Manuel du propriétaire | Frigidaire FFTR2021TS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Frigidaire FFTR2021TS Manuel utilisateur | Fixfr
Tout à propos de
l'utilisation
et l'entretien
de votre
réfrigérateur
TA B L E D E S M AT I È R E S
Commandes et réglages..................................15
Caractéristiques............................................... 4
Caractéristiques de rangement.........................16
Installation...................................................... 5
Bruits d’un fonctionnement normal...................18
Retrait de les portes (certains modèles)............. 7
Entretien et nettoyage.....................................19
Installation de la poignées de porte..................10
Dépannage.....................................................21
Conduite d’approvisionnement en eau..............12
Garantie limitée...............................................22
Distribution de glaçons....................................14
www.frigidaire.com États-Unis1 800 374-4432
www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352
A04555604 (juillet 2019)
Consignes de sécurité importantes.................... 2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant
d'utiliser le réfrigérateur.
Définitions
Voici le symbole d'avertissement concernant
la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des
risques de blessures potentiels. Respectez tous les
messages qui suivent ce symbole afin de prévenir
les blessures ou la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un risque imminent qui causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas évité.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence
d'une situation potentiellement dangereuse
susceptible de causer des blessures mineures ou
moyennement graves si elle n'est pas évitée.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements importants relatifs à l'installation,
au fonctionnement ou à l'entretien. Toutefois,
ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger.
AVERTISSEMENT
Portes
Liste de vérification
d'installation
‰‰Les poignées sont bien fixées
‰‰Les portes se ferment hermétiquement sur
tous les côtés de la caisse
‰‰La porte du congélateur est de niveau tout le
long de la partie supérieure
Mise à niveau
‰‰Les côtés du réfrigérateur sont de niveau.
Le réfrigérateur est incliné de l'avant vers
l'arrière de 6 mm (¼ po)
‰‰La grille de protection est correctement fixée
au réfrigérateur
‰‰Les quatre coins de la caisse reposent
fermement sur le plancher
Alimentation en électricité
‰‰ Le système électrique de la maison est sous tension
‰‰Le réfrigérateur est branché
Machine à glaçons
‰‰Le système d'alimentation en eau est raccordé
au réfrigérateur
‰‰Il n'y a aucune fuite au niveau des raccords seconde vérification 24 heures plus tard
‰‰La machine à glaçons est allumée
‰‰Le distributeur de glaçons et d'eau fonctionne
correctement
‰‰Le filtre avant est bien ajusté dans le boîtier
du filtre (certains modèles)
Vérifications finales
‰‰Le matériel d'expédition est enlevé
‰‰Les températures pour les aliments frais et de
congélation sont programmées
‰‰Les contrôles d'humidité pour les fruits et
légumes sont programmés
‰‰La carte d'enregistrement est envoyée
Sécurité des enfants
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment les enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaisAVERTISSEMENT ! RÉSIDENTS DE CALIFORNIE
sances, à moins d’être surveillées ou d’avoir reçu
Cancer et Anomalies de la Reproduction
une formation sur l’utilisation de l’appareil par une
www.P65Warnings.ca.gov
personne responsable de leur sécurité.
Pour votre sécurité
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en
• N’ENTREPOSEZ PAS et n’utilisez pas d’essence ni plastique et tout matériau d’emballage externe
immédiatement après le déballage du réfrigéraaucun autre liquide inflammable à proximité de
cet appareil ou d’un autre électroménager. Lisez teur. Les enfants ne devraient jamais jouer avec
ces articles. Les cartons recouverts de tapis, de
les étiquettes du produit concernant les risques
couvertures, de feuilles de plastique ou de film
d’inflammabilité et autres avertissements.
étirable peuvent devenir étanches à l’air et rapide• NE FAITES PAS fonctionner le réfrigérateur en
ment provoquer un étouffement.
présence de vapeurs explosives.
• Évitez tout contact avec les pièces mobiles de
Mise au rebut appropriée de votre
la machine à glaçons automatique.
réfrigérateur ou de votre congélateur
• Enlevez toutes les agrafes du carton. Les
Dangers d’enfermement des enfants
agrafes peuvent causer de graves coupures et
endommager les finis si elles entrent en contact Les risques d’enfermement et de suffocation des
avec d’autres électroménagers ou des meubles. enfants ne sont pas des problèmes d'une autre
époque. Les réfrigérateurs ou les congélateurs
2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
abandonnés ou mis au rebut sont dangereux, même
si ce n'est « que pour quelques jours ». Si vous
désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur
ou congélateur, veuillez suivre les instructions cidessous afin d'aider à prévenir les accidents.
Mise au rebut appropriée de votre
réfrigérateur/congélateur
Nous encourageons le recyclage des appareils ménagers
ainsi que les méthodes d'élimination responsables.
Vérifiez auprès de votre entreprise de recyclage ou
visitez le site www.recyclemyoldfridge.com pour obtenir
des informations sur la manière de recycler votre ancien
réfrigérateur.
Avant de mettre au rebut votre vieux
réfrigérateur/
congélateur :
• Enlevez les
portes.
• Laissez les
clayettes en
place pour que
les enfants
ne puissent
pas grimper
facilement à
l'intérieur.
• Demandez à un technicien qualifié d'enlever le
réfrigérant.
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les
mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur
fonctionnent correctement.
Électricité
• Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre
prise électrique (CA seulement) de 115 V, de
60 Hz et de 15 A. Le cordon d’alimentation de
l'appareil est muni d’une fiche à trois broches avec
mise à la terre afin de vous protéger contre les
chocs électriques. Cette fiche doit être branchée
directement sur une prise murale à trois alvéoles
correctement mise à la terre. La prise murale
doit être installée selon les codes et règlements
locaux. Consultez un électricien qualifié. Évitez de
brancher le réfrigérateur à un circuit muni d'un
disjoncteur de fuite à la terre. N'utilisez pas de
rallonge électrique ni de fiche d'adaptation.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par un technicien de service
autorisé afin d’éviter tout danger.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant
sur le cordon. Tenez fermement la fiche et tirezla hors de la prise électrique en ligne droite pour
éviter d'endommager le cordon d'alimentation.
• Afin d'éviter les chocs électriques, débranchez
le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de
remplacer une ampoule.
