Mode d'emploi | Beurer ME80 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Mode d'emploi | Beurer ME80 Manuel utilisateur | Fixfr
ME80
FAppareil ECG mobile
Mode d’emploi ............................... 2 – 25
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer.com
Français
Table des matières
1. Présentation............................................................3
2. Conseils importants...............................................3
3. Description de l’appareil........................................6
3.1 Fonctions principales.........................................6
3.2 Livraison.............................................................7
3.3 ECG mobile........................................................8
3.4 Symboles d’affichage.........................................8
4. Préparation de la mesure......................................9
4.1 Chargement de l’appareil...................................9
4.2 Avant la mise en service...................................10
5. Réalisation des mesures.....................................10
6. Affichage du résultat............................................15
7. Beurer ECG Manager...........................................15
7.1 Configuration requise.......................................15
7.2 Installation comme suit.....................................16
7.3 Transfert des données ECG vers un PC...........18
7.4 Éléments de la surface de travail......................19
7.5 Réglages...........................................................21
7.6 Votre impression ECG......................................22
8. Problèmes/solutions aux problèmes..................23
9. Données techniques............................................24
2
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputée pour
l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos
produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages et de l’amélioration de l’air. Lisez
attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition
des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
1. Présentation
L’ECG ME80 sert à déterminer le rythme cardiaque, à la maison ou en déplacement.
L’appareil vous informe sur votre pouls moyen et vous indique tout écart éventuel par
rapport à un ECG normal. Pour une interprétation précise et une présentation détaillée des
données de mesure fournies, il est possible de connecter l’appareil à un PC via une prise
USB intégrée. Grâce au logiciel de gestion d’ECG de Beurer fourni avec l’appareil, il est
possible de faire apparaître les résultats de l’enregistrement sous forme graphique et de les
imprimer afin de les remettre à votre médecin. La prise USB permet également de charger
automatiquement la batterie intégrée.
2. Conseils importants
Recommandations générales
• L’appareil ME80 est un appareil d’électrocardiogramme (ECG) monocanal permettant
d’enregistrer rapidement un électrocardiogramme (ECG) de façon mobile. Vous bénéficiez, par ailleurs, d’une évaluation facile à comprendre de l’enregistrement, concernant,
notamment, les perturbations du rythme cardiaque.
• L’appareil ME80 indique les modifications du rythme cardiaque. Leurs causes peuvent
être très diverses, certaines étant anodines mais d’autres pouvant être induites par des
pathologies plus ou moins graves. Si vous pensez être malade, consultez un médecin.
• Les électrocardiogrammes enregistrés grâce au ME80 reflètent la fonction cardiaque au
moment de la mesure. Les modifications intervenant préalablement ou postérieurement
ne sont donc pas forcément détectables.
3
• Les mesures de l’ECG réalisées à l’aide du ME80 ne permettent pas de mettre en évi-
dence l’ensemble des pathologies cardiaques. Si vous ressentez des symptômes susceptibles d’indiquer une pathologie cardiaque aiguë, vous devez immédiatement consulter
un médecin, et ce, quels que soient les résultats de mesure du ME80. Ces symptômes
peuvent être, notamment :
- douleur du côté gauche ou sensation de pression au niveau de la poitrine ou du ventre,
- douleur irradiant la bouche, la mâchoire, le visage, l’épaule, le bras ou la main,
- douleur au niveau du dos,
- nausées,
- sensation de brûlure au niveau de la poitrine,
- fréquentes chutes de tension,
- détresse respiratoire,
- palpitations ou rythme cardiaque irrégulier,
- surtout en association avec ces symptômes.
Il convient de TOUJOURS et RAPIDEMENT signaler ces symptômes à un médecin. En
cas de doute, rendez-vous au service des urgences.
• Vous ne devez pas pratiquer d’auto-diagnostic ni d’auto-médication sur la base des résultats
de mesure du ME80 sans avoir discuté avec votre médecin. Ne prenez pas, de vous même,
un nouveau médicament et ne modifiez ni le type, ni la posologie d’un traitement existant.
