▼
Scroll to page 2
of
49
MARQUE: ACER REFERENCE: H6810 4K CODIC: 44014268 NOTICE DLP Projecteur Acer V6810/E8610C/HT-4K13/ HV832/TH-733/A4K1719/ H6810/E8610/HE-4K13/ GM832/VH-733/A4K1720 Series Guide Utilisateur Droits d’auteur © 2018. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide Utilisateur du projecteur Acer Diffusion initiale : 02/2018 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated. Projecteur Acer Modèle : _______________________________________ No. de série : ___________________________________ Date d’achat : ___________________________________ Lieu d’achat : ____________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. « HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. » iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe : • • • Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur. Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur. Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Avertissements ! • • • Ne pas utiliser ce produit près de l'eau. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible. iv • • • N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe. Utilisation de l’énergie électrique • • • • • Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale. Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion. L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum. v Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes : • • • • • • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché. Si un liquide a été renversé dans le produit. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé. Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage. Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation. Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat. Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Consignes de sécurité complémentaires • Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. • • Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. RG2 IEC 62471-5:2015 Ne pas placer le produit dans des environnements suivants : • • • • • • Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis. Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image. Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Un tel environnement peut faire fonctionner le(s) ventilateur(s) en mode veille. Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. vi • • • • • • • • • • • • • • • • Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale. Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants. Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté. Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE (cacher) sur la télécommande. Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe. Contactez votre revendeur local ou le centre de service Acer si vous devez changer la lampe. Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez contacter votre revendeur local ou le centre de service Acer pour changer la lampe, quand le message d’avertissement de la lampe s’affiche. Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures. Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages. Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé. vii • Le projecteur doit être placé horizontalement, uniquement avec le mode de montage sur bureau ou au plafond et ses angles d'inclinaison ne doivent pas dépasser 6 degrés. Dans le cas contraire, cela causerait une réduction significative de la durée de vie de la lampe ou de graves problèmes de sécurité liés au dysfonctionnement du système. 6° 6° Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • • • • • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm viii Avertissement concernant le Mercure Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT : Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org viii Commencer par le début Avis d'Utilisation A faire : • • • Eteindre le produit avant tout nettoyage. Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : • • • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité. Utiliser dans les conditions suivantes : • • • • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil. Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissement : • • Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. • Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. • Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez contacter votre revendeur local ou le centre de service Acer pour changer la lampe, quand le message d’avertissement de la lampe s’affiche. • Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. • • Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. • Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez votre revendeur local ou le centre de service Acer. Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Commencer par le début iii viii Avis d'Utilisation viii Mise en Garde viii Présentation 1 Caractéristiques du Produit 1 Vue d'ensemble du paquet 2 Vue d’ensemble du projecteur 3 Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de commandes 4 Disposition de la télécommande 5 Bien débuter 7 Conexion du Projecteur 7 Mise sous/hors tension du projecteur 9 Mise sous tension du projecteur 9 Mise hors tension du projecteur 9 Réglage de l'Image Projetée 10 Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 10 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom 11 Commandes utilisateur 12 Menus affichés à l’écran (OSD) 12 COULEUR 13 IMAGE 16 INSTALLATION 17 CONFIG. SYSTÈME : DE BASE 18 CONFIG. SYSTÈME : AVANCÉE 18 Appendices 21 Dépannage 21 Tableau de Définition des DELs & Alertes 24 Installation au plafond 25 Spécifications 28 Table des Matières Informations concernant votre sécurité et votre confort Modes de compatibilité Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 30 34 Français 1 Présentation Caractéristiques du Produit Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : • • • • • • • • • • • • • • • Technologie DLP® La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes Haute luminosité et facteur de contraste Modes d’affichage polyvalents pour des performances optimales quelque soit la situation HDTV (720p, 1080i, 1080p) pris en charge Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe La fonction Dynamique aide à diminuer la consommation d'énergie de la lampe et à prolonger encore plus la durée de vie de la lampe. La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations optimales Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues Objectif de projection zoom/mise au point manuel Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000, XP, 7, 8, 8.1, 10, Vista®, Macintosh, Chrome La fonction Super résolution génère une image de haute résolution depuis une image de résolution inférieure Faible niveau de bruit Contenu BT2020 / HDR compatible 2 Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant. Projecteur Cordon d'alimentation Câble VGA (optionnel) Câble HDMI (optionnel) Quick Start Guide Carte de sécurité (optionnel) Guide utilisateur (CD-ROM) (optionnel) Pile AAA/LR03 x 2 Boîtier de transport (optionnel) Télécommande Guide de démarrage rapide Remarque : Le contenu du paquet peut différer selon les régions. Français Vue d'ensemble du paquet Français 3 Vue d’ensemble du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant/Supérieur 1 3 4 5 6 2 7 Nº Description Nº Description 1 Panneau de commandes 5 Bagues de réglage du zoom et de la mise au point 2 Protège-objectif 6 Objectif de projection 3 Interrupteur et DEL indicatrice de courant 7 Récepteur de la télécommande 4 Capteur à infrarouge Côté arrière 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 Remarque : L'interface des connecteurs dépend des caractéristiques du modèle. Nº Description Nº 6 Description 1 Connecteur d'entrée audio Connecteur de sortie audio Connecteur RS232 2 Connecteur d’entrée vidéo signal 7 RVB analogique HDTV/composante 8 Connecteur de sortie 12V cc 3 Connecteur HDMI (UHD 4K) 9 Port de verrouillage Kensington™ 4 Connecteur HDMI 10 Prise d’alimentation 5 Connecteur mini USB 11 Molette de réglage de l'inclinaison Sortie 5V cc 4 1 7 2 8 3 4 9 5 6 10 3 Nº Fonction Description 1 LAMP Voyant à diode de la lampe. 2 POWER Voyant à diode d’alimentation. 3 Trapèze Ajuste la distorsion de l'image générée par une projection inclinée. 4 Touche d’alimentation Consultez la section « Mise sous/hors tension du projecteur ». 5 ENTER Confirme votre sélection d'éléments. 6 BACK Annule votre sélection, ou revient à la page précédente. 7 TEMP Voyant à diode de température. 8 SOURCE Change la source active. 9 Quatre touches de sélection directionnelles Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre sélection. 10 MENU Lance le menu affiché à l’écran (OSD) ou quitte le menu OSD. Français Panneau de commandes Français 5 Disposition de la télécommande 12 1 2 3 13 14 15 4 5 16 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 21 22 Model No:J-25081 MC.JPC11.001 Nº Fonction Description 1 Marche/Arrêt 2 AcuM. Sans fonction. 3 HDR Appuyez pour ouvrir le menu HDR. 4 Trapèze Quatre touches de sélection directionnelles Consultez la section « Mise sous/hors tension du projecteur ». Ajuste la distorsion de l’image causée par l’inclinaison de la projection. Sélectionne les éléments ou permet d’ajuster votre sélection. ENTER Confirme votre sélection d'éléments. 5 BACK Annule votre sélection, ou revient à la page précédente. 6 INFO Appuyez pour ouvrir le menu INFORMATIONS. 7 VGA Pour choisir la source vers VGA. 8 BRIGHT Appuyez pour ouvrir la barre de réglage de la Luminosité. 9 GAMMA Choisit un paramètre gamma. 10 CONT. Appuyez pour ouvrir la barre de réglage du Contraste. 11 RATIO Choisit un rapport d’aspect. 12 Émetteur infrarouge Envoie des signaux au projecteur. 13 Lumière des touches Allume le rétroéclairage pendant quelques secondes. 