• Une tension variant de 10% ou plus risque de nuire
aux performances de votre appareil. L’utilisation
du réfrigérateur sans une alimentation électrique
suffisante peut endommager le compresseur. Un tel
dommage n’est pas couvert par la garantie.
• Ne branchez pas le réfrigérateur sur une prise
électrique commandée par un interrupteur
mural ou un cordon de tirage pour éviter qu’il
ne soit accidentellement éteint.
IMPORTANT
Le fait d’ajuster les commandes du réfrigérateur
à « 0 » désactivera le système de refroidissement
de votre réfrigérateur, mais ne coupera
pas l’alimentation de l’ampoule et d’autres
composants électriques. Pour mettre votre
réfrigérateur hors tension, vous devez débrancher
le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Prise murale avec mise à la terre
Ne coupez pas,
n'enlevez pas et ne
mettez pas hors
circuit la broche de
mise à la terre de
cette fiche.
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
IMPORTANT
Votre vieux réfrigérateur peut avoir un
système de refroidissement qui utilise les
CFC ou HCFC (chlorofluorocarbures ou
hydrochlorofluorocarbures). Les CFC et les
HCFC sont jugés nocifs pour la couche d’ozone
stratosphérique s’ils sont libérés dans l’atmosphère.
D’autres réfrigérants peuvent également causer
des dommages à l’environnement lorsqu’ils sont
rejetés dans l’atmosphère.
Si vous vous débarrassez de votre vieux
réfrigérateur, assurez-vous que les réfrigérants
sont retirés pour une élimination appropriée
par un technicien qualifié. Si vous libérez
intentionnellement des réfrigérants, vous
pouvez être soumis à des amendes et à
des peines d’emprisonnement en vertu des
dispositions de la législation environnementale.
WARNING
Avis de sécurité important
En vertu de la loi sur l’eau potable et les produits
toxiques « Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act », le gouverneur de Californie
est tenu de publier une liste des substances
chimiques pouvant causer le cancer, des
anomalies congénitales ou perturber les fonctions
normales de reproduction. Les fabricants sont
tenus d’avertir leurs clients des risques potentiels
liés à l’exposition à ces substances.
3
CARACTÉRISTIQUES
Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle
Machine à glaçons
Bac à glaçons
Clayette du
congélateur
Commande du
congélateur
auxiliaire
Commande du
réfrigérateur
Moule à
glaçons
Lumière du congélateur
Balconnet fixe
Balconnet
Casier laitier
Couvercle du tiroir
à charcuterie
Bac à charcuterie
Dispositif de
retenue pour
grandes
bouteilles
(certains modèles)
Clayette pleine
largeur
Couvercle du tiroir
à charcuterie
Balconnet fixe
Pleine largeur deli
(certains modèles)
Couvercle du bac
à légumes
Balconnet
Bac à légumes
Vis
IMPORTANT
Nettoyer votre réfrigérateur
Enlevez les résidus de ruban et de colle des surfaces avant de mettre le réfrigérateur en marche.
Frottez une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec vos doigts. Rincez avec de
l’eau chaude et séchez avec un linge doux.
N’utilisez pas des instruments tranchants, de l’alcool à friction, des liquides inflammables, ou des
nettoyants abrasifs pour enlever le ruban ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface
de votre réfrigérateur.
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyez l’intérieur de votre réfrigérateur avant
de l’utiliser. Voir la section « Entretien et nettoyage » dans ce manuel.
Voir les informations importantes au sujet du nettoyage des clayettes en verre et des couvercles
dans la section « Caractéristiques facultatives » dans ce manuel.
IMPORTANT
Déplacer votre réfrigérateur
Votre réfrigérateur est lourd. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur pour un nettoyage ou un
entretien, assurez-vous de recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau dur pour éviter
d’endommager le plancher. Tirez toujours le réfrigérateur en ligne droite pour le déplacer. Ne
tortillez pas ou ne traînez pas le réfrigérateur lorsque vous essayez de le déplacer afin d’éviter des
dommages au plancher.
4
INSTALLATION
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient
des instructions d'utilisation spécifiques à votre
modèle. N'utilisez votre appareil uniquement qu'en
suivant les instructions présentées dans ce guide.
Avant de mettre l'appareil en marche, suivez ces
étapes initiales importantes.
Emplacement
• Placez l'appareil près d’une prise électrique
mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge
électrique ni de fiche d'adaptation.
• Si possible, ne placez pas l'appareil directement
sous la lumière du soleil et installez-le loin de
la cuisinière, du lave-vaisselle et des autres
sources de chaleur.
• L'appareil doit être installé sur un plancher de
niveau et suffisamment solide pour supporter le
poids de l'appareil une fois rempli.
• Prenez en considération la proximité de
l’alimentation en eau pour les modèles équipés
d’une machine à glaçons automatique. Si vous
ne raccordez pas le réfrigérateur à une source
d'alimentation en eau, n'oubliez pas d'éteindre
la machine à glaçons.
 REMARQUE
Si la charnière de la porte de votre réfrigérateur
est placé contre un mur, vous devriez prévoir
de l’espace supplémentaire de sorte que la
porte puisse être ouverte plus grande.
Directives pour la mise en place finale de
votre réfrigérateur
• Les quatre coins de la caisse doivent reposer
fermement sur le plancher.
• Le cabinet devrait être égal au devant et à
l’arrière.
• Les côtés doivent être inclinés de 6 mm (¼ po)
de l’avant vers l’arrière (pour s’assurer que
les portes se ferment hermétiquement et
correctement).
• Les portes doivent être alignées et de niveau.
ATTENTION
évitez d’installer le réfrigérateur dans un
endroit où la température de l’eau tombera
en dessous de 13 °C (55 °F) ou s’élèvera
au-dessus de 43 °C (110 °F). Sinon, le
compresseur ne pourra pas maintenir la
température appropriée à l’intérieur du
réfrigérateur.
N'obstruez pas la grille de protection située
à l’avant de votre réfrigérateur. Une bonne
circulation d’air est essentielle pour que votre
appareil fonctionne correctement.
 REMARQUE
Voir la section « Contrôles » pour des
instructions supplémentaires sur l’installation
de garage.
