Mode d'emploi | V-ZUG 971 Hob Induction Export Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
V-ZUG SA Champ de cuisson en vitrocéramique Induction (4 zones) Mode d’emploi Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement. Veuillez tenir compte des conseils de sécurité. Modifications Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour l’installation! A Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre. – Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous avez réalisée. 䡲 Indication pour une énumération. Indication pour des conseils pratiques d’utilisation. Domaine de validité Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles: Type GK46TIXC/TIXF GK46TI/TIC/TIF/TIU GK46TIV/TIVC/TIVF/TIVU No de modèle 970 971 972 En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2010 2 Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service . Utilisation conforme à l’usage prévu Si vous avez des enfants . . . . . . . . Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Votre appareil Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . Fonctionnement des champs de cuisson par induction Zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 12 13 13 Réglages utilisateur Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signal acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 15 Utilisation . . . . . . 16 19 20 22 23 25 26 . . . . 27 27 28 29 29 Fonctions de sécurité Arrêt de sécurité automatique . . . . . . . . Protection anti-surchauffe . . . . . . . . . . . . Surveillance du panneau de commande Après une interruption de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 6 6 7 . . . . Détection de la présence d’une casserole Powerplus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Départ rapide automatique . . . . . . . . . . . . Durée de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ustensiles de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 … Table des matières Entretien et maintenance 30 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Comment éliminer soi-même des pannes 32 Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Caractéristiques techniques 35 Elimination 36 Index 37 Service après-vente 39 Brèves instructions 40 4 Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi. Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1: 䡲 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Avant la première mise en service 䡲 L’appareil ne peut être installé et raccordé au secteur que conformément aux directives de la notice d’installation séparée. Faites exécuter les travaux nécessaires par un électricien/installateur agrée. 䡲 Eliminez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales. 䡲 Procédez aux réglages utilisateur souhaités. 5 … Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu 䡲 Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments pour les besoins d’un foyer. S’il est utilisé à d’autres fins ou de façon inadéquate, le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts éventuels. 䡲 Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des indications figurant dans le chapitre 'Service après-vente'. En cas de besoin, adressez-vous à notre service après-vente. 䡲 Conservez soigneusement ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. Remettez ce mode d’emploi avec l’appareil si vous vendez ou donnez celui-ci à des tiers. Son nouveau propriétaire pourra alors s’informer de l’utilisation correcte de l’appareil et des consignes qui s’y rapportent. Si vous avez des enfants 䡲 Les emballages (p. ex. films en plastique, polystyrène expansé) peuvent présenter un danger pour les enfants! Risque d’étouffement! Placez-les hors de leur portée. 䡲 L’appareil est prévu pour être utilisé par des adultes ayant pris connaissan- ce de ce mode d’emploi. Les enfants n’ont pas conscience des risques que peut comporter l’utilisation de l’appareil. Veillez à ce que les enfants ne restent pas sans surveillance et ne les laissez pas jouer avec l’appareil. 䡲 Pour protéger les enfants en bas âge, un dispositif de sécurité enfants peut être installé sur la cuisinière. 䡲 Utilisez la sécurité enfants. 6 … Consignes de sécurité Utilisation 䡲 Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager. Il s’agit là d’un phénomène normal pouvant se manifester sur tout appareil neuf. Veillez à bien aérer la pièce. 䡲 Si vous constatez des dommages visibles sur l’appareil, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service après-vente. 䡲 Dès que vous découvrez une anomalie de fonctionnement ou que des fissures apparaissent à la surface du fait d’effets mécaniques extrêmes, l’appareil doit être débranché du réseau électrique. 䡲 Si le cordon de branchement de l’appareil est détérioré, il devra être remplacé par le service après-vente. 