- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Congélateurs
- ZANKER
- ZKC220AP
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
11
VRIESKIST CHEST FREEZER CONGÉLATEUR GEFRIERTRUHE ZKC 220AP ZKC 300AP GEBRUIKSAANWIJZING EN INSTALLATIE OPERATING AND INSTALLATION MANUAL NOTICE DUTILISATION MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG NL 4-9 GB 10-15 FR 16-22 DE 23-28 820 41 75 79 FREEZING CAPACITY 5. 1. 6. 2. 7. 3. 1 3 2 5 4. 2 4 8. 9. 10. 11. 3 FR SOMMAIRE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................................................................................................................................18 INSTRUCTIONS DE SECURITE ..........................................................................................................................................................19 Avertissements et conseils............................................................................................................................................................19 INSTALLATION .......................................................................................................................................................................................19 Emplacement....................................................................................................................................................................................19 Branchement électrique.................................................................................................................................................................20 Mise en service................................................................................................................................................................................20 UTILISATION ...........................................................................................................................................................................................20 Le thermostat ...................................................................................................................................................................................20 Ouverture/fermeture du couvercle...............................................................................................................................................20 Le bandeau de commande............................................................................................................................................................20 Conservation ....................................................................................................................................................................................20 Congélation ......................................................................................................................................................................................20 Emballage et emplacement des denrées ...................................................................................................................................21 Capacité de congélation ................................................................................................................................................................21 La serrure..........................................................................................................................................................................................21 Les paniers .......................................................................................................................................................................................21 NOS CONSEILS......................................................................................................................................................................................21 Stockage ...........................................................................................................................................................................................21 Congélation.......................................................................................................................................................................................21 Décongélation ..................................................................................................................................................................................21 Accessoires ......................................................................................................................................................................................21 ENTRETIEN .............................................................................................................................................................................................22 Dégivrage ..........................................................................................................................................................................................22 Nettoyage..........................................................................................................................................................................................22 En cas de non-utilisation................................................................................................................................................................22 EN CAS DANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ............................................................................................................................23 CONDITIONS DE GARANTIE ET