WowWee Robosapien Blue Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
WowWee Robosapien Blue Manuel utilisateur | Fixfr
Article N°: 8015
Mode d’emploi
Introduction
Nous te félicitons d’avoir choisi le Robosapien Blue™, une alliance sophistiquée
entre technologie et personnalité. Avec une gamme complète de mouvements
dynamiques, des capteurs interactifs et une personnalité unique, le Robosapien
Blue™ est plus qu’un compagnon mécanique...
C’est un robot multi-fonctions, qui pense et qui a son propre caractère !
Explore les nombreuses fonctions et programmes de Robosapien Blue™. Façonne
son comportement comme tu le souhaites.
Assure-toi de lire ce manuel attentivement pour comprendre les nombreuses
fonctions de ton nouvel ami robot.
Contenu du produit:
Robosapien Blue™ x1
Télécommande infrarouge x 1
Accessoire à ramasser x 1
THU
MP
EP
SWE
MP
THU
SWE
UP
K
CK
PIC BA
K
TAL
PIC
HIG K UP
H
5
EP
E
LE
1
AN
RIK
ST
ST
RIK
AN
E
LE
1
TH
WH RO
IST W
LE
W
RO
TH
RP
BU
O
RESET
P
TU
R
EP
ST
TU
RN
N
ST
E
BU
LL
D
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
3
ST
AR
RIK
E
3
RO
ST
RIK
RE
E
SE
T
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
HT
LEF
RIG
T
SELECT
NC
E
SO
NI
DA
C
CU
2
D
EM
O1
EXE
O
DEM
TE
EXE
MO
CU
TE
ALL
DE
WA
KE
Robosapien Blue™
UP
R
OFF
WE
PO
Télécommande
infrarouge
Visite le site www.wowwee.com pour plus d’informations
P.1
Accessoire
à ramasser
contenu
Introduction et contenu
P.1-2
Informations sur les piles
P.3
Présentation du Robosapien Blue™P.4
Fonctionnement du Robosapien Blue™
P.5
Index de la télécommande
P.6
Commandes ROUGES - Partie supérieure de la télécommandeP.7
Commandes ROUGES - Parties centrale et inférieure de la télécommandeP.8
Commandes VERTES - Partie supérieure de la télécommandeP.9
Commandes VERTES - Parties centrale et inférieure de la télécommandeP.10
Commandes ORANGE - Partie supérieure de la télécommandeP.11
Commandes ORANGE - Parties centrale et inférieure de la télécommandeP.12
Mode Programmation - Capteurs tactiles
P.13
Mode Programmation - Capteur de son
P.14
Mode Programmation - Commande principale
P.15
Guide de dépannage
P.16
GarantieP.17
Fonctionnalité de l’Application
P.19
P.2
Informations sur les piles
PILES:
Ton robot fonctionne avec 4 piles alcalines type D (2 piles pour chaque pied, non fournies).
Ta télécommande fonctionne avec 3 piles type AAA (non fournies).
INSTALLATION DES PILES:
• Assure-toi que le bouton d’alimentation du robot est sur la position OFF (éteint) avant d’installer ou de changer les piles.
• Ouvre le couvercle du compartiment à piles à l’aide d’un tournevis cruciforme ou d’un tournevis Phillips (non fourni), comme sur l’illustration.
• Installe les piles recommandées dans le bon sens comme sur l’illustration (piles non incluses).
• Replace le couvercle du compartiment à piles et serre toutes les vis avec précaution.
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
Robosapien Blue™ : Base des pieds
INFORMATION IMPORTANTE RELATIVE AUX PILES:
•Utiliser uniquement des piles neuves de la bonne taille et du type recommandé.
•Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées, différents types de piles
(standard au zinc carbone, alcalines, rechargeables) ou des piles rechargeables de
capacités différentes.
•Enlever Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger[5].
•Recharger toujours lLes piles rechargeables doivent toujours être rechargées sous la
surveillance d’un adulte.
•Installer les piles dans le bon sens : (+) et (-).
•Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables.
•Ne pas jeter les piles au feu.
•Changer toutes les piles du même type et de la même marque en même temps.
•Les bornes du conducteur de réseau ne doivent pas faire de court-circuit.
•Retirer les piles usagées du jouet.
•Les piles doivent être remplacées par des adultes.
•Enlever les piles si vous n’avez pas prévu d’utiliser le jouet pendant un certain temps.
1.5V "AAA"
LR03 UM4
1.5V "AAA"
LR03 UM4
1.5V "AAA"
LR03 UM4
Contrôle à distance:
vue de dessous
INDICATEURS DE PILES FAIBLES:
Lorsque les piles du Robosapien Blue™ se déchargent, ton Robosapien Blue™ bouge et marche
très lentement.
- Lorsque cela se produit, éteins le robot et change toutes les piles.
Lorsque les piles de la télécommande se déchargent, le voyant lumineux brille très faiblement.
- Lorsque cela se produit, change toutes les piles de la télécommande.
REMARQUE
P.3
• Le robot s’arrête lorsque les piles sont TRÈS faibles. Éteins-le et change toutes les piles.
• Une certaine luminosité peut interférer avec le signal infrarouge.
Présentation du Robosapien Blue™
1. Récepteur infrarouge
2. Voyants des yeux
Pointe toujours la télécommande en direction
de la tête du Robosapien Blue™.
Clignent et bougent lorsque le robot exécute
une commande. Regarde les yeux Robosapien
Blue™ pour savoir ce qu’il « pense ».
3. Capteur de son
Capte les sons lorsque
le robot est en mode
ÉCOUTER.
6. Voyants sur les
paumes
(deux mains)
S’éclairent lorsque tu
bouges un bras ou
appuies sur STOP.
5. Capteurs des
mains
(deux mains)
Captent tout contact
du bout de ses doigts.
4. Capteurs des pieds (deux pieds)
Captent tout contact avec l’avant ou l’arrière du pied.
Pointe toujours la télécommande en
REMARQUE: direction de la tête du Robosapien Blue™.
P.4
Fonctionnement du Robosapien Blue™
Le Robosapien Blue™ dispose de 67
fonctions faciles d’accès.
Ces fonctions comprennent :
le contrôle direct, les actions combinées,
les actions avec humeur, des modes de
démonstration et le mode Programmation
pour créer ta propre séquence dynamique
de mouvements !
Explore les contrôles à distance
uniques et à plusieurs niveaux pour des
heures de jeu et d’action !
ON
OFF
Où se trouve l’interrupteur de Robosapien Blue™ ?
•L’interrupteur se trouve au dos du robot, sous l’omoplate droite.
•Appuie une fois pour l’allumer. Le Robosapien Blue™ se réveille en bâillant et en s’étirant avec
un « Hmmm » Le Robosapien Blue™ est prêt à être commandé.
Comment puis-je accéder aux niveaux de commande sur la télécommande ?
