Manuel du propriétaire | Sagem AGORIS 4640 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
102 Des pages
Manuel du propriétaire | Sagem AGORIS 4640 Manuel utilisateur | Fixfr
TELECOM
Agoris 4640
Livret d’utilisation
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\1 COUVFR.fm
BIENVENUE
Vous venez d’acquérir un terminal de communication de nouvelle génération de marque Agoris et nous
vous en félicitons. Votre Terminal laser saura répondre à vos besoins professionnels les plus exigeants.
Ce livret d’utilisation présente le modèle de la gamme :
Modèle
Agoris 4640
Equipement
• Modem fax 33,6 kbps.
• Copieur laser noir & blanc.
Il conjugue puissance, convivialité et simplicité d’utilisation, grâce à son navigateur, son accès
multitâche et son répertoire à accès direct.
Nous vous invitons vivement à consacrer un peu de temps à la lecture de ce manuel afin de pouvoir
exploiter au mieux les nombreuses possibilités de votre terminal.
Liste d’accessoires1
La liste d’accessoires complémentaires suivante est proposée pour le fax Agoris 4640 :
• Carte répertoire.
• Bac papier 500 pages.
Consommables
Reportez-vous à l’avant dernière page du présent livret d’utilisation.
1.
La liste d’accessoires est susceptible d’être modifiée sans avis préalable.
Date en cours : 1 juin 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\2 COUVFr.fm
Pupitre
1. Touche
: prise de ligne manuelle, écoute
de la tonalité lors de l’émission d’un fax.
et : touches de navigation.
17.Touches
18.Clavier alphabétique.
2. Touche
19.Touche
: entrée ou passage à la ligne suivante.
20.Touche Í : efface le caractère situé à gauche
du curseur.
: impression du guide.
3. Touche
ou copie.
: résolution d’analyse en émission
4. Touche
: réglage du contraste.
21.Touches × : touche Shift.
5. Touche
: impression d’un fax mis en
mémoire en mode répondeur fax.
6. Touche
: accès au répertoire et aux numéros abrégés
7. Touche
: accès aux derniers numéros composés.
8. Touche : diffusion multi-destinataire (fax).
9. Clavier numérique
10.Touche
: émission de fax ou copie locale
noir et blanc.
11.Touche COPY : copie locale noir et blanc.
12.Touche ECO : sélection du mode éco.
13.Touche
: arrêt de l’opération en cours.
14.Touche M : accès aux différentes fonctions
(MENU).
15.Touche OK : valide la sélection affichée.
16.Touche C : retour au menu précédent et correction de la saisie.
1
2
22.Touche
: touche Caps Lock.
23.Touches et : mémorisation d’une
séquence de touches.
A Résolution d'analyse en émission télécopie
(Fin, SFin, Photo).
B Icône de "Ligne"
:
Allumée : communication en cours,
Clignotante : établissement de communication.
C Indicateur Bourrage Papier imprimante
D Indicateur réserve de "Toner"
:
Allumé : fin de toner,
Clignotant : approche de fin de toner.
E Icône réception fax :
* Allumée : réception possible,
* Clignotante : document(s) non imprimé(s)
en mémoire ou en cours de réception,
* Eteinte : réception impossible.
3
4
A
B
C
D
5
6 7 8
A
W
E
S
D
Z
21
T
R
X
F
Y
G
C
V
I
U
H
B
J
O
K
9
E
23
22
Q
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
M
L
copy
eco
N
19 16
20 21 14 13
18
17 12
15
1
1
.
Date en cours : 31 mai 2006
1
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Légende.fm
11
10
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Légende.fm
Sommaire
SOMMAIRE
1
INSTALLATION
Installation de votre terminal
Conditions d'emplacement
Précautions d’utilisation
Déballage des éléments
Description
Installation des éléments amovibles
Mise en place du bac papier de l’imprimante
Mise en place du réceptacle de sortie imprimante
Mise en place du chargeur du document à analyser
Mise en place du réceptacle de sortie du document original
Chargement du papier
Chargement du papier en mode manuel
Installation du bac papier supplémentaire (en option)
Raccordements
Raccordement téléphonique
Raccordement secteur et mise sous tension
2
PRISE
EN MAINS RAPIDE
Principes de navigation
2-1
2-1
2-1
2-1
2-3
2-3
2-3
2-4
2-4
Présentation
Le navigateur
L’écran d’affichage
L’accès aux fonctions
Accès guidé par les menus
Accès direct par le numéro
Guide des fonctions
3
1-1
1-1
1-1
1-2
1-4
1-6
1-7
1-7
1-8
1-8
1-9
1-9
1-10
1-11
1-13
1-14
1-14
CONFIGURATION
DE VOTRE APPAREIL
Paramétrages généraux
Avant émission
Date/Heure
Réglage heure d’hiver / heure d’été
Numéro de votre terminal/Nom
Type de réseau
Réglages géographiques
Préfixe local
Rapport d’émission
Type de chargement des documents
Plage horaire économique
Avant réception
Répondeur Fax
Réception sans papier
Nombre de copies
Rediffusion
Paramètres techniques
3-1
3-1
3-1
3-1
3-2
3-2
3-3
3-3
3-4
3-4
3-5
3-5
3-6
3-6
3-6
3-7
3-7
3-8
-1-
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\MFL 252 401 877 A_MF3640_Sagem FRTDM.fm
Sommaire
4
RÉPERTOIRE
Création de fiches de correspondants
Ajouter une fiche
Création de listes de correspondants
Ajouter une liste
Ajouter ou supprimer un correspondant d’une liste
Consulter une fiche ou une liste
Modifier une fiche ou une liste
Supprimer une fiche ou une liste
Imprimer le répertoire
5
UTILISATION
Envoyer
Mise en place du document
Scanner
Choisir la résolution/le contraste
Résolution
Contraste
Numéroter
A partir du répertoire
A partir de la touche bis
Vers plusieurs destinataires
Emission par le réseau téléphonique (RTC)
Emission immédiate
Emission Eco
Emission différée
Emission avec suivi de numérotation
Reroutage
Tx forwarding (transfert)
File d’attente d’émission
Consulter ou modifier la file d’attente
Exécuter immédiatement une émission en attente
Imprimer un document en attente ou en dépôt
Imprimer la file d’attente
Supprimer une émission en attente
Arrêt d’une émission en cours
Recevoir
Copier
Réception via le réseau téléphonique (RTC)
Copie locale
Copie simple
Copie "élaborée"
Réglages particuliers pour la copie
Réglages du scanner
Réglages de l’imprimante
Autres fonctions
Journaux
Impression du guide des fonctions
4-1
4-1
4-2
4-2
4-3
4-4
4-4
4-5
4-5
4-5
5-1
5-1
5-1
5-1
5-2
5-2
5-2
5-2
5-2
5-3
5-3
5-4
5-4
5-4
5-4
5-5
5-5
5-6
5-7
5-7
5-7
5-8
5-8
5-8
5-8
5-9
5-9
5-10
5-10
5-10
5-10
5-11
5-11
5-12
5-14
5-14
5-14
-2-
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\MFL 252 401 877 A_MF3640_Sagem FRTDM.fm
Utilisation des codes département par un service
Code de facturation
Saisie du code de facturation
Boîtes aux lettres (BAL FAX)
Gestion des BAL
Créer une BAL
Modifier les caractéristiques d’une BAL existante
Imprimer le contenu d’une BAL
Supprimer une BAL
Imprimer la liste des BAL
Dépôt dans une BAL de votre terminal
Emission pour dépôt dans une BAL d’un fax distant
Relève de BAL d’un fax distant
6
MAINTENANCE
Entretien
Généralités
Remplacement des consommables (toner/tambour)
Remplacement des cartouches
Nettoyage
Nettoyage de l’imprimante
Révision
Calibrage scanner
Incidents
Echecs en communication
Cas d'une émission à partir du chargeur
Cas d'une émission à partir de la mémoire
Codes d'échec de communication
Incidents imprimante
Messages d’erreur
Bourrage papier de l’imprimante
Bourrage papier au niveau des réceptacles
6-1
6-1
6-1
6-2
6-2
6-13
6-13
6-15
6-15
6-15
6-15
6-15
6-16
6-16
6-18
6-18
6-19
6-20
-3-
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\MFL 252 401 877 A_MF3640_Sagem FRTDM.fm
Sommaire
Installation
Prise en mains
rapide
Configuration
de votre appareil
Activation du code département
Désactivation du code département
Paramètrage des codes département
Création d’un code département
Suppression d’un code département
Impression d’un code département
Impression du relevé des départements
Répertoire
Gestion par l’administrateur
Utilisation
Code departement
Maintenance
Saisie du code de verrouillage
Verrouillage du clavier
Verrouillage de la numérotation
5-14
5-15
5-16
5-16
5-17
5-18
5-18
5-18
5-19
5-19
5-19
5-20
5-20
5-21
5-21
5-22
5-22
5-23
5-24
5-24
5-25
5-25
5-25
5-26
5-26
5-26
5-26
5-26
5-27
5-27
Sécurité
Impression des réglages
Mémorisation d'une séquence de touches
Compteurs
Le dépôt et la relève
Verrous
Sommaire
Incidents scanner
Bourrage papier du scanner
Incidents divers
Emballage et transport de l’appareil
Caractéristiques
Caractéristiques de l’appareil
7
SÉCURITÉ
ET
ENVIRONNEMENT
Sécurité
Environnement
L'emballage
Les piles et batteries
Le produit
Energy Star
6-22
6-22
6-23
6-23
6-24
6-24
7-1
7-1
7-2
7-2
7-2
7-2
7-2
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Pour la sécurité des usagers, conformément à la directive 73/23/CE. Pour les perturbations électromagnétiques conformément
à la directive 89/336/CE.
Le fabricant déclare que les produits sont fabriqués conformément à l’ANNEXE II de la directive R&TTE 1999/5/CE.
-4-
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\MFL 252 401 877 A_MF3640_Sagem FRTDM.fm
1 INSTALLATION
INSTALLATION DE VOTRE TERMINAL
CONDITIONS
D'EMPLACEMENT
En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la longévité du terminal. Vérifiez que
l’emplacement sélectionné présente les caractéristiques suivantes :
• Choisissez un emplacement bien aéré.
• Si, lors de l’installation, un mur se trouve à proximité, veillez à ce que celui-ci soit éloigné
d’au moins 25 centimètres par rapport au haut du réceptacle, ceci afin de faciliter l’ouverture du capot supérieur lorsque vous serez amené à le faire.
25 cm
• Assurez-vous que cet emplacement ne présente aucun risque d’émission d’ammoniaque ou
d’autres gaz organiques.
1-1
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm
Installation
• La prise électrique avec terre (reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre
sécurité) à laquelle vous envisagez de connecter le terminal doit se situer à proximité de celui-ci
et être aisément accessible.
• Assurez-vous que le terminal n’est pas directement exposé aux rayons du soleil.
• Veillez à ne pas placer le terminal dans une zone exposée à un courant d’air généré par un système
de conditionnement d’air, de chauffage ou de ventilation, ni dans une zone sujette à de grands
écarts de température ou d’humidité.
• Choisissez une surface solide et horizontale sur laquelle le terminal ne sera pas exposé à de fortes
vibrations.
• Eloignez le terminal de tout objet susceptible d’obstruer ses orifices d’aération.
• Ne placez pas le terminal à proximité de tentures ou d’autres objets combustibles.
• Choisissez un emplacement où les risques d’éclaboussures d’eau ou d’autres liquides sont limités.
• Assurez-vous que cet endroit est sec, propre et sans poussière.
Précautions d’utilisation
Tenez compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation du terminal.
Environnement d’exploitation
La section ci-dessous décrit l’environnement d’exploitation qu’exige l’utilisation de l’imprimante :
• Température : 10 °C à 35 °C avec un écart maximum de 10 °C par heure.
• Humidité : 20 à 80 % d’humidité ambiante (sans condensation), avec un écart maximal de 20 %
par heure.
Terminal
La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation du terminal :
• Ne mettez jamais le terminal hors tension ou n’ouvrez jamais ses capots en cours d’impression.
• N’utilisez jamais de gaz ou de liquides inflammables, ou des objets susceptibles de générer un
champ magnétique à proximité du terminal.
• Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujours la prise en évitant de tirer sur le
cordon. Un cordon endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de décharge électrique.
• Ne touchez jamais le cordon secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de recevoir une
décharge électrique.
• Débranchez toujours le cordon secteur avant de déplacer le terminal. A défaut, vous risqueriez
d’endommager le cordon et de créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Débranchez toujours le cordon secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le terminal pendant une période prolongée.
• N’essayez jamais de retirer un panneau ou un capot fixé. Le terminal contient des circuits haute
tension. Tout contact avec ces circuits peut entraîner un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de modifier le terminal. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge
électrique.
• Ne posez jamais d’objets sur le cordon secteur, ne tirez jamais dessus et ne le pliez jamais. Cela
pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Veillez toujours à ce que le terminal ne repose jamais sur le cordon secteur ou les câbles de communication de tout autre appareil électrique. Veillez également à ce qu’aucun cordon ni câble ne
1-2
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm
• Si du liquide ou une pièce métallique pénètre accidentellement dans le terminal, mettez-le
immédiatement hors tension, débranchez le cordon secteur et contactez votre revendeur. A
défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• En cas d’émission de chaleur, de fumée, d’odeurs inhabituelles ou de bruits anormaux, mettez le terminal hors tension, débranchez-le immédiatement, puis contactez votre revendeur.
A défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Papier pour l’impression : n’utilisez pas de papier déjà imprimé par votre terminal ou
une autre imprimante ; l’encre ou le toner déposés sur ce papier pourraient entraîner
des dommages au système d’impression de votre terminal.
Attention - Veillez à placer le terminal dans un local bien aéré. Le fonctionnement de
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
l’imprimante génère en effet une petite quantité d’ozone. Une odeur désagréable peut se dégager
de l’imprimante si celle-ci fonctionne de façon intensive dans un local mal aéré. Pour une
utilisation sûre, veillez à placer le terminal dans un local bien ventilé.
Installation
• Evitez que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur le terminal ou à proximité de
celui-ci. Tout contact du terminal avec de l’eau ou du liquide peut créer un risque d’incendie
ou de décharge électrique.
Prise en mains
rapide
• Veillez toujours à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne
pénètrent pas dans le terminal par les orifices d’aération ou d’autres ouvertures. De tels
objets créent un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Configuration
de votre appareil
soit introduit dans le mécanisme du terminal. Cela vous exposerait à un risque de mauvais
fonctionnement du terminal ou à un risque d’incendie.
Sommaire
Installation
1-3
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm
Installation
DÉBALLAGE DES ÉLÉMENTS
Retirez les sacs plastiques et vérifiez la présence des éléments illustrés ci-dessous.
7
9
8
1
6
2
5
3
4
1 : Réceptacle de sortie du scanner
2 : Réceptacle de sortie imprimante
5 : Cordon ligne téléphonique (modèle selon
pays)
3 : Bac introducteur papier de l’imprimante
6 : Terminal/imprimante
4 : Cordon d’alimentation secteur (modèle
selon pays)
7 : Chargeur du document à analyser
8 : CD-ROM (livret utilisateur)
1-4
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
vers la gauche ou la droite. Sortez la bande plastique et le film d’expédition de l’entrée
d’alimentation papier.
Configuration
de votre appareil
Appuyez sur le guide de format papier droit afin d’écarter les deux guides de format papier
Prise en mains
rapide
Installation
Retirez les deux coussins de l’entrée d’alimentation papier.
Sommaire
Installation
1-5
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm
Installation
DESCRIPTION
Scanner
Chargeur des
documents à analyser
Pupitre
Guide
papier réglable
Réceptacle de sortie
du document original
Bouton d’ouverture
scanner
Réceptacle de sortie
imprimante
Imprimante
Bouton
marche/arrêt
Bac introducteur
papier imprimante
Bac papier de
cassette secondaire
(500 feuilles)
Cassette secondaire
de papier (option)
Lecteur
carte à puce
Prise secteur
Prise de cordon
téléphonique
Cordon
secteur
Cordon
téléphonique
1-6
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm
Cette section décrit l’installation des éléments amovibles du terminal.
MISE
EN PLACE DU BAC PAPIER DE L’IMPRIMANTE
En vous guidant à l’aide des encoches gauche et droite de l’imprimante, poussez
Répertoire
Configuration
de votre appareil
doucement le bac jusqu’à ce qu’il bute (comme indiqué dans l’illustration).
Installation
BLES
Prise en mains
rapide
INSTALLATION DES ÉLÉMENTS AMOVI-
Sommaire
Installation
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Fixez le capot du bac.
