Manuel du propriétaire | Oertli GMR 3025 Condens Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels56 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
56
France FR Chaudières murales gaz à condensation GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens Notice d’utilisation 117115-07 Sommaire 1 Sécurité .......................................................................................................4 1.1 Consignes générales de sécurité ........................4 1.2 Recommandations ................................................5 1.3 Responsabilités ....................................................6 1.3.1 1.3.2 1.3.3 2 3 4 A propos de cette notice ...........................................................................8 2.1 Symboles utilisés .................................................8 2.2 Abréviations ..........................................................8 Spécifications techniques .........................................................................9 3.1 Certifications .........................................................9 3.2 Caractéristiques techniques ................................9 Description du produit .............................................................................12 4.1 Principe de fonctionnement ..............................12 4.1.1 4.1.2 4.1.3 Réglage gaz/air .....................................................12 Combustion ...........................................................12 Chauffage et production d’eau chaude sanitaire .................................................................12 4.2 Principaux composants .....................................13 4.3 Tableau de commande .......................................14 4.3.1 4.3.2 4.3.3 1 Responsabilité du fabricant .....................................6 Responsabilité de l’installateur ................................6 Responsabilité de l’utilisateur ..................................7 Description des touches ........................................14 Description de l’afficheur .......................................15 Navigation dans les menus ...................................18 080715 - 117115-07 Sommaire 5 6 Fonctionnement .......................................................................................19 5.1 Mise en service de la chaudière ........................19 5.2 Arrêt de l’installation ..........................................19 5.3 Protection antigel ...............................................20 Paramètres ................................................................................................21 6.1 Affichage des valeurs mesurées .......................21 6.2 Modification des réglages ..................................22 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 6.2.6 6.2.7 2 Régler les températures de consignes ..................22 Sélectionner le mode de fonctionnement ..............23 Forcer la production d’eau chaude sanitaire .........24 Régler le contraste et l’éclairage de l’affichage ..............................................................24 Régler l’heure et la date ........................................25 Sélectionner un programme horaire ......................25 Personnaliser un programme horaire ....................26 080715 - 117115-07 7 8 9 Contrôle et entretien ................................................................................30 7.1 Consignes générales ..........................................30 7.2 Vérifications périodiques ...................................30 7.3 Remplissage de l’installation ............................31 7.4 Purge de l’installation de chauffage .................33 7.5 Vidange de l’installation .....................................35 En cas de dérangement ...........................................................................36 8.1 Anti court-cycle ...................................................36 8.2 Messages (Code de type Bxx ou Mxx) ..............36 8.3 Défauts (Code de type Lxx ou Dxx) ..................38 Mise au rebut ............................................................................................44 9.1 10 Mise au rebut/Recyclage ....................................44 Economies d’énergie ...............................................................................45 10.1 Conseils pour économiser de l’énergie ............45 10.2 Recommandations ..............................................45 11 Garanties ...................................................................................................46 11.1 Généralités ..........................................................46 11.2 Conditions de garantie .......................................46 12 Annexe ......................................................................................................48 12.1 Informations ErP .................................................48 12.1.1 12.1.2 3 Fiche de produit ....................................................48 Fiche de produit combiné ......................................49 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 1. Sécurité 1 Sécurité 1.1 Consignes générales de sécurité DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ATTENTION Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l’entretien de l’installation.. DANGER En cas d’odeur de gaz : 1. 2. 3. 4. 5. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). Couper l’alimentation en gaz. Ouvrir les fenêtres. Evacuer les lieux. Appeler l’installateur. DANGER En cas d’émanations de fumées : 1. 2. 3. 4. 080715 - 117115-07 Eteindre l’appareil. Ouvrir les fenêtres. Evacuer les lieux. Appeler l’installateur. 4 1. Sécurité GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens AVERTISSEMENT Selon les réglages de l’appareil : 4 La température des conduits de fumée peut dépasser 60 °C. 4 La température des radiateurs peut atteindre 85 °C. 4 La température de l’eau chaude sanitaire peut atteindre 65 °C. ATTENTION Ne pas laisser l’appareil sans entretien : 4 Pour un fonctionnement en toute sécurité et optimale, vous devez faire contrôler régulièrement votre chaudière par un installateur agréé. 1.2 Recommandations AVERTISSEMENT Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur l’appareil et l’installation. 4 Vérifier régulièrement la pression en eau de l’installation (pression minimale 0.8 bar, pression recommandée entre 0.8 et 1.5 bar). 4 Laisser l’appareil accessible à tout moment. 4 Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposées sur les appareils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l’appareil. 4 Préférer le mode Eté ou Antigel à la mise hors tension de l’appareil pour assurer les fonctions suivantes : - Antigommage des pompes - Protection antigel 5 080715 - 117115-07 1. Sécurité GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 1.3 Responsabilités 1.3.1. Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage [ et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants : 4 Non-respect des instructions d’utilisation de l’appareil. 4 Défaut ou insuffisance d’entretien de l’appareil. 4 Non-respect des instructions d’installation de l’appareil. 1.3.2. Responsabilité de l’installateur L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la première mise en service de l’appareil. L’installateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil. 4 Réaliser l’installation conformément à la législation et aux normes en vigueur. 4 Effectuer la première mise en service et effectuer tous les points de contrôles nécessaires. 4 Expliquer l’installation à l’utilisateur. 4 Si un entretien est nécessaire, avertir l’utilisateur de l’obligation de contrôle et d’entretien de l’appareil. 4 Remettre toutes les notices à l’utilisateur. 080715 - 117115-07 6 1. Sécurité GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 1.3.3. Responsabilité de l’utilisateur Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil, l’utilisateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil. 4 Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser l’installation et effectuer la première mise en service. 4 Se faire expliquer l’installation par l’installateur. 4 Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié. 4 Conserver les notices en bon état à proximité de l’appareil. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. 7 080715 - 117115-07 2. A propos de cette notice GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 2 A propos de cette notice 2.1 Symboles utilisés Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil. DANGER Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles légères. ATTENTION Signale un risque de dégâts matériels. Signale une information importante. ¼Signale un renvoi vers d’autres notices ou d’autres pages de la notice. 