•À l’aide du bouton SELECT ! Le bouton SELECT fonctionne comme la touche VERR MAJ d’un
clavier d’ordinateur. Chaque bouton de la télécommande permet d’exécuter au moins trois
actions différentes. Une pression sur le bouton SELECT (la télécommande affiche une lumière
verte) active toutes les commandes VERTES de la télécommande. Deux pressions sur le bouton
SELECT (la télécommande affiche une lumière orange) activent toutes les commandes ORANGE.
À quoi servent les boutons de commande ROUGES ?
•Les commandes rouges dans la partie supérieure de la télécommande permettent de contrôler
directement les mouvements du Robosapien Blue™ (bras et jambes). Pour plus d’informations, voir
la page 7.
• Les commandes rouges dans la partie inférieure de la télécommande permettent de programmer
ton Robosapien Blue™ ; pour plus d’informations, voir les pages 13 à 15.
À quoi servent les boutons de commande VERTS ?
•Les commandes vertes de la partie supérieure de la télécommande permettent d’exécuter des
actions combinées (attraper, jeter). Pour plus d’informations, voir la page 9.
•Les commandes vertes dans la partie inférieure de la télécommande permettent d’exécuter vos
séquences programmées; pour plus d’informations, voir les pages 13 à 15.
À quoi servent les boutons de commande ORANGE ?
• Les commandes orange dans la partie supérieure de la télécommande permettent d’accéder aux
actions d’humeur (par ex., « Tope là », « Rot »). Pour plus d’informations, voir la page 11.
• Les commandes orange dans la partie inférieure de la télécommande permettent d’exécuter trois
séquences de démonstration pré-programmées ; pour plus d’informations, voir la page 12.
P.5
Index de la télécommande
Transmetteur infrarouge
Voyant lumineux de sélection
1
6
7
2
THU
ST
THU
EEP
LE
1
AN
ST
RI
LE
KE
8
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
BU
EP
LL
D
13 Bouton STOP
RESET
TU
R
TU
12
EP
ST
RN
N
ST
E
11
P
9
10
O
R
ZE
ST
5
ST
T
RO
3
15
RI
AR
KE
RI
RE
SE
KE
3
14
ST
3
4
KE
RI
AN
S
MP
SW
UP K
K
C
PIC BA
LK
TA
PIC
HIG K U
H P
5
MP
EP
WE
ST
E
Bouton SELECT
PS
BA
CK
OO
P
17
HT
LE
RIG
FT
SELECT
SO
AN
N
D
IC
19
EX
EC
UT
2
D
EM
18
CE
16
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
E
20
W
AK
EM
LD
AL
F
E
UP
ER
OF
W
PO
côté GAUCHE de la télécommande permet de diriger le côté DROIT du Robosapien Blue™ ;
REMARQUE: Le
le côté DROIT de la télécommande permet de diriger le côté GAUCHE du Robosapien Blue™.
P.6
Commandes rouges
Partie supérieure de la télécommande
Les commandes rouges contrôlent directement les mouvements du Robosapien Blue™.
1 LEVER LE BRAS DROIT
6 LEVER LE BRAS GAUCHE
• Appuie deux fois pour lever
entièrement le bras.
• Appuie deux fois pour lever
entièrement le bras.
2 BAISSER LE BRAS DROIT
7 BAISSER LE BRAS GAUCHE
THU
MP
KE
RI
N
ST
EEP
SW
MP
SW
THU
EEP
• Appuie deux fois pour
baisser entièrement le bras.
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
3 PLIER LE BRAS DROIT
PI
C
HI K U
GH P
5
• Appuie deux fois pour
baisser entièrement le bras.
LE
1
AN
ST
RI
A
LE
KE
8 PLIER LE BRAS GAUCHE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
• Appuie deux fois pour replier
entièrement le bras vers l’intérieur.
O
RESET
P
9 DÉPLIER LE BRAS GAUCHE
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
R
ZE
4 DÉPLIER LE BRAS DROIT
BU
EP
ST
• Appuie deux fois pour replier
entièrement le bras vers l’intérieur.
THUM
EEP
UP
CK
CK
PI
BA
LK
• Appuie deux fois pour
déplier entièrement le bras.
PI
CK
HI
GH UP
5
TA
KE
AN
ST
BA
RI
KE
AN
ST
E
P
OO
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
BU
EP
LL
D
TH
W
RO
HIS
W
TL
E
10 PENCHER LE CORPS À
GAUCHE
O
R
ZE
RESET
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
1
PS
LE
RP
BU
5 PENCHER LE CORPS
VERS LA DROITE
LE
1
RI
ST
CK
W
RO
EEP
SW
P
SW
ST
3
RO
P
TH
RI
AR
RE
T
THUM
• Appuie deux fois pour
déplier entièrement le bras.
KE
3
KE
RI
ST
SE
RE
RIK
AR
3
RO
ST
KE
T
E
3
RI
ST
SE
SELECT
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
T
LE
CE
AN
N
D
IC
EX
EC
UT
2
D
EM
LE
F
T
HT
RIG
RIGH
FT
SELECT
SO
O
DEM
O1
E
• Appuie une fois pour que le
corps se penche vers la droite.
EX
L DE
AL
CE
E
W
AK
D
EC
UT
F
E
UP
ER
OF
W
PO
2
IC
D
AN
N
EX
P.7
M
UT
SO
EM
• Appuie une fois pour que le
corps se penche vers la gauche.
O
EC
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
Commandes rouges
Parties centrale et inférieure de la télécommande
THU
KE
RI
AN
ST
THU
EEP
1
LE
W
RO
TH URP
B
•Pour de meilleures performances,
utilise le robot sur une surface plane ou
un tapis à poils courts.
•Les tapis à poils longs peuvent
limiter la fonction de marche.
EEP
SW
MP
SW
11 AVANCER
• Appuie une fois
pour avancer.
• Appuie deux
fois pour avancer
lentement.
LE
AN
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
PI
C
HI K U
GH P
5
MP
ST
RI
KE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
MP
EEP
SW
THU
EEP
P
ST
E
O
MP
SW
RESET
TU
R
TU
RN
PI
C
HI K U
GH P
5
LL
D
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
EP
ST
N
12 TOURNER À DROITE•
Appuie une fois pour
tourner à droite.
BU
EP
R
ZE
THU
KE
RI
AN
ST
LE
1
AN
RI
LE
KE
1
14 TOURNER À GAUCHE
• Appuie une fois pour
tourner à gauche.