Installation
Dégagement nécessaire pour l’installation
• Respectez les distances suivantes pour faciliter
l’installation, assurer une circulation d'air
appropriée et raccorder la plomberie et les
branchements électriques :
Côtés et dessus
1 cm (⅜ po)
Arrière
2,5 cm (1 po)
5
INSTALLATION
Pour mettre à niveau la carrosserie à l’aide
des roulettes avant :
1 Retirez la grille de protection.
2 Utilisez un tournevis à lame plate ou une clé
à douille de ⅜ po pour lever ou abaisser les
roulettes avant (Figure 2). Ne pas soulever le
cabinet plus de 9/16 pouce.
Relevez
14 mm
Max
Figure 2
ou
3 Utilisez une clé ajustable pour ajuster les vis
calantes. Abaissez les vis calantes de chaque
côté dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’elles touchent le sol (Figure 3).
Ne pas soulever le cabinet plus de 9/16 pouce.
14 mm
Max
Relevez
Figure 3
6
 REMARQUE
Élevez l’avant du réfrigérateur suffisamment
pour que les portes se ferment d’elles-mêmes
lorsqu’elles sont à moitié ouvertes. Le réfrigérateur
doit être incliné vers l’arrière de ¼ à ½ po (de
6,4 à 12,7 mm). Ensuite, mettez les côtés du
réfrigérateur de niveau.
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE
(certains modèles)
 REMARQUE
Outils nécessaires:
Les portes de votre
réfrigérateur peuvent être
inversées de façon à ce que
ce dernier puisse s’ouvrir de
gauche à droite ou de droite
à gauche. L’inversion des
portes se fait en changeant
les charnières de côté. Cette
inversion de l’ouverture de la
porte devrait être effectuée par
une personne qualifiée.
ou
Tournevis
à tête
Phillips™
Jeu de
clés à
douilles
Clé à
molette
Vis avant
du couvrecharnière
supérieur
ou
Vis arrière
du couvrecharnière
supérieur
Vis de
charnière
Vis de
supérieure charnière
inférieure
Clé
polygonale
de 10 mm
(3/8")
Instructions de dépose et d'inversion
de la porte :
1 Enlevez la grille de protection.
2 Enlevez le couvre-charnière supérieur. À l’aide
d’un crayon à mine, tracez le contour de la
charnière. Ceci facilitera la repose. Enlevez la
charnière supérieure et soulevez la porte pour
l'enlever de l'axe de la charnière centrale.
Mettez la porte de côté.
Couvrecharnière
supérieur
Charnière
supérieure
IMPORTANT
Avant de commencer, ajustez
la commande de température
du réfrigérateur à « 0 » et
retirez le cordon d’alimentation
électrique de la prise murale.
Enlevez tous les aliments des
clayettes de porte.
6 Desserrez les deux vis extérieures se trouvant
de l'autre côté du réfrigérateur, retirez la vis
intérieure et installez la charnière centrale.
Butée
Rondelle
Cale Axe de
charnière
Charnière
centrale
Vis de butée
Bouchon de
charnière
Vis
Bouchons
de poignée
7 Retirez les deux vis de la charnière inférieure
à l'aide d'une clé à douille de ⅜ po.
8 Installez la charnière inférieure sur le côté opposé
au moyen des deux vis retirées à l'étape 7.
Butée
Vis de butée
3 Dévissez l'axe de la charnière centrale à l'aide
d'une clé à molette et conservez-le pour le
réassemblage. Assurez-vous de laisser la
rondelle de plastique sur l'axe de la charnière.
4 Retirez la porte du réfrigérateur de la
charnière inférieure, puis mettez-la de côté.
5 Enlevez la charnière centrale et la cale en
retirant la vis intérieure et en desserrant
suffisamment les deux vis extérieures pour
permettre à la charnière et à la cale d'être
glissées vers l'extérieur. Serrez les vis.
Rondelle
Axe de
charnière
Charnière
inférieure
Vis
Grille de
protection
7
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE
9 Dévissez l'axe de la charnière inférieure à
l'aide d'une clé à molette. Insérez l'axe dans
l'autre trou de la charnière, puis serrez-le au
moyen d'une clé à molette.
10 Inversez les poignées de porte (reportez-vous
aux instructions de la page suivante).
11 Installez les butées de porte du réfrigérateur
et du congélateur sur le côté opposé. Avant
d'insérer les vis, percez la mousse à l'aide d'un
poinçon.
12 Positionnez la porte du réfrigérateur sur l'axe
de la charnière inférieure et vissez l'axe de la
charnière centrale dans la charnière centrale
et le dessus de la porte. Fermez la porte du
réfrigérateur afin de faciliter l'alignement du
trou de la charnière.
13 Serrez l'axe de la charnière centrale à l'aide
d'une clé à molette.
14 Retirez les bouchons des trous de la caisse
et de la charnière et placez-les sur le côté
opposé.
15 Posez la porte du congélateur sur l'axe de la
charnière centrale.
16 Fermez la porte du congélateur. Soulevez la
porte du côté de la poignée et empoignez
la partie la plus fine du couvre-charnière
supérieur (qui a été enlevé à l’étape 2) et
insérez la partie la plus épaisse entre les
portes du côté de la poignée environ 3
pouces du bord extérieur. Cela garantira un
espacement approprié.
17 Serrez les vis de la charnière supérieure
et vérifiez si le joint de la porte est bien
étanche (espace entre le joint et le plateau de
l’armoire).
Vérifiez s’il y a des aires ouvertes entre
le joint et le plateau de l’armoire.
Le joint devrait complètement protéger
l’armoire, y compris le haut et le bas.
8
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE
18 Si le joint n’est pas bien étanche, essayez de
masser le joint pour vous assurer qu’il est bien
en place dans la rainure.
IMPORTANT
Si le problème persiste, essayez de chauffer
le joint avec un séchoir à cheveux, la porte
fermée. Faites preuve de prudence et faites
attention pour ne pas endommager le panneau
de la porte intérieure ou le joint en appliquant
trop de chaleur.
19 Si le problème persiste toujours, il peut
s’avérer nécessaire d’incliner le joint. Dans
ce cas, enlevez le joint de la porte en tirant
dessus. Faites tourner le joint d’un demi-tour
(180 degrés). Réinstallez le joint en insérant
les coins d’abord et passez ensuite au milieu
en vous assurant qu’il est entièrement en
place dans la rainure.