6 Fonction Description SOURCE Change la source active. 15 MODE Choisit un mode d’affichage. 16 MENU Lance le menu affiché à l’écran (OSD) ou quitte le menu OSD. 17 FREEZE Sans fonction. 18 HDMI/MHL Pour changer la source en HDMI™ (ou MHL). (pour le modèle avec connecteur HDMI™ ou MHL) 19 HIDE Appuyez « HIDE » pour masquer l’image à l’écran, appuyez à nouveau pour afficher l’image. 20 SHARP Appuyez pour ouvrir la barre de réglage de la Netteté. 21 3D Sans fonction. 22 SUPER RES. Appuyez pour ouvrir le menu Super résolution. Français Nº 14 Français 7 Bien débuter Conexion du Projecteur 2 2 L R 3 3 9 Appareils intelligents 10 3 5 HDTV adapter 6 4 RCA 5 Affichage 7 Sortie vidé 8 2 Haut-parleurs 11 12 13 Écran 1 8 Description Cordon d'alimentation 2 3 4 Nº Description 8 Câble RS232 Câble audio 9 Dongle WirelessHD Câble HDMI (MHL) 10 Dongle sans fil Adaptateur VGA vers vidéo composante/HDTV 11 Télécommande filaire 5 Câble VGA 12 Câble RJ45 6 Câble de composant 3 RCA 13 Câble 12V cc 7 Câble vidéo composite Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Remarque : Certains appareils intelligents nécessitent un convertisseur (fourni par le fabricant de l'appareils intelligents) pour activer la fonction MHL. Remarque : Dongles HDMI/MHL compatibles : WirelessHD (MWIHD1), MWA3, ChromecastTM. Français Nº 1 Français 9 Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge. 2 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton (Marche/Arrêt) du panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin d'alimentation s'allumera en bleu. 3 Allumez votre source (ordinateur, notebook, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement votre source (lorsque c’est la première fois que vous allumez le projecteur ou que la fonction Recherche de l'entrée auto est réglée sur « Marche »). • • Si l'écran affiche « Pas de Signa », veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés. Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton « SOURCE » sur le panneau de commande ou la télécommande, ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre. Mise hors tension du projecteur 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez le bouton d’alimentation. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez le bouton d’alimentation à nouveau. 2 L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le mode veille. 3 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation. 10 Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée Le projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’ajuster la hauteur de l’image. Pour faire monter l'image : 1 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour élever l’image à l’angle de hauteur désiré. 2 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage. Pour faire descendre l'image : 1 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour abaisser l’image à l’angle de hauteur désiré. 2 Utilisez la Molette de de réglage de l’inclinaison arrière pour affiner l’angle d’affichage. Molette de réglage de l’inclinaison Molette de réglage de l’inclinaison Français Réglage de l'Image Projetée Français 11 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,3 m à 2,7 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction. 70" Taille d’image désirée Hauteur : 92 cm Du bas en haut de l'image 2,3 m 2,7 m Distance désirée Taille d’image désirée Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) 30 66 x 37 40 89 x 50 50 111 x 62 Distance (m) Zoom Max. <B> Haut (cm) Zoom Min. <C> Du bas en haut de l’image < D > 1,2 39 1,3 1,6 52 1,6 1,9 65 78 60 133 x 75 2,0 2,3 70 155 x 87 2,3 2,7 92 80 177 x 100 2,6 3,1 105 90 199 x 112 2,9 3,5 118 100 221 x 125 3,3 3,9 131 120 266 x 149 3,9 4,7 157 150 332 x 187 4,9 5,8 196 180 398 x 224 5,9 7,0 235 200 443 x 249 6,5 7,8 262 250 553 x 311 8,1 9,7 327 300 664 x 374 9,8 Rapport de Zoom : 1,2 x 392 12 Français Commandes utilisateur Menus affichés à l’écran (OSD) Le projecteur a des menus affichés à l’écran (OSD) multilingues qui permettent de faire des ajustements à l’image et de changer plusieurs paramètres. Utilisation des menus OSD • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez « MENU » sur le panneau des commandes ou la télécommande. • Lorsque le menu à l’écran OSD est affiché, utilisez vous déplacer dans les éléments du menu. • Utilisez • Utilisez « ENTER » pour confirmer l’élément du menu sélectionné. • Pour retourner au menu précédent, appuyez « BACK ». • Pour quitter le menu OSD, appuyez à nouveau « MENU » sur le panneau de commandes ou la télécommande. Il se fermera et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. pour pour ajuster les réglages. Menu principal Régler Sousmenu Remarque : Certains des paramètres suivants du menu OSD peuvent ne pas être disponibles. Veuillez consulter le menu OSD réel de votre projecteur. Français 13 COULEUR De nombreux prédéfinis d’usine sont optimisés pour différents types d’image. Mode Image • Lumineux : Pour l’optimisation de la luminosité. • Standard : Pour un environnement commun. • Film : Pour une lecture de film/vidéo/photo plus brillante et générale. • Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Mémorisez les paramètres utilisateur. • Silence : Réduit le bruit acoustique. C’est adapté si vous avez besoin de regarder des films qui nécessite un environnement ultra-silencieux pour que vous ne soyez pas dérangé par le bruit du projecteur. Cette fonction n’est disponible que lorsque le menu Image > Silence est réglé sur Marche. Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. • Charger paramètres : Vous pouvez utiliser un des modes d’image comme point de départ et vous pouvez ajuster l’image en fonction des sélections répertoriées plus bas. • Renommer mode Utilis : Sélectionnez pour renommer les modes d’image personnalisés (Mode Util. 1 ou Mode Util. 2). Le nouveau nom doit avoir au maximum 9 caractères y compris des lettres (A-Z, a-z), des chiffres (0-9), et l’espace (_). Paramètre mode util. Règle la luminosité de l’image. Luminosité Contraste • Appuyez pour assombrir l’image. • Appuyez pour éclaircir l’image. Contrôle le degré de différence entre les zones les plus sombres et les plus claires de l’image. Ajuster le contraste change la quantité de noir et de blanc dans l’image. • Appuyez pour diminuer le contraste. • Appuyez pour augmenter le contraste. 14 Saturation • Appuyez pour diminuer la quantité de couleurs dans l’image. • Appuyez pour augmenter la quantité de couleurs dans l’image. Ajuste la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez pour augmenter la quantité du rouge dans l’image. • Appuyez l’image. Teinte pour augmenter la quantité du vert dans Ajuste la Netteté de l’image. Netteté • Appuyez pour rendre l’image plus floue. • Appuyez pour rendre l’image plus nette. Sélection gamma Affecte la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma plus grande, les scènes sombres paraîtront plus lumineuses. Temp. Couleur • Prédéfini : • Normal : Préserve la couleur normale des blancs. • Froid : Le blanc des images tire vers le bleu. • Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge. • Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus. • Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus. Avancé Gestion des couleurs • Couleur primaire : Sélectionne une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta. • Teinte ind. : Change la teinte de la couleur sélectionnée. • Gain ind. : Ajuste les niveaux de contraste. • Saturation ind. : Ajuste une image vidéo de noir et blanc en couleurs pleinement saturées. Français Ajuste une image vidéo de noir et blanc en couleurs pleinement saturées. 15 Français MoviePro • Amélioration couleur : Permet d’affiner la saturation des couleurs avec une plus grande flexibilité. Il module des algorithmes de couleurs complexes pour rendre parfaitement les couleurs saturées, les dégradés fins, les teintes intermédiaires et les pigments subtils. • Ton peau : Fournit un ajustement intelligent de la teinte seulement pour calibrer la couleur de la peau des gens, pas les autres couleurs de l’image. Il empêche la décoloration des tons de peau par la lumière du faisceau de projection, donnant tous les tons de la peau dans sa plus belle nuance. • Super résolution : C’est une technologie de superrésolution qui améliore radicalement le contenu Full HD en termes de couleurs, de contraste et de textures. C’est également une technologie d’amélioration de détails qui affine les détails de surface pour des images fidèles à la vie qui bondissent hors de l’écran. Les utilisateurs peuvent ajuster les niveaux de netteté et d’amélioration des détails pour un affichage optimal. Avancé Réinit. mode image actuel Tous les ajustements que vous avez apportés au Mode d’image sélectionné (y compris les modes prédéfinis, Mode Util. 1 et Mode Util. 2) retournent aux valeurs par défaut. 16 Utilisez cette fonction pour choisir votre rapport d’aspect souhaité. Rapport d'aspect Position image • Auto : Conserve l’image avec les proportions largeurhauteur d’origine et maximise l’image pour correspondre aux pixels horizontaux et verticaux natifs. • 4:3 : L’image est échelonnée pour correspondre à l’écran et est affichée avec un format 4:3. • 16:9 : L’image est échelonnée pour correspondre à l’écran et est affichée avec un format 16:9. • 16:10 : L’image est échelonnée pour correspondre à l’écran et est affichée avec un format 16:10. • Appuyez pour déplacer l’image à gauche. • Appuyez pour déplacer l’image à droite. • Appuyez pour déplacer l’image vers le bas. • Appuyez pour déplacer l’image vers le haut. Réglage hors balayage Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Plus la valeur est importante plus grande est la partie de