T
3
RO
ST
E
AR
IK
RE
SE
RI
KE
3
R
ST
W
RO
TH URP
B
ST
TH
R
HI OW
ST
LE
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
P
EEP
SW
P
SW
THUM
EEP
PI
CK
HI
GH UP
5
RI
ST
KE
LE
BU O O
LL
D
O
1
W
RO
P
RI
AN
TH
ST
E
EP
R
ZE
UP
CK
CK
BA
LK
TA
AN
ST
PI
KE
LE
1
ST
THUM
PS
BA
CK
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
E
FT
3
LE
2
EX
EX
EC
O
EC
M
E
L DE
AL
W
AK
UT
LE
FT
3
O
DEM
O1
E
BA
UT
CK
F
E
AN
CE
AN
EM
O
DEM
O1
E
2
UT
UP
ER
OF
ST
E
W
PO
EX
EC
PS
EC
D
EX
RO
IC
D
D
EM
IC
T
N
T
N
KE
RE
K
RI
RIGH
SO
RI
ST
HT
SE
SO
ST
ST
OO
P
SELECT
AR
RN
TU
3
E
RIK
AR
PS
ST
E
RIG
BA
CK
OO
P
O
UT
E
EM
LD
AL
Bouton SELECT
SELECT
W
AK
18 Programme du
capteur gauche
F
E
UP
ER
OF
W
SO
CE
HT
RIG
PO
LE
FT
16 Programme du capteur droit
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
19 Programme de la
commande principale
13 À TOUT MOMENT,
APPUIE SUR STOP
POUR METTRE FIN À
UNE COMMANDE.
D
RN
TU
3
RO
TU
R
EP
ST
RE
KE
RI
T
15
RECULER
SELECT
• Appuie une fois pour
reculer.
• Appuie deux
fois pour reculer
lentement.
N
TU
R
EP
ST
ST
SE
P
ST
E
RESET
P
CE
O
N
ST
E
EP
LL
D
RESET
BU
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
20 Jouer le programme
W
AK
F
E
17 Programme du
capteur de son
UP
ER
W
PO
OF
La programmation est
détaillée aux pages 13 à 15
P.8
Commandes vertes
Partie supérieure de la télécommande
THUM
P
EEP
PI
CK
HI
GH UP
5
E
RIK
AN
UP
CK
CK
BA
LK
TA
PI
Les commandes vertes permettent d’accéder
aux actions combinées.
EEP
SW
P
THUM
SW
LE
1
AN
ST
ST
RIK
E
LE
1
TH
W RO
HIS W
TL
E
W
RO
TH URP
B
O
RESET
TU
R
EP
ST
TU
RN
ST
E
EP
P
N
1 DONNER UN COUP DE
POING DROIT
BU
LL
D
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
Pour accéder aux
commandes vertes,
appuie d’abord une fois
SELECT
sur le bouton
.
Le voyant lumineux VERT
RESTE ALLUMÉ pour
confirmer la sélection.
E
AR
IK
RE
SE
T
STR
IK
E
3
STR
RO
3
CK
ST
E
PS
BA
• Le bras droit du RobosapienX™
se lève et pousse vers le bas.
6 DONNER UN COUP DE POING GAUCHE
OO
P
SO
CE
T
RIGH
LE
FT
SELECT
• Le
bras gauche du Robosapien Blue™ se
lève et est poussé vers le bas.
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
O1
EX
O
DEM
E
EX
O
EC
M
UT
L DE
E
2 ATTRAPER AVEC LA MAIN DROITE
7 ATTRAPER AVEC LA MAIN GAUCHE
W
AK
THU
KE
RI
ST
EEP
THU
EEP
• Place l’accessoire à ramasser à côté
du pied gauche du Robosapien Blue™
(voir le schéma) et il le ramassera !
LE
1
AN
ST
RI
A
LE
KE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
LL
D
O
RESET
TU
EP
ST
RN
N
3
EEP
SW
P
SW
THUM
EEP
• Si un objet se trouve déjà
dans la main gauche du
Robosapien Blue™, appuie sur
Throw (Lancer) et il le jettera !
ST
RO
UP
CK
CK
PI
BA
LK
PI
CK
HI
GH UP
5
TA
KE
LE
1
AN
RI
ST
BA
ST
CK
RI
KE
AN
LE
ST
E
RP
P
BU
OO
EP
LL
D
RO
HIS
W
TL
E
O
RESET
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
RE
RIK
SELECT
AR
T
3
RO
ST
KE
SE
E
3
RI
ST
5 DORMIR
TH
W
R
ZE
ST
E
1
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
BU
PS
W
RO
KE
T
P
TH
10 ÉCOUTER
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
T
LE
RIGH
FT
SELECT
CE
SO
AN
N
D
IC
EX
EC
UT
2
D
EM
LE
F
T
HT
RIG
O
DEM
O1
E
EX
O
EC
M
UT
SO
L DE
AL
CE
E
EC
UT
W
AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
2
IC
D
AN
N
EM
D
P.9
9 LANCER DE LA
MAIN GAUCHE
RI
AR
RE
SE
THUM
EX
• Le Robosapien Blue™ se
penche en avant et ouvre
les bras !
TU
R
3
• Si un objet se trouve déjà dans
la main droite du Robosapien
Blue™, appuie sur Throw
(Lancer) et il le jettera !
8 SE PENCHER EN AVANT
R
ZE
ST
E
BU
EP
P
KE
RI
ST
4 LANCER DE LA
MAIN DROITE
• Le Robosapien Blue™
s’endort (tous les capteurs
sont inactifs). Appuie sur STOP
ou WAKE UP (RÉVEILLER pour
le réveiller (voir la page 10).
Après environ 2 heures de
sommeil ininterrompu, il
s’éteindra de lui-même pour
économiser de l’énergie.
OF
W
PO
SW
MP
SW
ER
UP
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
PI
C
HI K U
GH P
5
MP
N
• Le Robosapien Blue™ se
penche en arrière et ouvre les
bras !
F
E
• Place l’accessoire à ramasser à côté
du pied droit du Robosapien Blue™
(voir le schéma) et il le ramassera !
3 SE PENCHER EN ARRIÈRE
AL
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
• Le Robosapien Blue™ réagit
à un son ou une petite tape sur
son corps par un grognement
par défaut ou une séquence
de programme du capteur de
son que tu auras programmée.
Voir la section Programmation
à la page 14 pour plus
d’informations.
Commandes vertes
Parties centrale et inférieure de la télécommande
12 PAS VERS LA DROITE
• Permet au Robosapien
Blue™ d’exécuter une rotation
de 45 degrés vers la droite.
11 PAS VERS L’AVANT
THUM
THU
EEP
E
RIK
EEP
SW
MP
SW
LE
1
AN
ST
AN
• Réinitialise le Robosapien
Blue™ à sa position d’origine
par défaut
UP K
K
C
PIC BA
LK
TA
PIC
HIG K U
H P
5
P
ST
RIK
E
LE
15 PAS VERS L’ARRIÈRE
13 RÉINITIALISER
• Le Robosapien Blue™
exécute deux pas vers
l’avant.
1
TH
R
HIS OW
TL
E
W
RO
TH URP
B
W
• Le Robosapien Blue™
exécute deux
pas vers l’arrière.
LL
D
O
RESET
P
14 PAS VERS LA GAUCHE
• Permet au Robosapien
Blue™ d’exécuter une rotation
de 45 degrés vers la gauche.