SERVICE......................................................................................................................................23 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Références Volume (brut) Volume (net) Hauteur sans/avec rouleaux Largeur Profondeur Poids Consommation/24h Pouvoir de congélation Temps de remontée *) Puissance absorbée litres litres cm cm cm kg kWh kg/24h heures W ZKC 220AP 221 216 87,6/88,3 105 66,5 50 0,581 24 48 80 ZKC 300AP 299 292 87,6/88,3 132,5 66,5 63 0,690 28 52 120 Avant l`installation et l`utilisation de l`appareil nous vous conseillons de procéder à la lecture complète du mode d`emploi contenant des prescriptions de sécurité, des informations importantes et des conseils. En respectant les prescriptions du mode d`emploi l`appareil fonctionnera convenablement et à votre satisfaction. Les symboles utilisés: Prescriptions de sécurité Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de l`appareil et de votre personne. Importantes instructions et informations Informations pour la protection de l`environnement 18 FR INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENTS ET CONSEILS Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle dautrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant dinstaller et dutiliser le congélateur. NB! Il est très important que cette notice dutilisation soit gardée avec lappareil pour toute future consultation. Si ce congélateur devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice dutilisation suive lappareil de façon à ce que lutilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs. Ce congélateur est uniquement destiné à la congélation et à la conservation des aliments. Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants ny touchent pas ou quils ne lutilisent pas comme un jouet. Si linstallation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Il est dangereux de modifier ou dessayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. Assurez-vous que le congélateur nest pas placé sur le câble dalimentation. Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé. Respectez scrupuleusement les règles de stockage. Voir Nos Conseils. Lappareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que lair circule librement autour du congélateur. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur lappareil. Voir Installation. Nessayez jamais denlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez dendommager irréparablement lévaporateur. Nemployez pour cela que la spatule en plastique livrée avec lappareil. De même, ne décollez jamais les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant. Voir Entretien. Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur, elles pourraient exploser et endommager lappareil. Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. Certains congélateurs sont dotés d'une serrure constituant ainsi une sécurité enfant. Veillez à garder la clé hors de la portée des enfants. Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à détruire le système de verrouillage, ceci afin déviter aux enfants de senfermer dans le congélateur et de mettre ainsi leur vie en danger. Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de lappareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut s'échauffer et causer un incendie. - Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le câble d'alimentation (risque de court circuit et incendie). Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son emplacement. - Si le câble d'alimentation est endommagé ou écrasé peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution. Important: En cas de dommage du câble dalimentation, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié. - Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas l'appareil (risque d'électrocution ou incendie). FRIGORIGÈNE Le circuit frigorifique de lappareil contient un frigorigène, lisobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammbale. Lors du transport et de linstallation de lappareil, veiller à nendommager aucune partie du circuit frigorifique. En cas dendommagement du circuit frigorifique: éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources dinflammation; bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve lappareil. INSTALLATION EMPLACEMENT (1) Placez lappareil parfaitement daplomb sur une surface plane et solide. Si le sol présente des inégalités, prévoyez des cales pour le mettre de niveau. La pièce où se trouve lappareil ne doit pas être humide. Veillez à ce que lair circule librement tout autour de lappareil. La température de l'ambiance extérieure exerce un effet sur la consommation en énergie de l'appareil. Pour cette raison: - ne pas installer l'appareil dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à côté d'un radiateur ou d'un foyer. - Installer-le dans un endroit, où la température ambiante correspond à la classification climatique pour laquelle l'appareil était dessiné. Classification climatique Température ambiante SN de +10°C à +32°C N de +16°C à +32°C ST de +18°C à +38°C T de +18°C à +43°C 19 FR Ne placez pas lappareil près dune source de chaleur (radiateur, cheminée, rayons solaires intenses, etc...). Si lappareil a été transporté couché, ne le branchez que 12 heures après lavoir installé. BRANCHEMENT ELECTRIQUE Votre appareil est prévu pour fonctionner sur un courant 230V monophasé. Utilisez pour le branchement électrique un socle de prise de courant de 10/16 A, comportant une borne de mise à la terre, laquelle sera obligatoirement raccordée conformément à la Norme NF C 15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. cet appereil est conforme aux directives suivantes de la CCE: - 73/23/CEE du 19. 02. 1973 - directive concernant la basse tension - 89/336/CEE du 03. 