. "Réduire les secousses de la caméra" (A P.32) Démarrer/arrêter l’enregistrement Sert de touche START/STOP. "BOUTON D’ENREG." (A P.134) Revue rapide Permet de visualiser les dernières vidéos enregistrées. "Visualiser immédiatement l’image capturée" ( A P.32) Auto/Manuel Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto et Manuel. ATTENTION: ● ● ● ● ● REMARQUE: ● ● La touche de fonctionnement du curseur ne peut être utilisée lorsque l’écran LCD est basculé. Le zoom apparaît lorsque vous touchez le curseur. N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil. N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. Le voyant d’accès s’allume lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant est allumé. Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues. REMARQUE: ● ● ● ● ● ● Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test. Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer (copier) les données sur un ordinateur ou disque. N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement! L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go. Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur. 31 Enregistrement Effectuer un zoom Réduire les secousses de la caméra L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom. ● Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle. ● Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue. Activé, le stabilisateur d’image numérique vous permet de réduire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement. . ● Le réglage du stabilisateur d’image numérique est modifié à chaque sélection. Affichage . ● Vous pouvez également utiliser les curseur's T/W zoom à zoom. Réglage X (Stabilisateur d’image 1) Active le stabilisateur d’image. Y (Stabilisateur d’image 2) Réduit les secousses de la caméra avec plus d’efficacité pendant les prises de vue grand angle. * Seulement avec l’embout grand angle (environ 5x) Z (OFF) Désactive le stabilisateur d’image. REMARQUE: ● . REMARQUE: Utilisez le zoom numérique pour agrandir la surface de zoom sans pour autant dégrader la qualité de l’image. ● Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie. ● Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom. "ZOOM" (A P.114) ● ● ● Il est recommandé d’éteindre ce mode lorsque vous utilisez un trépied et que vous filmez un sujet avec peu de mouvement. Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop. Ce réglage s’applique uniquement pour l’enregistrement vidéo. Visualiser immédiatement l’image capturée Vous pouvez visualiser les dernières images capturées en mode d’enregistrement. (Retour sur image instantané) Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo (pause ou enregistrement). . REMARQUE: Vous pouvez également, si vous le souhaitez, supprimer ces photos. Une fois l’appareil mis sous tension, la fonction Retour sur image instantané n’aura plus en mémoire les dernières photos capturées. Dans ce cas, utilisez le mode lecture pour visualiser les photos. ● Photo "Visualiser immédiatement l’image capturée (Photo)" (A P.34) ● ● . ● "PHOTO" apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée. . Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination préalablement définie dans les réglages de support. "SUPPORT ENREG. PHOTO" (A P.141) ● REMARQUE: La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 3200 x 1800. Le réglage “MODE D'OBTURATION” sur “PRISE VUES EN RAFALE” vous permet de prendre des photos en continu. "MODE D’OBTURATION" (A P.116) ● La qualité des photos varie en fonction du réglage effectué à partir de “QUALITE IMAGE”. "QUALITE IMAGE" (A P.120) ● Lorsqu’un effet (noir et blanc/sépia) est appliqué à la vidéo, il est également appliqué à la photo. "EFFET" (A P.122) ● ● 32 Enregistrement Capturer des photos en mode Auto Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto. 1 Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo. . ● 2 L’icône du mode photo apparaît. Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien Auto. . Icône d’affichage . ● 3 Si le mode activé est le mode manuel, appuyez sur la touche G/H. Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection. ● 4 Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au point devient vert. Prenez une photo. . ● Mode d’enregistrement Appuyez sur la touche G/H pour que le mode d’enregistrement bascule entre les modes G (Auto) et H (Manuel). Taille d’image Affiche l’icône de la taille d’image. ● La taille des photos peut être modifiée. "TAILLE IMAGE" (A P.120) Qualité de l’image Affiche l’icône du réglage “QUALITE IMAGE” sélectionné dans le menu d’enregistrement. "QUALITE IMAGE" (A P.120) Nombre de prises de vue (Nombre de prises de vue enregistrables) Affiche le nombre de prises de vue restantes pour l’enregistrement de photos. Vitesse d’obturation Affiche la vitesse d’obturation. Mise au point Le voyant devient vert lorsque la mise au point est terminée. Enregistrement en cours Apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée. Supports d’enregistrement Affiche l’icône des supports où les photos sont enregistrées. Les supports d’enregistrement peuvent être modifiés. "SUPPORT ENREG. PHOTO" (A P.141) Indicateur de batterie Affiche la charge restante approximative de la batterie. Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFOS M. "Durée restante d’enregistrement/de la batterie" (A P.51) Effectuez la mise au point du sujet. . PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée. Description 33 Enregistrement Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos Effectuer un zoom L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom. ● Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle. ● Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue. . . Touche de fonctionnement Description Zoom gros plan/ grand angle Sert de commande de zoom. "Effectuer un zoom" (A P.34) Revue rapide Permet de visualiser les dernières photos enregistrées. "Visualiser immédiatement l’image capturée" ( A P.34) Auto/Manuel Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto et Manuel. REMARQUE: ● ● La touche de fonctionnement du curseur ne peut être utilisée lorsque l’écran LCD est basculé. Le zoom apparaît lorsque vous touchez le curseur. ● Vous pouvez également utiliser les curseur's T/W zoom à zoom. . REMARQUE: ● Seulement le zoom optique est disponible lors du mode d’enregistrement de photos. Visualiser immédiatement l’image capturée Réglages utiles pour l’enregistrement Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran. "REDEMARRAGE RAPIDE" (A P.134) ● Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement) "ARRET AUTOMATIQUE" (A P.133) ● Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE” (réglage par défaut), cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté. "Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)" (A P.43) ● Pour effectuer un enregistrement dans un endroit sombre, faites ceci après avoir réglé “FLASH”. "FLASH" (A P.119) ● ATTENTION: ● ● ● ● N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil. N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. Le voyant d’accès s’allume lorsqu’un enregistrement de photo est en cours. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant est allumé. REMARQUE: ● ● Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test. Le stabilisateur d’image numérique ne fonctionne avec l’enregistrement de photos. 34 Vous pouvez visualiser les dernières images capturées en mode d’enregistrement. (Retour sur image instantané) . REMARQUE: Vous pouvez également, si vous le souhaitez, supprimer ces photos. Une fois l’appareil mis sous tension, la fonction Retour sur image instantané n’aura plus en mémoire les dernières photos capturées. Dans ce cas, utilisez le mode lecture pour visualiser les photos. ● Vidéo "Visualiser immédiatement l’image capturée (Vidéo)" (A P.32) ● ● Enregistrement Enregistrement manuel Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse d’obturation en utilisant le mode Manuel. L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et photo. 1 Menu d’enregistrement Manuel Les éléments suivants peuvent être réglés. Nom SELECTION SCENE ● MISE AU POINT ● Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . ● 2 L’icône du mode vidéo ou photo apparaît. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. AIDE MISE AU POINT . ● 3 Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection. AJUSTER LUMINOSITE Lancez l’enregistrement. VITESSE D'OBTURATION . ● Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. REMARQUE: ● Description BALANCE DES BLANCS Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode Manuel. COMP. RETROECLAIRAGE ZONE DE PHOTOMETRIE Les enregistrements correspondant aux conditions de prises de vue peuvent ainsi être facilement effectués. "Sélection de scène" (A P.36) Utilisez la mise au point manuelle, si celleci ne se fait pas de manière automatique sur le sujet. "Ajuster manuellement la mise en point" (A P.37) Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus précise. "Utiliser la mise au point assistée" (A P.38) Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la luminosité générale de l’écran. ● Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enregistrer dans des endroits sombres ou clairs. "Ajuster la luminosité" (A P.38) ● La vitesse d’obturation peut être ajustée. Utilisez cette fonction pour capturer un sujet se déplaçant rapidement ou pour mettre en valeur ses déplacements. "Régler la vitesse d’obturation" (A P.39) ● ● Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la couleur générale de l’écran. ● Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l’écran semble légèrement différente de la couleur réelle. "Régler la balance des blancs" (A P.40) ● Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. ● Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de vue en contre-jour. "Régler la compensation de contre-jour" (A P.40) ● Vous pouvez définir la luminosité d’une région spécifique en tant que paramètre par défaut. "Régler la zone de mesure" (A P.41) ● EFFET ● TELE MACRO ● Vous pouvez, si vous le souhaitez, prendre des images ressemblant à de veilles photos ou à des films en noir et blanc. "Enregistrer avec des effets" (A P.41) Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans (macro) du sujet. "Effectuer des prises de vue en gros plan" ( A P.42) 35 Enregistrement * L’image n’est qu’une impression. Sélection de scène Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées avec les paramètres les plus appropriés. 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. 2 Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C. 3 Sélectionnez “SELECTION SCENE” et appuyez sur C. Réglage NUIT Effet Augmente l’intensité et éclaire la scène automatiquement grâce à un obturateur lent lorsque l’environnement est sombre. Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez un trépied. . . CREPUSCULE Les scènes de nuit sont capturées de façon naturelle. . . PORTRAIT Floute l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets sur la photo. . . 4 Sélectionnez la scène puis appuyez sur C. SPORTS Capture de façon nette des sujets se déplaçant rapidement, dans chaque image. . ● . Une fois les réglages terminés, appuyez sur D. NEIGE Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors d’un enregistrement comprenant des scènes de neige par temps ensoleillé. . PROJECTEUR Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair sous la lumière. . 36 Enregistrement ● Ajuster manuellement la mise en point Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en cas de zoom arrière en mode grand angle. Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire dans “AUTO” ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point. 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. 2 Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C. 3 Sélectionnez “MISE AU POINT” et appuyez sur C. . . . 4 Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C. . 5 Servez-vous du curseur pour ajuster la mise au point. . ● ● 6 Déplacez le curseur vers le haut pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné. Déplacez le curseur vers le bas pour effectuer la mise au point sur un sujet rapproché. Appuyez sur C pour confirmer. . REMARQUE: 37 Enregistrement Utiliser la mise au point assistée Ajuster la luminosité Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus précise. Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré. 1 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. 2 Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C. 3 Sélectionnez “AJUSTER LUMINOSITE” et appuyez sur C. 4 Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C. 5 Utilisez le curseur pour sélectionner la valeur de luminosité souhaitée. Appuyez sur D pour afficher le menu. . . 2 Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C. . . 3 Sélectionnez “AIDE MISE AU POINT” et appuyez sur C. . . 4 Servez-vous du curseur pour ajuster la mise au point. . . ● ● 5 Déplacez le curseur vers le haut pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné. Déplacez le curseur vers le bas pour effectuer la mise au point sur un sujet rapproché. Appuyez sur C pour confirmer. . ● ● ● ● 6 Plage de compensation pendant l’enregistrement de vidéos : -6 à +6 Plage +2,0 de compensation pendant l’enregistrement de photos : -2,0 à Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter la luminosité. Déplacez le curseur vers le bas pour réduire la luminosité. Appuyez sur C pour confirmer. . REMARQUE: L’image passe en noir et blanc pendant que le contour de l’objet visé est affiché dans la couleur choisie. Changez la couleur du contour s’il devient difficile à voir. "COULEUR AIDE FOCUS" (A P.130) ● . REMARQUE: ● 38 Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément. Enregistrement ● Régler la vitesse d’obturation Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément. Vous pouvez régler la vitesse d’obturation afin de bien capturer le type de sujet. 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. 2 Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C. 3 Sélectionnez “VITESSE D'OBTURATION” et appuyez sur C. . . . 4 Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C. . 5 Utilisez le curseur pour sélectionner la vitesse d’obturation souhaitée. . ● ● ● 6 Règle la vitesse d’obturation de 1/2 à 1/4000. (Jusqu’à 1/500 pour photos.) Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter la vitesse d’obturation. Déplacez le curseur vers le bas pour réduire la vitesse d’obturation. Appuyez sur C pour confirmer. . REMARQUE: 39 Enregistrement Régler la balance des blancs Régler la compensation de contre-jour Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière. Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison du contre-jour. 1 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 . Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C. 2 . 3 Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C. . Sélectionnez “BALANCE DES BLANCS” et appuyez sur C. 3 . 4 Appuyez sur D pour afficher le menu. Sélectionnez “COMP. RETROECLAIRAGE” et appuyez sur C. . Sélectionnez le réglage de balance des blancs souhaitée, puis appuyez sur C. 4 Sélectionnez “MARCHE” et appuyez sur C. . . Réglage Détails AUTO Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs naturelles. BAL. B MANUEL Utilisez cette option si le problème des couleurs non naturelles n’est pas résolu. ENSOLEILLE Vous pouvez régler cette option lors de la prise de vue extérieure par temps ensoleillé. NUAGEUX Réglez cette option lors de la prise de vue par temps nuageux ou à l’ombre. HALOGENE Réglez cette option lors de la prise de vue avec éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo. Utiliser BAL. B MANUEL 1 2 ● 3 Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le papier blanc occupe tout l’écran. Sélectionnez “BAL. B MANUEL” puis appuyez sur C. Le curseur clignote. Lâchez C une fois que le menu disparaît. 40 Enregistrement Régler la zone de mesure Enregistrer avec des effets Vous pouvez, si vous le souhaitez, définir la luminosité d’une zone spécifique comme valeur par défaut. Vous pouvez ajouter différents effets à vos vidéos et à vos photos pour créer une atmosphère différente par rapport aux enregistrements classiques. 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . * L’image n’est qu’une impression. 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C. . 2 Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “ZONE DE PHOTOMETRIE” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “EFFET” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “PROJECTEUR” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez le réglage d’effets et appuyez sur C. . . . ● Lorsque “PROJECTEUR” est sélectionné, sélectionnez la position du cadre de mesure en appuyant sur les touches de fonctionnement "E"/"F". Une fois la sélection terminée, appuyez sur C pour confirmer. Réglage Détails ARRET Aucun effet. SEPIA L’image prend une teinte brune rappelant celle des anciennes photographies. NOIR ET BLANC Enregistre en noir et blanc comme les images de vieux téléviseurs. FILM ANCIEN Donne aux images un effet stroboscopique rappelant celui des vieux films. ● Cette option n’est possible qu’en mode vidéo. STROBOSCOPE Permet à l’image de ressembler à une série de clichés consécutifs comme un stroboscope. ● Cette option n’est possible qu’en mode vidéo. REMARQUE: 41 Enregistrement ● Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément. Effectuer des prises de vue en gros plan La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan. . * L’image n’est qu’une impression. 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C. 3 Sélectionnez “TELE MACRO” et appuyez sur C. . . 4 Sélectionnez “MARCHE” et appuyez sur C. . Réglage Détails ARRET Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 mètre de l’extrémité du téléobjectif (T). Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W). MARCHE Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 60 cm de l’extrémité du téléobjectif (T). Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W). ATTENTION: ● 42 Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le TELE MACRO à “ARRET”. Sinon, l’image peut être floue. Enregistrement Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF) 6 Lancez l’enregistrement. “PRIOR. VISAGE AE/AF” ajuste automatiquement le visage détecté avec une mise au point appropriée à la luminosité. Cette fonction est disponible pour des films et des photos. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . ATTENTION: . 2 ● Appuyez sur D pour afficher le menu. ● . 3 Sélectionnez “PRIOR. VISAGE AE/AF” et appuyez sur C. Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE”, les paramètres suivants changent. Si “SELECTION SCENE” est réglé sur “PROJECTEUR”, il sera basculé sur “OFF”. Si “MISE AU POINT” est réglé sur “MANUEL”, il sera basculé sur “AUTO”. Si “COMP. RETROECLAIRAGE” est réglé sur “MARCHE”, il sera basculé sur “ARRET”. Si “ZONE DE PHOTOMETRIE” est réglé sur “PROJECTEUR”, il sera basculé sur “PLEIN ECRAN”. Lorsque les réglages suivants sont effectués, “PRIOR. VISAGE AE/AF” bascule sur “ARRET”. Lorsque “SELECTION SCENE” est réglé sur “PROJECTEUR” Lorsque “MISE AU POINT” est réglé sur “MANUEL” Lorsque “AIDE MISE AU POINT” est sélectionné Lorsque “COMP. RETROECLAIRAGE” est réglé sur “MARCHE” Lorsque “ZONE DE PHOTOMETRIE” est réglé sur “PROJECTEUR” REMARQUE: ● ● ● La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Selon l’environnement, des visages peuvent ne pas être détectés. S’il n’est pas possible d’obtenir des résultats convenables, enregistrez avec “PRIOR. VISAGE AE/AF” réglé sur “ARRET”. . 4 Sélectionnez “MARCHE” et appuyez sur C. . 5 Pointez la caméra en direction du sujet humain. . ● ● Un cadre apparaît autour du visage du sujet, et la mise au point et la luminosité sont réglées automatiquement. Si plusieurs visages sont détectés, ma mise au point se fait sur le visage le plus proche de la caméra. 43 Enregistrement Prendre des photos de groupe (Retardateur) Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes. Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra causées en appuyant sur la touche de l’obturateur. REMARQUE: Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé d’utiliser un trépied. "Montage sur trépied" (A P.18) Utilisation du retardateur à détection de visages En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise s’effectue trois secondes après qu’une autre personne entre dans le cadre. Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la photo de groupe. 1 Sélectionnez le mode photo. Utilisation du retardateur à 2-/10 secondes 1 Sélectionnez le mode photo. . 2 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 3 Sélectionnez “RETARDATEUR” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “RETARDATEUR” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “DETECTION VISAGE” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “2SEC” ou “10SEC”, et appuyez sur C. . . 5 Effectuez la mise au point du sujet. . ● 6 Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au point devient vert. Prenez une photo. . ● ● Un chronomètre s’affiche et le compte à rebours avant prise de vue démarre. Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le retardateur. 44 Enregistrement 5 Après vous être assuré que tout le monde regarde la caméra, appuyez sur la touche SNAPSHOT. Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement Classez les vidéos pendant l’enregistrement pour pouvoir les retrouver plus facilement lors de la lecture. 1 Sélectionnez le mode vidéo. . . 2 Appuyez sur D pour afficher le menu. . ● ● 6 Les cadres apparaissent autour des visages des sujets. Appuyer à nouveau sur la touche SNAPSHOT avec le cadre autour du visage, le retardateur à 10 secondes démarre. . 3 Sélectionnez “ENREG. EVENEMENT” et appuyez sur C. Le photographe entre dans le cadre. . 4 Sélectionnez le type d’événement souhaité puis appuyez sur C. . ● ● L’obturateur se déclenche trois secondes après que le photographe soit entré dans le cadre. Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le retardateur. REMARQUE: ● Selon l’environnement de prise de vue, la fonction “DETECTION VISAGE” peut ne pas détecter certains visages. . Type d’événement TEMPS LIBRE VACANCES SPORTS CELEBRATION FELICITATIONS BEBE MON FILS MA FILLE ANNIVERSAIRE REMISE DIPLOMES ● Une icône apparaît à l’écran et la vidéo est enregistrée sous l’événement sélectionné. (Les vidéos continueront à être enregistrées sous le même événement jusqu’au prochain changement.) REMARQUE: Pour annuler l’enregistrement de l’événement, appuyez sur “SUPPR.” dans l’étape 4. ● L’événement enregistré pourra être modifié ultérieurement. "Modifier l’événement du fichier affiché" (A P.70) "Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" (A P.72) ● 45 Enregistrement Prendre des vidéos en format YouTube Partagez facilement vos souvenirs avec toute votre famille et vos amis en publiant vos vidéos sur le site de partage YouTube. Grâce au téléchargement de prises de vue, les vidéos adaptées pour le chargement sur YouTube (dans les 10 minutes) peuvent être directement prises. REMARQUE: REMARQUE: ● ● ● Pour en savoir plus sur YouTube, veuillez visiter le site Web suivant. http://www.youtube.com/ 1 Sélectionnez le mode vidéo. . ● 2 L’icône du mode vidéo apparaît alors. Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu “TELECH. PRISE DE VUE”/“EXPORT. PRISE DE VUE”. L’enregistrement ne peut être supérieur à 10 minutes puisqu’il s’agit de la durée limite autorisée sur YouTube. La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être effectuée sur cet appareil. Pour charger des fichiers vidéo, consultez la section ci-dessous "Charger des vidéos". L’icône de chargement disparaît lorsque l’enregistrement s’arrête. Pour enregistrer une autre vidéo en mode de chargement, procédez à nouveau aux réglages nécessaires. Charger des vidéos Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel "Everio MediaBrowser" fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur. ● Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide. "Installer le logiciel fourni" (A P.104) "Raccorder ce caméscope à l’ordinateur" (A P.105) Problèmes pour charger des vidéos ● ● . 3 Sélectionnez “TELECH. PRISE DE VUE” puis appuyez sur la touche C. . ● ● ● ● 4 Le mode bascule entre ON et OFF à chaque sélection. Lorsque le réglage est sur ON, un repère "p" s’affiche à l’écran. Pour annuler ce réglage, cliquez sur "OFF". Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche J. Lancez l’enregistrement. . ● ● Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. La longueur d’enregistrement maximum en mode de chargement est de 10 minutes. L’enregistrement s’arrête automatiquement au bout de 10 minutes. 46 Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube.) Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations", etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits" dans le fichier d’aide du logiciel fourni "Everio MediaBrowser". Enregistrement Prendre des vidéos au format iTunes Enregistrez des vidéos dans le format d’exportation du logiciel "iTunes" d’Apple, pour ensuite pouvoir les transférer sur cet appareil raccordé à un ordinateur. "LIB." apparaît à l’écran lorsque vous enregistrez des vidéos en format iTunes. Utilisez le logiciel fourni pour transférer des vidéos. "Installer le logiciel fourni" (A P.104) REMARQUE: Pour en savoir plus sur iTunes et iPod, veuillez visitez le site suivant : http://www.apple.com/itunes/ 1 Sélectionnez le mode vidéo. Transférer des vidéos enregistrées sur iPod Vous pouvez exporter des vidéos vers iTunes via le logiciel "Everio MediaBrowser" fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur. ● Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide. ● Pour en savoir plus sur le transfert de fichiers vers iPod, consultez le fichier d’aide de iTunes. "Installer le logiciel fourni" (A P.104) "Sauvegarder tous les fichiers" (A P.105) Problèmes pour exporter des fichiers vers iTunes ● Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations", etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits" dans le fichier d’aide du logiciel fourni "Everio MediaBrowser". . ● L’icône du mode vidéo apparaît alors. 2 Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu “TELECH. PRISE DE VUE”/“EXPORT. PRISE DE VUE”. 3 Sélectionnez “EXPORT. PRISE DE VUE” puis appuyez sur la touche C. . . ● ● ● ● 4 Le mode bascule entre ON et OFF à chaque sélection. Lorsque le réglage est sur ON, un repère "LIB." s’affiche à l’écran. Pour annuler ce réglage, cliquez sur "OFF". Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche J. Lancez l’enregistrement. . ● Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. REMARQUE: ● L’icône de mode d’exportation disparaît lorsque l’enregistrement s’arrête. Pour enregistrer une autre vidéo en mode d’exportation, procédez à nouveau aux réglages nécessaires. 47 Enregistrement Vitesse d’enregistrement Enregistrement au ralenti (grande vitesse) Vous pouvez augmenter la vitesse d’enregistrement ou accentuer les mouvements en enregistrant au ralenti. Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings de golf. 1 Sélectionnez le mode vidéo. Durée maximale Durée de lecture du film 100 trames/seconde Jusqu’à 4,8 secondes 2 périodes de durée d’enregistrement (jusqu’à 9,4 secondes) 250 trames/seconde Jusqu’à 4,8 secondes 5 périodes de durée d’enregistrement (jusqu’à 24 secondes) 500 trames/seconde Jusqu’à 2,8 secondes 10 périodes de durée d’enregistrement (jusqu’à 28 secondes) . 2 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 3 Sélectionnez “ENREG. HAUTE VITESSE” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez une vitesse d’enregistrement et appuyez sur C. . 5 Lancez l’enregistrement. . ● ● ● ● L’enregistrement démarre en comptant à rebours jusqu’à la fin de la durée maximale. La prise de vue s’arrête lorsque le compteur atteint “0:00:00”. Une fois l’enregistrement terminé, il sera sauvegardé sous forme de film. En appuyant sur la touche START/STOP pendant le compte à rebours, le processus d’enregistrement s’arrête. Le réglage à grande vitesse sélectionné sera enregistré sur la caméra. Pour annuler ce réglage, réglez “ENREG. HAUTE VITESSE” sur “ARRET”. 48 REMARQUE: “QUALITE VIDEO” est automatiquement réglé sur “XP”. "QUALITE VIDEO" (A P.113) ● Lorsque l’enregistrement à grande vitesse est activé, seul le zoom optique peut être utilisé. ● L’enregistrement se fait avec une résolution inférieure au réglage standard et la vidéo est enregistrée après avoir été convertie en qualité haute définition. Ainsi, des images peuvent apparaître avec plus de grain que d’autres films et un cadre noir apparaît autour de l’image. ● Le son audio n’est pas enregistré en même temps que la vidéo. ● En augmentant la vitesse d’enregistrement, on obtient des images avec plus de grain et plus sombres. Pendant un enregistrement à grande vitesse, il est recommandé d’utiliser un trépied et d’enregistrer dans un endroit clair, avec le sujet agrandi le plus possible. "Montage sur trépied" (A P.18) ● Enregistrement Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) Indications pour les enregistrements par prise de vue accélérée Cette fonction permet de capturer les changements de scènes se déroulant lentement sur une longue période d’être montrés sur un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur. 1 Sélectionnez le mode vidéo. . 2 . Appuyez sur D pour afficher le menu. . 3 Sélectionnez “ENREG. ACCELERE” et appuyez sur C. . 4 Affichage Description Indicateur de vitesse Affiche l’intervalle d’enregistrement défini. Qualité vidéo Affiche l’icône de la qualité vidéo définie. Durée d’enregistrement restante Durée d’enregistrement restante avec la qualité vidéo actuellement sélectionnée. Enregistrement en cours Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours. L’icône clignote en mode économie d’énergie. Pause Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est suspendu. Durée réelle écoulée Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de l’enregistrement. Durée enregistrée Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo. La durée enregistrée augmente en unités de cadres. Sélectionnez un intervalle d’enregistrement (compris entre 1 et 80 secondes) puis appuyez sur C. . ● 5 Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long. Lancez l’enregistrement. . ● ● ● Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée. Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20 S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie entre deux enregistrements. Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement. Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement. 49 Enregistrement Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO) Régler la prise de vue accélérée Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. INTERVALLE 1 S. Permet de prendre un cadre à 1 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x25. INTERVALLE 2 S. INTERVALLE 5 S. Permet de prendre un cadre à 2 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x50. Permet de prendre un cadre à 5 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x125. INTERVALLE 10 S. Permet de prendre un cadre à 10 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x250. INTERVALLE 20 S. Permet de prendre un cadre à 20 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x500. INTERVALLE 40 S. Permet de prendre un cadre à 40 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x1 000. INTERVALLE 80 S. Permet de prendre un cadre à 80 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x2 000. ATTENTION: ● ● ● ● Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par prise de vue accélérée. Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par prise de vue accélérée. Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement inférieur à "0:00:00:14", la vidéo ne sera pas enregistrée. L’activation automatique du support d’enregistrement est impossible pendant les enregistrements en continu. Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. (ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE) Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo. 1 . 2 ● 3 Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée. Lorsque l’appareil est sous tension, "ACCÉLÉRÉ" apparaît à l’écran. ● L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son démarrage. ● Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement. Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et la balance des blancs. "Montage sur trépied" (A P.18) "Ajuster manuellement la mise en point" (A P.37) "Régler la balance des blancs" (A P.40) 4 Appuyez sur D pour afficher le menu. Sélectionnez “ENREG. AUTO” et appuyez sur C. . 5 Sélectionnez “MARCHE” et appuyez sur C. . 6 L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace au sein du cadre rouge. . ● ● ● 50 Composez l’image en fonction du sujet. Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc. . REMARQUE: ● Sélectionnez le mode vidéo ou photo. Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu ait disparu. Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge, l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes. Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement manuel vidéo. Toutefois, pendant que L’ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE demeure activé même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour Enregistrement annuler la fonction ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE, la passer en mode “ARRET”. Durée restante d’enregistrement/de la batterie ATTENTION: ● ● ● ● ● Le seul réglage d’enregistrement manuel disponible est “TELE MACRO”. Tout le reste est réglé sur “AUTO”. Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur et la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE activée. La fonction ENREG. AUTO ne peut être utilisée avec la fonction ENREG. ACCELERE. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la priorité est donnée à ENREG. ACCELERE. TAILLE IMAGE ne peut être modifié après avoir sélectionné ENREG. AUTO. Réglez-le avant de sélectionner la fonction ENREG. AUTO. Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE activée. Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement vidéo restante ainsi que la charge restante de la batterie sur la mémoire intégrée et la carte SD. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . 2 Appuyez sur la touche M. REMARQUE: ● ● ● ● L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5 secondes suivant l’enregistrement vidéo. L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de luminosité sont trop faibles. L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge. Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer. . ● 3 Si vous êtes en mode photo, allez directement à l’étape 4. Affichez la durée d’enregistrement restante. . ● ● ● ● 4 La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode d’enregistrement vidéo. Appuyez sur la touche M pour vérifier la durée d’enregistrement restante de chaque support d’enregistrement. Lorsque la durée d’enregistrement restante est affichée, appuyez sur la touche de fonctionnement "ICÔNE BATTERIE" pour afficher la charge restante de la batterie. Pour quitter l’affichage, appuyez sur la touche D. Affichez la charge restante de la batterie. . ● ● Pour quitter l’affichage, appuyez sur la touche M ou D. La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil. REMARQUE: ● Vous pouvez modifier la qualité vidéo à partir de l’affichage de la durée d’enregistrement restante. Sélectionnez la qualité vidéo souhaitée avec le curseur puis appuyez sur C. 51 Enregistrement Durée d’enregistrement vidéo approximative Qualité ● Mémoire intégrée (32 Go) Carte SDHC Carte SDHC Carte SDHC Carte SDHC 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go UXP 2 h 57 m 21 m 44 m 1 h 29 m 2 h 58 m XP 4h9m 31 m 1h2m 2h5m 4 h 12 m SP 5 h 54 m 43 m 1 h 28 m 2 h 58 m 5 h 57 m EP 14 h 45 m 1 h 49 m 3 h 41 m 7 h 26 m 14 h 53 m La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue. Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue) Taille d’image 3520×2640 (4:3) 3072×2304 (4:3) 2592×1944 (4:3) 1600×1200 (4:3) 640×480 (4:3) 3520×1984 (16:9) 3072×1728 (16:9) 2592×1456 (16:9) 1920×1080 (16:9) 1280×720 (16:9) ● Qualité Carte SDHC Carte SDHC Carte SDHC Carte SDHC Mémoire intégrée (32 Go) 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go FIN 940 1900 3800 7690 7610 STANDARD 1460 2940 5890 9999 9999 FIN 1230 2490 4980 9999 9960 STANDARD 1960 3960 7920 9999 9999 FIN 1740 3500 7000 9999 9999 STANDARD 2720 5490 9999 9999 9999 FIN 4440 8950 9999 9999 9999 STANDARD 7500 9999 9999 9999 9999 FIN 9999 9999 9999 9999 9999 STANDARD 9999 9999 9999 9999 9999 FIN 1250 2510 5030 9999 9999 STANDARD 1960 3960 7920 9999 9999 FIN 1660 3350 6710 9999 9999 STANDARD 2610 5250 9999 9999 9999 FIN 2260 4560 9120 9999 9999 STANDARD 3530 7100 9999 9999 9999 FIN 4140 8330 9999 9999 9999 STANDARD 6310 9999 9999 9999 9999 FIN 8570 9999 9999 9999 9999 STANDARD 9999 9999 9999 9999 9999 Lorsque le nombre de photos enregistrables est supérieur à 10 000, "9999" s’affiche à l’écran. Le nombre de fichiers revient sur "0001" après avoir enregistré 9 999 photos. Durée d’enregistrement approximative (avec batterie) Batterie ● ● Durée d’enregistrement réelle Durée d’enregistrement continue BN-VG114E (Fourni) 45 m 1 h 20 m BN-VG121E 1 h 10 m 2h5m Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur “STANDARD”. La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.) 52 Lecture Lire des vidéos Pendant la lecture vidéo Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionné dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” s’affiche sur l’écran d’index. "SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.141) 1 Sélectionnez le mode de lecture. . Affichage Description . 2 Sélectionnez le mode vidéo. d/e Lecture/pause f Arrêt (retourne à l’affichage miniature) g Passe à la vidéo suivante h Retourne au début de la scène i Recherche avant j Recherche arrière k Ralenti avant l Ralenti arrière . 3 Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C. REMARQUE: Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos doigts. ● Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants. ● Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus. ● Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement ou d’une catégorie enregistrée (événement). Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers. "Recherche par groupe" (A P.58) "Recherche par date" (A P.59) "Recherche par événement et date" (A P.59) ● . ● ● Lorsque des visages sont détectés dans une vidéo enregistrée, les visages sont agrandis et affichés dans les miniatures. Appuyez sur f pour arrêter la lecture. Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos Pendant l’affichage de l’écran d’index ATTENTION: ● Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues. Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations . Affichage Description d Lance la lecture du fichier sélectionné. DIGEST Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées. B Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement ou d’une catégorie enregistrée (événement). Appuyez sur M. Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné. . A Supprime le fichier sélectionné. Augmenter/réduire le nombre à afficher sur l’écran d’index. J/K Maintenez la touche enfoncée pour déplacer les pages de l’écran d’index. Activez la commande de zoom lorsque l’écran d’index est affiché (affichage miniature) pour modifier le nombre de fichiers à l’écran dans l’ordre suivant: 6 fichiers → 12 fichiers → 3 fichiers. ● Les informations relatives aux fichiers apparaissent également lorsque 3 fichiers sont affichés. 53 Lecture Vérifier rapidement le contenu des vidéos Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire). Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos. Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . 2 . ● Sélectionnez le mode vidéo. Pour démarrer la lecture sommaire, appuyez sur la touche SOMMAIRE. Touches de fonctionnement pour la lecture sommaire . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 4 Sélectionnez “LECT. AUTRES FICH.” et appuyez sur C. . Affichage Description d/e Lecture/pause f Arrêt (retourne à l’affichage miniature) d NORM Revient à la lecture normale. g Passe à la vidéo suivante h Retourne au début de la scène i Recherche avant j Recherche arrière k Ralenti avant l Ralenti arrière 54 . 5 Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C. . "Lire des vidéos" (A P.53) Lecture 6 Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C. Lecture avec effets spéciaux Vous pouvez ajouter des effets au début et à la fin des vidéos enregistrées. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . Réglage . 2 Sélectionnez le mode vidéo. Détails ARRET Désactive l’effet. FONDU-BLANC Fondu-enchaîné avec un écran blanc. FONDU-NOIR Fondu-enchaîné avec un écran noir. VOLET HORIZONTAL Balaie de droite à gauche ou balaie dans le sens inverse. VOLET A PORTES Balaie comme les deux moitiés d’un écran noir qui s’ouvre à gauche et à droite en revélant la scène, ou balaie dans le sens inverse. VOLET VERTICAL Balaie de bas en haut d’un écran noir, ou balaie dans le sens inverse. VOLET A PORTES VERT. Balaie à partir du centre d’un écran noir vers le haut et le bas, ou balaie dans le sens inverse. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. REMARQUE: ● . 4 Sélectionnez “FONDU / VOLET” et appuyez sur C. ● ● L’effet ne peut s’appliquer à une vidéo enregistrée de moins de 7 secondes. Les effets de volet/équilibrage sont provisoires. Ils n’affectent pas directement les images et peuvent être désactivés lorsque la fonction est réglée sur “ARRET”. Ces effets ne se reflètent pas lorsque vous créez un disque avec un graveur DVD ou un lecteur Blu-ray externe. . 5 Sélectionnez l’effet désiré, puis appuyez sur C. . 55 Lecture Lire des photos Pendant la lecture de photos Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionné dans “SUPPORT ENREG. PHOTO” s’affiche sur l’écran d’index. "SUPPORT ENREG. PHOTO" (A P.141) 1 Sélectionnez le mode de lecture. . Affichage . 2 Sélectionnez le mode photo. . 3 Sélectionnez une photo et appuyez sur C pour démarrer la lecture. Description d/e Lancement/Pause du diaporama f Arrêt (retourne à l’affichage miniature) g Passe à la photo suivante h Retourne à la photo précédente H Lit en commençant par la fin pendant le diaporama. I Lit en commençant par le début pendant le diaporama. P Zoom de détection de visages "Zoom de détection de visages" (A P.57) REMARQUE: Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos doigts. ● Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants. ● Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus. ● Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement. Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers. "Recherche par date" (A P.59) ● . ● Appuyez sur f pour arrêter la lecture. Touches de fonctionnement pour la lecture de photos Pendant l’affichage de l’écran d’index Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations Appuyez sur M. Vous pouvez afficher la date d’enregistrement du fichier sélectionné. . . Affichage Description d Lance la lecture du fichier sélectionné. B Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement. A Supprime le fichier sélectionné. J/K Maintenez la touche enfoncée pour déplacer les pages de l’écran d’index. 56 Augmenter/réduire le nombre à afficher sur l’écran d’index. Activez la commande de zoom lorsque l’écran d’index est affiché (affichage miniature) pour modifier le nombre de fichiers à l’écran dans l’ordre suivant: 6 fichiers → 12 fichiers → 3 fichiers. ● Les informations relatives aux fichiers apparaissent également lorsque 3 fichiers sont affichés. Lecture Lecture du diaporama Zoom de détection de visages Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos. Lancez le diaporama en appuyant sur la touche C pendant la lecture d’une photo. Vous pouvez agrandir la partie comprenant le visage d’une photo et la sauvegarder dans un nouveau fichier. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . . "Touches de fonctionnement pour la lecture de photos" (A P.56) 2 Sélectionnez le mode photo. REMARQUE: Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du diaporama. "EFFETS DIAPORAMA" (A P.127) ● . 3 Sélectionnez une photo et appuyez sur C pour démarrer la lecture. 4 Appuyez sur P. . . ● 5 Un cadre apparaît autour du visage du sujet. Sélectionnez le visage à zoomer et appuyez sur C. . ● 6 Le visage éclairé en rouge est agrandi. Appuyez sur C plusieurs fois pour changer le rapport de zoom. . ● ● Vous pouvez sélectionner un sujet différent à l’aide du curseur. Appuyez sur J pour terminer la lecture. 57 Lecture Rechercher une vidéo/photo spécifique Sauvegarde d’images zoomées des visages d’un sujet ① Après l’étape 6, appuyez sur “ENREG.”. . Les images de zoom sont sauvegardées au format 16:9, quelque soit leur aspect original. ② Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. ● Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos enregistrées. Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité. ● Vous pouvez rechercher des vidéos à partir de “GROUPE”, “RECHER. DATE”, ou “CHERC EVENMT”. ● Vous pouvez rechercher des photos à partir de “RECHER. DATE”. "Pour rechercher des fichiers par groupes avec des dates d’enregistrement similaires" (A P.58) "Rechercher par date d’enregistrement" (A P.59) "Rechercher par date d’enregistrement et d’événement" (A P.59) Recherche par groupe Vous pouvez rechercher et exécuter des vidéos qui ont été automatiquement regroupées en fonction de leurs dates d’enregistrement similaires. ● Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionnées dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” est recherché. 1 Affichez la fonction de recherche. . . ● 2 Vous pouvez également afficher le menu de recherche en sélectionnant “RECHERCHER” sur le menu de lecture. Sélectionnez “GROUPE” et appuyez sur C. . 3 Effectuez une sélection à partir de l’écran d’index (miniatures) et appuyez sur C pour lancer la lecture. . ● ● La lecture de la vidéo commence. Appuyez sur f pour arrêter la lecture. REMARQUE: ● ● ● 58 Appuyer sur “DIGEST” pour lire entre chaque vidéo pendant quelques secondes, vous permet de vérifier le contenu de plusieurs vidéos sur un court laps de temps. Les groupes sont créés automatiquement en fonction des dates d’enregistrement. Le groupe peut changer lorsque l’enregistrement est poursuivi. Lecture Recherche par date Recherche par événement et date Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement. ● Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionnées dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO” est recherché. ● Vous pouvez uniquement rechercher des photos à partir de “RECHERCHE PAR DATE”. Vous pouvez rechercher et exécuter des vidéos en fonction d’événements et de leurs dates d’enregistrement. ● Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionnées dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” est recherché. ● Les événements qui n’ont pas été enregistrés au préalable ne seront pas affichés. "Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.45) 1 Affichez la fonction de recherche. 1 Affichez la fonction de recherche. . ● ● 2 Vous pouvez également afficher le menu de recherche en sélectionnant “RECHERCHER” sur le menu de lecture. Pour les photos, sélectionnez “RECHER. DATE” dans le menu. Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo. * La photo indique le mode vidéo. . ● 2 Vous pouvez également afficher le menu de recherche en sélectionnant “RECHERCHER” sur le menu de lecture. Sélectionnez “CHERC EVENMT” et appuyez sur C. Sélectionnez “RECHERCHE PAR DATE” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez le type d’événement souhaité puis appuyez sur C. . 3 Sélectionnez une date d’enregistrement et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez une date d’enregistrement et appuyez sur C. . ● 4 Le premier jour de la semaine du calendrier passe de Dimanche à Lundi à chaque fois que l’on appuie sur le bouton p. Sélectionnez la vidéo ou la photo souhaitée puis appuyez sur C pour lancer la lecture. . ● ● . Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos en mode photo. ● Seules les vidéos enregistrées à la date sélectionnée s’affichent. Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée: Sélectionnez “SUPPRIMER” dans le menu Lecture pour supprimer des fichiers inutiles. "Supprimer des fichiers inutiles" (A P.66) ● 5 Seules les vidéos enregistrées à la date sélectionnée s’affichent. Le premier jour de la semaine du calendrier passe de Dimanche à Lundi à chaque fois que l’on appuie sur le bouton p. Sélectionnez le fichier souhaité et appuyez sur C pour lancer la lecture. . Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée: Sélectionnez “SUPPRIMER” dans le menu Lecture pour supprimer des fichiers inutiles. 59 Lecture "Supprimer des fichiers inutiles" (A P.66) Raccorder à et visualiser sur un téléviseur Vous pouvez sortir des images d’un connecteur HDMI, d’un connecteur de COMPONENT, ou d’un connecteur AV. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre téléviseur. ● Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. "Connexion par le Mini connecteur HDMI" (A P.61) "Connexion par le connecteur de composant" (A P.62) "Raccorder à et visualiser sur un téléviseur" (A P.62) Problèmes d’affichage sur le téléviseur Problèmes Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur. Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur. Les images sont projetées horizontalement sur le téléviseur. La couleur des images paraît bizarre. Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil. La langue de l’affichage a changé. 60 Action Débranchez le câble puis raccordez-le. Éteignez puis rallumez l’appareil. ● Une fois connecté via le connecteur de composants, vérifiez si le réglage de “SORTIE COMPOSANTES” dans le menu des paramètres de connexion convient au téléviseur raccordé. (Réglage sur “1080i” par défaut) "SORTIE COMPOSANTES" (A P.139) ● ● Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de réglage des branchements sur “4:3”. "SORTIE VIDEO" (A P.139) ● ● Ajustez l’écran du téléviseur en fonction. Si la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglé sur “MARCHE”, activez le réglage x.v.Color sur votre téléviseur. "x.v.Color" (A P.116) ● Ajustez l’écran du téléviseur en fonction. ● Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. "SORTIE HDMI" (A P.140) ● ● Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI. Lecture Connexion par le Mini connecteur HDMI Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant à un terminal HDMI. ● Nous recommandons d’utiliser le câble HDMI de catégorie 2 (câble à grande vitesse). ● Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. 