20 Retournez la grille de protection et réinstallezla.
21 Branchez le cordon d'alimentation électrique
et placez la commande de température du
réfrigérateur en position centrale. Modifiez le
réglage au besoin.
9
INSTALLATION DE LA POIGNÉES DE PORTE
ATTENTION
Portez des gants et faites très ATTENTION
lorsque vous installez ces poignées. L'extrémité
arrondie des poignées peut être coupante.
3 Serrez la vis de pression de la partie bombée
de la poignée jusqu'à ce que la poignée
repose à plat contre la porte, puis donnez à la
vis un autre demi-tour.
IMPORTANT
Vis à
épaulement
Pour vous assurer d'installer les poignées
correctement, veuillez lire ces instructions et
examiner les illustrations attentivement avant de
procéder à l'installation.
Avant de procéder à l'installation des poignées,
assurez-vous également que la porte se ferme
et s'ouvre bien. L'ouverture de la porte de votre
modèle peut se faire soit vers la gauche, soit
vers la droite. Reportez-vous aux instructions
fournies dans le guide d'utilisation et d'entretien
si vous devez inverser les portes.
Vis de
pression
Plaque
signalétique
Pour installer la poignée du réfrigérateur :
1 Placez la partie bombée de la poignée sur la
vis à épaulement située sur le devant de la
porte et alignez les deux trous de la partie
supérieure de la poignée sur les deux trous de
la partie supérieure de la porte. Ne serrez pas
la vis de pression tout de suite.
2 Insérez les deux vis dans la partie supérieure
de la poignée.
3 Serrez la vis de pression de la partie bombée
de la poignée jusqu'à ce que la poignée
repose à plat contre la porte, puis donnez à la
vis un autre demi-tour.
L’Acier Inoxydable Modèle
Vis
Poignée
Vis à
épaulement
Vis
Vis de
pression
Poignée
Vis à
épaulement
Poignée
Vis
Vis de
pression
Bouchon
Vis à
épaulement
Vis de pression
Poignée
Pour installer la poignée du congélateur:
1 Placez la partie bombée de la poignée sur la
vis à épaulement située sur le devant de la
porte et alignez les deux trous de la partie
inférieure de la poignée sur les deux trous de
la partie inférieure de la porte. Ne serrez pas
la vis de pression tout de suite.
2 Insérez les deux vis dans la partie inférieure
de la poignée.
10
Vis
INSTALLATION DE LA POIGNÉES DE PORTE
Pour inverser les poignées métal
réfrigérateur/congélateur :
Les poignées s'inversent plus facilement lorsque
les portes ne sont pas posées. Inversez les
poignées du congélateur et du réfrigérateur
comme il est illustré.
Pour fixer la poignée de plastique
du réfrigérateur :
1. Tout en tenant la porte ouverte, placer l'extrémité
de la poignée sur la colombe de la vis de montage
et tirer vers le bas pour le fixer en place.
2. Aligner les trous dans la base de poignée avec
le haut de la porte.
3. Installer les vis fournies avec la poignée.
Vis
Base de
poignée
Poignée
ATTENTION
Etre portes sûr que les sont mises de côté
dans une position assurée où ils ne peuvent
pas tomber et peuvent causer la blessure
personnelle.
PRUDENCE
Ne pas utiliser de tournevis électrique pour fixer
les poignées; un serrage excessif peut les fissurer.
Utiliser un tournevis à main uniquement.
Pour fixer la poignée de plastique
du congélateur :
1. Tout en tenant la porte ouverte, placer l'extrémité
de la poignée sur la colombe de la vis de montage
et pousser vers le haut pour la fixer en place.
2. Aligner les trous dans la base de poignée avec
le haut de la porte.
3. Installer les vis fournies avec la poignée.
Vis de montage
Poignée
Vis
Ces vis sont
fournies avec
les poignées.
Base de poignée
11
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique, pouvant
causer de graves blessures voire la mort,
débrancher le réfrigérateur de l’alimentation
électrique avant de le raccorder à la conduite
d’alimentation en eau.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
• Il est recommandé d’utiliser une conduite
en cuivre ou en acier inoxydable pour
l’alimentation en eau. Il est déconseillé
d’utiliser un tube d’alimentation en eau en
plastique de ¼ pouce. Un tube en plastique
augmente le risque de fuites d’eau et le
fabricant ne peut être tenu responsable des
dommages causés par l’utilisation d’un tube
en plastique pour l’alimentation en eau.
• NE PAS installer un tube d’alimentation en
eau dans des endroits où la température
descend sous le point de congélation.
• Les produits chimiques provenant
d’un adoucisseur ayant un mauvais
fonctionnement peuvent endommager
la machine à glaçons. Si la machine à
glaçons est raccordée à un adoucisseur, il
faut veiller à l’entretien adéquat et au bon
fonctionnement de ce dernier.
IMPORTANT
Vérifier que la conduite d’alimentation est
conforme aux codes de plomberie locaux.
Avant de procéder à l’installation de la
conduite d’alimentation en eau, vous aurez
besoin des outils suivants:
• Outils de base : Clé à molette, tournevis à lame
plate et un tournevisMC
• Accès à une canalisation d’eau froide
domestique ayant une pression entre 206,8 et
689,5 kPA (30 et 100 psi).
• Une conduite d’alimentation en eau avec un
diamètre extérieur de 6,4 mm (¼ pouce) en
cuivre ou en acier inoxydable. Pour déterminer
la longueur de la conduite nécessaire, mesurer
la distance entre le robinet d’arrivée de la
machine à glaçons derrière le réfrigérateur et la
conduite d’eau froide. Ensuite, ajouter environ
2,1 mètres (7 pieds) afin de pouvoir déplacer
le réfrigérateur lors du nettoyage (comme
illustré).
12
• Un robinet d’arrêt pour raccorder la conduite
d’alimentation en eau au système de
distribution d’eau domestique. NE PAS utiliser
un robinet d’arrêt de type auto-perceur.
• Un écrou de compression et une bague
(raccord) pour raccorder la conduite
d’alimentation en eau au robinet d’arrivée d’eau
de la machine à glaçons.

