Manuel du propriétaire | Kodak G600 PRINTER DOCK Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak G600 PRINTER DOCK Manuel utilisateur | Fixfr
FRANCAIS
Présentation
15
1
13
14
2
3
4
12
11 10
9
8
1 Bouton/témoin d'alimentation
7
6
5
8 Bouton de mise en page
2 Connecteur pour l'appareil photo (pour appareils 9 Bouton/témoin de transfert
photos Kodak EasyShare ou compatibles avec le 10 Poignée de transport (à tirer)
système d'impression ImageLink)
11 Témoin d'état du papier
3 Témoin d'état de la cartouche
4
(bouton quadridirectionnel)
12 Connecteur USB
13
5 Bouton/témoin d'impression
14
6 Bouton/témoin de réduction de
l'effet yeux rouges
7 Témoin d'état de la batterie de l'appareil photo 15
www.kodak.com/go/g600support
Connecteur USB (à l'ordinateur)
Connecteur d'alimentation
(port d'entrée c.c.)
Cache du connecteur pour batterie en option
1
FRANCAIS
� Installation du logiciel
IMPORTANT : avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec votre
imprimante. Suivez les instructions à l'écran.
Une fois le logiciel installé, reprenez
ce guide de mise en route.
2
www.kodak.com/go/easysharecenter
Utilisez uniquement les kits de papier photo et cartouche couleur Kodak repérés par le symbole :
4
3
5
1
Tendez le ruban de la cartouche.
2
Insérez la cartouche.
Insérez les feuilles face brillante sur le dessus.
Ne remplissez pas le bac à papier au-delà de
la limite indiquée (30 feuilles maximum).
Séparez les feuilles les unes des autres.
6
7
www.kodak.com/go/g600support
3
FRANCAIS
� Chargement de la cartouche et du papier
FRANCAIS
� Branchement de l'alimentation et installation
du logement d'insertion de l'appareil photo
1
3
2
4
Logement d'insertion
personnalisé fourni
avec l'appareil photo.
Votre adaptateur secteur ne
requiert pas nécessairement
d'assemblage.
4
www.kodak.com/go/easysharecenter
station et impression
Remarque : pour éviter le recadrage, choisissez le format de photo 3:2 dans les réglages de l'appareil photo.
(Consultez le guide d'utilisation de votre appareil photo).
1
2
Sélectionnez les photos à imprimer :
Appuyez sur
pour rechercher une photo.
Appuyez sur
pour sélectionner le nombre de tirages.
Procédez de la même façon pour chaque photo.
13 cm
Prévoyez un
espace suffisant
pour l'impression.
3
Appuyez sur le bouton d'impression
(chaque photo effectue 4 passages dans l'imprimante).
Important : ne tirez pas sur le papier pour
l'extraire de la station ; celle-ci l'éjecte
automatiquement après le quatrième passage.
www.kodak.com/go/g600support
5
FRANCAIS
� Positionnement de l'appareil sur la
FRANCAIS
� Apprenez à mieux connaître votre
appareil photo.
Félicitations !
Vous avez :
• configuré votre imprimante ;
• imprimé des photos.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo.
Terminez la lecture de ce guide pour imprimer et partager vos meilleures
photos sans attendre.
Visitez les sites Web
www.kodak.com/go/g600support et
www.kodak.com/go/easysharecenter pour
bénéficier des avantages suivants :
• guide d'utilisation exhaustif ;
• dépannage interactif et réparations ;
• didacticiels interactifs ;
• FAQs ;
• logiciels et documentation
à télécharger ;
• accessoires ;
• projets, conseils d'impression ;
• enregistrement du produit.
6
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
Sélection des photos sur l'appareil
photo et impression*
1
Appuyez sur le bouton Share (Partager).
4
Appuyez sur
pour sélectionner le
nombre de copies, puis appuyez sur OK.
Répétez les étapes 2 à 4 pour marquer
d'autres photos.
2
Appuyez sur
3
Mettez l'option Imprimer en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
pour rechercher une photo.
5
Placez l'appareil sur la station, puis appuyez
sur le bouton d'impression. Les photos
sélectionnées sont imprimées.
*Pour les appareils photo Kodak EasyShare uniquement. Si vous utilisez un appareil photo d'une
autre marque compatible avec le système ImageLink, veuillez consulter sa documentation.
www.kodak.com/go/g600support
7
FRANCAIS
Utilisation de la station d'impression en déplacement
1
2
Insérez le bac dans les rainures.
3
clic
clic
Installation de la batterie en option
www.kodak.com/go/accessories_francais
1
2
La batterie se charge lorsque la station d'impression est sous tension.