l’image cachée, l’écran restant rempli et précis géométriquement. Régler sur 0 signifie que l’image est affichée à 100%. Phase Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. Taille H Règle la largeur horizontale de l’image. Auto Détermine automatiquement le meilleur paramétrage d’image pour l’image projetée. Quand cette fonction est activée : Silence • Le bruit acoustique sera réduit. • La résolution d’affichage sera réglée sur 1920 x 1080. • Le menu COULEUR > Mode Image sera automatiquement changé en Silence et grisé. Remarque : La fonction « Position image » n’est pas prise en charge en mode vidéo ou HDMI. Français IMAGE Français 17 INSTALLATION Projection Motif de test Paramètres source lumière • Avant : Le réglage par défaut de l’usine. • Plafond avant : Retourne l’image de haut en bas pour la projection montée au plafond. • Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. • Plafond arr. : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide pour une projection montée au plafond. Affiche un motif grille pour vous aider à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. • Mode source lumière : Utilisez cette fonction pour choisir votre mode de source lumineuse souhaité. • Réinit. compteur lumière : Réinitialise le compteur de la source lumineuse. • Informations source lumière : Indique le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Déclencheur 12V Si activé, le projecteur enverra un signal électronique quand il est allumé. Mode Haute altitude Choisissez « Marche » pour activer le mode Haute Altitude. Quand cette fonction est activée, les ventilateurs du projecteur fonctionnent à pleine vitesse en continu pour refroidir la température du projecteur. 18 Langue Définit une langue des menus à l’écran. Utilisez pour sélectionner votre langue préférée. Couleur de fond Définit la couleur de fond pour le projecteur. Écran d'accueil Utilisez cette fonction pour sélectionner votre écran de démarrage souhaité. Si vous changez le réglage, il prendra effet lorsque vous quittez le menu OSD. Alim. auto. désact. Le projecteur s'arrête automatiquement quand il n'y a pas de signal d'entrée détecté après la durée que vous avez définie. Mise sous tension directe Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation. Réglages des menus • Position du menu : Définit la position du menu à l’écran (OSD). • Durée d'affichage du menu : Choisissez le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche. • Message de rappel : Active ou désactive les messages de rappel. Renommer l'entrée Renomme la source d’entrée actuelle à votre nom souhaité. Recherche de l'entrée auto Permet au projecteur de détecter automatiquement votre source. CONFIG. SYSTÈME : AVANCÉE • HDR : Le projecteur prend en charge les sources d’imagerie HDR. Il peut détecter automatiquement la gamme dynamique de la source et optimiser les paramètres pour reproduire le contenu dans de nombreuses conditions lumineuses. Si la source d’entrée n'est pas définie avec une plage dynamique, vous pouvez également sélectionner HDR ou SDR pour la sélectionner manuellement. • EOTF : Cette fonction permet d’obtenir une meilleure qualité d’image avec des options allant de bas, moyen à haut. • Volume audio : Appuyez HDR volume. Appuyez Param. audio • pour diminuer le pour augmenter le volume. Silence : Choisissez « Marche » pour activer silence. Choisissez « Arrêt » pour désactiver silence. Français CONFIG. SYSTÈME : DE BASE Français 19 Ajuste la plage chromatique des données d’image HDMI pour prévenir une erreur d’affichage des couleurs. Portée HDMI • Auto : Ajuste automatiquement la plage chromatique avec les informations du lecteur. • Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme données de plage chromatique limitée. • Plage complète : Traite l’image d’entrée comme données de plage chromatique complète. Modifier MP Cette fonction vous permet de configurer ou de changer le mot de passe de mise sous tension. Comme illustré dans l’affichage à l’écran, les 4 touches de direction Mot de passe ( ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). Utilisez les touches de direction pour définir un mot de passe à 6 chiffres. Les chiffres s’affichent sous forme de ****** lorsque vous les entrez. Entrez à nouveau le mot de passe quand vous êtes invité. Notez le mot de passe choisi et conservez-le dans un endroit sûr à l’avance ou immédiatement après l’avoir saisi de manière à pouvoir le retrouver facilement si jamais vous veniez à l’oublier. Une fois le mot de passe défini et le verrou alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage. Verrou alimentation Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir changer le réglage. • Marche : Vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage. • Arrêt : Vous pouvez utiliser le projecteur sans entrer de mot de passe. 