1-7
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm
Installation
MISE
EN PLACE DU RÉCEPTACLE DE SORTIE IMPRIMANTE
Des deux mains, courbez légèrement la partie centrale du réceptacle vers le haut afin d’insérer
ses clips dans les encoches situées sur la partie supérieure de l’imprimante. Relâchez le
réceptacle pour qu’il reprenne sa forme initiale.
MISE
EN PLACE DU CHARGEUR DU DOCUMENT À ANALYSER
Fixez le réceptacle en enclenchant ses deux ergots dans les orifices prévus à cet effet à l’arrière
du terminal.
1-8
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm
MISE
EN PLACE DU RÉCEPTACLE DE SORTIE DU DOCUMENT
Sommaire
Installation
Fixez, sur la partie avant supérieure du terminal, le réceptacle de sortie d’impression en
enclenchant les deux ergots dans les orifices prévus à cet effet.
2
1
Prise en mains
rapide
1
Installation
ORIGINAL
CHARGEMENT
DU PAPIER
Appuyez sur le guide de format papier droit afin d’écarter les deux guides de format papier
Répertoire
Configuration
de votre appareil
2
Placez une pile de papier dans le bac, dans le cas d’un papier à en-tête, veillez à disposer
le papier face à imprimer vers le haut.
1-9
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm
Sécurité
Maintenance
Utilisation
vers la gauche ou la droite.
Installation
Immobilisez la pile de papier en réglant les guides de format de papier contre les bords droits et
gauche de la pile.
Papiers acceptés par l’imprimante :
Cassette automatique
60 à 90 g/m2
Introducteur manuel
60 à 160 g/m2
Replacer le couvercle du bac en place.
CHARGEMENT
DU PAPIER EN MODE MANUEL
Dans le cas d’impression sur papier spécial, du genre papier de couleur de 60 à 160 g/m2 maximum ou
de film transparent (compatible imprimante laser), vous devez opter pour l’utilisation en chargement
feuille à feuille manuel.
Pour cela :
Insérez votre feuille ou film entre les deux margeurs 1 et 2 situés sur le couvercle du bac papier
jusqu’à son arrivée en butée dans l’imprimante.
Ajustez au besoin la largeur de la feuille ou du film à l’aide des margeurs 1 ou 2.
1
2
1-10
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm
DU BAC PAPIER SUPPLÉMENTAIRE
OPTION)
(EN
Sortez l’assemblage constitué par le chargeur et le bac papier supplémentaire de l’emballage.
Une fois déballé, séparez le chargeur du bac papier supplémentaire en retirant le film de
protection destiné à maintenir les différents composants en place.
Retirez le couvercle du bac papier.
Appuyez sur la plaque de soutien située dans
le bac papier jusqu’à ce qu’elle se bloque.
Placez une pile de 500 feuilles maximum
dans le bac papier en veillant à disposer le
papier de sorte que la face tournée vers le
haut au déballage du papier soit toujours
tournée vers le dessus.
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
Configuration
de votre appareil
Prise en mains
rapide
Placez l’appareil au-dessus du bac papier
supplémentaire. Veillez à aligner les broches
de couplage du bac papier supplémentaire
sur les orifices correspondants au-dessous de
l’imprimante.
Installation
INSTALLATION
Sommaire
Installation
1-11
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm
Installation
Remettez le couvercle du bac en place et insérez le bac papier dans la cassette secondaire du papier.
Remarque
:
Veillez toujours à saisir le bac papier des deux mains pour le sortir ou le remettre en place dans la cassette secondaire de papier.
1-12
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm
Sommaire
Installation
A
Configuration
de votre appareil
B
Prise en mains
rapide
Installation
RACCORDEMENTS
2
Légende du schéma :
Répertoire
1
A : Prise de ligne téléphonique
1 : Cordon ligne (modèle selon pays)
2 : Cordon secteur (modèle selon pays)
Sécurité
Maintenance
Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en position 0 (Arrêt).
Utilisation
B : Prise secteur
1-13
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm
Installation
RACCORDEMENT
TÉLÉPHONIQUE
Branchez l'extrémité du cordon ligne téléphonique (1) dans la prise (A) du terminal et l'autre
extrémité dans la prise téléphonique murale.
RACCORDEMENT
SECTEUR ET MISE SOUS TENSION
Attention - Reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre Sécurité et
Environnement.
Branchez l'extrémité du cordon secteur (2) dans la prise (E) du terminal et l'autre extrémité dans
la prise secteur murale.
Mettez l’interrupteur marche/arrêt sur la position 1 (Marche).
Après quelques secondes, dès que la phase de préchauffage de l'imprimante est terminée, la date et
l'heure s'affichent.
1-14
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm
2 PRISE EN MAINS
RAPIDE
PRINCIPES DE NAVIGATION
PRÉSENTATION
Le navigateur vous permet d’accéder aux menus que vous visualisez sur l’écran d’affichage.
Le navigateur
Ce navigateur, constitué de 5 touches, vous permet de vous déplacer dans les menus que propose
votre appareil.
2-1
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\PriseEnMains Fr.fm
Prise en mains rapide
Se déplacer dans les menus
Pour
Utilisez la touche
Symbole utilisé
M
Accéder au menu principal.
Sélectionner la ligne suivante d’un menu.
Sélectionner la ligne précédente d’un menu.
OK
Valider la saisie et passer au menu suivant.
C
Retourner au menu précédent.
Sortir du menu en cours en validant l’action
en cours.
Sortir du menu en cours sans valider
l’action en cours.
Se déplacer dans un champ de saisie
Pour
Utilisez la touche
Se déplacer à droite.
Se déplacer à gauche.
2-2
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\PriseEnMains Fr.fm
Symbole utilisé
Pour
Utilisez la touche
Symbole utilisé
Effacer un caractère en déplaçant le curseur
sur la gauche.
L’écran d’affichage
L’écran est constitué de deux lignes de 16 caractères.
vous indique la ligne sélectionnée.
1
REPERTOIRE
2
REGLAGES
Pour les menus comportant plus de deux choix, utilisez les flèches
faire apparaître les lignes suivantes (cachées) du menu (3, 4 etc.).
L’ACCÈS
et
du navigateur pour
AUX FONCTIONS
Répertoire
Confirmer votre saisie et revenir à l’écran
initial.
Configuration
de votre appareil
Prise en mains
rapide
C
Installation
OK
Valider votre saisie.
Le curseur
Sommaire
Prise en mains rapide
L’accès aux fonctions peut se faire de deux façons différentes.
Utilisation
• Accès guidé par les menus.
• Accès direct aux fonctions.
Accès guidé par les menus
Appuyez sur la touche M, le menu des fonctions apparaît.
1
REPERTOIRE
2
REGLAGES
Déplacez le curseur , à l’aide des flèches
ou
du navigateur pour le positionner en
Maintenance
Vous pouvez imprimer le guide pour connaître le numéro d’une fonction.
3
FAX
5
IMPRESSION
Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
2-3
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\PriseEnMains Fr.fm
Sécurité
face de la fonction désirée.
Prise en mains rapide
Dans ce menu sélectionné, déplacez le curseur , à l’aide des flèches
ou
du navigateur
pour le positionner en face de la sous fonction désirée.
51
GUIDE
52
JOURNAUX
Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Accès direct par le numéro
Vous pouvez imprimer le guide (M 51 OK) pour connaître le numéro d’une fonction.
Terminal au repos :
Appuyez successivement sur la touche M suivi du numéro de la fonction désirée et validez par
OK.
GUIDE DES FONCTIONS
MENU PRINCIPAL 1 : REPERTOIRE
Fonctions
M 11 OK
M 12 OK
M 13 OK
M 14 OK
M 15 OK
M 16 OK
161 OK
162 OK
-
Description de la fonction
NOUV CONTACT
NOUV LISTE
MODIFIER
SUPPRIMER
IMPRIMER
ARCHIVAGE
SAUVEGARDE
RESTAURATION
Entrée d’un nom dans le répertoire
Entrée d’une liste de diffusion
Modifier une fiche ou une liste
Supprimer une fiche ou une liste
Imprimer le répertoire
Archivage de l’annuaire sur une carte à puce
Sauvegarde de l’annuaire sur une carte à puce
Chargement de l’annuaire depuis une carte à puce
Page
p. 4-2
p. 4-3
p. 4-5
p. 4-5
p. 4-5
p. 4-1
p. 4-1
MENU PRINCIPAL 2 : REGLAGES
Fonctions
M 21 OK
M 22 OK
M 23 OK
231 OK
232 OK
233 OK
M 24 OK
241 OK
242 OK
M 25 OK
251 OK
-
-
-
DATE/HEURE
NUMERO/NOM
EMISSION
RAPPORT
EMISSION MEM
PLAGE ECO
RECEPTION
REC. PAPIER
NOMBRE COPIES
RESEAU TELEPH.
TYPE RESEAU
Description de la fonction
Saisie de la date et de l’heure
Saisie de votre nom et de votre numéro
Réglages émission
Choix d’impression du rapport de communication
(voir M 381 OK)
Emission depuis chargeur ou mémoire
Réglage de la plage économique (voir M 32 OK)
Réglages réception
Acceptation des réceptions sans papier
Nombre de copies des documents reçus
Réglage des paramètres du réseau téléphonique
Sélection du type de réseau
2-4
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\PriseEnMains Fr.fm
Page
p. 3-1
p. 3-3
p. 3-5
p. 3-5
p. 3-5
p. 3-7
p. 3-7
p. 3-3
p. 3-3
p. 3-4
MENU PRINCIPAL 3 : TELECOPIE
Fonctions
M 31 OK
M 32 OK
M 33 OK
M 34 OK
M 35 OK
M 36 OK
M 37 OK
M 38 OK
381 OK
382 OK
383 OK
M 39 OK
391 OK
3911 OK
3912 OK
3913 OK
392 OK
3921 OK
3922 OK
-
-
Description de la fonction
EMISSION FAX
EMISSION ECO
RELEVE
DEPOT
EMIS. BAL
RELEVE BAL
REDIFFUSION
REP FAX
IMPRIMER
ACTIVATION
CODE
FAX FORWARD.
REROUTAGE
ACTIVATION
DESTINATAIR
COPIE
TX FORWARD.
ACTIVATION
DESTINATAIR
Emission simple et multidestinataire
Emission d’un document en plage horaire économique
Demande de relève
Mise en dépôt
Emission vers une BAL
Relève d’une BAL
Emission pour rediffusion
Gestion du répondeur fax
Imprime les messages fax reçus en mémoires
Mise en marche du répondeur
Enregistrer un code d’accès du répondeur
Reroutage des fax
Reroutage des messages reçus
Activation du reroutage
Choix du destinatiare
Impression locale des documents reroutés
Reroutage des messages reçus
Activation du reroutage
Choix du destinatiare
Page
p. 5-4
p. 3-5
p. 5-17
p. 5-16
p. 5-27
p. 5-27
p. 3-7
p. 3-6
p. 3-6
p. 3-6
p. 3-6
p. 5-5
p. 5-5
p. 5-5
p. 5-6
p. 5-6
p. 5-6
p. 5-6
p. 5-6
MENU PRINCIPAL 5 : IMPRESSION
Fonctions
M 51 OK
M 52 OK
M 53 OK
M 54 OK
M 55 OK
M 56 OK
-
Description de la fonction
GUIDE
JOURNAUX
REPERTOIRE
REGLAGES
COMMANDES
LISTE BAL
Impression du guide
Impression des journaux de communication
Impression du répertoire
Impression de la liste des réglages
Impression de la liste des commandes (voir M 65 OK)
Impression de la liste des BAL (voir M 75 OK)
Page
p. 5-14
p. 5-14
p. 4-5
p. 5-15
Installation
RESEAU
LANGUE
p. 3-3
Prise en mains
rapide
202 OK
203 OK
Page
p. 3-3
p. 3-8
p. 3-3
Configuration
de votre appareil
-
Activation du préfixe de numérotation
Paramètres techniques
Réglages géographiques
Le choix du pays positionne le réseau, la langue et le
clavier du pays choisi
Positionne séparément le réseau
Positionne séparément la langue
Répertoire
-
Description de la fonction
PREFIXE
TECHNIQUES
GEOGRAPHIQUE
PAYS
Utilisation
Fonctions
252 OK
M 29 OK
M 20 OK
201 OK
Maintenance
MENU PRINCIPAL 2 : REGLAGES
Sommaire
Prise en mains rapide
MENU PRINCIPAL 6 : COMMANDES
-
EXECUTER
MODIFIER
Description de la fonction
Exécution d’une commande en attente
Modification d’une commande en attente
2-5
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\PriseEnMains Fr.fm
Page
p. 5-7
p. 5-7
Sécurité
Fonctions
M 61 OK
M 62 OK
Prise en mains rapide
MENU PRINCIPAL 6 : COMMANDES
Fonctions
M 63 OK
M 64 OK
M 65 OK
-
Description de la fonction
SUPPRIMER
IMPRIMER
IMPR. LISTE
Suppression d’une commande en attente
Impression d’un document en attente
Impression de la liste des commandes
Page
p. 5-8
p. 5-8
p. 5-8
MENU PRINCIPAL 7 : BAL
Fonctions
M 71 OK
M 72 OK
M 73 OK
M 74 OK
M 75 OK
-
Description de la fonction
CREER BAL
DEPOT BAL
IMPRIMER BAL
SUPPRIMER BAL
IMP. LISTE BAL
Création et modification d’une BAL
Dépôt d’un document dans une BAL
Impression du contenu d’une BAL
Suppression d’une BAL vide
Impression de la liste des BAL
Page
p. 5-25
p. 5-26
p. 5-26
p. 5-26
p. 5-26
MENU PRINCIPAL 8 : FONCTIONS EVOLUEES
Fonctions
M 80 OK
M 81 OK
811 OK
812 OK
813 OK
M 82 OK
821 OK
822 OK
823 OK
824 OK
M 84 OK
841 OK
842 OK
M 85 OK
88 OK
881 OK
882 OK
883 OK
884 OK
-
-
-
-
CALIBRAGE
VERROU
CODE VERROU
VER. CLAVIER
VER. NUMERO
COMPTEURS
NB PAGES IMP.
NB PGS SCAN
NB PAGES EMI.
NB PAGES REC.
SCAN. ET IMPR.
SCANNER
IMPRIMANTE
CONSOMMABLES
CODES DÉPT.
ACTIVATION
NOUV.DÉPT.
SUPPRIMER
IMPRIMER
Description de la fonction
Page
Calibrage du scanner
Activation d’un verrou limitant l’accès
Code de verrouillage
Activation du verrouillage clavier
Activation du verrouillage de numérotation
Voir les compteurs d’activité
Compteur de pages imprimées
Compteur de pages scannées
Compteur de pages émises
Compteur de pages reçues
Réglages scanner et imprimante
Réglages scanner
Réglages imprimante
Etat des consommables
Paramètres des codes département
Activation des codes département
Créer ou modifier un code département
Supprimer un code département
Imprimer une liste des codes départements
p. 6-15
p. 5-17
p. 5-18
p. 5-18
p. 5-18
p. 5-16
p. 5-16
p. 5-16
p. 5-16
p. 5-16
p. 5-11
2-6
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\PriseEnMains Fr.fm
p. 6-2
p. 5-20
p. 5-21
p. 5-21
p. 5-22
3 CONFIGURATION DE
VOTRE APPAREIL
PARAMÉTRAGES GÉNÉRAUX
A la première mise sous tension, il faudra paramètrer la date et l’heure, le réseau téléphonique, la
langue et vérifier les autres paramètres indiqués ci-après.
AVANT
ÉMISSION
Date/Heure
Vous pouvez, à tout moment, modifier la date et l’heure courante de votre terminal.
Pour modifier la date et l’heure :
M 21 OK - REGLAGES / DATE/HEURE
Entrez successivement les chiffres correspondants à la date et à l’heure désirés,
(par exemple pour le 8 novembre 2006 à 9h33, appuyez sur 0 8 1 1 0 6 0 9 3 3) puis
validez en appuyant sur la touche OK.
3-1
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm
Configuration de votre appareil
Réglage heure d’hiver / heure d’été
Vous pouvez choisir ou non le passage automatique en heure d'été ou d’hiver grâce à un menu.
Le menu 21>DATE/HEURE se décompose alors en 2 sous-menus :
Mode manuel
M 211 OK - REGLAGES / DATE/HEURE / MODIFIER
Votre télécopieur vous propose de modifier la date et l’heure à l’aide du clavier numérique.