1 Raccordez l’appareil au téléviseur. . ● 2 Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt pendant 2 secondes ou plus pour couper l’alimentation. Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide du câble HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV. ● HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI. REMARQUE: Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas lorsqu’il est connecté à ces dispositifs. ● Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs activés par HDMI-CEC. ● Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC, certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.) ● Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. "SORTIE HDMI" (A P.140) ● Préparations Connectez un câble HDMI entre cet appareil et le téléviseur. "Connexion par le Mini connecteur HDMI" (A P.61) ● Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.) ● Allumez cet appareil et réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “MARCHE”. "SORTIE HDMI" (A P.140) ● . 3 Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter vers l’entrée de cet appareil, par le terminal raccordé. Méthode de fonctionnement 1 1 Allumez l’appareil. 2 Sélectionnez le mode de lecture. 3 Branchez le câble HDMI. ● . 4 Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée HDMI lorsque l’appareil est allumé. Lire un fichier. Méthode de fonctionnement 2 1 ● Éteignez le téléviseur. Cet appareil s’éteint automatiquement. REMARQUE: ● . "Lire des vidéos" (A P.53) "Lire des photos" (A P.56) REMARQUE: Pour afficher la date/l’heure lors de la lecture, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu de réglages des branchements sur “MARCHE”. Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHER TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”. "AFFICHER SUR TV" (A P.138) "AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.125) ● Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion. "SORTIE HDMI" (A P.140) ● En se raccordant à l’aide du mini câble HDMI, l’image ou le son peuvent ne pas apparaître correctement sur le téléviseur, selon le poste connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. 1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. 2) Éteignez puis rallumez l’appareil. ● Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur. ● ● ● ● Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet appareil est allumé. (Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement, même si celle de cet appareil est modifiée. Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l’appareil. ATTENTION: ● Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers. Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement pour le réutiliser. 61 Lecture Connexion par le connecteur de composant Raccorder à et visualiser sur un téléviseur Vous pouvez connecter cette caméra au terminal du composant d’un téléviseur pour lire des vidéos en qualité haute définition analogique. ● Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. Raccordez le câble secteur fourni au terminal vidéo pour pouvoir lire des vidéos sur un téléviseur. ● Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. 1 1 Raccordez l’appareil au téléviseur. Raccordez l’appareil au téléviseur. . ● Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt pendant 2 secondes ou plus pour couper l’alimentation. . ● 2 Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt pendant 2 secondes ou plus pour couper l’alimentation. 2 Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. . 3 . 3 Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter vers l’entrée de cet appareil, par le terminal raccordé. Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter vers l’entrée de cet appareil, par le terminal raccordé. . 4 Lire un fichier. . 4 Lire un fichier. . "Lire des vidéos" (A P.53) "Lire des photos" (A P.56) . "Lire des vidéos" (A P.53) "Lire des photos" (A P.56) REMARQUE: Pour afficher la date/l’heure lors de la lecture, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu de réglages des branchements sur “MARCHE”. Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHER TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”. "AFFICHER SUR TV" (A P.138) "AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.125) ● Pendant une lecture en qualité HD, réglez “SORTIE COMPOSANTES” dans le menu des réglages des branchements sur “1080i”. ● La vidéo sort en qualité standard si le réglage reste sur “480i”. "SORTIE COMPOSANTES" (A P.139) ● Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur. ● 62 REMARQUE: Pour afficher la date/l’heure lors de la lecture, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu de réglages des branchements sur “MARCHE”. Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHER TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”. "AFFICHER SUR TV" (A P.138) "AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.125) ● Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur. ● Lecture Lire des listes de lecture Lisez les listes de lecture que vous avez créées. 1 Sélectionnez le mode de lecture. Lecture d’un BD/DVD créé sur cet appareil Les BD/DVD créés à l’aide de la fonction de sauvegarde sur cet appareil peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant le graveur DVD (DVD uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50), ou un lecteur BD/DVD normal. Les DVD peuvent également être lus sur cet appareil en raccordant le graveur de DVD optionnel avec la fonction de lecture. Dispositif de lecture . 2 Sélectionnez le mode vidéo. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. DVD (format DVDVidéo) DVD (format AVCHD) Disque Blu-ray Graveur de DVD connecté à cet appareil P P - Lecteur Blu-ray externe connecté à cet appareil P P P Lecteur DVD/enregistreur DVD P P* - Lecteur Blu-ray/enregistreur Blu-ray P P* P P P Graveur de DVD avec fonction lecture (CUVD50) * Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD - ATTENTION: ● . 4 Sélectionnez “LIRE LISTE DE LECT.” et appuyez sur C. Les DVD créés au format AVCHD ne peuvent être lus sur des lecteurs DVD de qualité standard. Vous ne pouvez pas retirer le disque du lecteur. Lecture avec un graveur DVD 1 Fermez l’écran LCD et raccordez l’appareil. . 5 Sélectionnez la liste de lecture souhaitée puis appuyez sur C pour lancer la lecture. . ① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. ② Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD. ③ Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD. ● Pour lire sur un téléviseur, raccordez cet appareil au téléviseur. "Raccorder à et visualiser sur un téléviseur" (A P.60) . "Lire des vidéos" (A P.53) ● Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le contenu de la liste de lecture sélectionnée. ● Appuyez sur D pour quitter la liste de lecture. Créer des listes de lecture: "Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées" (A P.78) "Créer une liste de lecture avec un titre" (A P.85) 2 Chargez un DVD créé sur cet appareil dans le graveur de DVD. . ① Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer. ② Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques. ③ Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque. ④ Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic. 63 Lecture 3 Ouvrez l’écran LCD. 3 . . ● ● 4 Cet appareil s’allume et le menu SAUVEGARDE apparaît. Lorsque le câble USB est raccordé, le menu SAUVEGARDE est affiché. Sélectionnez “LECTURE” et appuyez sur C. ● ● 4 . Démarrage de la lecture. "Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos" (A P.53) ● Lecture avec un lecteur Blu-ray externe 1 Ouvrez l’écran LCD. Cet appareil s’allume et le menu SAUVEGARDE apparaît. Lorsque le câble USB est raccordé, le menu SAUVEGARDE est affiché. Sélectionnez “LECTURE” et appuyez sur C. . Démarrage de la lecture. "Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos" (A P.53) ● ATTENTION: ● Fermez l’écran LCD et raccordez l’appareil. Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire. REMARQUE: ● ● Seuls les DVD et les disques Blu-ray créés sur cet appareil peuvent être lus. Les chapitres ne sont pas affichés sur le menu. Lecture abrégée sur un graveur DVD . ① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. ② Raccordez l’adaptateur secteur du lecteur Blu-ray externe. ③ Raccordez le câble USB du lecteur Blu-ray externe à cet appareil. ● Consultez également le manuel d’instructions du lecteur Blu-ray externe. ● Pour lire sur un téléviseur, raccordez cet appareil au téléviseur. "Raccorder à et visualiser sur un téléviseur" (A P.60) 2 ● Vous pouvez voir quelques secondes de chaque vidéo sur le disque en continu, en lisant le disque créé dans un lecteur et en sélectionnant “LECTURE RESUMEE” dans le menu principal. Procédez comme cela pour vérifier le contenu des vidéos ou pour rechercher la scène voulue. ● Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande du lecteur et choisissez “VERS LECTURE NORMALE”. Chargez un disque Blu-ray sur cet appareil dans le lecteur Blu-ray externe. Appuyez sur la touche de mise en marche sur le lecteur Blu-ray pour allumer l’appareil. . . ① Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques. ② Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque. ③ Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic. 64 Lecture Lecture abrégée sur un lecteur DVD Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène de vidéos enregistrées, dans le DVD créé. 1 2 ● Chargez un DVD créé sur un lecteur DVD. Sélectionnez “LECTURE RESUMEE” sur le téléviseur. Le résumé est lu en continu. . (L’écran ne s’affiche pas sur cet appareil.) REMARQUE: ● ● Vers lecture normale/Vers le menu index 1) Appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande de l’appareil DVD pendant la lecture du résumé. 2) Sélectionnez l’élément souhaité. Le menu “LECTURE RESUMEE” n’est pas disponible lorsque le DVD est créé à l’aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni. 65 Éditer Supprimer des fichiers inutiles 6 Assurez-vous qu’il s’agit bien du fichier à supprimer, sélectionnez “OUI” puis appuyez sur C. Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support d’enregistrement est quasiment plein. La capacité du support d’enregistrement peut être restaurée après suppression des fichiers. "Supprimer le fichier actuellement affiché" (A P.66) "Supprimer les fichiers sélectionnés" (A P.66) "Supprimer tous les fichiers" (A P.67) REMARQUE: Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. ● La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés. ● Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. "Protéger des fichiers" (A P.68) ● Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur. "Sauvegarder tous les fichiers" (A P.105) ● Supprimer le fichier actuellement affiché . ● ● ● Le fichier à supprimer apparaît à l’écran. Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour sélectionner le fichier précédent ou suivant. Une fois la suppression terminée, appuyez sur D. REMARQUE: La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés. ● Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. "Protéger des fichiers" (A P.68) ● Supprime le fichier actuellement affiché. ATTENTION: ● 1 Supprimer les fichiers sélectionnés Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Supprime les fichiers sélectionnés. Sélectionnez le mode de lecture. ATTENTION: ● 1 Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Sélectionnez le mode de lecture. . 2 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . 2 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 4 Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C. . 5 Sélectionnez “ACTUEL” et appuyez sur C. . . 66 Éditer 5 Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)” et appuyez sur C. Supprimer tous les fichiers Supprime tous les fichiers. ATTENTION: ● 1 Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Sélectionnez le mode de lecture. . 6 Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C. . 2 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . . ● ● 7 Une petite coche apparaît sur le fichier sélectionné. Pour supprimer la coche, appuyez à nouveau sur C. Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné. 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. Après avoir sélectionné tous les fichiers à supprimer, appuyez sur “EXEC.”. . 4 Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C. . 8 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. . 5 Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” et appuyez sur C. . ● Une fois la suppression terminée, appuyez sur C. REMARQUE: La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés. ● Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. "Protéger des fichiers" (A P.68) ● . 6 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. . ● Une fois la suppression terminée, appuyez sur C. REMARQUE: La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés. ● Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. "Protéger des fichiers" (A P.68) ● 67 Éditer Protéger des fichiers 7 Assurez-vous qu’il s’agit bien du fichier à protéger: sélectionnez “OUI” puis appuyez sur C. Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression accidentelle. "Protéger le fichier affiché" (A P.68) "Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.68) "Protéger tous les fichiers" (A P.69) "Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.70) ATTENTION: ● Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers protégés seront supprimés. . ● ● Protéger le fichier affiché Protège ou annule la protection du fichier affiché. 1 ● ● Le fichier à protéger apparaît à l’écran. Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour sélectionner le fichier précédent ou suivant. Une fois les réglages terminés, appuyez sur C. Appuyez sur D pour quitter l’écran. Sélectionnez le mode de lecture. Protéger les fichiers sélectionnés Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . 2 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . 2 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 4 Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C. . 5 Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C. . 5 Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C. . 6 Sélectionnez “ACTUEL” et appuyez sur C. . . 68 Éditer 6 Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)” et appuyez sur C. Protéger tous les fichiers Protège tous les fichiers. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . 7 Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C. . 2 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . ● ● 8 Une petite coche apparaît sur le fichier sélectionné. Pour supprimer cette petite coche, appuyez à nouveau sur C. Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné. Après sélection de tous les fichiers à protéger ou ceux dont la protection doit être annulée, appuyez sur D. . 4 Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C. . . 5 Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C. . 6 Sélectionnez “TOUT PROTEGER” et appuyez sur C. . 7 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. . ● Une fois les réglages terminés, appuyez sur C. 69 Éditer Modifier l’enregistrement d’événement de vidéos Annuler la protection de tous les fichiers Annule la protection de tous les fichiers. 1 Sélectionnez le mode de lecture. Trouvez et lisez facilement vos vidéos enregistrées en les enregistrant à partir d’éléments appropriés dans la liste des événements. "Modifier l’événement du fichier affiché" (A P.70) "Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" (A P.72) REMARQUE: Vous pouvez également enregistrer des fichiers pour des événements avant tout enregistrement si le contenu a été décidé au préalable. "Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.45) ● . 2 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. Modifier l’événement du fichier affiché Vérifie et modifie l’événement du fichier affiché. . 3 1 Sélectionnez le mode de lecture. Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez le mode vidéo. . 4 Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 5 Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C. . 6 Sélectionnez “TOUT ANNULER” et appuyez sur C. . 5 Sélectionnez “REORGAN. LES ENR.” et appuyez sur C. . 7 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. . 6 . ● Une fois les réglages terminés, appuyez sur C. 70 Sélectionnez “ACTUEL” et appuyez sur C. Éditer 7 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. . . ● 8 Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour sélectionner le fichier précédent ou suivant. Sélectionnez un nouvel événement puis appuyez sur C. . ● ● ● Appuyez sur “SUPPR.” pour annuler l’événement enregistré. Une fois les réglages terminés, appuyez sur C. Appuyez sur D pour quitter l’écran. 71 Éditer 8 Sélectionnez le dernier fichier dans la plage puis appuyez sur C. Modifier l’événement des fichiers sélectionnés Modifie l’événement de plusieurs fichiers en indiquant une plage. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . . 2 9 Sélectionnez un nouvel événement puis appuyez sur C. Sélectionnez le mode vidéo. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . ● ● ● . 4 Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C. . 5 Sélectionnez “REORGAN. LES ENR.” et appuyez sur C. . 6 Sélectionnez “REG./CONSERV. PLAGE” et appuyez sur C. . 7 Sélectionnez le premier fichier dans la plage puis appuyez sur C. . ● Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné. 72 Appuyez sur “SUPPR.” pour annuler l’événement enregistré. Une fois les réglages terminés, appuyez sur C. Appuyez sur D pour quitter l’écran. Éditer Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des vidéos enregistrées. 1 Diviser des fichiers Vous pouvez diviser en deux une vidéo sélectionnée. ● La vidéo originale ne peut être récupérée après avoir été divisée. 1 Sélectionnez le mode de lecture. Sélectionnez le mode de lecture. . . 2 2 Sélectionnez le mode vidéo. Sélectionnez le mode vidéo. . . 3 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C. . . 4 4 Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C. Mettez la vidéo en pause sur la scène souhaitée en appuyant sur la touche appropriée. . 5 Sélectionnez “DIVISER” et appuyez sur C. 6 Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C. . ● 5 Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à capturer via les touches de fonctionnement de ralenti avant k et de ralenti arrière l. Capturez une photo. . . REMARQUE: Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080. Les photos capturées sont stockées sur le support indiqué dans “SUPPORT ENREG. PHOTO”. "SUPPORT ENREG. PHOTO" (A P.141) ● ● . ● La lecture de la vidéo sélectionnée démarre. 73 Éditer 7 Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur “REGLER” à l’endroit auquel vous voulez diviser le fichier. Combinaison de vidéos enregistrées en continu Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN CONT” dans le menu d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être combinées en une seule vidéo. "ENREG. EN CONT" (A P.115) 1 Sélectionnez le mode de lecture. . ● 8 Le point de division réel peut différer légèrement du point demandé. Sélectionnez “DIVISER ICI” et appuyez sur C. . 2 Sélectionnez le mode vidéo. . . ● ● ● Pour resélectionner le point de division, appuyez sur “ANNULER”. Après la division, appuyez sur C. L’image originale est maintenant remplacée par deux images divisées. 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. REMARQUE: ● ● ● ● En lisant le fichier divisé, la date d’enregistrement du point de division s’affiche. Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée. Les vidéos ne peuvent être divisées si les réglages de chargement ou d’EXPORT sont activés. Les réglages de chargement ou d’EXPORT sont désactivés si les vidéos sont divisées. . 4 Sélectionnez “CTRL ENREG. EN CONT” et appuyez sur C. . 5 Sélectionnez “ASSOCIER SCENES” et appuyez sur C. . ● 6 Cette caméra démarre une recherche pour détecter les vidéos en continu. La combinaison ne peut s’effectuer si aucune vidéo en continu n’est trouvée. Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. . 74 Éditer 7 Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C. Capturer une partie d’une vidéo Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo. ● La vidéo originale reste à son emplacement existant. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . 8 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. . 2 Sélectionnez le mode vidéo. . . ● ● La combinaison des vidéos démarre. Une fois les vidéos combinées, appuyez sur C. 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. REMARQUE: ● Les vidéos en continu ne peuvent être combinées s’il n’existe pas suffisamment d’espace libre dans la mémoire intégrée ou la carte SD. Vérifiez l’espace libre restant avant de combiner. Comment réactiver un enregistrement de vidéos en continu Pour redémarrer un enregistrement en continu après avoir terminé la session précédente, il est nécessaire de combiner des vidéos en continu ou de supprimer les informations de combinaison des vidéos en continu. Pour supprimer les informations de combinaison de vidéos en continu, sélectionnez “EFF INFO SCENE ASSOC” dans l’étape 5. . 4 Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C. . 5 Sélectionnez “AJUSTER” et appuyez sur C. . 6 Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C. . ● La lecture de la vidéo sélectionnée démarre. 75 Éditer 7 Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur “REGL.” pour définir le point de départ. Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 10 minutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l’enregistrer en tant que vidéo YouTube. La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 10 minutes. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . Appuyez sur C pour reprendre la lecture. "Lire des vidéos" (A P.53) ● 8 Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur “REGL.” pour définir le point d’arrêt de la copie. . 2 Sélectionnez le mode vidéo. . . ● 9 3 Appuyez sur ANNUL. pour réinitialiser le point de départ. Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu TELECHARGER REGLAGES/EXPORTER REGLAGES. Sélectionnez “SAISIR FICH. AJUSTE” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “TELECHARGER REGLAGES” et appuyez sur C. . 10 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. . 5 Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C. . ● ● ● Une fois la copie terminée, appuyez sur C. Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index. Appuyez sur D pour quitter l’écran. REMARQUE: ● Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée. . 6 Sélectionnez “RACCOURCIR” et appuyez sur C. ● Si le découpage n’est pas nécessaire, sélectionnez “NE PAS RACCOURCIR” et appuyez sur C pour achever le paramétrage. ● Si la vidéo sélectionnée dure plus de 10 minutes, un découpage est nécessaire. . 76 Éditer 7 Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur “REGL.” pour définir le point de départ de la copie. Préparer des vidéos à transférer vers iTunes Définissez des attributs EXPORT aux vidéos enregistrées en ajoutant une coche "LIB.". Lorsque EXPORT est réglé, les vidéos peuvent être facilement enregistrées sur iTunes via le logiciel fourni. 1 Sélectionnez le mode de lecture. 2 Sélectionnez le mode vidéo. . Reprenez la lecture après avoir réglé le point de départ. "Lire des vidéos" (A P.53) ● 8 Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur “REGL.” pour définir le point d’arrêt de la copie. . . 3 Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu TELECHARGER REGLAGES/EXPORTER REGLAGES. . ● ● 9 Appuyez sur “ANNUL.” pour réinitialiser le point de départ. La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 10 minutes. Sélectionnez “SAISIR FICH. AJUSTE” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “EXPORTER REGLAGES” et appuyez sur C. 5 Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C. . 10 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. . . ● ● Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index. Appuyez sur D pour quitter l’écran. REMARQUE: Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée. Vous pouvez prendre des vidéos en format YouTube en réglant la prise de vue pour chargement avant de procéder à l’enregistrement. "Prendre des vidéos en format YouTube" (A P.46) ● ● Charger des vidéos sur YouTube Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel "Everio MediaBrowser" fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur. ● Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide. "Installer le logiciel fourni" (A P.104) "Raccorder ce caméscope à l’ordinateur" (A P.105) Problèmes pour charger des vidéos: ● Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube.) ● Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations", etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits" dans le fichier d’aide du logiciel fourni "Everio MediaBrowser". . ● ● ● Une marque "LIB." apparaît sur le fichier sélectionné. Pour supprimer la marque "LIB.", appuyez à nouveau sur C. Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné. Pour quitter EXPORTER REGLAGES, appuyez sur D. REMARQUE: Prenez des vidéos en format iTunes en réglant EXPORT avant tout enregistrement. "Prendre des vidéos au format iTunes" (A P.47) ● Le format des vidéos enregistrées change lorsque celles-ci sont transférées vers un ordinateur via le logiciel fourni. Les fichiers stockés sur cet appareil ne seront pas affectés. ● La marque "LIB." n’apparaît pas sur les autres écrans d’index. ● Transférer des vidéos converties sur iPod Vous pouvez exporter des vidéos vers iTunes via le logiciel "Everio MediaBrowser" fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur. ● Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide. ● Pour en savoir plus sur le transfert de fichiers vers iPod, consultez le fichier d’aide de iTunes. "Installer le logiciel fourni" (A P.104) "Sauvegarder tous les fichiers" (A P.105) 77 Éditer Problèmes pour exporter des fichiers vers iTunes: ● Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations", etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits" dans le fichier d’aide du logiciel fourni "Everio MediaBrowser". Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles enregistrées s’appelle la liste de lecture. En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez. Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture. ● Créer une nouvelle liste de lecture "Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" (A P.78) "Créer des listes de lecture par groupe" (A P.79) "Créer des listes de lecture par date" (A P.80) "Créer des listes de lecture par événement" (A P.81) ● Éditer ou supprimer une liste de lecture créée "Éditer des listes de lecture" (A P.82) "Supprimer des listes de lecture" (A P.83) "Ajouter des titres aux listes de lecture" (A P.84) REMARQUE: ● Lorsqu’un fichier vidéo est supprimé ou déplacé, il est également retiré de la liste de lecture. Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés Créez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les autres. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . 2 Sélectionnez le mode vidéo. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 4 Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C. . 5 Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C. . 78 Éditer 6 Sélectionnez “CREER DEPUIS UNE SCENE” et appuyez sur C. Créer des listes de lecture par groupe Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de leur groupe. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . 7 Sélectionnez le fichier à ajouter à la liste de lecture puis appuyez sur C. . 2 Sélectionnez le mode vidéo. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . ● 8 Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée. Touchez C pour insérer la vidéo dans le côté droit. . 4 Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C. . ● ● ● 9 Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture. Pour modifier la position d’une vidéo, sélectionnez le point d’insertion avec le curseur après l’étape 7 et touchez C. Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C. Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D. . 5 Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C. . 10 Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C. . 6 Sélectionnez “CREER PAR GROUPE” et appuyez sur C. . . 7 Sélectionnez le groupe à ajouter à la liste de lecture puis appuyez sur C. . 79 Éditer ● 8 Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée. Touchez C pour insérer la vidéo dans le côté droit. Créer des listes de lecture par date Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de leur date d’enregistrement. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . ● ● ● 9 Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture. Pour modifier la position d’une vidéo, sélectionnez le point d’insertion avec le curseur après l’étape 7 et touchez C. Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C. . 2 Sélectionnez le mode vidéo. Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 10 Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C. . . 5 Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C. . 6 Sélectionnez “CREER PAR DATE” et appuyez sur C. . 7 Sélectionnez la date à ajouter à la liste de lecture, puis appuyez sur C. . ● 80 Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée. Éditer 8 Touchez C pour insérer la vidéo dans le côté droit. Créer des listes de lecture par événement Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction des événements et de leurs dates d’enregistrement. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . ● ● ● 9 Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture. Pour modifier la position d’une vidéo, sélectionnez le point d’insertion avec le curseur après l’étape 7 et touchez C. Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C. . 2 Sélectionnez le mode vidéo. Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 10 Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C. . . 5 Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C. . 6 Sélectionnez “CREER PAR EVENEMENT” et appuyez sur C. . 7 Sélectionnez un événement puis appuyez sur C. . 81 Éditer 8 Sélectionnez la date à ajouter à la liste de lecture, puis appuyez sur C. Éditer des listes de lecture Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d’une liste de lecture préalablement créée. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . ● 9 Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée. Touchez C pour insérer la vidéo dans le côté droit. . 2 Sélectionnez le mode vidéo. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . ● ● ● Répétez les étapes 8-9 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture. Pour modifier la position d’une vidéo, sélectionnez le point d’insertion avec le curseur après l’étape 8 et touchez C. Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C. 10 Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D. . 4 Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C. . 11 Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C. . 5 Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C. . . 6 Sélectionnez la liste de lecture à éditer, puis appuyez sur C. . 7 Sélectionnez le fichier à ajouter à la liste de lecture puis appuyez sur C. . 82 Éditer ● 8 Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée. Touchez C pour insérer la vidéo dans le côté droit. Supprimer des listes de lecture Supprimez les listes de lecture que vous avez créées. 1 Sélectionnez le mode de lecture. Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture. Pour modifier la position d’une vidéo, sélectionnez le point d’insertion avec le curseur après l’étape 7 et touchez C. Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C. 2 Sélectionnez le mode vidéo. Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D. 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. 4 Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C. 5 Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C. 6 Sélectionnez la liste de lecture à supprimer puis appuyez sur C. . . ● ● ● . 9 . . 10 Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C. . . . . ● 7 Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” pour supprimer toutes les listes de lecture préalablement créées. Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. . ● Une fois la suppression terminée, l’écran retourne à l’écran de sélection de suppression de liste de lecture. 83 Éditer ● Une fois la suppression terminée, appuyez sur D. Ajouter des titres aux listes de lecture Ajoutez un titre à une liste de lecture créée. 1 Sélectionnez le mode de lecture. 2 Sélectionnez le mode vidéo. 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. 4 Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C. . . . . 5 Sélectionnez “SELECTIONNER TITRE” et appuyez sur C. . 6 Sélectionnez la liste de lecture souhaitée puis appuyez sur C. . ● Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le contenu de la liste de lecture sélectionnée. 7 Sélectionnez un titre puis appuyez sur C. ● Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le titre. . 84 Éditer ● Pour supprimer le titre, sélectionnez “AUCUN TITRE”. Créer une liste de lecture avec un titre Créer une liste de lecture en sélectionnant simplement une date d’enregistrement et un écran titre dans la liste. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . 2 Sélectionnez le mode vidéo. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 4 Sélectionnez “TITRE D'IMAGE” et appuyez sur C. 5 Sélectionnez un titre puis appuyez sur C. ● Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le titre. . . 6 Sélectionnez la date d’enregistrement voulue et appuyez sur C. . ● Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée. REMARQUE: Lisez le DVD créé à partir d’une liste de lecture avec titre sur un lecteur DVD. Le titre ne sera pas lu si vous raccordez cet appareil à un graveur DVD (en option). ● Pour ajouter un titre à une liste de lecture déjà créée, consultez ce qui suit. "Ajouter des titres aux listes de lecture" (A P.84) ● 85 Copier Copier des fichiers sur une carte 7 Sélectionnez “TOUT COPIER” et appuyez sur C. Vous pouvez copier des vidéos et des photos sur une autre carte SD. "Copier tous les fichiers" (A P.86) "Copier des fichiers sélectionnés" (A P.87) Copier tous les fichiers Copie toutes les vidéos/photos sur un autre support. 1 . Sélectionnez le mode de lecture. 8 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. . 2 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . ● ● . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 4 Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C. . 5 Sélectionnez “COPIER” et appuyez sur C. . 6 Sélectionnez le sens de copie puis appuyez sur C. . 86 La copie des fichiers démarre. Une fois la copie terminée, appuyez sur C. Copier 8 Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C. Copier des fichiers sélectionnés Copie les vidéos/photos sélectionnées sur un autre support. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . ● . 2 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 9 Une coche apparaît sur le fichier sélectionné. Appuyez à nouveau sur C pour supprimer la coche. Après avoir sélectionné tous les fichiers à copier, appuyez sur “EXEC.”. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 10 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C. . ● ● La copie des fichiers démarre. Une fois la copie terminée, appuyez sur C. . 5 Sélectionnez “COPIER” et appuyez sur C. . 6 Sélectionnez le sens de copie puis appuyez sur C. . 7 Sélectionnez “SELECT. ET COPIER” et appuyez sur C. . 87 Copier Déplacer des fichiers 7 Sélectionnez “TOUT DEPLACER” et appuyez sur C. Vous pouvez déplacer des vidéos et des photos sur une autre carte SD. Les fichiers déplacés seront supprimés du support original. Le fait de déplacer les photos vers des cartes SD vous permettra de les ramener plus facilement vers une boutique pour leur impression (développement). "Déplacer tous les fichiers" (A P.88) "Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.89) . Déplacer tous les fichiers 8 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. Déplace toutes les vidéos/photos vers un autre support. Les fichiers déplacés seront supprimés du support original. Les fichiers présentant une coche de protection ne pourront être supprimés du support original. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . ● ● . 2 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 4 Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C. . 5 Sélectionnez “DEPLACER” et appuyez sur C. . 6 Sélectionnez le sens du déplacement, puis appuyez sur C. . 88 Le déplacement des fichiers commence. Une fois que les fichiers ont été déplacés, appuyez sur C. Copier 8 Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C. Déplacer les fichiers sélectionnés Déplace les vidéos/photos sélectionnées vers un autre support. Les fichiers déplacés seront supprimés du support original. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . ● . 2 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 9 Une coche apparaît sur le fichier sélectionné. Appuyez à nouveau sur C pour supprimer la coche. Après avoir sélectionné tous les fichiers à déplacer, appuyez sur EXEC.. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 10 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C. . ● ● Le déplacement des fichiers commence. Une fois que les fichiers ont été déplacés, appuyez sur C. . 5 Sélectionnez “DEPLACER” et appuyez sur C. . 6 Sélectionnez le sens du déplacement, puis appuyez sur C. . 7 Sélectionnez “SELECT. ET DEPLACER” et appuyez sur C. . 89 Copier Création de disques avec un graveur DVD ou un lecteur Blu-ray externe Préparer un graveur DVD (CU-VD50) 1 Fermez l’écran LCD et raccordez l’appareil. Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques à l’aide d’un graveur DVD ou d’un lecteur Blu-ray externe en option. Graveurs de DVD compatibles Nom du produit Graveur DVD ● CU-VD3 Graveur DVD ● CU-VD50 Description ● Permet de copier les images enregistrées sur cet appareil vers un DVD, sans utiliser d’ordinateur. ● Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur externe de DVD lorsqu’il est connecté à un ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent être lus en raccordant le CU-VD50 à un téléviseur. . ● 2 ① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. ② Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD. ③ Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD. Consultez également le manuel d’instructions du graveur DVD. Allumez le graveur DVD et insérez un nouveau disque. Lecteur Blu-ray externe compatible ● LG: Modèle N°BE06LU10 Création de disques avec un graveur DVD ou un lecteur Bluray externe . ① Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer. ② Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques. ③ Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque. ④ Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic. ■ Préparation d’un graveur DVD ou d’un lecteur Blu-ray externe "Préparer un graveur DVD (CU-VD50)" (A P.90) "Préparer un graveur DVD (CU-VD3)" (A P.91) "Préparation d’un lecteur Blu-ray externe" (A P.91) "Changement de support d’enregistrement (en mode vidéo uniquement)" (A P.92) 3 Ouvrez l’écran LCD. ■ Copier sur un BD/DVD "Copier tous les fichiers" (A P.92) "Copier des fichiers par date" (A P.93) "Copier des fichiers par événement" (A P.94) "Copier des listes de lecture sélectionnées" (A P.95) "Copier des fichiers sélectionnés" (A P.97) ■ Autres opérations "Lecture d’un BD/DVD créé sur cet appareil" (A P.63) "Lecture abrégée sur un lecteur DVD" (A P.65) "Finaliser des disques après copie" (A P.98) REMARQUE: ● La durée d’enregistrement sur le dique varie selon le mode d’enregistrement. . ● ● Cet appareil s’allume et le menu SAUVEGARDE apparaît. Lorsque le câble USB est raccordé, le menu SAUVEGARDE est affiché. ATTENTION: ● Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire. REMARQUE: ● 90 Lorsqu’il est raccordé à cet appareil, aucune touche du graveur DVD CU-VD50 ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d’éjection. Copier Préparer un graveur DVD (CU-VD3) Préparation d’un lecteur Blu-ray externe 1 REMARQUE: Fermez l’écran LCD et raccordez l’appareil. Pour le raccorder au lecteur Blu-ray externe, utilisez un câble USB avec des connecteurs Mini-A (Mâle) et Mini-B (Mâle). Le câble USB offert avec cette caméra ne peut pas être utilisé. Pour utiliser le câble USB fourni avec le lecteur Blu-ray externe, achetez le câble USB de rallonge. ● Mini-A (Mâle) – A (Femelle) (Numéro de pièce : QAM0852-001) 1 Fermez l’écran LCD et raccordez l’appareil. . ● 2 ① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. ② Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD. ③ Raccordez le câble USB du graveur DVD à cet appareil. Consultez également le manuel d’instructions du graveur DVD. Insérez un nouveau disque. . ● . ① Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques. ② Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque. ③ Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic. 3 2 ● ① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. ② Raccordez l’adaptateur secteur du lecteur Blu-ray externe. ③ Raccordez le câble USB du lecteur Blu-ray externe à cet appareil. Consultez également le manuel d’instructions du lecteur Blu-ray externe. Insérez un nouveau disque. Appuyez sur la touche de mise en marche sur le lecteur Blu-ray pour allumer l’appareil. Ouvrez l’écran LCD. . ① Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques. ② Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque. ③ Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic. 3 Ouvrez l’écran LCD. . ● ● Cet appareil s’allume et le menu SAUVEGARDE apparaît. Lorsque le câble USB est raccordé, le menu SAUVEGARDE est affiché. ATTENTION: ● Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire. . ● ● Cet appareil s’allume et le menu SAUVEGARDE apparaît. Lorsque le câble USB est raccordé, le menu SAUVEGARDE est affiché. ATTENTION: ● Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire. 91 Copier Changement de support d’enregistrement (en mode vidéo uniquement) Réglez le type et la qualité vidéo du disque à créer à l’aide d’un graveur BD/DVD. Il est nécessaire d’effectuer des ajustements lors de la création de DVD avec un graveur BD ou des DVD en qualité standard avec un graveur DVD. 1 Copier tous les fichiers Toutes les vidéos et les photos enregistrées sur cet appareil vont être copiées. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . 2 . 2 Sélectionnez “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER” (photo), et appuyez sur C. Sélectionnez “CHANGER MEDIA D'ENR.” et appuyez sur C. . . ■ Sauvegarde de vidéos avec un graveur de DVD Réglage 3 Détails DVD(AVCHD) Sauvegarde des vidéos en DVD dans une qualité haute-définition. DVD-Video Sauvegarde des vidéos en DVD après conversion en qualité d’image standard. ■ Sauvegarde des vidéos avec un graveur de BD Réglage Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C. Détails Blu-ray DISC Sauvegarde des vidéos en BD dans une qualité haute-définition. DVD(AVCHD) Sauvegarde des vidéos en DVD dans une qualité haute-définition. DVD-Video Sauvegarde des vidéos en DVD après conversion en qualité d’image standard. Pécautions pendant la sauvegarde en format DVD-Video: ● Il faut compter environ 1,2 fois le temps d’enregistrement pour convertir une vidéo d’une qualité d’image haute-définition en qualité standard. (La vidéo originale reste en qualité haute-définition.) ● Chaque scène est sauvegardée en chapitre. La vidéo s’interrompt au changement de scènes, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement. ● Les vidéos ne peuvent être sauvegardées sur des disques DVD-R DL (double couche). Utilisez un disque DVD-R ou DVD-RW. . 4 Sélectionnez le menu souhaité puis appuyez sur C. . “TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES” (photo) : Toutes les vidéos et les photos dans cet appareil sont copiées. “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.” (photo) : Les vidéos et les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées. 5 Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C. REMARQUE: ● ● Les DVD créés avec “DVD-Video” sélectionné peuvent être lus sur des lecteurs de DVD normaux. En sauvegardant des photos, “Blu-ray DISC” ou “DVD” peuvent être sélectionnés. La qualité d’image des photos ne peut être changée. . ● 92 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Copier 6 Sélectionnez “OUI” ou “NON” et appuyez sur C. ((en mode A uniquement) Copier des fichiers par date Les vidéos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées. 1 . ● ● 7 Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . 2 Sélectionnez “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ENREGISTRER” (photo), et appuyez sur C. Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C. . ● 8 Lorsque "INSÉRER DISQUE SUIVANT" apparaît, changez de disque. Une fois la copie terminée, appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “CREER PAR DATE” et appuyez sur C. . 9 Fermez l’écran LCD et débranchez ensuite le câble USB. ATTENTION: ● ● Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. REMARQUE: ● . 5 Sélectionnez la date d’enregistrement voulue et appuyez sur C. Pour vérifier le disque créé, sélectionnez “LECTURE” à l’étape 1. Lorsque “FINALISER ?” apparaît Ceci apparaît lorsque “FINALISATION AUTO” dans le menu des réglages de la caméra est réglé sur “ARRET”. "FINALISATION AUTO" (A P.135) ● Pour lire sur d’autres périphériques, sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. ● Por ajouter d’autres fichiers au DVD par la suite, sélectionnez “NON” et appuyez sur C. REMARQUE: Lorsque deux ou plusieurs DVD sont créés simultanément, tous les disques autres que le dernier seront finalisés automatiquement, même lorsque “FINALISATION AUTO” est réglé sur “ARRET”. ● Vous pouvez finaliser un DVD même quand “FINALISER” est sélectionné dans le “SAUVEGARDE” menu. "Finaliser des disques après copie" (A P.98) ● Pour lire un disque BD-R sur d’autres appareils, sélectionnez “FINALISER” après avoir créé le disque. (La fonction “FINALISATION AUTO” sur le menu de réglage de la caméra ne peut être utilisée que pour la création de DVD.) . ● 6 Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la copie. Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C. ● . ● ● Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier à copier. 93 Copier 7 Sélectionnez “OUI” ou “NON” et appuyez sur C. ((en mode A uniquement) Copier des fichiers par événement Les vidéos sont triées et copiées selon l’évènement enregistré. 1 Sélectionnez le mode vidéo. . . ● ● 8 Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. 2 Sélectionnez “CHOISIR ET CREER” et appuyez sur C. Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C. . ● 9 Lorsque "INSÉRER DISQUE SUIVANT" apparaît, changez de disque. Une fois la copie terminée, appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “CREER PAR EVENEMENT” et appuyez sur C. . 10 Fermez l’écran LCD et débranchez ensuite le câble USB. ATTENTION: ● ● Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. . 5 Sélectionnez l’évènement souhaité et appuyez sur C. REMARQUE: ● Pour vérifier le disque créé, sélectionnez “LECTURE” à l’étape 1. Lorsque “FINALISER ?” apparaît Ceci apparaît lorsque “FINALISATION AUTO” dans le menu des réglages de la caméra est réglé sur “ARRET”. "FINALISATION AUTO" (A P.135) ● Pour lire sur d’autres périphériques, sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. ● Por ajouter d’autres fichiers au DVD par la suite, sélectionnez “NON” et appuyez sur C. . 6 Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C. REMARQUE: Lorsque deux ou plusieurs DVD sont créés simultanément, tous les disques autres que le dernier seront finalisés automatiquement, même lorsque “FINALISATION AUTO” est réglé sur “ARRET”. ● Vous pouvez finaliser un DVD même quand “FINALISER” est sélectionné dans le “SAUVEGARDE” menu. "Finaliser des disques après copie" (A P.98) ● Pour lire un disque BD-R sur d’autres appareils, sélectionnez “FINALISER” après avoir créé le disque. (La fonction “FINALISATION AUTO” sur le menu de réglage de la caméra ne peut être utilisée que pour la création de DVD.) ● 94 . ● ● Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier à copier. Copier 7 Sélectionnez “OUI” ou “NON” et appuyez sur C. Copier des listes de lecture sélectionnées Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez. 1 Sélectionnez le mode vidéo. . ● ● 8 Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. . 2 Sélectionnez “CHOISIR ET CREER” et appuyez sur C. 3 Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C. Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C. . . ● 9 Lorsque "INSÉRER DISQUE SUIVANT" apparaît, changez de disque. Une fois la copie terminée, appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “CREER PAR L.L.” et appuyez sur C. . 10 Fermez l’écran LCD et débranchez ensuite le câble USB. ATTENTION: ● ● Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. REMARQUE: . 5 Sélectionnez les listes de lecture souhaitées, puis appuyez sur C. Pour vérifier le disque créé, sélectionnez “LECTURE” à l’étape 1. ● Pour enregistrer des fichiers dans des événements "Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.45) "Modifier l’enregistrement d’événement de vidéos" (A P.70) ● Lorsque “FINALISER ?” apparaît Ceci apparaît lorsque “FINALISATION AUTO” dans le menu des réglages de la caméra est réglé sur “ARRET”. "FINALISATION AUTO" (A P.135) ● Pour lire sur d’autres périphériques, sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. ● Por ajouter d’autres fichiers au DVD par la suite, sélectionnez “NON” et appuyez sur C. . ● 6 Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la liste de lecture sélectionnée. Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C. REMARQUE: Lorsque deux ou plusieurs DVD sont créés simultanément, tous les disques autres que le dernier seront finalisés automatiquement, même lorsque “FINALISATION AUTO” est réglé sur “ARRET”. ● Vous pouvez finaliser un DVD même quand “FINALISER” est sélectionné dans le “SAUVEGARDE” menu. "Finaliser des disques après copie" (A P.98) ● Pour lire un disque BD-R sur d’autres appareils, sélectionnez “FINALISER” après avoir créé le disque. (La fonction “FINALISATION AUTO” sur le menu de réglage de la caméra ne peut être utilisée que pour la création de DVD.) ● . ● ● ● Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la droite. Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C. Répétez les étapes 4-5 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture. 95 Copier 7 Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur “ENREG.”. Lorsque “FINALISER ?” apparaît Ceci apparaît lorsque “FINALISATION AUTO” dans le menu des réglages de la caméra est réglé sur “ARRET”. "FINALISATION AUTO" (A P.135) ● Pour lire sur d’autres périphériques, sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. ● Por ajouter d’autres fichiers au DVD par la suite, sélectionnez “NON” et appuyez sur C. . 8 Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C. . ● ● 9 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier à copier. Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C. . ● Lorsque "INSÉRER DISQUE SUIVANT" apparaît, changez de disque. 10 Une fois la copie terminée, appuyez sur C. . 11 Fermez l’écran LCD et débranchez ensuite le câble USB. ATTENTION: ● ● Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. REMARQUE: Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé. Pour vérifier le disque créé, sélectionnez “LECTURE” à l’étape 1. ● Pour créer une liste de lecture "Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées" (A P.78) "Créer une liste de lecture avec un titre" (A P.85) ● ● 96 REMARQUE: Lorsque deux ou plusieurs DVD sont créés simultanément, tous les disques autres que le dernier seront finalisés automatiquement, même lorsque “FINALISATION AUTO” est réglé sur “ARRET”. ● Vous pouvez finaliser un DVD même quand “FINALISER” est sélectionné dans le “SAUVEGARDE” menu. "Finaliser des disques après copie" (A P.98) ● Pour lire un disque BD-R sur d’autres appareils, sélectionnez “FINALISER” après avoir créé le disque. (La fonction “FINALISATION AUTO” sur le menu de réglage de la caméra ne peut être utilisée que pour la création de DVD.) ● Copier 7 Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C. Copier des fichiers sélectionnés Sélectionnez et copiez les vidéos désirées. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . . 2 Sélectionnez “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ENREGISTRER” (photo), et appuyez sur C. ● ● 8 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier à copier. Sélectionnez “OUI” ou “NON” et appuyez sur C. ((en mode A uniquement) . 3 Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C. . ● ● 9 Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “SELECTION VIA SCENES” (vidéos) ou “CHOISIR DES IMAGES” (photos), et appuyez sur C. . ● Lorsque "INSÉRER DISQUE SUIVANT" apparaît, changez de disque. 10 Une fois la copie terminée, appuyez sur C. . 5 Sélectionnez la vidéo ou la photo à sauvegarder et appuyez sur C. . 11 Fermez l’écran LCD et débranchez ensuite le câble USB. . ● ● 6 Une coche apparaît sur la vidéo sélectionnée. Pour retirer la coche, appuyez sur C. Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo. Après avoir sélectionné, appuyez sur “ENREG.”. ATTENTION: ● ● Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. REMARQUE: ● Pour vérifier le disque créé, sélectionnez “LECTURE” à l’étape 1. . 97 Copier Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe Lorsque “FINALISER ?” apparaît Ceci apparaît lorsque “FINALISATION AUTO” dans le menu des réglages de la caméra est réglé sur “ARRET”. "FINALISATION AUTO" (A P.135) ● Pour lire sur d’autres périphériques, sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. ● Por ajouter d’autres fichiers au DVD par la suite, sélectionnez “NON” et appuyez sur C. REMARQUE: Lorsque deux ou plusieurs DVD sont créés simultanément, tous les disques autres que le dernier seront finalisés automatiquement, même lorsque “FINALISATION AUTO” est réglé sur “ARRET”. ● Vous pouvez finaliser un DVD même quand “FINALISER” est sélectionné dans le “SAUVEGARDE” menu. "Finaliser des disques après copie" (A P.98) ● Pour lire un disque BD-R sur d’autres appareils, sélectionnez “FINALISER” après avoir créé le disque. (La fonction “FINALISATION AUTO” sur le menu de réglage de la caméra ne peut être utilisée que pour la création de DVD.) ● Finaliser des disques après copie Finalise le disque après avoir fini de le copier. Ceci permet de lire le disque avec cet appareil, sur un ordinateur, un graveur ou un lecteur BD/ DVD qui accepte les formats BD-MV et AVCHD. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . 2 Sélectionnez “FINALISER” et appuyez sur C. Vous pouvez copier des fichiers de vidéos et de photos vers un lecteur USB de disque dur externe à partir de cet appareil. Vous pouvez également lire les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet appareil. ● Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur externe. Lecteurs de disque dur externes compatibles Seagate: Série FreeAgent™ de bureau LaCie: Conception série Neil Poulton Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure à 2 TB ne peuvent pas être utilisés. ● ● Copie et lecture de fichiers avec un lecteur USB de disque dur externe "Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe" (A P.99) "Copier tous les fichiers" (A P.99) "Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe" (A P.100) "Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe" (A P.100) REMARQUE: Formatez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous le raccordez à cet appareil pour la première fois. (Toutes les données seront supprimées.) "Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe" (A P.101) ● Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser lorsque vous utilisez l’ordinateur pour actionner les données dans le lecteur USB de disque dur externe copiées directement à partir de cet appareil. ● ATTENTION: ● ● ● . 3 ● Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. Après avoir finalisé, appuyez sur C. ● ● ● 98 Débranchez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous utilisez d’autres périphériques USB comme un graveur BD/DVD ou un autre lecteur USB de disque dur externe. Evitez les opérations suivantes pendant la copie et la lecture. - Arrêt de l’appareil ou du lecteur USB de disque dur externe. - Déconnexion du câble USB. Les fichiers supprimés de cet appareil ne peuvent pas être gravés sur un disque avec un graveur BD/DVD, même s’ils ont été copiés sur le lecteur USB de disque dur externe. Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l’ordinateur. Si vous l’avez fait, reformatez avec cet appareil. (Toutes les données dans le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.) Evitez les opérations suivantes en utilisant l’ordinateur. - Suppression de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. - Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. - Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet appareil. Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour éditer les données dans le lecteur USB de disque dur externe, copiez les données sur l’ordinateur avant de les éditer. L’édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe directement à partir de l’ordinateur rend impossible la lecture des données sur cet appareil. Copier Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe REMARQUE: Pour utiliser le câble USB fourni avec le lecteur de disque dur externe, achetez le câble de rallonge USB suivant. ● Mini-A (Mâle) – A (Femelle) (Numéro de pièce : QAM0852-001) 1 Fermez l’écran LCD et raccordez l’appareil. . 3 Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez le menu souhaité puis appuyez sur C. . ● ① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. ② Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil du lecteur USB de disque dur externe. ③ Raccordez le câble USB fourni avec le lecteur USB de disque dur externe. Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur externe. 2 Allumez le lecteur de disque dur externe. 3 Ouvrez l’écran LCD. . “TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES” (photo) : Toutes les vidéos et les photos dans cet appareil sont copiées. “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.” (photo) : Les vidéos et les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées. 5 Lancez la sauvegarde. . ● ● Cet appareil s’allume et le menu SAUVEGARDE apparaît. Lorsque le câble USB est raccordé, le menu SAUVEGARDE est affiché. ATTENTION: ● ● Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire. Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB de disque dur externe. . ● 6 Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le HDD, sélectionnez “OK” et appuyez sur C. Une fois la copie terminée, appuyez sur C. Copier tous les fichiers Toutes les vidéos et les photos enregistrées sur cet appareil vont être copiées. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . 7 Fermez l’écran LCD et débranchez ensuite le câble USB. ATTENTION: ● ● . 2 Sélectionnez “SAUVEGARDER” et appuyez sur C. ● Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.) 99 Copier Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe Des vidéos ou des photos enregistrées dans un disque dur externe peuvent être lues sur cette caméra. Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés. 1 ATTENTION: Sélectionnez le mode vidéo ou photo. Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur. "Sauvegarder tous les fichiers" (A P.105) ● ● . 2 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. Sélectionnez “LECTURE” et appuyez sur C. . 2 Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez le répertoire souhaité et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez le répertoire souhaité et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C. . ● Appuyez sur f pour arrêter la lecture. REMARQUE: ● Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture. . ● 100 Une fois la suppression terminée, appuyez sur C. Copier Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe Tous les fichiers sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés. ATTENTION: ● 1 Toutes les données sur le lecteur de disque dur seront effacées lorsqu’il est formaté. Avant de formater la carte, copiez sur un ordinateur tous les fichiers qu’elle contient. Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le raccordant cette caméra à l’aide d’un câble USB. 1 Fermez l’écran LCD et raccordez l’appareil. Sélectionnez le mode vidéo ou photo. . ① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. ② Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. . 2 Sélectionnez “FORMATER” et appuyez sur C. 2 Ouvrez l’écran LCD. . 3 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. . ● 3 Le menu MENU USB apparaît. Sélectionnez “SAUVEGARDER” et appuyez sur C. . ● Une fois le formatage terminé, appuyez sur C. . 4 ● Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray. Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Blu-ray. 101 Copier Copier des fichiers sur un enregistreur DVD/magnétoscope Vous pouvez copier des vidéos en raccordant l’appareil à un enregistreur DVD ou à un magnétoscope. ● Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de l’enregistreur DVD, du magnétoscope, etc. 1 Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD. . ① Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt pendant 2 secondes ou plus pour couper l’alimentation. ② Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. ③ Raccordez l’appareil via le câble AV fourni. ④ Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt pendant 2 secondes ou plus pour allumer l’appareil. 2 Sélectionnez le mode de lecture. . 3 ● ● 4 Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement. Basculez vers une entrée externe compatible. Insérez un DVD inscriptible ou une cassette. Préparez cet appareil pour la lecture. Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de réglages des branchements sur le rapport hauteur/largeur (4:3 or 16:9) du téléviseur raccordé. "SORTIE VIDEO" (A P.139) ● Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu des réglages des branchements sur “MARCHE”. Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHER SEUL. DATE”. "AFFICHER SUR TV" (A P.138) "AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.125) ● 5 Lancez l’enregistrement. Lancez la lecture sur cet appareil, puis appuyez sur la touche d’enregistrement de l’enregistreur VCR/DVD. "Lire des vidéos" (A P.53) ● Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement. ● REMARQUE: Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos préférées soient copiées d’un coup. "Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" (A P.78) "Lire des listes de lecture" (A P.63) ● 102 Copier Copier vers un ordinateur Windows Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni. Vous pouvez également créer des DVD en utilisant le lecteur DVD de l’ordinateur. Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé. REMARQUE: ● ● Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur BD/DVD enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé. Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni. Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser fourni Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous. ● Support aux usagers Pixela ● Téléphone États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) Page d’accueil http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Pour savoir comment charger des vidéos sur Youtube ou transférer des fichiers vers iTunes, veuillez vous référer à "Aide MediaBrowser" dans le menu "Aide" de Everio MediaBrowser. . 103 Copier Vérifier les configurations système requises (Conseils) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants. Windows Vista/Windows 7 ● Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Windows XP ● Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Windows Vista/Windows 7 Windows XP SE Windows Vista 32/64-bit Home Basic ou Home Premium (versions préinstallées uniquement)Service Pack 2 Windows 7 32/64-bit Home Premium (versions pré-installées uniquement) Windows XP Home Edition ou Professional (versions préinstallées uniquement)Service Pack 3 UC Intel Core Duo CPU 1,66 GHz ou supérieur Intel Core 2 Duo CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé Intel Core Duo CPU 1,66 GHz ou supérieur Intel Core 2 Duo CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé RAM Au moins 1 Go (1024 Mo) Au moins 512 Mo REMARQUE: ● ● Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti. Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur. Installer le logiciel fourni Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni. Windows Vista / Windows 7 ● Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Windows XP ● Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. 104 Copier 6 Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”. Sauvegarder tous les fichiers Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur. 1 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. . ① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. ② Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. 2 . REMARQUE: Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil. En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni, veuillez consulter le "Centre de support client Pixela". ● Ouvrez l’écran LCD. ● Téléphone États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) Page d’accueil http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ . ● 3 Le menu MENU USB apparaît. Sélectionnez “SAUVEGARDER” et appuyez sur C. Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde. Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps. "Supprimer des fichiers inutiles" (A P.66) ● . ● 4 Le logiciel fourni Everio MediaBrowser se lance sur votre ordinateur. Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur. Débranchement de cet appareil de l’ordinateur 1 Cliquez sur “Retirer le matériel”. Sélectionnez le volume. . 2 Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité”. 3 (Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”. 4 Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD. . 5 Lancez la sauvegarde. . ● La sauvegarde démarre. 105 Copier Organiser les fichiers Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant des étiquettes, telles que "Voyage en famille" ou "Sport". Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également pour visualiser les fichiers par la suite. 1 Identifier une vidéo ou une photo: ● Utilisez le menu "SELECTIONNER" en haut à droite de l’écran pour sélectionner des fichiers. ● Vérifiez que l’icône vidéo/photo apparaît bien en haut à droite de la miniature. Affichez le mois des fichiers à organiser. . . 2 Créez une liste d’utilisateur. . . ● 3 ● 4 Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque. Cliquez sur le jour d’enregistrement. Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont affichées. Enregistrez les fichiers sur la liste créée. . 106 REMARQUE: ● En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni, veuillez consulter le "Centre de support client Pixela". Téléphone États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) Page d’accueil http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Copier 7 Les vidéos commencent à être copiées sur le disque. Enregistrer des vidéos sur des disques Copiez les fichiers arrangés vers les DVD via la liste. 1 Insérez un nouveau disque dans le lecteur BD/DVD de l’ordinateur. 2 Sélectionnez la liste souhaitée. . ● REMARQUE: ● . 3 ● Sélectionnez le type de disque. ● ● . ● 4 La qualité des images est réglée sur standard lorsque DVD-Vidéo est sélectionné. Une fois les vidéos copiées, cliquez sur “OK”. ● Sélectionnez la méthode de sélection des fichiers. ● Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni. DVD-R DVD inscriptible DL (double couche) DVD-RW DVD+R DVD+R DL DVD+RW BD Everio MediaBrowser supporte 3 formats de disque : DVD-Vidéo, AVCHD et BD. Lorsque vous copiez des vidéos enregistrées en mode UXP pour créer un disque AVCHD, les vidéos doivent être converties en mode d’enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut prendre plus de temps que copier des vidéos enregistrées en d’autres modes. Utilisez un lecteur Everio MediaBrowser pour lire le disque. Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser pour l’opération. Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser, sélectionnez “Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser, ou appuyez sur F1 sur le clavier. En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni, veuillez consulter le "Centre de support client Pixela". Téléphone États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) Page d’accueil http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ . ● ● 5 Si vous sélectionnez “Sélectionner tous les fichiers afficés”, seules les vidéos affichées sont copiées sur le disque. Procédez à l’étape 6. Si vous sélectionnez “Selectionner fichiers individuellement”, procédez à l’étape 5. (Si “Selectionner fichiers individuellement” est sélectionné) Sélectionnez dans l’ordre les fichiers à copier sur le disque. . ● Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”. 6 Réglez le menu principal sur le disque. ● Réglez le titre et l’arrière-plan du menu. . 107 Copier Contrat de licence du logiciel JVC IMPORTANT POUR LA CLIENTELE: VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL "DIGITAL PHOTO NAVIGATOR" (le "Programme") SUR VOTRE ORDINATEUR. Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Japan, Limited ("JVC") à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des termes suivants. Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT. 1 DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant de licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le Programme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au Japon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférant. 2 ACCORD DE LICENCE ① Sous réserve des conditions de ce contrat, JVC vous accorde un droit non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré à votre ordinateur. ② Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fins de sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement. 3 RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME ① Vous n’êtes pas autorisé à désosser, décompiler, désassembler, réviser ou modifier le Programme, sauf en cas de disposition expressément prévue par la loi. ② Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à utiliser le Programme, en tout ou en partie, d’une manière autre que celle spécifiée expressément dans le présent contrat. ③ Vous ne disposez pas du droit d’accorder une licence d’utilisation du Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser le Programme. 4 GARANTIE LIMITEE JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSEMENT DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS. 5 RESPONSABILITE LIMITEE DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L’UTILISATION OU A L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS EMANANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES PERSONNES EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME. 6 TERMES Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de la clause suivante. Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est en droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette viola- 108 tion. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement détruire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de la mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession. 7 CONTROLE DES EXPORTATIONS Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un embargo pour de tels produits. 8 UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN Si vous êtes une agence du gouvernement des Etats-Unis (le "Gouvernement"), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme est un "article de nature commerciale", comme indiqué dans la disposition 2 101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation), constitué d’un "Logiciel informatique commercial" inédit tel que les articles décrits dans la section 12 212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même titre que tout utilisateur final commercial, en vertu des termes de ce contrat. 9 GENERALITES ① Aucun changement, ajout, suppression ou altération de ce contrat ne sera valide à moins d’être confirmé par écrit et signé par un représentant agréé de JVC. ② Si une partie de ce contrat est jugée non valide ou en conflit avec d’autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les clauses restantes demeurent pleinement en vigueur. ③ Ce contrat est régi et interprété en vertu des lois du Japon. Le tribunal du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat. Victor Company of Japan, Limited REMARQUE: ● Si vous avez acheté le Programme en Allemagne, les clauses des sections 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées ci-dessus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat. ATTENTION: ● ● ● ● Faire fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionnement décrites dans ce manuel. N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM pour exécuter ce logiciel. Ne pas tenter de modifier ce logiciel. Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement. Comment manipuler un disque CD-ROM: ● Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le CDROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central. ● Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage. ● Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir. ● Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil. Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html Copier Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni Débranchement de cet appareil de l’ordinateur Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante. 1 1 Cliquez sur “Retirer le matériel”. Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. . ① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. ② Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. 2 Ouvrez l’écran LCD. . 2 Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité”. 3 (Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”. 4 Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD. Liste de fichiers et de dossiers Les dossiers et fichiers sont créés dans la mémoire intégrée et sur la carte SD, comme indiqué ci-dessous. Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire. . ● 3 Le menu MENU USB apparaît. Sélectionnez “LECTURE SUR PC” et appuyez sur C. . ATTENTION: ● Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil. . ● ● 4 Ferme le programme Everio MediaBrowser, s’il démarre. Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur. Sélectionnez "ordinateur" (Windows Vista) / "Mon ordinateur" (Windows XP) dans le menu Démarrer, puis cliquez sur l’icône EVERIO_MEM ou EVERIO_SD. Le dossier s’ouvre. "Liste de fichiers et de dossiers" (A P.109) ● 5 Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur (bureau, etc.). ATTENTION: ● Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil. REMARQUE: ● ● ● Pour éditer les fichiers, utilisez un logiciel qui prenne en charge les fichiers MTS/JPEG. Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, déplacez l’icône EVERIO_MEM ou EVERIO_SD du bureau vers la poubelle. Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système utilisé. 109 Copier Copier vers un ordinateur Mac Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante. 1 ATTENTION: ● ● Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil. Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas importés sur iMovie. Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de iMovie. REMARQUE: ● ● . ① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. ② Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. ● Le logiciel fourni n’est pas requis pour ce processus. 2 Ouvrez l’écran LCD. . ● 3 Le menu MENU USB apparaît. Sélectionnez “LECTURE SUR PC” et appuyez sur C. . ● 4 ● 5 Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur. Cliquez sur l’icône "EVERIO_MEM" ou "EVERIO_SD" du bureau. Le dossier s’ouvre. Cliquez sur l’icône d’affichage de la colonne. . Recherchez le dossier avec les fichiers souhaités. "Liste de fichiers et de dossiers" (A P.109) ● 6 Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur (bureau, etc.). . 110 Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers AVCHD (vidéo)/JPEG (photo). Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, déplacez l’icône "EVERIO_MEM" ou "EVERIO_SD" du bureau vers la poubelle. iMovie et iPhoto Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à l’aide d’Apple's iMovie '08, '09 (vidéo) ou iPhoto (photo). Pour vérifier les configurations système, sélectionnez "À propos de ce Mac" dans le menu Pomme. Vous pouvez déterminer la version du système d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible. ● Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous rendre sur le site d’Apple. ● Pour plus d’informations concernant la façon d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez fichier d’aide du logiciel respectif. ● Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements. Configurations du menu Se familiariser avec le menu Utilisez le curseur et les touches de fonctionnement pour régler le menu. ● Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez. 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez le menu souhaité puis appuyez sur C. . 3 Sélectionnez le réglage souhaité puis appuyez sur C. . REMARQUE: Pour fermer le menu, appuyez sur D. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur J. ● Pour afficher le fichier d’aide, appuyez sur K. Rétablir tous les réglages par défaut: ● Réglez à l’aide de “REGLAGES D'USINE” dans le menu de réglages de la caméra. "REGLAGES D’USINE" (A P.136) ● ● 111 Configurations du menu Menu d’enregistrement (vidéo) Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité peuvent également être modifiées. Réglage Détails REGLAGE MANUEL Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement. ● Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel. "Enregistrement manuel" (A P.35) PRIOR. VISAGE AE/AF Détecte les visages et règle la luminosité et la mise au point automatiquement. "Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)" (A P.43) TORCHE Allumer/éteindre la lumière. "TORCHE" (A P.113) ENREG. EVENEMENT Répertorie vos vidéos selon les événements (tels que "Voyages", "Sport") en enregistrant le fichier avant tout enregistrement. "Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.45) QUALITE VIDEO Règle la qualité vidéo. "QUALITE VIDEO" (A P.113) ZOOM Règle le rapport de zoom maximal. "ZOOM" (A P.114) LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres. "LUMINOSITE" (A P.114) ENREG. HAUTE VITESSE Effectue un enregistrement à une vitesse accélérée ou au ralenti pour accentuer les mouvements. "Enregistrement au ralenti (grande vitesse)" (A P.48) ENREG. ACCELERE Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. "Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)" (A P.49) ENREG. AUTO Permet le démarrage ou l’arrêt automatique de l’appareil en détectant les changements de luminosité à l’intérieur d’un cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. "Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)" (A P.50) ENREG. EN CONT Bascule automatiquement vers un autre support et continue l’enregistrement lorsqu’il n’y a plus d’espace libre sur le support en cours. Par exemple, lorsque l’espace restant sur la carte SD expire pendant l’enregistrement, celui-ci continue sans s’arrêter, sur la mémoire intégrée. "ENREG. EN CONT" (A P.115) MODE D'OBTURATION Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés. "MODE D’OBTURATION" (A P.116) x.v.Color Enregistre avec "x.v.Color". "x.v.Color" (A P.116) FILTRE VENT Réduit le bruit provoqué par le vent. "FILTRE VENT" (A P.117) 112 Configurations du menu PRIOR. VISAGE AE/AF QUALITE VIDEO Détecte les visages et règle la luminosité et la mise au point automatiquement. Détails d’opération "Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)" (A P.43) Règle la qualité vidéo. Réglage UXP Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image possible. ● Ne s’applique qu’aux BD. Les vidéos prises en qualité haute définition ne peuvent être sauvegardées sur des DVD. XP Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée. SP Permet d’enregistrer en qualité d’image standard. EP Permet d’effectuer de longs enregistrements. TORCHE Allumer/éteindre la lumière. Réglage Détails ARRET Ne s’allume pas. AUTO S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit. MARCHE S’allume à tout moment. REMARQUE: ● Affichage de l’élément 1 Sélectionnez le mode vidéo. ● ● . 2 Détails Réglez sur le mode UXP ou XP pour enregistrer des scènes à mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de luminosité pour éviter le bruit. Utilisez un graveur BD pour sauvegarder des vidéos enregistrées en mode UXP. Vous pouvez modifier la qualité vidéo à partir de l’affichage de la durée d’enregistrement restante. Sélectionnez la qualité vidéo souhaitée avec le curseur puis appuyez sur C. Appuyez sur D pour afficher le menu. Affichage de l’élément 1 Sélectionnez le mode vidéo. . . 3 2 Appuyez sur D pour afficher le menu. Sélectionnez “TORCHE” et appuyez sur C. . . 3 Sélectionnez “QUALITE VIDEO” et appuyez sur C. ENREG. EVENEMENT Répertorie vos vidéos selon les événements (tels que "Voyages", "Sport") en enregistrant le fichier avant tout enregistrement. Détails d’opération "Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.45) . 113 Configurations du menu ZOOM LUMINOSITE Règle le rapport de zoom maximal. Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres. Réglage Détails OPTIQUE/10x Permet de zoomer jusqu’à 10x. DYNAMIQUE/ 16(15)x Active le grossissement jusqu’à 16x lorsqu’il est réglé sur le stabilisateur d’images A ou lorsque ce dernier est éteint. Active le grossissement jusqu’à 15x lorsqu’il est réglé sur le stabilisateur d’images B. NUMERIQUE/64x Permet de zoomer jusqu’à 64x. NUMERIQUE/200x Permet de zoomer jusqu’à 200x. REMARQUE: ● ● Utilisez le zoom numérique pour agrandir la surface de zoom sans pour autant dégrader la qualité de l’image. Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie. Affichage de l’élément 1 Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. AGC Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit. AUTO Éclaircit automatiquement les scènes lorsqu’il fait nuit. REMARQUE: Bien que “AUTO” éclaircisse davantage les scènes que “AGC”, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître naturels. ● Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les photos. "LUMINOSITE (Photo)" (A P.121) ● Affichage de l’élément 1 Sélectionnez le mode vidéo. Sélectionnez le mode vidéo. . 2 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 3 Sélectionnez “LUMINOSITE” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “ZOOM” et appuyez sur C. . . 114 Configurations du menu ENREG. HAUTE VITESSE ENREG. EN CONT Vous pouvez augmenter la vitesse d’enregistrement ou accentuer les mouvements en enregistrant au ralenti. Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings de golf. Détails d’opération "Enregistrement au ralenti (grande vitesse)" (A P.48) Bascule automatiquement vers un autre support et continue l’enregistrement lorsqu’il n’y a plus d’espace libre sur le support en cours. Par exemple, lorsque l’espace restant sur la carte SD expire pendant l’enregistrement, celui-ci continue sans s’arrêter, sur la mémoire intégrée. Réglage ARRET Ne commute pas automatiquement le support d’enregistrement. MARCHE Commute automatiquement le support d’enregistrement. ENREG. ACCELERE Cette fonction permet de capturer les changements de scènes se déroulant lentement sur une longue période d’être montrés sur un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur. Détails d’opération "Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)" (A P.49) ENREG. AUTO Enregistre automatiquement en détectant les variations de luminosité. Détails d’opération "Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)" (A P.50) Détails REMARQUE: Les vidéos en continu ne peuvent être réalisées s’il n’existe pas suffisamment d’espace libre dans la mémoire intégrée ou la carte SD. ● Le réglage d’enregistrement en continu bascule automatiquement sur “ARRET” lorsque l’enregistrement en continu est terminé. ● Pour redémarrer un enregistrement en continu après avoir terminé la session précédente, il est nécessaire de combiner des vidéos en continu ou de supprimer les informations de combinaison des vidéos en continu. "Combinaison de vidéos enregistrées en continu" (A P.74) ● Affichage de l’élément 1 Sélectionnez le mode vidéo. . 2 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 3 Sélectionnez “ENREG. EN CONT” et appuyez sur C. . 115 Configurations du menu MODE D’OBTURATION x.v.Color Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés. Enregistre avec "x.v.Color". Réglage Détails PRISE D'UNE PHOTO Enregistre une photo. PRISE VUES EN RAFALE Enregistre des photos en continu lorsque vous appuyez sur la touche CLICHE. REMARQUE: Vous pouvez modifier la vitesse de prise de vues en continu avec VITESSE MODE RAFALE dans le menu de configuration de base. "VITESSE MODE RAFALE" (A P.132) ● Une prise de vues en continu pendant que l’enregistrement vidéo est en cours, fait passer provisoirement en mode “BASSE VITESSE”. ● La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 3200 x 1800. ● Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue. ● La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée. ● Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Active la fonction. Affichage de l’élément 1 Sélectionnez le mode vidéo. . 2 Appuyez sur D pour afficher le menu. Affichage de l’élément 1 Sélectionnez le mode vidéo. . 3 Sélectionnez “x.v.Color” et appuyez sur C. . 2 Appuyez sur D pour afficher le menu. . . 3 Sélectionnez “MODE D'OBTURATION” et appuyez sur C. . 116 Configurations du menu FILTRE VENT Réduit le bruit provoqué par le vent. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Active la fonction. Affichage de l’élément 1 Sélectionnez le mode vidéo. . 2 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 3 Sélectionnez “FILTRE VENT” et appuyez sur C. . 117 Configurations du menu Menu d’enregistrement (photo) Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité peuvent également être modifiées. Réglage Détails REGLAGE MANUEL Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement. ● Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel. "Enregistrement manuel" (A P.35) PRIOR. VISAGE AE/AF Détecte les visages et règle la luminosité et la mise au point automatiquement. "Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)" (A P.43) FLASH Pour régler le flash. "FLASH" (A P.119) RETARDATEUR Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe. "Prendre des photos de groupe (Retardateur)" (A P.44) MODE D'OBTURATION Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés. "MODE D’OBTURATION" (A P.119) TAILLE IMAGE Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos. "TAILLE IMAGE" (A P.120) QUALITE IMAGE Règle la qualité d’image. "QUALITE IMAGE" (A P.120) LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres. "LUMINOSITE" (A P.121) ENREG. AUTO Permet l’enregistrement automatique des photos en détectant les changements de luminosité à l’intérieur d’un cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. "Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)" (A P.50) 118 Configurations du menu PRIOR. VISAGE AE/AF RETARDATEUR Détecte les visages et règle la luminosité et la mise au point automatiquement. Détails d’opération "Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)" (A P.43) Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe. "Prendre des photos de groupe (Retardateur)" (A P.44) MODE D’OBTURATION Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés. FLASH Réglage Pour régler le flash. Réglage Détails ARRET Le flash ne s’allume pas. AUTO Le flash s’allume automatiquement lorsqu’il fait sombre. YEUX ROUGES AUTO Allume un pré-flash pour réduire l’effet “yeux rouges”. MARCHE Allume le flash à tout moment. SYNCHRO LENTE Allume le flash à tout moment et ralentit la vitesse d’obturation pour capturer clairement à la fois le sujet et l’arrière-plan. Détails PRISE D'UNE PHOTO Enregistre une photo. PRISE VUES EN RAFALE Enregistre des photos en continu lorsque vous appuyez sur la touche CLICHE. REMARQUE: Vous pouvez modifier la vitesse de prise de vues en continu avec VITESSE MODE RAFALE dans le menu de configuration de base. "VITESSE MODE RAFALE" (A P.132) ● Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue. ● La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée. ● REMARQUE: ● ● L’icône du flash affichée à l’écran clignote lorsque le flash est en charge. Le flash ne s’allume pas lorsque “MODE D'OBTURATION” ou “NUIT”, “CREPUSCULE”, ou NEIGE dans “SELECTION SCENE” sont mis. Affichage de l’élément 1 Sélectionnez le mode photo. Affichage de l’élément 1 Sélectionnez le mode photo. . 2 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 3 Sélectionnez “MODE D'OBTURATION” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “FLASH” et appuyez sur C. . . 119 Configurations du menu TAILLE IMAGE QUALITE IMAGE Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos. Règle la qualité d’image. Réglage Détails 3520X2640(9.3M) 3072X2304(7M) 2592X1944(5M) 1600X1200(1.9M) 640X480(0.3M) Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 4:3. 3520X1984(7M) 3072X1728(5.3M) 2592X1456(3.8M) 1920X1080(2M) 1280X720(0.9M) Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 16:9. ● Les bords des photos enregistrées en 16:9 peuvent être rognés à l’impression. Réglage Détails FIN Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée, mais le nombre d’image enregistrées décroit. STANDARD Permet d’enregistrer en qualité d’image standard. Affichage de l’élément 1 Sélectionnez le mode photo. Affichage de l’élément 1 Sélectionnez le mode photo. . 2 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 3 Sélectionnez “QUALITE IMAGE” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “TAILLE IMAGE” et appuyez sur C. . . 120 Configurations du menu LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. AGC Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit. REMARQUE: Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les vidéos. "LUMINOSITE (Vidéo)" (A P.114) ● Affichage de l’élément 1 Sélectionnez le mode photo. . 2 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 3 Sélectionnez “LUMINOSITE” et appuyez sur C. . ENREG. AUTO Enregistre automatiquement en détectant les variations de luminosité. Détails d’opération "Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)" (A P.50) 121 Configurations du menu Menu de réglage manuel Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement. REMARQUE: ● Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel. Réglage Détails SELECTION SCENE Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue. "Sélection de scène" (A P.36) MISE AU POINT La mise au point être réglée manuellement. "Ajuster manuellement la mise en point" (A P.37) AIDE MISE AU POINT Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus précise. "Utiliser la mise au point assistée" (A P.38) AJUSTER LUMINOSITE Ajuste la luminosité générale de l’écran. "Ajuster la luminosité" (A P.38) VITESSE D'OBTURATION La vitesse d’obturation peut être ajustée. "Régler la vitesse d’obturation" (A P.39) BALANCE DES BLANCS Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière. "Régler la balance des blancs" (A P.40) COMP. RETROECLAIRAGE Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. "Régler la compensation de contre-jour" (A P.40) ZONE DE PHOTOMETRIE Permet d’ajuster la luminosité de la zone souhaitée. "Régler la zone de mesure" (A P.41) EFFET Enregistre des vidéos ou des photos en utilisant des effets spéciaux, tels que sépia ou noir et blanc. "Enregistrer avec des effets" (A P.41) TELE MACRO Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. "Effectuer des prises de vue en gros plan" (A P.42) SELECTION SCENE COMP. RETROECLAIRAGE Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue. Détails d’opération "Sélection de scène" (A P.36) Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. Détails d’opération "Régler la compensation de contre-jour" (A P.40) MISE AU POINT ZONE DE PHOTOMETRIE La mise au point être ajustée automatiquement ou manuellement. Détails d’opération "Ajuster manuellement la mise en point" (A P.37) Permet d’ajuster la luminosité de la zone souhaitée. Détails d’opération "Régler la zone de mesure" (A P.41) AIDE MISE AU POINT EFFET Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus précise. Détails d’opération "Utiliser la mise au point assistée" (A P.38) Enregistre des vidéos ou des photos en utilisant des effets spéciaux, tels que sépia ou noir et blanc. Détails d’opération "Enregistrer avec des effets" (A P.41) AJUSTER LUMINOSITE TELE MACRO Ajuste la luminosité générale de l’écran. Détails d’opération "Ajuster la luminosité" (A P.38) Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. Détails d’opération "Effectuer des prises de vue en gros plan" (A P.42) VITESSE D’OBTURATION La vitesse d’obturation peut être ajustée. Détails d’opération "Régler la vitesse d’obturation" (A P.39) BALANCE DES BLANCS Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière. Détails d’opération "Régler la balance des blancs" (A P.40) 122 Configurations du menu Menu de lecture (vidéo) Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier. Réglage Détails SUPPRIMER Supprime les vidéos inutiles. "Supprimer le fichier actuellement affiché" (A P.66) "Supprimer les fichiers sélectionnés" (A P.66) "Supprimer tous les fichiers" (A P.67) TITRE D'IMAGE Créer une liste de lecture en sélectionnant simplement une date d’enregistrement et un écran titre dans la liste. "Créer une liste de lecture avec un titre" (A P.85) RECHERCHER Trie l’écran d’index des vidéos en fonction du groupe, de la date d’enregistrement ou encore de l’événement. "Recherche par groupe" (A P.58) "Recherche par date" (A P.59) "Recherche par événement et date" (A P.59) LIRE LISTE DE LECT. Lisez les listes de lecture que vous avez créées. "Lire des listes de lecture" (A P.63) MODIFIER LISTE LECT. Crée ou édite une liste de lecture. "Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" (A P.78) "Créer des listes de lecture par groupe" (A P.79) "Créer des listes de lecture par date" (A P.80) "Créer des listes de lecture par événement" (A P.81) "Éditer des listes de lecture" (A P.82) "Supprimer des listes de lecture" (A P.83) "Ajouter des titres aux listes de lecture" (A P.84) LECT. AUTRES FICH. Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses. "Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses" (A P.54) MODIFIER COPIER Copie des fichiers vers un autre support. "Copier tous les fichiers" (A P.86) "Copier des fichiers sélectionnés" (A P.87) ● DEPLACER Déplace des fichiers vers un autre support. "Déplacer tous les fichiers" (A P.88) "Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.89) ● PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. "Protéger le fichier affiché" (A P.68) "Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.68) "Protéger tous les fichiers" (A P.69) "Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.70) ● DIVISER "Diviser des fichiers" (A P.73) ● AJUSTER Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo. "Capturer une partie d’une vidéo" (A P.75) ● REORGAN. LES ENR. Modifie l’événement enregistré. "Modifier l’événement du fichier affiché" (A P.70) "Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" (A P.72) ● CTRL ENREG. EN CONT Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN CONT” dans le menu d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être combinées en une seule vidéo. "Combinaison de vidéos enregistrées en continu" (A P.74) FONDU / VOLET Ajoute des effets au début et à la fin des vidéos enregistrées. "Lecture avec effets spéciaux" (A P.55) AFFICHAGE SUR ECRAN Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture. "AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.125) 123 Configurations du menu SUPPRIMER MODIFIER Supprime les vidéos inutiles. Détails d’opération "Supprimer le fichier actuellement affiché" (A P.66) "Supprimer les fichiers sélectionnés" (A P.66) "Supprimer tous les fichiers" (A P.67) Vous pouvez copier ou encore protéger des vidéos. TITRE D’IMAGE Créer une liste de lecture en sélectionnant simplement une date d’enregistrement et un écran titre dans la liste. Détails d’opération "Créer une liste de lecture avec un titre" (A P.85) Réglage COPIER Copie des fichiers vers un autre support. "Copier tous les fichiers" (A P.86) "Copier des fichiers sélectionnés" (A P.87) DEPLACER Déplace des fichiers vers un autre support. "Déplacer tous les fichiers" (A P.88) "Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.89) PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. "Protéger le fichier affiché" (A P.68) "Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.68) "Protéger tous les fichiers" (A P.69) "Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.70) DIVISER Divise en deux une vidéo sélectionnée. "Diviser des fichiers" (A P.73) AJUSTER Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo. "Capturer une partie d’une vidéo" (A P.75) REORGAN. LES ENR. Modifie l’événement enregistré. "Modifier l’événement du fichier affiché" (A P.70) "Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" (A P.72) RECHERCHER Trie l’écran d’index des vidéos en fonction du groupe, de la date d’enregistrement ou encore de l’événement. Détails d’opération "Recherche par groupe" (A P.58) "Recherche par date" (A P.59) "Recherche par événement et date" (A P.59) LIRE LISTE DE LECT. Lisez les listes de lecture que vous avez créées. Détails d’opération "Lire des listes de lecture" (A P.63) MODIFIER LISTE LECT. La liste dans laquelle vous placez toutes vos vidéos préférées s’appelle la liste de lecture. En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez. Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture. Détails d’opération "Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" (A P.78) "Créer des listes de lecture par groupe" (A P.79) "Créer des listes de lecture par date" (A P.80) "Créer des listes de lecture par événement" (A P.81) "Éditer des listes de lecture" (A P.82) "Supprimer des listes de lecture" (A P.83) "Ajouter des titres aux listes de lecture" (A P.84) Détails COPIER Copie des fichiers vers un autre support. Détails d’opération "Copier tous les fichiers" (A P.86) "Copier des fichiers sélectionnés" (A P.87) DEPLACER Déplace des fichiers vers un autre support. Détails d’opération "Déplacer tous les fichiers" (A P.88) "Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.89) LECT. AUTRES FICH. PROTEGER/ANNULER Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses. Détails d’opération "Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses" (A P.54) Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. Détails d’opération "Protéger le fichier affiché" (A P.68) "Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.68) "Protéger tous les fichiers" (A P.69) "Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.70) DIVISER Divise en deux une vidéo sélectionnée. Détails d’opération "Diviser des fichiers" (A P.73) AJUSTER Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo. Détails d’opération "Capturer une partie d’une vidéo" (A P.75) REORGAN. LES ENR. Modifie l’événement enregistré. Détails d’opération "Modifier l’événement du fichier affiché" (A P.70) "Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" (A P.72) 124 Configurations du menu ENREG. EN CONT Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN CONT” dans le menu d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être combinées en une seule vidéo. Détails d’opération "Combinaison de vidéos enregistrées en continu" (A P.74) FONDU / VOLET Ajoute des effets au début et à la fin des vidéos enregistrées. Détails d’opération "Lecture avec effets spéciaux" (A P.55) AFFICHAGE SUR ECRAN Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture. Réglage Détails ARRET Aucun affichage. AFFICHER TOUT Tout afficher. AFFICHER SEUL. DATE Affiche uniquement la date. Affichage de l’élément 1 Sélectionnez le mode de lecture. . 