• Le ME80 ne remplace pas un examen médical de votre fonction cardiaque ni l’enregistrement d’un électrocardiogramme, qui doit être pratiqué avec des moyens de mesure de
plus grande envergure.
• Le ME80 n’établit pas de diagnostic pathologique des causes éventuelles pouvant être
à l’origine d’un changement de l’ECG. Ce diagnostic reste du ressort exclusif de votre
médecin.
• Nous vous recommandons d’enregistrer vos courbes ECG et, le cas échéant, de les présenter à votre médecin. Ceci, notamment, si l’indication d’état du ME80 ne présente pas
le symbole OK.
Indications importantes concernant la sécurité
Il n’est pas recommandé de se servir de l’appareil avec un stimulateur cardiaque ou un autre dispositif implanté. Suivez, le cas échéant, les conseils de votre médecin.
• N’utilisez pas l’appareil avec un défibrillateur.
• N’utilisez pas l’appareil lors d’un examen IRM.
4
• Ne soumettez l’appareil à de l’électricité statique. Veillez toujours à ne pas émettre d’élec-
tricité statique avant de vous servir de l’appareil. *
• N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide. Ne nettoyez pas l’appareil
avec de l’acétone ou une autre solution liquide. Nettoyez l’appareil à l’eau ou à l’aide d’un
chiffon imprégné de détergent doux. Séchez-le ensuite à l’aide d’un chiffon sec.
• Ne déposez jamais l’appareil dans un récipient sous pression ou un autre appareil de
stérilisation au gaz.
• Ne faites pas tomber l’appareil, ne marchez pas dessus et ne le secouez pas.
• Ne démontez pas l’appareil, cela pourrait l’endommager ou perturber son fonctionnement.
• N’utilisez pas l’appareil si vous avez la peau sensible ou que vous souffrez d’allergies.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par une personne (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ou n’ayant pas
l’expérience et/ou les connaissances nécessaires. Le cas échéant, cette personne doit,
pour sa sécurité, être surveillée par une personne compétente ou doit recevoir vos recommandations sur la manière d’utiliser l’appareil. Surveillez les enfants afin de les empêcher
de jouer avec l’appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par un enfant pesant moins de 10 kg.
• Les électrodes de l’appareil ne doivent pas entrer en contact avec d’autres éléments
conduisant l’électricité (y compris la terre).
• N’entreposez pas l’appareil dans les environnements suivants : lieux se trouvant à la lumière
directe du soleil, soumis à des températures élevées, humides ou très sales, à proximité de
sources d’eau ou de feu ainsi que les lieux soumis à une forte influence électromagnétique.
* L’électricité statique est susceptible d’endommager les éléments électroniques. Pour
éviter tout dommage électrostatique à l’appareil, il faut que le corps n’émette plus aucune
électricité statique avant de pouvoir se servir de l’appareil. Lorsqu’on touche un objet ou
un appareil relié à la terre, l’énergie accumulée se décharge et cela induit un déchargement électronique.
Consignes de rangement et d’entretien
• Protégez l’appareil contre les chocs, l’humidité, les saletés, les fortes variations de tem-
pérature et l’ensoleillement direct.
• Ne laissez pas tomber l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de champs électromagnétiques puissants, tenez-le
éloigné des installations de radio et des téléphones mobiles.
5
Remarques concernant les batteries
•Il est extrêmement dangereux d’avaler des batteries. Conservez donc les batteries et les
produits hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion d’une batterie, il faut
immédiatement faire appel à un médecin.
•Les batteries ne doivent ni être démontées, ni jetées au feu, ni court-circuitées.
Consignes de réparation et d’élimination
•Vous ne devez pas réparer ou ajuster l’appareil vous-même. Le bon fonctionnement de
l’appareil ne serait plus garanti si tel était le cas.
