- Industriel et équipement de laboratoire
- Système de soudure
- ESAB
- POWER COMPACT 160
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
7
368 595-001 IAS Compact 160 Halvautomat Semi-automatic Halbautomat Semi-automatique Bruksanvisning och reservdelslista Manual and spare parts list Betriebsanweisung und Ersatzteilliste Manuel d’instructions et liste des piéces détachées Innehálisfórteckning Teknisk beskrivning Tekniska data Installation ........................ Val av svetsdata Punktsvetsning ................... Intervallsvetsning Praktiska tillbehór ................. Felsókningsschema Svetsdata ......................... Statisk karakteristik ............... Dimensioner och vikt ............. Krets- och fórbindningsschema ... Monteringsinstruktion Reservdelsfórteckning "8 6 *s e * a » e s e nn e o e List of contents Technical description Technical data Installation ........................ How to select welding data Spot welding ..................... Interval welding Trouble-shooting .................. Practical accessories Weldingdata ...................... Static characteristics ............. Dimensions and weight ........... Circuit and connection diagram ... Assembly instruction Spare parts list 2 E BE EE e a a e e Reed cero = 8 ee 2. . .e 0. 92,209, 20,20, 09,20. 0,0, 0,5 00,2: 0. 0.2, 88. 02 Inhaltsverzeichnis Technische Beschreibung Technische Daten Installation ........................ Wahl der SchiweiBdaten PunktschweiBien .................. IntervalischweiBen Stórungssuche ................... Praktisches Zubehór SchweiBdaten .................... Statische Kennlinie ............... Abmessungen und Gewicht Kreis- und Verbindungsplan Einbauanleitung .................. Ersatzteilverzeichnis Sommaire Description technique ............ Caractéristiques techniques Installation ........................ Paramètres de soudage Soudage par points ............... Soudage par intervalle Dépannage ....................... Accessoires pratiques ............ Parametres de soudage ........... Caractéristiques externes statiques ................eeem... Dimensions et poids Schéma électrique ................ Instructions de montage .......... Liste des pieces détachées Rátt till ándring av specifikationer fórbehálles. ESAB reserves the right to change specifica- tions without previous notice. Anderungen vorbehalten. ESAB se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques de ses matériels. Soudage semi-automatique (MIG/MAG) MIG, abréviation de « Metal Inert Gas » concerne le soudage avec un gaz de protection inerte, de l’argon en général. MAG, abréviation de « Metal Active Gas » concerne le soudage avec un gaz de protection actif, CO» en géné- ral ou des mélanges de gaz. Description technique Power Compact 160 est une machine compacte pour soudage MIG/MAG, destinée aux ateliers soudant des tôles minces ou de moyenne épais- seur. Cee machine a une capacité élevée pour les travaux de réparation et d'entretien; elle est refroidie par ventilateur, équipée d’origine pour le soudage continu, par points et par intervalle. Pour les travaux de carros- serie, elle peuv utiliser un certain nombre d'accessoires spécifiques. La Power Compact reçoit des bobines de fil de diamètre extérieur 300 mm, capacité 15 kg. Elle est livrée avec une plateforme pour bouteille de gaz, des roues orientables à l’avant, et de fortes roues caoutchouctées à l’arrié- re, pour un déplacement facile. Sur le dessus de la machine, un tapis de caoutchouc constitue une tablette très pratique. La Power Compact est livrée complète, avec torche (|= 3m), câble de pièce (1!= 3,5 M ) pince de pièce, et connecteur OKC, avec tuyau de gaz ( |= 3 m) et ses colliers de serrage, munies d'un cáble d'alimen- tation de 5 m. Caractéristiques techniques ‘La Power Compact 160 est prévue pour alimentation monophasée. Power Compact 160 est conforme aux normes internationales SEN 8301, ISO R 700, NF A 85 013 et VDE 0542. Raccordement au réseau Power Compact 160 Réseau | 1.