Mode automatique
M 212 OK - REGLAGES / DATE/HEURE / MODIFIER / ADJUST. AUTO
Si vous choisissez NON et validez par OK le passage automatique en heure d'été (et d'hiver) ne
s’effectuera pas, seule une intervention volontaire de votre part pourra être faite par le menu 211
MODIFIER pour faire passer la machine à la nouvelle heure.
Si vous choisissez OUI et validez par OK, vous n'aurez pas à vous soucier d'un quelconque changement
d'heure à la fin mars et à la fin octobre. Seul un message à l'écran vous avertira du changement effectué.
Par défaut, ce paramètre est réglé sur NON.
Message d'avertissement
Lors du passage automatique en heure d'été et d'hiver, un message s'affiche à l'écran pour vous signaler
que l'heure du télécopieur a été modifiée.
VEN 25 MAR 2:01
VERIFIER L'HEURE
ou
DIM 30 OCT 02:01
VERIFIER L'HEURE
A votre première intervention sur le clavier du télécopieur, ce message disparaît automatiquement.
Numéro de votre terminal/Nom
Votre terminal vous offre la possibilité d’imprimer son numéro et votre nom sur tous les fax qu’il émet,
si vous avez enregistré ces paramètres (numéro et nom) et si votre appareil est paramétré avec ENTÊTE
ÉMISSION (reportez-vous au paragraphe Paramètres techniques, page 3-8)
3-2
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm
Pour enregistrer le numéro du terminal et votre nom :
M 22 OK - REGLAGES / NUMERO/NOM
Sommaire
Configuration de votre appareil
Entrez le numéro de téléphone correspondant à votre terminal (20 chiffres max) puis
Vous pouvez connecter votre terminal soit à un réseau public soit à un réseau privé construit par
exemple avec un auto commutateur téléphonique (PABX). Vous devez ainsi définir le type de
réseau qui vous convient.
Pour sélectionner le type de réseau :
M 251 OK - REGLAGES / RESEAU TELEPH. / TYPE RESEAU
Sélectionnez l’option désirée PRIVÉ ou PUBLIC puis validez votre choix par la touche OK.
Réglages géographiques
Ces paramètres vous permettent d’utiliser votre terminal dans différents pays pré-paramétrés et
dans différentes langues.
Pays
Prise en mains
rapide
Type de réseau
Configuration
de votre appareil
Entrez votre nom (20 caractères max) puis validez-le en appuyant sur la touche OK.
Installation
validez-le en appuyant sur la touche OK.
• les paramètres de son réseau téléphonique public
• sa langue par défaut.
Pour sélectionner le pays :
Répertoire
En choisissant un pays, on initialise :
M 201 OK - REGLAGES / GEOGRAPHIQUE / PAYS
si le pays désiré n’apparait pas, sélectionnez le pays "Autre".
Réseau
Ce paramètre vous permet de positionner séparément le type de réseau téléphonique public
pour que votre terminal puisse communiquer sur le réseau public du pays choisi
conformément aux normes en vigueur dans ce pays.
Remarque
:
ce paramètre est différent du paramètre TYPE RESEAU (p. 3-3) qui permet de choisir entre un réseau
public et un réseau privé.
Pour sélectionner le réseau :
M 202 OK - REGLAGES / GEOGRAPHIQUE / RESEAU
Sécurité
Sélectionnez l’option désirée puis validez votre choix par la touche OK.
Maintenance
:
Utilisation
Sélectionnez l’option désirée puis validez votre choix par la touche OK.
Remarque
3-3
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm
Configuration de votre appareil
Langue
Ce paramètre vous permet de choisir une autre langue que celle liée au paramètre PAYS.
Pour sélectionner la langue :
M 203 OK - REGLAGES / GEOGRAPHIQUE / LANGUE
Sélectionnez l’option désirée puis validez votre choix par la touche OK.
Préfixe local
Cette fonction est utilisée lorsque votre terminal est installé dans un réseau privé, derrière un auto
commutateur téléphonique d’entreprise. Elle vous permet de programmer l’ajout automatique d’un
préfixe local (à définir), permettant ainsi de sortir automatiquement de ce réseau téléphonique
d’entreprise, à la condition que :
• les numéros internes à l’entreprise, pour lesquels le préfixe est inutile, soient des numéros courts
inférieurs à la longueur minimale (à définir, par exemple 10 chiffres en France),
• les numéros externes, pour lesquels le préfixe est obligatoire, soient des numéros longs supérieurs
ou égaux à la longueur minimale (à définir, par exemple 10 chiffres en France).
La programmation du préfixe local de votre terminal comporte deux étapes :
• définir la longueur minimale (ou égale) des numéros de téléphone externes à l’entreprise,
• définir le préfixe local de sortie du réseau téléphonique d’entreprise. Ce préfixe sera automatiquement ajouté dès qu’un numéro externe à l’entreprise sera composé.
Attention - Si vous définissez un préfixe local, vous ne devez pas insérer ce préfixe dans les
numéros mémorisés dans le répertoire : il sera composé automatiquement à chaque numéro.
Définir la longueur minimale et le préfixe local
M 252 OK - REGLAGES / RESEAU TELEPH. / PREFIXE
Vous pouvez modifier la valeur par défaut de la longueur minimale des numéros externes à
l’entreprise et validez par la touche OK. Cette longueur minimale doit être comprise entre 1
et 30.
Entrez le préfixe local de sortie du réseau téléphonique d’entreprise (5 caractères au maximum)
et validez-le par la touche OK.
Rapport d’émission
Vous pouvez imprimer un rapport d’émission pour les communications via le réseau téléphonique
(RTC).
Vous avez le choix entre plusieurs critères pour l’impression de rapports :
• AVEC, un rapport est émis lorsque l’émission s’est correctement déroulée ou lorsqu’elle est définitivement abandonnée (mais il n’y a qu’un seul rapport par demande d’émission),
• SANS, pas d’émission de rapport, néanmoins votre terminal répertorie dans son journal d’émission toutes les émissions réalisées (reportez-vous au paragraphe Journaux, page 5-14),
• SYSTÉMATIQUE, un rapport est imprimé à chaque tentative d’émission,
• SUR ÉCHEC, un rapport est imprimé uniquement lorsque les tentatives d’émission se sont soldées
par un échec et que la demande d’émission est définitivement abandonnée.
3-4
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm
A chaque rapport d’émission à partir de la mémoire, l’image réduite de la première page du
document est automatiquement associée.
Sommaire
Configuration de votre appareil
Sélectionnez l’option désirée AVEC, SANS, SYSTÉMATIQUE ou SUR ÉCHEC et validez
votre choix par la touche OK.
Type de chargement des documents
Installation
Pour sélectionner le type du rapport :
M 231 OK - REGLAGES / EMISSION / RAPPORT
Pour sélectionner le type de chargement des documents :
M 232 OK - REGLAGES / EMISSION / EMISSION MEM
Sélectionnez l’option désirée
MÉMOIRE ou CHARGEUR et validez votre choix par la
touche OK.
Remarque
:
en mode chargeur, le rapport d’émission ne comportera pas d’image réduite.
Plage horaire économique
Cette fonction vous permet de différer l’émission d’un fax aux "heures creuses" et ainsi réduire
le coût de vos communications.
La plage économique, définie comme ayant un tarif plus avantageux sur le réseau téléphonique
(en heures "creuses") est programmée par défaut de 19h00 à 07h30. Néanmoins vous pouvez
modifier cette plage.
Configuration
de votre appareil
• à partir du chargeur du scanner à défilement (reportez-vous au paragraphe Mise en place
du document, page 5-1), l’émission se fera après la numérotation. Elle autorise l’envoi de
documents volumineux (dont la taille peut dépasser la capacité de la mémoire).
Répertoire
• à partir de la mémoire, l’émission ne se fera qu’après la mise en mémoire du document et la
numérotation. Elle permet de récupérer plus rapidement vos originaux.
Prise en mains
rapide
Vous pouvez choisir le type de chargement de vos documents à l’émission :
Entrez les horaires de la nouvelle plage économique et validez votre sélection par la
touche OK.
Utiliser la plage d’horaire économique
Utilisation
Pour modifier la plage économique :
M 233 OK - REGLAGES / EMISSION / PLAGE ECO
M 32 OK - TELECOPIE / EMISSION ECO
ou
Sécurité
Entrez le numéro du destinataire et validez-le par la touche ECO.
Maintenance
Entrez le numéro du destinataire et validez-le par la touche OK.
3-5
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm
Configuration de votre appareil
AVANT
RÉCEPTION
Répondeur Fax
Le répondeur fax vous permet de garder confidentiels tous les documents en mémoire et de ne pas les
imprimer systématiquement dès réception.
Le voyant "Fax Messages" permet de connaître l’état du répondeur fax :
• Allumé fixe : votre terminal ne contient pas de documents en mémoire.
• Allumé clignotant : votre terminal contient des documents en mémoire ou est en train de recevoir
des fax.
• Eteint : mémoire pleine, le terminal ne peut plus recevoir de documents.
La confidentialité des documents reçus peut être assurée par l’utilisation d’un code d’accès de 4
chiffres. Une fois enregistré, ce code d’accès vous sera demandé pour :
• imprimer les messages fax reçus dans la mémoire de votre terminal,
• activer ou désactiver le répondeur fax.
Enregistrer un code d’accès au répondeur
M 383 OK - TELECOPIE / REP FAX / CODE
Entrez le code (4 chiffres) désiré et validez-le par la touche OK.
Activer ou désactiver le répondeur
M 382 OK - TELECOPIE / REP FAX / ACTIVATION
Si vous avez enregistré un code d’accès à votre répondeur fax, entrez-le et validez-le par la
touche OK.
Sélectionnez l’option désirée AVEC ou SANS et validez votre choix par la touche OK.
Imprimer les messages fax reçus en mémoire
M 381 OK - TELECOPIE / REP FAX / IMPRIMER
Si vous avez enregistré un code d’accès à votre répondeur fax, entrez-le et validez-le par la
touche OK.
Les documents reçus en mémoire sont imprimés.
Réception sans papier
Votre terminal vous offre la possibilité d’accepter ou de refuser la réception de documents lorsque son
imprimante est indisponible (plus de papier ...).
Lorsque l’imprimante de votre terminal est indisponible, vous avez donc le choix entre
deux modes de réception :
• mode de réception SANS PAPIER, votre terminal enregistre en mémoire les fax reçus,
• mode de réception AVEC PAPIER, votre terminal refuse les appels entrants.
3-6
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm
Pour sélectionner le mode de réception :
M 241 OK - REGLAGES / RECEPTION / REC. PAPIER
Sommaire
Configuration de votre appareil
Sélectionnez l’option désirée AVEC PAPIER ou SANS PAPIER et validez votre choix par
Vous pouvez imprimer en plusieurs exemplaires (1 à 99) les documents reçus.
Pour régler le nombre d’exemplaires de chaque document reçu :
M 242 OK - REGLAGES / RECEPTION / NOMBRE COPIES
Entrez le chiffre désiré, correspondant au nombre de copies souhaité et validez-le par la
touche OK.
A chaque réception de document, votre terminal vous imprimera le nombre de copies que vous
avez défini.
Rediffusion
Vous avez la possibilité de demander à partir de votre terminal (initiateur) la rediffusion d’un
document, c’est-à-dire de transmettre un document à vos correspondants par l’intermédiaire d’un
fax distant et selon une liste de diffusion précise.
Pour ceci, le terminal initiateur et le fax distant doivent tous les deux disposer de la fonction de
rediffusion.
Pour rediffuser vous devez donc fournir au fax distant, le document à transmettre et le numéro de
la liste de diffusion. Le fax distant se charge ensuite d’émettre ce document vers tous les
correspondants appartenant à la liste de diffusion désignée.
Prise en mains
rapide
Nombre de copies
Configuration
de votre appareil
le manque de papier est indiqué par un bip sonore et un message à l’écran.
Les fax reçus sont alors conservés en mémoire (icône"Fax Messages" clignotant) pour être imprimés dès
la mise à disposition de papier.
Répertoire
:
Installation
la touche OK.
Remarque
Pour activer une rediffusion depuis votre terminal :
Mettez en place le document à rediffuser (reportez-vous au paragraphe Mise en place du
document, page 5-1).
Sélectionnez M 37 OK - TELECOPIE / REDIFFUSION.
Utilisation
Une fois la rediffusion activée et dès que le document est réceptionné par le fax distant, ce
document est tout d’abord imprimé avant d’être ré-émis vers tous les correspondants de la liste.
votre mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-2) et
validez par la touche OK.
Entrez le numéro de la liste de rediffusion que doit utiliser le fax distant et validez par la
touche OK.
Vous pouvez entrer à côté de l’heure courante, l’heure à laquelle vous désirez émettre le
Maintenance
Entrez le numéro du fax distant vers lequel vous allez activer une rediffusion ou choisissez
document puis validez par la touche OK.
par la touche OK.
Vous pouvez entrer le nombre de pages du document devant être émis.
3-7
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm
Sécurité
Vous pouvez sélectionner le type du chargement, CHARGEUR ou MÉMOIRE puis validez
Configuration de votre appareil
Validez l’activation de la rediffusion en appuyant sur la touche
.
Le document présent dans le chargeur est émis immédiatement ou ultérieurement (selon votre choix)
vers le fax distant qui se chargera de la rediffusion.
PARAMÈTRES
TECHNIQUES
Votre terminal est déjà paramétré par défaut lorsque vous le réceptionnez. Cependant vous pouvez
l’adapter à vos besoins exacts en réglant les paramètres techniques.
Pour régler les paramètres techniques :
M 29 OK - REGLAGES / TECHNIQUES
Sélectionnez le paramètre désiré et validez par la touche OK.
A l’aide des touches
ou
, modifiez le réglage du paramètre désiré en vous reportant au
tableau ci-après puis validez par la touche OK.
Paramètre
Réglage
Signification
1 - MODE
D’ANALYSE
1 - NORMAL
2 - FIN
3 - SFIN
4 - PHOTO
Valeur par défaut de la résolution d'analyse des documents à
émettre.
2 - ENTETE
EMISSION
1 - AVEC
2 - SANS
Si ce paramètre est actif tous les documents reçus par vos
correspondants seront imprimés avec un entête comprenant
votre nom, votre numéro, la date et le nombre de page.
Attention : Si vous envoyez une télécopie depuis le chargeur
de document, l’entête d’émission ne figurera pas sur le
document reçu par votre correspondant.
3 - VITESSE
ÉMISSION
1 - 33600
2 - 14400
3 - 12000
4 - 9600
5 - 7200
6 - 4800
7 - 2400
Choix de la vitesse d'émission fax.
Si la qualité de la ligne téléphonique est bonne (adaptée, sans
écho), les communications s'effectuent généralement à la
vitesse maximale.
4 - ANTI ECHO
1 - AVEC
2 - SANS
Si ce paramètre est actif, l'écho en ligne sera atténué en
communication longue distance.
6 - MODE
OUTRE-MER
1 - AVEC
2 - SANS
Pour certains appels longues distances (satellites), l'écho en
ligne peut rendre la communication difficile.
7 - AFFICHAGE EN
COM
1 - VITESSE
2 - NUMERO PAGE
Choix entre l'affichage de la vitesse de communication et le
numéro de la page en cours de transmission.
Cependant, il peut être nécessaire de limiter la vitesse
d'émission pour certaines communications.
3-8
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm
1 - SANS
2 - DELAI
5 MINUTES
3 - DELAI
15 MINUTES
4 - DELAI
30 MINUTES
5- PLAGE HORAIRE
Choix du délai pour la mise en veille du périphérique. Au bout
du délai (en minutes) de NON utilisation ou pendant la plage
horaire de votre choix, le périphérique se met en veille.
10 - ENTÊTE
RÉCEPTION
1 - AVEC
2 - SANS
Si ce paramètre est actif, tous les documents reçus par votre
terminal seront imprimés avec un entête comprenant le nom
et le numéro de l'émetteur (si disponible) ainsi que la date
d'impression de votre terminal et le nombre de pages.
11 - VITESSE
RÉCEPTION
1 - 33600
2 - 14400
3 - 9600
4 - 4800
5 - 2400
Choix de la vitesse de réception fax.
Si la qualité de la ligne téléphonique est bonne (adaptée, sans
écho), les communications s'effectuent généralement à la
vitesse maximale.
Cependant, il peut être nécessaire de limiter la vitesse de
réception pour certaines communications.
Nombre de sonneries pour déclencher automatiquement votre
appareil.
20 - ECM
(CORRECTION
ERREUR)
1 - AVEC
2 - SANS
Actif, ce paramètre permet de corriger les erreurs de
communication dues à une ligne téléphonique perturbée. Ce
paramètre est utile quand les lignes sont de faible niveau ou
sont bruitées. En contrepartie, les temps d'émission peuvent
être plus longs.