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
RIK
AR
T
3
RO
ST
RE
E
RIK
E
3
ST
SE
16 Capteur droit
Exécuter le programme
BOUTON SELECT
OO
P
FT
SELECT
SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O
DEM
O1
E
EX
EC
19 Commande principale
Exécuter le programme
O
UT
W
AK
EM
LD
E
AL
18 Capteur gauche
Exécuter le programme
F
E
UP
ER
OF
W
PO
• Joue la routine du programme.
• Voir Mode Programmation commande principale, à la
page 15.
• Joue une routine par les
capteurs gauches.
• Voir Mode Programmation capteurs tactiles, à la page 13.
THUM
P
EEP
SW
P
SW
THUM
EEP
UP
CK
CK
PI
BA
LK
PI
CK
HI
GH UP
5
TA
KE
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
LE
1
W
RO
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
EP
LL
D
P
TU
R
RN
EP
ST
AR
RIK
T
3
RO
ST
KE
RE
E
3
RI
ST
SE
17 Capteur de son
Exécuter le programm
• Joue une routine de sons.
• Voir Mode Programmation capteur de son, à la page 14.
O
N
ST
E
BU
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
TU
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
LE
RIGH
FT
SELECT
CE
T
SO
AN
N
D
IC
D
EM
EX
EC
UT
2
TH
RESET
20 Réveiller
Le robot entame sa
routine de réveil.
• Appuie une fois pour accéder
aux commandes VERTES,
appuie deux fois pour accéder
aux commandes ORANGES
CE
HT
LE
RIG
• Joue une routine par les
capteurs droits.
• Voir Mode Programmation capteurs tactiles, à la page 13.
ST
E
PS
BA
CK
O
DEM
O1
E
EX
O
EC
M
UT
E
L DE
AL
W
AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
P.10
Commandes orange
Partie supérieure de la télécommande
THUM
P
EEP
PI
CK
HI
GH UP
5
E
RIK
AN
UP
CK
CK
BA
LK
TA
PI
Les commandes orange permettent d’accéder aux
actions avec humeur.
EEP
SW
P
THUM
SW
LE
1
AN
ST
ST
RIK
E
LE
1
TH
W RO
HIS W
TL
E
W
RO
TH URP
B
O
RESET
TU
R
E
AR
IK
RE
SE
T
STR
IK
E
3
STR
• Jette un objet avec un
balayage du bras et un
mouvement de la taille !
EP
ST
TU
RN
ST
E
EP
P
N
1 BALAYER DE LA
MAIN DROITE
BU
LL
D
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
RO
3
ST
E
PS
BA
CK
6 BALAYER DE LA
MAIN GAUCHE
OO
P
CE
T
RIGH
SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
O1
EX
O
DEM
E
EX
O
EC
M
UT
L DE
E
AL
W
AK
F
E
ER
UP
OF
W
PO
2 TOPE LÀ
7 RÉPONDRE
• Le Robosapien Blue™
s’étire pour exécuter
un grand Tope là et dit
« Aaay » !
• Grognements et gestes.
Le Robosapien Blue™ est
assez bavard.
THU
KE
RI
N
ST
EEP
SW
MP
SW
THU
EEP
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
PI
C
HI K U
GH P
5
MP
LE
1
AN
ST
RI
A
LE
KE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
LL
D
RESET
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
9 SIFFLER
• Écoute ce sifflement fou !
Logiciel sympathique.
THUM
UP
CK
CK
PI
BA
LK
PI
CK
HI
GH UP
5
TA
KE
LE
1
AN
RI
ST
BA
ST
CK
RI
KE
AN
LE
ST
E
RP
OO
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
BU
EP
LL
D
RO
W
TL
E
O
RESET
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
RE
SELECT
AR
KE
RI
SE
ST
RIK
E
3
ST
T
RO
3
5 DONNER UN COUP
DE LA MAIN DROITE 2
TH
HIS
R
ZE
ST
E
1
W
P
ST
BU
PS
W
EEP
SW
P
SW
ST
3
RO
EEP
RO
RI
AR
RE
T
MP
TH
KE
3
KE
RI
ST
SE
THU
10 DONNER UN COUP DE
LA MAIN GAUCHE 2
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
T
CE
SO
AN
N
D
IC
EX
EC
2
D
EM
LE
F
T
HT
RIG
RIGH
LE
FT
SELECT
UT
O
DEM
O1
E
EX
O
EC
M
UT
SO
L DE
AL
CE
E
IC
W
AK
F
E
UP
ER
OF
D
AN
N
W
PO
EC
UT
2
D
EM
EX
P.11
• Le Robosapien Blue™
donne un coup vers
l’intérieur avec un puissant
« Hey-ya ! »
O
4 BURP
• Haute technologie ne
signifie pas bonnes
manières à table !
• Coup avec main ouverte
et un puissant « Hey-ya,
oooh ».
8 DONNER UN COUP
DE LA MAIN GAUCHE 1
R
ZE
ST
E
BU
EP
ST
• Le Robosapien Blue™
donne un coup vers
l’intérieuravec un puissant
« Hey-ya ! »
• Jette un objet avec un
balayage du bras et un
mouvement de la taille !
LE
FT
SELECT
3 DONNER UN COUP
DE LA MAIN DROITE 1
Pour accéder aux
commandes ORANGES,
appuie DEUX FOIS
SELECT
sur le bouton
.
Le voyant lumineux orange
RESTE ALLUMÉ pour
confirmer la sélection.
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
• Coup avec main ouverte et
un puissant « Hey-ya, oooh ».
Commandes orange
Parties centrale et inférieure de la télécommande
12 DONNER UN COUP DE
LA MAIN DROITE 3
• Le Robosapien Blue™ donne
un coup vers l’extérieur.
11 BULLDOZER
• Exécute 8 pas lourds vers
l’avant. Mieux vaut ne pas
se trouver sur son chemin !
THUM
THU
EEP
E
RIK
AN
EEP
SW
MP
SW
LE
1
AN
ST
ST
RIK
E
LE
15 OUPS!
1
TH
R
HIS OW
TL
E
W
RO
TH URP
B
W
• Oups, ne lui en veux pas.
Ça doit être quelque chose
qu’il a mangé !
BU
14 DONNER UN COUP
DE LA MAIN GAUCHE 3
• Le Robosapien Blue™
donne un coup vers
l’extérieur.
O
RESET
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
EP
• Le Robosapien Blue™
lève les deux bras et rugit !
UP K
K
C
PIC BA
LK
TA
PIC
HIG K U
H P
5
P
13 RUGISSEMENT
RIK
AR
T
3
RO
ST
RE
E
RIK
E
3
ST
SE
16 DÉMONSTRATION 1
ST
E
• Le Robosapien Blue™ est
un pro du karaté !
PS
BA
CK
BOUTON SELECT
OO
P
SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O
DEM
O1
E
EX
EC
19 TOUTES LES
DÉMONSTRATIONS
O
UT
W
AK
EM
LD
E
AL
18 DEMONSTRATION 2
F
E
UP
ER
OF
• Le summum de son
caractère !
W
PO
• Les trois démonstrations
pré-programmées sont
successivement jouées.