2.2 Abréviations 4 3CE : Conduit collectif pour chaudière étanche 4 ECS : Eau Chaude Sanitaire 4 Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI 4 Hs : Pouvoir calorifique supérieur PCS 4 PPs : Polypropylène difficilement inflammable 4 PCU : Primary Control Unit - Carte électronique de gestion de fonctionnement du brûleur 4 PSU : Parameter Storage Unit - Stockage des paramètres des cartes électroniques PCU et SU 4 SCU : Secondary Control Unit - Carte électronique du tableau de commande 4 SU : Safety Unit - Carte électronique de sécurité 4 V3V : Vanne 3 voies 080715 - 117115-07 8 3. Spécifications techniques GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 3 Spécifications techniques 3.1 Certifications N° d’identification CE PIN 0063BT3444 Classe NOx 5 (EN 297 pr A3, EN 656) Type de raccordement Cheminée : B23(1), B23P(1), B33 Ventouse : C13(x), C33(x), C43(x), C53, C63(x), C83(x), C93(x) (1) IP20 Chaudière de classe de rendement n° III d’après les recommandations ATG B 84. 3.2 Caractéristiques techniques Type de chaudière GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens Généralités Réglage de la puissance Réglable Plages de puissance (Pn) Régime Chauffage (80/60 °C) Minimummaximum kW 3,0 - 14,9 5,0 - 24,8 Réglage d’usine kW 14,9 24,8 19,9 Minimummaximum kW - - 5,0 - 28,6 - - 28,6 Plages de puissance (Pn) Régime ECS Modulant, Marche/Arrêt, 0 - 10 V Réglage d’usine kW Données relatives aux gaz et aux produits de combustion 5,0 - 24,8 Consommation de gaz - Gaz naturel H (G20) Minimummaximum m3/h 0,33 - 1,59 0,55 - 2,65 0,55 - 2,96 Consommation de gaz - Gaz naturel L (G25) Minimummaximum m3/h 0,38 - 1,85 0,64 - 3,08 0,64 - 3,45 Consommation de gaz - Propane MinimumG31 maximum m3/h 0,13 - 0,61 0,21 - 1,02 0,21 - 1,15 NOx-Émission par an (n =1) mg/kWh 33 38 38 Caractéristiques du circuit chauffage Contenance en eau l 1,7 1,7 1,7 300 (3,0) 300 (3,0) 300 (3,0) °C 110 110 110 Température de service maximum Caractéristiques du circuit eau chaude sanitaire °C 90 90 90 Débit spécifique d’eau chaude D (60 °C) l/min - - 8,2 Pression de service de l’eau (PMS) maximum kPa (bar (MPa)) Température de l’eau maximum (1) Par basse température, on entend une température de retour (à l’entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage (2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température d’alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage 9 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens Type de chaudière 3. Spécifications techniques GMR 3015 Condens Débit spécifique d’eau chaude D (40 °C) GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens l/min - - 13,7 Seuil de débit Minimum l/min - - 1,2 Pression de service (Pmw) maximum kPa (bar (MPa)) - - 800 (8,0) VAC 230 230 230 maximum W 88 116 124 Réglage d’usine W 53 72 72 IPX4D IPX4D IPX4D Caractéristiques électriques Tension d’alimentation Puissance absorbée - Grande vitesse Indice de protection électrique Autres caractéristiques Poids total (à vide) kg 43 43 44 Niveau sonore moyen à une distance de 1m de la chaudière à grande allure Paramètres techniques dB(A) 35 42 44 Oui Oui Oui Non Non Non Chaudière de type B1 Non Non Non Dispositif de chauffage des locaux par cogénération Non Non Non Non Non Oui kW 15 25 25 kW 14,9 24,8 24,8 P1 kW 5,0 8,3 8,3 ƞs % 94 94 94 Efficacité utile à la puissance thermique nominale et en régime ƞ4 haute température(2) % 89,5 89,4 89,4 % 99,3 99,2 99,2 elmax elmin PSB kW 0,028 0,044 0,044 kW 0,018 0,018 0,018 kW 0,004 0,004 0,004 Pertes thermiques en veille Pstby kW 0,066 0,066 0,066 Consommation d’électricité du brûleur d’allumage Pign kW - - - Consommation annuelle d’énergie QHE kWh GJ 46 76 76 dB 43 50 53 Chaudière à condensation Chaudière basse température(1) Dispositif de chauffage mixte Puissance thermique nominale Prated Production de chaleur utile à la puissance thermique nominale et P4 en régime haute température(2) Production de chaleur utile à 30% de la puissance thermique nominale et en régime basse température(1) Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Efficacité utile à 30% de la puissance thermique nominale et ƞ1 en régime basse température(1) Consommation d’électricité auxiliaire Grande vitesse Petite vitesse Mode veille Autres caractéristiques Niveau de puissance acoustique, LWA à l’intérieur (1) Par basse température, on entend une température de retour (à l’entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage (2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température d’alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage 080715 - 117115-07 10 3. Spécifications techniques GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens Type de chaudière Émissions d’oxydes d’azote GMR 3015 Condens NOx mg/kWh GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 30 35 35 - - XL Paramètres eau chaude sanitaire Profil de soutirage déclaré Consommation journalière d’électricité Qelec kWh - - 0,189 AEC kWh - - 42 ƞwh % - - 87 Consommation journalière de combustible Qfuel kWh - - 22,20 Consommation annuelle de combustible AFC GJ - - 17 Consommation annuelle d’énergie Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau (1) Par basse température, on entend une température de retour (à l’entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage (2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température d’alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage Voir la quatrième de couverture pour les coordonnées de contact. 11 080715 - 117115-07 4. Description du produit GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 4 Description du produit 4.1 Principe de fonctionnement 4.1.1. Réglage gaz/air L’habillage qui équipe la chaudière sert également de caisson d’air. L’air est aspiré par le ventilateur et le gaz injecté au niveau du venturi, côté admission du ventilateur. La vitesse de rotation du ventilateur est réglée en fonction des paramètres de réglage, de la demande en énergie thermique et des températures mesurées par les sondes de température. Le gaz et l’air sont mélangés dans le venturi. Le rapport gaz/air veille à ce que la quantité de gaz et d’air soit ajustée l’une sur l’autre. Ceci permet d’obtenir une combustion optimale sur toute la plage de puissance. Le mélange gaz/air est acheminé vers le brûleur dans le haut de l’échangeur. 4.1.2. Combustion Le brûleur chauffe l’eau de chauffage qui circule dans l’échangeur. Lorsque les températures des gaz de combustion sont inférieures au point de rosée (env. 55°C), la vapeur d’eau contenue dans les gaz de combustion se condense dans la partie inférieure de l’échangeur de chaleur. La chaleur qui est dégagée lors de ce processus de condensation (la chaleur latente ou la chaleur de condensation) est également transférée à l’eau de chauffage. Les gaz de combustion refroidis sont évacués par l’intermédiaire de la conduite d’évacuation des gaz de combustion. L’eau de condensation est évacuée par l’intermédiaire d’un siphon. 4.1.3. Chauffage et production d’eau chaude sanitaire Sur les chaudières de type chauffage et production d’eau chaude sanitaire, un échangeur à plaques intégré chauffe l’eau sanitaire. Une vanne à trois voies permet d’acheminer l’eau chauffée soit vers l’installation de chauffage, soit vers l’échangeur à plaques. Un capteur de prise signale l’ouverture d’un robinet d’eau chaude. Ce signal est transmis au tableau de commande qui commute alors la vanne à trois voies en position eau chaude et enclenche le circulateur. Il s’agit d’une vanne à trois voies à ressort qui ne consomme de l’électricité que lorsqu’elle bascule dans une autre position. 080715 - 117115-07 12 4. Description du produit GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens L’eau de chauffage réchauffe l’eau sanitaire dans l’échangeur à plaques. En mode confort, s’il n’y a pas de puisage d’eau chaude, la chaudière assure le réchauffement périodique de l’échangeur à plaques. Les éventuelles particules de calcaire sont retenues en dehors de l’échangeur à plaques par l’intermédiaire d’un filtre à eau auto-nettoyant (auto-nettoyage une fois toutes les 76 heures). 4.2 Principaux composants 1 Tuyau d’évacuation des fumées 2 2 Habillage/caisson d’air 3 3 Prise pour mesure hygiène de combustion 4 Tube mélange 5 Flexible départ chauffage 1 4 5 6 7 8 9 10 11 22 21 20 6 Silencieux d’aspiration 19 7 Boîtier pour les cartes électroniques de commande 18 8 Bloc gaz combiné 17 9 Hydrobloc côté départ 16 10 Tube d’évacuation de la soupape de sécurité 15 11 Siphon 14 12 Tableau de commande 13 13 Circulateur 14 Hydrobloc côté retour 15 Echangeur à plaques (Circuit ECS) (Uniquement sur les modèles avec production d’eau chaude sanitaire) 16 Vanne 3 voies 17 Bac de récupération des condensats 18 Ventilateur 19 Echangeur de chaleur (Circuit chauffage) 20 Vase d’expansion 21 Electrode d’allumage/ionisation 22 Amenée d’air 12 T001867-C 13 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 4.3 4. Description du produit Tableau de commande Description des touches A000867-B 4.3.1. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 A B bar b C AUTO g STD D F E A Touche de réglage des températures (chauffage, ECS, piscine) B Touche de sélection du mode de fonctionnement C Touche de dérogation ECS D Touche d’accès aux paramètres réservés au professionnel E Touches dont la fonction varie au fur et à mesure des sélections F Bouton de réglage rotatif : 4 4 080715 - 117115-07 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur 14 4. Description du produit GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 4.3.2. Description de l’afficheur n Fonctions des touches 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 bar d r r M C002706-A p b AUTO x c g m j t STD > Accès aux différents menus d Permet d’accéder aux réglages des circuits chauffage r Permet d’accéder aux réglages du circuit ECS ? Le symbole s’affiche lorsqu’une aide est disponible f Permet d’afficher la courbe du paramètre sélectionné STD Réinitialisation des programmes horaires b Sélection en mode confort ou sélection des jours à programmer v Sélection en mode réduit ou désélection des jours à programmer j Retour au niveau précédent ESC Retour au niveau précédent sans enregistrer les modifications effectuées t Réarmement manuel 24 n Niveau de puissance de la flamme 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 C002705-A 0 Le symbole complet clignote : Le brûleur démarre mais la flamme n’est pas encore présente Une partie du symbole clignote : La puissance augmente M t Le symbole est fixe : La puissance demandée est atteinte C002703-A STD r C002701-B p b AUTO x c g m j C002704-A bar C002702-A Une partie du symbole clignote : La puissance diminue 15 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 4. Description du produit n Solaire (Si raccordé) La pompe de charge solaire tourne u 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 r M L000197-A p b AUTO x c g m j t STD L’ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon L000198-A bar La partie haute du ballon est réchauffée à la consigne ballon L’ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon solaire L000199-A L000201-A L000200-A 0 Le ballon n’est pas chargé - Présence de la régulation solaire n Modes de fonctionnement 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 p Mode ETE : Le chauffage est arrêté. L’eau chaude sanitaire reste assurée b Mode HIVER : Chauffage et eau chaude sanitaire fonctionnent AUTO Fonctionnement en mode automatique selon la programmation horaire x Mode Confort : Le symbole s’affiche lorsqu’une dérogation JOUR (confort) est activée 24 bar r j t STD 0 2 4 6 8 10 M C002697-B p b AUTO x c g m 12 14 16 18 20 22 24 bar STD r j M t C002698-B p b AUTO x c g m m g m 080715 - 117115-07 4 Le symbole clignote : Dérogation temporaire 4 Le symbole est fixe : Dérogation permanente Mode Réduit : Le symbole s’affiche lorsqu’une dérogation NUIT (réduit) est activée 4 Le symbole clignote : Dérogation temporaire 4 Le symbole est fixe : Dérogation permanente Mode Vacances : Le symbole s’affiche lorsqu’une dérogation VACANCES (antigel) est activée 4 Le symbole clignote : Mode Vacances programmé 4 Le symbole est fixe : Mode Vacances actif Mode manuel : La chaudière travaille avec la consigne affichée. Toutes les pompes sont en marche. Les vannes 3 voies ne sont pas commandées. 16 4. Description du produit GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens n Pression de l’installation bar 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Indicateur de pression : Le symbole s’affiche lorsqu’un capteur de pression d’eau est raccordé. 4 bar r j 4 M C002708-A p b AUTO x c g m t STD l Le symbole clignote : La pression d’eau est insuffisante. Le symbole est fixe : La pression d’eau est suffisante. Niveau de la pression d’eau 4 R : 0,9 à 1,1 bar 4 E : 1,2 à 1,5 bar 4 Z : 1,6 à 1,9 bar 4 A : 2,0 à 2,3 bar 4 l : > 2,4 bar n Dérogation Eau Chaude Sanitaire 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 Une barre s’affiche lorsqu’une dérogation ECS est activée : 24 bar r j La barre est fixe : Dérogation permanente M t STD La barre clignote : Dérogation temporaire 4 C002707-A p b AUTO x c g m 4 n Autres informations 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 r Le symbole s’affiche lorsque la production d’eau chaude est en cours. w Indicateur vanne : Le symbole s’affiche lorsqu’une vanne 3 voies est raccordée. 24 bar STD r j M t C002699-B p b AUTO x c g m M 4 x : Vanne 3 voies s’ouvre 4 c : Vanne 3 voies se ferme Le symbole s’affiche lorsque la pompe est en marche. Nom du circuit dont les paramètres sont affichés. 17 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 4.3.3. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 bar c ÿ 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m d r r j Navigation dans les menus 1. Pour sélectionner le menu souhaité, tourner le bouton rotatif. 2. Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. 24 #CHOIX PROG. HORAIRE #PROGRAMMATION HORAIRES v 4. Description du produit L t STD C002508-A-01 0 v bar c 1 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 PROG.ACTIF A PROG.ACTIF B PROG.ACTIF C 22 3. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 4. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. 24 ÿ P1 P2 P3 2 1 2 r p b AUTO x c g m d r r j L t STD C002509-A-01 0 v bar c 1 2 4 6 8 10 12 14 16 20 PROG.ACTIF C Choix du programme horaire appliqué sur C 22 24 ÿ P4 2 1 2 r p b AUTO x c g m d 18 r r j 5. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif. 6. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. Pour annuler, appuyer sur la touche h. L t STD C002510-A-01 7. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer 2 fois sur la touche j. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2x LUNDI 11:45 v bar c 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' STD r j M t C002224-C-01 080715 - 117115-07 18 5. Fonctionnement GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 5 Fonctionnement 5.1 Mise en service de la chaudière 1. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur du tableau de commande. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar). ¼Voir chapitre : "Remplissage de l’installation", page 31 2. Ouvrir le robinet de gaz de la chaudière. 3. Mettre sous tension en activant l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière. C002366-B 0 v bar c 1 2 1 2 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - a r pb d xc r gm r STD t 4. A la première mise sous tension, le paramètre #LANGUE s’affiche. Sélectionner la langue souhaitée en tournant le bouton rotatif. 5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. La chaudière commence un cycle de purge automatique qui dure environ 3 minutes et ce cycle de purge s’enclenche à chaque remise sous tension de la chaudière. En cas de problème, l’erreur s’affiche à l’écran. C002502-A 5.2 Arrêt de l’installation ATTENTION Ne pas mettre l’appareil hors tension. Si le système de chauffage central n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé d’activer le mode VACANCES (pour bénéficier de la fonction antigommage de la pompe de chauffage). 19 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 5.3 5. Fonctionnement Protection antigel Lorsque la température de l’eau dans la chaudière baisse trop, le système intégré de protection de la chaudière se met en route. Cette protection fonctionne comme suit : 4 Si la température d’eau est inférieure à 7 °C, la pompe de chauffage se met en route. 4 Si la température d’eau est inférieure à 4°C, la chaudière se met en route. 4 Si la température d’eau est supérieure à 10°C, la chaudière se met à l’arrêt et la pompe de circulation continue à tourner pendant un court moment. ATTENTION 4 4 La protection antigel ne fonctionne pas si l’appareil a été mis hors service. Le système de protection intégré protège uniquement la chaudière, pas l’installation. Pour protéger l’installation, régler l’appareil en mode VACANCES. Le mode VACANCES protège : 4 L’installation si la température extérieure est inférieure à 3 °C (réglage d’usine). 4 L’ambiance si une commande à distance est branchée et si la température ambiante est inférieure à 6 °C (réglage d’usine). 4 Le ballon d’eau chaude sanitaire si la température du ballon est inférieure à 4 °C (l’eau est réchauffée à 10 °C). Pour configurer le mode vacances : ¼Voir chapitre : "Sélectionner le mode de fonctionnement", page 23. 080715 - 117115-07 20 6. Paramètres GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 6 Paramètres 6.1 Affichage des valeurs mesurées Les différentes valeurs mesurées par l’appareil sont affichées en appuyant sur la touche >. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 DIMANCHE 11:45 v bar c 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' STD r j M t C002219-C-01 Paramètre Description Unité Température extérieure °C (1) Température ambiante du circuit A °C TEMP.AMB B (1) Température ambiante du circuit B °C TEMP.AMB C (1) Température ambiante du circuit C °C TEMP.CHAUDIERE Température de l’eau dans la chaudière °C PRESSION Pression d’eau de l’installation bar (MPa) Température d’eau du ballon ECS °C Température de l’eau chaude instantanée °C Température de l’eau dans le ballon tampon °C TEMP.EXTERIEUR TEMP.AMB A TEMP.BALLON (1) TEMP.ECS INST TEMP.TAMPON (1) (1) TEMPERATURE EFS Température de l’eau froide sanitaire °C TEMP.PISCINE B (1) Température de l’eau de piscine du circuit B °C TEMP.PISCINE C (1) Température de l’eau de piscine du circuit C °C TEMP.DEPART B (1) Température de l’eau départ du circuit B °C TEMP.DEPART C (1) Température de l’eau départ du circuit C °C Température de l’eau départ système si multi-générateurs °C T.BALLON BAS (1) Température de l’eau dans le bas du ballon ECS °C T.BALLON AUX (1) Température de l’eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit AUX °C TEMP.BALLON A (1) Température de l’eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit A °C TEMP.RETOUR Température de l’eau retour chaudière °C VITESSE VENT Vitesse de rotation du ventilateur tr/min PUISSANCE INST Puissance instantanée relative de la chaudière (0 % : Brûleur à l’arrêt ou en fonctionnement % à puissance minimale) PUISSANCE KW Puissance instantanée de la chaudière en KW kWh CONSO CH Energie consommée de la chaudière en mode chauffage kWh CONSO ECS Energie consommée de la chaudière en mode ECS kWh COURANT (µA) Courant d’ionisation µA NB IMPULS. Nombre de démarrages du brûleur (non réinitialisable) Le compteur s’incrémente de 8 tous les 8 démarrages TEMP.SYSTEME (1) (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. 