80 - TONER SAVE
1 - AVEC
2 - SANS
Eclaircit les impressions afin d’économiser l’encre de la
cartouche toner.
Sécurité
Maintenance
Utilisation
12 - NB SONNERIES 2 À 5
Installation
8 - ECO ENERGIE
Prise en mains
rapide
Signification
Configuration
de votre appareil
Réglage
Répertoire
Paramètre
Sommaire
Configuration de votre appareil
3-9
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm
Configuration de votre appareil
3-10
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm
4 RÉPERTOIRE
Votre terminal vous offre la possibilité de vous constituer un répertoire en mémorisant des fiches
de correspondants ainsi que des listes de correspondants que vous aurez créées.
• Vous disposez d’un répertoire de 500 fiches de correspondants vous permettant d’enregistrer les noms de vos correspondants et leurs coordonnées.
• Vous pouvez aussi grouper plusieurs correspondants afin de constituer jusqu’à 32 listes de
correspondants.
Une liste de correspondants est constituée à partir des fiches de correspondants déjà enregistrées.
Pour toute fiche ou toute liste de correspondants, vous pouvez :
• créer,
• consulter,
• modifier le contenu,
• supprimer,
• imprimer le répertoire.
Vous avez la possibilité de sauvegarder puis si nécessaire de restaurer votre répertoire grâce aux
menus 161 et 162 (reportez-vous au paragraphe Guide des fonctions, page 2-4). Pour cela
procurez-vous auprès de votre revendeur l’option "Carte répertoire".
CRÉATION DE FICHES DE
CORRESPONDANTS
Pour chaque fiche de correspondant, renseignez les champs listés ci-après, mais seuls les champs
nom, tel sont à renseigner obligatoirement :
• NOM du correspondant,
• TEL, numéro de fax du correspondant,
4-1
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Répertoire Fr.fm
Répertoire
• NUMÉRO FICHE, ce numéro est attribué automatiquement par le terminal (vous pouvez néanmoins le modifier), il vous permettra un accès rapide au répertoire,
• VITESSE d’émission des fax, vous pouvez choisir, pour chaque correspondant, la vitesse de transmission minimale des fax que vous lui enverrez. Les vitesses disponibles sont 2400, 4800, 7200,
9600, 12000, 14400 et 33600 bits par seconde. Pour une ligne téléphonique de bonne qualité, soit
bien adaptée et sans écho, la vitesse maximale est utilisable.
AJOUTER
UNE FICHE
M 11 OK - REPERTOIRE / NOUV CONTACT
Une nouvelle fiche de correspondant est créée, complétez-la en entrant tout d’abord le nom du
correspondant puis validez par la touche OK.
Remarque
:
à tout moment, pendant l’ajout d’une fiche ou d’une liste de correspondants, vous pouvez renoncer à sa création
en appuyant sur la touche
.
Entrez le numéro de téléphone du fax1 du correspondant puis validez par la touche OK.
Un numéro attribué à votre correspondant apparaît automatiquement à l’écran, si ce numéro ne
vous convient pas, vous pouvez le modifier en entrant un autre numéro libre puis validez par la
touche OK.
Sélectionnez l’option AVEC touche associée si vous souhaitez associer une lettre (touche de
raccourci) à votre correspondant. La première lettre disponible apparaît par défaut. Si vous
, puis validez votre
souhaitez la modifier, faites défiler l’alphabet à l’aide des touches ou
choix par la touche OK.
Sélectionnez, si besoin, la vitesse d’émission appropriée pour les fax destinés à votre
correspondant puis validez votre choix par la touche OK.
CRÉATION DE LISTES DE CORRESPONDANTS
Une liste de correspondants est constituée à partir des fiches de correspondants qui sont déjà
enregistrées.
Pour chaque liste de correspondants renseignez les champs suivants :
• NOM de la liste,
• NUMÉRO ATTRIBUÉ à la liste, ce numéro est attribué automatiquement par le terminal. Il vous
permettra un accès rapide au répertoire,
• COMPOSITION LISTE, ce champ donne la liste des numéros attribués aux fiches de correspondants faisant partie de la liste,
• NUMÉRO LISTE, un numéro permet d’identifier la liste ainsi constituée qui est répertoriée sous la
forme (L).
1.
Si votre appareil est connecté à un auto-commutateur privé PABX, il peut être nécessaire d’insérer un préfixe suivi d’une
attente de tonalité (symbolisée par le signe / dans le numéro) sauf si un préfixe local a déjà été programmé (voir § Préfixe
local)
4-2
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Répertoire Fr.fm
Le même correspondant peut faire partie de plusieurs listes.
AJOUTER
Installation
Attention - Il n’est pas possible d’inclure une liste de correspondants dans une autre liste de
correspondants.
Sommaire
Répertoire
UNE LISTE
Pour ajouter une liste :
A tout moment vous pouvez renoncer à la création de la liste en appuyant sur la touche
. De plus, vous
n’êtes pas obligé de remplir toutes les caractéristiques de la liste au moment de sa création, vous pouvez
enregistrer la liste en l’état en appuyant sur la touche
.
Le champ vide DESTINATAIRE 1 apparaît, vous devez le compléter par les numéros attribués des
fiches de correspondants qui doivent faire partie de cette liste.
Vous disposez alors de trois façons, détaillées dans le tableau ci-après, pour sélectionner
et ainsi inclure un ou des correspondants à votre liste puis validez votre choix de
correspondants par la touche OK.
A partir du ...
Procédure
Entrez à l’aide du clavier alphabétique, les
premières lettres du nom de votre
correspondant, ajoutez des lettres jusqu’à
l’affichage complet du nom du correspondant
désiré.
nom du correspondant
Entrez directement le numéro attribué du
numéro attribué du correspondant
correspondant désiré.
Appuyez sur la touche
répertoire des correspondants
puis sélectionnez à
l’aide des touches
ou
le correspondant
désiré parmi ceux qui sont enregistrés.
Utilisation
:
Configuration
de votre appareil
de la liste puis validez par la touche OK.
Remarque
Répertoire
Une nouvelle liste de correspondants est créée, complétez-la en entrant tout d’abord le nom
Prise en mains
rapide
M 12 OK - REPERTOIRE / NOUV LISTE
dernière étape, puis validez la composition de la liste par la touche OK.
Remarque
:
à tout moment, pendant l’ajout d’une fiche d’un correspondant vous pouvez renoncer à sa création en
appuyant sur la touche
.
Un numéro attribué à votre liste apparaît automatiquement à l’écran. Si ce numéro ne vous
convient pas, vous pouvez le modifier en entrant un autre numéro libre, puis validez-le par
la touche OK.
.
Sécurité
Validez la saisie de la liste en appuyant sur la touche
Maintenance
Pour tous les autres correspondants qui doivent faire partie de cette liste, répétez cette
4-3
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Répertoire Fr.fm
Répertoire
AJOUTER
OU SUPPRIMER UN CORRESPONDANT D’UNE LISTE
M 13 OK - REPERTOIRE / MODIFIER
Sélectionnez la liste de correspondants désirée (L) à l’aide des touches
et
et validez ce
choix par la touche OK.
Faites apparaître le champ DESTINATAIRE 1 en appuyant sur la touche OK, puis ajoutez ou
supprimez le correspondant comme détaillé dans le tableau ci-après :
Pour ...
Procédure
Entrez le numéro attribué du correspondant à ajouter et validez par
ajouter
la touche OK.
Répétez cette dernière étape autant de fois qu’il y a de
correspondants à ajouter.
A l’aide des touches
ou
, positionnez-vous sur le numéro à
supprimer.
supprimer
Appuyez sur la touche C afin de supprimer le numéro attribué de la
liste.
Répétez ces 2 dernières étapes autant de fois qu’il y a de
correspondants à supprimer de la liste.
Validez la nouvelle liste de correspondants en appuyant sur la touche
CONSULTER
.
UNE FICHE OU UNE LISTE
Appuyez sur la touche
.
Le répertoire s’affiche, classé par ordre alphabétique.
Sélectionnez le correspondant ou la liste de correspondants (L) désiré(e)s.
4-4
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Répertoire Fr.fm
MODIFIER UNE FICHE OU UNE LISTE
Sommaire
Répertoire
Le répertoire s’affiche, classé par ordre alphabétique.
Sélectionnez, à l’aide des flèches
ou
correspondants (L) et validez par la touche OK.
, le correspondant ou la liste de
Modifiez le ou les champs désirés de la fiche du correspondant ou de la liste des
Installation
M 13 OK - REPERTOIRE / MODIFIER
Vous pouvez valider votre modification en appuyant sur la touche
menu et vous n’avez pas accès aux champs suivants.
, mais dans ce cas vous sortez du
SUPPRIMER UNE FICHE OU UNE LISTE
M 14 OK - REPERTOIRE / SUPPRIMER
Le répertoire s’affiche, classé par ordre alphabétique.
Sélectionnez, à l’aide des flèches
ou , le correspondant ou la liste de correspondants
(L) à supprimer et validez par la touche OK.
Appuyez à nouveau sur la touche OK pour confirmer votre suppression.
Configuration
de votre appareil
:
Prise en mains
rapide
correspondants et validez chaque modification de champ par la touche OK.
Remarque
Vous pouvez imprimer tous les numéros mémorisés dans le répertoire, comprenant tous les
correspondants et toutes les listes des correspondants existants.
Pour imprimer le répertoire :
M 15 OK - RÉPERTOIRE / IMPRIMER
Sécurité
Maintenance
Le répertoire s’imprime, classé par ordre alphabétique.
Utilisation
IMPRIMER LE RÉPERTOIRE
Répertoire
La fiche ou la liste est supprimée du répertoire.
4-5
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Répertoire Fr.fm
Répertoire
4-6
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Répertoire Fr.fm
5 UTILISATION
ENVOYER
MISE
EN PLACE DU DOCUMENT
Scanner
Positionnez vos documents originaux
sur le chargeur de document :
- face imprimée en dessous,
Guide
papier
- 1ère page en dessous de la pile.
Ajustez le guide papier à la largeur du
document.
L’opération terminée, récupérez vos
documents originaux sur le réceptacle
des documents analysés.
5-1
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
Attention - Si vous placez le document à émettre à l’envers, le destinataire recevra une page blanche.
Remarque
:
les coordonnées du destinataire étant généralement inscrites sur le document à émettre, vous pouvez aussi numéroter avant de placer le document.
CHOISIR
LA RÉSOLUTION/LE CONTRASTE
Résolution
Vous disposez de trois modes d’analyse pour émettre vos documents.
Le choix du mode dépend du document à émettre :
• Mode Normal, aucune icône n’apparaît sur l’écran d’affichage, est à utiliser pour des documents
de bonne qualité sans dessins ni petits détails,
• Mode Fin, symbolisé par Fin en dessous de l’écran d’affichage, est à utiliser pour des documents
comportant des dessins ou des petits caractères,
• Mode Super Fin, symbolisé par SFin en dessous de l’écran d’affichage, est à utiliser pour des
documents comportant des dessins (aux traits très fins) ou des caractères de très petite taille (à
condition que le fax récepteur puisse les traiter),
• Mode Photo symbolisé par Photo en dessous de l’écran d’affichage, est à utiliser pour des documents photographiques.
Pour sélectionner le mode de résolution :
Appuyez sur la touche
icône
autant de fois que nécessaire pour sélectionner le mode désiré. Une
sur l’écran indique le mode sélectionné.
Contraste
Vous pouvez régler le contraste si votre document est trop clair ou trop foncé. Si le document est clair,
il faut augmenter le contraste. S’il est foncé, il faut le diminuer.
Pour sélectionner le contraste :
Appuyez sur la touche
autant de fois que nécessaire pour augmenter ou diminuer le contraste
indiqué par la position d’un curseur sur l’écran.
NUMÉROTER
A partir du répertoire
Par numérotation alphabétique
Entrez directement à l’aide du clavier alphabétique, les premières lettres du nom de votre
correspondant, ajoutez des lettres jusqu’à l’affichage du nom complet du correspondant désiré.
5-2
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Sommaire
Utilisation
Par numéro attribué
Appuyez sur la touche
puis
Utilisez les touches
ou
du navigateur pour faire défiler tous les correspondants et les listes
de correspondants et venir vous positionner sur le correspondant ou la liste de correspondants
désiré(e).
Installation
.
Votre terminal affiche les correspondants et les listes de correspondants du répertoire selon
l’ordre alphabétique croissant du nom de vos correspondants ou listes de correspondants.
Appuyez sur la touche
.
Puis appuyez sur la lettre associée que vous avez définie pour votre correspondant
(reportez-vous au paragraphe 11 OK - Repertoire / Nouv Contact, page 4-2).
L’écran affiche le nom du destinataire correspondant à la lettre associée choisie.
ou
Prise en mains
rapide
ou
L’écran affiche le nom du correspondant ou de la liste de correspondants associé(e) au
numéro attribué choisi.
A partir de la touche bis
Vous pouvez rappeler un numéro parmi les dix derniers numéros de correspondant que vous avez
composés.
Répertoire
Pour un numéro de fax (Tel dans le répertoire)
Appuyez sur la touche
.
L’écran affiche le dernier numéro utilisé.
Utilisez les touches
ou
Configuration
de votre appareil
Entrez le numéro attribué au correspondant ou à la liste de correspondants désiré(e).
du navigateur pour éventuellement sélectionner un autre
Vers plusieurs destinataires
Vous pouvez numéroter pour émettre simultanément un document vers plusieurs destinataires.
Utilisation
numéro.
Attention - Ceci ne peut se faire que si votre appareil est paramétré pour émettre depuis la
Entrez le numéro du fax ou utilisez le répertoire ou la touche
(reportez-vous aux
paragraphes précédents).
Appuyez sur la touche
et entrez le numéro du deuxième correspondant ou de la
deuxième liste de correspondants.
Maintenance
mémoire (reportez-vous au paragraphe Type de chargement des documents, page 3-5).
Répétez cette dernière étape pour tous les correspondants ou listes de correspondants
Validez le dernier destinataire par OK ou
.
5-3
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Sécurité
désirés (10 correspondants ou listes de correspondants au maximum).
Utilisation
EMISSION
PAR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE
(RTC)
Emission immédiate
Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document,
page 5-1).
Entrez le numéro de fax du destinataire ou choisissez votre mode de numérotation (reportez-vous
au paragraphe Numéroter, page 5-2) puis appuyez sur la touche
.
L’icône "Ligne" clignote pendant la phase d’appel de votre correspondant, elle devient fixe
lorsque les deux fax communiquent.
En fin d’émission, l’écran initial est affiché.
Emission Eco
Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document,
page 5-1).
Entrez le numéro du destinataire et validez-le par la touche ECO (reportez-vous au paragraphe
Plage horaire économique, page 3-5).
L’icône "Ligne" clignote pendant la phase d’appel de votre correspondant, elle devient fixe
lorsque les deux fax communiquent.
En fin d’émission, l’écran initial est affiché.
Emission différée
Cette fonction vous permet d’émettre un document à une heure différente de l’heure courante.
Pour programmer cette émission différée vous devez définir le numéro du correspondant, l’heure de
départ de votre émission, le type de chargement du document et son nombre de pages.
Pour programmer l’émission différée d’un document :
Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document,
page 5-1).
Sélectionnez M 31 OK -TELECOPIE / EMISSION FAX.
Entrez le numéro du correspondant vers lequel vous allez programmer une émission différée ou
choisissez votre mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-2) et
validez par la touche OK.
A côté de l’heure courante, entrez l’heure à laquelle vous désirez émettre le document et validez
par la touche OK.
Ajustez le contraste si nécessaire et validez par la touche OK.
Sélectionnez le type de chargement que vous désirez utiliser,
CHARGEUR ou MÉMOIRE et
validez par la touche OK (reportez-vous au paragraphe Type de chargement des documents,
page 3-5).
5-4
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Vous pouvez entrer le nombre de pages du document devant être émis puis validez par la
touche OK.
Validez l’émission différée en appuyant sur la touche
Sommaire
Utilisation
.
Pour prendre manuellement la ligne :
Placez le document dans le chargeur du terminal.
Appuyez sur la touche
.
Si nécessaire, réglez le niveau sonore à l’aide des touches
ou
du navigateur.
Si ce n’est pas déjà fait, entrez le numéro du correspondant (ou reportez-vous au
paragraphe A partir de la touche bis, page 5-3 pour rappeler le dernier correspondant
appelé).
Dès que vous entendez la tonalité du fax distant, la ligne est libre et vous pouvez lancer
l’émission.
Appuyez sur la touche
pour lancer l’émission du document.
