EXFO FPM-FLS-FOT-300 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
EXFO FPM-FLS-FOT-300 Mode d'emploi | Fixfr
Guide d’utilisation
FPM-300/FLS-300/FOT-300
FPM-300/FLS-300/FOT-300
ii
Copyright © 2003–2010 EXFO Inc. Tous droits réservés. La reproduction, le stockage
dans un système d’extraction ou la transmission de tout ou partie de la présente
publication, que ce soit par voie électronique, mécanique ou tout autre moyen,
notamment par photocopie, enregistrement ou autre, sans autorisation écrite
préalable de EXFO Inc. (EXFO Inc.), sont formellement interdits.
Les informations fournies par EXFO Inc. sont considérées comme étant exactes et
fiables. Cependant, EXFO Inc. ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation
de ces informations ou de la violation de brevets ou de tout autre droit de tiers
pouvant en découler. Aucune licence, implicite ou autre, n’est concédée selon les
termes du brevet d’EXFO Inc..
Le code CAGE (code d’identification pour les entreprises et organismes
gouvernementaux américains) d’EXFO Inc., en vertu de l’Organisation du Traité de
l’Atlantique Nord (OTAN), est le 0L8C3.
Les informations contenues dans la présente publication sont sujettes à
modification sans avis préalable.
Marques commerciales
Les marques de commerce de EXFO Inc. sont identifiées comme telles. Cependant,
la présence ou l’absence d’une telle identification n’affecte aucunement le statut
légal des marques commerciales.
Unités de mesure
Les unités de mesure mentionnées dans la présente publication sont conformes
aux normes et aux pratiques SI.
Brevets
L’interface universelle d’EXFO Inc. est protégée par le brevet américain n° 6 612 750.
Version : 3.0.0
Table des matières
Informations relatives à la certification ............................................................. v
1 Présentation du FPM-300/FLS-300/FOT-300 .............................. 1
Caractéristiques principales .............................................................................. 1
Sources d’alimentation ..................................................................................... 3
Applications courantes ..................................................................................... 3
Conventions ...................................................................................................... 4
2 Informations relatives à la sécurité ......................................... 5
Informations sur la sécurité électrique .............................................................. 5
Renseignements relatifs à la sécurité laser (FLS-300 et FOT-300) ...................... 5
3 Initiation .................................................................................... 6
Mise sous et hors tension de l’unité ................................................................. 6
Activation de l’arrêt automatique (Auto-Off) .................................................... 7
Installation de l’interface universelle EXFO (EUI) ............................................... 8
Nettoyage et connexion des fibres optiques .................................................... 9
4 Mesure de la puissance ou de la perte
(FPM-300 et FOT-300) ...............................................................10
Annulation des déviations électriques ............................................................ 10
Définition d’une liste de longueurs d’onde favorites ...................................... 11
Référencement de votre wattmètre à une source ........................................... 12
Mesure de la puissance ou de la perte ............................................................ 14
Détection automatique des longueurs d’onde ................................................ 16
5 Utilisation d’une source lumineuse (FLS-300 et FOT-300) ..... 17
Activation/désactivation d’une source lumineuse ........................................... 17
Modulation du signal source .......................................................................... 18
Envoi d’une valeur de puissance de la source avec le signal ........................... 18
6 Entretien .................................................................................. 20
Nettoyage des connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI) .................... 21
Nettoyage des connecteurs fixes ..................................................................... 23
Nettoyage des ports du détecteur .................................................................. 25
Remplacement des piles ................................................................................. 26
Réétalonnage de l’unité .................................................................................. 26
Recyclage et mise au rebut (Union européenne uniquement) ......................... 27
7 Dépannage .............................................................................. 28
Résolution des problèmes courants ................................................................ 28
Codes d’erreurs et descriptions ....................................................................... 29
Contacter l’équipe d’assistance technique ..................................................... 30
Transport ........................................................................................................ 31
FPM-300/FLS-300/FOT-300
iii
Table des matières
iv
8 Garantie ................................................................................... 32
Informations générales ................................................................................... 32
Responsabilité ................................................................................................. 33
Exclusions ....................................................................................................... 33
Certification .................................................................................................... 33
Entretien et réparation ................................................................................... 34
EXFO Inc. Centres de service dans le monde ................................................... 35
A Caractéristiques techniques ................................................... 36
Informations relatives à la certification
Informations FCC
L’équipement de test électronique est exempté d’obligation de conformité à la
partie 15 (FCC) aux Etats-Unis. Cependant, la plupart des équipements EXFO Inc.
sont soumis à des tests de vérification de conformité périodiques.
Informations L’équipement de test électronique est soumis à la norme EMC dans
l’Union européenne. La norme EN61326 prévoit des exigences en matière
d’émission et d’immunité applicables au matériel de laboratoire ainsi qu’aux
équipements de mesure et de commande. Cet appareil a été soumis à des tests
poussés, conformément aux normes et exigences de l’Union européenne.
DECLARATION OF CONFORMITY
Application of Council Directive(s):
Manufacturer’s Name:
Manufacturer’s Address:
Equipment Type/Environment:
Trade Name/Model No.:
2006/95/EC - The Low Voltage Directive
2004/108/EC - The EMC Directive
2006/66/EC - The Battery Directive
93/68/EEC - CE Marking
And their amendments
EXFO Inc.
400 Godin Avenue
Quebec, Quebec
Canada, G1M 2K2
(418) 683-0211
Test & Measurement / Industrial
FPM-300 Power Meter, FLS-300 Light Source,
FOT-300 OLTS
Standard(s) to which Conformity is Declared:
EN 61010-1:2001 Edition 2.0
Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement,
Control, and Laboratory Use, Part 1: General Requirements.
EN 61326-1:2006
Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory
Use - EMC Requirements – Part 1: General requirements
EN 60825-1:2007 Edition 2.0
Safety of laser products – Part 1: Equipment classification,
requirements, and user’s guide
EN 55022: 2006 + A1: 2007
Information technology equipment - Radio disturbance
characteristics - Limits and methods of measurement
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive and Standards.