21 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 6. Paramètres Paramètre Description Unité FCT.BRUL. Nombre d’heures de fonctionnement du brûleur (non réinitialisable) Le compteur s’incrémente de 2 toutes les 2 heures h ENTR.0-10V (1) Tension sur l’entrée 0-10 V V SEQUENCE Séquence de la régulation CTRL Numéro de contrôle du logiciel (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. 6.2 Modification des réglages 6.2.1. Régler les températures de consignes Pour régler les différentes températures de chauffage, ECS ou piscine, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche C. 2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. 4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif. 5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. MODE Pour annuler, appuyer sur la touche h. C002266-A Menu C Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine TEMP.JOUR A 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit A 20 °C TEMP.NUIT A 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit 16 °C du circuit A TEMP.JOUR B (1) 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit B TEMP.NUIT B (1) 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit 16 °C du circuit B TEMP.JOUR C (1) 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit C TEMP.NUIT C (1) 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit 16 °C du circuit C GMR 3015 Condens - GMR 3025 Condens : 10 à 80 °C GMR 3025 combi Condens : 40 à 65 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire 55 °C du circuit ECS T.BALLON NUIT(1)(2) 10 à 80 °C Consigne de température ballon en programme nuit 10 °C T.BALLON AUX (1) 10 à 80 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire 55 °C du circuit auxiliaire TEMP.BALLON (1) 20 °C 20 °C (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. (2) Le paramètre ne s’affiche que si le paramètre INSTALLATION est réglé sur ETENDUE 080715 - 117115-07 22 6. Paramètres GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens Menu C Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine T.BALLON.AUX.NUIT 10 à 80 °C Consigne de température ballon en programme nuit 10 °C TEMP.BALLON A (1) 10 à 80 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire 55 °C du ballon raccordé sur le circuit A T.BALLON.A.NUIT(1) 10 à 80 °C Consigne de température ballon en programme nuit 10 °C TEMP.PISCINE B (1) 5 à 39 °C Température souhaitée pour la piscine B 20 °C (1) 5 à 39 °C Température souhaitée pour la piscine C 20 °C (1)(2) (2) TEMP.PISCINE C (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. (2) Le paramètre ne s’affiche que si le paramètre INSTALLATION est réglé sur ETENDUE 6.2.2. Sélectionner le mode de fonctionnement Pour sélectionner un mode de fonctionnement, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche MODE. 2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. 4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif. 5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. MODE Pour annuler, appuyer sur la touche h. C002267-A Menu MODE Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Les plages du mode confort sont déterminées par le programme horaire. AUTOMATIQUE JOUR 7/7, xx:xx Le mode confort est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en permanence (7/7). Heure courante + 1 heure NUIT 7/7, xx:xx Le mode réduit est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en permanence (7/7). Heure courante + 1 heure VACANCES 7/7, 1 à 364 Le mode antigel est actif sur tous les circuits de la chaudière. Date courante + 1 jour Nombre de jours de vacances : xx (1) Arrêt chauffage : xx:xx (1) Redémarrage : xx:xx (1) ÉTÉ Le chauffage est arrêté. L’eau chaude sanitaire reste assurée. MANUEL Le générateur fonctionne selon le réglage de la consigne. Toutes les pompes sont en marche. Possibilité de régler la consigne en tournant simplement le bouton rotatif. FORCEZ AUTO (2) OUI / NON Une dérogation du mode de fonctionnement est activée sur la commande à distance (option). Pour forcer tous les circuits en mode AUTOMATIQUE, sélectionner OUI. (1) Les jours de début et de fin, ainsi que le nombre de jours sont calculés les uns par rapport aux autres. (2) Le paramètre ne s’affiche que si une sonde d’ambiance est raccordée. 23 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 6. Paramètres 6.2.3. Forcer la production d’eau chaude sanitaire Pour forcer la production d’eau chaude sanitaire, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche r. 2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. 4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif. 5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. MODE Pour annuler, appuyer sur la touche h. C002268-A Menu r Paramètre Description Réglage d’usine AUTOMATIQUE Les plages du mode confort eau chaude sanitaire sont déterminées par le programme horaire. CONFORT Le mode confort eau chaude sanitaire est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en permanence (7/7). 6.2.4. Heure courante + 1 heure Régler le contraste et l’éclairage de l’affichage 1. Appuyer sur la touche >. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 DIMANCHE 11:45 v bar c 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' r j M t STD C002219-C-01 2. Appuyer sur la touche -. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 TEMP. EXTERIEUR TEMP. BALLON DEPART B v TEMP. TEMP. DEPART C c TEMP. SYSTEME r 2 1 2 p b AUTO x c g m d ( r' STD 22 24 1.4° 32.9° 18.0° 9.5° 28.9° 1 bar 20 r t 3. Sélectionner le menu #REGLAGES. Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur. ¼Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 18. 4 4. Régler les paramètres suivants : C002465-A-01 080715 - 117115-07 24 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 6. Paramètres Menu #REGLAGES Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client Réglage du contraste de l’afficheur. CONTRASTE AFF. ECLAIRAGE CONFORT L’écran est allumé en continu en période jour. ECO L’écran s’éclaire pendant 2 minutes à chaque pression. 6.2.5. ECO Régler l’heure et la date 1. Appuyer sur la touche >. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur. ¼Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 18. 4 24 DIMANCHE 11:45 v bar c 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' r j M t STD C002219-C-01 2. Régler les paramètres suivants : Paramètre Plage de réglage Description HEURES 0 à 23 Réglage des heures MINUTES 0 à 59 Réglage des minutes JOUR Lundi au Dimanche Réglage du jour de la semaine DATE 1 à 31 MOIS Janvier à décembre Réglage du mois Réglage d’usine Réglage client Réglage du jour 2008 à 2099 HEURE ETE AUTO Réglage de l’année ANNEE Passage automatique à l’heure d’été le dernier dimanche de mars et à l’heure d’hiver le dernier dimanche d’octobre. AUTO Pour les pays où le changement d’heure s’effectue à d’autres dates ou n’est pas en vigueur. MANU 6.2.6. Sélectionner un programme horaire 1. Appuyer sur la touche >. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 DIMANCHE 11:45 v bar c 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' STD r j M t C002219-C-01 25 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 6. Paramètres 2. Appuyer sur la touche d. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 TEMP. EXTERIEUR TEMP. BALLON DEPART B v TEMP. TEMP. DEPART C c TEMP. SYSTEME r 1 2 p b AUTO x c g m d ( r' 24 3. Sélectionner le menu #CHOIX PROG.HORAIRE. 1.4° 32.9° 18.0° 9.5° 28.9° 1 2 bar 22 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur. ¼Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 18. 4 r t STD C002476-A-01 4. Sélectionner le paramètre souhaité. 5. Affecter au circuit le programme horaire souhaité (P1 à P4) avec le bouton rotatif. Menu #CHOIX PROG.HORAIRE Paramètre Plage de réglage Description PROG.ACTIF A P1 / P2 / P3 / P4 PROG.ACTIF B P1 / P2 / P3 / P4 Programme confort actif (Circuit A) PROG.ACTIF C P1 / P2 / P3 / P4 Programme confort actif (Circuit C) 6.2.7. Programme confort actif (Circuit B) Personnaliser un programme horaire n Personnaliser un programme de chauffe 1. Appuyer sur la touche >. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 DIMANCHE 11:45 v bar c 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' r j M t STD C002219-C-01 2. Appuyer sur la touche d. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 TEMP. EXTERIEUR TEMP. BALLON DEPART B v TEMP. TEMP. DEPART C c TEMP. SYSTEME r 2 1 2 p b AUTO x c g m d ( r' STD 22 24 1.4° 32.9° 18.0° 9.5° 28.9° 1 bar 20 r t 3. Sélectionner le menu #PROGRAMMATION HORAIRE. Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur. ¼Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 18. 4 C002476-A-01 080715 - 117115-07 26 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 6. Paramètres 4. Sélectionner le paramètre souhaité. Menu #PROGRAMMATION HORAIRE Paramètre Programme horaire Description 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 PROG P2 C Lu Ma Me Je Ve Sa des prog. v Affichage horaires. Appuyer sur le c bouton pour continue r 1 20 22 24 ÿ Di 2 bar 1 2 p b AUTO x c g m d r j r CIRC.A PROG P2 A PROG P3 A PROG P4 A Programme horaire du circuit A CIRC.B PROG P2 B PROG P3 B PROG P4 B Programme horaire du circuit B CIRC.C PROG P2 C PROG P3 C PROG P4 C Programme horaire du circuit C 5. Sélectionner le programme horaire à modifier. 6. Sélectionner les jours pour lesquels le programme horaire doit être modifié : Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu’au jour souhaité. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. L t STD C002539-A-01 0 v c 1 2 1 2 2 4 6 8 10 12 14 PROG P2 C Lu Ma Me Je Ve Selectionner les jours à programmer r p b AUTO x c g m d 16 r r 18 Sa j 20 22 7. b : Sélection des jours Appuyer sur la touche b / v jusqu’à ce que le symbole b s’affiche. Tourner le bouton rotatif vers la droite pour sélectionner le (ou les) jour(s) souhaité(s). v : Désélection des jours Appuyer sur la touche b / v jusqu’à ce que le symbole v s’affiche. Tourner le bouton rotatif vers la droite pour désélectionner le (ou les) jour(s) souhaité(s). 8. Lorsque les jours souhaités pour le programme sont sélectionnés, appuyer sur le bouton rotatif pour valider. 24 ÿ Di L t STD C002513-A-01 06:00 0 v bar c 1 2 1 2 2 4 6 8 10 12 14 r p b AUTO x c g m d 16 18 20 PROG P2 C 06:00 Lu Ma Me Je Ve Sa Di Selectionner les jours à programmer r STD r j 22 24 ÿ L t C002514-A-01 27 9. Définir les plages horaires pour le mode confort et le mode réduit : Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu’à ce que 0:00 s’affiche. Le premier segment de la barre graphique du programme horaire clignote. 10.b : Sélection en mode confort Appuyer sur la touche b / v jusqu’à ce que le symbole b s’affiche. Pour sélectionner une plage horaire en confort, tourner le bouton rotatif vers la droite. v : Sélection en mode réduit Appuyer sur la touche b / v jusqu’à ce que le symbole v s’affiche. Pour sélectionner une plage horaire en réduit, tourner le bouton rotatif vers la droite. 11.Lorsque les heures du mode confort sont sélectionnées, appuyer sur le bouton rotatif pour valider. 080715 - 117115-07 6. Paramètres GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens Menu #PROGRAMMATION HORAIRE Jour Périodes confort : P1 _______________ P2 _______________ P3 _______________ P4 _______________ CIRC.A Lundi 6:00 à 22:00 Mardi 6:00 à 22:00 Mercredi 6:00 à 22:00 Jeudi 6:00 à 22:00 Vendredi 6:00 à 22:00 Samedi 6:00 à 22:00 Dimanche 6:00 à 22:00 CIRC.B Lundi 6:00 à 22:00 Mardi 6:00 à 22:00 Mercredi 6:00 à 22:00 Jeudi 6:00 à 22:00 Vendredi 6:00 à 22:00 Samedi 6:00 à 22:00 Dimanche 6:00 à 22:00 CIRC.C Lundi 6:00 à 22:00 Mardi 6:00 à 22:00 Mercredi 6:00 à 22:00 Jeudi 6:00 à 22:00 Vendredi 6:00 à 22:00 Samedi 6:00 à 22:00 Dimanche 6:00 à 22:00 n Personnaliser le programme ECS ou le programme auxiliaire 1. Appuyer sur la touche >. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 DIMANCHE 11:45 v bar c 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' r j M t STD C002219-C-01 2. Appuyer sur la touche r. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 TEMP. EXTERIEUR TEMP. BALLON DEPART B v TEMP. TEMP. DEPART C c TEMP. SYSTEME r 2 1 2 p b AUTO x c g m d ( r' STD 22 24 1.4° 32.9° 18.0° 9.5° 28.9° 1 bar 20 r t C002477-A-01 080715 - 117115-07 3. Sélectionner le paramètre CIRC.ECS ou CIRC.AUX. Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur. ¼Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 18. 4 4. Pour personnaliser le programme, procéder comme pour le chauffage. 28 6. Paramètres GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens CIRC.ECS Jour Chargement autorisé __________________________________________________________________________ Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche CIRC.AUX Jour Fonctionnement autorisé ________________________________________________________________________ Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche 29 080715 - 117115-07 7. Contrôle et entretien GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 7 Contrôle et entretien 7.1 Consignes générales La chaudière ne demande pas beaucoup d’entretien. Néanmoins, il est recommandé de faire inspecter et d’assurer l’entretien de la chaudière à des intervalles périodiques. 4 L’entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié. 4 Effectuer un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la réglementation en vigueur dans le pays. ATTENTION 4 4 4 4 4 4 Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Il est recommandé de souscrire un contrat d’entretien. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Vérifier que les gaines et cheminées soient correctement raccordées, en bon état et non bouchées. Ne pas modifier ou boucher la (les) sortie(s) des condensats. Si un système de neutralisation des condensats est installé, respecter les consignes de nettoyage et d’entretien du feuillet livré avec ce système. La chaudière affiche un message lorsqu’un entretien est nécessaire. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 DIMANCHE 11:45 v bar c 1 TEMP. : 68° 2 1 2 r DEF. COM. PCU D27 p b AUTO x c g m ( ' STD r j M t 1. Lorsque le message REVISION s’affiche, appuyer sur ? pour afficher le numéro de téléphone de l’installateur (uniquement si l’installateur a renseigné ce paramètre). 2. Contacter l’installateur. 3. Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié. C002302-B-01 7.2 Vérifications périodiques 4 Vérifier la pression d’eau dans l’installation. 080715 - 117115-07 30 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 7. Contrôle et entretien Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar). ¼Voir chapitre : "Remplissage de l’installation", page 31. 4 Contrôler visuellement la présence éventuelle de fuites d’eau. T001507-B 4 Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an (ceci permet d’éviter que les robinets ne se grippent). 4 Nettoyer l’extérieur de la chaudière à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux. 1 2 ATTENTION 3 Seul un professionnel qualifié est habilité à nettoyer l’intérieur de la chaudière. 4 T000181-B 7.3 Remplissage de l’installation 1. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur du tableau de commande. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar). 2. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage. 1 2 3 4 T000181-B 3. Régler la consigne de chauffage sur une température aussi basse que possible. 4. Patienter jusqu’à ce que la température tombe en-dessous de 40 °C et que les radiateurs soient froids avant de remplir l’installation de chauffage central. T000185-A 31 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 7. Contrôle et entretien 5. Ouvrir les vannes d’entrée eau froide et départ chauffage. T001620-A 6. Ouvrir les robinets du disconnecteur. 2 1 T001618-A 7. Refermer les robinets du disconnecteur lorsque le manomètre indique une pression de 2 bar. 2 bar En rajoutant de l’eau, de l’air pénètre dans l’installation de chauffage. Purger l’installation. Après la purge d’air, la pression d’eau peut à nouveau chuter sous le niveau requis. Contrôler la pression d’eau dans l’installation de chauffage. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. 1 2 T001619-A 8. Après le remplissage de l’installation, remettre la chaudière en service. Remplir et purger l’installation 2 fois par an devrait suffire pour obtenir une pression hydraulique adéquate. S’il est souvent nécessaire de remettre de l’eau dans l’installation, contacter l’installateur. 080715 - 117115-07 32 7. Contrôle et entretien 7.4 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens Purge de l’installation de chauffage Il est indispensable de purger l’air éventuellement présent dans le préparateur d’eau chaude sanitaire, les conduites ou la robinetterie pour éviter les désagréments sonores susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l’eau. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage. 1 2 3 4 T000181-B 2. Régler la consigne de chauffage sur une température aussi élevée que possible. 3. Attendre que les radiateurs soient chauds. T000184-A 4. Eteindre la chaudière. 5. Attendre environ 10 minutes, jusqu’à ce que les radiateurs soient froids. T000185-A 6. Purger les radiateurs. Commencer par les étages inférieurs. 5 3 4 1 2 T000854-A 33 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 7. Contrôle et entretien 7. Ouvrir le raccord de purge à l’aide de la clé de purge fournie tout en maintenant un chiffon appuyé contre le raccord. T000217-A 8. Patienter jusqu’à ce que l’eau sorte de la vanne de purge, puis fermer le raccord de purge. ATTENTION L’eau peut encore être chaude. 