䡲 Lorsque des éléments électroniques tombent en panne, vous ne pouvez pas dans certains cas déclencher l’appareil via le panneau de commande. Dévissez les fusibles ou déclenchez le coupe-circuit automatique. 䡲 Veillez à ce que les câbles de raccordement d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les zones de cuisson chaudes et les ustensiles de cuisson. L’isolation électrique pourrait être endommagée. Remarques importantes pour les porteurs de stimulateurs cardiaques, d’appareils acoustiques et d’implants métalliques 䡲 L’appareil génère un champ électromagnétique à haute fréquence qui agit près des zones de cuisson. Pour cette raison, à proximité immédiate des zones de cuisson, les stimulateurs cardiaques, les appareils acoustiques ou les implants métalliques peuvent, dans des cas défavorables, être influencés négativement ou être perturbés dans leur fonctionnement. 䡲 Des essais ont montré que, dans des conditions normales, l’utilisation de l’appareil ne présente aucun danger pour les porteurs de simulateurs cardiaques. Si, en tant que porteur d’un tel appareil (ou d’un autre implant ou d’un appareil acoustique), vous souhaitez avoir la certitude absolue que l’usage de l’appareil ne comporte aucun danger pour vous, vous devriez vous informer en détail auprès d’un service médical spécialisé compétent. 7 … Consignes de sécurité Attention aux risques de brûlure et d’incendie! 䡲 Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance. 䡲 Tenez éloignés de la surface les objets en métal ou à éléments métalli- ques, tels que les couverts, le papier aluminium, le papier cadeau. 䡲 Une fois déclenchée, la surface chauffée reste chaude encore un certain temps et ne refroidit que lentement pour retrouver une température ambiante. Attendez suffisamment avant de procéder p. ex. au nettoyage. 䡲 Si de la fumée ou un incendie se produit pendant le fonctionnement, disjonctez l’installation de votre habitation. 䡲 Surveillez l’appareil durant la friture. La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement! N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau. Risque d’explosion! Etouffez les flammes à l’aide d’une couverture d’extinction et maintenez les portes et les fenêtres fermées. 䡲 Tenez les animaux domestiques à l’écart de l’appareil. Voici comment vous éviterez des dommages à l’appareil La surface résiste à la chaleur (jusqu’à 650 °C) ainsi qu’aux fluctuations de température et, jusqu’à une certaine limite, reste insensible aux chocs et aux éraflures. Respectez cependant les indications suivantes afin d’éviter des dégâts. 䡲 Déclenchez l’appareil en cas de surchauffe et laissez-le refroidir complète- ment. Ne versez en aucun cas de l’eau froide! 䡲 Ne montez pas sur l’appareil. 䡲 Un choc, comme la chute d’une salière, peut endommager la surface. Il faut donc éviter de ranger ce genre d’objets au-dessus de l’appareil. 䡲 Ne laissez pas l’appareil enclenché un certain temps avec des ustensiles de cuisson vides. 䡲 Assurez-vous avant chaque utilisation que le fond des ustensiles de cuisson et la surface des zones de cuisson sont propres et secs. 䡲 Veillez à toujours soulever les ustensiles de cuisson et à ne jamais les tirer, afin d’éviter de rayer la surface ou de gratter le décor. 䡲 Ne laissez pas d’ustensiles de cuisson chauds sur le cadre. 8 … Consignes de sécurité 䡲 Ne préparez pas les légumes et fruits sur la surface (peler, couper etc.). Des fines particules de saleté ou des objets durs peuvent endommager la surface de l’appareil. 䡲 Ne posez pas d’objets sur l’appareil, en particulier des matériaux inflam- mables, des emballages en carton ou en matière plastique. 䡲 Veillez à ce qu’aucun mets ou jus contenant du sucre ne tombe sur les zones de cuisson chaudes. La surface peut être endommagée. Si de tels aliments se déversent sur les zones de cuisson chaudes, enlevez-les immédiatement (encore chauds) à l’aide d’un grattoir. 䡲 Evitez les débordements. 䡲 Lors du nettoyage, assurez-vous que de l’eau ne peut pas pénétrer dans l’appareil. N’utilisez que des chiffons légèrement humides. N’aspergez jamais l’appareil avec de l’eau. N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil peut y causer des dommages! 9 Votre appareil Description de l’appareil 䡲 Powerplus 䡲 Départ rapide automatique 䡲 Panneau de commande avec unité de commande et d’affichage séparée pour chaque zone de cuisson 䡲 Réglage électronique de la puissance avec 9 niveaux 䡲 Niveau chauffe-plat 䡲 Durée de fonctionnement 䡲 Minuterie 䡲 Arrêt de sécurité automatique 䡲 Pause de cuisson 䡲 Sécurité enfants 䡲 Signal acoustique 䡲 Détection de la présence d’une casserole 䡲 Marquage des différentes zones de cuisson 10 … Votre appareil Structure GK46TI, GK46TIC, GK46TIF, GK46TIU 䡲 2 zones de cuisson ø 180 mm 䡲 1 zone de cuisson ø 210 mm 䡲 1 zone de cuisson ø 145 mm GK46TIXC, GK46TIXF 䡲 2 zones de cuisson ø 180 mm 䡲 1 zone de cuisson ø 210 mm 䡲 1 zone de cuisson ø 145 mm GK46TIV, GK46TIVC, GK46TIVF, GK46TIVU 