Manufacturer
Signature:
Full Name:
Stephen Bull, E. Eng
Position:
Vice-President Research and
Development
Address:
400 Godin Avenue, Quebec (Quebec),
Canada, G1M 2K2
February 03, 2009
Date:
FPM-300/FLS-300/FOT-300
v
Présentation du FPM-300/FLS-300/FOT-300
1
1 Présentation du
FPM-300/FLS-300/FOT-300
Ce guide d’utilisation s’applique aux produits suivants (sauf mention contraire,
les descriptions s’appliquent à tous les produits) :
³ Wattmètre FPM-300
³ Source lumineuse FLS-300
³ Kit de test de perte FOT-300 : associe un wattmètre et une source lumineuse
Caractéristiques principales
FPM
FLS
FOT
Détecteur Ge ou GeX avec 10 longueurs d’onde étalonnées
X
X
Mesures de puissance absolue et de perte de lien
X
X
Liste modifiable de longueurs d’onde du wattmètre favorites
X
X
Liste modifiable de longueurs d’onde source favorites
X
Détection automatique de longueur d’onde
X
X
Aucune annulation de déviation de détecteurs requise en
mode normal
X
X
Configurations source multiples sur un seul port [FOT-300]
ou un ou deux ports [FLS-300]
X
X
Transmission de valeur de puissance modifiable avec signal
de la source pour référencement automatique avec un
wattmètre compatible
X
X
Transmission de longueur d’onde à un wattmètre compatible
en mode Longueur d’onde automatique ou Changement
automatique
X
X
Emission ou détection de signal modulé (270 Hz, 1 kHz et
2 kHz) compatible avec d’autres unités EXFO
X
X
X
Arrêt automatique après 10 minutes d’inactivité
X
X
X
Affichage LCD
Œillet pour
sangle de
bandoulière
Clavier
(FOT-300 illustré)
Connecteur c.c.
Socle
Port du détecteur
du wattmètre
FPM-300
Etiquette de
sécurité et
numéro de série
(sous le socle)
FOT-300
Ports de la source
lumineuse
FLS-300
Etiquette de
référence rapide
Compartiment à piles
(3 piles alcalines)
FPM-300/FLS-300/FOT-300
2
Présentation du FPM-300/FLS-300/FOT-300
Sources d’alimentation
Les unités fonctionnent avec les sources d’alimentation suivantes :
³ Adaptateur c.a (connecté à une prise de courant standard — utilisation à
l’intérieur uniquement)
Adaptateur pour allume-cigare disponible sur demande.
³ Piles alcalines AA (prenant automatiquement le relais de l’adaptateur c.a. en
cas de déconnexion)
IMPORTANT
Si le niveau des piles est trop faible, l’unité se met elle-même hors
tension.
Applications courantes
³ Mesures de puissance de transmetteur (dBm et W)
³ Test de perte de lien de fibre (dB)
³ Test de perte d’insertion de composant (dB)
³ Identification de fibre avec signaux de 270 Hz, 1 kHz et 2 kHz
³ Applications d’installation et d’entretien des fibres
³ FTTx : test de réseaux optiques passifs
3
Conventions
Avant d’utiliser le produit décrit dans le présent manuel, vous devez maîtriser les
conventions suivantes :
AVERTISSEMENT
Indique un danger potentiel susceptible d’entraîner la mort ou des
blessures graves. Ne poursuivez pas l’opération à moins d’avoir
compris les conditions requises et de les respecter.
MISE EN GARDE
Indique un danger potentiel susceptible d’entraîner des blessures
légères ou moyennement graves. Ne poursuivez pas l’opération à
moins d’avoir compris les conditions requises et de les respecter.
MISE EN GARDE
Indique un danger potentiel susceptible d’entraîner des dommages
matériels. Ne poursuivez pas l’opération à moins d’avoir compris les
conditions requises et de les respecter.
IMPORTANT
Fait référence aux informations relatives au produit, à prendre en
compte impérativement.
FPM-300/FLS-300/FOT-300
4
Informations relatives à la sécurité
5
2 Informations relatives à
la sécurité
Informations sur la sécurité électrique
AVERTISSEMENT
Utilisez l’adaptateur c.a. fourni avec ce produit
à l’intérieur uniquement.
6 -16 V DC
150 mA
QST519 A
Renseignements relatifs à la sécurité laser
(FLS-300 et FOT-300)
AVERTISSEMENT
N’installez pas et ne retirez pas de fibre si une source laser est active.
Ne regardez jamais directement dans une fibre active et veillez à
toujours protéger vos yeux.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes, réglages et procédures à des fins
d’exploitation et d’entretien autres que celles indiquées dans le
présent document peut entraîner une exposition à des radiations
dangereuses.
Vous êtes en possession d’un produit laser Classe 1 conforme aux normes
CEI 60825-1 et 21 CFR 1040.10. Des radiations laser peuvent être émises au niveau
du port de sortie.
L’étiquette suivante indique que le produit contient une source Classe 1 :
PRODUIT LASER
DE CLASSE 1
3 Initiation
Mise sous et hors tension de l’unité
Lorsque vous mettez le FPM-300 ou le FOT-300 hors tension, la longueur d’onde,
l’unité et la puissance de référence sont enregistrées.
IMPORTANT
Si vous retirez les piles (et que l’adaptateur c.a. est déconnecté),
l’unité se met hors tension sans enregistrer les valeurs indiquées
ci-dessus.
Si le niveau des piles est faible (et que l’adaptateur c.a. est
déconnecté), l’unité enregistre les valeurs indiquées ci-dessus
et se met hors tension.
Note :
Les valeurs d’annulation de déviation sont toujours redéfinies sur les
paramètres usine.
Pour mettre l’unité sous tension
Appuyez sur
. L’unité affiche EXFO Inc. pendant quelques secondes.
Vous pouvez immédiatement l’utiliser dans des conditions normales.
Pour mettre l’unité hors tension:
En mode de fonctionnement normal (pas FAV ni PREF), maintenez la touche
enfoncée pendant quelques secondes.
Écran
Longueur d’onde source
(FOT)
Modulation de la
source du port
gauche (FLS/FOT)
Adaptateur c.a.
branché
Utilisation
des piles
(avec niveau)
FPM-300/FLS-300/FOT-300
Longueur d’onde du wattmètre ou
puissance de référence (FPM/FOT)
Modulation de la source du port droit
(FLS)
Modulation détectée (FPM/FOT)
Puissance/perte mesurée (FPM/FOT)
Longueur d’onde source active (FLS)
Arrêt automatique activé
6
Initiation
7
PRESSION COURTE :
active la source suivante
PRESSION LONGUE :
désactive la source actuelle
Clavier
Allume ou éteint
l’appareil
Contrôle l’arrêt
automatique
Quitte les modes
spéciaux
PRESSION COURTE :
sélectionne la longueur
d’onde dans la liste FAV
PRESSION LONGUE :
accède au mode FAV
PRESSION COURTE :
passe d’une valeur de
modulation à une autre
PRESSION LONGUE :
accède au mode P_REF
FLS-300
FOT-300
FPM-300
FOT-300
Passe d’une unité de
mesure à une autre.