Vert clignotant = batterie en cours de charge
Vert fixe = charge de la batterie terminée
8
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
Recadrage des photos avant l'impression*
1
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur
2
Appuyez sur le bouton Menu, mettez l'option Recadrer en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3
Appuyez sur les boutons de téléobjectif/grand angle (T/W) de l'appareil photo pour définir la
taille de la zone de recadrage.
Appuyez sur
pour
déplacer la zone de recadrage,
puis appuyez sur OK.
4
pour rechercher une photo.
Suivez les invites à l'écran.
Remarque : la photo d'origine est
conservée.
*Pour les appareils photo Kodak EasyShare uniquement. Si vous utilisez un appareil photo d'une
autre marque compatible avec le système ImageLink, veuillez consulter sa documentation.
www.kodak.com/go/g600support
9
FRANCAIS
Transfert de photos et impression à partir d'un ordinateur
1
N'oubliez pas de charger le logiciel.
4
Transférez les photos vers votre ordinateur.
2
5
Lancez l'impression à l'aide du logiciel
EasyShare ou d'une autre application.
3
10
www.kodak.com/go/easysharecenter
Clé USB :
1
2
La visualisation ou l'impression de photos à partir
d'une clé USB est possible uniquement lorsque
l'appareil photo est placé sur la station.
Pour imprimer, voir page 5.
Périphérique compatible PictBridge :
Pour imprimer, consultez le guide d'utilisation
de votre périphérique.
Transfert de photos vers une clé USB
Copiez une ou toutes les photos de l'appareil photo
vers une clé USB.
1
Appuyez sur le bouton de transfert.
2
Suivez les invites à l'écran.
www.kodak.com/go/g600support
11
FRANCAIS
Impression à partir d'un périphérique USB compatible
FRANCAIS
Charge de la batterie d'un appareil photo
Placez l'appareil photo sur la station d'impression pour imprimer, transférer des photos vers votre ordinateur
ou charger la batterie de l'appareil photo.
Cette station d'impression est compatible avec le système d'impression ImageLink. Vous pouvez la connecter aux
appareils photos numériques EasyShare et d'autres marques compatibles avec le système d'impression ImageLink.
1
2
3
4
Fixez un logement d'insertion personnalisé sur la station d'impression.
Chargez une batterie Ni-MH Kodak KAA2HR pour appareil
photo numérique ou une batterie au lithium-ion Kodak dans
l'appareil photo.
Placez l'appareil photo sur la station d'impression. Appuyez
dessus pour enclencher le connecteur.
Veillez à ce que la dragonne de l'appareil photo ne gêne pas
le cheminement du papier à l'avant et à l'arrière de la station
d'impression.
L'appareil photo est maintenant alimenté par la station
d'impression et non plus par la batterie. Chargez la batterie
pendant 3 heures ou jusqu'à ce que le témoin de charge vert
arrête de clignoter. Laissez l'appareil photo sur la station
d'impression afin que la batterie reste chargée.
Remarque : tous les appareils photo ne sont pas compatibles avec la station d'impression G600. Consultez
le guide d'utilisation de votre appareil photo pour savoir si celui-ci est compatible avec la station.
La station d'impression ne charge que les batteries Kodak Ni-MH et au lithium-ion rechargeables,
et ce uniquement lorsqu'elle est alimentée par l'adaptateur secteur. (La station d'impression ne
charge pas les batteries de l'appareil photo lorsqu'elle est alimentée par sa batterie en option.)
12
www.kodak.com/go/easysharecenter
1
2
Suivez (sans appuyer sur le bouton d'impression) les instructions relatives à l'impression à partir
de votre appareil photo numérique ou d'un périphérique compatible PictBridge. Voir page 5.
Remarque : la modification de la mise en page des photos est possible uniquement si votre
imprimante est connectée à un périphérique avec écran.
Appuyez de façon répétée sur le bouton de mise en page pour sélectionner celle qui vous convient.
Paramètre de mise en page Nombre et taille des tirages par feuille
1 photo (photo entière)
Une photo 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po)
2 photos
Jusqu'à deux photos 5,4 cm x 8,5 cm (2,1 po x 3,3 po)
4 photos (format portefeuille) Jusqu'à quatre photos 5,1 cm x 7,6 cm (2 po x 3 po)
9 photos (mini-photos)
3
Jusqu'à neuf photos 3,4 cm x 5,1 cm (1,3 po x 2 po)
Appuyez sur le bouton d'impression pour lancer l'impression.
IMPORTANT : celle-ci l'éjecte automatiquement après le quatrième passage.