䡲 2 zones de cuisson ø 180 mm 䡲 1 zone de cuisson ø 210 mm 䡲 1 zone de cuisson ø 145 mm 11 … Votre appareil Eléments de commande et d’affichage Touches 1 2 3 4 5 6 7 Appareil EN / HORS Pause de cuisson EN / HORS Augmenter la puissance Réduire la puissance Powerplus Augmenter la durée de fonctionnement Réduire la durée de fonctionnement 11 9 6 7 arrière 8 gauche arrière droite 5 3 Affichages 8 Niveau de puissance de la 4 zone de cuisson 9 Durée de fonctionnement / minuterie avant 8 10 Pause de cuisson gauche 11 Affectation des zones de cuisson avant droite 5 3 4 1 12 10 2 … Votre appareil Fonctionnement des champs de cuisson par induction Les champs de cuisson par induction ont une réaction très rapide, ils sont finement réglables, puissants, économiques et sûrs. Leur mode de fonctionnement diffère fortement de celui des champs de cuisson ou plaques traditionnels. La bobine d’induction située sous la plaque vitrocéramique génère un champ magnétique alternant rapidement, qui chauffe directement le fond magnétisable des ustensiles de cuisson. Un champ de cuisson par induction exige l’utilisation des ustensiles de cuisson à fond magnétisable. La plaque vitrocéramique reste alors relativement froide car elle est seulement réchauffée par le fond des ustensiles de cuisson. Si les ustensiles de cuisson sont retirés de la zone de cuisson, l’apport d’énergie cesse immédiatement. Zone de cuisson Le diamètre de la zone de cuisson doit correspondre le plus possible à celui du fond magnétisable des ustensiles de cuisson. Une diffusion de puissance maximum et une répartition optimale de la chaleur dans les ustensiles des cuisson sont ainsi garanties. Indication de chaleur résiduelle Tant que le risque d’une brûlure demeure, le voyant le déclenchement. reste allumé après 13 Réglages utilisateur Sécurité enfants La sécurité enfants a pour but d’éviter un enclenchement involontaire. Enclencher la sécurité enfants Aucune zone de cuisson ne doit être en marche. A A Enclenchez l’appareil en effleurant la touche . – Sur tous les affichages des niveaux de puissance, clignote. Maintenez simultanément enfoncées les touches environ 1½ seconde. et pendant – Un signal acoustique retentit. – Tous les affichages des niveaux de puissance indiquent 10 secondes. pendant Commande avec la sécurité enfants enclenchée A Enclenchez l’appareil en effleurant la touche . – Tous les affichages des niveaux de puissance indiquent 10 secondes. A pendant Alors que la sécurité enfants est activée, maintenez enfoncée la touche et effleurez les touches et d’une zone de cuisson quelconque ou de la minuterie. – La sécurité enfants est débloquée. Vous pouvez poursuivre l’utilisation comme à l’accoutumée. – 10 minutes après le déclenchement de l’appareil, la sécurité enfants se réactive automatiquement. 14 … Réglages utilisateur Déclencher la sécurité enfants Aucune zone de cuisson ne doit être en marche. A Enclenchez l’appareil en effleurant la touche A Maintenez simultanément enfoncées les touches environ 1½ seconde. . et pendant – Un double signal acoustique retentit. – Sur tous les affichages des niveaux de puissance, 10 secondes. clignote pendant Signal acoustique Lors de l’effleurement d’une touche, un signal acoustique retentit en guise de confirmation (réglage usine). Ce signal acoustique peut être déclenché. Déclencher Aucune zone de cuisson ne doit être en marche. A Enclenchez l’appareil en effleurant la touche A Maintenez enfoncée la touche . pendant env. 3 secondes. – Un double signal acoustique retentit en guise de validation. Enclencher Aucune zone de cuisson ne doit être en marche. A Enclenchez l’appareil en effleurant la touche A Maintenez enfoncée la touche . pendant env. 3 secondes. – Un signal acoustique retentit en guise de validation. Au déclenchement de l’appareil, le dernier réglage est conservé. Avec la sécurité enfants activée, le signal acoustique ne peut être enclenché ou déclenché. 15 Utilisation L’utilisation est en principe identique pour toutes les zones de cuisson. En état declenché, tous les affichages sont sombres (mode stand-by), excepté l’indication de chaleur résiduelle , lorsqu’une zone de cuisson est encore chaude. Enclencher une zone de cuisson A Enclenchez l’appareil en effleurant la touche . – Sur tous les affichages des niveaux de puissance, A clignote. Dans les 10 secondes suivantes, enclenchez la zone de cuisson souhaitée ou la minuterie. – Si aucune touche n’est effleurée durant ces 10 secondes, l’appareil se déclenche à nouveau pour des raisons de sécurité. Régler le niveau de puissance A Effleurez une fois la touche de la zone de cuisson souhaitée. – La zone de cuisson s’enclenche au niveau . Ou A Effleurez une fois la touche de la zone de cuisson souhaitée. – La zone de cuisson s’enclenche au niveau A Tout autre effleurement de la touche sance choisi au début. ou . modifie le niveau de puis- – Une pression continue modifie la puissance par paliers. – Le niveau sélectionné est visible sur l’affichage. 