05. 1989 (y compris la directive de modification 92/31/CCE) - directive concernant la compatibilité électromagnétique. Appareil conforme à la directive CEE 87-308 relatif à la limitation des perturbations radio-électriques, et à la directive CEE 73-23 relatif à la sécurité électrique.Caractéristiques selon la norme ISO 5155.*) -18°C à -9°C MISE EN SERVICE (2) Avant de brancher votre congélateur, nettoyez soigneusement lintérieur de la cuve. Voir Entretien. Placez la manette du thermostat sur un repère moyen. UTILISATION LE THERMOSTAT (3) Le réglage de la température à lintérieur de la cuve seffectue à laide du thermostat. Manoeuvrez la manette à laide dune pièce de monnaie. Tournez-la vers le repère "MAX" pour avoir plus de froid dans la cuve et vers le repère 1 pour avoir moins de froid. Le bon réglage peut être défini en mesurant la température au centre de la cuve, au niveau du paquet supérieur (endroit où la température est la plus élevée). La température doit être inférieure ou égale à -18°C. OUVERTURE/FERMETURE DU COUVERCLE Le couvercle est équipé dun joint détanchéité qui empêche lhumidité de pénétrer dans la cuve et de nuire à la production de froid. Quand le couvercle est ouvert, lair contenu dans la cuve devient légèrement plus chaud. Dès fermeture du couvercle, lair se refroidit immédiatement. Cela peut conduire à la création dun vide dair. Le couvercle est alors difficile à ouvrir juste après que vous layez refermé. Cest un phénomène tout à fait normal. Attendez quelques minutes et le couvercle souvrira sans difficultés. Ne tirez jamais violemment sur la poignée. 20 LE BANDEAU DE COMMANDE (4) Le voyant vert reste allumé tant que lappareil est branché à la prise. Le voyant jaune sallume quand la touche Super est enclenchée. Voir Congélation. Le voyant rouge sallume quand la température à lintérieur de la cuve sélève anormalement (alarme). 1. Voyant rouge 2. Voyant jaune 3. Manette du thermostat 4. Voyant vert 5. SUPER Lalarme peut être due à : Une grande quantité de denrées fraîches introduites dans la cuve. Le voyant séteindra au bout dun moment. Une ouverture trop fréquente du couvercle. Le voyant séteindra au bout dun moment. Une défectuosité de lappareil. Voir En cas danomalie de fonctionnement. CONSERVATION Avant d'introduire les denrées congelées ou surgelées à la mise en service de l'appareil ou après un dégivrage complet: Placez la manette du thermostat sur un repère moyen. Attendez que le voyant rouge s'éteigne. CONGELATION Il est important que les produits introduits dans la cuve soient congelés rapidement, et que les denrées déjà entreposées soient réchauffées le moins possible pendant cette opération. Si vous devez congeler plus de 3-4 Kg de denrées: Appuyez sur la touche Super (le voyant jaune sallume). Le compresseur fonctionne alors en continu, permettant ainsi dabaisser la température à lintérieur de la cuve au niveau le plus bas. Appuyez sur la touche Super de 6 à 24 heures avant dintroduire les aliments frais dans la cuve, la durée étant fonction de la quantité de denrées à congeler. Disposez les aliments à congeler au contact des parois du congélateur, la congélation sera plus rapide. Laissez l'appareil en régime de congélation pendant 24 heures. Au bout de ce laps de temps, appuyez de nouveau sur la touche Super (le voyant jaune séteint); le congélateur fonctionnera alors en régime de conservation. Si vous oubliez dappuyer de nouveau sur la touche Super, cela naura aucune incidence sur lappareil lui-même, mais vous gaspillerez inutilement de lénergie. FR EMBALLAGE ET EMPLACEMENT DES DENREES Les aliments doivent être froids avant dêtre congelés (à température ambiante). Nintroduisez jamais daliments encore chauds. Tous les produits à congeler devront être emballés. Les emballages devront être hermétiques. Placez les produits à congeler le plus en contact possible avec les parois et assurez-vous que les produits frais ne sont pas en contact avec des produits déjà congelés. Ne chargez jamais le congélateur à plus de 5 mm sous le bord de la cuve. Voir Nos conseils. CAPACITE DE CONGELATION (5) Le pouvoir de congélation de votre congélateur est indiqué sur la plaque signalétique située à lintérieur du couvercle (kg/24 heures) ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques". Il correspond à la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures. Nexcédez pas cette quantité. Remarque: La totalité du pouvoir de congélation peut être utilisée occasionnellement pour congeler une grande quantité de denrées. Cependant, si cela est le cas plusieurs jours de suite, le pouvoir de congélation devra être réduit dun tiers. LA SERRURE (6) (Selon modèle) La serrure fonctionne comme indiqué sur les dessins. Noubliez pas de tenir la clé hors de la portée des enfants. LES PANIERS (7) Les paniers sont prévus pour le stockage des aliments congelés. Les poignées peuvent être placées de deux façons différentes, comme indiqué sur les dessins. Selon la position des poignées, les paniers peuvent être soit posés en fond de cuve, soit accrochés aux parois. NOS CONSEILS (9) STOCKAGE Les aliments congelés peuvent être stockés nimporte où dans la cuve. Cependant, ne chargez jamais le congélateur à plus de 5 mm sous le bord de la cuve. Quand vous achetez des produits surgelés ou congelés, assurez-vous que lemballage est intact et quil ne présente aucune trace dhumidité, signe dun début de décongélation. Prévoyez un minimum de temps pour leur transport du lieu dachat à votre domicile et utilisez des sacs isothermes. Introduisez-les dans le congélateur sans tarder et veillez à respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant. Ne placez ni bouteilles, ni boîtes de boissons gazeuses dans votre congélateur, elles pourraient