Alecto DSS-35W Draadloze speakerset, wit Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Alecto DSS-35W Draadloze speakerset, wit Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
DSS-35
INTRODUCTION
L’Alecto DSS-35 est un système haut-parleur sans fil. L’émetteur peut être branché sur
chaque source de son qui a un branchement pour une casque d’écoute ou des sorties
RCA (tulipe) (télévision stéréo, joueur MP-3, iPod, etc. ). Les haut-parleurs imperméables peuvent être mis là où vous voulez, par exemple dans votre garage, la grange, la
cuisine, la chambre à coucher ou même dans la pluie dans le jardin ou sur votre terras.
INSTALLATION
Emetteur :
1. Branchez le petit cordon audio qui sort à l’arrière de l’émetteur, dans le branchement
casque d’écoute de la source de son (Télévision, stéréo, joueur MP-3, etc.)
• si la source de son a une sortie haut-parleur de 6.3 mm, utilisez alors le bouchon
d’adaptation livré de 3.5mm jusqu’à 6.3 mm
• si la source de son n’a pas de sortie haut-parleur, utilisez alors le cordon
d’adaptation livré de 3.5mm vers 2 prises RCA et connectez alors ces bouchons
avec les branchements LINE-OUT de la source de son
2. Glissez la petite tube d’antenne sur l’antenne qui sort de l’émetteur et insérez la
petite tube quelques millimètres dans l’émetteur ; cette tube assurera que l’antenne
reste debout afin d’obtenir une portée d’émission optimale
3. Mettez la petite fiche de 12V de l’adaptateur à l’arrière de l’émetteur dans le
branchement DC et mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230V. La petite
lampe POWER est allumée.
1
Aperçu émetteur :
1. Antenne avec tube antenne.
2. POWER : allume pour indiquer que
l’adaptateur a été branché.
3. SIGNAL : allume quand un signal de
son est offert à l’émetteur.
4. Cordon audio : il faut brancher ce
cordon avec la source de son.
5. Raccordement pour l’adaptateur.
6. Commutateur de canal.
2
3
4
6
5
Haut-parleur :
Vous pouvez alimenter les haut-parleurs via les adaptateurs livrés ou vous pouvez mettre des piles (excl.). Faites attention que les adaptateurs livrés
fermer
ne sont PAS imperméables et PAS équipés pour l’usage à
ouvrir
l’extérieure.
1. Prenez les haut-parleurs dans vos mains et tournez
le sol vers le gauche (contre l’horloge) pour détacher
le sol du haut-parleur
2
2. A votre choix, vous pouvez mettre 6 piles 1.5V (penlite) ou vous pouvez utilisez
l’adaptateur de 9V.
• Les adaptateurs peuvent être branchés quand vous utilisez les haut-parleurs à
l’intérieure. Pour l’usage à l’extérieure, les haut-parleurs doivent être alimentés
par des piles et il ne sera pas possible d’utiliser les adaptateurs.
• Il vous est possible de mettre des piles rechargeables. Pourtant, il vous faut un
chargeur séparé pour charger ces piles.
3. Remettez le couvercle de sol sur l’haut-parleur et tournez-le un peu vers la droite
(avec l’horloge) pour fixer.
branchez
l’adaptateur
livré
Mettez
6 piles
Mettez 6 piles dans
chaque haut-parleur
selon le dessin ou
branchez
l’adaptateur livré
OU
CONSEILS D’EMPLACEMENT
Emetteur :
• L’émetteur n’est pas imperméable et seulement équipé pour l’usage à l’intérieure.
• Afin d’obtenir une portée optimale, placez l’émetteur le plus haut que possible et
avec une vue libre sur les haut-parleurs.
• Assurez un bon écoulement de chaleur ; ne jamais couvrez l’émetteur et/ou
l’adaptateur et ne le mettez pas à côté d’une source de chaleur.
• Ne mettez pas l’émetteur sur une surface traitée avec cellulose, les pieds en caoutchouc peuvent laisser des traces.
• Ne mettez pas l’émetteur près des téléphones (sans fil) ou d’autres appareilles
électroniques (médicaux), des tubes luminescents et d’autres lampes déchargeant
de gaz. Les ondes radiophoniques émises de ces appareils peuvent influencer la
qualité de son du DSS-35.
Haut-parleurs :
• Afin d’obtenir une portée optimale, il est avisé de placer les haut-parleurs de manière
qu’ils peuvent ‘voir’ l’émetteur.