—-50 Hz Tension ( V) 200-230 Fusibles lents (A) 20 Section cable (mm?) 2,5 Capacité Facteur de marche | Power Compact 160 20% 160 A/22 V 35% 125 A/20 V 60% 90 A/19 V 100% 70 A/18V Power Compact 160 Fils admis Acier 0,6-0,8 mm Aluminium 1,0 mm Acier Inox 0,8 mm Bobine de fil Type 25 15 kg Cable d’alimentation monte Câble de pièce avec pince Tuyau gaz ( livré avec colliers ) Torche de soudage Sélecteur de tension Nbre de sorties de l'inductance Vitesse d'avancee fil Tps soudage ( Points et intervalle ) Temps de pause Tension de commande Tension à vide 1. Facteur de puissance Rendement Classe de température Classe de protection Poids Profondeur, largeur, hauteur 16 Diamètre ext : 300 mm 1.—-5 m 2,5 mm? 3,5 m, 25 mm? 2,0 m PSD 1603 m 6 1 1-17 m/mm 0,2-2 5. 0,2-2 5. 42 \/ С.А. 1.—Uo 17-34 V A= 0,85 n= 0,08 F 155° IP 21 AF 65 kg . 810x350x710 mm Installation Déballage Après déballage, monter les roues et la plateforme suivant instructions de montage page 28. Raccordement au réseau Vérifiez d’abord que la prise est munie des fusibles préconisés plus haut. Au cours de montage de la prise, il est indispensable de raccorder le fil jaune-vert à la broche de terre de la prise. Les autres deux fils, seront raccordés respectivement à deux broches de la prise, marquée R, S, T, sans ordre à respecter. Attention. Le raccordement électrique ne doit être fait que par une personne qualifiée. Câble de pièce Une extrémité, munie d’un connec- teur se raccorde à la borne -A ou -B. À l’autre extrémité, est montée la pince de pièce. Serrer bien son écrou pour ne pas avoir de mauvais con- tact. Raccordement de la torche de soudage Elle se raccorde sur la face avant de la machine. Avec la clé fournie, de- serrez la vis 6 pans creux du bloc de connection, puis engager le connec- teur de la torche bien à fond, et res- serrer la vis. Embout contract l'embout contact doit être vissé à l'extrémité du tube contact de col de cygne de la torche. Reportez-vous au manuel d'instructions, PSD 160, livré avec la torche, pour les diamètres de fils. Pour monter l'embout contact, enlever la buse à gaz, visser et serrer correctement l’embout contact, puis remettre a buse à gaz en veillant à ce que sa face avant soit dans le même plan que la face avant de l’embout contact. Galets d’alimentation Assurez-vous que le bon galet et la gorge en service conviennent à votre fil. Chaque galet a deux gorges, chac- une prévue pour un fil différent. Le marquage apparent, du galet monté, correspond à la gorge en service. Pour changer la galet, desserrer la vis centrale. Attention à la clavette Les galets suivants existent pour les Power Compact : 367 556 001 0,6-0,8 mm ( Acier ete Acier Inox ) ‘ 367 556 004 1,0-1,2 mm ( Aluminium) ' Power Compact 160 Standard Bobine de fil, chargement du fil, levier de pression ( Photo page 28) Monter la bobine sur le moyeu de facon que le fil sorte par le bas, en face du guide-fil. Un verrouillage, sur le moyeu, maintient la bobine. Sur une bobine, le fil est passé dans un trou et recourbé. Bien maintenir le fil quand vous le sortez de ce trou pour éviter tout emmélage. Couper l'extré- mité non droite du fil et 'ébavurer soigneusement pour un passage facile dans le guide-fil de la torche, sans 'endommager. Si le fil a un angle vif a son extrémité, il peut perforer le guide-fil et méme la gaine de la torche, ce qui nuit a un soudage correct. Engager le fil dans le guide-fil ( Rep 6, page 33) et le pousser, a la main, apres relevage du levier de pression (Rep 3, page 33). Le fil étant engagé jusque dans le guide-fil de la torche, rabaisser le levier de pression. La force de pression est pré-réglée en usine, mais la vis permet d'ajuster cette force de pression si besoin est. La regle d'or pour ce réglage consiste a ce que les galets soient a la limite du patinage, quand avec un morceau de bois on empéche le fil de sortir de l'embout contact. lls doivent alors pouvoir patiner. Si la pression est trop forte, en cas de soudage du fil sur lembout contact, le fil « bourrerait » dans la gaine ; la remise en ordre est une perte de temps et cela ne se pro- duit pas si la pression est correcte- ment