Si votre appareil est paramétré pour imprimer un rapport d’émission (reportez-vous au
paragraphe Paramétrages généraux, page 3-1), sur ce rapport, la copie réduite de la première
page du document émis n’apparaîtra pas et il vous indiquera que la communication est manuelle.
Reroutage
Cette fonction permet de rediriger les télécopies reçues vers un contact du répertoire. Pour utiliser
cette fonction vous devez effectuer deux opérations, définir l'adresse de réacheminement de la
télécopie et activer le reroutage.
Activer le reroutage
M 3911 OK - TELECOPIE / FAX FORWARD. / REROUTAGE / ACTIVATION
A l'aide des touches
et
du navigateur, choisissez l'option >>3911 AVEC.
Validez en appuyant sur la touche OK.
:
Si vous choisissez SANS le Menu 3912 et 3913 n’apparaîtront dans la liste du guide lorsque vous
l’imprimerez.
Sécurité
Remarque
Prise en mains
rapide
• de contrôler l’acheminement de la communication, dans le cas de numéros incertains, etc.
Configuration
de votre appareil
• d’entendre si le fax destinataire est occupé et donc de choisir le moment où la ligne est libre
pour lancer l’émission du document,
Répertoire
Cette fonction permet, par exemple :
Utilisation
Cette fonction vous offre la possibilité d’entendre, grâce au haut parleur, le déroulement de la
numérotation lors de l’émission d’un fax. Dans ce cas, la vitesse maximale à l’émission sera de
14400 bps.
Maintenance
Emission avec suivi de numérotation
Installation
Votre document est mémorisé et sera envoyé à l’heure programmée.
5-5
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
Définir le destinataire de la redirection
M 3912 OK - TELECOPIE / FAX FORWARD. / REROUTAGE / DESTINATAIR
A l'aide des touches
et du navigateur, choisissez dans le répertoire le destinataire (si aucun
nom ne figure dans le répertoire l’écran affiche REPERTOIRE VIDE) composer le numéro de
votre correspondant directement ou entrer son nom et son numéro dans le répertoire.
Activer une copie locale d’un document rerouté
M 3913 OK - TELECOPIE / FAX FORWARD. / REROUTAGE / COPIE
A l'aide des touches
et
du navigateur, choisissez l'option de copie (impression locale des
documents reroutés sur votre terminal) AVEC ou SANS.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Tx forwarding (transfert)
Cette fonction permet de régler la machine pour que tout document envoyé (par télécopieur ou vers une
adresse courriel) soit également envoyé à un autre destinataire. Ce dernier sera choisi parmi les entrées
de l’annuaire de votre machine. Il peut être un numéro de télécopieur, une adresse courriel ou une
adresse FTP.
M 3921 OK - TELECOPIE / FAX FORWARD. / TX FORWARD. / ACTIVATION
À l'aide de la touche
ou
du navigateur, choisissez AVEC ou SANS et validez en appuyant
sur la touche OK.
Remarque
:
Si vous choisissez SANS le menu 3922 ne s’affichera pas.
M 3922 OK - TELECOPIE / FAX FORWARD. / TX FORWARD. / DESTINATAIR
Choisissez dans l’annuaire le destinataire et validez en appuyant sur la touche OK.
La fonction est activée. Dorénavant, tout document envoyé aura une copie envoyée au
destinataire choisi.
Le mode d’envoi vers le destinataire en copie, dépend du type de numéros abrégrés dans
l’annuaire :
• Si le numéro abrégé est un numéro de téléphone ou un numéro mixte (Tél + courriel ou tél + FTP)
la copie sera transmise par télécopieur au numéro de téléphone du destinataire.
• Si le numéro abrégé est unu adresse courriel ou un numéro FTP, la copie sera transmise en mode
IP à l’adresse courriel ou FTP du destinataire.
Attention - La fonction de transfert ne fonctionne pas en mode chargeur.
5-6
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Cette fonction vous permet d’obtenir un état récapitulatif de tous les documents en attente
d’émission, y compris ceux en dépôt, émission différée, etc.
Elle vous permet de :
• consulter ou modifier la file d’attente. Dans cette file d’attente, les documents sont codés
de la façon suivante :
numéro d’ordre dans la file d’attente / statut du document / numéro de téléphone du correspondant.
Les statuts des documents peuvent être :
- EMI : émission,
- RED : rediffusion,
- DEP : en dépôt,
- REL : relève,
Installation
D’ATTENTE D’ÉMISSION
Prise en mains
rapide
FILE
Sommaire
Utilisation
- BAS : relève de boîtes aux lettres,
- COM : commande en cours d’exécution,
• exécuter immédiatement une émission en attente,
• imprimer un document en mémoire, en attente d’émission ou en dépôt,
• imprimer la file d’attente, afin d’avoir l’état de chaque document en attente, soit :
Configuration
de votre appareil
- BAL : émission vers boîte aux lettres,
- numéro ou nom du destinataire du document,
- heure prévue pour l’émission (fax),
- type d’opération concernant le document : émission à partir de la mémoire, émission
différée, dépôt,
Répertoire
- numéro d’ordre dans la file,
- nombre de pages du document,
Consulter ou modifier la file d’attente
M 62 OK - COMMANDES / MODIFIER
Utilisation
- taille du document (pourcentage de l’espace qu’il occupe en mémoire).
• supprimer une demande d’émission en attente.
touche OK.
Vous pouvez alors modifier les paramètres de la demande d’émission sélectionnée puis
validez vos modifications en appuyant sur la touche
.
Exécuter immédiatement une émission en attente
Maintenance
Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez votre choix par la
Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez votre choix par les
touches OK ou
pour exécuter immédiatement la demande d’émission sélectionnée.
5-7
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Sécurité
M 61 OK - COMMANDES / EXECUTER
Utilisation
Imprimer un document en attente ou en dépôt
M 64 OK - COMMANDES / IMPRIMER
Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez votre choix par la touche OK.
Imprimer la file d’attente
M 65 OK - COMMANDES / IMPR. LISTE
Le document récapitulatif appelé ** LISTE DES COMMANDES ** s’imprime.
Supprimer une émission en attente
M 63 OK - COMMANDES / SUPPRIMER
Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez votre choix par la touche OK.
ARRÊT
D’UNE ÉMISSION EN COURS
L’arrêt d’une émission en cours est possible quel que soit le type d’émission mais cet arrêt est différent
selon que l’émission est mono-destinataire ou multi-destinataires.
• Pour une émission mono-destinataire effectuée à partir de la mémoire, le document est supprimé
de la mémoire.
• Pour une émission multi-destinataires, seul le destinataire dont l’émission est en cours au moment
de l’arrêt est supprimé de la file d’attente d’émission.
Pour arrêter une émission en cours :
Appuyez sur la touche
.
Un message vous demandant de confirmer l’arrêt en appuyant de nouveau sur la touche
apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche
pour confirmer l’arrêt de l’émission en cours.
Si votre appareil est paramétré pour imprimer un rapport d’émission (reportez-vous au paragraphe
Rapport d’émission, page 3-4), le rapport d’émission s’imprime, vous indiquant que l’arrêt de la
communication a été demandé par l’opérateur.
5-8
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
,
Via le réseau téléphonique, la réception de tout fax se fait au fur et à mesure de la réception des
fax.
RÉCEPTION
VIA LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
Configuration
de votre appareil
La réception d’un fax dépend du paramétrage de votre appareil.
(RTC)
Prise en mains
rapide
RECEVOIR
Installation
Sommaire
Utilisation
5-9
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
COPIER
Votre appareil vous offre la possibilité de faire des copies en un ou plusieurs exemplaires, d’une ou
plusieurs pages.
COPIE
LOCALE
Copie simple
Mettez en place le document, face à analyser tournée vers l’appareil (reportez-vous au
paragraphe Mise en place du document, page 5-1).
Appuyez deux fois sur la touche
.
Copie "élaborée"
Mettez en place le document, face à analyser tournée vers l’appareil (reportez-vous au
paragraphe Mise en place du document, page 5-1).
Appuyez sur la touche
.
Entrez le nombre de copies souhaitées et valider par la touche OK.
Choisissez la résolution RAPIDE, QUALITÉ ou
PHOTO à l’aide des touches
ou
, puis
validez par la touche OK.
Ajustez la valeur du zoom désiré, de 25% À 400% à l’aide des touches
ou
et du clavier
numérique, puis validez par la touche OK.
Choisissez le type de sortie COPIES ASSEMBLÉES ou NON ASSEMBLÉES, puis validez par la
touche OK.
Ajustez les valeurs d’origine désirées à l’aide des touches
ou
et du clavier numérique, puis
validez par la touche OK.
Ajustez la valeur du contraste désiré à l’aide des touches
ou
, puis validez par la
touche OK.
Ajustez la valeur de la luminosité désirée à l’aide des touches
ou
, puis validez par la
touche OK.
Choisissez le type de papier NORMAL, EPAIS à l’aide des touches
ou
, puis validez par la
touche OK.
Choisissez le bac papier AUTOMATIQUE, SUPERIEUR ou INFERIEUR à l’aide des touches
ou
, puis validez par la touche OK.
5-10
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Lorsque la qualité de la copie ne vous paraît plus satisfaisante, vous pouvez effectuer une
calibration. Pour cela, reportez-vous au paragraphe Calibrage scanner, page 6-15.
Vous disposez par ailleurs, de nombreux paramètres pour améliorer la qualité de votre copie.
Paramètres de réglage du scanner.
• La RESOLUTION pour régler la résolution en photocopie.
• Le paramètre ZOOM pour réduire ou agrandir une partie d’un document en choisissant l’origine et la valeur du zoom à appliquer à cette partie de document.
• Le paramètre d’assemblage pour choisir des COPIES ASSEMBLÉES ou NON ASSEMBLÉES.
• Le paramètre ORIGINE pour choisir l’origine à appliquer au document.
• Le CONTRASTE pour choisir le contraste en photocopie.
Installation
PARTICULIERS POUR LA COPIE
Prise en mains
rapide
RÉGLAGES
Sommaire
Utilisation
• MARGES G/D pour décaler les marges de votre document original vers la gauche ou vers la
droite.
Paramètres de réglage de l’imprimante.
• PAPIER pour indiquer à votre appareil, le type de papier que vous utilisez par défaut.
• BAC pour indiquer à votre appareil le bac papier qui doit être utilisé par défaut.
• MARGES G/D pour décaler les marges de votre document vers la gauche ou vers la droite.
Configuration
de votre appareil
• La LUMINOSITÉ pour éclaircir ou assombrir votre document original.
l’appareil.
Pour accéder aux paramètres réglables :
M 84 OK - FONCTIONS EVOLUEES / SCAN. ET IMPR.
Sélectionnez le
Répertoire
Attention - Tous les réglages effectués par ce menu deviennent les réglages par défaut de
SCANNER ou l’IMPRIMANTE à régler et validez votre choix par la
Utilisez les touches
ou
du navigateur pour faire défiler les réglages, décrits
ci-dessous, que vous souhaitez modifier.
Réglages du scanner
Utilisation
touche OK.
Choisissez la résolution RAPIDE, QUALITÉ ou PHOTO à l’aide des touches
ou
.
Validez votre réglage en appuyant sur la touche OK.
Zoom
Maintenance
Résolution
Entrez la valeur du zoom désiré à l’aide des touches du clavier numérique.
Validez votre réglage en appuyant sur la touche OK.
5-11
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Sécurité
Votre appareil vous permet de réduire ou d’agrandir une partie bien définie d’un document de 25
à 400 % :
Utilisation
Assemblage
Choisissez votre type d’assemblage COPIES ASSEMBLÉES ou NON ASSEMBLÉES.
Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Origine
Si vous le souhaitez, vous pouvez changer l’origine du scanner.
y
x
BAS DE LA FEUILLE
HAUT DE LA FEUILLE
En saisissant de nouvelles valeurs de X et Y exprimées en mm (X <210 et Y<286), vous déplacez la
zone analysée comme indiqué sur la figure ci-dessous.
Zone analysée
Vue de dessus : face à analyser dessous
Sélectionnez les coordonnées X et Y à l’aide des touches
ou
.
Réglez les coordonnées désirées à l’aide des touches du clavier numérique ou
et
.
Validez votre réglage en appuyant sur la touche OK.
Contraste
Réglez le contraste désiré à l’aide des touches
et
.
Validez votre réglage en appuyant sur la touche OK.
Luminosité
Réglez la luminosité désirée à l’aide des touches
et
.
Validez votre réglage en appuyant sur la touche OK.
Marges
Si vous souhaitez décaler les marges latérales de votre document vers la gauche ou vers la droite :
Réglez le décalage des marges gauche / droite (par pas de 0,5 mm) à l’aide des touches
et
Validez en appuyant sur la touche OK.
Réglages de l’imprimante
Papier
Sélectionnez le papier NORMAL ou EPAIS que vous utilisez à l’aide des touches
Validez votre réglage en appuyant sur la touche OK.
Remarques
:
1) Lorsque le type de papier EPAIS est sélectionné, la vitesse d’impression est ralentie.
2) Utilisez l’introducteur manuel pour des papiers dont le grammage est supérieur à 90 g/m2.
5-12
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
et
.
.
Bac papier
Sélectionnez le bac papier que vous utilisez AUTOMATIQUE, INFERIEUR ou SUPERIEUR
et
.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Marges
Si vous souhaitez décaler les marges latérales de votre document vers la gauche ou vers la droite :
Installation
à l’aide des touches
Sommaire
Utilisation
Réglez le décalage des marges gauche / droite (par pas de 0,5 mm) à l’aide des touches
.
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
Configuration
de votre appareil
Validez en appuyant sur la touche OK.
Prise en mains
rapide
et
5-13
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
AUTRES FONCTIONS
JOURNAUX
Les journaux d’émission et de réception répertorient les 30 dernières communications (en émission et
en réception) réalisées par votre terminal.
Une impression automatique de ceux-ci sera lancée toutes les 30 communications. A tout moment vous
pouvez cependant en demander une impression.
Chaque journal (émission ou réception) contient, dans un tableau, les informations suivantes :
• date et heure de l’émission ou de la réception du document,
• identification du correspondant,
• mode d’émission (Normal, Fin, SFin ou Photo),
• nombre de pages émises ou reçues,
• durée de la communication,
• résultat de l’émission ou la réception : noté CORRECT lorsqu’elle s’est bien déroulée,
ou
code d’information pour les communications particulières (relève, communication manuelle etc.),
• cause de l’échec de la communication (par exemple : le correspondant ne décroche pas).
Pour imprimer les journaux :
M 52 OK - IMPRESSION / JOURNAUX
Les journaux d’émission et de réception s’impriment sur la même page.
IMPRESSION
DU GUIDE DES FONCTIONS
Vous pouvez à tout moment imprimer le guide des fonctions de votre terminal :
Appuyer sur la touche i.
ou
Pour imprimer le guide des fonctions :
M 51 OK - IMPRESSION / GUIDE
IMPRESSION
DES RÉGLAGES
Vous pouvez, à tout moment, imprimer la liste des paramètres de réglage de votre terminal, afin de
pouvoir contrôler les modifications qui ont éventuellement été apportées aux paramètres par défaut.
5-14
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Pour imprimer les réglages :
M 54 OK - IMPRESSION / REGLAGES
Sommaire
Utilisation
Vous pouvez mémoriser une séquence de touches (par exemple pour envoyer directement un fax
à un ou plusieurs correspondants, ou appeler ce correspondant, ou encore accéder à un menu
particulier…).
Cette séquence est enregistrée dans l'une des touches F1, F2 (au choix).
En appuyant ensuite sur l'une de ces touches, vous effectuerez directement la séquence
enregistrée.
Pour enregistrer une séquence (par exemple dans la touche F1).
Appuyez sur la touche M, puis F1 : vous entrez dans les menus.
Tous les appuis-touche suivants sont mémorisés dans la touche F1 à partir de ce moment.
Appuyez sur la touche F1 pour enregistrer la séquence si vous êtes encore dans les menus.
L'enregistrement de la séquence est automatique si vous êtes déjà sorti du menu.
Exemple : pour mémoriser dans la touche F1, l'envoi d'un fax à plusieurs correspondants :
Prise en mains
rapide
D'UNE SÉQUENCE DE TOUCHES
Configuration
de votre appareil
MÉMORISATION
Installation
Votre terminal imprime la liste des paramètres mémorisés.
Appuyez sur les touches 3, 1 puis OK.
Entrez le numéro de fax du premier correspondant.
Appuyez sur la touche
et entrez le numéro du deuxième correspondant ou liste de
Répertoire
Appuyez sur les touches M puis F1.
correspondants.
Appuyez sur la touche F1 : la séquence est enregistrée.
Pour envoyer directement un fax à ces correspondants
(touche F1 préprogrammée).