Ne tirez pas sur le papier pour l'extraire de la station.
www.kodak.com/go/g600support
13
FRANCAIS
Modification de la mise en page des impressions
FRANCAIS
Impression de plusieurs photos sur une feuille
1
2
3
Sélectionnez les photos à imprimer sur l'appareil photo (voir page 6) lorsqu'il est placé sur la
station d'impression (voir page 5).
IMPORTANT : pour remplir une feuille avec plusieurs exemplaires d'une même photo, le nombre
d'exemplaires choisi pour les photos marquées sur l'appareil photo doit correspondre
au nombre de tirages spécifié dans la mise en page choisie à l'étape 3.
Placez l'appareil photo sur la station d'impression.
Si votre appareil photo est placé sur la station d'impression, un message apparaît sur l'écran de
l'appareil indiquant que des photos marquées ont été trouvées.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton de mise en page pour sélectionner :
2 images
4 images
9 images
4
14
Appuyez sur
pour lancer l'impression.
www.kodak.com/go/easysharecenter
La station d'impression détecte automatiquement l'effet yeux rouges et le corrige avant l'impression.
• Le paramètre de réduction de l'effet yeux rouges de la station étant activé par défaut, le témoin vert
correspondant est toujours allumé.
• Le bouton de réduction de l'effet yeux rouges est désactivé lorsque vous procédez à l'impression
à partir d'un ordinateur. Si vous imprimez à partir d'un ordinateur (voir page 10), assurez-vous que
le logiciel Kodak EasyShare est installé sur l'ordinateur.
• Il est possible que ce paramètre s'applique à des zones trop éclairées, ce qui assombrit les
zones en question. Dans ce cas, désactivez le paramètre.
• Appuyez sur le bouton de réduction de l'effet yeux rouges pour désactiver cette fonction.
• Pour désactiver le paramètre de réduction de l'effet yeux rouges par défaut, maintenez le
bouton de réduction de l'effet yeux rouges enfoncé pendant 5 secondes.
Le témoin clignote, puis s'éteint.
Bouton/témoin de réduction de l'effet yeux rouges
www.kodak.com/go/g600support
15
FRANCAIS
Réduction de l'effet yeux rouges sur les tirages
Annexes
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION :
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
16
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est
réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des techniciens de maintenance
qualifiés. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. Ne l'exposez pas
à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs
de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Tout réglage,
commande ou instruction non spécifié(e) ici est susceptible d'entraîner des risques
mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le
verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak. Si les piles/batteries sont
chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil.
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ;
elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
Ne démontez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à
l'humidité, aux flammes ou à des températures extrêmes.
Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous
constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre
médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez les piles/batteries au rebut.
Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour plus d'informations sur les piles/batteries,
visitez le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/batterytypes
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez
un distributeur de produits Kodak.
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare (à l'exception des piles/batteries)
sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.
Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat est requise lors de
toute demande de réparation sous garantie.
Cette garantie limitée est valable uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et
accessoires Kodak ont été achetés.
Kodak REPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare s'ils ne
fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations
énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces
de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie.
Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir
des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.
Les demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de
la date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique ou de l'accessoire
Kodak EasyShare. Conservez toujours l'original dans vos archives.
Cette garantie ne s'applique pas aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou
accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes
résultant de tout manquement à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation
des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare.
Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un
accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus,
à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes
d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak
(tels que les adaptateurs et les câbles), ou aux demandes effectuées après la date d'expiration de cette garantie.
Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où
l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera
d'un an à compter de la date d'achat.
Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable
d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit,
quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit
(y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de profit, les coûts d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser
l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou les demandes de vos clients
pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou
en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.
www.kodak.com/go/g600support
17
Annexes
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent
varier, selon l'Etat ou la juridiction.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A
moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise
Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi,
même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
Station d'impression Kodak EasyShare G600
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des
interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément
aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié
en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre
l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de
conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface
blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme
devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
Spécification C-Tick (Australie)
N137
18
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance :This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Respect des normes-Classe B :Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit parmi les
ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site
www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage.
Norme VCCI ITE pour produits de classe B (Japon)
Traduction française : Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio
s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez
cet équipement conformément aux instructions du manuel.
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
Traduction française : Cet équipement est conforme à la directive EMC pour l'utilisation de matériel
domestique ; il peut donc être utilisé n'importe où, y compris dans les zones résidentielles.
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Eastman Kodak Company, 2006
Kodak, EasyShare, ImageLink et XtraLife sont des marques d'Eastman Kodak Company.
4J4886_fr
www.kodak.com/go/g600support
19

Manuels associés