REMARQUE
Vérifier auprès de la régie du bâtiment afin
de connaître les recommandations sur les
conduites d’eau et les matériaux associés avant
de procéder à l’installation du réfrigérateur
neuf. En fonction des codes du bâtiment locaux
ou provinciaux, Frigidaire recommande de
doter les habitations équipées de robinets de
sa trousse de conduite d’eau Smart Choice®
n°5305513409 (avec une conduite d’eau en
acier inoxydable de 1,83 mètres (6 pieds)
et de sa trousse pour conduite d’eau Smart
Choice® n°5305510264 pour les habitations
neuves (avec une conduite en cuivre de 6,1
mètres (20 pieds) et un robinet-vanne à étrier
autotaraudeur). Vous reporter au site www.
frigidaire.com/store pour de plus amples
informations.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU
Raccordement de la conduite d’alimentation
d’eau au robinet d’arrivée de la machine à
glaçons:
1. Débrancher le réfrigérateur de l’alimentation
électrique.
2. Mettre l’extrémité de la conduite
d’alimentation en eau dans un évier ou un
seau. Ouvrir l’alimentation en eau et laisser
l’eau s’écouler jusqu’à ce qu’elle soit claire.
Fermer l’alimentation en eau avec le robinet
d’arrêt.
3. Enlever le capuchon en plastique du robinet
d’arrivée et le jeter.
4. Si un tube en cuivre est utilisé - glisser un
écrou à compression en laiton, puis une bague
(raccord) sur la conduite d’alimentation en
eau. Pousser la conduite d’alimentation en eau
dans le robinet d’arrivée d’eau aussi loin que
possible (6,4 mm - ¼ po). Glisser la bague
(raccord) dans le robinet d’arrivée et serrer à
la main l’écrou à compression sur le robinet.
Serrer d’un autre demi-tour à l’aide d’une clé;
NE PAS trop serrer. Vous reporter à la figure 1.
Si vous utilisez tressé, tubes flexibles en acier
inoxydable - La tuerca está ya montado en
el tubo. Deslizar la tuerca en la válvula de
admisión y apriete la tuerca con la mano en la
válvula. Apriete otra media vuelta con una llave;
NO apriete en exceso. Consulte la Figura 2.
5. Avec un collier en acier et une vis, fixer la
conduite d’alimentation en eau (tube en
cuivre seulement) au panneau arrière du
réfrigérateur comme illustré.
6. Enrouler l’excédent de la conduite
d’alimentation (tube de cuivre seulement),
environ 2½ tours, derrière le réfrigérateur,
comme illustré et placer l’excès enroulé de
manière à ce qu’il ne vibre pas ou ne s’use
pas contre d’autres surfaces.
7. Ouvrir le robinet d’arrêt de l’alimentation en
eau et serrer tout raccord ayant une fuite.
8. Rebrancher le réfrigérateur à l’alimentation
électrique.
9. Pour mettre la machine à glaçons en marche,
abaisser la manette métallique (montée sur le
côté) ou placer le commutateur marche/arrêt
de la machine sur la position « I » (derrière).

REMARQUE
Ces instructions ne couvrent pas l’installation
d’une machine à glaçons après la vente. Suivez
les instructions contenues dans la trousse
individuelle de la machine à glaçons.
Collier en
acier
Écrou à
compression
en laiton
Bague
(manchon)
Conduite en
cuivre pour
l’alimentation
en eau
Support du
robinet d'eau
Robinet
d’arrivée d'eau
Robinet d'eau
Conduite en cuivre pour
l’alimentation en eau du
système de distribution
domestique
Tube en plastique
relié au tube de
remplissage du
bac a glyçons
(La boucle comprend une longueur de
conduite suffisante pour pouvoir
déplacer le réfrigérateur lors
du nettoyage.)
Figura 1
Tube en plastique
relié au tube de
remplissage du
bac à glaçons
Serrejoint
Tresse de
ligne d'eau
en acier
inoxydable
flexible
Support
du robinet
d'eau
Robinet
d’arrivée
d’eau
Robinet d'eau
6 pieds en acier
inoxydable flexible tressé
la conduite d'eau de
l'approvisionnement en
eau des ménages
(La boucle comprend une longueur de
conduite suffisante pour pouvoir déplacer
le réfrigérateur lors du nettoyage.)
Figura 2
13
DISTRIBUTION DE GLAÇONS
Si votre réfrigérateur est équipé d’une machine
à glaçons automatique, un nombre minimum
de glaçons sera produit au cours des premières
24 heures de sa mise en marche. L’air dans la
tuyauterie neuve peut provoquer deux ou trois
cycles à vide avant que la machine à glaçons
produise un bac à glaçons plein. Si la machine à
glaçons n’est pas utilisée, il faudra environ un ou
deux jours pour remplir le contenant de glaçons.
Les premiers glaçons produits peuvent être
décolorés ou avoir un goût étrange en raison
des nouveaux raccordements de plomberie.
Jetez les glaçons qui ont été fabriqués durant les
24 premières heures.

Votre machine à glaçons est expédiée de l’usine
avec le fil du levier de signalisation en marche.
Pour garantir le bon fonctionnement de votre
machine à glaçons, branchez l’alimentation en
eau immédiatement ou placez la machine à
glaçons à ARRÊT en levant le fil du levier de
signalisation jusqu’à ce qu’il s’enclenche et soit
verrouillé en position haute. Si la machine à
glaçons est en marche et si l’alimentation en eau
n’est pas branchée, le robinet d’eau émettra un
fort bruit de broutage.
GLACER PRODUCTION : CE QUE
PREVOIR
REMARQUE
Les machines à glaçons automatiques sont des
accessoires optionnels qui peuvent être installés
sur la plupart des modèles en tout temps.
Téléphonez à votre marchand pour obtenir plus
de renseignements.
Comment activer votre machine à
glaçons
Une fois les raccordements terminés, vous devez
ouvrir le robinet d’arrivée d’eau. Placez le bac à
glaçons sous la machine à glaçons et poussezle le plus loin possible vers le fond. Abaissez la
manette à la position « basse » ou ON (Marche).
Comment désactiver votre machine
à glaçons
Pour arrêter la machine à glaçons, soulevez la
manette jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position
« haute » ou OFF (Arrêt). La machine à glaçons
s'arrête également automatiquement lorsque le
bac à glaçons est plein. Si votre modèle possède
une clayette de congélateur réglable, placez-la
à la position inférieure de manière à ce que la
manette touche aux glaçons lorsque le bac est
plein.