Utilisation
Répétez cette dernière étape pour tous les correspondants ou listes de correspondants.
Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document,
page 5-1).
.
Sécurité
Appuyez sur la touche
Maintenance
Appuyez sur la touche F1.
5-15
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
COMPTEURS
Vous pouvez à tout moment consulter les compteurs d’activités de votre appareil.
Pour accéder aux compteurs :
M 82 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS
Ces compteurs vous indiquent le nombre de :
• pages imprimées,
M 821 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB PAGES IMP.
• pages scannées,
M 822 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB PGS SCAN
• pages émises,
M 823 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB PAGES EMI.
• pages reçues.
M 824 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB PAGES REC.
LE
DÉPÔT ET LA RELÈVE
Vous pouvez mettre un document en Dépôt dans votre terminal, à la disposition de tout correspondant
appelant celui-ci par la fonction Relève. Votre ou vos correspondants peuvent ainsi obtenir à leur
demande un fax d’un document que vous avez au préalable, mis en dépôt dans votre terminal.
Pour programmer le dépôt d’un document,
il faut définir son type :
• SIMPLE, il ne peut être relevé qu’une seule fois à partir de la mémoire ou du chargeur,
• MULTIPLE il peut être relevé autant de fois que désiré, à partir de la mémoire.
Pour programmer une relève,
il faut définir le correspondant de relève, puis selon la relève désirée vous pouvez :
• lancer une relève immédiate,
• programmer une relève différée en définissant l’heure choisie,
• lancer une relève de plusieurs correspondants, soit immédiate, soit différée.
Dépôt d’un document
Placez le document à déposer dans le chargeur du terminal.
Sélectionnez M 34 OK -TELECOPIE / DEPOT et validez par la touche OK.
5-16
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Sommaire
Utilisation
Choisissez le type de dépôt, selon le tableau défini ci-après :
Procédure
Sélectionnez le CHARGEUR ou la MÉMOIRE.
SIMPLE
Ajustez le contraste si nécessaire et validez par la touche OK.
Entrez le nombre de pages du document que vous allez mettre en
dépôt.
Installation
Menu
Entrez le nombre de pages du document que vous allez mettre en
dépôt.
Réalisez la mise en dépôt en validant par la touche OK.
Relève d’un document mis en dépôt
M 33 OK - TELECOPIE / RELEVE
Entrez le numéro du correspondant dont vous voulez relever le document ou choisissez
votre mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-2).
Remarque
:
Vous pouvez relever plusieurs documents en utilisant la touche
.
Selon le type de relève à réaliser vous devez :
Procédure
Relève immédiate
Appuyez sur la touche
Relève différée
Appuyez sur la touche OK.
Répertoire
Choix
Configuration
de votre appareil
MULTIPLE
Prise en mains
rapide
Ajustez le contraste si nécessaire et validez par la touche OK.
.
.
VERROUS
Il existe des restrictions d’utilisation de votre terminal :
• verrouillage des impressions de documents reçus (reportez-vous au paragraphe Répondeur
Fax, page 3-6),
• verrouillage du clavier,
Maintenance
désirez relever le document et validez par la touche
Utilisation
A côté de l’heure courante, entrez l’heure à laquelle vous
Sécurité
• verrouillage de la numérotation.
5-17
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
Saisie du code de verrouillage
Les paramètres d’accès opérateur sont confidentiels, ils sont protégés par un code verrou de quatre
chiffres que les opérateurs autorisés doivent connaître.
Pour accéder au code de verrouillage :
M 811 OK - FONCTIONS EVOLUEES / VERROU / CODE VERROU
Entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Confirmez le code de verrouillage en entrant une nouvelle fois le code.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Remarque
:
Lorsqu’un code est déjà enregistré, l’appareil vous demande d’abord de donner l’ancien code avant de vous autoriser à le modifier.
Verrouillage du clavier
Cette fonction permet d’interdire l’accès à l’appareil aux personnes non autorisées. Un code d’accès
sera demandé chaque fois qu’une personne désirera utiliser l’appareil.
Pour accéder au menu de verrouillage du clavier :
M 812 OK - FONCTIONS EVOLUEES / VERROU / VER. CLAVIER
Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique.
Validez en appuyant sur la touche OK.
A l’aide des touches
ou
du navigateur, choisissez l’option AVEC.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Remarque
:
Après chaque utilisation, l’appareil se reverrouille automatiquement.
Verrouillage de la numérotation
Cette fonction verrouille la numérotation et le clavier numérique devient inopérant. Les émissions ne
sont autorisées qu’à partir de numéros appartenant au répertoire.
Il reste possible d’envoyer des mails en tapant l’adresse du destinataire (si celle-ci ne contient pas de
chiffres).
Pour accéder au menu de verrouillage des numérotations :
M 813 OK - FONCTIONS EVOLUEES / VERROU / VER. NUMERO
Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique.
Validez en appuyant sur la touche OK.
A l’aide des touches
ou
du navigateur, choisissez l’option ANNUAIRE SEUL.
Validez en appuyant sur la touche OK.
5-18
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Les codes de département individuels sont utilisés pour accéder au MF 4640 et pour l'utiliser.
Lors de l'installation, vous pouvez attribuer des numéros de département allant de 1 à 98. Il vous
est aussi demandé d'entrer un code de département à 4 chiffres pour chaque service. Comme
chaque service doit entrer le code qui lui a été attribué pour accéder au MF 4640 et pour l'utiliser,
l'utilisation de chaque service est enregistrée dans le journal des codes de département.
GESTION
PAR L’ADMINISTRATEUR
Par défaut la fonction «Code département» est désactivée lors de la première mise en service de
la machine.
Activation du code département
M 881 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DÉPT. / ACTIVATION
À l’aide de la touche
ou
du navigateur choisissez AVEC.
Installation
Prise en mains
rapide
Lors de la procédure d'installation, vous devez entrer un code principal de 4 chiffres. Ce code est
exigé pour effectuer toute modification; il sert de clé maîtresse de surveillance. Le code principal
est préréglé à 00 par le MF 4640.
Configuration
de votre appareil
Vous pouvez limiter l'utilisation de la machine au personnel autorisé dans chaque service, en
définissant un code de département principal et différents codes de département individuels. Vous
pouvez attribuer un code principal et 98 codes de service. Le MF 4640 peut alors contrôler
l'utilisation de chaque service. Le code principal est utilisé pour installer et modifier l'information
des codes de département.
Répertoire
CODE DEPARTEMENT
Sommaire
Utilisation
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Appuyez sur la touche OK pour valider, la fonction est activée.
5-19
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
Désactivation du code département
M 881 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DÉPT. / ACTIVATION
À l’aide de la touche
ou
du navigateur choisissez SANS.
Appuyez sur la touche OK pour valider, la fonction est désactivée.
Paramètrage des codes département
L’administrateur doit entrer le numéro du service qu’il veut créer, ce numéro est compris entre 01 et
98, le numéro 00 lui est réservé, il doit d’abord dans un premier temps renseigner son code département
et son nom avant de pouvoir enregistrer d’autres codes pour différents utilisateurs.
• Saisie du code principal1
M 882 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DÉPT. / NOUV. DEPT.
L’écran affiche :
NOUV. DEPT.
00> Libre
À l’aide de la touche
du navigateur, choisissez 00.
Validez en appuyant sur la touche OK.
L’écran affiche :
8821>CODE DEPT.
8822
NOM DEPT.
Appuyez sur OK pour valider la ligne 8821>CODE DEPT.
L’écran affiche MASTERCODE et ****.
À l’aide de la touche
positionnez vous sur la ligne **** et entrez votre code à 4 chiffres
(mémorisez ce code).
Validez le code en appuyant sur la touche OK.
À l’aide de la touche
du navigateur choisissez 8822 NOM DEPT. et appuyez sur OK.
Entrez, à l’aide du clavier alphabétique, le nom que vous désirez donner à votre service
(20 caractères maximum).
Validez votre nom de service en appuyant sur la touche OK.
1.
Code attribué uniquement à l’administrateur.
5-20
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Sommaire
Utilisation
Création d’un code département
Entrez votre code principal et validez par OK.
M 882 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DÉPT. / NOUV. DEPT.
Saisissez un numéro entre 01 et 98 ou sélectionnez à l’aide de la touche
ou
un
numéro libre comme l’indique l’affichage de la machine.
Installation
Seul l’administrateur à l’aide de son code principal est en mesure d’attribuer d’autres codes
département.
Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Prise en mains
rapide
L’écran affiche :
8821>CODE DEPT.
8822
NOM DEPT.
Appuyez sur la touche OK l’écran affiche :
****
Saisissez un code à 4 chiffres (mémorisez-le), si ce code est déjà utilisé par un autre service
la machine affiche «CODE DEJA UTILISE» entrez un autre code dans ce cas.
Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Configuration
de votre appareil
CODE DEPT.
Suppression d’un code département
L’administrateur a la possibilité de supprimer un code afin que le service associer à ce dernier ne
puisse plus avoir accès aux fonctions de la machine.
Répertoire
La machine vous propose également de pouvoir modifier le nom du service, appuyez sur la touche
OK puis sur la touche
pour revenir au menu principal.
Entrez le numéro de code à supprimer ou faite une recherche à l’aide de la touche
ou
.
Validez par OK, un écran de confirmation s’affiche, appuyez à nouveau sur OK pour
confirmer la suppression. Une fois confirmer le numéro du code devient libre, les
compteurs associés à ce numéro seront effacés.
Attention - Si l’administrateur supprime son code département, tous les autres codes
Sécurité
département seront au même titre supprimés.
Maintenance
M 883 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DEPT. / SUPPRIMER
Utilisation
Entrez votre code principal.
5-21
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
Impression d’un code département
L’administrateur à la possibilité d’imprimer des relevés pour chaque département. Ces relevés font
apparaître le numéro de département (entre 01 et 98), son nom, le code d’accès associé, le nombre de
pages envoyées et copiées par ce service.
M 884 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DEPT. / IMPRIMER
Entrez le numéro de département que vous souhaitez imprimer et validez en appuaynt sur OK.
La machine imprime le relevé qui se présente comme l’illustration ci-dessous.
** CODES DEPARTEMENT **
Département
01
Nom Département
FAX LASER
Code Département
3178
Pages émises
1589
pages copiées
2890
Impression du relevé des départements
L’administrateur à la possibilité d’imprimer le relevé de tous les départements créés :
M 884 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DEPT. / IMPRIMER
Entrez le code principal 00 et validez en appuyant sur OK. La machine imprime le relevé qui se
présente comme l’illustration ci-dessous.
** CODES DEPARTEMENT **
Dépt.
Nom Département
Code Dépt.
Page émises
Pages copiées
00
Master
1234
1258
3698
001
Bureau 44
6589
2596
1589
002
Bureau 85
2574
3561
4587
003
Bureau 47
1593
1897
5984
5-22
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
JEU 20 FEV 10:15
Entrer Code Dept.
Appuyez sur les touches du clavier numérique uniquement (l’appui sur d’autres touches
entraîne des tonalités) afin de saisir le code du service.
L’écran affiche:
ENTRER CODE DEPT.
****
Entrez le code d’accès de votre service (fourni par l’adminitrateur) si ce code est correct la
machine vous donne accès à toutes les fonctionnalités sauf au menu 88 ce dernier étant
réservé à l’administrateur, si le code d’accès ne correspond pas à aucun service la machine
affiche CODE INCORRECT.
Impression d’un code département utilisateur
Chaque service à la possibilité d’imprimer les données de son code département.
Installation
Pour accéder aux différentes fonctions de la machine, chaque service doit entrer son propre code
d’accès émis par l’administrateur. Lorsque la fonction «CODE DEPARTEMENT» est activée,
l’écran affiche :
Prise en mains
rapide
DES CODES DÉPARTEMENT PAR UN SERVICE
Configuration
de votre appareil
UTILISATION
Sommaire
Utilisation
4 chiffres et validez en appuyant sur la touche OK.
M 59 OK - IMPRESSION / CODE DEPT.
La machine imprime les données de votre service.
:
si le code principal a été entré, la machine imprime un sommaire des comptes.
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Remarque
Répertoire
Si la fonction Code Département est activée, entrez votre code d’accès numérique de
5-23
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
CODE DE FACTURATION
SAISIE
DU CODE DE FACTURATION
Le code de facturation (charge code) est un numéro qui est envoyé en ligne après le numéro de
télécopieur de votre correspondant. Pour ajouter un code de facturation après la saisie du numéro de
votre correspondant vous devez appuyer sur la touche . Cette dernière insère le signe «+» après le
numéro, vous pouvez alors taper votre code.
Exemple :
VERS:
9738088444+****
Le code de facturation sera masqué.
La longueur maximum est 30 caractères. Lors de la composition, seuls les chiffres sont envoyés sur la
ligne. Le signe + inséré n’est pas envoyé, dans l’exemple ci-dessus le numéro 97380884440123 est
composé.
Si votre appareil est raccordé à un autocommutateur privé (PABX), entrez le préfixe (numéro utilisé
par votre PABX pour accéder au réseau téléphonique, par exemple 0), suivi
d'une barre oblique «/» (pause) si nécessaire.
Dans le cas de l’utilisation d’un code de facturation, on retrouvera le numéro du correspondant suivi du
signe + du code masqué sur les relevés de confirmation ainsi que sur l’impression des journaux de la
machine.
5-24
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Vous disposez de 32 boîtes aux lettres (BAL), vous permettant de transmettre des documents, en
toute confidentialité grâce à un code d’accès (appelé code BAL), à tout correspondant disposant
d’un fax compatible avec le vôtre.
La BAL 00 est publique. Elle est gérée directement par le terminal pour enregistrer les messages
du répondeur fax dès qu’il est activé.
Installation
BOÎTES AUX LETTRES (BAL FAX)
Sommaire
Utilisation
• modifier les caractéristiques d’une BAL existante,
• imprimer le contenu d’une BAL, seulement si la BAL contient un ou des document(s) (si
une étoile est présente à côté du nom de la BAL concernée). Une BAL dont le contenu a été
imprimé devient vide,
• supprimer une BAL, uniquement si la BAL est initialisée et vide,
• imprimer la liste des BAL de votre terminal.
Vous pouvez émettre et recevoir dans des BAL de manière confidentielle.
En dépôt , les BAL sont accessibles sans code BAL et tout document déposé dans une BAL
s’ajoute à ceux déjà présents.
En relève, les BAL sont uniquement accessibles avec le code BAL.
Vous pouvez donc réaliser des dépôts et des relèves de BAL :
• mettre un document en dépôt dans une BAL de votre terminal,
• émettre pour déposer un document en dans une BAL d’un fax distant,
• réaliser la relève des documents dans une BAL d’un fax distant.
DES
BAL
Utilisation
GESTION
Configuration
de votre appareil
Ensuite vous pouvez :
Répertoire
L’utilisation et l’accessibilité des BAL 01 à 31 sont conditionnées par leur initialisation, définie
par un code BAL (si nécessaire) et un mnémonique.
Prise en mains
rapide
Les BAL 01 à 31 sont privées. Chacune d’elles est protégée par un mot de passe. Elles sont
utilisables pour recevoir des documents de manière confidentielle.
Créer une BAL
d’une BAL libre et validez votre choix par la touche OK.
Sélectionnez l’option CODE BAL et validez votre choix par la touche OK.
La valeur 0000 est affichée systématiquement.
Maintenance
M 71 OK - BAL / CREER BAL
Sélectionnez une BAL (libre) dans la liste des 31 BAL ou entrez directement le numéro
Entrez le code de votre choix (si nécessaire) et validez-le par la touche OK.
Entrez le mnémonique de cette BAL (20 caractères max) et validez par la touche OK.
5-25
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Sécurité
Sélectionnez l’option NOM BAL et validez votre choix par la touche OK.
Utilisation
La BAL est initialisée. Si vous voulez en initialiser une autre, appuyez sur la touche C et recommencez
la procédure complète.
Pour quitter ce menu BAL appuyez sur la touche
.
Modifier les caractéristiques d’une BAL existante
M 71 OK - BAL / CREER BAL
Sélectionnez la BAL désirée dans la liste des 31 BAL ou entrez directement le numéro de cette
BAL et validez votre choix par la touche OK.
Entrez, s’il existe, le code de cette BAL et validez-le par la touche OK.
Sélectionnez le menu désiré CODE BAL ou NOM BAL puis validez votre choix par la touche OK.
Réalisez la modification des données du menu concerné et validez par la touche OK.
Si nécessaire, recommencez les deux dernières opérations pour l’autre menu.