• Le degré de protection des haut-parleurs est IPX3, donc bien pour la pluie tombant
et la pluie à partir du côté. L’eau bondissant d’en bas doit être évité.
3
FONCTIONNEMENT
1
2
3
4
5
6
Aperçu haut-parleur :
1. lampe, allume quand l’haut-parleur est
activé
2. pour activer ou désactiver l’haut-parleur
3. touche volume ‘plus fort’
4. touche volume ‘plus doux’
5. appuyez pour instituer l’haut-parleur au
canal d’émission de l’émetteur
6. pour activer ou désactiver l’éclairage
d’ambiance (attention : pour cette fonction, il est nécessaire que l’haut-parleur
est activé)
Activer/désactiver :
Emetteur :
Dès que l’émetteur reçoit des signaux audio (musique) via le petit cordon audio, il
s’activera lui-même ; la petite lampe SIGNAL sera allumée.
Quand il n’a plus reçu des signaux audio pendant environ 4 minutes, l’émetteur se désactivera.
• Le led vert POWER restera allumé pour indiquer que l’adaptateur a été branché.
Haut-parleurs :
Appuyez brièvement sur la touche
des haut-parleurs pour les activer ; la petite lampe
bleu en dessus cette touche sera allumée. Appuyez encore une fois sur la touche
pour désactiver l’haut-parleur.
Volume d’activation :
Afin d’éviter l’effet de frayeur, le volume est institué au minimum pour l’activation des
haut-parleurs et il peut être régler à votre choix (voyez le chapitre suivant).
Canal (fréquence) :
Appuyez sur la touche
sur l’haut-parleur pour choisir la fréquence utilisez par
l’émetteur.
• Vous pouvez également appuyer sur cette touche pour instituer les haut-parleurs
sur l’émetteur quand le son reçu n’est pas clair.
4
Réglage du volume :
- Appuyez sur les touches
et
des haut-parleurs pour diminuer c.q. augmenter le
volume.
• Le volume peut aussi être réglé via le réglage de volume sur la source de son.
Eclairage :
- Les haut-parleurs sont équipés avec un éclairage d’ambiance. Dès que vous activez
les haut-parleurs, l’éclairage d’ambiance sera activé automatiquement. Appuyez sur
la touche
pour désactiver la lumière.
• La lumière peut seulement être activée quand les haut-parleurs sont activés.
Canal (SCAN) :
- Si un canal est interrompu, il vous est possible de changer de canal. Appuyez sur la
touche CHANNEL à l’arrière de l’émetteur pour instituer un autre canal et appuyez
sur chaque haut-parleur sur la touche
pour recevoir le signal de l’émetteur.
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
Signaux radio :
- Le DSS-35 est un jeu d’haut-parleurs sans fils qui utilise des ondes radio radiophoniques dans la bande de 863 MHz. La transmission du signal peut être interrompue par les influences externes comme par exemple des autres haut-parleurs sans
fils ou casques d’écoute, émetteurs, téléphones sans fil, etc.
- Si vous recevez des signaux d’un autre émettre 863MHz dans les environs, sélectionnez alors un autre canal à l’aide de la touche CHANNEL 1-2 sur l’émetteur.
- Si vous recevez des signaux d’un autre émetteur 863MHz dans les environs, sélectionnez alors un autre canal via la touche CHANNEL 1-2 à l’arrière de l’émetteur.
Appuyez après sur la touche
sur les 2 émetteurs afin qu’ils peuvent chercher la
nouvelle fréquence.
- Si vous voulez utiliser le DSS-35 à l’étranger, informez-vous d’abord concernant les
restrictions locales concernant l’usage des appareils audio sans fils sur la fréquence
863MHz.
- Faites attention que le signal de votre DSS-35 peut être reçu par les autres récepteurs (haut-parleurs ou casques d’écoute) que le vôtre.
- Il n’est pas permis d’apporter n’importe quel changement à l’électronique ou
l’antenne du DSS-35. Cela se fait seulement par le personnel qualifié.
Piles/alimentation :
- Si vous n’utilisez pas le jeu haut-parleurs pendant longtemps (plus long qu’un mois),
enlevez alors les piles des haut-parleurs et reprenez les adaptateurs de la prise de
courant.