16 … Utilisation Niveau chauffe-plat Le niveau chauffe-plat maintient les aliments ayant déjà cuit à une température d’environ 65 °C. A Régler la zone de cuisson sur niveau A Effleurez la touche – L’affichage indique . . . Niveaux de puissance Du fait de la puissance élevée des champs de cuisson à induction, les ustensiles de cuisson chauffent très rapidement. Afin d’éviter que les plats attachent ou se brûlent, le choix du niveau de puissance par rapport aux champs de cuisson classiques demande une certaine habitude. Les valeurs figurant dans le tableau ci-après sont fournies à titre indicatif. Selon la quantité, il est conseillé de réduire ou d’augmenter le niveau de puissance en conséquence. Niveau de puissance Niveau chauffe-plat (L) 1 1–3 2–6 6–7 7–8 9 Powerplus (P) Mets Maintien des aliments déjà cuits à une température d’environ 65 °C Faire fondre le beurre ou le chocolat; dissoudre la gélatine Maintenir sauces, potages et soupes à l’état tiède; cuire le riz Cuire les pommes de terre, les pâtes, soupes, ragoûts; faire cuire à la vapeur fruits, légumes et poisson; décongeler des aliments Faire cuire des aliments dans des poêles à revêtement protecteur, faire frire à feu doux (sans trop faire chauffer la graisse) des escalopes, du poisson; faire sauter des pommes de terre à la Bernoise (Rösti) Faire chauffer de la graisse; faire rissoler la viande; faire cuire des sauces et des soupes liées; préparer des omelettes Faire cuire de grandes quantités de liquide; faire rissoler des steaks Faire chauffer de l’eau 17 … Utilisation Déclencher une zone de cuisson A Effleurez la touche indique . autant de fois jusqu’à ce que l’affichage Si aucune autre entrée n’est donnée et si les autres zones de cuisson sont déclenchées, l’appareil se déclenche après 10 secondes. Déclencher l’appareil A Effleurez la touche . Pause de cuisson Cette fonction permet de commuter provisoirement toutes les zones de cuisson au niveau de puissance pour une durée maximum de 10 minutes. Après une pause, la cuisson peut être poursuivie avec les réglages sélectionnés. A Effleurez la touche . – Le point lumineux de la touche clignote. – Le niveau de puissance de la zone de cuisson sélectionnée passe à – La durée de fonctionnement ou la minuterie continue à fonctionner. – Toutes les touches à l’exception de et sont inopérantes. Si la pause de cuisson n’est pas interrompue dans les 10 minutes, l’appareil se déclenche automatiquement. A Effleurez à nouveau la touche pour reprendre la cuisson. – Les zones de cuisson sont réenclenchées avec les réglages sélectionnés. 18 . … Utilisation Détection de la présence d’une casserole Chaque zone de cuisson est capable de détecter la présence d’une casserole. Pour que la zone de cuisson puisse être enclenchée, des ustensiles de cuisson magnétisables adaptés doivent être posés sur la zone de cuisson. 䡲 Si les ustensiles de cuisson sont retirés en cours de fonctionnement, l’apport d’énergie est interrompu et l’affichage indique . 䡲 Si des ustensiles de cuisson inadaptés sont utilisés, l’affichage indique . La période de détection de la présence d’une casserole dure 10 minutes. Si aucuns ustensiles de cuisson adaptés ne sont utilisés sur la zone de cuisson pendant cette durée, la zone de cuisson est déclenchée. L’affichage passe de à . Si les autres zones de cuisson sont éteintes, l’appareil s’arrête au bout de 10 secondes. 19 … Utilisation Powerplus Toutes les zones de cuisson sont dotées d’un amplificateur de puissance Powerplus . Lorsque Powerplus est enclenché, la zone de cuisson choisie fonctionne en puissance supérieure pendant 10 minutes. Au bout de 10 minutes, la puissance repasse automatiquement au niveau . Powerplus sert p. ex. à réchauffer rapidement de grandes quantités d’eau. 2 3 1 4 Powerplus ne peut être utilisé simultanément que pour une zone de cuisson – par moitié gauche 1 et 2 ou droite 3 et 4. Lorsque Powerplus est active, l’autre zone de cuisson de la même moitié fonctionne à puissance réduite. 䡲 Si Powerplus est enclenché sur la zone de cuisson 1, la zone de cuisson 2 peut être utilisée au maximum au niveau de puissance . 䡲 Si Powerplus est enclenché sur la zone de cuisson 2, la zone de cuisson 1 peut être utilisée au maximum au niveau de puissance . 䡲 Si Powerplus est enclenché sur la zone de cuisson 3, la zone de cuisson 4 peut être utilisée au maximum au niveau de puissance . 䡲 Si Powerplus est enclenché sur la zone de cuisson 4, la zone de cuisson 3 peut être utilisée au maximum au niveau de puissance . Si le niveau de puissance est augmenté au-delà des valeurs susmentionnées, la fonction Powerplus se déclenche. 