THUM
P
EEP
SW
P
SW
THUM
EEP
UP
CK
CK
PI
BA
LK
PI
CK
HI
GH UP
5
TA
KE
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
LE
1
W
RO
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
EP
LL
D
P
TU
R
EP
ST
RN
17 DÉMONSTRATION
DE DANSE
• Le Robosapien Blue™
montre ses prouesses en
danse…. et il sait bouger !
O
N
ST
E
BU
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
TU
AR
RIK
T
3
RO
ST
KE
RE
E
3
RI
ST
SE
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
SO
CE
LE
T
RIGH
FT
SELECT
AN
N
D
IC
D
EM
EX
EC
UT
2
TH
RESET
20 ÉTEINDRE
• Le Robosapien Blue™
s’éteint complètement.
Pour le réactiver, appuie
deux fois sur le bouton
ON/OFF (situé au dos du
Robosapien Blue™).
• Appuie une fois pour
accéder aux commandes
VERTES,appuie deux fois
pour accéder aux
commandes ORANGES.
CE
HT
LE
RIG
FT
SELECT
O
DEM
O1
E
EX
O
EC
M
UT
E
L DE
AL
W
AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
P.12
ST
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
O
RESET
P
P
SWEE
P
THUM
SWEE
PIC
HIG K UP
H
5
RI
KE
3
P
IKE
LEA
1
N
STR
LEA
STR
IKE
1
BU
LL
D
EP
O
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
P
TU
R
EP
ST
TU
RN
N
ST
E
3
THR
WH OW
IST
LE
OW
THR RP
BU
ST
AR
THUM
N
UP K
K
PIC BAC
K
TAL
RE
KE
RI
ST
Le Robosapien Blue™ est doté de trois capteurs programmables et d’un
programme principal, qui te permet de contrôler les environnements
de
SE
T
RO
programmation uniques suivants :
RESET
Capteurs tactiles
LL
D
R
ZE
Mode Programmation
BU
EP
AR
IKE
RE
SE
T
RO
3
ST
E
P
LEFT
PS
OO
T
NC
E
SO
DA
NIC
EM
O1
EXE
CUT
2
D
) #18
OO
P
SELECT
RIGH
ST
E
PS
BA
CK
CK
O
DEM
E
EXE
O
CUT
E
ALL
DEM
WA
KE
3 Programme de capteur de son (
) #17
UP
ER
OFF
POW
SELECT
SO
CE
HT
EX
EC
IC
UT
2
O
DEM
O1
E
EX
EC
Programmes des capteurs droits et gauches
a Assure-toi que la télécommande est en
AN
N
EM
D
Les capteurs sur les doigts, les orteils et
les talons du Robosapien Blue™ peuvent
être programmés pour réagir au toucher.
Ils se déclenchent également lorsqu’il
rencontre un obstacle.
LE
F
RIG
Capteurs tactiles
T
) #19
D
4 Programme principal (
STR
IKE
3
STR
2 Programme des capteurs gauches (
) #16
BA
1 Programme des capteurs droits (
O
UT
E
EM
LD
AL
mode normal (le voyant lumineux est NOIR).
W
AK
F
E
UP
ER
OF
W
b
Appuie une fois sur le bouton du programme des
capteurs droits ou gauches (le Robosapien Blue™ émet un bip - tu es maintenant en mode programme).
c
Programme jusqu’à 6 étapes (le bouton SELECT ne compte pas comme une étape). Par exemple :
SELECT
Avancer, Lever le bras droit, Lever le bras gauche, ( SELECT
,
, RUGIR), Pencher le corps à
droite, Pencher le corps à gauche.
d
Le Robosapien Blue™ répètera automatiquement la séquence programmée.
e
Pour programmer moins de 6 étapes, tu dois fermer le programme en appuyant une fois sur JOUER
LE PROGRAMME (
) après avoir terminé ta sélection, par exemple :
SELECT
Avancer, Tourner à droite, ( SELECT
,
) Tope là, JOUER LE PROGRAMME (
).
f
Pour déclencher le capteur, touche le capteur sur un majeur, un orteil ou un talon (sur le côté
correspondant au programme de capteur défini). Tu peux aussi appuyer une fois sur SELECT (en
mode commande VERTE), suivi de Exécuter le programme de capteur R> (droit) ou L> (gauche),
selon le côté programmé, et il exécutera également la routine.
PO
Effacer le programme/Conserver le programme
a Pour effacer le programme et revenir au programme par défaut, appuie une fois sur le bouton
du programme de capteurs à droite ou à gauche puis sur le bouton Jouer le programme et le
programme s’effacera.
b
Éteindre le Robosapien Blue™ effacera également les programmes précédemment définis.
c
Utilise la fonction Dormir pour conserver le programme dans la mémoire du Robosapien Blue™
pendant deux heures.
P.13
O
R
ZE
ST
UL
LD
EP
Capteur de son
RESET
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
Mode Programmation
P
3
P
P
PIC
HIG K UP
H
5
RI
KE
SWEE
P
THUM
SWEE
P
IKE
LEA
1
N
STR
STR
IKE
1
THR
WH OW
IST
LE
BU
LL
D
EP
O
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
P
TU
R
EP
ST
TU
RN
N
ST
E
3
ST
LEA
OW
THR RP
BU
RESET
AR
THUM
N
UP K
K
PIC BAC
K
TAL
RE
KE
RI
ST
Le Robosapien Blue™ peut être programmé comme un gardien de chambre
ou peut se mettre à danser sur ta musique préférée grâce àSETla fonction
RO
Programme de capteur de son intégrée.
AR
IKE
RE
SE
T
STR
IKE
3
STR
RO
3
Programmes de capteur de son
a Assure-toi que la télécommande est en mode de
ST
E
PS
BA
LEFT
OO
T
P
OO
P
SELECT
RIGH
SO
NC
E
ST
E
PS
BA
CK
CK
DA
NIC
CUT
2
D
EM
O1
EXE
O
DEM
E
commande normale (le voyant lumineux de la
télécommande est NOIR).
b Appuie une fois sur le bouton Programme
de capteur de son (
) ; Robosapien
Blue™ dit « BIP ! ». Tu es maintenant en
mode entrée de programme.
EXE
E
KE
DEM
ER
OFF
POW
T
LE
F
SO
AN
N
IC
D
Programme jusqu’à SIX étapes le
EM
O1
EX
bouton SELECT ne compte pas comme
EC
UT
E
une étape).
• Par exemple :
AVANCER, LEVER LE BRAS DROIT, STOP,
SELECT
( SELECT
,
- RUGIR), PENCHER LE
CORPS À DROITE, PENCHER LE CORPS À GAUCHE.
Après six étapes, le Robosapien Blue™ répètera
automatiquement ta séquence programmée pour que
tu puisses vérifier ce qu’il fera.