•Seuls le service client ou les opérateurs autorisés peuvent procéder à une réparation.
•N’ouvrez pas l’appareil, sauf lors de l’élimination. Dans ce cas, il convient de retirer la
batterie intégrée. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
•Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les piles usées ne
doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Éliminez-les par le biais de votre
revendeur électronique ou de votre point de collecte de matières recyclables local. Vous
y êtes légalement obligé(e).
Ce pictogramme se trouve sur les piles à substances nocives : Pb : pile
contenant du plomb, Cd : pile contenant du cadmium, Hg : pile contenant du
mercure.
•Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination
et du recyclage de ces produits.
3. Description de l’appareil
3.1 Fonctions principales
• L’appareil a besoin d’environ 30 secondes pour la réalisation du cardiogramme.
• À l’aide des données de mesure, l’appareil exécute une analyse automatique et met à
disposition les résultats correspondants.
6
• Si la batterie est entièrement chargée, il peut réaliser plus de 1 000 mesures. Le ME80
dispose d’une mémoire interne de 99 données de mesure maximum. Ensuite, les anciennes données de mesure sont écrasées.
• Le logiciel de gestion d’ECG de Beurer peut s’avérer utile lors des processus suivants :
Téléchargement des données ECG.
Configuration de votre appareil ECG.
Enregistrement des résultats de mesure par ordre chronologique.
Auto-surveillance de votre état de santé.
Indication des courbes ECG comme données de référence pour le personnel médical.
Impression de l’ECG pour la remise utile d’informations importantes au médecin.
3.2 Livraison
Le présent mode d’emploi
1 ECG mobile
Pochette de rangement
Rallonge de câble USB**
CD-ROM comportant le logiciel de gestion d’ECG de Beurer
Annexe pour le médecin traitant
** Utilisez la rallonge de câble USB si vous ne pouvez pas brancher directement l’ECG mobile
à la prise USB de votre ordinateur.
7
3.3 ECG mobile
6
1
2
7
3
1. LED de battement cardiaque
2. Bouton marche/arrêt
3. Prise USB
4. Capot inférieur
5. Interrupteur d’activation
6. Électrodes supérieures
7. Bip marche/arrêt
8. Électrode inférieure
4
8
5
Face avant
Face arrière
3.4 Symboles d’affichage
1
6
2
3
4
5
7
1. Indication des battements cardiaques : clignote pendant
la mesure, de façon synchronisée avec les battements
du cœur.
2. Fréquence cardiaque : indique la fréquence cardiaque
moyenne durant l’enregistrement. ***
3. Indication de l’état de la batterie : indique l’état actuel de
la batterie.
4. Liaison USB : indique l’état de la liaison USB avec
l’ordinateur.
5. Indication des numéros : indique le numéro des résultats de mesure enregistrés dans la mémoire. Indique le
compte à rebours de 30 secondes durant la ­mesure.
6. Date et heure.
7. Affichage du résultat
*** La fréquence cardiaque, mesurée en battements/minute, est déterminée d’après la
subdivision des intervalles séparant les battements en 60 secondes.
8
4. Préparation de la mesure
4.1 Chargement de l’appareil
Procédez comme suit pour charger le ME80 :
1. Retirez le capot inférieur de l’appareil.
2. Branchez-le à la prise USB de votre ordinateur.
3. Le symbole de chargement
charge.
indique que l’appareil est en
4. Le symbole de chargement
indique que l’appareil est chargé.
emarque : vous pouvez également charger l’appareil en vous servant d’un charR
geur USB 5 V disponible dans le commerce.
4.2 Avant la mise en service
Afin d’obtenir des résultats de mesure précis, veillez aux points suivants :
• Les électrodes doivent se trouver en contact direct avec la peau.
9
• Si votre peau ou vos mains sont sèches, humidifiez-les à l’aide d’un chiffon humide avant
de réaliser la mesure.