ON
(Marche)
OFF
(Arrêt)
Manette
14
IMPORTANT
Le distributeur de glaçons produira 2,5 à 3
livres de glace chaque 24 heures dépendent des
conditions d’usage. La glace est produite à un
taux de 8 cubes chaque 80 à 160 minutes.
ATTENTION
Ne pas placer le récipient de glace dans votre
lave-vaisselle.
COMMANDES ET RÉGLAGES
Période de refroidissement
Pour garantir un entreposage sécuritaire des
aliments, faites fonctionner le réfrigérateur en
laissant les portes fermées pendant au moins 8
heures avant d’y mettre des aliments.
Commandes du réfrigérateur et du
congélateur

ATTENTION
NE PAS installer le réfrigérateur à un endroit où
la température pourrait descendre en dessous de
13°C (55°F) ou s’élever à plus de 43°C (110°F).
Le compresseur ne pourra pas maintenir des
températures appropriées à l’intérieur du réfrigérateur.
IMPORTANT
REMARQUE
Lorsque vous mettez le réfrigérateur en marche
pour la première fois, réglez les commandes à
la position recommandé. Il s'agit du réglage de
base recommandé. Après 24 heures, ajustez les
commandes au besoin.
(Attendre 24 heures pour que les réglages se stabilisent)
Allow 24 hrs for adjustments
(recommandé)
(froid)
Si vous installez votre réfrigérateur dans un
garage ou un endroit non chauffé, vous risquez
d’avoir des difficultés avec la température du
congélateur l’hiver, lorsque la température
extérieure est de moins 13 °C (55 °F).
Vous n’avez qu’à munir votre réfrigérateur d’un
ensemble de garage qui diminuera la température
minimale de fonctionnement de votre appareil
pour la situer à 1 °C (34 °F). Ce kit peut être
commandé en composant le numéro de
téléphone répertorié au bas de la page garantie
ou couverture arrière à un coût supplémentaire.
(plus froid)
Commande réfrigérateur
Réglage de la température
• Ajustez la température graduellement : tournez
le bouton par petits paliers afin de laisser le
temps à la température de se stabiliser.
• Pour des températures plus froides, tournez le
bouton vers coldest (Plus froid).
• Pour des températures plus chaudes, tournez le
bouton vers cold (Froid).
Ajuster le contrôle de réfrigérateur changera des
températures dans les deux compartiments. Le
contrôle auxiliaire de congélateur peut être parti
à l’usine a préréglé (Normal) ou a ajusté comme
désiré ; il n’a pas d’effet sur le pouvoir électrique
au réfrigérateur. Pour maintenir les températures,
un ventilateur fait circuler l'air dans le
réfrigérateur et le congélateur. Afin d'assurer une
bonne circulation, veillez à ce que les aliments ne
bloquent pas les sorties d’air froid.
IMPORTANT
En réglant la commande réfrigérateur de
température à la position « 0 », vous éteignez
le compresseur et empêchez le réfrigérateur de
refroidir, sans toutefois couper l'alimentation de
l'ampoule et des autres composants électriques.
Pour couper l'alimentation de votre réfrigérateur,
débranchez le cordon d'alimentation de la prise
murale.
(température)
(plus fríod)
(fríod)
(* recommandé)
Commande du congélateur auxiliaire
15
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT
ATTENTION
Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les
couvercles avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont
encore froids. Les clayettes et les couvercles
peuvent briser si exposés à des changements
de température soudains ou à un impact, tel
des heurts. Le verre trempé est conçu pour
se fracasser en plusieurs petits morceaux
de la grosseur de cailloux. Ceci est normal.
Les clayettes en verre et les couvercles sont
pesants. Utilisez vos deux mains lorsque vous
les retirez pour éviter de les échapper.
ATTENTION
Pour éviter les blessures et les dommages,
manipulez les clayettes en verre trempé avec
soin. Les clayettes peuvent casser subitement si
elles sont craquelées, égratignées ou exposées à
de brusques changements de température.
Réglage des clayettes
Vous pouvez facilement régler la position des
clayettes du réfrigérateur selon vos besoins. Avant
de régler la position des clayettes, enlevez tous
les aliments qui s'y trouvent.
Clayette coulissante en métal
Rangement dans la porte
Les compartiments, les clayettes et les balconnets
des portes sont pratiques pour ranger les pots, les
bouteilles et autres contenants. Ils permettent aussi
d'accéder facilement aux articles d'utilisation fréquente.
Le compartiment des produits laitiers, dont
la température est moins froide que celle du
compartiment général, est utilisé pour conserver
le fromage, les tartinades ou le beurre durant une
courte période.
Balconnets réglables
Les portes de certains modèles sont dotés de
balconnets et de compartiments pouvant accueillir
des contenants de plastique de quatre litres ainsi
Pour régler la position des clayettes coulissantes:
que des pots et des contenants de format familial.
1. Enlevez la clayette en tirant vers l’avant
Certains balconnets sont réglables, ce qui permet
jusqu’à la butée.
d'optimiser la capacité de rangement.
2. Soulevez le bord de la clayette et retirez-la.
Pour enlever un balconnet :
Inversez ces procédures pour replacer la clayette
1. Appuyez sur les côtés du balconnet pour
sur n’importe quelles glissières et poussez
libérer les languettes de fixation.
doucement pour l'insérez à sa place.
2. Tirez vers l'extérieur.
Pour installer un balconnet :
1. Poussez le balconnet vers l'avant.
2. Vous entendez les côtés s'enclencher dans les
fixations.
Clayette coulissante en verre
Balconnet
16
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT
Réglage de l'humidité du bac à fruits Bacs à légumes (certains modèles)
et légumes (certains modèles)
Les bacs à légumes, situés sous la tablette
Certains modèles dotés de bacs à fruits et
légumes ont une commande vous permettant
de régler le taux d'humidité dans le bac. Ceci
peut prolonger la durée de conservation de
certains légumes frais qui se conservent mieux
si l'humidité est élevée.
inférieure du réfrigérateur, sont conçus pour
ranger les fruits, les légumes et autres aliments
frais. Lavez les aliments à l'eau claire et éliminezen le surplus d'eau avant de les mettre dans les
bacs. Il est préférable d'envelopper les aliments
dégageant une forte odeur ou dont le taux
d'humidité est élevé avant de les ranger.