PRESSION COURTE :
affiche les unités dB
PRESSION LONGUE :
définit la puissance
d’entrée comme
puissance de référence.
Activation de l’arrêt automatique (Auto-Off)
Lorsque l’arrêt automatique est activé, l’unité se
met hors tension après 10 minutes d’inactivité.
L’arrêt automatique est activé par défaut lorsque
vous mettez l’unité sous tension.
Pour désactiver/réactiver la fonction d’arrêt
automatique :
Lorsque l’unité est sous tension, appuyez sur
.
Installation de l’interface universelle EXFO
(EUI)
Le socle fixe de l’interface universelle EXFO (EUI) est disponible pour les
connecteurs polis avec angle (APC) et sans angle (UPC). Une bordure verte autour
du socle indique que ce dernier est destiné aux connecteurs de type APC.
Le métal nu
(ou une bordure
bleue) indique
l’option UPC
La bordure verte
indique
l’option APC
Pour installer un adaptateur de connecteur EUI sur le socle EUI :
1. Tenez l’adaptateur de connecteur EUI de sorte que le cache-poussière s’ouvre
vers le bas.
2
3
4
2. Fermez le cache-poussière afin d’avoir une meilleure prise de l’adaptateur.
3. Insérez l’adaptateur de connecteur sur le socle.
4. Tout en poussant fermement, tournez l’adaptateur sur le socle dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le verrouiller.
FPM-300/FLS-300/FOT-300
8
Initiation
9
Nettoyage et connexion des fibres optiques
IMPORTANT
Pour garantir une puissance maximale et éviter toute lecture
erronée :
³ Nettoyez toujours les extrémités de la fibre comme expliqué
ci-après avant de les insérer dans le port. EXFO Inc. ne peut être
tenu responsable des dommages ou erreurs provoqué(e)s par
une manipulation ou un nettoyage inapproprié(e) des fibres.
³ Vérifiez que votre câble de raccordement dispose des
connecteurs adéquats. Le raccordement de connecteurs
inadaptés peut endommager les férules.
Pour connecter le câble à fibres optiques au port :
1. Inspectez la fibre à l’aide du microscope d’inspection de fibre optique. Si la fibre
est propre, connectez-la au port. Si la fibre est sale, nettoyez-la en suivant la
procédure ci-après.
2. Nettoyez les extrémités de la fibre comme suit :
2a. Nettoyez doucement l’extrémité de la fibre à l’aide d’un chiffon non
pelucheux trempé dans de l’alcool isopropylique.
2b. Séchez complètement la fibre avec de l’air comprimé.
2c. Effectuez une inspection visuelle de l’extrémité de la fibre afin de vous
assurer de sa propreté.
3. Alignez avec précaution le connecteur et le port afin d’éviter que l’extrémité de
la fibre n’entre en contact avec la partie externe du port ou toute autre surface.
Si votre connecteur est équipé d’un ergot, assurez-vous de bien le positionner
dans l’encoche correspondante du port.
4. Enfoncez le connecteur dans le port de sorte que le câble à fibres optiques soit
correctement positionné, garantissant ainsi un bon contact.
Si le connecteur est équipé d’une bague filetée, serrez le connecteur de sorte à
maintenir fermement la fibre en place. Un serrage excessif peut endommager
la fibre et le port.
Note :
Si votre câble à fibres optiques n’est pas correctement aligné et/ou
branché, vous remarquerez une réflexion et une perte très importantes.
4 Mesure de la puissance
ou de la perte (FPM-300
et FOT-300)
Annulation des déviations électriques
Les variations de température et d’humidité affectent les performances des circuits
électroniques et des détecteurs optiques. L’annulation des déviations électriques
élimine ces effets. Votre appareil a été conçu pour que, dans des conditions de
fonctionnement normales, il ne soit pas nécessaire de procéder à l’annulation des
écarts. Toutefois, celle-ci s’avèrera nécessaire à chaque évolution significative des
conditions environnementales ou en cas de valeurs très faibles.
IMPORTANT
Si le détecteur est exposé à de la lumière lors de l’annulation des
déviations, le code LIGH s’affiche à l’écran et l’annulation n’est pas
effectuée. Vous devez appuyer sur une touche pour revenir à l’écran
précédent.
Note :
Les valeurs usine sont restaurées lorsque vous mettez l’unité hors
tension.
Pour procéder à l’annulation des déviations :
dBm/Hz
Maintenez les touches dB et λ (wattmètre)
enfoncées pendant quelques secondes.
L’unité affiche NULL pendant l’annulation
des déviations, puis retourne en mode normal.
Note :
Pendant cette opération, le clavier est
désactivé.
FPM-300/FLS-300/FOT-300
10
Mesure de la puissance ou de la perte (FPM-300 et FOT-300)
11
Définition d’une liste de longueurs d’onde
favorites
Vous devez placer les longueurs d’onde à utiliser dans une liste des favoris (liste
FAV). Seules les longueurs d’onde de cette liste sont disponibles lors des mesures.
A l’usine (ou après étalonnage), la liste contient 10 longueurs d’onde étalonnées.
Note :
La liste doit toujours contenir au minimum une longueur d’onde.
1. Pour ajouter des longueurs d’onde à la liste
FAV (ou en supprimer) : maintenez la
touche λ (wattmètre) enfoncée pendant
quelques secondes. L’appareil affiche
la liste FAV et la longueur d’onde actuelle.
2. Appuyez sur λ (wattmètre) pour passer d’une
longueur d’onde disponible à une autre.
Un astérisque (*) s’affiche à côté des longueurs d’onde déjà présentes dans
la liste.
3. Appuyez sur
dBm/Hz
dB
pour inclure/exclure la longueur d’onde affichée.
4. Répétez les étapes 2 à 3 pour sélectionner d’autres longueurs d’onde si
nécessaire.
5. Appuyez sur
pour retourner en mode normal. Si la liste est vide, l’unité émet
des bips et la liste FAV reste affichée.
Référencement de votre wattmètre à une
source
En mode référence, votre unité affiche uniquement la perte générée par la fibre
testée, car elle soustrait une valeur de référence de la puissance mesurée.
Note :
Vous devez définir une valeur de référence distincte pour chaque
longueur d’onde.
Les sources compatibles (telles que FOT-300 et FLS-300) peuvent transmettre une
valeur de puissance à votre wattmètre ; aucun référencement manuel n’est alors
nécessaire.
IMPORTANT
La valeur transmise ne correspond pas à la puissance réelle de la
source. Il s’agit d’une valeur définie par l’utilisateur qui peut ne
pas prendre en considération la perte relative au lien optique.
Pour recevoir la valeur de puissance de référence d’une source
compatible :
1. Connectez une source compatible au wattmètre
(tel qu’illustré ci-dessous, avec ou sans fibre
testée).
