Manuel du propriétaire | Thomson T6405E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson T6405E Manuel utilisateur | Fixfr
 (Référence : T 6405 El
Utilisez une éponge imbibée d'eau savonneuse,
jamais de poudre abrasive.
Faire briller avec un linge sec ou une peau de chamois.
Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est vivement conseillé
de nettoyer la vitre intérieure avec de l’eau savonneuse.
Les manettes de commande s’enlèvent en les tirant à soi.
En cas de difficultés, utilisez une pince en prenant soin de protéger
la manette avec un chiffon. 5
FOUR — ° Evitez de le salir plus qu’il n’est nécessaire.
AUTODEGRAISSANT Dans le cas de projections grasses importantes, après cuisson,
CATALYTIQUE pour éviter la production excessive de fumée, prolongez le chauffage
NO du four, porte fermée, pendant 20 a 30 min thermostat au maximum.
Si les traces subsistent, elles s’atténueront lors des cuissons suivantes.
ATTENTION : LR RE nn
© La porte est chaude pendant le fonctionnement du four, éloignez les jeunes enfants.
Pour leur sécurité, un dispositif de protection destiné à éviter les risques de brûlures
est disponible en option. DOTA EN E RS Ne UA DEA
SERVICE APRES-VENTE :
Pour tout problème nécessitant une intervention du service après-vente, la communication du type et du
numéro de série de votre appareil seront nécessaires. Vous trouverez ces informations sur la plaque signa-
létique située dans le coffre de l'appareil. Recopiez-les dès maintenant dans le cadre ci-dessous.
Vous propose également une gamme complète de :
+» Imp. Nouvelle. St-Jean-de- Braye LA
BMW TA
Demandez nos catalogues a votre spécialiste
ACCES.
Les descriptions et caractenstiques hgurant sur ce document sont donnees à titre d'information ef non d'engagement. En effet, soucieux de la qualite de nos produits, nous nous reser
vons le droit d'effectuer sons preavis toute modification ou amelioration. Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'execution reserves pour tous pays.
87 X 0446 9954-1321 10.87 SAVEMA SAE société anonyme au capital de 23.400.000 F
Plaque électrique arrière gauche Mijotron|
2000 W & 180 mm |
Plaque électrique arrière droite
1000 W 2 145 mm
Plaque électrique avant gauche
1500 W & 145 тт
Plaque électrique avant droite
1500 W 180 mm
Voyant de mise sous tension des plaques
Voyant de mise sous tension du four |— |} |
Voyant de thermostat du four ——— | | THOMSON ©
Programmateur & aiguilles ~~ | - Prise de courant
(Commande du four, du grilloir | в
de la plaque arrière gauche) | ©
Manette de thermostat du four
Manette de la plaque avant droite
Manette de la plaque arrière droite
Manette de la plaque arrière gauche
Manette de la plaque avant gauche
CU EECTRIQUE
“Sélecteur des fonctions du four H—
AQUES ÉLECTRIQUES
À la première utilisation, laissez chauffer les plaques à vide, à l’allure maximale, pendant 3 minutes,
.
nat ir durrir la ravéte ant
pora WAVE li En | Nr ¥ Fw l FEV E20.
La plaque arrière gauche (Mijotron) est équipée d’un régulateur de chaleur supprimant les brusques
écarts de température qui permet les cuissons les plus délicates.
Symboles de — A. AED.
fonction — — —
Traditionnel Sole Gril moyen
| 2140W 1340 W 1840 W
Eléments
| 2+3 1+3 3 244 1+2+4
sous tension
conseillées - | LEGUMES = TOURNEBROCHE TOURNEBROCHE
1 Vote A approximatives
ess A selon la position
Lampe
_Gradins
4 Tournebrochej—
+
FOUR
Puissance en Watts
- Traditionnel Sole Gril moyen
—210W 1340 W 1840 W
3 Sole
-
ELECTRICITE
Consommation du four (norme NF) — Montée a 200 *C : 0,45 kWh
pour un volume utile de 58 | — Maintien 1 h à 200 °C : 0,65 kWh
FONCTIONS
POSITION
RECETTES DU
FOUR THERMOSTAT
AGNEAU
Cotelettes GRIL MOYEN 10
Сао! TRADITIONNEL | 8
Sell TRADITIONNEL| 8
BOEUF |
Entrecóte GRIL FORT 10
Röfi TRADITIONNEL 8
CAKE SOLE 5
CHOUX [páte a) TRADITIONNEL 6
DORADE TRADITIONNEL 7
DINDE TRADTIONNEL| 7
GRATIN DAUPHINOIS TRADIIONNEL | 5
LAPIN RÓTI TRADITIONNEL 6
MAQUEREAUX GRILLES GRIL MOYEN 10
MERINGUES BLANCHES SOLE (2)
MERINGUES BLONDES SOLE (2) - 2
PAIN TRADITIONNEL | 7
PAIN DE MIE TRADITIONNEL| 7
PATE BRISÉE TRADITIONNEL| 8
PATE FEUILLETEE TRADITIONNEL | 8
PATE SABLEE (tarte) TRADITIONNEL| 6
PINTADE TRADITIONNEL | 6
PIZZA TRADITIONNEL | 7
PORC (rôti) TRADITIONNEL | 6
POULET (rôti) TRADITIONNEL | 6
POULET (T.B.) GRLMOYEN | 10
QUATRE-QUARTS SE | 5
QUICHE LORRAINE so | 7
SABLÉS TRADITIONNEL | 5
SOUFFLE (fromage] SOE 5
TARTE AUX FRUITS TRADITIONNEL 8
TOMATES FARCIES TRADITIONNEL | 6
VEAU (rôti] TRADITIONNEL | 6
OBSERVATIONS
MO MND GO
PO BRO RD RD RD RO КО КО NO WI КО КО КО КО ND — NO
a
2
O
O
I
Fr
RO RO — PI CO NN
Grille convexe et lèchefrite
Grille convexe et lèchetfrite
Selon épaisseur et moule
Selon grosseur
Selon grosseur
Selon quantité
Grille convexe et lèchefrite
Plus 30 mn sans chauffage
Plus 30 mn sans chauffage
Selon épaisseur
Selon la quantité de pâte
Pâte brisée non garnie
Pâte feuilletée non garnie
Selon gamiture
Selon moule
Sans préchauffage
Selon épaisseur et moule
Selon épaisseur et moule
Plaque pâtisserie sur grille
Selon quantité
Selon épaisseur
(1) Temps de cuisson pour 500 grammes.