2
D
d
ALL
CE
HT
UP
SELECT
RIG
c
O
CUT
WA
O
DEM
EX
EC
O
UT
W
AK
E
EM
LD
AL
F
E
UP
ER
OF
W
PO
Pour programmer moins de six étapes, tu devras fermer le programme en appuyant sur JOUER LE
) après avoir terminé ta sélection, par exemple :
PROGRAMME (
SELECT
AVANCER, ( SELECT
,
- Tope là), RECULER, JOUER LE PROGRAMME.
e
Pour revoir ton programme, appuie une fois sur SELECT (le voyant lumineux de la télécommande
devient VERT), puis sur le bouton Capteur de son. Le Robosapien Blue™ exécutera la routine.
f
Pour mettre le Robosapien Blue™ en mode RÉACTION AUX SONS, appuie sur SELECT puis sur
LISTEN (ÉCOUTER). Il attendra un son fort ou une petite tape sur so
Pour exécuter la routine que tu auras programmée.
a Pour effacer le programme de son et revenir au programme par défaut, appuie une fois sur le
bouton Programme de son puis sur le bouton JOUER LE PROGRAMME.
b
Éteindre le Robosapien Blue™ effacera également les programmes précédemment définis.
c
Utilise la fonction Dormir (SELECT, DORMIR) pour conserver le programme dans la mémoire du
Robosapien Blue™ pendant deux heures.
P.14
ST
P
TU
R
P
PIC
HIG K UP
H
5
P
LEA
N
ST
TU
R
TU
EP
ST
3
AR
IKE
RE
SE
T
3
RO
LEFT
T
E
NIC
EXE
CUT
2
O
DEM
O1
E
EXE
d
Après 14 étapes, le Robosapien
Blue™ exécutera automatiquement ta
séquence de Programme principal.
E
UP
ALL
DEM
ER
OFF
POW
SELECT
CE
HT
LE
F
RIG
SO
AN
N
D
IC
étapes, tu dois fermer le programme en
).
appuyant sur JOUER LE PROGRAMME (
Par exemple : Avancer, Tourner à droite,
SELECT
,
Avancer, Tourner à gauche, Reculer, (
SELECT
, Tope là), Jouer le programme.
EC
UT
2
D
EM
EX
e Pour programmer moins de quatorze
O
CUT
WA
T
Programme jusqu’à quatorze étapes (le
bouton SELECT ne compte pas comme
une étape - voir Capteurs tactiles à la
page 13 par exemple).
DA
NC
PS
SO
OO
P
EM
D
c
OO
P
SELECT
RIGH
Appuie une fois sur le bouton PROGRAMME PRINCIPAL
) ; le Robosapien Blue™ dit « Bip ». Tu es
(
maintenant en mode Entrée de programme.
PS
BA
ST
E
KE
b
1
O
RN
ST
E
LL
D
N
STR
ST
E
IKE
THR
WH OW
IST
LE
BU
EP
P
CK
BA
CK
Rouge (le voyant lumineux de la télécommande est NOIR).
STR
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
RESET
3
Programmes principaux
a Assure-toi que la télécommande est en mode de commande
SWEE
P
THUM
SWEE
1
STR
STR
IKE
3
RI
KE
P
IKE
UP K
PICK BAC
K
TAL
RE
AR
THUM
N
LEA
OW
THR P
BUR
R
ZE
KE
RI
ST
Une des fonctions principales du Robosapien Blue™ est qu’il peut être programmé en
segments. Le programme principal à 14 étapes peut relier toutSETprogramme de capteurs à
RO
6 étapes pour des routines longues.
ST
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
O
RESET
Commande principale
LL
D
R
ZE
Mode programmation
BU
EP
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
W
AK
E
EM
LD
AL
F
E
UP
ER
OF
f
Pour exécuter ton programme à tout moment,
appuie sur JOUER LE PROGRAMME.
g
Pour exécuter ton programme sans relier les programmes de capteurs (pour revoir rapidement ta
séquence Programme principal), appuie sur SELECT puis PROGRAMME PRINCIPAL.
W
PO
Effacer le programme/Conserver le programme
a Pour effacer le Programme principal, appuie une fois sur le bouton PROGRAMME PRINCIPAL puis sur le
bouton JOUER LE PROGRAMME. Le robot s’écrie « OUAH ! » pour confirmer que le programme a été effacé.
b
c
Éteindre le Robosapien Blue™ effacera également tous les Programmes principaux.
Pour conserver ton programme, utilise la fonction Dormir (SELECT-DORMIR) pour conserver le
programme dans la mémoire du Robosapien Blue™ pendant deux heures.
Allonger la durée du programme
a Tu peux allonger la durée du Programme de commande principal au-delà de quatorze étapes
en reliant l’un des trois Programmes de capteurs. Les Programmes de capteurs peuvent être
mélangés et ajoutés dans n’importe quelle séquence
b
Tout d’abord, programme un Programme de capteur avec une routine (voir les pages précédentes
13 et 14).
c
Appuie sur Programme principal pour entrer normalement ton programme. Appuie sur SELECT puis
sur le bouton R> (droit) , S> (son) ou L> (gauche). Cette routine de capteurs sera stockée comme
UNE ÉTAPE dans votre programme principal. Répète pour ajouter d’autres routines de capteurs.
Lors de la lecture, ces routines s’exécuteront sans pause.
d Pour entrer un Programme principal de sorte que le robot attende chaque entrée de capteur, entre
normalement ton programme puis appuie sur R>, S> ou L>, comptant comme une étape. Lors de
la lecture, le robot s’ARRÊTERA au début de chaque routine de capteur en attendant un son ou
d’être touché.
SELECT
,
- STOP), ( SELECT - L>),
Par exemple : AVANCER, RECULER, ( SELECT - R>), R>, ( SELECT
- S>), LEVER LE BRAS GAUCHE, ( SELECT - S>), S>, S>, JOUER LE PROGRAMME.
L>, STOP, ( SELECT
P.15
Guide de dépannage
Si tu rencontres des difficultés avec le Robosapien Blue™, consulte ce guide de dépannage.
Problème
Solution
1. Le Robosapien
a. Lève le robot, dégage tous les obstacles qui pourraient entraver les capteurs
des pieds et des mains et appuie sur le bouton ON/OFF du Robosapien Blue™
jusqu’à ce que tu entendes le bâillement de la séquence d’allumage.
Blue™ ne répond pas
à la télécommande.
b. Pour de meilleurs résultats, dégage l’espace entre la télécommande et le
récepteur infrarouge situé dans la tête du Robosapien Blue™. Pointe toujours la
télécommande en direction de la tête et reste à 3 mètres de distance.
c. Vérifie que les piles sont correctement insérées et que rien n’interfère entre
les piles et les bornes de contact.
d. Le Robosapien Blue™ est peut-être en MODE PROGRAMME (« bip,
bip, bip »). Appuie sur le bouton JOUER LE PROGRAMME au bas de la
télécommande puis sur STOP pour restaurer le fonctionnement normal.
e. Certains types d’éclairage électronique ou une forte luminosité peuvent
brouiller le signal infrarouge vers ton robot. Baisse le viseur solaire du robot ou, si
le problème persiste, déplace le robot à l’ombre ou loin de l’interférence.
f. Le robot ignore les signaux de contrôle à distance pendant sa routine de réveil.