9. Mettre la chaudière sous tension. Un cycle de purge d’une durée de 3 minutes environ est effectué automatiquement. 10.Après la purge, vérifier si la pression dans l’installation est encore suffisante. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar). ¼Voir chapitre : "Remplissage de l’installation", page 31 T000218-A 11.Régler la consigne de chauffage. 080715 - 117115-07 34 7. Contrôle et entretien 7.5 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens Vidange de l’installation Il peut s’avérer nécessaire de vidanger l’eau de l’installation de chauffage lorsque les radiateurs doivent être remplacés, en cas de fuite d’eau importante ou en cas de risque de gel. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage. 1 2 3 4 T000181-B 2. Couper l’alimentation électrique de la chaudière. 3. Attendre environ 10 minutes, jusqu’à ce que les radiateurs soient froids. T000185-A 4. Raccorder un flexible d’évacuation sur la prise se situant au niveau le plus bas. Placer l’extrémité du flexible dans un puits d’évacuation ou dans un lieu où l’eau vidangée ne peut pas faire de dégâts. 5. Ouvrir le robinet de remplissage / de vidange de l’installation de chauffage. Purger l’installation. AVERTISSEMENT L’eau peut encore être chaude. T000858-A 35 6. Lorsqu’il n’y a plus d’eau qui sort du flexible de vidange, refermer le robinet de vidange. 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 8. En cas de dérangement 8 En cas de dérangement 8.1 Anti court-cycle Lorsque la chaudière est en mode de fonctionnement Anti courtcycle, le symbole ? clignote. 1. Appuyer sur la touche "?". Le message Fonctionnement assuré lorsque la température de redémarrage sera atteinte s’affiche. Ce message n’est pas un message d’erreur, mais une information. 8.2 Messages (Code de type Bxx ou Mxx) En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message et un code correspondant. 1. Noter le code affiché. Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique. 2. Eteindre et rallumer la chaudière. La chaudière se remet en service de façon autonome lorsque la cause du blocage a été levée. 3. Si le code s’affiche à nouveau, remédier au problème en suivant les instructions du tableau suivant : Code Messages Description Vérification / solution B00 La carte électronique PSU est mal configurée Erreur de paramètres sur la carte électronique PSU BL.CRC.PSU B01 BL.MAX CHAUD B02 BL.DERIVE CHAUD Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Température de départ maximale Le débit d’eau est insuffisant dans l’installation dépassée 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) L’augmentation de la Le débit d’eau est insuffisant dans l’installation température de départ a dépassé 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) sa limite maximale 4 Contrôler la pression d’eau Erreur de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Le débit d’eau est insuffisant dans l’installation 4 B07 BL.DT DEP RETOUR Ecart maximum entre la température de départ et de retour dépassé 4 4 080715 - 117115-07 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau Erreur de sonde Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil 36 8. En cas de dérangement GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens Code Messages Description Vérification / solution B08 L’entrée RL sur le bornier de la carte électronique PCU est ouverte Erreur de paramètre BL.RL OUVERT Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil L’entrée BL sur le bornier de la Le contact branché sur l’entrée BL est ouvert carte électronique PCU est 4 Contacter le professionnel assurant la ouverte maintenance de l’appareil Erreur de paramètre 4 B09 BL.INV.L/N B10 B11 BL.ENT.BL OUV. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Erreur de communication avec la Mauvais raccordement carte électronique SCU 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Carte électronique SCU non installée dans la chaudière 4 B13 BL.COM PCU BL.COM PCU-D4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil La pression d’eau est inférieure à Manque d’eau dans le circuit 0,8 bar 4 Rajouter de l’eau dans l’installation Pression gaz trop faible Mauvais réglage du pressostat gaz sur la carte électronique SCU 4 B14 BL.MANQUE EAU B15 BL.PRESS.GAZ 4 Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise carte électronique SU pour cette chaudière 4 B16 B17 B18 B19 B21 B22 BL.MAUVAIS SU BL.PCU ERROR BL.MAUVAIS PSU BL.PAS DE CONFIG BL.COM SU BL.DISP.FLAMME La carte électronique SU n’est pas reconnue Les paramètres stockés sur la carte électronique PCU sont altérés La carte électronique PSU n’est pas reconnue La chaudière n’est pas configurée Erreur de communication entre les cartes électroniques PCU et SU Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Erreur de paramètres sur la carte électronique PCU 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise carte électronique PSU pour cette chaudière 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil La carte électronique PSU a été changée 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Disparition de la flamme pendant Pas de courant d’ionisation le fonctionnement 4 Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert 4 4 B25 BL.SU ERROR Erreur interne de la carte électronique SU 4 B26 BL.S.BALLON La sonde du ballon ECS est déconnectée ou en court-circuit 4 37 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil 080715 - 117115-07 8. En cas de dérangement GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens Code Messages Description B27 BL.ECS INST La sonde en sortie de l’échangeur 4 à plaques est déconnectée ou en court-circuit Vérification / solution M04 REVISION Une révision est demandée Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil La date programmée pour la révision est atteinte Si le symbole ? clignote, appuyer sur la touche ?. Les coordonnées de l’installateur s’affichent. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil La date programmée pour la révision est atteinte 4 M05 REVISION A M06 REVISION B M07 REVISION C M20 PURGE Une révision A, B ou C est demandée Un cycle de purge de la chaudière est en cours Si le symbole ? clignote, appuyer sur la touche ?. Les coordonnées de l’installateur s’affichent. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mise sous tension de la chaudière 4 4 Attendre 3 minutes Le séchage de la chape est actif Un séchage de la chape est en cours. Le chauffage des XX JOURS = Nombre de jours de circuits non concernés est coupé. SEC.CHAP.C XX JOURS SEC.CHAP.B+C XX JOURS séchage chape restant. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil CHANGER SONDE EXT. La sonde extérieure est Changer la sonde extérieure radio. défectueuse. BL.COM MODBUS Pas de communication avec la Contacter le professionnel assurant la maintenance de régulation maîtresse par le l’appareil. réseau MODBUS. BL.RESEAU.SYSTEME Mauvaise configuration du Contacter le professionnel assurant la maintenance de réseau MODBUS. l’appareil. ARRET N XX L’arrêt est actif Un arrêt est en cours. Les circuits sélectionnés pour XX = Numéro de l’arrêt actif cet arrêt sont en mode Antigel pendant la période choisie. SEC.CHAP.B XX JOURS M23 M30 M31 8.3 Défauts (Code de type Lxx ou Dxx) En cas de défaut de fonctionnement, le tableau de commande clignote et affiche un message d’erreur et un code correspondant. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 DIMANCHE 11:45 v bar c 1 TEMP. : 68° 2 1 2 r DEF. COM. PCU D27 p b AUTO x c g m ( STD r j M 1. Noter le code affiché. Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique. 2. Appuyer sur la touche t. Si le code s’affiche à nouveau, éteindre et rallumer la chaudière. t C002604-A-01 080715 - 117115-07 38 8. En cas de dérangement 0 2 4 6 8 10 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 12 14 16 18 20 22 3. Appuyer sur la touche ?. Suivre les indications affichées pour résoudre le problème. 