20 … Utilisation Enclencher A Effleurez la touche – L’affichage indique . . – Au bout de 10 minutes, la zone de cuisson repasse automatiquement au niveau de puissance . Si le récipient de cuisson est retiré, Powerplus s’arrête. Dès que le récipient de cuisson est remis en place sur la zone de cuisson, Powerplus se poursuit. Arrêter avant terme Pour arrêter cette fonction plus tôt que prévu, il existe différentes possibilités. A Effleurez de nouveau la touche – Le niveau de puissance . est activé. Ou A Effleurez la touche autant de fois jusqu’à atteindre le niveau souhaité. Si lle panneau de commande ou la zone de cuisson est en surchauffe, Powerplus s’arrête automatiquement. 21 … Utilisation Départ rapide automatique Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant toute la durée du départ rapide automatique. Les petites quantités d’aliments chauffent très vite! Toutes les zones de cuisson sont équipées de la fonction facultative départ rapide automatique. Cette fonction permet, une fois une zone de cuisson enclenchée, que celle-ci fonctionne à pleine puissance pendant un certain temps (voir tableau), puis revienne automatiquement au niveau de puissance sélectionné. La fonction départ rapide automatique doit être à nouveau activée à chaque enclenchement d’une zone de cuisson. Enclencher A Vous travaillez au niveau de puissance que avec la touche . – L’affichage indique et et activez le départ automati- en alternance. En l’espace de 10 secondes, vous pouvez régler un niveau de cuisson progressive. A Effleurez la touche p. ex. . autant de fois jusqu’à atteindre le niveau souhaité, – Tant que le départ rapide automatique est actif, l’affichage indique et en alternance. – Après écoulement du temps, la puissance est réduite au niveau de cuisson progressive sélectionné. Niveau de puissance Durée du départ rapide en minutes 1 1¼ 2 1¾ 3 2 4 3 5 5 6 7½ 7 2 8 3½ Si un degré de cuisson progressive plus puissant est à nouveau sélectionné, la nouvelle durée est automatiquement valable. Déclencher avant terme A 22 Effleurez la touche . … Utilisation Durée de fonctionnement Surveillez l’aliment pendant la durée de fonctionnement. Il risque de déborder, d’attacher et de prendre feu. Cette fonction permet de déclencher une zone de cuisson automatiquement après une durée sélectionnée (1 à 99 minutes). Cette fonction peut être utilisée pour toutes les zones de cuisson mais pas simultanément. Enclencher La zone de cuisson souhaitée doit être en marche. A Effleurez 1× la touche de la durée de fonctionnement. – L’affichage indique . – Les 4 points lumineux de l’affectation de zone de cuisson clignotent. Ou A Effleurez 1× la touche de la durée de fonctionnement. – L’affichage indique . – Les 4 points lumineux de l’affectation de zone de cuisson clignotent. A Réglez la durée de fonctionnement souhaitée en continuant d’effleurer la touche ou . – Une pression continue modifie la durée par paliers. Tant que les points lumineux clignotent, la durée de fonctionnement d’une zone de cuisson peut être affectée. A Effleurez la touche ou de la zone de cuisson souhaitée. – Le niveau de puissance réglé ne s’en trouve pas modifié. – Le point lumineux s’allume sur l’affichage correspondant. – Le niveau de puissance et la durée de fonctionnement peuvent être modifiés ultérieurement. – Après écoulement de la durée sélectionnée, la zone de cuisson affectée se déclenche. – Sur l’affichage, 1 minute. A clignote et un signal acoustique retentit pendant Déclenchez le signal acoustique en effleurant une touche quelconque. 23 … Utilisation Déclencher la zone de cuisson avant terme A Effleurez la touche de la zone de cuisson souhaitée autant de fois jusqu’à ce que l’affichage indique . – La durée de fonctionnement est effacée. – Si aucune autre zone de cuisson n’est active, l’appareil se déclenche après 10 secondes. Déclencher la durée de fonctionnement avant terme A Effleurez la touche de la durée de fonctionnement autant de fois jusqu’à ce que l’affichage indique . Ou A Effleurez simultanément les touches indique . et jusqu’à ce que l’affichage – La zone de cuisson en question reste enclenchée. 24 … Utilisation Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier èlectrique (1–99 minutes). Les points suivants doivent alors être respectés. 䡲 L’appareil doit être enclenché. 䡲 Les zones de cuisson peuvent être enclenchées, aucune durée de fonctionnement ne doit cependant être réglée. A Effleurez 1× la touche – L’affichage indique de la durée de fonctionnement. . – Les 4 points lumineux de l’affectation de zone de cuisson clignotent. Ou A Effleurez 1× la touche – L’affichage indique de la durée de fonctionnement. . – Les 4 points lumineux de l’affectation de zone de cuisson clignotent. A Réglez la durée souhaitée en continuant d’effleurer la touche ou . – Une pression continue modifie la durée par paliers. – La minuterie démarre dès que les points lumineux ne clignotent plus. – Après écoulement de la durée sélectionnée, un signal acoustique retentit pendant 1 minute et clignote sur l’affichage. A Déclenchez le signal acoustique en effleurant une touche quelconque. 