Attends la fin de la routine de réveil puis il réagira normalement.
2. Le Robosapien
Blue™ a des difficultés
à marcher.
a. Les capteurs des mains ou des pieds détectent des objets à l’avant ou à l’arrière. Utilise
le mode de marche BULLDOZER (appuie deux fois sur SELECT puis sur BULLDOZER) ou
SELECT-STEP ou SELECT-BACKSTEP pour détourner le robot de l’obstacle.
b. Le Robosapien Blue™ peut avoir des difficultés à marcher sur des tapis épais ou
des surfaces glissantes. Pour de meilleurs résultats, utilise ton Robosapien Blue™
uniquement sur des surfaces planes (tapis à poils courts, parquet ou carrelage).
c. Quelque chose est coincé dans les pieds du robot. Vérifiez que rien n’est
coincé ou n’empêche ses pieds, ses jambes ou ses mains de bouger librement.
d. Appuie à nouveau sur <
> (ou appuie deux fois sur <
> si arrêté) pour
lancer le mode MARCHE LENTE qui est beaucoup plus stable.
3. Le Robosapien
Blue™ ne détecte
pas les sons en mode
Écouter.
4. Les membres du
Robosapien Blue™ ne
bougent pas comme je
le souhaite.
5. Le Robosapien Blue™
se comporte bizarrement.
a. Attends deux secondes après l’activation du MODE ÉCOUTER avant
d’émettre des sons ou de toucher le corps du robot.
b. Le Robosapien Blue™ n’entend pas les sons faibles ou trop aigus. Produis un
son fort (par ex., tape dans tes mains) ou touche le corps du Robosapien Blue™.
Les membres du Robosapien Blue™ ne bougent pas comme je le souhaite.
a. Les bras et les jambes du Robosapien Blue™ bougent sur plusieurs positions. Lorsqu’un membre
est complètement étendu, appuie plusieurs fois sur le bouton pour trouver de nouvelles positions.
b. Réinitialise le Robosapien Blue™ à sa position par défaut. Appuie sur SELECT
puis sur le bouton RESET (STOP).
a. Appuie deux fois sur le bouton STOP ou éteins et rallume le Robosapien Blue™.
b. Les piles sont très faibles. Remplacez toutes les piles dans le pied par de nouvelles piles type D.
c. Quelque chose interfère avec les signaux infrarouges. Rapproche la télécommande du
robot ou déplace le robot dans un endroit où la luminosité est différente.
P.16
GARANTIE
Garantie limitée de 90 jours WowWee™
Les obligations de WowWee quant au Robosapien Blue™ (« ce produit »), se limitent aux conditions suivantes.
WowWee Group Limited (« WowWee ») garantit à l’utilisateur final que ce produit est exempt de défauts matériels et de main d’oeuvre lorsqu’il
est utilisé de manière normale, et ce, pendant une période de 30 jours à partir de la date d’achat
(la « période de garantie »). Cette garantie n’est accordée qu’à l’utilisateur final et acheteur original d’un produit neuf qui n’a pas été vendu «
tel quel ».
Si un défaut survient :
(1)Vous pouvez, dans les 30 jours suivant la date d’achat au détail (ou toute autre période correspondant à la politique de retour du point
de vente) rapporter ce produit au point de vente avec la preuve d’achat originale et l’emballage ou le CUP de l’emballage, et ce produit
vous sera remplacé ou si un produit de remplacement n’est pas disponible au point de vente, un remboursement équivalant au prix d’achat
de ce produit ou un crédit en magasin équivalant à valeur au détail seront émis; ou (2) vous pouvez, le jour suivant les 30 jours qui suivent
la date d’achat au détail (ou tout autre période correspondant à la politique de retour du point de vente) et en-dedans de la période de
garantie, communiquer avec le service à la clientèle de WowWee afin de demander le remplacement de ce produit. Dans l’éventualité ou un
remplacement pour ce produit ne serait pas disponible, WowWee remplacera ce produit par un produit d’une valeur au détail équivalente ou
supérieure à celle de ce produit.
Un reçu de caisse ou une autre preuve de la date à laquelle l’achat a été effectué est exigée pour avoir droit à cette garantie.
Si ce produit est remplacé, le produit de remplacement devient la propriété de WowWee.
Si le point de vente rembourse le prix d’achat de ce produit ou émet un crédit en magasin équivalant au prix d’achat au détail de ce produit,
ce produit doit être remis au point de vente et devient la propriété de WowWee
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Cette garantie couvre l’utilisation normale prévue de ce produit. Cette garantie ne couvre pas :(a) les dommages causés par les accidedents,
l’abus, une utilisation non raisonnable, une manipulation incorrecte ou un manque de soin ou d’autres causes externes nonliées à un défaut
des matériaux ou de la main d’oeuvre, (b) les dommages causés par un entretien effectué par une personne autre qu’un représentant autorisé
de WowWee, (c) les dommages aux éléments matériels ou logiciels ou toute autre composante installés par l’utilisateur final, (d) cette
garantie est annulée si le produit a été ouvert, désasemblé ou modifié de quelque façon que ce soit, (e) cette garantie ne couvre pas les
dommages cosmetiques, incluant mais n’excluant pas, les égratignures, les bosses ou le plastique abimé, ni l’usure normale.
CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE CERTAINS DROITS EN VERTU DE LA LOI ET IL SE POURRAIT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI
VARIENT SELON L’ADMINISTRATION. LA RESPONSABILITÉ DE WOWWEE QUANT AUX DÉFAUTS QUE POURRAIT PRÉSENTER CE PRODUIT
EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX DE VENTE AU DÉTAIL DE CE PRODUIT. TOUTE GARANTIE EXPLICITE
OU TACITE, INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS À TOUTE GARANTIE TACITE ET CONDITIONS DE VENTE ET D’APTITUDE À UN EMPLOI
SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS AUX CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE. AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE,
NE S’APPLIQUERA À L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE. Si l’une des conditions de cette garantie est tenue pour illégale ou
non executoire, la légalité ou l’exigibilité des autres conditions ne sera pas contestable.
À L’EXCEPTION DE CE QUI EST STIPULÉ DANS CETTE GARANTIE ET DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, WOWWEE NE PEUT ÊTRE
TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, INDIRECTS CAUSÉS, DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DÉCOULANT
DU NON RESPECT DE LA GARANTIE OU D’UNE CONDITION OU SELON UNE THÉORIE LÉGALE, INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS, À LA
PERTE DE JOUISSANCE. LES LIMITATIONS PRÉCITÉES NE S’APPLIQUENT PAS AUX REQUÊTES POURPRÉJUDICES TELS QUE LA MORT, LES
DOMMAGES CORPORELS OU AUTRE OBLIGATION LÉGALE POUR UN ACTE INTENTIONNEL, UNE FAUTE GRAVE OU DUE À LA NÉGLIGENCE
OU À UNE OMISSION. CERTAINES ADMINISTRATIONS NE PERMETTENT PAS LES LIMITATIONS QUANT AUX DOMMAGES ACCIDENTELS
OU INDIRECTSNI LES LIMITATIONS QUI ONT TRAIT À LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE, CES LIMITATIONS PEUVENT DONC NE PAS
S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
Valide seulement au États-Unis.