Imprimer le contenu d’une BAL
M 73 OK - BAL / IMPRIMER BAL
Sélectionnez la BAL désirée dans la liste des 31 BAL ou entrez directement le numéro de cette
BAL et validez votre choix par la touche OK.
Entrez, s’il existe, le code de cette BAL et validez-le par la touche OK.
Tous les documents contenus dans la BAL sont imprimés et la BAL est vide.
Supprimer une BAL
Pour supprimer une BAL, il faut être certain qu’elle est vide en imprimant son contenu au préalable.
M 74 OK - BAL / SUPPRIMER BAL
Sélectionnez la BAL désirée dans la liste des 31 BAL ou entrez directement le numéro de cette
BAL et validez votre choix par la touche OK.
Entrez, s’il existe, le code de cette BAL et validez-le par la touche OK.
Confirmez la suppression de cette BAL, en appuyant sur la touche
.
La BAL est supprimée et va apparaître dans la liste des BAL comme étant libre.
Imprimer la liste des BAL
M 75 OK - BAL / IMP. LISTE BAL
La liste qui donne l’état des BAL s’imprime.
Dépôt dans une BAL de votre terminal
Placez le document à déposer dans le chargeur du terminal.
5-26
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Sélectionnez M 72 OK - BAL / DEPOT BAL et validez par la touche OK.
Sélectionnez la BAL désirée dans la liste des 31 BAL ou entrez directement le numéro de
Sommaire
Utilisation
cette BAL et validez votre choix par la touche OK.
Emission pour dépôt dans une BAL d’un fax distant
Placez le document à déposer dans le chargeur du terminal.
Installation
Le document placé dans le chargeur est enregistré dans la BAL sélectionnée.
choisissez votre mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter,
page 5-2) puis validez par la touche OK.
Entrez le numéro de la BAL du destinataire et validez votre choix par la touche OK.
Si vous désirez différer l’émission, entrez à côté de l’heure courante, l’heure différée
d’émission du document et validez par la touche OK.
Si vous désirez modifier le type de chargement du document à émettre, sélectionnez une
des options CHARGEUR ou MÉMOIRE puis validez par la touche OK.
Si vous le désirez, entrez le nombre de pages du document devant être émis et validez votre
choix par la touche OK.
Configuration
de votre appareil
Entrez le numéro du destinataire vers lequel vous allez faire un dépôt dans une BAL ou
Prise en mains
rapide
Sélectionnez M 35 OK - TELECOPIE / EMIS. BAL et validez par la touche OK.
touche
.
Dans le cas d’une émission immédiate le document est émis immédiatement.
Dans le cas d’une émission différée le document est enregistré en mémoire et l’émission sera
effective à l’heure différée choisie.
Répertoire
Validez la demande d’émission vers une BAL d’un fax distant en appuyant sur la
M 36 OK - TELECOPIE / RELEVE BAL
Entrez le numéro du correspondant duquel vous voulez relever la BAL ou choisissez votre
mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-2) puis validez
par la touche OK.
Utilisation
Relève de BAL d’un fax distant
Entrez le code d’accès à cette BAL et validez-le par la touche OK.
Si vous désirez différer l’heure de la relève, entrez à côté de l’heure courante, l’heure de
départ de celle-ci et validez-le par la touche OK.
Validez la demande de relève de BAL en appuyant sur la touche
.
Maintenance
Entrez le numéro de la BAL du correspondant et validez-le par la touche OK.
Remarque
:
veuillez vérifier la compatibilité du fax distant.
5-27
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
Sécurité
Dès que le fax distant est appelé, soit immédiatement, soit à une heure différée, le ou les
documents contenus dans la BAL du fax distant sont reçus sur votre terminal.
Utilisation
5-28
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm
6 MAINTENANCE
ENTRETIEN
GÉNÉRALITÉS
Pour assurer les meilleures conditions d'utilisation de votre appareil, il est conseillé de procéder
périodiquement au nettoyage de l'intérieur.
L'usage normal de l'appareil implique de respecter les quelques règles suivantes :
• Ne pas laisser le capot ouvert sans nécessité.
• Ne pas essayer de lubrifier l’appareil.
• Ne pas fermer le capot violemment et ne pas soumettre l'appareil aux vibrations.
• Ne pas ouvrir le capot en cours d'impression.
• Ne pas essayer de démonter l'appareil.
• Ne pas utiliser de papier qui aurait trop longtemps séjourné dans le bac papier.
Reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre Sécurité et Environnement en
fin de livret.
6-1
Maintenance
REMPLACEMENT
DES CONSOMMABLES
(TONER/TAMBOUR)
Pour accéder à une évaluation des pourcentages de consommables encore disponibles :
M 85 OK - FONCTIONS EVOLUEES / CONSOMMABLES
Une carte à puce est livrée avec la cartouche de toner, ainsi que pour le tambour.
Après avoir remplacé un consommable dans l’imprimante, il est nécessaire d’informer l’appareil de ses
caractéristiques.
Remplacement des cartouches
Remplacement de la cartouche toner
Pour remplacer la cartouche toner, procédez comme indiqué ci-dessous.
Quand l’écran affiche :
CHANGER TONER
CONFIRMER <OK>
1 - Ouvrez le capot imprimante.
6-2
2 - Retirez l’ensemble cartouche tambour/toner. Afin de préserver l’environnement, ne
Configuration
de votre appareil
Prise en mains
rapide
Installation
Attention - L’unité de fusion située à l’intérieur de l’imprimante peut devenir brûlante
pendant le fonctionnement de la machine. Evitez de la toucher ; vous pourriez vous blesser.
Sommaire
Maintenance
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
jetez pas à la poubelle la cartouche toner usagée. Mettez la cartouche usagée au rebut
suivant la réglementation locale en vigueur.
6-3
Maintenance
3 - Déverrouillez la cartouche toner par rotation du clip bleu de verrouillage suivant le sens de
l’illustration ci-dessous.
4 - Désacouplez la cartouche tambour de la cartouche toner.
Cartouche tambour
Cartouche toner
5 - Sortez la nouvelle cartouche toner de son carton. En la tenant fermement à deux mains.
6-4
6 -Agitez la cartouche toner par alternance dans les sens indiqués par les flèches de
7 -Retirez la protection en plastique de la cartouche.
Prise en mains
rapide
Installation
l’illustration. ci-dessous.
Sommaire
Maintenance
8 -Introduisez la nouvelle cartouche toner dans la cartouche tambour jusqu’à son
Attention - Ne pas toucher les parties métalliques situées sur le côté de l’ensemble cartouche
tambour/toner comme illustré ci-dessous afin d’éviter des dommages liés à d’éventuelles
décharges d’électricité statique.
Attention - Veillez à ne pas toucher le rouleau de développement de couleur noire situé à
Sécurité
l’avant de la cartouche toner ceci occasionnerait une dégradation de la qualité d’impression de
vos fax et copies locales.
Maintenance
Attention - Veillez à ne pas toucher le rouleau tambour de couleur verte situé sous la trappe
escamotable de la cartouche tambour, au risque d’occasionner une dégradation de la qualité
d’impression de vos fax et vos copies locales.
Utilisation
Répertoire
Configuration
de votre appareil
verrouillage.
6-5
Maintenance
Rouleau tambour
Rouleau de développement
9 - Insérez l’ensemble cartouche tambour/toner en lieu et place dans l’imprimante comme
indiqué ci-dessous.
6-6
10 - Refermez le capot imprimante en appuyant doucement mais fermement sur celui-ci
Configuration
de votre appareil
Prise en mains
rapide
Installation
jusqu’à ce qu’il se verrouille en position.
Sommaire
Maintenance
MAR 02 AVR 13:39
INSERER LA CARTE
Insérez la carte à puce (carte fournie avec la cartouche toner) dans le lecteur en faisant
Répertoire
Appuyez sur la touche OK sur le pupitre scanner. L’écran affiche :
Sécurité
Maintenance
Utilisation
attention à ce que la puce soit orientée comme indiqué sur l’illustration.
6-7
Maintenance
L’affichage suivant apparaît sur l’écran du pupitre du scanner :
CHANGER TONER ?
OUI= OK - NON= C
Appuyez sur la touche OK.
Lorsque la lecture est terminée, l’écran affiche :
TONER OK
RETIRER LA CARTE
Retirez la carte.
Attention - Si l’affichage suivant apparaît, vérifiez la carte à puce (présence d’une flèche verte) et
faire une nouvelle insertion comme indiqué sur l’illustration ci-dessus.
CARTE ILLISIBLE
RETIRER LA CARTE
Attention - Si l’affichage suivant apparaît, retirez votre carte et l’insérez dans l’autre sens, du coté
de la flèche verte..
ILLISIBLE
VERIFIER SENS
Remplacement de la cartouche tambour
Pour remplacer la cartouche tambour, procédez comme indiqué ci-dessous.
Quand l’écran affiche :
CHANGER TAMBOUR
CONFIRMER <OK>
1 - Ouvrez le capot imprimante.
6-8
2 - Retirez l’ancienne ensemble cartouche tambour/toner. Afin de préserver
Maintenance
Utilisation
Répertoire
l’environnement, ne jetez pas à la poubelle la cartouche tambour usagée. Mettez la
cartouche usagée au rebut suivant la réglementation locale en vigueur.
Configuration
de votre appareil
Prise en mains
rapide
Installation
Sommaire
Maintenance
brûlante pendant le fonctionnement de la machine. Evitez de la toucher ; vous pourriez vous
blesser.
6-9
Sécurité
Attention - L’unité de fusion située à l’intérieur et dans le fond de l’imprimante peut devenir
Maintenance
3 - Déverrouillez la cartouche toner par rotation du clip bleu de verrouillage suivant le sens de
l’illustration ci-dessous.
4 - Désacouplez la cartouche tambour de la cartouche toner.
Attention - Veillez à ne pas toucher le rouleau tambour de couleur verte situé sous la trappe
escamotable de la cartouche tambour, au risque d’accasionner une dégradation de la qualité
d’impression de vos fax et vos copies locales.
Attention - Ne pas toucher les parties métalliques situées sur le côté de l’ensemble cartouche
tambour/toner comme illustré ci-dessous afin d’éviter des dommages liés à d’éventuelles décharges
d’électricité statique.
Rouleau tambour
Attention - Veillez à ne pas toucher le rouleau de développement de couleur noire situé à l’avant de
la cartouche toner ceci occasionnerait une dégradation de la qualité d’impression de vos fax et copies
locales.
Rouleau de développement
6-10
6 - Introduisez la cartouche toner enlevé au préalable dans la nouvelle cartouche tambour
7 - Insérez l’ensemble cartouche tambour / toner en lieu et place dans l’imprimante comme
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
indiqué ci-dessous.
Configuration
de votre appareil
Prise en mains
rapide
Installation
jusqu’à son verrouillage.
Sommaire
Maintenance
6-11
Maintenance
8 - Refermez le capot imprimante en appuyant doucement mais fermement sur celui-ci jusqu’à
ce qu’il se verrouille en position.
Appuyez sur la touche OK sur le pupitre scanner. L’écran affiche :
MAR 02 AVR 13:39
INSERER LA CARTE
Insérez la carte à puce (carte fournie avec la cartouche toner) dans le lecteur en faisant attention
à ce que la puce soit orientée comme indiqué sur l’illustration.
L’affichage suivant apparaît sur l’écran du pupitre du scanner :
CHANGER TAMBOUR ?
OUI= OK - NON= C
6-12
Appuyez sur la touche OK.
Lorsque la lecture est terminée, l’écran affiche :
Sommaire
Maintenance
RETIRER LA CARTE
Retirez la carte.
Attention - Si l’affichage suivant apparaît, vérifiez la carte à puce et faire une nouvelle
insertion comme indiqué sur l’illustration ci-dessus.
Installation
TAMBOUR OK
NETTOYAGE
Nettoyage de l’imprimante
La présence de poussières, de saleté et de débris de papier sur les surfaces externes et à l’intérieur
de l’imprimante peuvent nuire au fonctionnement de cette dernière. Nettoyez-la régulièrement.
Attention - Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’imprimante. N’employez jamais d’abrasifs
ni de détergents corrosifs.
L’unité de fusion peut atteindre une température très élevée pendant le fonctionnement. Pour
éviter toute blessure, ne touchez pas cette zone. Attendez au moins 10 minutes après la mise hors
tension de l’imprimante et assurez-vous que l’unité de fusion s’est refroidie avant de nettoyer
l’intérieur de l’imprimante.
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante
Nettoyer l’extérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux imbibé de détergent ménager
neutre.
Nettoyage du rouleau d’alimentation papier
Sécurité
1 - Mettez l’appareil hors tension et débranchez son cordon secteur.
Configuration
de votre appareil
VERIFIER SENS
Répertoire
ILLISIBLE
Utilisation
Attention - Si l’affichage suivant apparaît, retirez votre carte et l’insérez dans l’autre sens.
Maintenance
RETIRER LA CARTE
Prise en mains
rapide
CARTE ILLISIBLE
6-13
Maintenance
2 - Retirez l’ensemble cartouche tambour/ toner de l’appareil.
3 - Essuyez avec un chiffon doux le rouleau d’alimentation papier situé sous l’unité de fusion.
4 - Remettez l’ensemble cartouche tambour/toner en place reportez-vous au paragraphe
Remplacement des cartouches, page 6-2.
5 - Refermez le capot imprimante, rebranchez le cordon secteur et remettez l’appareil sous
tension à l’aide de l’interrupteur situé sur le côté gauche de l’appareil.
Attention - L’unité de fusion située à l’intérieur de l’imprimante au dessus du rouleau
d’alimentation papier peut devenir brûlante pendant le fonctionnement de la machine. Evitez de la
toucher ; vous pourriez vous blesser.
6-14
RÉVISION
Afin de garantir les performances de votre terminal, une révision de l’imprimante (changement
de l’unité de fusion et du rouleau de transfert) est à effectuer environ toutes les 50 000 pages
imprimées. Veuillez contacter votre revendeur pour réaliser cette intervention.
SCANNER
Vous pouvez effectuer cette opération lorsque la qualité des documents photocopiés n’est plus
satisfaisante.
M 80 OK - FONCTIONS EVOLUEES / CALIBRAGE
INCIDENTS
ECHECS
EN COMMUNICATION
En cas d'échec de la communication, le terminal vous avertit d'un rappel automatique à une heure
différée.
Répertoire
Configuration
de votre appareil
Confirmer votre choix en appuyant sur la touche OK.
Prise en mains
rapide
CALIBRAGE
Installation
Sommaire
Maintenance
Heure courante- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - VEN 20 DEC 20:13
Heure de la nouvelle tentative d’émission- - - - - - - - - - - - - - 0142685014 20:18
Cas d'une émission à partir du chargeur
Utilisation
Exemple de ce qui s'affiche :
• attendre que l'émission se fasse à l'heure indiquée,
• relancer l'émission immédiatement en appuyant sur la touche
jours présent,
• abandonner l'émission en appuyant sur la touche
. Pour éjecter le document, appuyez à
.
Sécurité
nouveau sur la touche
, le document étant tou-
Maintenance
Vous avez le choix entre :
6-15
Maintenance
Cas d'une émission à partir de la mémoire
Vous avez le choix entre :
• attendre que l'émission se fasse à l'heure indiquée,
• relancer l'émission immédiatement en passant par la file d'attente d'émission (reportez-vous au
paragraphe Exécuter immédiatement une émission en attente, page 5-7). Dans le cas d'un
document de plusieurs pages, l'émission se fera à partir de la page pour laquelle l'échec a eu lieu,
• abandonner l'émission en supprimant la commande correspondante dans la file d'attente d'émission (reportez-vous au paragraphe Supprimer une émission en attente, page 5-8).
Le terminal effectue un maximum de 5 rappels automatiques. Le document non transmis est
automatiquement supprimé de la mémoire et un rapport d’émission est alors imprimé avec un code
d’échec et la cause du non aboutissement de la communication, (voir codes d’échec de
communication).
Codes d'échec de communication
Les codes d’échec de communication apparaissent dans les journaux et les rapports d'émission.
Codes généraux
Code 01 - Occupé ou pas de réponse fax
Ce code apparaît après 6 tentatives non satisfaites. Vous devrez relancer l'émission ultérieurement.
Code 03 - Arrêt opérateur
Arrêt d'une communication décidée par l'opérateur en appuyant sur la touche
.
Code 04 - Numéro programmé non valide
Numéro enregistré en touche simple ou numéro abrégé non valide, vérifiez-le (Exemple : une émission
différée a été programmée avec une touche simple et cette touche a été supprimée).
Code 05 - Défaut analyse
Un incident s'est produit à l'endroit où est placé le document à émettre, la feuille s'est coincée par
exemple.