• Si les électrodes sont sales, utilisez un chiffon doux ou un coton-tige humidifié avec de
l’alcool désinfectant pour en éliminer la saleté de la surface.
• Durant la mesure, ne touchez pas votre corps avec la main avec laquelle vous réalisez la
mesure.
• Veillez à éviter tout contact entre vos mains droite et gauche (méthode de mesure C) ou
votre main et votre torse (méthodes de mesure A/B). Autrement, la mesure ne pourrait pas
être correctement effectuée.
• Ne bougez pas au cours de la mesure, ne parlez pas et ne bougez pas l’appareil. N’importe quel mouvement fausserait la mesure.
• Effectuez de préférence la mesure assis ou allongé, mais pas debout.
5. Réalisation des mesures
1. Il existe trois méthodes différentes pour réaliser les mesures. Commencez par la mé-
thode de mesure A « Index droit - torse ». Si cette méthode ne vous permet pas d’obtenir
de mesure ou de mesure stable (indication fréquente de la mention : « EE », passez à la
méthode B « Index gauche - torse » puis, le cas échéant, à la C « Main gauche - main
droite ».
En fonction de la configuration cardiaque (forme du cœur) spécifique à chaque utilisateur,
l’une de ces méthodes de mesure sera adaptée. Si une méthode particulière ne permet
d’obtenir aucune mesure stable, les causes peuvent en être anodines (forme du cœur de
l’utilisateur par exemple) mais elles peuvent également être pathologiques.
Remarque : La méthode de mesure C est très confortable, mais la stabilité de la
mesure est bien plus mauvaise qu’avec la méthode A ou B.
2. Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant environ trois secondes pour
allumer l’appareil. L’appareil affiche le plein écran.
Attention
10
S’il manque des segments, n’utilisez plus l’appareil et contactez immédiatement le service
client.
Pour vérifier que le plein écran soit entièrement affiché, maintenez la touche marche/arrêt
enfoncée lors de l’allumage.
Méthode de
­mesure A
« Index droit - torse »
(correspond approximativement à la « dérivation 2 »)
Posez votre index droit sur les deux électrodes supérieures de
l’appareil et tenez ce dernier dans votre main, tourné vers le haut.
Top Electrodes
5 cm
La méthode suivante vous aidera à déterminer la bonne position pour
le placement de l’électrode inférieure de l’appareil sur votre torse :
• Descendez à partir de l’avant de votre aisselle. En même temps,
à partir de votre côte gauche inférieure, montez de 10 cm. Positionnez l’électrode inférieure de l’appareil à cet endroit.
ou
• À partir de l’extrémité inférieure du milieu de votre sternum, allez
vers la gauche. Descendez, en même temps, à partir de l’avant de
votre aisselle. Au point de croisement de ces deux lignes, positionnez l’électrode inférieure de l’appareil.
Appuyez légèrement l’électrode sur votre torse jusqu’à ce que vous entendiez ou ressentiez
un clic.
Attention : Ne pressez pas trop fort l’appareil contre votre peau.
Méthode de
­mesure B
« Index gauche - torse »
(correspond approximativement à la « dérivation 3 »)
11
Top Electrodes
5 cm
Posez votre index gauche sur les deux électrodes supérieures de
l’appareil et tenez ce dernier dans votre main, tourné vers le haut.
La méthode suivante vous aidera à déterminer la bonne position
pour le placement de l’électrode inférieure de l’appareil sur votre
torse :
• Descendez à partir de l’avant de votre aisselle. En même temps,
à partir de votre côte gauche inférieure, montez de 10 cm. Positionnez l’électrode inférieure de l’appareil à cet endroit.
ou
• À partir de l’extrémité inférieure du milieu de votre sternum, allez
vers la gauche. Descendez, en même temps, à partir de l’avant de
votre aisselle. Au point de croisement de ces deux lignes, positionnez l’électrode inférieure de l’appareil.