25 … Utilisation Ustensiles de cuisson Le fond des ustensiles ne doit présenter aucune rainure saillante et aucun bord à arête vive. Les ustensiles de cuisson en fonte ne pourront être utilisés que s’ils ont un fond lisse. Les fabricants d’ustensiles de cuisson pour champs de cuisson à induction apposent l’un des symboles ci-après sur ces ustensiles. INDUCTION Si un aimant peut adhérer au fond des ustensiles, ceux-ci se prêteraient, d’une façon générale, à la cuisson sur zone à induction. Nous vous conseillons de vérifier les ustensiles avant l’achat. L’appareil reconnaît les ustensiles de cuisson appropriés. A Placer les ustensiles de cuisson sur une zone de cuisson dont le diamètre correspond autant que possible au fond de l’ustensile et régler celle-ci sur le niveau de puissance . – Si reste affiché, c’est que les ustensiles de cuisson sont appropriés. – Si les ustensiles de cuisson sont inadaptés ou de trop petite taille, s’affiche. Des ustensiles de cuisson dont le diamètre du fond correspond à la dimension du la zone de cuisson permettent d’obtenir des temps de chauffage réduits et une bonne répartition de la chaleur. Placer les ustensiles de cuisson au centre de la zone de cuisson. Les casseroles utilisables sur des zones à induction (rôtissoires) peuvent être chauffées simultanément par 2 zones de cuisson. Dans le cas d’ustensiles de cuisson à revêtement synthétique (p. ex. Teflon), on ne devra pas sélectionner de niveau de puissance supérieur à . Le revêtement risquerait sinon d’être surchauffé et endommagé. Les ustensiles de cuisson peuvent émettre un bruit pendant la cuisson. Ceci est tout à fait normal. Le fonctionnement de l’appareil ne s’en trouve perturbé en aucune manière. 26 Fonctions de sécurité Arrêt de sécurité automatique L’appareil est équipé d’une surveillance temporelle de toutes les zones de cuisson. Elle éteint la zone de cuisson, en fonction de la puissance réglée, une fois la durée ci-après écoulée. Niveau de puissance Niveau chauffe-plat 1–2 3 4 5–6 7–8 9 Arrêt de sécurité après 2 heures 10 heures 5 heures 4 heures 3 heures 2 heures 1 heures – Si, à cause de l’arrêt de sécurité, la zone de cuisson a été éteinte du fait de l’arrêt de sécurité, l’affichage correspondant clignote indiquant alternativement et . La zone de cuisson peut être à nouveau enclenchée selon le mode habituel. 27 … Fonctions de sécurité Protection anti-surchauffe Ne placez pas d’ustensiles de cuisson chauds sur le panneau de commande. Le panneau de commande dispose d’un capteur anti-surchauffe. Lorsque ce capteur réagit, des zones de cuisson sont déclenchées. – clignote sur l’affichage. Les zones de cuisson ne peuvent être remises en service que lorsque le panneau de commande a refroidi. – Lorsque la commande a refroidi, l’affichage clignotant peut être supprimé en effleurant une touche quelconque. La zone de cuisson peut alors être enclenchée de nouveau. Zones de cuisson Chaque zone de cuisson dispose d’un capteur de surchauffe. Lorsque ce capteur réagit, les mesures suivantes sont prises automatiquement: 䡲 Le ventilateur de refroidissement – aussi longtemps que la température est trop élevée – est commuté à la vitesse de rotation maximale. Tout Powerplus en cours de fonctionnement est désactivé. – L’affichage passe à . 䡲 Si cela ne suffit pas, la zone de cuisson est déclenchée. – clignote sur l’affichage concerné. La zone de cuisson peut alors être enclenchée de nouveau. 28 … Fonctions de sécurité Surveillance du panneau de commande Lorsqu’une touche est actionnée pendant plus de 5 secondes (p. ex. parce qu’un objet s’y trouve ou qu’un aliment s’est déversé dessus), la zone de cuisson concernée se déclenche automatiquement. – Un signal acoustique prolongé retentit. – A clignote sur l’affichage concerné. Retirez l’objet, l’aliment déversé etc. L’appareil peut alors être remis en service. Après une interruption de courant Après une interruption de courant, A clignote sur l’affichage. Effleurez une touche quelconque pour la validation. – La sécurité enfants n’est plus activée. – Le signal acoustique est enclenché. 29 Entretien et maintenance Avant le nettoyage, laissez d’abord refroidir l’appareil. Nettoyage Veillez, durant et après le nettoyage, à ce qu’aucune zone de cuisson ne soit enclenchée par inadvertance. Nettoyez à temps la surface afin de vous épargner l’élimination laborieuse de taches tenaces par la suite. A Pour le nettoyage, n’utilisez qu’un chiffon doux ou une éponge, de l’eau et un produit nettoyant ou protecteur approprié. L’utilisation de produits protecteurs est recommandée. Veuillez respecter les instructions du fabricant du produit nettoyant. N’utilisez en aucun cas un produit de nettoyage abrasif, une éponge à récurer, de la paille de fer etc. Ces produits endommagent la surface. A De légères salissures peuvent être éliminées avec un chiffon humide et du produit de lavage. A En cas de taches tenaces (sauces, soupes etc.), appliquez le produit nettoyant avec un chiffon propre ou une éponge et laissez agir quelques instants. Essuyez la surface avec un chiffon humide et propre puis la sécher en frottant. A Les dépôts séchés de lait bouillant ou de mets non sucrés qui ont débordé peuvent être ôtés aussi bien à chaud (pas brûlants!) qu’à froid. Cela se fait très simplement avec un grattoir à lame de rasoir qu’on trouve dans le commerce. 