2 Sélectionnez le mode vidéo. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 4 Sélectionnez “AFFICHAGE SUR ECRAN” et appuyez sur C. . 125 Configurations du menu Menu de lecture (photo) Vous pouvez supprimer ou rechercher des photos en particulier. Réglage Détails SUPPRIMER Supprime les photos inutiles. "Supprimer le fichier actuellement affiché" (A P.66) "Supprimer les fichiers sélectionnés" (A P.66) "Supprimer tous les fichiers" (A P.67) RECHER. DATE Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement. "Recherche par date" (A P.59) MODIFIER COPIER Copie des fichiers vers un autre support. "Copier tous les fichiers" (A P.86) "Copier des fichiers sélectionnés" (A P.87) ● DEPLACER Déplace des fichiers vers un autre support. "Déplacer tous les fichiers" (A P.88) "Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.89) ● PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. "Protéger le fichier affiché" (A P.68) "Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.68) "Protéger tous les fichiers" (A P.69) "Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.70) ● EFFETS DIAPORAMA Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du diaporama. "Lecture du diaporama" (A P.57) AFFICHAGE SUR ECRAN Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture. "AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.127) TRANSFERT D'IMAGE Lorsqu’une connexion Bluetooth est établie avec un appareil compatible BIP/OPP, vous pouvez transférer des données de photos enregistrées vers cet appareil. "Transfert d’images fixes sur des périphériques compatibles Bluetooth" (A P.24) SUPPRIMER COPIER Supprime les photos inutiles. Détails d’opération "Supprimer le fichier actuellement affiché" (A P.66) "Supprimer les fichiers sélectionnés" (A P.66) "Supprimer tous les fichiers" (A P.67) Copie des fichiers vers un autre support. Détails d’opération "Copier tous les fichiers" (A P.86) "Copier des fichiers sélectionnés" (A P.87) DEPLACER RECHERCHE PAR DATE Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement. Détails d’opération "Recherche par date" (A P.59) PROTEGER/ANNULER MODIFIER Vous pouvez copier ou encore protéger des photos. Réglage Détails COPIER Copie des fichiers vers un autre support. "Copier tous les fichiers" (A P.86) "Copier des fichiers sélectionnés" (A P.87) DEPLACER Déplace des fichiers vers un autre support. "Déplacer tous les fichiers" (A P.88) "Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.89) PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. "Protéger le fichier affiché" (A P.68) "Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.68) "Protéger tous les fichiers" (A P.69) "Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.70) 126 Déplace des fichiers vers un autre support. Détails d’opération "Déplacer tous les fichiers" (A P.88) "Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.89) Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. Détails d’opération "Protéger le fichier affiché" (A P.68) "Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.68) "Protéger tous les fichiers" (A P.69) "Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.70) Configurations du menu EFFETS DIAPORAMA AFFICHAGE SUR ECRAN Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du diaporama. Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture. Réglage Détails DIAPOSITIVE Commute l’écran en glissant de droite à gauche. VOLETS Commute l’écran en le divisant en bandes verticales. DAMIER Commute l’écran en passant par un motif à carreaux. ALEATOIRE Commute l’écran avec un effet aléatoire depuis “DIAPOSITIVE”, “VOLETS”, et “DAMIER”. Réglage Détails ARRET Aucun affichage. AFFICHER TOUT Tout afficher. AFFICHER SEUL. DATE Affiche uniquement la date. Affichage de l’élément 1 Sélectionnez le mode de lecture. Affichage de l’élément 1 Sélectionnez le mode de lecture. . 2 Sélectionnez le mode photo. . 2 Sélectionnez le mode photo. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 3 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 4 Sélectionnez “AFFICHAGE SUR ECRAN” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “EFFETS DIAPORAMA” et appuyez sur C. . TRANSFERT D’IMAGE . Lorsqu’une connexion Bluetooth est établie avec un appareil compatible BIP/OPP, vous pouvez transférer des données de photos enregistrées vers cet appareil. Détails d’opération "Transfert d’images fixes sur des périphériques compatibles Bluetooth" (A P.24) 127 Configurations du menu Afficher le menu de réglages Vous pouvez ajuster les différents réglages d’affichage, tels que la luminosité de l’écran LCD, etc. Réglage Détails LANGUAGE Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. "Modification de la langue d’affichage" (A P.17) STYLE D'AFF. DE DATE Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H). "STYLE D’AFF. DE DATE" (A P.128) LUMINOSITE MONITEUR Règle la luminosité de l’écran LCD. "LUMINOSITE MONITEUR" (A P.129) RETROECL. MONITEUR Règle la luminosité du rétroéclairage de l’écran. "RETROECL. MONITEUR" (A P.129) COULEUR AIDE FOCUS Règle la couleur du contour d’un objet mis au point lorsque l’Assistant de mise au point est utilisé. "COULEUR AIDE FOCUS" (A P.130) ● LANGUAGE Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. Détails d’opération "Modification de la langue d’affichage" (A P.17) STYLE D’AFF. DE DATE Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H). 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “STYLE D'AFF. DE DATE” et appuyez sur C. 4 Réglez le style d’affichage de la date et de l’heure. . . ● ● Pour l’affichage de la date, choisissez un format à partir de “MM.JJ.AA” , “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”. Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et “24h”. 128 ● Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le curseur. Une fois les réglages terminés, appuyez sur C. Configurations du menu LUMINOSITE MONITEUR RETROECL. MONITEUR Règle la luminosité de l’écran LCD. Règle la luminosité du rétroéclairage de l’écran. 1 Réglage Appuyez sur D pour afficher le menu. PLUS LUMINEUX Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes. STANDARD Règle sur la luminosité standard. Aide à économiser la batterie lorsque l’option est sélectionnée. AUTO Règle automatiquement la luminosité à “PLUS LUMINEUX” en extérieur, et à “STANDARD” en intérieur. . 2 Détails Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 3 Sélectionnez “LUMINOSITE MONITEUR” et appuyez sur C. . 2 Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C. . 4 Ajustez la luminosité de l’écran. . 3 Sélectionnez “RETROECL. MONITEUR” et appuyez sur C. . ● ● ● Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter la luminosité. Déplacez le curseur vers le bas pour réduire la luminosité. Une fois les réglages terminés, appuyez sur C. . 129 Configurations du menu COULEUR AIDE FOCUS Règle la couleur du contour d’un objet mis au point lorsque l’Assistant de mise au point est utilisé. Réglage Détails ROUGE Colore en rouge le contour de l’objet mis au point. VERT Colore en vert le contour de l’objet mis au point. BLEU Colore en bleu le contour de l’objet mis au point. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “COULEUR AIDE FOCUS” et appuyez sur C. . REGLER L’HEURE Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger. Détails d’opération "Régler l’horloge" (A P.15) "Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" (A P.28) "Régler l’heure d’été" (A P.28) 130 Configurations du menu Menu de réglages de base Vous pouvez ajuster divers réglages concernant la caméra, tels que les sons d’opération, etc. Réglage Détails VITESSE MODE RAFALE Pour régler l’intervalle entre des prises de vues en continu. "VITESSE MODE RAFALE" (A P.132) MODE DEMO Présente certaines fonctions particulières de cet appareil de manière sommaire. "MODE DEMO" (A P.132) ARRET AUTOMATIQUE Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée. "ARRET AUTOMATIQUE" (A P.133) SON D'OPERATION Active ou désactive les sons d’opération. "SON D’OPERATION" (A P.133) BOUTON D'ENREG. Affiche la touche REC sur l’écran LCD et permet de l’utiliser en tant que touche START/STOP. "BOUTON D’ENREG." (A P.134) REDEMARRAGE RAPIDE Réduit la consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD au tiers de celle utilisée durant l’enregistrement. "REDEMARRAGE RAPIDE" (A P.134) TELECOMMANDE Permet de faire fonctionner cet appareil avec la télécommande fournie. "TELECOMMANDE" (A P.135) FINALISATION AUTO Met les disques créés dans un état lisible, qui peut être lu sur un graveur DVD. "FINALISATION AUTO" (A P.135) MISE A JOUR Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente. "MISE A JOUR" (A P.136) REGLAGES D'USINE Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages. "REGLAGES D’USINE" (A P.136) 131 Configurations du menu VITESSE MODE RAFALE MODE DEMO Pour régler l’intervalle entre des prises de vues en continu. Débute la lecture du mode démo, permettant de présenter les fonctions de cet appareil. Réglage HAUTE VITESSE Détails ● ● MOYENNE VITESSE ● ● BASSE VITESSE Prend jusqu’à six photos en continu en mode photo, en 0,9 seconde environ. Prend jusqu’à 11 photos en continu en mode vidéo, en 1,1 seconde environ. ● La vitesse de prise de vue ralentit progressivement, pendant que la prise de vue en continu passe en mode “BASSE VITESSE”. Une prise de vues en continu pendant que l’enregistrement vidéo est en cours, fait passer provisoirement en mode “BASSE VITESSE”. Affichage de l’élément 1 Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil. Afficher le Mode démo ① Retirez la batterie et la carte SD. ② Connectez l’adaptateur secteur. ③ Ouvrez l’écran LCD et allumez l’appareil. ● La démonstration démarre après 3 minutes. ● Appuyez sur C pour arrêter la lecture. Filme en continu jusqu’à ce que le support d’enregistrement soit plein. REMARQUE: ● Réglage Prend jusqu’à six photos en continu en mode photo, en 0,4 seconde environ. Prend jusqu’à 11 photos en continu en mode vidéo, en 0,4 seconde environ. REMARQUE: ● Ce mode n’est pas disponible en mode lecture. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C. . 2 Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “MODE DEMO” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez VITESSE MODE RAFALE et appuyez sur C. . . 132 Configurations du menu ARRET AUTOMATIQUE SON D’OPERATION Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée. Active ou désactive les sons d’opération. Réglage Détails ARRET L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. MARCHE L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. REMARQUE: ● ● Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode veille. Réglage Détails ARRET Désactive les sons d’opération. MARCHE Active les sons d’opération. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C. . 2 Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “SON D'OPERATION” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “ARRET AUTOMATIQUE” et appuyez sur C. . . 133 Configurations du menu BOUTON D’ENREG. REDEMARRAGE RAPIDE Affiche la touche "ENREG." sur l’écran LCD qui peut être utilisée en tant que touche MARCHE/ARRET. Permet d’effectuer un enregistrement immédiatement après ouverture de l’écran LCD. Réglage Détails Réglage Détails ARRET Aucun affichage. ARRET Désactive la fonction. MARCHE Affiche la touche REC sur l’écran LCD. MARCHE Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. REMARQUE: ● La consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD est réduite au tiers de celle utilisée durant l’enregistrement. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C. . 2 Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “BOUTON D'ENREG.” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “REDEMARRAGE RAPIDE” et appuyez sur C. . . 134 Configurations du menu TELECOMMANDE FINALISATION AUTO Permet de faire fonctionner cet appareil avec la télécommande fournie. Met les disques créés dans un état lisible, qui peut être lu sur un graveur DVD. Réglage ARRET MARCHE Détails Détails ARRET Reçoit des signaux de fonctionnement de la télécommande. Rend des disques créés enregistrables (non lisibles sur des appareils autres que celui-ci). MARCHE Finalise les disque créés pour pouvoir les lire sur un graveur DVD. Affichage de l’élément 1 Réglage Ne reçoit pas de signal de fonctionnement de la télécommande. Appuyez sur D pour afficher le menu. REMARQUE: ● Les disques DVD-Vidéo sont automatiquement finalisés, quelque soit le réglage. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C. . 2 Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “TELECOMMANDE” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “FINALISATION AUTO” et appuyez sur C. . . 135 Configurations du menu MISE A JOUR Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente. Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC. (Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) REGLAGES D’USINE Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages. 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “REGLAGES D'USINE” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. . ● Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur d’origine. 136 Configurations du menu Menu de réglages des branchements Vous pouvez ajuster différents réglages permettant de raccorder ce caméscope à un téléviseur ou un enregistreur DVD. Réglage Détails Bluetooth En enregistrant (appariement) des appareils qui acceptent Bluetooth, comme des micro-casques ou des téléphones intelligents à cet appareil, une connexion sans fil peut être établie dans une plage d’environ 10 m. "Enregistrement d’un périphérique compatible Bluetooth" (A P.21) "Connexion à un périphérique enregistré" (A P.23) MIC AUDIO Bluetooth Pour spécifier les réglages d’enregistrement audio, lorsqu’un casque d’écoute compatible Bluetooth est connecté. "MIC AUDIO Bluetooth" (A P.138) AFFICHER SUR TV Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé. "AFFICHER SUR TV" (A P.138) SORTIE VIDEO Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée. "SORTIE VIDEO" (A P.139) SORTIE COMPOSANTES Règle la définition de la sortie vidéo à partir du connecteur de COMPOSANT. "SORTIE COMPOSANTES" (A P.139) SORTIE HDMI Règle la définition de la sortie vidéo à partir du connecteur HDMI mini. "SORTIE HDMI" (A P.140) COMMANDE HDMI Règle les opérations liées MARCHE/ARRET lorsque le téléviseur et cet appareil sont connectés à l’aide du connecteur HDMI mini. "SORTIE HDMI" (A P.140) 137 Configurations du menu Bluetooth AFFICHER SUR TV En enregistrant (appariement) des appareils qui acceptent Bluetooth, comme des micro-casques ou des téléphones intelligents à cet appareil, une connexion sans fil peut être établie dans une plage d’environ 10 m. Détails d’opération "Enregistrement d’un périphérique compatible Bluetooth" (A P.21) "Connexion à un périphérique enregistré" (A P.23) Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé. Réglage ARRET N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran télé. MARCHE Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur l’écran télé. MIC AUDIO Bluetooth Pour spécifier les réglages d’enregistrement audio, lorsqu’un casque d’écoute compatible Bluetooth est connecté. Réglage Détails ARRET N’enregistre que le son audio du micro intégré de cet appareil. MARCHE Enregistre les sons audio mixés du micro de casque connecté via Bluetooth et du micro intégré de cet appareil. Détails Affichage de l’élément 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. ATTENTION: ● Il est possible d’entendre des échos lorsque le microphone de l’écouteur est réglé sur “MARCHE”. . 2 Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS” et appuyez sur C. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 3 Sélectionnez “AFFICHER SUR TV” et appuyez sur C. . 2 Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS” et appuyez sur C. . . 3 Sélectionnez MIC AUDIO Bluetooth et appuyez sur C. . 138 Configurations du menu SORTIE VIDEO SORTIE COMPOSANTES Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée. Règle la définition de la sortie vidéo à partir du connecteur de COMPOSANT. Réglage 16:9 Détails Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur à écran large (16:9). 4:3 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur traditionnel (4:3). Réglage Détails 576i Sorties à 576i. 1080i Sorties à 1080i. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS” et appuyez sur C. . 2 Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “SORTIE COMPOSANTES” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “SORTIE VIDEO” et appuyez sur C. . . 139 Configurations du menu SORTIE HDMI SORTIE HDMI Règle la définition de la sortie vidéo à partir du connecteur HDMI mini. Règle les opérations liées MARCHE/ARRET lorsque le téléviseur et cet appareil sont connectés à l’aide du connecteur HDMI mini. Réglage AUTO 1 Détails Il est recommandé de sélectionner “AUTO 1” généralement. AUTO 2 Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie correctement dans “AUTO 1”. 480p Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie correctement dans “AUTO 2”. REMARQUE: ● Réglage Détails ARRET Désactive les opérations liées. MARCHE Active les opérations liées. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. "1080P" sera affiché sur l’écran LCD si un téléviseur compatible 1080p est connecté à cet appareil en mode lecture. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS” et appuyez sur C. . 2 Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “COMMANDE HDMI” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “SORTIE HDMI” et appuyez sur C. . . 140 Configurations du menu Menu des réglages de support Vous pouvez configurer différents réglages pour le support d’enregistrement. Réglage Détails SUPPORT ENREG. VIDEO Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos. "SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.141) SUPPORT ENREG. PHOTO Règle le support d’enregistrement/lecture des photos. "SUPPORT ENREG. PHOTO" (A P.141) FORMAT. MEM. INTERNE Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire intégrée. "FORMAT. MEM. INTERNE" (A P.142) FORMATER LA CARTE SD Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD. "FORMATER LA CARTE SD" (A P.142) EFFACER MEM. INTERNE Exécutez ce processus lorsque vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil ou le donner à une autre personne. "EFFACER MEM. INTERNE" (A P.143) SUPPORT ENREG. VIDEO SUPPORT ENREG. PHOTO Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos. Réglage Règle le support d’enregistrement/lecture des photos. Détails Réglage Détails MEMOIRE INTERNE Enregistre des vidéos sur la mémoire intégrée du caméscope. MEMOIRE INTERNE Enregistre des photos sur la mémoire intégrée du caméscope. CARTE SD Enregistre des vidéos sur la carte SD. CARTE SD Enregistre des photos sur la carte SD. Affichage de l’élément Affichage de l’élément 1 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C. . 2 . 3 Sélectionnez “SUPPORT ENREG. VIDEO”, puis appuyez sur C. . Appuyez sur D pour afficher le menu. Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “SUPPORT ENREG. PHOTO” et appuyez sur C. . 141 Configurations du menu FORMAT. MEM. INTERNE FORMATER LA CARTE SD Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire intégrée. Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD. Réglage Détails Réglage Détails FICHIER Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire intégrée. FICHIER Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD. FICHIER + GESTION NO Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire intégrée, puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à "1". FICHIER + GESTION NO Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD, puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à "1". ATTENTION: ● ● Toutes les données sur la mémoire intégrée seront supprimées lors du formatage. Avant de formater, copiez tous les fichiers de la mémoire intégrée sur un ordinateur. Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur secteur. ATTENTION: ● ● ● Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée. Toutes les données de la carte seront supprimées lors du formatage. Avant de formater la carte, copiez sur un ordinateur tous les fichiers qu’elle contient. Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur secteur. Affichage de l’élément Affichage de l’élément 1 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. Appuyez sur D pour afficher le menu. . . 2 Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C. 2 Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C. . . 3 Sélectionnez “FORMAT. MEM. INTERNE” et appuyez sur C. 3 Sélectionnez “FORMATER LA CARTE SD” et appuyez sur C. . . 142 Configurations du menu EFFACER MEM. INTERNE Exécutez ce processus lorsque vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil ou le donner à une autre personne. 1 Appuyez sur D pour afficher le menu. . 2 Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C. . 3 Sélectionnez “EFFACER MEM. INTERNE” et appuyez sur C. . 4 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C. . ● Une fois les données supprimées, appuyez sur C. ATTENTION: ● La suppression des données pouvant prendre un certain temps, raccordez l’adaptateur secteur. REMARQUE: ● Répétez le processus pour rendre la restauration de données encore plus difficile. 143 Noms des pièces Vue de face Vue arrière . . 1 Antenne Bluetooth "Utilisation de périphériques compatibles Bluetooth" (A P.20) 2 ● ● 3 Objectif/Volet de protection de l’objectif 3 Flash "FLASH" (A P.119) 7 ● ● ● 8 ● ● ● 4 ● Télécapteur Attention à ne pas recouvrir le capteur avec vos doigts en utilisant la télécommande. "Utilisation de la télécommande" (A P.19) ● ● Lumière ● 6 ● 2 Activez la lumière lorsque vous effectuez une prise de vue dans des endroits sombres. "TORCHE" (A P.113) 5 ● Évitez de toucher l’objectif et son volet de protection. Attention à ne pas recouvrir l’objectif avec vos doigts pendant l’enregistrement vidéo. ● 4 1 Microphone stéréo Attention à ne pas gêner le microphone avec vos doigts lors de l’enregistrement vidéo. POWER/CHARGE Voyant S’allume: Alimentation "MARCHE" Clignote: Chargement en cours S’éteint: Chargement terminé ACCESS Voyant L’enregistrement ou la lecture est en cours d’utilisation si le voyant s’allume ou clignote. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur, ou la carte SD. 144 5 ● 6 ● 7 Commande de Zoom/Volume Pendant la prise de vue: Ajuste la plage de prise de vue. Pendant la lecture (écran d’index): Modifie le nombre d’images à afficher. Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume. Touche SNAPSHOT (enregistrer des photos) Prend une photo. Terminal USB Raccorde le caméscope à un ordinateur via un câble USB. Terminal CC Raccorde le caméscope à un adaptateur secteur pour charger la batterie. Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos) Démarre/arrête l’enregistrement vidéo. Commande de libération de la dragonne Permet de retirer la dragonne et de l’utiliser pour tenir le caméscope au poignet. Dragonne Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil. "Ajustement de la dragonne" (A P.14) ● Noms des pièces Vue du dessous Vue intérieure . 1 Orifice pour trépied "Montage sur trépied" (A P.18) 2 Fente pour carte SD Insérez une carte SD optionnelle. "Insérer une nouvelle carte SD" (A P.14) ● 3 Commande de libération de la batterie . 1 ● 2 ● "Charger la batterie" (A P.13) 3 4 ● Montage de la batterie 4 ● ● 5 ● ● ● 6 ● 7 ● 8 ● Haut-parleur Émet la sortie audio pendant la lecture vidéo. Touche L (Lecture) Commute entre les modes d’enregistrement et de lecture. A/B Touche (Vidéo/Photo) Commute entre les modes vidéo et photo. Touche UPLOAD/EXPORT (Charger/Exporter vers iTunes) Enregistrement : Prend des vidéos en format YouTube ou iTunes. Lecture : Change la vidéo en format YouTube ou iTunes. Touche M (Alimentation/Infos) Enregistrement : Affiche le temps (pour les vidéos uniquement) et la charge de batterie restants. Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date d’enregistrement. Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l’écran LCD ouvert. Terminal AV Raccorde l’appareil à un téléviseur. Terminal COMPONENT Raccorde l’appareil à un téléviseur. Terminal HDMI Raccorde l’appareil à un téléviseur HDMI. 145 Noms des pièces Écran LCD . 1 Curseur LASER TOUCH OPERATION Sélectionne les éléments ou les images depuis le menu ou l’écran d’index. "Utiliser les touches de fonctionnement" (A P.18) ● 2 ● ● Écran LCD Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant. Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran. . 3 ● 4 ● 5 ● OK Touche Permet de confirmer la sélection d’un objet ou d’une image. Touches de fonctionnement Les fonctions des touches de fonctionnement peuvent s’afficher. MENU Touche Affiche le menu de réglages. ATTENTION: ● Attention à ne pas compresser l’écran ou à soumettre ce dernier à un impact trop violent. Vous pourriez endommager ou casser l’écran. 