Humidité
basse
Humidité
élevée
Augmenter humidité
Abaisser humidité
 REMARQUE
Les légumes-feuilles se conservent mieux
dans un bac dont la commande de contrôle
de l’humidité est réglée à une humidité élevée
ou dans un bac sans commande de contrôle
de l’humidité. L’entrée d’air est maintenue au
minimum et l’humidité au maximum. Conservez
les autres fruits et légumes non pelés au niveau
d’humidité le plus faible.
17
BRUITS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL
Pour comprendre les bruits que vous Voici une liste des principaux composants de votre
réfrigérateur et des sons qu’ils peuvent émettre :
entendez
Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité
peut émettre des sons qui ne vous sont pas
familiers. Ces bruits indiquent habituellement
que votre réfrigérateur fonctionne correctement.
Certaines surfaces sur le plancher, les murs et les
armoires de cuisine peuvent rendre ces sons plus
distincts.
 REMARQUE
L'isolation de mousse rigide est efficace pour
conserver l'énergie, mais elle n'isole pas très
bien le son.
A Évaporateur Le déplacement du réfrigérant
dans l’évaporateur risque d’entraîner un
gargouillement ou un bruit d’ébullition.
B Ventilateur de l’évaporateur Vous pouvez
entendre le déplacement d’air produit par
le ventilateur de l’évaporateur à travers le
réfrigérateur.
C Élément chauffant de dégivrage Pendant
les cycles de dégivrage, l’eau qui s’écoule
sur l’élément chauffant peut provoquer un
sifflement ou un bref crépitement. Après le
dégivrage, un bruit sec peut se produire.
IMPORTANT
Pendant le cycle de dégivrage automatique, il se
peut que vous voyiez une lueur rouge dans les
évents de la paroi arrière de votre congélateur.
Ceci est normal durant le cycle de dégivrage.
D Machine à glaçons automatique Lorsque
la production des glaçons est terminée, vous
pouvez les entendre tomber dans le bac à
glaçons.
E Commande de dégivrage automatique
Ces pièces peuvent produire un claquement
ou un clic lorsqu’elles arrêtent ou mettent en
marche le système de refroidissement.
F Ventilateur du condenseur Vous pouvez
entendre le déplacement d’air acheminé au
condenseur.
G Compresseur Les compresseurs modernes
à haut rendement tournent plus vite que les
anciens compresseurs. Ils peuvent émettre
une vibration ou un bourdonnement aigu.
H Arroser la soupape Si votre réfrigérateur
est équipé avec un distributeur de glaçons
automatique, vous entendrez un son de
bourdonnement comme la soupape d’eau
ouvre pour remplir le distributeur de glaçons
pendant chaque cycle.
I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous
pouvez entendre les gouttes d’eau tomber
dans le plateau de dégivrage pendant le cycle
de dégivrage.
J Condenseur Peut émettre de faibles sons
provoqués par le passage de l’air.
18
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Protection de votre investissement
Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver
son apparence et éviter les odeurs. Essuyez
immédiatement tout renversement et nettoyez
les compartiments congélateur et réfrigérateur au
moins deux fois par an. Lorsque vous effectuez ce
nettoyage, prenez les précautions suivantes :
• N’utilisez jamais de tampons à récurer
métalliques, de brosses, de nettoyants abrasifs
ni de solutions alcalines fortes pour nettoyer
votre réfrigérateur.
• N'utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyants
avec javellisant pour nettoyer l'acier inoxydable.
• Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le
lave-vaisselle.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation
de la prise murale avant de nettoyer.
• Enlevez les étiquettes adhésives à la main.
N’utilisez pas de lames de rasoir ni d'autres
instruments pointus qui peuvent rayer la
surface de l’appareil.
• N’enlevez pas la plaque signalétique.
IMPORTANT
Si vous entreposez ou déplacez votre
réfrigérateur dans un endroit exposé au gel,
assurez-vous de vidanger complètement le
système d’alimentation en eau. Le non-respect
de cette recommandation peut entraîner des
fuites d’eau lorsque le réfrigérateur est remis
en service. Communiquez avec un représentant
du service après-vente pour effectuer cette
opération.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs comme des
vaporisateurs à fenêtre, de nettoyants à récurer,
de liquides inflammables, de cires nettoyantes,
de détergents concentrés, de produits javellisants
ou de nettoyants à base de pétrole pour nettoyer
les pièces en plastique, les portes intérieures, les
joints et les revêtements de la caisse. N’utilisez
pas de papiers essuie-tout, de tampons à récurer
ou tout autre matériel de nettoyage abrasif.

REMARQUE
Si vous réglez la commande de température
pour qu'elle arrête le système de
refroidissement, le courant électrique qui
alimente l'éclairage et les autres composants
électriques sera maintenu jusqu’à ce que vous
débranchiez le cordon d'alimentation de la prise
murale.
ATTENTION
• Tirez le réfrigérateur en le maintenant
droit pour le déplacer. Le déplacement
latéral du réfrigérateur peut endommager
le revêtement de sol. Faites attention pour
ne pas déplacer le réfrigérateur plus loin
que les raccordements de plomberie ne le
permettent.
• Les objets humides collent aux surfaces
froides. Ne touchez pas les surfaces froides
du réfrigérateur avec les mains humides.
19
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Conseils d'entretien et de nettoyage
Pièce
Produits à utiliser
Conseils et précautions
Intérieur et
revêtements
de porte
• Eau savonneuse
• Bicarbonate de soude et eau
Utilisez 30 mL (2 c. à table) de bicarbonate de soude
dans 1 L (1 pinte) d’eau chaude. Essorez bien l’eau de
l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des
commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique.
Joints des
portes
• Eau savonneuse
Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux.
Bacs et
balconnets
• Eau savonneuse
Utilisez un chiffon doux pour essuyer les glissières et
les rainures. Ne lavez aucune des pièces amovibles
(bacs, balconnets, etc.) dans le lave-vaisselle.
Clayettes en
verre
• Eau savonneuse
Laissez le verre se réchauffer à la température
ambiante avant de l’immerger dans l’eau tiède.