30 … Entretien et maintenance A Eliminez les taches de calcaire (taches jaunâtres) avec de petites doses d’un produit destiné à dissoudre le calcaire (tel que vinaigre, jus de citron, détartrant). En cas de taches tenaces, laissez le produit agir un certain temps. Passez ensuite un chiffon propre humide. Un traitement inapproprié peut endommager le décor ou la surface. De telles taches ne peuvent plus être éliminées par nettoyage. 31 Comment éliminer soi-même des pannes Que faire lorsque … … et clignote en alternance sur l’affichage correspondant Cause possible Remède 䡲 L’arrêt de sécurité auto- A matique s’est activé. … Enclenchez à nouveau la zone de cuisson selon les besoins. clignote dans l’affichage Cause possible Remède 䡲 La protection anti- A Contrôlez si les ustensiles de cuisson et le mets sont en ordre. A Laissez refroidir la zone de cuisson. A Poursuivez la cuisson sur une autre zone de cuisson. surchauffe s’est activée automatiquement. … lorsque lors de la première mise en service d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes se dégagent Cause possible Remède 䡲 Il s’agit là d’un phénomè- A Bien aérer la pièce. ne normal se manifestant A Les odeurs disparaissent au bout des sur tout appareil neuf. premières heures de fonctionnement. 32 … Comment éliminer soi-même des pannes … l’appareil ne fonctionne pas et tous les affichages restent sombres Cause possible Remède 䡲 Le fusible ou le coupe- A Changez le fusible. A Enclenchez de nouveau le coupe-circuit automatique. A Appelez le service. A Contrôlez l’alimentation électrique. circuit automatique de l’installation domestique est défectueux. 䡲 Le fusible ou le coupe- circuit automatique se déclenche plusieurs fois. 䡲 Interruption de l’alimen- tation électrique. … un signal acoustique continu retentit et l’appareil est déclenché Cause possible Remède 䡲 Un objet (casserole, plat A Retirez l’objet et mettez en service à nouveau l’appareil selon le mode habituel. A Nettoyez l’aliment qui s’est répandu et mettez en service à nouveau l’appareil selon le mode habituel. etc.) a été déposé sur le panneau de commande. 䡲 Aliment répandu sur le panneau de commande. … clignote dans l’affichage Cause possible Remède 䡲 L’alimentation électrique A a été interrompue. Acquittez l’indication en effleurant une touche quelconque. 33 … Comment éliminer soi-même des pannes … l’affichage arrière gauche indique , l’affichage arrière droit les deux affichages avant indiquent un chiffre Cause possible Remède 䡲 Différentes causes A Notez le numéro d’erreur. peuvent engendrer un message «Er». A Appelez le service. … 1 (ou 2) affichage(s) indique(nt) , , et ou Cause possible Remède 䡲 La/les zone(s) A Notez le numéro d’erreur. A Appelez le service. A Acquittez l’affichage de dérangement en effleurant la touche . Les zones de cuisson non concernées peuvent encore être utilisées. concernée(s) est/ sont défectueuse(s). … l’affichage indique Cause possible Remède 䡲 Le récipient de cuisson A N’utiliser que des récipients de cuisson appropriés pour l’induction. A Adapter le récipient de cuisson à la zone de cuisson. ne convient pas pour l’induction. 䡲 Le récipient de cuisson est trop petit pour la zone de cuisson sélectionnée. … les affichages indiquent Cause possible Remède 䡲 La sécurité enfants est A Reportez-vous à la commande avec la sécurité enfants. A Désactivez la sécurité enfants. activée. 34 Caractéristiques techniques Raccordement électrique et puissance connectée A Voir plaque signalétique. A Ouvrez le meuble encastré inférieur. – La plaque signalétique se trouve derrière la paroi frontale. Dimensions (H × L × P) GK46TI GK46TIC GK46TIF GK46TIU 50,5 52,0 50,5 52,0 × × × × 584 584 550 790 × × × × 514 514 480 545 mm mm mm mm GK46TIV GK46TIVC GK46TIVF GK46TIVU 50,5 52,0 50,5 52,0 × × × × 774 774 740 600 × × × × 514 514 480 545 mm mm mm mm GK46TIXC GK46TIXF 52,0 × 704 × 514 mm 50,5 × 670 × 480 mm 35 Elimination Emballage 䡲 Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty- rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation 䡲 Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité 䡲 Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier par des enfants qui jouent, rendez l’appareil inutilisable. 