4. Consulter la signification des codes dans le tableau suivant : 24 DIMANCHE 11:45 v bar c 1 TEMP. : 68° 2 1 2 r DEF. COM. PCU D27 p b AUTO x c g m ( ' STD r j M t C002302-B-01 Code Défauts Origine du défaut Description L00 PCU Carte électronique PSU non connectée Mauvaise connexion Carte électronique PSU défectueuse DEF.PSU Vérification / solution Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Carte électronique PSU défectueuse 4 L01 DEF.PSU PARAM PCU Les paramètres de sécurité sont erronés Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 L02 DEF.S.DEPART PCU La sonde départ chaudière est en court-circuit Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 L03 DEF.S.DEPART PCU La sonde départ chaudière est en circuit ouvert Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 L04 DEF.S.DEPART PCU Température de chaudière trop basse Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Aucune circulation d’eau 4 4 Purger l’air de l’installation de chauffage Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau Température de chaudière trop haute Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 L05 STB DEPART PCU Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Aucune circulation d’eau 4 4 Purger l’air de l’installation de chauffage Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau La sonde de température retour est en Mauvaise connexion court-circuit Défaillance de sonde 4 L06 DEF.S.RETOUR PCU 4 39 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 8. En cas de dérangement Code Défauts Origine du défaut Description L07 PCU La sonde de température retour est en Mauvaise connexion circuit ouvert Défaillance de sonde DEF.S.RETOUR Vérification / solution Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 L08 DEF.S.RETOUR PCU Température de retour trop basse Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Aucune circulation d’eau 4 4 Purger l’air de l’installation de chauffage Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 L09 STB RETOUR PCU Température de retour trop élevée Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Aucune circulation d’eau 4 4 Purger l’air de l’installation de chauffage Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau Ecart insuffisant entre les températures Mauvaise connexion de départ et de retour Défaillance de sonde 4 L10 DT.RET-DEP>MAX PCU Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Aucune circulation d’eau 4 4 Purger l’air de l’installation de chauffage Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau Ecart entre les températures de départ Mauvaise connexion et de retour trop important Défaillance de sonde 4 L11 DT.DEP-RET>MAX PCU Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Aucune circulation d’eau 4 4 Purger l’air de l’installation de chauffage Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau Température maximale de la chaudière Mauvaise connexion dépassée (Thermostat maximum STB) Défaillance de sonde 4 L12 STB OUVERT PCU Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Aucune circulation d’eau 4 4 Purger l’air de l’installation de chauffage 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) Contrôler la pression d’eau 4 080715 - 117115-07 40 8. En cas de dérangement GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens Code Défauts Origine du défaut Description Vérification / solution L14 PCU 5 échecs de démarrage du brûleur Absence d’arc d’allumage DEF.ALLUMAGE Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Présence d’arc d’allumage mais pas de formation de flamme 4 4 Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Présence de flamme mais ionisation insuffisante (<3 µA) 4 4 Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Présence d’un courant d’ionisation alors qu’il n’y a pas de flamme Transformateur d’allumage défectueux Vanne gaz défectueuse Le brûleur reste incandescent : CO2 trop élevé 4 L16 FLAM.PARASI. PCU Détection d’une flamme parasite Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Problème sur la carte électronique SU Mauvaise connexion Carte électronique SU défectueuse 4 L17 DEF.VANNE GAZ PCU Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Le ventilateur ne tourne pas à la bonne Mauvaise connexion vitesse Ventilateur défectueux 4 L34 DEF.VENTILO PCU Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 L35 DEF.RET>CHAUD PCU Départ et retour inversés Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Sens de la circulation d’eau inversé 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) Pas de courant d’ionisation 4 L36 L37 L38 DEF.IONISATION DEF.COM.SU DEF.COM.PCU PCU PCU PCU La flamme a disparu plus de 5 fois en 24 heures pendant que le brûleur était 4 en marche 4 Rupture de communication avec la carte électronique SU Rupture de communication entre les cartes électroniques PCU et SCU Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Carte électronique SCU non connectée ou défectueuse 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Cause externe Paramètre mal réglé 4 L39 DEF BL OUVERT PCU L’entrée BL s’est ouverte durant un instant 4 41 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 8. En cas de dérangement Code Défauts Origine du défaut Description L40 PCU Erreur de test de l’unité de récupération Mauvaise connexion de chaleur Cause externe Paramètre mal réglé DEF.TEST.HRU Vérification / solution Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Circuit hydraulique mal purgé Fuite d’eau Erreur de mesure 4 L250 DEF.MANQUE EAU PCU La pression d’eau est trop faible 4 L251 DEF.MANOMETRE PCU Défaut du capteur de pression d’eau Faire un appoint d’eau si nécessaire 4 Réarmer la chaudière Problème de câblage Le manomètre est défectueux Carte sondes défectueuse Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 D03 D04 DEF.S.DEP.B DEF.S.DEP.C SCU Défaut sonde départ circuit B Défaut sonde départ circuit C Remarques : 4 La pompe du circuit tourne. Le moteur de la vanne 3 voies du circuit n’est plus alimenté et peut être manoeuvré manuellement. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil D05 DEF.S.EXT. SCU Défaut sonde extérieure Mauvaise connexion Défaillance de sonde Remarques : La consigne chaudière est égale au 4 Contacter le professionnel assurant la paramètre MAX.CHAUD.. maintenance de l’appareil La régulation des vannes n’est plus assurée mais la surveillance de la température maximale du circuit après vanne reste assurée. Les vannes peuvent être manoeuvrées manuellement. Le réchauffage de l’eau chaude sanitaire reste assuré. D07 DEF.S.SYST. SCU Défaut sonde système Mauvaise connexion Défaillance de sonde Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 D09 DEF.S.ECS SCU D11 D12 D13 DEF. S.AMB.A DEF.S.AMB.B DEF.S.AMB.C SCU D14 DEF.COM MC SCU Défaut sonde eau chaude sanitaire Remarques : Le réchauffage de l’eau chaude 4 sanitaire n’est plus assuré. La pompe de charge tourne. La température de charge du ballon est égale à la température de la chaudière. Défaut sonde d’ambiance A Défaut sonde d’ambiance B Défaut sonde d’ambiance C Remarque : Le circuit concerné fonctionne sans influence de la sonde d’ambiance. Rupture de communication entre la carte électronique SCU et le module chaudière radio Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion 4 Vérifier la liaison et les connecteurs Défaillance du module chaudière 4 080715 - 117115-07 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Changer le module chaudière 42 8. En cas de dérangement GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens Code Défauts Origine du défaut Description Vérification / solution D15 DEF.S.BAL.TP SCU D16 D16 DEF.S.PISC.B DEF.S.PISC.C SCU Défaut sonde ballon tampon Mauvaise connexion Défaillance de sonde Remarque : Le réchauffage du ballon tampon n’est 4 Contacter le professionnel assurant la plus assuré. maintenance de l’appareil Défaut sonde piscine circuit B Mauvaise connexion Défaut sonde piscine circuit C Défaillance de sonde Remarque : 4 Contacter le professionnel assurant la Le réchauffage de la piscine se fait en maintenance de l’appareil permanence durant la période confort du circuit. D17 DEF.S.BAL.2 SCU Défaut sonde ballon 2 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Rupture de communication entre les cartes électroniques SCU et PCU Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 D27 DEF. COM. PCU SCU D32 5 RESET:ON/OFF SCU 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil 5 réarmements ont été réalisés en moins d’une heure 4 Eteindre et rallumer la chaudière Si la chaudière ne démarre pas après plusieurs réarmements (5 tentatives possibles), contacter votre chauffagiste en lui indiquant le message de défaut affiché Le Titan Active System® est en court-circuit 4 D37 TA-S COURT-CIR SCU 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Remarques : La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée par la touche r. Le ballon n’est plus protégé. Si un ballon sans Titan Active System® est raccordé sur la chaudière, vérifier que le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte sonde. D38 TA-S DEBRANCHE SCU Le Titan Active System® est en circuit ouvert 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Remarques : La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée par la touche r. Le ballon n’est plus protégé. Si un ballon sans Titan Active System® est raccordé sur la chaudière, vérifier que le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte sonde. D99 DEF.MAUVAIS.PCU SCU La version du logiciel du SCU ne reconnaît pas le PCU raccordé 4 43 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 9 Mise au rebut 9.1 Mise au rebut/Recyclage 9. Mise au rebut Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Procéder comme suit pour démonter la chaudière : 4 Couper l’alimentation électrique de la chaudière. 4 Couper l’alimentation en gaz. 4 Couper l’arrivée d’eau. 4 Purger l’installation. 4 Retirer le siphon. 4 Déposer les conduits d’air et d’évacuation. 4 Débrancher tous les conduits de la chaudière. 4 Démonter la chaudière. 080715 - 117115-07 44 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 10. Economies d’énergie 10 Economies d’énergie 10.1 Conseils pour économiser de l’énergie 4 Bien ventiler la pièce où est installée la chaudière. 4 Ne pas boucher les aérations. 4 Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux devant les radiateurs. 