Appuyez légèrement l’électrode sur votre torse jusqu’à ce que vous entendiez ou ressentiez
un clic.
Attention : N’appliquez pas de pression trop forte sur les électrodes avec vos doigts.
Méthode de
­mesure C
« Main gauche - main droite ».
(correspond approximativement à la « dérivation 1 »)
12
Posez votre index droit sur les deux électrodes supérieures de
l’appareil.
Posez un doigt de votre main gauche sur l’électrode inférieure.
Appuyez sur l’électrode inférieure jusqu’à ce que vous entendiez ou ressentiez un clic.
Attention : Ne pressez pas trop fort l’appareil contre votre peau.
emarque : Veillez à éviter tout contact entre vos mains droite et gauche (méthode de
R
mesure C) ou votre main et votre torse (méthodes de mesure A/B).
Autrement, la mesure ne pourrait pas être correctement effectuée.
Ne bougez pas au cours de la mesure, ne parlez pas et ne bougez pas l’appareil.
N’importe quel mouvement fausserait la mesure.
3. L’appareil commence à bipper et l’indication des numéros clignote
pendant quelques secondes. Cela indique que la mesure va commencer.
4. La mesure s’arrête et les résultats s’affichent à la fin des 30 secondes de
compte à rebours.
emarque : Si l’électrode inférieure est retirée moins de trois secondes après le début
R
de la mesure, elle n’est pas enregistrée.
13
Causes fréquentes de résultats de mesure imprécis
Les électrodes ne sont pas tenues suffisamment fermement avec
le doigt.
Les mesures sont prises par dessus ou à travers les vêtements.
L’appareil est tenu à l’envers.
L’appareil est appuyé du mauvais côté sur le thorax.
Durant la mesure, il y a contact entre les mains gauche et droite
(méthode de mesure C) ou entre la main servant à la mesure et le
torse (méthodes de mesure A/B).
14
6. Affichage du résultat
Après la mesure, les résultats suivants peuvent s’afficher sur l’écran LCD.
Constat de l’absence
d’anomalie durant
l’enregistrement de l’ECG.
Indication d’une ou plusieurs
pauses dans le cycle cardiaque,
d’au moins 2 [s] à chaque fois.
Indication d’une diminution de la
fréquence cardiaque (bradycardie), qui est inférieure à 55 [bpm].
Indication d’une perturbation du
rythme durant l’enregistrement
de l’ECG.
Indication d’une augmentation de la fréquence cardiaque
(tachycardie), qui est supérieure
à 100 [bpm].
emarque : Si la fréquence cardiaque affichée clignote, cela signifie que le signal
R
de l’ECG est instable ou faible. Reprenez la mesure dans ce cas.
Vous trouverez des informations de fond telles que les indicateurs médicaux, que
vous pourrez éventuellement présenter à votre médecin, dans le document « Annexe
pour le médecin traitant » fourni avec l’appareil.
Affichage des résultats de mesure
Si l’appareil est allumé, vous pouvez afficher les résultats de mesure précédemment enregistrés en appuyant sur la touche .
7. Beurer ECG Manager
7.1 Configuration requise
Systèmes d’exploitation : Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8
Processeur : Pentium IV 2,0 GHz ou supérieur
Mémoire vive : au moins 512 Mo
Disque dur : au moins 20 Go avec au moins 200 Mo d’espace libre
Résolution d’écran : à partir de 1024 x 768
lecteur CD-ROM, interface USB
15
7.2 Installation comme suit
Suivez les instructions pour l’installation du logiciel.
1.Fermez toutes les applications ouvertes.
2.Insérez le CD-ROM fourni avec l’appareil dans le lec-
teur.
3.Si le programme d’installation n’a pas démarré auto-
matiquement au bout de quelques secondes, veuillez
ouvrir votre lecteur dans l’Explorateur et lancer le programme d’installation (« Beurer ECG Manager.exe »).
Le programme d’installation s’ouvre.