䡲 Retirez la fiche de la prise électrique ou faites démonter le branchement par un électricien. Ensuite, coupez le cordon de l’appareil. Elimination 䡲 Cet appareil usagé n’est pas un déchet sans valeur. Une élimination en bonne et due forme permettra de recycler les matières premières. 䡲 Sur la plaque signalétique de l’appareil, vous trouverez le symbole qui indique qu’une élimination avec les déchets ménagers normaux est interdite. 䡲 L’élimination doit être réalisée conformément aux législations locales. Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, au centre de recyclage local pour les déchets ménagers ou au commerçant auquel vous avez acheté cet appareil pour obtenir davantage d’informations sur le traitement, la récuperation et la réutilisation de ce produit. 36 Index A Affichages...................................... 12 Arrêt de sécurité automatique ... 27 B Brèves instructions ...................... 40 C Caractéristiques techniques ...... 35 Consignes de sécurité Avant la première mise en service ......................................... 5 Si vous avez des enfants ......... 6 Utilisation..................................... 7 Utilisation conforme à l’usage prévu ............................................ 6 D Déclencher ............................ 18, 40 Départ rapide automatique ........ 22 Dérangements .............................. 32 Description de l’appareil............. 10 Désinstallation .............................. 36 Détection de la présence d’une casserole ....................................... 19 Domaine de validité....................... 2 Durée de fonctionnement........... 23 E Eléments d’affichage .................. Eléments de commande ............ Elimination..................................... Emballage ..................................... Enclencher .................................... Entretien ........................................ 12 12 36 36 16 30 F Fonctionnement des champs de cuisson par induction ........... 13 Fonctions de sécurité ................. 27 I Indication de chaleur résiduelle 13 Interruption de courant ............... 29 M Maintenance ................................. 30 Minuterie........................................ 25 Mise en service.............................. 5 N Nettoyage...................................... 30 Niveau chauffe-plat...................... 17 No de modèle ................................ 2 P Pause de cuisson........................ Powerplus ..................................... Enclencher ............................... Puissance connectée ................. 18 20 21 35 37 … Index R Raccordement électrique........... 35 Réglages utilisateur..................... 14 T Touches ........................................ 12 Type .................................................. 2 S Sécurité.......................................... 36 Sécurité enfants ........................... 14 Service après-vente..................... 39 Signal acoustique ........................ 15 Structure ........................................ 11 Surchauffe ..................................... 28 Surveillance du panneau de commande .................................... 29 Symboles......................................... 2 U Ustensiles de cuisson ................ 26 Utilisation ...................................... 16 Déclencher l’appareil ............. 18 38 Z Zone de cuisson Déclencher............................... 18 Enclencher ............................... 16 Service après-vente Le chapitre 'Comment éliminer soi-même des pannes' vous permettra d’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement. Vous économisez ainsi les services d’un monteur et, par conséquent, le règlement de sa facture. Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de fabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil. Inscrivez ces indications ci-dessous, ainsi que sur l’autocollant de service fourni avec l’appareil. Placez cet autocollant à un endroit bien visible ou dans votre répertoire téléphonique. FN Appareil Ces indications figurent sur le certificat de garantie, sur la facture originale, ainsi que sur la plaque signalétique de votre appareil. A Ouvrez le meuble encastré inférieur. – La plaque signalétique se trouve derrière la paroi frontale. 39 Brèves instructions Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité du mode d’emploi! Enclencher l’appareil A Effleurez la touche pendant environ 1 seconde. Sélectionner une zone de cuisson A En l’espace de 10 secondes, réglez la puissance de la zone de cuisson souhaitée avec la touche ou . Ou A Effleurez la touche d’eau. pour chauffer rapidement de grandes quantités Déclencher une zone de cuisson A Effleurez la touche jusqu’à ce que l’affichage indique . Déclencher l’appareil A Effleurez la touche . V-ZUG SA Industriestrasse 66, CH-6301 Zug [email protected], www.vzug.com J970.351-0