2. Utilisez la source pour émettre le signal qui contient
sa valeur de puissance (voir Appuyez sur pour
passer d’une modulation disponible à une autre. à
la page 18).
³ Si la valeur de référence ou l’unité change, le wattmètre émet un bip et
affiche REF pendant la détection du signal spécial.
³ La nouvelle puissance de référence s’affiche dans le coin supérieur droit
(en dBm) et la lecture de perte passe automatiquement à dB.
Note :
Lorsque vous utilisez cette fonction, vous ne pouvez pas modifier la
longueur d’onde, les unités ni la puissance de référence du wattmètre
manuellement. Le comportement du wattmètre est entièrement
déterminé par la source.
FPM-300/FLS-300/FOT-300
12
Mesure de la puissance ou de la perte (FPM-300 et FOT-300)
13
Pour référencer manuellement le wattmètre à une source :
1. A l’aide de l’adaptateur approprié, connectez une source lumineuse (telle que
FLS-300 ou FOT-300) au port du détecteur du wattmètre.
Cavalier de test
de référence
Cavalier de test
de référence
Adaptateur
Connecteur
de l’adaptateur
traversant
Source
lumineuse
Wattmètre
2. Activez la source à la longueur d’onde souhaitée.
3. Faites correspondre les longueurs d’onde de la
source et du wattmètre :
³ Si la source émet un signal de longueur d’onde
automatique (voir Détection automatique des
longueurs d’onde à la page 16), le wattmètre
s’aligne automatiquement sur la longueur
d’onde de la source.
4. Maintenez la touche REF enfoncée pendant
quelques secondes. Le wattmètre enregistre la
puissance détectée comme la nouvelle puissance
de référence.
La puissance de référence s’affiche dans le coin
supérieur droit (en dBm) et la lecture de perte
passe automatiquement à dB.
5. Répétez cette procédure pour chaque longueur d’onde à référencer.
Note :
. Si vous utilisez l’unité dB, appuyez sur λ (wattmètre) pour afficher la
longueur d’onde actuelle pendant quelques secondes. Pour modifier
cette longueur d’onde, appuyez de nouveau sur la touche λ pendant
que la valeur est affichée.
Note :
Une fois toutes les longueurs d’onde requises référencées, ne
déconnectez pas le cavalier de test de référence du port source.
Mesure de la puissance ou de la perte
La mesure de la puissance absolue ou de la perte de lien s’effectue selon la même
procédure, à l’exception de l’étape de référencement.
Pour mesurer la puissance ou la perte :
1. Si nécessaire, procédez à une annulation des écarts (voir Annulation des
déviations électriques à la page 10).
2. Vérifiez vos fibres et nettoyez-les correctement pour des performances
optimales (voir Nettoyage et connexion des fibres optiques à la page 9).
3. Pour les mesures de perte, référencez votre wattmètre à une source lumineuse
(voir Référencement de votre wattmètre à une source à la page 12), puis
désactivez la source de lumière.
4. A l’aide de l’adaptateur et des cavaliers de test appropriés, connectez une fibre
à tester à une source lumineuse (telle que FLS-300 ou FOT-300) et au port du
détecteur de votre unité.
Note :
Si vous avez référencé votre wattmètre à une source, connectez la fibre
testée aux cavaliers de test de référence utilisés pour le référencement.
Adaptateur
Cavalier
de test
Cavalier
de test
Connecteur de
l’adaptateur
traversant
Fibre testée
Source
lumineuse
Connecteur de
l’adaptateur
traversant
Wattmètre
5. Activez la source à la longueur d’onde souhaitée.
FPM-300/FLS-300/FOT-300
14
Mesure de la puissance ou de la perte (FPM-300 et FOT-300)
15
6. Faites correspondre les longueurs d’onde de la
source et du wattmètre :
³ Si la source émet un signal de longueur d’onde
automatique (voir Détection automatique des
longueurs d’onde à la page 16), le wattmètre
s’aligne automatiquement sur la longueur
d’onde de la source.
Si la source émet un signal de longueur d’onde automatique ou est en
mode (voir Détection automatique des longueurs d’onde à la page 16 et ),
le wattmètre s’aligne automatiquement sur la longueur d’onde de la source.
OU
λ (wattmètre) pour passer d’une longueur d’onde
présélectionnée à une autre (voir Définition d’une liste de longueurs d’onde
favorites à la page 11).
³ Appuyez sur
7. Pour afficher une valeur de perte et pour que le wattmètre affiche W ou les
unités dBm, appuyez sur la touche REF pour accéder au mode de référence.
Modulation détectée
Puissance ou
perte réelle
de la fibre testée
Lorsque la puissance ou la perte est en dehors
des limites de puissance
(voir Caractéristiques techniques à la page 36)
Lorsque l’unité détecte un signal modulé, elle émet des bips et affiche la valeur
de modulation et la puissance ou perte moyenne mesurée (voir l’illustration
ci-dessus à gauche). Le dernier chiffre peut être légèrement instable.
8. Si nécessaire, changez les unités affichées en appuyant sur
9. Répétez cette procédure pour les autres longueurs d’onde.
dBm/Hz
dB .
Détection automatique des longueurs d’onde
Les sources compatibles (telles que FOT-300 et FLS-300) peuvent transmettre leur
valeur de longueur d’onde dans la fibre ; aucune correspondance manuelle des
longueurs d’onde de la source et du wattmètre n’est alors nécessaire.
Note :
Lorsque vous recevez un signal de longueur d’onde automatique
ou lorsque la source est en mode , vous ne pouvez pas modifier
manuellement la longueur d’onde du wattmètre. Le comportement
du wattmètre est entièrement déterminé par la source.
Pour recevoir le signal de longueur d’onde automatique ou détecter le
mode de changement automatique de la source :
1. Connectez une source compatible à votre
wattmètre.
2. Activez la source en mode Auto (FOT-300 et
FLS-300 : voir Modulation du signal source à la
page 18) ou en mode de changement automatique
(voir Using Auto-Switching Mode on page 21).
Votre wattmètre correspond automatiquement à la longueur d’onde source.
Si les longueurs d’onde sont différentes, il émet un bip et retourne en mode
normal.
FPM-300/FLS-300/FOT-300
16
Utilisation d’une source lumineuse (FLS-300 et FOT-300)
17
5 Utilisation d’une source
lumineuse (FLS-300 et
FOT-300)
L’unité FLS-300 peut contenir jusqu’à trois sources (modèles à un port) ou jusqu’à
quatre sources (modèles à deux ports). L’unité FOT-300 peut contenir jusqu’à trois
sources.