4 Mettre en place des panneaux réflecteurs à l’arrière des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur. 4 Isoler les tuyauteries dans les pièces qui ne sont pas chauffées (caves et greniers). 4 Fermer les radiateurs dans les pièces non utilisées. 4 Ne pas laisser couler inutilement de l’eau chaude (et froide). 4 Installer un pommeau de douche économique pour économiser jusqu’à 40 % d’énergie. 4 Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus d’eau et d’énergie. 10.2 Recommandations Une commande à distance est disponible dans les versions suivantes : 4 Filaire 4 Radio Le réglage du tableau de commande et/ou de la commande à distance a une grande influence sur la consommation d’énergie. Quelques conseils : 4 Dans la pièce où se trouve la sonde d’ambiance, il n’est pas conseillé d’installer des radiateurs avec robinet thermostatique. Si un robinet thermostatique est présent, l’ouvrir complètement. 4 Fermer ou ouvrir complètement les robinets thermostatiques des radiateurs entraîne des fluctuations de température non souhaitées. Ouvrir et fermer les robinets thermostatiques par petits paliers. 4 Baisser la consigne à environ 20°C. Ceci permet de réduire les frais de chauffage et la consommation d’énergie. 4 Baisser la consigne lors de l’aération des pièces. 4 Lors du réglage du programme horaire, tenir compte des jours d’absence et des congés. 45 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 11. Garanties 11 Garanties 11.1 Généralités Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié et entretenu régulièrement. Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre disposition. 11.2 Conditions de garantie Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code Civil. Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d’achat mentionnée sur la facture de l’installateur. La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisance d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié). Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme : 4 aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales, 4 aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l’installation, 4 à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour ce qui concerne l’entretien régulier des appareils, 4 aux règles de l’art. Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l’exclusion des frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport. Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d’une usure normale, d’une mauvaise utilisation, d’interventions de tiers non qualifiés, d’un défaut ou d’insuffisance de surveillance ou d’entretien, d’une alimentation électrique non conforme et d’une utilisation d’un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité. 080715 - 117115-07 46 11. Garanties GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés. Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables. 47 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 12. Annexe 12 Annexe 12.1 Informations ErP 12.1.1. Type de chaudière Fiche de produit GMR 3015 Condens Chauffage des locaux - application à température GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens Moyenne Chauffage de l’eau - Profil de soutirage déclaré Classe d’efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Classe d’efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau Puissance thermique nominale (Prated of Psup) kW Chauffage des locaux - consommation annuelle d’énergie kWh - - XL A A A - - A 15 25 25 46 76 76 - - 42 17 94 94 94 Chauffage de l’eau - consommation annuelle d’énergie kWh GJ Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux % Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau % - - 87 Niveau de puissance acoustique LWA à l’intérieur dB 43 50 53 Pour les précautions particulières concernant le montage, l’installation et l’entretien : ¼ "Consignes générales de sécurité", page 4 080715 - 117115-07 48 12. Annexe GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 12.1.2. Fiche de produit combiné Carte de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l’efficacité énergétique pour le chauffage central du produit combiné proposé Efficacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux 1 ‘I’ Régulateur de la température 2 Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %, Classe VII = 3,5 %, Classe VIII = 5 % de la fiche du régulateur de température Chaudière d’appoint + Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) de la fiche de la chaudière ( % 3 - ‘I’ ) x 0,1 = ± Contribution solaire % % (1) Classe énergétique du ballon de la fiche du dispositif solaire (‘III’ x + A* = 0,95, A = 0,91, B = 0,86, C = 0,83, D - G = 0,81 Efficacité du collecteur (en %) Volume du ballon (en m²) Taille du collecteur (en m²) ‘IV’ x ) x 0,9 x ( /100) x 4 = + % (1) Si la classe énergétique du ballon est supérieure à A, utilisez 0,95 Pompe à chaleur d’appoint Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) de la fiche de la pompe à chaleur ( 5 - ‘I’ ) x ‘II’ = + % Contribution solaire ET pompe à chaleur d’appoint 4 Sélectionnez une valeur inférieure 0,5 x 5 0,5 x OU 6 = - Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux % 7 % Classe d'efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux G F E D C B A + A ++ A +++ A <30% La chaudière et la pompe à chaleur d’appoint sont-elles installées avec des diffuseurs de chaleur basse température à 35 C ? 7 de la fiche de la pompe à chaleur + (50 x ‘II’) = % L'efficacité énergétique des produits combinés indiquée sur cette fiche peut ne pas correspondre à l'efficacité énergétique réelle une fois les produits combinés installés dans un bâtiment, car celle-ci est influencée par différents facteurs comme la perte de chaleur dans le système de distribution et les dimensions des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment. AD-3000743-01 49 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens 12. Annexe I La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal, exprimée en %. II Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispositif de chauffage utilisé à titre principal et des dispositifs de chauffage d’appoint d’un produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau suivant. III La valeur de l’expression mathématique :294/(11 . Prated), dans laquelle 294/(11 . Prated) renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal. IV La valeur de l’expression mathématique :115/(11 . Prated), dans laquelle 115/(11 . Prated) renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal. Psup / (Prated + Psup)(1)(2) II, produit combiné non équipé d’un ballon d’eau chaude II, produit combiné équipé d’un ballon d’eau chaude 0 0 0 0,1 0,3 0,37 0,2 0,55 0,70 0,3 0,75 0,85 0,4 0,85 0,94 0,5 0,95 0,98 0,6 0,98 1,00 ≥ 0,7 1,00 1,00 (1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes (2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal 080715 - 117115-07 50 12. Annexe GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens Carte de produit applicable aux dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) indiquant l’efficacité énergétique pour la production d’eau chaude sanitaire du produit combiné proposé Efficacité énergétique, pour le chauffage de l’eau, du dispositif de chauffage mixte 1 ‘I’ % Profil de soutirage déclaré : Contribution solaire Électricité auxiliaire 2 de la fiche du dispositif solaire (1,1 x ‘I’ - 10%) x ‘II’ - - ‘I’ = + ‘III’ Efficacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques moyennes % 3 % Classe d'efficacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques moyennes G F E D C B A + A ++ A +++ A M L XL XXL <28% Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques plus froides et plus chaudes 3 2 - 0,2 x Plus froides : 3 Plus chaudes : = % = % 2 + 0,4 x L'efficacité énergétique des produits combinés indiquée sur cette fiche peut ne pas correspondre à l'efficacité énergétique réelle une fois les produits combinés installés dans un bâtiment, car celle-ci est influencée par différents facteurs comme la perte de chaleur dans le système de distribution et les dimensions des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment. AD-3000747-01 51 I La valeur de l’efficacité énergétique, pour le chauffage de l’eau, du dispositif de chauffage mixte, exprimée en %. II La valeur de l’expression mathématique(220 * Qref)/ Qnonsol, dans laquelle Qref provient de l’annexe VII, tableau 15 du règlement UE 811/2013, et Qnonsol de la fiche de produit du dispositif solaire pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL et XXL du dispositif de chauffage mixte. 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi Condens III 12. Annexe La valeur de l’expression mathématique(Qaux . 2,5)/(220 . Qref), exprimée en (Qaux . 2,5)/(220 . Qref), où Qaux provient de la fiche de produit du dispositif solaire et Qref de l’annexe VII, tableau 15 du règlement UE 811/2013, pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL ou XXL. Type de chaudière Oetronic Uniquement avec sonde extérieure 080715 - 117115-07 GMR 3015 Condens % 96 GMR 3025 Condens 96 GMR 3025 Combi Condens 96 52 REMEHA NV/SA Koralenhoeve 10 B-2160 WOMMELGEM +32 (0)3 230 71 06 +32 (0)3 354 54 30 [email protected] www.remeha.be © Droits d’auteur Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. 080715