20 • Arrêt : Permet à toutes les touches du panneau de commande de fonctionner normalement. • Marche : Désactive toutes les touches du panneau de commande. Si vous éteignez le projecteur sans désactiver la fonction, le projecteur sera toujours verrouillée lors de sa prochaine mise sous tension. Pour désactiver cette fonction, appuyez et maintenez « Marche/Arrêt » sur le panneau de commande pendant 7 secondes et Verr. touches panneau sera réglé sur « Arrêt ». Quand le projecteur est en mode veille, appuyez et maintenez « Marche/Arrêt » sur le panneau de commande pendant 7 secondes pour allumer le projecteur et Verr. touches panneau sera réglé sur « Arrêt ». Verr. touches panneau Rétablir tous les param. Retourne les paramètres d’affichage sur tous les menus aux réglages par défaut de l’usine. Informations Entrée Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode d’image actuel. Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée. Système de couleurs Indique le format du système d’entrée. Durée d'utilisation source lumière Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la source lumineuse. Version micrologiciel Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur. HDR Indique si le contenu est HDR ou non. Français Mot de passe Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur du mot de passe s’affichera, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL. Si vous ne vous souvenez absolument plus du mot de passe, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. Quand vous oubliez le mot de passe, appuyez et maintenez « ENTER » pendant 3 secondes. Le projecteur affichera un code à l’écran. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Contactez votre service d’assistance local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur. Français 21 Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image et Solutions # 1 2 Problème Aucune image n'apparaît à l'écran Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (Pour PC) Solution • Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés, tel que décrit dans la section « Bien débuter ». • Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur n’est tordue ou cassée. • Assurez-vous que le projecteur est allumé. • Pour une image affichée incorrectement : • Ouvrez le « Poste de Travail > Panneau de configuration », puis double-cliquez sur l'icône « Affichage ». • Sélectionnez l'onglet « Paramètres ». • Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080. • Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ». Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous : • Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080. • Cliquez sur le bouton « Changer » sous l'onglet « Moniteur ». • Sélectionnez « Afficher tous les périphériques > Types de moniteur standard » sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». • Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran du moniteur est inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080. 22 4 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour ordinateurs portables) L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas de présentation • Pour une image affichée incorrectement : • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5] • Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Windows® Microsoft® : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Mac® Apple® : Dans l’onglet Préférences du Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur « Marche ». 5 L'image est instable ou vacillante • Changez les paramètres de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur. 6 L'image comporte une barre verticale vacillante • Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur 7 L'image est floue • Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif du projecteur. Assurez-vous que l'écran de projection se trouve bien à la distance requise. (Consultez la section « Distance de projection avec mise au point nette » pour plus d’informations.) Référez-vous à la section « Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom » pour plus d’informations. • 8 L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format « écran large » Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres ci-dessous : • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. • Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. Français 3 Français 23 9 10 11 L'image est trop petite ou trop large • • • Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. Les bords de l'image sont inclinés. • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran. Appuyez sur les touches de correction trapèze du panneau de commande ou de la télécommande, jusqu'à obtenir une image carrée. L'image est renversée • • Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de commande ou de la télécommande. Allez dans le « IMAGE » > « Rapport d'aspect » et essayez les différents réglages. Sélectionnez « INSTALLATION » > « Projection » sur l’OSD et ajustez la direction projection. Problèmes avec le Projecteur # 1 2 Condition Solution Le projecteur arrête de répondre aux commandes. La lampe grille ou émet un claquement • Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l'alimentation. • Assurez-vous que la fonction de verrouillage du panneau de commande est désactivée. Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez votre revendeur local ou le centre de service Acer. Messages OSD # 1 Condition Message Rappel de Lampe Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt. La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré! 24 Messages des DELs Message DEL d'Alimentation DEL de la Lampe DEL de la Température Rouge -- -- Bleue clignotante -- -- Fonctionnement normal Bleue -- -- État de refroidissement Rouge clignotante -- -- Téléchargement Rouge clignotante Rouge clignotante Rouge clignotante Erreur (échec de démarrage du disque chromatique/ phosphore) Bleue Rouge -- Erreur (échec de rotation du disque chromatique/ phosphore) Bleue Rouge clignotante -- Erreur (échec de réinitialisation de l’interpolateur) Rouge Rouge Erreur de la lampe en fonctionnement normal -- Rouge -- Erreur (la lampe n’est pas allumée) -- Rouge -- Erreur (échec du ventilateur 1) Rouge -- Rouge Erreur (échec du ventilateur 2) Rouge -- Rouge clignotante Erreur (échec du ventilateur 3) Rouge -- Bleue Erreur (panne thermique) Bleue -- Rouge Veille (Cordon d’alimentation branché) Allumé Français Tableau de Définition des DELs & Alertes Français 25 Installation au plafond Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous : 1 Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture. 2 Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement réel. (CM-01S n'inclut pas Type 2 et Type 3.) Type 1 Type 2 Type 3 26 Type 1 : Pour la taille standard, utilisez trois vis de fixation pour monter le projecteur sur le support de montage au plafond. Type 2 et Type 3 : Alternativement, pour la plus grande taille, utilisez les extensions coulissantes pour plus de supports. Type 1 Type 3 Type 2 Remarque : Il est recommandé de garder un espace raisonnable entre le support et le projecteur pour permettre une bonne distribution de chaleur. 4 Connectez le connecteur du corps principal au support du projecteur (illustration 1), puis visser quatre vis (illustration 2). Illustration 1 5 Illustration 2 Ajustez l'angle et le positionnement si nécessaire. 360° Français 3 Vis de Type B Type de Rondelle Diamètre (mm) Longueur (mm) Grand Petit 4 25 V V 198.10 1.45 189.05 63.62 60.87 64.38 9.04 343.06 124.85 56.50 114.75 112.00 92.47 124.60 Français 27 Unité : mm 28 Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection DLP™ Résolution 3840 x 2160 avec XPR 1920 x 1080 sans XPR Compatibilités ordinateur Consultez la section « Modes de compatibilité » pour plus d’informations. Compatibilité Vidéo UHDTV (2160P), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) Rapport d'aspect Auto, 4:3, 16:9, 16:10 Couleurs d'affichage 1,07 milliards de couleurs Objectif de projection F = 1,94 – 2,06, f = 15,57 mm – 18,67 mm, 1:1,2 Zoom manuel et mise au point manuelle Taille de l’écran de projection (diagonale) 26" – 300" (66 cm – 762 cm) Distance de projection avec mise au point nette 1 m – 11,7 m Rapport de distance de projection 1,47~1,76 (100"±3% à 3,25 m) Fréquence du balayage horizontal 15 – 200 KHz Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical 10 – 200 Hz Correction trapèze +/-40 degrés (Vertical), Manuel Zoom numérique N/D Audio Haut-parleur 10 W x 1 Poids Environ 4 kg (8,81 lb) Dimensions (L x P x H) 343 x 258 x 114,8 mm (13,5" x 10,2" x 4,5") 343 x 258 x 124,9 mm (13,5" x 10,2" x 4,9") (avec molettes de réglage de l'inclinaison) Source d'alimentation Entrée CA universelle 100 - 240 V, fréquence d’entrée 50/60 Hz Consommation électrique Mode standard : 335 W à 100 VCA Mode ECO : 270 W à 100 VAC Mode veille : < 0,5 W Température de fonctionnement 0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF Français Spécifications Français 29 Connecteurs E/S Contenu du paquet standard Accessoire (optionnel) • • • • • • • • • Prise d’alimentation x 1 • • • • Cordon d’alimentation secteur x 1 • • • • • Guide utilisateur (CD-ROM) x 1 USB Type A (SORTIE 5V CC) x 1 USB Type mini B x 1 Entrée VGA x 1 RS232 x 1 Entrée prise audio de 3,5 mm x 1 Sortie prise audio de 3,5 mm x 1 HDMI 1.4 x 1 HDMI 2.0 x 1 Télécommande x 1 Batterie x 2 (pour la télécommande) Guide de démarrage rapide x 1 Câble VGA x 1 Câble HDMI x 1 Carte de sécurité x 1 Boîtier de transport x 1 * La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. 