Activation/désactivation d’une source
lumineuse
Une seule source à la fois peut être active. Lorsqu’aucune source n’est active,
l’unité affiche NONE (FLS-300) et rien n’apparaît dans le coin supérieur gauche
(FOT-300).
Longueur d’onde source
et modulation (si active)
FOT-300
Les barres mobiles indiquent
le port de la source active
FLS-300
Pour activer une source lumineuse et modifier la longueur d’onde :
Appuyez sur λ (source) pour activer chaque source disponible une à une. L’appareil
affiche la longueur d’onde et la modulation.
Pour désactiver la source lumineuse :
³ Appuyez sur λ (source) jusqu’à ce que vous dépassiez la dernière source.
OU
³ Maintenez la touche
λ (source) enfoncée pendant quelques secondes.
Modulation du signal source
Lors de l’activation de la première source, le signal est toujours CW (Stable)
(non modulé). Lorsque vous commutez les sources, la modulation reste identique.
La modulation est indiquée dans le coin supérieur gauche
(port 1) ou supérieur droit (port 2).
Les valeurs de modulation disponibles sont les suivantes : CW (Stable), 270 Hz,
1 kHz et 2 kHz.
Note :
Le mode Auto correspond à un signal modulé détecté par les unités
compatibles (voir Détection automatique des longueurs d’onde à la
page 16). Il offre une durée de vie de la pile plus longue que CW
(Stable), mais couvre une plage de puissance réduite.
Pour changer la modulation du signal :
1. Activez la source.
(Stab
2. Appuyez sur
pour passer d’une modulation
disponible à une autre.
Envoi d’une valeur de
puissance de la source avec le signal
Votre source peut transmettre une valeur de puissance définie par l’utilisateur à
des wattmètres compatibles (tels que FOT-300 et FPM-300) dans la fibre. Si la
source de référence est éloignée du wattmètre, vous pouvez connecter votre
source au wattmètre pour envoyer la valeur de référence. Cette fonction vous
permet également d’effectuer des corrections lors de variations de puissance.
Note :
Si vous connectez une fibre entre la source de FOT-300 et les ports du
détecteur, l’unité peut utiliser la puissance de sortie réelle de la source
comme puissance de référence.
Note :
Pour plus d’informations sur la façon dont les wattmètres compatibles
reçoivent cette valeur de puissance, voir Référencement de votre
wattmètre à une source à la page 12.
IMPORTANT
La valeur transmise ne correspond pas à la puissance réelle de la
source et ne l’altère pas. Il s’agit d’une valeur définie par l’utilisateur
qui peut ne pas prendre en considération la perte relative au lien
optique.
FPM-300/FLS-300/FOT-300
18
Utilisation d’une source lumineuse (FLS-300 et FOT-300)
19
Pour transmettre la valeur de puissance de la source :
1. Activez la source.
(Stab
2. Maintenez la touche
enfoncée pendant
quelques secondes. L’unité passe en mode PREF,
et affiche la longueur d’onde et la puissance
transmissible. L’indicateur de modulation
gauche/droite identifie le port de la source actuelle.
3. Si nécessaire, modifiez la valeur à envoyer.
3a. Appuyez sur
(Stab
. Le premier chiffre de la valeur de puissance clignote.
3b. Pour rétablir la valeur de puissance par défaut, maintenez les touches
et λ (source) enfoncées pendant quelques secondes.
(Stab
OU
Sélectionnez le chiffre à modifier en appuyant sur λ (source) jusqu’à ce
que le caractère clignote, puis augmentez sa valeur en appuyant sur (Stab
(après 9, il repasse à 0). Après le dernier chiffre, tous les chiffres clignotent.
Vous pouvez ajouter/supprimer le signe « – » en appuyant sur (Stab.
OU
(Stab
[FOT-300 uniquement] Maintenez la touche
enfoncée pour utiliser
la puissance de sortie réelle de la source. Vérifiez qu’une fibre est bien
connectée entre la source et le wattmètre.
3c. Appuyez sur
pour enregistrer la valeur modifiée (elle reste en mémoire
même si vous mettez l’unité hors tension).
4. Appuyez sur λ (source) pour transmettre la valeur de puissance avec un signal
de longueur d’onde automatique.
OU
Appuyez sur
puissance.
Note :
pour retourner en mode normal sans envoyer de valeur de
Si vous utilisez un seul appareil FOT-300 et que sa source est connectée
à son wattmètre, ce dernier émet simplement des bips à réception de la
valeur, puis revient à l’écran précédent.
6 Entretien
Ce produit ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Il comprend
toutefois des composants électroniques et optiques sensibles et doit être manipulé
avec soin et stocké dans son boîtier portatif lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour assurer un fonctionnement sans problème et à long terme de votre appareil :
³ Inspectez toujours les connecteurs à fibres optiques avant de les utiliser et
nettoyez-les si nécessaire.
³ Conservez l’appareil à l’abri de la poussière.
³ Nettoyez le boîtier et le panneau avant de l’appareil à l’aide d’un chiffon
légèrement imbibé d’eau.
³ Entreposez l’appareil dans un endroit propre, sec et à température ambiante.
Evitez toute exposition directe aux rayons du soleil.
³ Evitez d’exposer l’appareil à un taux d’humidité élevé ou à des variations
importantes de température.
³ Dans la mesure du possible, évitez les chocs et les vibrations.
³ En cas de déversement sur l’unité ou à l’intérieur de celle-ci, éteindre
immédiatement l’alimentation en courant et laisser sécher l’unité.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de contrôles, réglages et procédures à des fins
d’exploitation et d’entretien autres que celles indiquées dans le
présent document peut entraîner une exposition à des radiations
dangereuses.
FPM-300/FLS-300/FOT-300
20
Entretien
21
Nettoyage des connecteurs de l’interface
universelle EXFO (EUI)
Un nettoyage régulier des connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI) permet
de garantir des performances optimales. Il n’est pas nécessaire de démonter
l’appareil.
IMPORTANT
Si les connecteurs internes sont endommagés, vous devez ouvrir le
boîtier du module et procéder à un nouvel étalonnage.
Pour nettoyer les connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI) :
1. Retirez l’interface universelle (EUI) de l’appareil afin de pouvoir accéder à la
plaque de connecteurs et à la férule.
Tournez
Tirez
Poussez
2. Humectez un embout de nettoyage de 2,5 mm à l’aide d’une goutte d’alcool
isopropylique (l’alcool peut laisser des traces s’il est utilisé en trop grande
quantité).