réglée. Un autre inconvénient dû à une pression excessive, c’est le risque de former des plats sur le fil avec détérioration du guide-fil et passage difficile dans l'embout con- tact, nuisible au contact. Tuyau gaz Le brancher entre l’électrovanne de la machine et le détendeur-débitmètre de la bouteille de gaz. Assouplir ses extrémités, si nécessaire en les « pé- trissant » ou avec de l’eau chaude. Passer le tuyau dans le trou de la partie arrière, sous la console et mettre un collier à chaque extrémité. Engager le tuyau, bien à fond sur les raccords et serrer correctement les colliers. Le montage est facilité si les raccords sont mouillés avec de l’eau. Gaz, Bouteille de gaz, détendeur-débitmètre Ensuite, monter le détendeur-débit- mètre sur la bouteille de gaz, après mise en place du jointlivré avec le détendeur-débitmètre. Nota. Suivant la nature du gaz qu’elles contiennent, les bouteilles de gaz sont munies de filetages diffé- rents. Pour souder de l'acier, on utilise du CO» ou un mélange CO2/Argon. Pour l’aluminium, on prendra de l’ar- gon pur et pour l’acier inoxydable, un mélange d'argon avec 2% d'oxygène. Les gaz mélangés, sont en général de l’argon 80% avec du COz, 20%. Serrer l'écrou du détendeur-débit- "metre sur la bouteille avec une clé appropriée et vérifier que l’écrou du raccord de sortie est bien serré. Introduction du fil jusqu’à la torche, réglage du débit de gaz (Photo page 25) Raccorder la machine au réseau et la pince de pièce sur la pièce à souder. Eloigner de la machine tout ce qui pourrait nuire à sa ventilation. Mettre le sélecteur de tension de soudage en position 1 et le potentiomètre de vitesse fil en position centrale. Mettre la machine sous tension, et, la gaine de la torche étant placée bien droite, appuyer sur la gâchette de la torche. Le fil avance dans la gaine : attention de ne pas vous blesser quand il sorti- ra de l’'embout contact. L'une des caractéristiques des Power Compact, c’est la possibilité de contrôler le débit de gaz sans avoir à relever le levier de pression. Mettre le sélecteur de tension en position &, (repére 15 page 29), mettre la machine sous tension et appuyer la gachette de la torche; Lélectrovanne de gaz s'ouvre, mais le fil n'est pas sous tension. Pla- cer l’entonnoir souple du débitmètre sur la buse à gaz, et le maintenir en place tant que l’on presse la gâchette. On règle le débit avec ie détendeur- débitmètre jusqu'à obtention d'un dé- bit correct, 8 a 10 I/mm en général. Un débit supérieur est inutile et coúteux. 17 Préparation des bords Les joints à souder doivent être pré- parés. Au cours du soudage, les bords de la pièce fondent et forment un bain de métal avec le fil de sou- dage. Pour être certain d’une bonne fusion et éviter toute impureté dans ie bain, les surfaces du joint seront soigneusement nettoyées. Avec une brosse métallique, enlever toute trace de peinture, de rouille ou autre, dans la zone à souder. La zone à souder - doit être sèche, exempte d’eau, huile ou graisse. Positionner les pièces à souder pour que l'écartement des bords soit constant d’un bout à l’au- tre. Sur des tôles fines, suivant les exigences de résistance, on pourra souder d’un seul ou des deux côtés. Pour des tôles plus fortes, commen- cer par une passe de fond puis faire autant de passes de remplissage qu'il sera nécessaire pour remplir le joint. Fumées et gaz Dans la majorité des cas, les fumées ne constituent pas un risque pour le soudeur si la ventilation du lieu de travail est correcte. Pour le soudage en espaces confinés, ou sur métaux galvanisés, par exemple, une bonne ventilation est nécessaire. Les gaz de protection sont plus lourds que l’air. En cas de soudage dans un réservoir, par exemple, des précautions particulières seront pri- ses; en effet, quand le réservoir est plein de gaz, le soudeur ne peut plus y vivre. Lueur de l’arc L'arc émet un rayonnement puissant qui peut blesser les yeux. Ne jamais regarder un arc sans un masque muni d’un verre filtrant adapté. Ne jamais utiliser un masque dont le filtre est rayé. Si, malgré ces précautions, vos yeux reçoivent un coup d'arc, vous pourrez avoir mal aux yeux. Un bain d'oeil ou un lavage des yeux à grande eau atténuera la douleur. Risques d’incendie Les étincelles et gouttes de métal en fusion peuvent provoquer un incen- die. Veiller à ce qu’il n’y ait pas d'ob- jets ou matériaux inflammables à proximité. Souvenez-vous aussi que la chaleur apportée par le soudage peut provoquer un incendie ou même une explosion, par exemple sur un réservoir qui contient ou a contenu des produits inflammables. 