exploser. CONGELATION Congelez exclusivement des produits de première qualité, après les avoir nettoyés et préparés si nécessaire. Laissez les plats cuisinés refroidir avant de les congeler. Ils doivent être à température ambiante. Tous les produits à congeler devront être emballés. Suivant les besoins, vous utiliserez des sachets ou des feuilles de polyéthylène, ou daluminium spécial congélation, des récipients en carton paraffiné ou en plastique, des barquettes daluminium. Ces emballages devront être hermétiques. Chaque paquet doit être proportionné à limportance de la consommation familiale de manière à être utilisé en une seule fois. Des paquets de petites dimensions permettent dobtenir une congélation rapide et uniforme. Rappelez-vous quun aliment décongelé ne doit jamais être recongelé, sauf un aliment cru qui aura été cuit entre-temps. Etiquetez chacune de vos préparations en portant la date de congélation, la nature du contenu, le poids ou le nombre de parts. Nous vous conseillons également de tenir une liste des denrées stockées dans votre appareil. Si lopération de congélation dure trop longtemps, la qualité de la congélation sera moindre. Cest pourquoi nous vous conseillons de respecter le pouvoir de congélation de votre appareil qui est indiqué sur la plaquette signalétique. Si vous désirez congeler plusieurs jours de suite, la quantité maximum à congeler (kg/24 h) devra être réduite dun tiers. Laissez le couvercle fermé pendant lopération de congélation. DECONGELATION Ne décongelez pas les aliments à lair ambiant, ceci peut provoquer le développement de bactéries. Il est préférable de décongeler les grosses pièces ou les volailles dans le réfrigérateur. Ceci est également valable pour les aliments qui seront consommés tels quels (fruits, beurre par exemple). Les petites portions seront cuisinées dès leur sortie du congélateur. Beaucoup de plats prêts à cuire peuvent également être cuisinés sans décongélation préalable. Conformez-vous toujours aux préconisations données sur les emballages. Le pain et les pâtisseries devront être décongelés à four chaud. Les fours à micro-ondes peuvent être utilisés pour une décongélation rapide de la plupart des aliments. Respectez les conseils donnés dans la notice dutilisation de ces fours. ACCESSOIRES La serrure et les paniers peuvent être achetés en tant quaccessoires auprès de votre Distributeur. Les dessins de cette page indiquent combien de paniers peuvent être disposés dans tous nos différents modèles de congélateur. Mesurez la longueur de votre congélateur afin de trouver le dessin correspondant à votre appareil. Les chiffres inscrits au dessus de chaque figure donnent la longueur en millimètres. 21 FR ENTRETIEN DEGIVRAGE (8) La formation de givre à lintérieur de la cuve ne peut être évitée. Le givre se forme quand lhumidité contenue dans lair vient en contact avec les surfaces froides du congélateur. Cest pourquoi le couvercle ne doit être soulevé quen cas de nécessité et ne doit jamais rester ouvert. Une mince couche de givre ne nuit pas au fonctionnement de lappareil et peut être retirée à laide de la spatule livrée avec lappareil. IMPORTANT! Nutilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant pour gratter le givre. Quand la couche de givre ou de glace dépasse 10 à 15 mm dépaisseur, il est recommandé de procéder au dégivrage complet. Nous vous conseillons de faire cette opération quand lappareil est peu chargé (ou vide). Débranchez lappareil. Sortez les produits congelés et conservez-les dans un endroit frais en les enveloppant dans plusieurs feuilles de papier journal ou mieux dans des emballages isothermes. Maintenez le couvercle ouvert. Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant dans le congélateur un ou plusieurs récipients contenant de leau chaude (non bouillante). Dans ce cas, fermez le couvercle. Ouvrez le couvercle au bout dun certain temps et retirez la couche de glace avec précaution à laide de la spatule spéciale. Ôtez le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau et placez un récipient dessous pour récupérer l'eau de dégivrage (voir dessin ci-dessous). Nessayez pas daccélérer le dégivrage avec toute autre chose que de leau chaude; tout autre procédé risque dendommager irrémédiablement le congélateur. Le dégivrage terminé, profitez de ce que le congélateur est vide pour effectuer le nettoyage de la cuve. IMPORTANT! Noubliez pas de remettre le bouchon dans lorifice découlement de leau de dégivrage. NETTOYAGE INTERIEUR Débranchez lappareil et retirez tous les accessoires contenus dans la cuve avant de procéder au nettoyage. Faites cette opération à loccasion dun dégivrage complet. Lavez la cuve et les divers accessoires avec une éponge ou un chiffon humide. Utilisez un détergent liquide doux et inodore (produit utilisé pour la vaisselle). Rincez et séchez soigneusement. 22 IMPORTANT! Nutilisez jamais de produits abrasifs et caustiques, déponges métalliques ou avec grattoir car vous risqueriez dendommager les parois de la cuve. Evitez également les produits très parfumés qui peuvent laisser une odeur persistante. NETTOYAGE EXTERIEUR Lavez la carrosserie à leau tiède savonneuse, rincez et séchez. Nutilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Noubliez pas de nettoyer le joint du couvercle. Après chaque nettoyage et après lavoir bien essuyé, frottezle avec du talc non parfumé, cette précaution empêchera le joint de se replier lors de la fermeture du couvercle. EN CAS DE NON-UTILISATION Débranchez lappareil. Retirez tous les produits congelés. Nettoyez le congélateur comme indiqué cidessus. Laissez le couvercle entrouvert. FR EN CAS DANOMALIE DE FONCTIONNEMENT SI LE CONGELATEUR NE FONCTIONNE PAS NORMALEMENT Consultez le tableau