3. Insérez lentement l’embout dans l’adaptateur de l’interface universelle EXFO
(EUI) jusqu’à ce qu’il ressorte de l’autre côté (une rotation lente dans le sens
des aiguilles d’une montre peut s’avérer utile).
3
4
5
4. Tournez doucement l’embout de nettoyage en lui faisant faire un tour complet,
puis continuez à tourner lorsque vous le retirez.
5. Répétez les étapes 3 à 4 avec un embout de nettoyage sec.
Note :
Prenez soin de ne pas toucher son extrémité.
6. Nettoyez la férule du port de connecteur en procédant comme suit :
6a. Déposez une goutte d’alcool isopropylique sur un chiffon non pelucheux.
IMPORTANT
L’alcool isopropylique peut laisser des résidus si vous l’utilisez en
trop grande quantité ou si vous le laissez s’évaporer (au bout de
10 secondes environ).
Evitez tout contact entre l’embout de la bouteille et le chiffon,
essuyez la surface rapidement et utilisez une bouteille de type
compte-gouttes pour l’alcool.
6b. Essuyez doucement le connecteur et la férule.
6c. Réessuyez-les doucement à l’aide d’un chiffon sec non pelucheux afin de
vous assurer qu’ils sont parfaitement secs.
6d. Vérifiez la surface des connecteurs à l’aide d’un microscope à fibres
optiques portatif (par exemple, FOMS d’EXFO) ou d’une sonde
d’inspection fibre (par exemple, FIP d’EXFO).
AVERTISSEMENT
La vérification de la surface du connecteur LORSQUE L’APPAREIL EST
ACTIF provoque des dommages oculaires irréversibles.
7. Replacez l’interface universelle EXFO (EUI) sur l’appareil en la poussant et en la
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
8. Ne réutilisez ni les embouts de nettoyage ni les chiffons.
FPM-300/FLS-300/FOT-300
22
Entretien
23
Nettoyage des connecteurs fixes
Un nettoyage régulier des connecteurs permet de garantir des performances
optimales. Ne tentez pas de démonter l’appareil sous peine d’endommager les
connecteurs.
Pour nettoyer les connecteurs fixes :
1. Pliez un chiffon non pelucheux en quatre afin de former un carré.
2. Humectez le centre de ce carré à l’aide d’une seule goutte d’alcool
isopropylique.
IMPORTANT
L’alcool peut laisser des traces s’il est utilisé en trop grande quantité.
Evitez tout contact entre l’embout de la bouteille et le chiffon et
n’utilisez pas de bouteille à débit important.
3. Avec la partie pliée et humectée du chiffon, essuyez doucement à trois reprises
le filetage des connecteurs.
IMPORTANT
L’alcool isopropylique s’évapore en dix secondes environ. N’étant
pas tout à fait pur, son évaporation laisse des résidus
microscopiques. Assurez-vous de sécher les surfaces avant que
l’évaporation n’ait lieu.
4. Avec un mouvement de rotation, réessuyez-les doucement à trois reprises à
l’aide d’un chiffon sec non pelucheux.
5. Ne réutilisez pas les chiffons.
6. Humectez un embout de nettoyage (2,5 mm) à l’aide d’une seule goutte
d’alcool isopropylique.
IMPORTANT
L’alcool peut laisser des traces s’il est utilisé en trop grande quantité.
Evitez tout contact entre l’embout de la bouteille et l’embout de
nettoyage et n’utilisez pas de bouteille à débit important.
7. Insérez lentement l’embout dans le connecteur jusqu’à ce qu’il y atteigne la
férule (une rotation lente dans le sens des aiguilles d’une montre peut s’avérer
utile).
8
7
9
8. Tournez doucement l’embout de nettoyage en lui faisant faire un tour complet.
9. Continuez à tourner lorsque vous le retirez.
10. Répétez les étapes 7 à 9, cette fois avec un embout de nettoyage sec (embout
de 2,5 mm fourni par EXFO Inc.).
Note :
Prenez soin de ne pas toucher son extrémité et vérifiez que le coton-tige
est bien propre.
11. Ne réutilisez pas les embouts de nettoyage.
FPM-300/FLS-300/FOT-300
24
Entretien
25
Nettoyage des ports du détecteur
Le nettoyage régulier des détecteurs permet de garantir la précision des mesures.
IMPORTANT
Couvrez systématiquement les détecteurs à l’aide de capuchons de
protection lorsque vous n’utilisez pas l’unité.
Pour nettoyer les ports du détecteur :
1. Retirez le capuchon de protection et l’adaptateur (FOA) du détecteur.
2. Si le détecteur est poussiéreux, nettoyez-le à l’air comprimé.
3. Prenez soin de ne pas toucher l’extrémité du coton-tige et humectez un embout
de nettoyage à l’aide d’une seule goutte d’alcool isopropylique.
IMPORTANT
L’alcool peut laisser des traces s’il est utilisé en trop grande quantité.
N’utilisez pas de bouteille à débit important.
4. Tout en appliquant une légère pression (afin d’éviter le bris de la fenêtre du
détecteur), passez doucement l’embout de nettoyage sur la fenêtre du
détecteur.
5. Répétez l’étape 4 à l’aide d’un embout de nettoyage sec ou séchez la surface à
l’air comprimé.
6. Ne réutilisez pas les embouts de nettoyage.
Remplacement des piles
Votre appareil fonctionne avec trois piles alcalines AA.
Note :
L’adaptateur c.a. (fourni avec l’appareil)
n’est pas un chargeur.
Pour remplacer les piles :
1. Mettez l’unité hors tension (si l’adaptateur c.a.
est connecté, vous pouvez remplacer les piles
lorsque l’unité est sous tension).
+
+
+
2. Ouvrez le capot du compartiment à piles situé à
l’arrière de l’appareil.
3. Remplacez les piles en respectant la polarité indiquée.
4. Fermez le capot du compartiment à piles.
AVERTISSEMENT
Ne jetez pas les piles au feu ou dans l’eau et ne court-circuitez pas
leurs contacts électriques. Ne tentez pas de démonter l’appareil.
Réétalonnage de l’unité
Les étalonnages des centres de fabrication et de service sont basés sur
la norme ISO/IEC 17025, qui stipule que les documents d’étalonnage ne doivent pas
indiquer d’intervalle d’étalonnage recommandé, sauf accord préalable avec le
client.
La validité des caractéristiques dépend des conditions de fonctionnement. Par
exemple, la période de validité de l’étalonnage peut être plus ou moins longue
selon la fréquence d’utilisation, les conditions environnementales et l’entretien de
l’appareil. Déterminez l’intervalle d’étalonnage de votre appareil en fonction de vos
exigences de précision.
Dans des conditions d’utilisation normales, EXFO Inc. recommande de procéder à
un calibrage annuel de votre unité.