18 Quelques conseils 1. Préparez votre travail. Vérifiez que vos pièces sont bien positionnées. Etudiez si le pointage est néces- saire, et où. Où faut-il commencer, accessibilité du joint, préparation des bords, etc... 2. Si possible, asseyez-vous pour souder. Une position confortable et stable est avantageuse pour les résultats en soudage. 3. Dans la mesure du possible, trou- vez un appui pour vos bras. Même si vous ne pouvez vous appuyer que sur un coude ou une épaule, ce sera mieux que de souder sans appui. Dans certains cas, vous pourrez, avec votre main protégée correctement par un gant de sou- deur et en appui sur la pièce elle- même, avoir un bon appui. Votre main sera avancée au fur et à me- sure que le soudage avance. 4. Faire une passe « à blanc », sans souder. Déplacer la torche tout au long du joint, pour vous assurer que vous aurez accès à toutes les parties du joint. Essayer d’incliner la torche dans les passages diffici- les. Après, vous pourrez souder. 5. Veiller à tenir la torche de façon à toujours voir votre travail. Vous n’en aurez que plus de certitude d’obte- nir la qualité de soudage désirée. 6. Avant de passer au soudage, il est bon de faire un essai de soudage sur une piece d'essai bien propre, pour déterminer les paramètres de soudage qui conviennent. Comment déterminer les paramètres de soudage (Soudage continu) 1. Mettre la machine sous tension. La diode luminescente de l’inter- rupteur s'allume. © O 2. Régler le sélecteur de tension (Rep 15 ) sur les positions de 1 à 6, suivant le tableau guide. (N.B. Ne doit pas être tourné pendant le soudage). 3. Régler le potentiomètre de vitesse de fil ( réglage du courant de sou- dage ) rep 17, suivant le tableau guide. 4. Presser la gâchette de la torche, le processus démarre. Pour l’arrêter, il suffit de relacher la gâchette. 5. Faire une passe d'essai sur une pièce d’essai propre. De nombreux défauts peuvent se produire, dé- crits un peu plus loin. Ci-après, un résumé des plus évidents. - La soudure se dépose sur la pièce et ne coule pas. Augmenter le réglage du sélecteur de tension. — || se forme des trous dans le joint. Courant trop élevé. Réduire le réglage du sélecteur de tension. — Le fil semble rebondir sur la pièce. Réduire la vitesse d’avance du fil, pour qu’il ait le temps de fondre. (Autres causes possibles : pièce sale ou mauvais contact avec la pince de pièce ) —- Larc a tendance à remonter vers l’embout contact. La vitesse du fil est sans doute trop faible; l’aug- menter. Les galets peuvent aussi patiner sur le fil; augmenter la pression sur le fil. Une troisième cause enfin, I'embout contact est usage; le remplacer. - Soudage par points (eee) En général, cette opération se fait d'un seul côté, pour souder des tôles qui se recouvrent. 1. La torche doit être munie d’une buse à gaz pour soudage par points, munie de 2 pieds. 2. Régler le temps de soudage t1 entre 1 et 10. Réglage continu de 0,2 a 2 secondes. Pour le courant et la tension, se reporter au tableau guid=. 3. Appuyer la gáchette de la torche. A la fin du temps de soudage, la machine s'arréte sans avoir a relacher la gáchette. 4. En appuyant une nouvelle fois la gáchette, un autre point sera fait. L'épaisseur max. des tóles, en soudage par points est de 1,5 mm. Si les deux tóles sont d'épaisseur fine. t t 2 (UE ‘EE 00.0808 differentes, faire le point sur la plus Soudage par intervalle (---) | Cette méthode de soudage est parti- culièrement adaptée sur tôles très minces ou en cas d'espacement im- portant des bords, car elle permet un soudage plus « froid ». 