suivant avant dappeler votre Service Après-Vente. Anomalie Situation Cause possible Que faire Le voyant vert est éteint. Le congélateur ne fait pas assez de froid. Les voyants vert et rouge sont allumés. Fiche mal enfoncée dans la prise. Contrôlez ce point. Mauvais état du fusible. Contrôlez le fusible au compteur. Coupure de courant. Vérifiez quil ne sagit pas dune coupure interne. Introduction de produits frais Attendez 2 heures. dans le congélateur. Couvercle ouvert trop longtemps. Attendez 2 heures. Le voyant vert est allumé, Mauvais réglage du thermostat. Réglez le thermostat sur un repère le voyant rouge est éteint. supérieur. Formation importante de givre ou Dégivrez lappareil. de glace. Le voyant jaune est Touche Super enclenchée. Faites ressortir cette touche. Le congélateur allumé. fait trop de Le voyant jaune est éteint. Mauvais réglage du thermostat. Réglez le thermostat sur un repcre froid. inférieur. Formation Le couvercle nest pas Couvercle en contact avec les Disposez les aliments congelés de complètement fermé. aliments congelés. façon à ce que le couvercle ferme excessive hermétiquement. de givre. Il y a beaucoup dhumidité Vapeur provenant dun lave-linge, Placez le congélateur dans une pièce dans le local. sèche-linge, etc... non humide et suffisamment aérée. Les aliments sont mal Humidité importante provenant Emballez les aliments comme indiqué au emballés. des denrées congelées. paragraphe Utilisation. Si aucun des ces défauts nest observé, il convient de consulter rapidement le Service-Après-Vente de votre vendeur. Nessayez pas dentreprendre dautres démarches que celles indiquées dans le tableau. Une mauvaise intervention pourrait provoquer des dommages corporels ou matériels. Il est tout à fait normal que la carrosserie de votre appareil soit parfois chaude. Ceci est dû à la chaleur émise par le système réfrigérant. Cet échauffement permet également déviter une génération dhumidité qui pourrait à la longue provoquer la formation de rouille à lextérieur de lappareil. Si lappareil est débranché brièvement, le compresseur peut ne pas démarrer immédiatement quand vous le branchez de nouveau à la prise. Ceci est normal. EN CAS DE COUPURE DE COURANT OU DE PANNE Si larrêt de fonctionnement nexcède pas le temps de remontée en température donné au paragraphe Caractéristiques techniques de votre notice dutilisation, il ny a aucun risque daltération des aliments congelés. Abstenez-vous cependant de soulever le couvercle (le temps de remontée en température peut être sensiblement diminué si lappareil est peu garni). Au delà de ce délai, il est recommandé de surveiller laspect des aliments. Dès que vous constatez un début de décongélation, vous devez, soit consommer les aliments le plus rapidement possible, soit les recongeler après les avoir cuits s'il s'agit d'aliments crus. REMPLACEMENT DE LAMPOULE (10) Avant de changer lampoule, débranchez lappareil. Retirez le cache transparent comme indiqué sur le dessin. Dévissez lampoule et remplacez-la par un modèle identique (15W max) disponible auprès de votre Service-Après-Vente ou dans le commerce. Branchez lappareil. CONDITIONS DE GARANTIE (11) AVIS IMPORTANT Cet appareil a été conçu de manière à en garantir la sécurité. Des réparations inappropriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Afin de ne pas compromettre la sécurité et pour prévenir tout dommage éventuel, il est recommandé de confier les 23 FR réparations exclusivement aux personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter les réparations et vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de toujours exiger des pièces DISTRIPARTS dorigine. Avant dappeler un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située à lintérieur du couvercle. Dans le souci dune amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit dapporter toutes modifications liées à lévolution technique. Nederland ELGROEP SERVICE Vennootsweg 1, postbus 120 NL-2400 AC Alphen a/d Rijn Storingsmeldingen: Tel.: (0172) 468 300 Fax.: (0172) 468 366 Onderdelenverkoop: Tel.: (0172) 468 400 Fax.: (0172) 468 376 BeLgié/Belgique ELGROEP SEVICE Bergensesteenweg 719 B-1502 Halle (Lembeek) Thuisherstellingen: Dépannages à domicile: Tel.: 02-3630444 Fax.: 02-3630400 Wisselstukken: Pièces détachées: Tel.: 02-3630555 Fax.: 02-3630500 Telex: 22915 eluxbe 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientè le se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Europé enne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent tre altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes : 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de 24 9. 10. 11. livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement tre portée à notre connaissance. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation. Il ne peut pas tre fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par : - une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, - des conditions environnementales anormales en général, - des conditions de fonctionnement inadaptées, - un contact avec des produits agressifs. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. Les appareils aisément transportables doivent tre délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. FR 12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une m me défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de m me valeur peut tre accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée. 13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie. 14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la m me défectuosité. 15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle : ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 1502 LEMBEEK Tél. 02.3630444 25