Note :
Le programme de garantie FlexCare inclut des ensembles d’étalonnage
et de vérification (consultez la section Entretien et réparation à la
page 34).
Pour trouver la date d’étalonnage la plus récente (FOT-300 et FPM-300
uniquement) :
1. Enfoncez la touche λ (wattmètre) tout en appuyant
sur
. L’appareil affiche la version principale du
logiciel intégré.
2. Appuyez sur λ (wattmètre) pour afficher la date
d’étalonnage de l’appareil.
3. Appuyez sur
pour retourner en mode normal.
FPM-300/FLS-300/FOT-300
26
Entretien
27
Recyclage et mise au rebut
(Union européenne uniquement)
Recyclez et mettez votre produit au rebut (accessoires électriques et
électroniques inclus) conformément aux réglementations en vigueur.
Ne le jetez pas dans les bacs à ordures ordinaires.
La date de vente de l’appareil est postérieure au 13 août 2005 (comme
l’indique le rectangle noir).
³ Sauf indication contraire dans un contrat séparé entre EXFO Inc. et un client,
distributeur ou partenaire commercial, EXFO Inc. couvrira les coûts relatifs à la
collecte, au traitement, à la récupération et à la mise au rebut des déchets en fin
de vie générés par des équipements électroniques introduits après le 13 août
2005 dans un état membre de l’Union Européenne conformément à la
législation relative à la Directive 2002/96/EC.
³ Excepté pour des raisons de sécurité ou d’intérêt écologique, les appareils
fabriqués par EXFO Inc. et portant la marque de la société sont généralement
conçus pour un démontage et un recyclage faciles.
Pour obtenir des procédures complètes de recyclage/mise au rebut et des
informations de contact, visitez le site Web d’EXFO Inc. sur www.exfo.com/recycle.
7 Dépannage
Résolution des problèmes courants
Problème
Cause possible
Solution
Changez le mode
Impossible de modifier la
³ L’unité reçoit un
longueur d’onde du wattmètre.
signal Auto (ou REF) de source
(voir Modulation du
de la source.
signal source à la
page 18), puis
réessayez.
³ La liste ne contient
qu’une seule
longueur d’onde.
Ajoutez des longueurs
d’onde.
L’unité reçoit un signal
REF de la source. Voir
Appuyez sur pour passer
d’une modulation
disponible à une autre. à
la page 18.
Attendez quelques
secondes jusqu’à ce
que la valeur de
puissance soit reçue,
puis réessayez.
Emission de plusieurs bips,
puissance optique instable
et indicateur Auto (ou de
modulation) clignotant.
Puissance trop faible
pour reconnaître le
mode Auto (ou de
modulation).
Augmentez la
puissance de la source
ou passez la source à
CW (Stable).
Puissance de référence
différente de la puissance
de sortie source.
La puissance reçue n’est Modifiez la puissance
de sortie source.
pas comprise dans la
plage du détecteur.
Impossible de modifier l’unité
dB ou la puissance de
référence du wattmètre.
OU
L’unité ou la valeur de
référence modifiée est
remplacée par une autre valeur
au bout d’un certain temps.
FPM-300/FLS-300/FOT-300
28
Dépannage
29
Codes d’erreurs et descriptions
³ ER : code d’erreur affiché jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche.
³ WR : code d’avertissement affiché pendant 3 secondes ; l’unité reprend ensuite
son fonctionnement normal.
Code
d’erreur
LIGH
Description
De la lumière a été détectée
pendant l’annulation des
déviations. L’annulation n’est
pas effectuée.
10/11/22 Problème lié au logiciel intégré.
Solution
Placez le capuchon de protection
correctement sur le port du
détecteur, puis réessayez.
Contactez EXFO Inc..
13
EEPROM corrompue (se produit
pendant l’initialisation de
l’appareil).
L’appareil doit être réétalonné.
Contactez EXFO Inc..
20
La longueur d’onde transmise
depuis une source compatible
émettant en mode Auto n’est pas
disponible sur votre wattmètre.
Modifiez la longueur d’onde de la
source ou passez la source à CW
(Stable).
28
Puissance optique instable
détectée.
Augmentez la puissance de la
source en mode Auto ou passez
la source à CW (Stable).
Contacter l’équipe d’assistance technique
Pour obtenir un service après-vente ou une assistance technique sur ce produit,
contactez EXFO Inc. à l’un des numéros suivants. L’équipe d’assistance technique
est à votre service du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 19 h (heure de l’Est en
Amérique du Nord).
Pour plus d’informations sur l’assistance technique, visitez le site Web de EXFO Inc.
à l’adresse www.exfo.com.
Service d’assistance technique
400 avenue Godin
Québec (Québec) G1M 2K2
CANADA
1 866 683-0155 (Etats-Unis et Canada)
Tél. : 1 418 683-5498
Téléc. : 1 418 683-9224
[email protected]
Afin d’accélérer le processus, munissez-vous des informations nécessaires, telles
que le nom et le numéro de série du produit (voir l’étiquette d’identification du
produit, dont un exemple est présenté ci-dessous), et préparez une description du
problème rencontré, avant de nous contacter.
P/N
S/N
****************
542392-3D
Made in Canada
A
Janvier
Ver.
2020 Mfg.
date
QST442B
FPM-30XX
465 Godin Avenue
Vanier (Quebec) G1M 3G7 CANADA
FLS-300-XX-XX-XX
Type de
détecteur
Ports
source
Connecteur
source
FOT-30XX-XX-XX
Il peut vous être demandé de fournir les numéros de version du logiciel intégré.
Pour afficher la version du logiciel intégré :
1. Enfoncez la touche λ (wattmètre ou source)
tout en appuyant sur
. L’appareil affiche
la version principale du logiciel.
2. [FLS-300 et FOT-300] Appuyez sur la
touche λ (source) pour basculer entre
les versions logicielles principale et source.
3. Appuyez sur
pour retourner en mode normal.
FPM-300/FLS-300/FOT-300
30
Dépannage
31
Transport
Lors du transport de l’appareil, respectez la plage de température indiquée dans les
caractéristiques. Les dommages survenant au cours du transport peuvent être
causés par une manipulation inappropriée. La procédure suivante est
recommandée afin de réduire autant que possible le risque d’endommagement :
³ Replacez l’appareil dans son emballage d’origine pour l’expédition.
³ Evitez l’exposition à un taux d’humidité élevé ou à d’importantes variations de
température.
³ Conservez l’appareil à l’abri des rayons du soleil.
³ Dans la mesure du possible, évitez les chocs et les vibrations.