1. Régler le temps de soudage, t1 entre. 1 et 10 et le temps de pause t2 entre 1 et 10 suivant le tableau guide. t1 et t2 ont un réglage continu, indépendant l’un de l'autre. Pour le courant et la tension, se reporter au tableau guide. 2. Presser la gâchette de la torche, un point se fait égal à t1 affiché, puis la machine s'arrête pendant le temps t2, un nouveau point se fait, et ainsi de suite, tant que la gâ- chette reste pressée. Le bain de métal étant froid, il y a moins de risques d'effondrements du bains (trous). Dans ce cas de soudage, utiliser la buse à gaz normale, sans pieds. хх Pénétration de la soudure - La profondeur de pénétration de la soudure est influencée par le sens de déplacement de la torche au cours du soudage. En tirant la torche vers soi, la pénétration augmente. Par contre, en poussant la torche, la pénétration diminue. En descendant la pénétration diminue. Elle est minimale en verticale descendante. En montant, la pénétration est importante. NY rc 1 Un arc long donne faible pénétration ainsi que des risques de projections. 19 Défauts entrainant un arc irrégulier ou son extinction Défaut Les galets tournent, mais le fil n avance pas Avance irrégulière du fil Cause possible 1 Pression insuffisante du galet de pression sur le fil 2 Saletés dans le guide-fil ou l'embout contact. 3 La gorge du galet monté ne convient pas au fil utilisé. 1 Embout contact défectueux 2 La gorge du galet d'alimentation est sale, défectueuse ou ne con- vient pas au fil utilisé. Larc ne samorce pas 1 Mauvais contact de la pince de piéce. Arc trop long et irrégulier 1 Tension de soudage trop élevée. Arc trés court 1 Tension de soudage trop faible. Défaut de soudage Aspect Cause possible Porosités ИНН OSEO 1 Débit de gaz insuffisant. Il faut de 5 à 10 I/mn. 2 Les projections qui sont dans la buse à gaz nuisent à la protection gazeuse. 3 Courants d’air sur le lieu de travail. 4 Torche tenue trop loin de la pièce * ou mal tenue. 5 Piece humide, grasse ou rouillée. Joint trop étroit ЗН DN | Vitesse d'avance trop élevée. 2 Courant trop faible par rapport à la vitesse de soudage. Défauts de liaison Zn NNDNX | 1 Mouvements irréguliers de la torche. ZA NU" 2 Tension de soudage trop faible. Projections ПОТ NS. 1 Tension de soudage trop élevée. importantes 2 Buse à gaz sale. Joint irrégulier 1 Longueur de sortie de fil trop grande. VNS 2 Courant de soudage trop élevé pour la tension. 3 Vitesse de soudage trop lente. Pénétration CO) 1 Courant de soudage trop faible insuffisante pour la tension. 20 Accessoires pratiques Accessoire de soudage par points. Une buse spéciale pour soudage par points existe, avec deux pieds sup- port. Débosselage de carrosseries. Une buse à gaz spéciale de cloutage s'utilise pour souder les clous. Elle se monte sur la torche. Les clous sont simplement des fils pour soudage sous gaz, diamètre 2-2,5 mm coupés en longueur de 70 mm. Suivant la grandeur de la bosse à ramener, on soudera à sa surface un ou plusieurs clous. Une pince à débosseler ESAB se monte sur l'extrémité des clous. En provoquant des chocs en déplace- ment manuellement la masselotte de cette pince, on peut ramener la bosse. I! suffit alors de couper les clous au ras de la tôle et de polir sa surface par meulage. Rétreint à chaud de tôles. Porte élec- trode de carbone ESAB. Ce porte électrode se monte sur la torche et permet des chaudes de retrait, avec l’électrode de carbone, très facile- ment. a. Monter le porte-électrode à la place de la buse à gaz de la torche. b. Monter une électrode de carbone de diamètre 8 mm, dépassant de 50 mm environ. c. Relever le levier de pression pour éviter l'avance du fil. d. Placer le sélecteur de tension en position 1 exclusivement. e. Fermer la bouteille de gaz. Frotter l’électrode de carbone en fai- sant de petits mouvements circulai- res sur la surface préalablement net- toyée. La tôle chauffe. Avec une éponge ou un chiffon mouillé refroidir rapidement la tôle. Recommencer l'opération jusqu’à ce que la surface de la tóle soit devenue lisse et régu- liere.