P.17
Fabriqué et distribué par © 2004-2014
WowWee Group Limited. Les noms de
produit, désignations et logos sont des
marques de commerce déposées ou non
de WowWee Group Limited. Tous droits
réservés.
WowWee Group Limited.
Energy Plaza, 3/F, 301A-C,
92 Granville Road,
T.S.T. East, Hong Kong.
WowWee Canada Inc.
3700 Saint Patrick Street
Suite 206
Montreal, QC, H4E 1A2
Canada
Site Web du service client : www.
wowweezone.com
Nous vous recommandons de conserver
notre adresse pour référence ultérieure.
Représentation des produits et des
couleurs non contractuelle.
Emballage imprimé en Chine.
AVERTISSEMENT ! Ce produit ne convient
pas aux enfants de moins de 3 ans, car il
contient des petites pièces avec lesquelles
l’enfant pourrait s’étouffer
d’annuler le droit de l’utilisateur de se
servir de l’équipement.
REMARQUE
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limitations d’un appareil
numérique de classe B, en accord avec
la partie 15 de la réglementation de
la FCC. Ces limitations sont conçues
pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nocives dans
un environnement domestique. Cet
équipement produit, utilise et peut
émettre des fréquences radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut perturber les
communications radio.
Apple, le logo Apple, iPhone, iPad,
et iPod touch sont des marques de
commerce d’Apple Inc. déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service
d’Apple Inc.
Toutefois, il est possible que des
interférences se produisent dans une
installation particulière. Si cet équipement
perturbe la réception de la radio ou de
la télévision (ce qui peut être détecté en
allumant et éteignant l’équipement), nous
recommandons à l’utilisateur de tenter
d’éliminer les interférences par l’une des
mesures suivantes :
Android et Google Play sont des marques
de commerce de Google Inc.
• Réorienter ou repositionner l’antenne
de réception.
Amazon et Amazon Appstore sont des
marques de commerce de Amazon.
com, Inc.
• Augmenter la distance entre
l’équipement et le récepteur.
ATTENTION
• Brancher l’équipement sur un circuit
électrique différent de celui du
récepteur.
Les modifications qui ne sont pas validées
explicitement par la partie responsable
de la conformité sont susceptibles
• Consulter le revendeur ou un
technicien qualifié en radio/télévision
pour obtenir de l’aide.
FABRIQUÉ EN CHINE.
Cet appareil est conforme à la partie 15
de la réglementation de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nocive, et
(2) Cet appareil doit tolérer toute
interférence reçue, y compris les
interférences pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
Cet appareil est conforme à la norme
CNR-210 d’Industrie Canada sur les
appareils exempts de licence. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférence, et
(2) Cet appareil doit tolérer toute
interférence, y compris les interférences
pouvant causer un fonctionnement
indésirable.
Pour tous ces sujets, la partie responsable
est :
WowWee USA Inc.
875 Prospect Street
Suite 204A
La Jolla, CA 92037
1-800-310-3033
AVERTISSEMENT ! Cet équipement peut rencontrer des difficultés et/ou subir des pertes de mémoire s’il est soumis à une
décharge électrostatique, des interférences dues à des fréquences radio ou à une surtension/coupure soudaine. Si c’est le cas,
nous recommandons à l’utilisateur de redémarrer l’équipement.
w w w . w o w w e e . c o m
P.18
Fonctionnalité de L’Application et
Démarrage Rapide
Fonctionnalité de L’Application
Robosapien Blue™ peut interagir avec les iPhone® 4s et version ultérieure, iPod touch® 5G, iPad® 3, iPad® 4,
iPad mini™ et iPad Air® via une connexion sans fil. Vous pouvez également sélectionner un appareil Android™
Bluetooth® Smart-Ready™. Les appareils Apple® doivent s’exécuter sous iOS 8 ou version ultérieure. Les appareils
Android™ doivent s’exécuter sous Android™ 4.4.3 ou version ultérieure.
Téléchargement de l’application
Pour les appareils Apple® :
Allez sur l’App StoreSM et recherchez l’application RoboRemote Bluetooth. Vous pouvez
également ouvrir un navigateur et utiliser le lien suivant : appstore.com/roboremotebluetooth
Ensuite, cliquez sur Télécharger.
Pour les appareils Android™ :
Allez sur Google Play™ Store ou Amazon Appstore™ et recherchez l’application RoboRemote Bluetooth.
Ensuite, cliquez sur Télécharger.
Connexion de votre appareil à Robosapien Blue™
Pour connecter votre appareil à Robosapien Blue™ :
1. Activez Robosapien Blue™ comme indiqué dans la section Vue D’ensemble du Robosapien Blue™ (page 5).
2. Ouvrez l’application Robosapien Blue™ sur votre appareil.
3. L’application affiche l’identifiant de votre Robosapien Blue™ dans la liste des appareils disponibles.
4. Suivez les instructions affichées pour faire évoluer le interactions.
Q: Mon Robosapien Blue™ ne s’affiche pas dans l’application lorsque j’essaie de me connecter.
R: Vérifiez que votre Robosapien Blue™ dispose de piles neuves et qu’il est allumé, puis fermez l’application et activez le
Bluetooth® dans les paramètres de votre appareil. Si les problèmes persistent, essayez de redémarrer complètement
votre appareil.
Q: Mon Robosapien Blue™ se déconnecte souvent/est plus lent que d’habitude.
R: Ceci est souvent dû à des interférences. Vérifiez qu’aucun autre appareil Bluetooth® n’est connecté (en particulier les
appareils audio), car ceux-ci peuvent émettre des interférences et causer des problèmes. Si les problèmes persistent, essayez
de désactiver votre connexion sans fil pour réduire les interférences.
Q: Lorsque j’essaie de télécharger l’application Robosapien Blue™ sur mon téléphone Android™, un
message indique que celle-ci n’est pas compatible avec mon appareil.
R:Robosapien
Blue™
fonctionne
uniquement
avec
les
appareils
Bluetooth®
Smart-Ready™
qui
s’exécutent sous des systèmes d’exploitation compatibles. Vérifiez que votre appareil est Smart
Ready. Si vous avez un doute, vérifiez la liste de compatibilité que vous trouverez sur notre site Web :
www.wowweezone.com.
Q: Je ne peux pas accéder à Google Play™ sur mon appareil ; comment puis-je télécharger
l’application ?
R: Essayez de télécharger l’application depuis Amazon Appstore™ ou d’autres app stores gratuits.
8015FR01TOP_IML

Manuels associés