30 1 Français Modes de compatibilité Analogique VGA - Signal PC Mode VGA SVGA XGA Résolution 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 SXGA 1280 x 1024 QuadVGA 1280 x 960 Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 60 31,47 72 37,86 75 37,50 85 43,27 56 35,20 60 37,88 72 48,08 75 46,88 85 53,67 60 48,36 70 56,48 75 60,02 85 68,68 70 63,85 75 67,50 85 77,10 60 63,98 72 76,97 75 79,98 85 91,15 60 60,00 75,00 1280 x 960 75 SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32 UXGA 1600 x 1200 60 75,00 PowerBook G4 640 x 480 60 31,50 640 x 480 66,6 (67) 35,00 37,88 800 x 600 60 1024 x 768 60 48,36 1024 x 768 75 60,241 1152 x 870 75 68,681 Français 31 1280 x 768 60 47,78 1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 720 60 45,00 1280 x 800 60 49,70 1440 x 900 60 55,94 WSXGA+ 1680 x 1050 60 65,29 acer_16:9 1366 x 768 60 47,71 WXGA HD 1080 WUXGA 2 1920 x 1080-RB 60 66,60 1920 x 1080-EIA 60 67,50 1920 x 1200-RB 59,95 74,04 Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] HDMI - Signal PC Mode Résolution VGA_60 59,94 31,469 VGA_72 72,809 37,861 75 37,5 VGA_85 85,008 43,269 SVGA_56 56,25 35,156 60,317 37,879 VGA_75 640 x 480 SVGA_60 SVGA_72 800 x 600 72,188 48,077 SVGA_75 75 46,875 SVGA_85 85,061 53,674 XGA_60 60,004 48,363 XGA_70 70,069 56,476 XGA_75 75,029 60,023 SXGA_75 75 67,5 84,99 77,094 60,02 63,981 SXGA_85 1024 x 768 1152 x 864 SXGA_60 SXGA_72 SXGA_75 1280 x 1024 SXGA_85 72 76,97 75,025 79,976 85,024 91,146 QuadVGA_75 1280 x 960 75 75 SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317 UXGA_60 1600 x 1200 60 75 Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469 MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35 32 800 x 600@60Hz 60,317 37,879 Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363 MAC19 1024 x 768@75Hz 75,02 60,241 MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681 59,87 47,776 74,893 60,289 84,837 68,633 60 45 WXGA_60 WXGA_75 1280 x 768 WXGA_85 WXGA_60 1280 x 720 WXGA_60 1280 x 800 59,81 49,702 WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935 1680 x1050_60 1680 x 1050 59,954 65,29 acer_16:9 1366 x 768 59,79 47,712 1920 x 1080_RB 1920 x1080 60 66,587 1920 x 1080_EIA 1920 x1080 60 67,5 1920 x 1080_120 1920 x 1080 120,00 135,00 1920 x 1200_RB 1920 x 1200 59,95 74,038 1920 x 1440 1920 x 1440 60,00 90,00 2048 x 1152_RB 2048 x 1152 60,00 72,00 2048 x 1536_RB 2048 x 1536 60,00 94,769 3840 x 2160_24 3840 x 2160 24,00 54,00 3840 x 2160_25 3840 x 2160 25,00 56,25 3840 x 2160_30 3840 x 2160 30,00 67,5 3840 x 2160_50 (HDMI 1) 3840 x 2160 50 112,50 3840 x 2160_60 (HDMI 1) 3840 x 2160 60 135 Français Mac G4 Français 33 3 HDMI - Signal vidéo Mode Résolution 720 x 480 (1440 x 480) Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 60 15,73 480p 720 x 480 60 31,47 576i 720 x 576 (1440 x 576) 50 15,63 576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00 720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 33,75 480i 1080i 1920 x 1080 50 28,13 1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,26 1080p 1920 x 1080 24 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97 1080p 1920 x 1080 30 33,75 2160/24P 3840 x 2160 54 24 2160/25P 3840 x 2160 56,25 25 2160/30P 3840 x 2160 67,5 30 2160/50P (HDMI 1) 3840 x 2160 112,5 50 2160/60P (HDMI 1) 3840 x 2160 135 60 34 Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Avis : Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio. Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil. Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Français Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Français 35 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Compatible avec la Certification réglementaire Russe UA.TR.060 Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth. Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-247) a Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. b Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence. Listes des pays concernés Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm. 36 Français Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan And, Acer Italy s.r.l. Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02-9399-2913 www.acer.it Product: Trade Name: Model Number: Marketing Name: Projector Acer A4K1719/A4K1720 V6810/E8610C/HT-4K13/HV832/TH733/H6810/E8610/HE-4K13/GM832/VH-733 We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied: EMC Directive: 2014/30/EU EN 55032:2012+AC:2013, Class B EN 55024:2010/A1:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 LVD Directive: 2014/35/EU EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 RoHS Directive: 2011/65/EU EN 50581:2012 ErP Directive: 2009/125/EC Regulation (EU) No. 617/ 2013 Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011 Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011 Year to begin affixing CE marking 2018. RU Jan/Sr. Manager Acer Incorporated (Taipei, Taiwan) Feb. 14, 2018 Date Français 37 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: A4K1719/A4K1720 series Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147