4.Choisissez la langue dans laquelle vous souhaitez que
l’installation se fasse. Cliquez sur [Suivant].
5.Cliquez sur [Suivant] pour démarrer l’installation.
16
6.Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer le logiciel en cliquant sur [Modifier] et/ou
confirmez la proposition en cliquant sur [Suivant].
7.Cliquez sur [Installer] pour installer le logiciel.
8.Cliquez sur [Terminer] pour terminer l’installation.
9.Connectez l’appareil ECG au PC. Démarrez le logiciel
de gestion d’ECG de Beurer en double-cliquant sur le
symbole correspondant sur le bureau.
17
7.3 Transfert des données ECG vers un PC
Procédez comme suit pour transférer vos données ECG vers un PC :
1. Retirez le capot inférieur de l’appareil.
2. Connectez-le à la prise USB de votre ordinateur.
Vérifiez la liaison.
3. Démarrez le téléchargement en cliquant sur le symbole
Télécharger
et suivez les instructions.
18
7.4 Éléments de la surface de travail
L’espace de travail se compose des éléments suivants :
B
A
D
C
A Votre électrocardiogramme
L’électrocardiogramme que vous avez choisi dans la liste de données (voir point B )
s’affiche ici. Vous pouvez
agrandir
ou
réduire
l’affichage
en cliquant
sur le bouton Zurücks
Verkleinern
Vergrößern
Verkleinern
Vergrößern
Zurücksetzen
correspondant. Le facteur de zoom est représenté numériquement. Pour faire revenir le
facteur
de zoom à 100 %,
cliquez sur
. Zurücksetzen
Verkleinern
Vergrößern
Il est possible de présenter votre électrocardiogramme en différentes couleurs. Par défaut,
la ligne de l’ECG apparaît en noir sur du papier millimétré rouge. Pour faire apparaître la
ligne de l’ECG en bleu sur du papier millimétré vert, cliquez sur
.
B Liste de données
En double-cliquant sur une mesure de la liste de données (arborescence), elle s’affiche
dans la zone A . Si vous souhaitez effacer ou imprimer une ou plusieurs mesures, cochez
le champ correspondant, devant la mesure, dans la liste de données.
19
C affichage du résultat
Vous trouverez au chapitre 6 « Affichage du résultat » une explication pour les symboles
figurant dans cette zone.
D Menu des fonctions
Télécharger
Vous pouvez télécharger ici les données de l’appareil ECG vers l’ordinateur. Vous trouverez
les instructions nécessaires au téléchargement des données à la page 17. Vous pouvez
choisir d’effacer ou non les données de votre ME80 une fois qu’elles ont été téléchargées.
réglages
Vous pouvez configurer ici votre appareil ECG (voir chapitre 7.5)
imprimante
Vous pouvez imprimer ici l’ECG ainsi que les résultats correspondants. Sélectionnez une
ou plusieurs mesures ECG à imprimer en les cochant dans la liste de données (voir chapitre
7.6).
infos
Cette rubrique comprend des informations d’ordre général concernant le logiciel de gestion
d’ECG de Beurer, telles que la version par exemple.
Effacer
Vous pouvez ici effacer les données ECG de votre ordinateur. Marquez une ou plusieurs
mesures ECG à effacer en les cochant dans la liste de données (voir point B ).
20
7.5 réglages
En cliquant sur le symbole
, vous pouvez modifier les réglages suivants :
Date/Heure
Vous pouvez déterminer la
date et l’heure de l’appareil ou
les synchroniser avec votre
ordinateur.
Bip de touche****
Vous pouvez activer ou désactiver le bip lorsque vous
appuyez sur les touches.
Bip de battement cardiaque
Vous pouvez activer ou désactiver le bip durant la mesure.
Standard
Retour aux paramètres d’usine.
**** Le réglage n’est effectif que lorsque vous activez l’interrupteur correspondant situé au dos
du ME80.