Code 06 - Imprimante non disponible
Un incident s'est produit sur la partie imprimante : plus de papier, bourrage du papier, ouverture du
capot. Dans le cas d'une réception, cet incident n'apparaît que si le paramètre réception sans papier est
positionné sur SANS PAPIER (reportez-vous au paragraphe Réception sans papier, page 3-6).
Code 07 - Déconnexion
La liaison a été coupée (mauvaise liaison). Vérifiez le numéro d'appel.
Code 08 - Qualité
Le document que vous avez émis a été mal reçu. Contactez votre correspondant pour savoir s'il est
nécessaire de réémettre votre document. La perturbation a pu intervenir dans une zone non utile du
document.
Code 0A - Pas de document à relever
Vous avez tenté de relever un document chez un correspondant mais ce dernier n'a pas préparé son
document (pas de dépôt) ou le mot de passe entré est incorrect.
6-16
Code 0B - Nombre de pages erroné
Il y a une différence entre le nombre de pages indiqué lors de la préparation pour l'émission et le
nombre de pages émises, vérifiez le nombre de pages du document.
Sommaire
Maintenance
Demandez au correspondant qui vous appelle de vérifier la longueur de son document (il est trop
long pour être reçu dans sa totalité).
Code 0D - Document mal transmis
Demandez au correspondant qui vous appelle de réémettre son document.
Installation
Code 0C - Document reçu erroné
Code 14 - Saturation mémoire
Saturation de la mémoire des documents reçus. Remettez l'imprimante en état.
Code 15 - Boîtes Aux Lettres inconnue N°x
Vous désirez déposer un document dans une boîte aux lettres d'un correspondant. Le numéro de
la boîte indiquée n'existe pas chez ce correspondant.
Code 16 - Non rediffusion liste N°x
Vous avez demandé la rediffusion d'un document par un télécopieur distant mais celui-ci n'a pas
programmé la liste de destinataires demandée.
Configuration
de votre appareil
Votre terminal ne peut plus recevoir car la mémoire est pleine, il y a trop de documents reçus non
imprimés ou trop de documents en attente d'émission.
Imprimez les documents reçus et supprimez ou émettez de façon immédiate les documents en
attente d'émission.
Prise en mains
rapide
Code 13 - Saturation mémoire
Vous désirez relever un document dans une boîte aux lettres (BAL) d'un correspondant.
Le numéro de la BAL indiquée n'existe pas chez ce correspondant.
Code 18 - Rediffusion impossible
Vous avez demandé la rediffusion d'un document par un télécopieur ne possédant pas la fonction
de rediffusion.
Répertoire
Code 17 - Boîtes Aux Lettres inconnue N°x
Arrêt de la communication par votre correspondant (Exemple : un télécopieur veut relever le
vôtre alors qu'il n'y a pas de document en dépôt).
Code 1A - Déconnexion
L'émission n'a pas débuté. La ligne téléphonique est trop bruitée.
Utilisation
Code 19 - Arrêt par correspondant
Sécurité
Cas d'une émission : recommencez l'émission.
Cas d'une réception : demandez à votre correspondant de réémettre son document.
Maintenance
Code 1B - Document mal transmis
6-17
Maintenance
INCIDENTS
IMPRIMANTE
Messages d’erreur
Lorsque l’imprimante rencontre un des problèmes décrits ci-dessous, le message correspondant est
inscrit sur l'afficheur du terminal.
Message
Action
CHANGER TONER
CONFIRMER <OK>
Remplacez la cartouche toner.
CHANGER TAMBOUR
CONFIRMER <OK>
Remplacez la cartouche tambour.
ILLISIBLE
CHANGER DE SENS
Insérez votre carte à puce dans l’autre sens en respectant la couleur
des flèches de la carte et sur la machine.
FERMER CAPOT
IMPRIMANTE
Fermez le capot avant de l’imprimante.
FERMER CAPOT SUP
IMPRIMANTE
Fermez le capot supérieur arrière de l’imprimante.
APPROCHE FIN DE TAMBOUR
Le tambour va bientôt arriver à son terme (10 % d’utilisation
restante).
APPROCHE FIN DE TONER
La cartouche toner va bientôt arriver à son terme (10 % de capacité
restante).
PLUS DE PAPIER
Installez le bac papier.
Procédez comme indiqué au paragraphe Remplacement de la
cartouche toner, page 6-2.
Procédez comme indiqué au paragraphe Remplacement de la
cartouche tambour, page 6-8.
Remplissez le bac avec du papier au format désiré.
VERIFIER PAPIER DANS LE
BAC
Ouvrir le bac.
Enlevez la feuille coincée.
VERIFIER PAPIER
EXTERNE
Ouvrez le capot.
Enlevez la feuille coincée en sortie d’impression.
VERIFIER PAPIER INTERNE
Ouvrez le capot.
Enlevez la feuille coincée entre le bac et le four.
ERREUR
IMPRIMANTE XX
Débranchez et rebranchez le terminal.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
6-18
Message
Bourrage papier de l’imprimante
A l’intérieur de l’imprimante
Suivez la procédure ci-dessous pour retirer les feuilles de papier coincées de l’imprimante.
Attention - L’unité de fusion à l’intérieur de l’imprimante peut devenir très chaude
pendant son fonctionnement. Pour éviter toute blessure, ne touchez pas cette zone
Ouvrez le capot frontal de l’imprimante.
Retirez l’ensemble cartouche tambour/toner du coeur de l’imprimante.
Installation
Vérifiez la taille du papier (A4 / LETTER / .......)
Prise en mains
rapide
ERR TAILLE PAP.
Action
Sommaire
Maintenance
Sécurité
Maintenance
Ouvrez le capot arrière de l’imprimante.
Utilisation
Répertoire
Configuration
de votre appareil
Retirez la ou les feuilles coincées.
6-19
Maintenance
Retirez la ou les feuilles coincées.
Réinstallez l’ensemble cartouche tambour/toner (reportez-vous au paragraphe Remplacement
des cartouches, page 6-2).
Refermez correctement le capot frontal et le capot arrière de l’imprimante.
Bourrage papier au niveau des réceptacles
Les figures ci-après présentent différents types de bourrage papier qui peuvent survenir lors de
l’utilisation de votre appareil.
Retirez les feuilles coincées, en suivant l’action indiquée par la flèche, en fonction de
l’emplacement du bourrage
Au niveau du réceptacle de sortie imprimante
6-20
Au niveau du bac à introduction manuelle
Prise en mains
rapide
Installation
Au niveau du bac introducteur papier
Sommaire
Maintenance
Configuration
de votre appareil
Cassette secondaire et bac papier (en option)
1
Répertoire
2
Sécurité
Maintenance
1
Utilisation
2
6-21
Maintenance
INCIDENTS
SCANNER
Bourrage papier du scanner
Lorsqu’un bourrage papier se produit, le message RETIRER LE DOCUMENT s’affiche sur l’écran du
panneau de commande.
Si des bourrages se produisent fréquemment dans une zone particulière, cela signifie que celle-ci
nécessite un contrôle, un nettoyage ou une réparation
Ouvrez le capot analyse du scanner, en appuyant sur le bouton (A).
A
Retirez le papier (B) à l’origine du bourrage sans le déchirer.
B
Puis fermez le capot analyse du scanner.
6-22
INCIDENTS
Sommaire
Maintenance
DIVERS
Vérifiez le branchement du cordon secteur et éventuellement la prise de courant.
Le terminal ne détecte pas la présence du document que vous avez inséré. L'affichage
DOCUMENT PRÊT n'apparaît pas à l'écran.
En début et en cours d'analyse, apparaît à l'écran RETIRER LE DOCUMENT.
Faites bien avancer les feuilles en butée.
Le terminal ne reçoit pas de télécopies
Vérifiez le branchement du cordon ligne téléphonique et la présence de tonalité sur la ligne
téléphonique en utilisant la touche
Vous recevez une page blanche
Faites une photocopie d’un document ; si celle-ci est correcte, votre terminal fonctionne
normalement. Contactez alors le correspondant qui vous a envoyé la télécopie car il a peut-être
inséré son document à l'envers.
Vous n'arrivez pas à émettre
Vérifiez le branchement du cordon ligne téléphonique.
.
Vérifiez la programmation et l’utilisation correcte du préfixe.
EMBALLAGE
ET TRANSPORT DE L’APPAREIL
Lorsque vous souhaitez transporter l’appareil, utilisez toujours les matériaux d’emballage
d’origine. Si vous n’emballez pas l’appareil correctement, vous risquez d’annuler la garantie.
1 - Débranchez l’appareil du réseau téléphonique et de la prise secteur.
2 - Ouvrez le capot avant.
Répertoire
Vérifiez la présence de tonalité en appuyant sur la touche
Configuration
de votre appareil
Aérez les feuilles si nécessaire.
Prise en mains
rapide
.
Vérifiez que le document n'est pas trop épais (30 feuilles maximum de papier de 80 g/m2).
Utilisation
Retirez le document ou appuyez sur la touche
Installation
A la mise sous tension, rien ne s'affiche à l'écran
cordon secteur, le porte-documents et le support de document. Emballez-les dans les
cartons d’origine.
4- Emballez l’appareil dans le sac plastique et mettez-le dans son carton d’origine avec
toutes les cales d’emballage d’origine.
Sécurité
Fermez le carton avec du ruban adhésif.
Maintenance
3 - Fermez le capot avant. Retirez le cordon de raccordement à la ligne téléphonique et le
6-23
Maintenance
CARACTÉRISTIQUES
Type d'appareil : terminal de bureau, rapide, fonctionnant avec tous les appareils de groupe 3 selon les
recommandations du UIT-T.
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions :
DE L’APPAREIL
Largeur : 450 mm
Profondeur : 460 mm
Hauteur : 460 mm (hors réceptacle)
14 kg
220-240 V - 50/60 Hz - 4 A
- en veille : inférieure à 15 W
- en attente : inférieure à 75 W
- en fonctionnement : 580 W en copie (850 W en pointe)
- fonctionnement : + 10 °C à 35 °C (50 à 95 °F) avec un
écart maximum de 10 °C par heure.
Poids :
Alimentation électrique :
Consommation électrique (valeurs maximales) :
Température ambiante admissible :
- stockage : 0 °C à 40 °C (32 à 104 °F) avec un écart
maximum de 10 °C par heure.
Taux d'humidité admissible :
Fonctionnement ou stockage : 20 % à 80 % RH (sans
condensation) avec un écart maximal de 20 % par heure.
Format du document original :
Largeur : 216 mm max.
Hauteur : 297 mm
Epaisseur :0,05 mm à 0,15 mm
Introducteur de documents :
Capacité Maxi : une capacité normale de 35 pages
(80g/m2)
Format à la réception (format A4) :
Largeur : 210 mm
Longueur : 297 mm
Papier de réception :
papier normal (type photocopieur (80 g/m2))
Capacité bac papier :
250 feuilles maxi (80 g/m2)
Bac papier supplémentaire (option) :
1 bac papier supplémentaire : 500 feuilles (80 g/m2)
Procédures de transmission :
Conformes aux recommandations du UIT-T pour faxs du
groupe 3
Possibilités de liaison :
sur tous les réseaux téléphoniques publics commutés (ou
équivalents)
Résolution de l'image analysée :
Scanner : 600 dpi
Système de lecture :
Lecture opto-électronique CIS
Impression :
Procédé d'impression laser sur papier normal
Résolution imprimante :
600 x 600 dpi
Vitesse de communication :
En groupe 3 : 33600/14400/12000/9600/7200/4800/
2400 bps
La durée effective de la transmission pour une page A4 varie de quelques secondes à une minute environ (selon la qualité
de la ligne, la vitesse du modem, la quantité d'informations de l'original et la résolution)(*).
(*) Sans tenir compte de la procédure d'initialisation de l'échange
6-24
Types de codage :
MH (Modified Huffman)
MR (Modified Read)
Sommaire
Maintenance
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
Configuration
de votre appareil
Prise en mains
rapide
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées à des fins de perfectionnement sans avis préalable.
Installation
MMR (Modified Modified Read)
6-25
Maintenance
6-26
Sécurité et Environnement
7 SÉCURITÉ ET
ENVIRONNEMENT
SÉCURITÉ
!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de brancher votre appareil vérifiez que la prise de courant secteur sur laquelle vous allez brancher
votre appareil est conforme aux indications portées sur l'étiquette signalétique (tension, courant,
fréquence du réseau électrique) apposée sur votre appareil ou sur le bloc alimentation séparé (suivant
modèle). L'appareil ne doit pas être installé à même le sol.
Si votre appareil fonctionne avec un bloc alimentation séparé, n'utilisez que celui qui vous a été livré
avec votre appareil à l'exclusion de tout autre.
Si votre appareil fonctionne avec une pile, la remplacer uniquement par une pile du même type ou d'un
type équivalent recommandé par le constructeur.
Attention : il y a danger d'explosion lors d'un remplacement incorrect de la pile.
Les piles usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions du fabricant.
Selon le modèle de l'appareil, la fiche de prise de courant de l'appareil pouvant être le seul moyen de
déconnexion du réseau électrique, il est impératif d'appliquer les consignes suivantes :
• Votre appareil doit être branché sur une prise de courant secteur située à proximité.
• La prise de courant secteur doit rester aisément accessible.
Votre appareil est livré avec un cordon secteur équipé d'une prise de courant qui peut être (selon
modèle) :
•
•
sans terre (symbole
présent sur l'étiquette signalétique),
avec terre (absence de symbole sur l'étiquette signalétique).
Une prise de courant avec terre doit être impérativement branchée sur une prise murale munie d'une
terre.
En version européenne, cet appareil porte le marquage
en application des directives 73/23/CEE,
89/336/CEE et 93/68/CEE.
!
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER
DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
Si l'appareil est sous tension et si vous déposez le capot supérieur de
l'appareil, vous vous exposez à un double danger :
•
L'interception du rayonnement laser par l'œil humain peut
provoquer des blessures irrémédiables.
•
Le contact avec les parties sous tension provoque un choc
électrique dont les conséquences peuvent être extrêmement
graves.
7-1
Date en cours : 31 mai 2006
Sécurité et Environnement
ENVIRONNEMENT
La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle du fabricant. Le fabricant a
la volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la
performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de
fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination.
L'emballage
La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un
organisme national agréé, pour améliorer les infrastructures de récupération et de
recyclage des emballages.
Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri mises en place
localement pour ce type de déchets.
Les piles et batteries
Si votre produit contient des piles ou des batteries, ces dernières doivent être
déposées dans les points de collecte désignés.
Le produit
La poubelle barrée apposée sur le produit signifie qu'il appartient à la famille des
équipements électriques et électroniques.
A ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte
sélective :
- Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent.
- Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte
sélective, etc.).
Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Equipement Electriques
et Electroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine.
Energy Star
Le programme intenational ENERGY STAR® a pour objectif de
promouvoir le développement et la popularisation des équipements de
bureau à faible consommation d’énergie.
An tant que partenaire de ENERGY STAR®, Sagem Communication a
déterminé que ce produit répond aux directives de ENERGY STAR® en
matière d’économie d’énergie.
7-2
Date en cours : 31 mai 2006
TELECOM
RÉFÉRENCES DES CONSOMMABLES
Cartouche toner TNR 756:
251 435 803
Cartouche tambour DRM 756 :
251 435 824
CARACTÉRISTIQUES DES CONSOMMABLES
Cartouche toner d’impression :
La cartouche toner standard peut produire jusqu’à 6 000
pages (pour une impression sur papier A4 avec un ratio
noir/blanc de 5 % maximum) ou 10 000 pages ITU n°1
en mode normal.
La cartouche toner initiale fournie avec l’imprimante
peut produire jusqu’à 2 000 pages (pour une impression
sur papier A4 avec un ratio noir/blanc de 5% maximum).
La durée de vie de la cartouche toner dépend
principalement du type de document imprimé et du
nombre moyen de pages par tirage.
Cartouche tambour :
La cartouche tambour standard peut produire jusqu’à
20 000 pages
La cartouche tambour initiale fournie avec l’imprimante
peut produire jusqu’à 4 000 pages.
De nombreux facteurs influencent la durée de vie
effective de la cartouche tambour, notamment
l’environnement (température, humidité), le nombre
moyen de pages par tirage, le type de papier utilisé, etc.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.sagem.com rubrique
"Support" ou peut être demandée à l'adresse suivante :
Sagem Communication - Customer relations department
4, rue du petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE
Date en cours : 31 mai 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\3 COUVFr.fm
Document non contractuel
*252744467A*
Sagem Communication
Société anonyme au capital de 300 272 000 € - 480 108 158 RCS PARIS
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
www.sagem.com

Manuels associés