(2) Pour les meringues, préchauffer position “SOLE”.
(*) Avant d’enfourner les plats, préchauffer le four pendant 10 à 15 minutes sur la position préchauffage.
Reportez-vous au guide pratique pour l’utilisation de la casserolerie et du tournebro-
che, et pour toute information complémentaire (installation, entretien, utilisation).
Le programmateur est utilisable une fois la cuisinière mise sous tension.
Il commande soit la plaque MIJOTRON, soit le four, soit les deux a la fois. Si, par exemple, le four a
été programmé en cuisson différée, la plaque MIJOTRON ne peut étre utilisée pendant le temps d’at-
tente avant début de cuisson (et inversement pour le four si la plaque a été programmée).
11 2 |
о ей О
2
à l’heure.Tirez sur le bouton À et tournez-le dans le sens Y pour
afficher |' heure par rapport au cadran extérieur B. (Ex.; 10 heures, 10 mi-
nutes sont affichées ci-contre). La trotteuse indique les secondes (ex. : 30
secondes ci-contre). Le réglage est définitif, sauf en cas de changement
d’horaire (été, hiver) ou de coupure de courant.
Cuisson sans : programmation (position manuelle)
° Si l’indicateur D n’est pas placé sous le chiffre 12 du cadran extérieur
(comme sur le schéma ci-contre), amenez-le à cette position en tour-
nant, sans le tirer vers vous, le bouton À dans le sens *.
Lorsque l‘indicateur D est dans la bonne position, tournez le bouton C
dans le sens /N jusqu’à ce que le symbole 1] apparaisse dans la fenê-
tre E. Vous êtes alors en position manuelle pour les cuissons au four ou
sur la plaque MIJOTRON.
e Vous pouvez interrompre la cuisson en tournant le bouton C jusqu’à
ce que O apparaisse dans la fenêtre E. Dans tous les cas, il faut aussi
remettre à zéro les commandes du four ou de la plaque. Si vous dési-
rez rester en position manuelle, laissez le symbole 1 dans la fenétre E
et arrétez la cuisson avec les commandes de four ou de plaque.
5
3 arm ol | diate.Cette programma-
tion permet de démarrer immédiatement une cuisson, pour une durée
choisie.
e Vérifiez l'exactitude de l’heure indiquée.
* Sil n'est pas déjà dans cette position, placez l'indicateur D sous le chif-
fre 12 du cadran extérieur (voir paragraphe ci-dessus).
* Tournez le bouton C dans le sens /7M pour afficher dans la fenêtre E
la durée de cuisson en minutes (exemple : 10 minutes de cuisson à par-
tir de l'heure indiquée. Ici : 10 h 10 ; la cuisson va démarrer immédiate-
ment et s'arrêtera à 10 h 20).
née, sans votre présence.
e Vérifiez l'exactitude de l'heure indiquée (ex. : 10 h 10).
* Tournez le bouton C dans le sens 7 * pour afficher dans la fenêtre E
la durée de cuisson en minutes (ex. : 30 minutes).
e Tournez le bouton A dans le sens /7M pour placer l'indicateur D sur
l'heure de début de cuisson désirée, par rapport au cadran intérieur F
(ex. : début à 11 h).
® Reglez votre four ou votre plaque, selon la cuisson choisie.
e Exemple illustré ci-contre : il est 10 h 10; la cuisson va débuter a 11 h
pour une durée de 30 minutes ; elle s'arrétera donc a 11 h 30.
Cet appareil est conforme a l'Arrété du 19 aoút 1985 (Journal Officiel du 1“ septembre 1985), relatif a la limitation des perturbations radivelectriques
(Directive n° 82.499 CEE en date du 7 juin 1982).

Manuels associés