21
7.6 Votre impression ECG
L’impression de votre ECG comprend les éléments suivants :
A
Informations vous concernant (nom, sexe,
date de naissance)
Remarques concernant votre ECG (par
ex : traitement au moment de la mesure)
Date et heure de la mesure
Position dans laquelle la mesure de
l’ECG a été réalisée (position de mesure
A, B ou C).
A
B
Présentation de votre ECG enregistré.
B
C
Fréquence cardiaque moyenne durant la
mesure
Résultat (OK, SLOW, FAST, PAUSE,
RHYTHM)
C
Faites attention au document « annexe pour le médecin traitant » fourni avec
l’appareil. remettez-la à votre médecin en même temps que l’impression de votre
ECG.
22
8. Problèmes/solutions aux problèmes
Problème
Cause possible
Solution
e résultat de mesure
L
clignote au niveau de la
fréquence cardiaque.
Signal ECG faible ou instable.
Recommencez la mesure
conformément aux instructions du présent mode
d’emploi.
e résultat de mesure inL
dique EE (EE = Erreur).
Soit la pression de contact
est trop faible, soit vous
avez bougé ou parlé durant
la mesure.
Recommencez la mesure
conformément aux instructions du présent mode
d’emploi.
près avoir appuyé sur
A
le bouton marche/arrêt
pendant trois secondes,
l’appareil ne s’allume pas.
La batterie est vide.
Chargez l’appareil via la
prise USB de votre ordinateur.
’électrode est en contact
L
avec la peau mais la mesure ne commence pas.
La pression est trop faible.
Appuyez sur l’électrode
inférieure jusqu’à ce que
vous entendiez ou ressentiez un clic.
e résultat de mesure
L
n’est plus affiché dans la
mémoire de l’appareil.
Les 99 mesures de la
capacité de la mémoire
ont été atteintes et les nouvelles données écrasent
les anciennes.
Téléchargez régulièrement
vos données sur votre ordinateur pour les conserver.
23
Problème
u démarrage du proA
gramme, le message « Erreur lors de la vérification »
s’affiche.
Cause possible
Solution
L’appareil n’est pas
connecté à un PC ou le
logiciel de gestion d’ECG
de Beurer n’a pas été correctement installé.
Assurez-vous que le ME80
soit branché à un ordinateur
et redémarrez le programme.
En cas de nouvel échec de la
vérification, lisez la page 12
des informations relatives à
l’installation et réinstallez le
programme.
9. Données techniques
Modèle
ME80
Système de mesure
ECG monocanal en position frontale au choix / Signal
ECG référencé à la masse (terre)
Bande passante
0,05 à 40 Hz
Fréquence d’échantillonnage
256 Hz
Plage de mesure pour la fréquence cardiaque
5 à 199 battements/min
Mémoire
99 mesures
Alimentation électrique
Batterie au lithium rechargeable intégrée
Capacité de la batterie
Plus de 1 000 mesures avec une charge complète
Conditions de transport
-20 °C à +60 °C, 10 % - 95 % d’humidité
Environnement de conservation
-20 °C à +60 °C, 10 % - 95 % d’humidité
Conditions d’utilisation
+5 °C à +40 °C, 30 % - 85 % d’humidité
Poids
40 g
24
Dimensions
Symboles utilisés
103 mm x 38 mm x 10,5 mm
Appareil de type CF
Attention ! Veuillez lire le mode d’emploi.
Fabricant
La classe de sécurité de l’appareil est CF.
Cet appareil est conforme à la norme européenne EN60601-1-2 et répond aux exigences
de sécurité spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique. Veuillez noter que les
dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d’influer sur cet
appareil. Pour plus de détails, veuillez contacter le service après-vente à l‘adresse mentionnée ou vous reporter aux p. 49-52 à la fin dumode d‘emploi
25
26
27
28
ME80-0114_F Sous réserve d’erreur et de modifications

Manuels associés