146 Indicateurs sur l’écran LCD Indications concernant l’enregistrement de base Enregistrer des vidéos . . 1 Mode d’enregistrement "Enregistrer des vidéos en mode automatique" (A P.30) "Enregistrement manuel" (A P.35) 2 Effet "Enregistrer avec des effets" (A P.41) 3 Sélection de scène "Sélection de scène" (A P.36) 4 ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE "Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)" (A P.50) 1 Mode vidéo "A/B Touche (Vidéo/Photo)" (A P.145) 2 Enregistrement accéléré "Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)" (A P.49) 3 Enregistrement à grande vitesse "Enregistrement au ralenti (grande vitesse)" (A P.48) 4 Lumière "TORCHE" (A P.113) 5 Qualité vidéo "QUALITE VIDEO" (A P.113) 6 Compteur de scènes "Régler la balance des blancs" (A P.40) 7 Durée d’enregistrement restante 6 8 Enregistrement en cours 5 Balance des blancs Zoom "ZOOM" (A P.114) "Enregistrer des vidéos en mode automatique" (A P.30) 7 9 Support Compteur d’enregistrement accéléré "SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.141) "SUPPORT ENREG. PHOTO" (A P.141) "Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)" (A P.49) 8 "MIC AUDIO Bluetooth" (A P.138) État de la communication GPS "Connexion à un périphérique enregistré" (A P.23) 9 État de la réception radio "Connexion à un périphérique enregistré" (A P.23) 10 Zone de mesure “PROJECTEUR” "Régler la zone de mesure" (A P.41) 11 Aide à la mise au point 10 Volume du microphone Bluetooth 11 Enregistrement en continu "ENREG. EN CONT" (A P.115) 12 Enregistrer des photos "Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo" (A P.32) 13 Prise de vue continue "Utiliser la mise au point assistée" (A P.38) "MODE D’OBTURATION" (A P.116) "VITESSE MODE RAFALE" (A P.132) 12 Indicateur de batterie 14 Atténuation des bruits du vent "Durée restante d’enregistrement/de la batterie" (A P.51) "FILTRE VENT" (A P.117) 13 Date/Heure 15 Enregistrer un événement "Régler l’horloge" (A P.15) "Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.45) 14 Éclairage de l’écran "RETROECL. MONITEUR" (A P.129) 15 Mise au point "Ajuster manuellement la mise en point" (A P.37) 16 Téléobjectif macro "Effectuer des prises de vue en gros plan" (A P.42) 17 Compensation de contre-jour "Régler la compensation de contre-jour" (A P.40) 18 Priorité au visage AE/AF 16 STABILISATEUR "Réduire les secousses de la caméra" (A P.32) 17 EXPORTER un enregistrement "Prendre des vidéos au format iTunes" (A P.47) 18 CHARGER un enregistrement "Prendre des vidéos en format YouTube" (A P.46) 19 x.v.Color "x.v.Color" (A P.116) "Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)" (A P.43) 19 Luminosité "Ajuster la luminosité" (A P.38) 20 Vitesse d’obturation "Régler la vitesse d’obturation" (A P.39) 147 Indicateurs sur l’écran LCD Enregistrer des photos Lire une vidéo . . 1 Mode photo 1 Mode vidéo "A/B Touche (Vidéo/Photo)" (A P.145) "A/B Touche (Vidéo/Photo)" (A P.145) 2 2 "Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)" (A P.49) Flash Enregistrement accéléré "FLASH" (A P.119) 3 3 "Enregistrement au ralenti (grande vitesse)" (A P.48) Mise au point Enregistrement à grande vitesse "Capturer des photos en mode Auto" (A P.33) 4 4 "Lire des listes de lecture" (A P.63) Taille d’image Liste de lecture "TAILLE IMAGE" (A P.120) 5 5 "Vérifier rapidement le contenu des vidéos" (A P.54) Qualité de l’image Lecture sommaire "QUALITE IMAGE" (A P.120) 6 6 Nombre de prises de vue restantes "QUALITE VIDEO" (A P.113) 7 Enregistrement en cours 7 Prise de vue continue "Connexion à un périphérique enregistré" (A P.23) 8 Qualité vidéo État de la réception radio "MODE D’OBTURATION" (A P.119) "VITESSE MODE RAFALE" (A P.132) 8 Compteur de scènes 9 9 Indicateur de fonctionnement "Lire des vidéos" (A P.53) Retardateur "Prendre des photos de groupe (Retardateur)" (A P.44) 10 Support "SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.141) 11 Indicateur de batterie "Durée restante d’enregistrement/de la batterie" (A P.51) 12 Date/Heure "Régler l’horloge" (A P.15) 13 Contrôle du volume du haut-parleur 14 Sortie avec 1080p "SORTIE HDMI" (A P.140) 15 x.v.Color "x.v.Color" (A P.116) 16 Volet/Equilibrage "Lecture avec effets spéciaux" (A P.55) 148 Indicateurs sur l’écran LCD Lire une photo . 1 Mode photo "A/B Touche (Vidéo/Photo)" (A P.145) 2 État de la réception radio "Connexion à un périphérique enregistré" (A P.23) 3 Numéro du dossier 4 Numéro du fichier 5 Indicateur de fonctionnement "Lire des photos" (A P.56) 6 Support "SUPPORT ENREG. PHOTO" (A P.141) 7 Indicateur de batterie "Durée restante d’enregistrement/de la batterie" (A P.51) 8 Date/Heure "Régler l’horloge" (A P.15) 9 Zoom de détection de visages "Zoom de détection de visages" (A P.57) 10 Sortie avec 1080p "SORTIE HDMI" (A P.140) 149 Dépannage Batterie Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée. Rechargez la batterie. "Charger la batterie" (A P.13) Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne peuvent être garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. Utilisation de courte durée, même après chargement de la batterie. La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée. Remplacez la batterie par une nouvelle. "Accessoires en option" (A P.29) Impossible de recharger la batterie. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas. Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. L’utilisation d’une batterie non originale risque d’endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser une batterie originale. L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect. La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil. Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas s’afficher correctement. Enregistrement Aucun enregistrement ne peut être effectué. Vérifiez le commutateur A/B. "Vue intérieure" (A P.145) Définissez le mode d’enregistrement avec la touche L (Lecture). "Vue intérieure" (A P.145) L’enregistrement s’arrête automatiquement. L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Éteignez l’appareil, patientez quelques minutes, puis relancez l’enregistrement. (Cet appareil s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de la température). La prise de vue continue de photos est lente. La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée. La vitesse de prises de vue en rafale peut ralentir selon la carte SD ou sous certaines conditions d’enregistrement. La mise au point ne s’effectue pas automatiquement. Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise au point. "Ajuster manuellement la mise en point" (A P.37) Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage. Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement manuel. "Ajuster manuellement la mise en point" (A P.37) Le zoom ne fonctionne pas. Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de photos. Le zoom n’est pas disponible lors de la prise de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.) Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” à “NUMERIQUE/64x” ou “NUMERIQUE/200x”. "ZOOM" (A P.114) Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement de scènes avec des mouvements rapides ou des changements de luminosité importants. Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer. "QUALITE VIDEO" (A P.113) 150 Dépannage Carte Impossible d’insérer la carte SD. Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens. "Insérer une nouvelle carte SD" (A P.14) Impossible de copier vers une carte SD. Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les réglages de support. "SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.141) Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support. "FORMATER LA CARTE SD" (A P.142) Lecture Le son ou la vidéo est interrompu(e). La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Aucun son. Le son audio n’est pas enregistré pour les vidéos enregistrées à grande vitesse. "Enregistrement au ralenti (grande vitesse)" (A P.48) La même image est affichée pour une longue période de temps. Remplacer la carte SD. (Lorsque la carte SD est endommagée, des difficultés de lecture de données surviennent. Cet appareil essaiera de lire le plus possible, mais finira par s’arrêter si la condition persiste.) Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données seront supprimées.) "FORMATER LA CARTE SD" (A P.142) La date/l’heure ne s’affiche(nt) pas. Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu en conséquence. "AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.125) Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu sur “MARCHE”. "AFFICHER SUR TV" (A P.138) Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur. Débranchez le câble puis raccordez-le. "Connexion par le Mini connecteur HDMI" (A P.61) Éteignez puis rallumez l’appareil. Lorsque vous êtes connecté par le connecteur de composant, vérifiez si le réglage de “SORTIE COMPOSANTES” dans le menu de configuration des connexions convient à la TV connectée. (Réglage sur “1080i” par défaut) "SORTIE COMPOSANTES" (A P.139) Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur. Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de réglage des branchements sur “4:3”. "SORTIE VIDEO" (A P.139) Ajustez l’écran du téléviseur en fonction. L’image affichée sur le téléviseur est trop petite. Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de réglage des branchements sur “16:9”. "SORTIE VIDEO" (A P.139) Impossible de lire un DVD avec titre. Le titre ne sera pas lu si vous raccordez cet appareil à un graveur DVD (en option). Le mouvement est saccadé. Remplacer la carte SD. (Lorsque la carte SD est endommagée, des difficultés de lecture de données surviennent. Cet appareil essaiera de lire le plus possible, mais finira par s’arrêter si la condition persiste.) Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données seront supprimées.) "FORMATER LA CARTE SD" (A P.142) Verifiez les configurations système de votre PC lorsque vous utilisez Everio MediaBrowser pour la lecture. "Vérifier les configurations système requises (Conseils)" (A P.104) Impossible de retrouver un fichier enregistré. Annulez les fonctions d’affichage par groupes et de recherche de date. "Rechercher une vidéo/photo spécifique" (A P.58) Changez le réglage dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO”. (Les fichiers présents sur un autre support ne s’affichent pas.) "SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.141) Sélectionnez “LECT. AUTRES FICH.” puis recherchez la vidéo sur l’écran d’index. (Les fichiers vidéo avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.) "Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses" (A P.54) Le zoom de détection du visage ne fonctionne pas. Le zoom de détection de visages ne fonctionne pas pour les visages penchés, les visages de profil et ceux qui n’entrent pas dans l’écran. 151 Dépannage Éditer/Copier Ordinateur Impossible de supprimer un fichier. Impossible de copier des fichiers vers le disque dur du PC. Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. "Protéger des fichiers" (A P.68) Raccordez correctement le câble USB. "Sauvegarder tous les fichiers" (A P.105) Si le logiciel "Everio MediaBrowser" fourni n’est pas installé, il est possible que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement. "Installer le logiciel fourni" (A P.104) Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur. Impossible de copier/déplacer le(s) fichier(s) vers une carte SD. Si l’écriture de la carte SD est protégée, désactivez l’option. Impossible de créer un DVD avec un graveur DVD. Le câble USB n’est pas connecté correctement. "Préparer un graveur DVD (CU-VD50)" (A P.90) "Préparer un graveur DVD (CU-VD3)" (A P.91) Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas. Lorsque le câble USB est raccordé, le menu SAUVEGARDE est affiché. Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE. Eteignez l’appareil et le graveur DVD, ou de retirez l’adaptateur secteur. Impossible de supprimer un répertoire dans le lecteur USB de disque dur externe. Effacez le dossier avec un PC. (Lorsque des fichiers sont ajoutés ou des dossiers déplacés/renommés avec un PC, ils ne peuvent être supprimés sur cet appareil). Impossible de copier des fichiers vers un DVD via un PC. Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé. Impossible de charger le fichier sur YouTube. Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube.) L’enregistrement ne peut être supérieur à 10 minutes puisqu’il s’agit de la durée limite autorisée sur YouTube. La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être effectuée sur cet appareil. Consultez les sections "FAQ", "Dernières informations", "Télécharger informations", etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières informations relatives au produit" dans le fichier d’aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni. Impossible d’exporter le fichier sur iTunes. Consultez les sections "FAQ", "Dernières informations", "Télécharger informations", etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières informations relatives au produit" dans le fichier d’aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni. 152 Dépannage Écran/Image L’écran LCD est difficile à visualiser. L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits très lumineux, par exemple directement au soleil. Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur l’écran LCD. Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.) Le sujet enregistré est trop sombre. Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que le sujet est sombre. "Régler la compensation de contre-jour" (A P.40) Utilisez “TORCHE” ou “FLASH” dans le menu. "TORCHE" (A P.113) "FLASH" (A P.119) Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES. "Sélection de scène" (A P.36) Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu. "LUMINOSITE" (A P.114) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’installation manuelle sur le côté "+". "Ajuster la luminosité" (A P.38) Le sujet enregistré est trop lumineux. Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée. "Régler la compensation de contre-jour" (A P.40) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’installation manuelle sur le côté "-". "Ajuster la luminosité" (A P.38) La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.) Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.) Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’installation manuelle sur “MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. B MANUEL” et réglez en conséquence. "Régler la balance des blancs" (A P.40) Autres problèmes La curseur et les touches de fonctionnement ne fonctionnent pas. Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos doigts. Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants. Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus. La télécommande ne fonctionne pas. Remplacer la batterie. "Réinsertion de la batterie" (A P.19) Réglez “TELECOMMANDE” dans le menu de réglages de base sur “MARCHE”. "TELECOMMANDE" (A P.135) La télécommande peut ne pas fonctionner à l’extérieur ou dans des endroits exposés à une forte lumière. Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les modes vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint. Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur, et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre). L’image est granuleuse. Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie. Pendant un enregistrement à grande vitesse, l’image devient granuleuse. "Enregistrement au ralenti (grande vitesse)" (A P.48) L’appareil chauffe. Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a été utilisé pendant un long moment.) Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues. La couleur semble différente. Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’installation manuelle sur “MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. B MANUEL” et réglez en conséquence. "Régler la balance des blancs" (A P.40) Si la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglé sur “MARCHE”, activez le réglage x.v.Color sur votre téléviseur. "x.v.Color" (A P.116) 153 Dépannage Message d’erreur? VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE Désactivez la protection en écriture de la carte SD. REGLER DATE/HEURE ! Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24 heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur JVC le plus proche.) "Régler l’horloge" (A P.15) ERREUR DE COMMUNICATION Rebranchez le câble USB. Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis rallumez-les. Fixez à nouveau la batterie. ERREUR DE FORMATAGE ! Vérifiez les procédures d’opération, et essayez à nouveau. "FORMAT. MEM. INTERNE" (A P.142) Éteignez l’appareil, puis rallumez-le. ERREUR SUPPRESSION DONNEES Vérifiez les procédures d’opération, et essayez à nouveau. "EFFACER MEM. INTERNE" (A P.143) Éteignez l’appareil, puis rallumez-le. ERREUR DANS LA MEMOIRE INTERNE! Éteignez l’appareil, puis rallumez-le. Si malgré cela vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez “FORMAT. MEM. INTERNE” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données seront supprimées.) "FORMAT. MEM. INTERNE" (A P.142) ERREUR CARTE MEMOIRE ! Éteignez l’appareil, puis rallumez-le. Retirez la carte SD puis réinsérez-la après avoir détaché l’adaptateur secteur et la batterie. Nettoyez les bornes de la carte SD. Si malgré cela vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données seront supprimées.) "FORMATER LA CARTE SD" (A P.142) NON FORMATE Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran "VOULEZ-VOUS FORMATER?". ERREUR D’ENREGISTREMENT ESPACE INSUFFISANT Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques. Remplacez la carte SD par une nouvelle carte. Les vidéos en continu ne peuvent être combinées s’il n’existe pas suffisamment d’espace libre dans la mémoire intégrée ou la carte SD. Vérifiez l’espace libre restant avant de combiner. LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE DOSSIERS/FICHIERS ENREGISTRES ATTEINTE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.) B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM. INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront supprimées.) NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.) B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM. INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront supprimées.) NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.) B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM. INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront supprimées.) LE NOMBRE DE LISTES LECTURE DEPASSE LA LIMITE Réduisez à moins de 99 fichiers le nombre de listes de lecture. (Vous pouvez créer jusqu’à 99 listes de lecture.) AUCUN FICHIER Modifiez le réglage dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO” et vérifiez que les fichiers ne sont pas enregistrés sur un autre support. "SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.141) PAS D’EVENEMENT ENREGISTRE POUR LES SCENES Éteignez l’appareil, puis rallumez-le. Réglez l’événement. "Modifier l’enregistrement d’événement de vidéos" (A P.70) ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE RESTAURATION EST REQUISE, RESTAURER ? AUCUNE SCENE ENREGISTREE DANS LA LISTE DE LECTURE. CERTAINES SCENES NE PEUVENT ETRE LUES Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez toutefois les lire en utilisant “LECT. AUTRES FICH.” dans le menu.) "Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses" (A P.54) Supprimez la liste de lecture, puis créer une nouvelle. "Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées" (A P.78) FICHIER IMCOMPATIBLE Allumez le périphérique USB connecté. Raccordez l’adaptateur AC du graveur DVD. Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.) CE FICHIER EST PROTEGE Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu “MODIFIER”. "Protéger des fichiers" (A P.68) 154 DISPOSITIF USB NON PRIS EN CHARGE OU HORS TENSION INSERER LE DISQUE/CHANGER DE DISQUE Ouvrez la platine du graveur de DVD, vérifiez et remettez le DVD, puis fermez la platine. Remettez le disque dans le graveur de DVD. Dépannage IMPOSSIBLE DE COMMUNIQUER AVEC LE DISPOSITIF Bluetooth Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre le périphérique compatible Bluetooth et le camescope. "Amélioration de la communication" (A P.20) Vérifiez le périphérique enregistré et enregistrez à nouveau. "Enregistrement d’un périphérique compatible Bluetooth" (A P.21) Consultez également le manuel d’instructions du périphérique connecté. 155 Entretien Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps. ATTENTION: Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération de maintenance. ● Caméscope Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté. Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un chiffon propre pour enlever tout le détergent. ● ● ATTENTION: N’utilisez pas de benzène ou de diluant. Cela risquerait d’endommager l’appareil. Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un produit chimique ou un produit nettoyant. Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps. ● ● ● Objectif/écran LCD ● Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce) pour supprimer toute la saleté. De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé. 156 Spécifications Caméra Connecteurs Élément Détails Alimentation Avec un adaptateur secteur: 5,2 V CC Avec une batterie: 3,6 V CC Consommation 3,2 W (lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur “STANDARD”) Dimensions (mm) 55 x 62 x 110 (L x H x D: sans la dragonne) Masse Environ 260 g (caméra seulement), Environ 300 g (avec la batterie fournie) Environnement d’exploitation Température d’opération autorisée: 0 °C à 40 °C Température de stockage autorisée: -20 °C à 50 °C Humidité d’opération autorisée: 35 % à 80 % Périphérique de capture d’image 1/2,3" 10 620 000 pixels (CMOS) Zone d’enregistrement (vidéo) 5 650 000 pixels (zoom optique) 2 070 000 à 5 650 000 pixels (zoom dynamique, stabilisateur d’image sur OFF) 2 070 000 à 4 770 000 pixels (zoom dynamique, stabilisateur d’image sur B) Zone d’enregistrement (photo) 9 290 000 pixels (4:3), 6 980 000 pixels (16:9) Objectif F2,8 à F4,5, f= 6,7 mm à 67,0 mm (vidéo de conversion en 35 mm : 48,3 mm à 483 mm, Photo : 39,9 mm à 399 mm) Diamètre du filtre ø37 mm Éclairage faible 10 lux (LUMINOSITE: AGC) 4 lux (LUMINOSITE: AUTO) 1 lux (SELECTION SCENE: mode NUIT) Flash Distance recommandée pour la prise de vues : dans les 2 m Zoom (pendant l’enregistrement de vidéo) Zoom optique: Jusqu’à 10x Zoom dynamique: Jusqu’à 16x (stabilisateur d’images A), jusqu’à 15x (stabilisateur d’images B) Zoom numérique: Jusqu’à 200x Zoom (pendant l’enregistrement de photo) Zoom optique: Jusqu’à 10x Vitesse de prise de vues en continu (pendant l’enregistrement simultané de photos et de vidéos) HAUTE VITESSE : Environ 25 images/seconde MOYENNE VITESSE : Environ 10 images/seconde BASSE VITESSE : Environ 1 image/seconde (maximum) Vitesse de prise de vues en continu (pendant l’enregistrement de photo) HAUTE VITESSE : Environ 15 images/seconde MOYENNE VITESSE : Environ 7 images/seconde BASSE VITESSE : Environ 1,2 image/seconde (maximum) Écran LCD 2,7" grand angle, 12,3 mégapixels, LCD couleur poly silicone Supports d’enregistrement Mémoire intégrée (32 Go), carte SD/SDHC (disponible dans le commerce) "Types de cartes SD utilisables" (A P.15) Batterie d’horloge Batterie rechargeable Élément Détails HDMI Mini connecteur HDMI™ (V1.3 avec x.v.Color™) Sortie composant Sortie composant Y, Pb, Pr Y : 1,0 V (p-p), 75 Ω Pb/Pr : 0,7 V (p-p), 75 Ω Sortie AV Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω Sortie Audio: 300 mV (rms), 1 k Ω USB Mini USB Type AB, compatible USB 2.0 Vidéo Élément Détails Format d’enregistrement et de lecture AVCHD standard Vidéo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch Extension .MTS Système de signal PAL standard Qualité de l’image (Vidéo) UXP 1920 x 1080 pixels Moyenne approximative 24 Mbps XP 1920 x 1080 pixels Moyenne approximative 17 Mbps SP 1920 x 1080 pixels Moyenne approximative 12 Mbps EP 1920 x 1080 pixels Moyenne approximative 4,8 Mbps Qualité du son (Audio) 48 kHz, 256 kbps Photo Élément Détails Format JPEG standard Extension .JPG Taille d’image "Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)" (A P.52) Qualité FIN / STANDARD 157 Spécifications Adaptateur secteur (AP-V30E) Élément Détails Alimentation 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Sortie 5,2 V CC, 1,8 A Température d’opération autorisée 0 °C à 40 °C (10 °C à 35 °C pendant le chargement) Dimensions (mm) 78 x 34 x 46 (L x H x D: sans le cordon et la prise secteur) Masse Environ 110 g Batterie (BN-VG114E) Élément Détails Tension électrique 3,6 V Capacité 1400 mAh Dimensions (mm) 31 x 21,5 x 43 (L x H x D) Masse Environ 40 g Télécommande (RM-V760U) Élément Détails Alimentation 3 V CC (batterie bouton CR2025) Durée de vie de la batterie Environ 1 an (selon la fréquence d’utilisation) Distance d’exploitation Environ 5 m (redressé) Température d’opération autorisée 0 °C à 40 °C Dimensions (mm) 32,5 x 15,6 x 68 (L x H x D) Masse Environ 16 g REMARQUE: Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations. "Accessoires en option" (A P.29) ● 158