- Les piles chargées vous donneront une durée d’utilisation d’à peu près 5 heures
(basée sur Alkaline batteries de 1000mAh ou NiMH batteries rechargeables de
2300mAh) . Cette consommation est dépendante du volume et de la condition des
batteries placées. Remplacez toujours toutes les piles dans chaque haut-par
leur en même temps.
5
Entretien :
- Reprenez l’adaptateur de la prise de courant avant le nettoyage.
- Nettoyez l’émetteur et le casque d’écoute seulement avec un torchon humide.
Environnement :
Emballage :
- L’emballage du DSS-35 peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons
pourtant de le garder alors qu’en cas de transport, le jeu peut être emballé de
manière adéquate.
Appareil usé :
A la fin de vie, ne jetez pas ce produit aux ordures ménagères, mais emportez
le produit à un point de recyclage pour le recyclage des appareils électriques
et électroniques.
Piles :
- Vous pouvez enlever les piles des haut-parleurs en tournant le sol des haut-parleurs
vers le gauche et en reprenant les piles.
- Ne jetez pas les piles vides mais donnez-les à votre dépôt local pour les petits
déchets chimiques.
Portée :
- L’émetteur fonctionne sur la fréquence 863-865 MHz et ces signaux ne sont pas
interrompus par les plafonds, les portes, les murs ou de la verre (pourtant, ils peuvent diminuer la portée); il n’est donc pas nécessaire que les haut-parleurs et les
émetteurs se voient. La portée dépend des circonstances locales et elle est de 150
mètres maximum. La portée est la plus grande quand les signaux de l’émetteur peuvent atteindre les haut-parleurs sans interruption et sans obstacles et/ou réflexions.
- Faites attention que les murs en béton armé, les obstacles aciers, autres émetteurs,
etc. peuvent influencer la portée de manière négative.
Usage :
- Instituez un tel volume que les voisins et les riverains ne sont pas dérangés par votre
musique.
- N’utilisez jamais le jeu haut-parleurs à l’extérieure pendant un orage.
6
INTERRUPTIONS ET SOLUTIONS POSSIBLES
L’émetteur se désactive lui-même :
L’émetteur ne reçoit pas les signaux radiophoniques ou les signaux sont trop bas.
Activez la source de musique ou augmentez le volume de la source de son.
Les haut-parleurs ne produisent aucun son :
Vérifiez si les haut-parleurs sont activés.
Vérifiez si :
• de la musique est jouée sur la source de musique
• l’émetteur est activé
• le cordon audio a été branché correctement
sur les haut-parleurs)
• le bon canal a été institué (appuyez sur la touche
Vérifiez également si l’adaptateur a été branché ou si les piles sont placées ou elles
sont vides.
Pour les autres interruptions, contactez le service Après vente d’Alecto au numéro
00 31 73 6411 355.
DECLARATION DE CONFORMITE
L’Alecto DSS-35 répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans les
directives européennes 1999/5/EC.
La déclaration de conformité est disponible sur le site
WWW.ALECTO.INFO
SPECIFICATIONS
Emetteur :
Fréquence d’émission: 863.4MHz (CH-1)
864.2MHz (CH-2)
Alimentation:
12V, 200mA, DC,
Haut-parleurs :
Portée fréquence :
Puissance :
Distorsion :
Relation signal/bruit :
Séparation canal :
Alimentation :
Degré de protection :
Poids :
40-12.000Hz
2x 3W RMS
<1%
>55dB
30dB
9V, 1200mA, DC,
ou 6x 1.5Volt pile par haut-parleur , format AA ou penlite
ou 6x 1.2 Volt piles rechargeables
IPX3
745 gr par haut-parleur (piles excl.)
7
BON DE GARANTIE
Nom :
Adresse :
Code postal :
Domicile :
Numéro de téléphone :
Numéro de série :
Garder ici votre
bon de caisse
ou d’achat
Sur le DSS-35, vous avez une garantie de 24 mois après la date d’achat Pendant cette
période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR :
Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi. Si cela ne vous
sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou le Service Après Vente de Alecto
00 31 73 6411 355.
LA GARANTIE ÉCHOIT :
En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des piles qui fuirent
et/ou mal placées, des piles normales, d’une utilisation des pièces détachées ou des
accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts causés par humidité,
incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles. En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport fautif de l’appareil sans emballage
approprié ou dans le cas où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le
bon d’achat. Les piles ne relèvent pas de la garantie. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue.
Service
+31 (0) 73 6411 355
Help
ver1.0
8

Manuels associés