• Nettoyant pour verre
• Pulvérisation liquide douce
Grille de
protection
• Eau savonneuse
• Pulvérisation liquide douce
• Embout d’aspirateur
Extérieur et
poignées
• Eau savonneuse
Extérieur
et poignées
(modèles
en acier
inoxydable
seulement)
• Eau savonneuse
• Nettoyant pour verre non
abrasif
• Nettoyant pour acier
inoxydable
Passez l’aspirateur sur la façade de la grille.
Enlevez la grille de protection (reportez-vous aux
instructions d’installation). Passez l’aspirateur sur
l’arrière de la grille et essuyez avec une éponge
ou un linge savonneux. Rincez et séchez.
N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial
à base d’ammoniaque, de javellisant ou d'alcool
pour nettoyer les poignées. Utilisez un chiffon
doux pour polir les poignées. N'UTILISEZ PAS de
chiffon sec pour nettoyer les portes lisses.
N'utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyants
avec javellisant pour nettoyer l'acier inoxydable.
Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable
au moyen d'un chiffon à vaisselle non abrasif imbibé
d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon doux
imbibé d’eau propre. Utilisez un nettoyant pour acier
inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent être
achetés dans la plupart des magasins de rénovation
ou dans les grands magasins. Suivez toujours les
instructions du fabricant. N'utilisez pas de nettoyant
ménager à base d'ammoniaque ou de javellisant.
REMARQUE : Nettoyez, essuyez et séchez
toujours dans le sens des stries pour éviter les
rayures. Lavez le reste de l’extérieur avec de l’eau
chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien
et séchez avec un chiffon propre et doux.
Remplacement • Débranchez le réfrigérateur
des ampoules • Portez des gants pour vous
protéger au cas où l’ampoule
se briserait
• Enlevez le couvercle de l’ampoule,
si nécessaire (certains modèles)
• Dévissez l’ancienne ampoule et
remplacez-la par une ampoule
pour électroménagers de
même puissance
• Remettez le cache de l’ampoule
en place, si nécessaire
(certains modèles)
• Souvenez-vous de rebrancher
le réfrigérateur
20
ATTENTION : Portez des gants pour remplacer les
ampoules afin d’éviter les coupures.
DÉPANNAGE
1 800 374-4432 (États-Unis)
1 800 265-8352 (Canada)
Situations courantes
Visitez notre site Web au
www.frigidaire.com.
Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste.
Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste
décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un
défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas. • Assurez-vous que le cordon électrique est bien branché dans la prise.
• Vérifiez/remplacez le fusible temporisé de 15 A. Réinitialisez le
disjoncteur du circuit.
• Le contrôle de réfrigérateur/congélateur est tourné à « 0 ».
• Le cycle de décongélaion du réfrigérateur est peut-être activé.
Attendez 20 minutes et vérifiez de nouveau.
La température de congélateur a
froid que préféré. La température
du réfrigérateur est correcte.
• Le contrôle de congélateur auxiliaire fixe à un paramètre plus chaud
jusqu’à ce que la température de congélateur est satisfaisante.
Allouez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser.
La température du réfrigérateur
est trop froide. La température du
congélateur est correcte.
• Le contrôle fixe de réfrigérateur/congélateur à un paramètre
plus chaud. Allouez 24 heures pour permettre à la
température de se stabiliser. Puis, vérifiez la température du
congélateur et ajustez, si nécessaire.
La température de congélateur
est plus chaude que préférée. La
température de réfrigérateur est
correcte.
• Le contrôle de congélateur auxiliaire fixe à un paramètre
plus froid jusqu’à ce que la température de congélateur
est satisfaisante. Allouez 24 heures pour permettre à la
température de se stabiliser.
La température du réfrigérateur
• Le contrôle fixe de réfrigérateur/congélateur à un paramètre
est trop chaud. La température de
plus froid. Allouez 24 heures pour permettre à la température
congélateur est correcte.
de se stabiliser. Alors vérifier les températures de réfrigérateur
et ajuster comme nécessaire.
Le réfrigérateur est bruyant ou
vibre
• La caisse n’est pas à niveau.
• Le plancher n’est pas solide.
• Consultez la section Bruits et éléments visuels d’un
fonctionnement normal.
Le réfrigérateur dégage des
odeurs.
• L’intérieur doit être nettoyé.
L’éclairage de la caisse ne
fonctionne pas.
• Remplacez l’ampoule.
• Les aliments qui produisent des odeurs doivent être couverts
ou emballés.
• Assurez-vous que le cordon électrique est bien branché dans la prise.
• Le commutateur de la lampe est peut-être coincé. Appuyez
sur le commutateur de la lampe situé sur la boîte de
commande du réfrigérateur afin de le dégager
La machine à glaçons automatique • Assurez-vous que la manette n’est pas à la position HAUTE.
ne fonctionne pas (certains
• La machine à glaçons devrait produire entre 1 et 1,4 kg (2,5
modèles).
et 3 lb) de glaçons en 24 heures.
• L’alimentation en eau est fermée.
• La pression d’eau est trop basse.
• Le congélateur n’est pas assez froid
21
GARANTIE LIMITÉE
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat
d'origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet
appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l'appareil
soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n'est pas facilement déterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne
sont plus aux États-Unis ou au Canada.
3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou
de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont
pas utilisés conformément aux instructions fournies.
8. Les appels de service pour vérifier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions
concernant l’utilisation de votre appareil.
9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le
retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil
lorsqu'il a quitté l'usine.
10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres
à air, des filtres à eau, d'autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s'y limiter, les appels de service en dehors des
heures normales de bureau, en fin de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage;
les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits
isolés, notamment l'État de l'Alaska.
12. Les dommages causés au fini de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans
s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l'utilisation
de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine ou qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un
réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une
alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR
DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE
PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET
DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE
RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR
LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS
ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT
QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS VARIANT SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez besoin d’une réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la
période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé.
Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant
avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par
Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre
appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier les obligations contenues
dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant
la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation
autorisée. Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
ÉTATS-UNIS
1 800 374-4432
Electrolux Major Appliances
North America
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
22
CANADA
1 800 265-8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario,
L5V 3E4

Manuels associés