8 Garantie
Informations générales
EXFO Inc. (EXFO Inc.) garantit cet appareil contre tout défaut de fabrication et de
main-d’œuvre pendant trois ans à partir de la date d’expédition initiale. EXFO Inc.
garantit également qu’il satisfait aux spécifications applicables s’il est utilisé
normalement.
Pendant la période de garantie, EXFO Inc. réparera, remplacera ou créditera tout
produit défectueux, à sa discrétion, advenant que l’équipement nécessite des
réparations. Si l’équipement est renvoyé pour vérification de l’étalonnage au cours
de la période de garantie et déclaré conforme aux caractéristiques annoncées,
EXFO Inc. facturera des frais d’étalonnage standard.
IMPORTANT
La garantie est nulle et non avenue si :
³ des personnes non autorisées ou extérieures à EXFO Inc. sont
intervenues sur l’appareil dans le cadre d’une réparation ou
autre ;
³ l’étiquette de garantie a été retirée ;
³ des vis du boîtier, autres que celles spécifiées dans le présent
guide, ont été retirées ;
³ le boîtier a été ouvert autrement que tel qu’indiqué dans le
présent guide ;
³ le numéro de série de l’appareil a été modifié, effacé ou
supprimé ;
³ l’appareil a été soumis à de mauvaises conditions d’utilisation,
négligé ou endommagé accidentellement.
LA PRESENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE REGLEMENTAIRE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE
SPECIFIQUE. EXFO Inc. NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENU POUR
RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES ET INTERETS PARTICULIERS, ACCESSOIRES
OU CONSECUTIFS.
FPM-300/FLS-300/FOT-300
32
Garantie
33
Responsabilité
EXFO Inc. ne pourra être tenue responsable des dommages causés par l’utilisation
du produit, ni ne sera responsable de toute défaillance d’autres articles auxquels le
produit est branché ou du fonctionnement de tout système dont le produit fait
partie.
EXFO Inc. décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages résultant
d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou d’une modification non autorisée de ce
dernier, de ses accessoires ou de son logiciel.
Exclusions
EXFO Inc. se réserve le droit d’apporter des modifications à la conception ou à la
fabrication de ses produits à tout moment, sans obligation d’effectuer ces
modifications sur les appareils déjà vendus; Les accessoires, notamment les
fusibles, les voyants, les piles et les interfaces universelles (EUI) utilisés avec les
produits EXFO Inc. ne sont pas couverts par cette garantie.
La présente garantie exclut tout dysfonctionnement suite à : une mauvaise
utilisation ou installation de l’appareil, une usure normale, un accident, un abus,
une négligence, un incendie, une inondation ou autre dégât des eaux, une
décharge provoquée par la foudre ou tout autre événement climatique, des causes
extérieures au produit ou indépendantes de la volonté d’EXFO Inc..
IMPORTANT
EXFO Inc. prélèvera des frais pour le remplacement de connecteurs
optiques endommagés suite à une mauvaise utilisation ou à un
nettoyage inadéquat.
Certification
EXFO Inc. certifie que le présent appareil répondait aux spécifications publiées à sa
sortie d’usine.
Entretien et réparation
EXFO Inc. s’engage à fournir les services d’entretien et de réparations pendant une
période de cinq ans suivant la date d’achat.
Pour envoyer un appareil en entretien ou en réparation :
1. Contactez l’un des centres de service autorisés d’EXFO Inc. (voir EXFO Inc.
Centres de service dans le monde à la page 35). Le personnel de soutien
déterminera si l’équipement nécessite un entretien, des réparations ou un
étalonnage.
2. Si vous devez retourner l’appareil à EXFO Inc. ou à un centre de service
autorisé, l’assistant vous transmettra un numéro d’autorisation de retour de
marchandise (RMA) ainsi que l’adresse du retour.
3. Dans la mesure du possible, sauvegardez vos données avant d’envoyer
l’appareil en réparation.
4. Remettez l’appareil dans son emballage d’origine. Veillez à inclure un relevé ou
un rapport décrivant de manière détaillée le défaut et les conditions dans
lesquelles ce dernier a été décelé.
5. Retournez l’appareil, en port payé, à l’adresse indiquée par le personnel
d’assistance. Veillez à écrire le numéro d’autorisation de retour (RMA) sur le
bordereau d’expédition. EXFO Inc. refusera et retournera tout envoi sur lequel
n’apparaîtra pas de numéro FX.
Note:
Des frais de configuration de test s’appliqueront pour tout appareil
retourné présentant, à l’issue du test, les caractéristiques applicables.
Lorsque les réparations seront terminées, l’équipement sera retourné, accompagné
d’un rapport de réparation. Si l’appareil n’est pas sous garantie, les frais inscrits sur
le rapport vous seront facturés. EXFO Inc. prendra en charge les frais de transport
liés au renvoi au client si l’appareil est sous garantie. Les frais d’assurance pour le
transport sont à votre charge.
Aucune garantie ne prévoit de réétalonnage régulier. Les étalonnages et les
vérifications n’étant couverts ni par les garanties de base, ni par les garanties
étendues, nous vous conseillons de souscrire un forfait d’étalonnage et de
vérification FlexCare pour une période définie. Contactez votre centre de service
autorisé (voir la section EXFO Inc. Centres de service dans le monde à la page 35).
FPM-300/FLS-300/FOT-300
34
Garantie
35
EXFO Inc. Centres de service dans le monde
Si votre appareil nécessite un entretien, contactez votre centre de service autorisé.
Centre de service du siège social d’EXFO
400 avenue Godin
Vanier (Québec) G1M 2K2
CANADA
Centre de service EXFO Europe
Omega Enterprise Park, Electron Way
Chandlers Ford, Hampshire S053 4SE
ANGLETERRE
1 866 683-0155 (Etats-Unis et Canada)
Tél. : 1 418 683-5498
Téléc. : 1 418 683-9224
[email protected]
Tél. : +44 2380 246810
Téléc. : +44 2380 246801
[email protected]
EXFO Telecom Equipment
(Shenzhen) Ltd.
Tél : +86 (755) 2955 3100
3rd Floor, Building 10,
Yu Sheng Industrial Park (Gu Shu Crossing), Téléc. : +86 (755) 2955 3101
[email protected]
No. 467,
National Highway 107,
Xixiang, Bao An District,
Shenzhen, Chine, 518126
A Caractéristiques
techniques
IMPORTANT
Les caractéristiques techniques suivantes peuvent être modifiées
sans préavis. Les informations présentées dans cette section sont
fournies uniquement à titre de référence. Pour obtenir les plus
récentes spécifications techniques de ce produit, visiter le site Web
de EXFO Inc. à l’adresse suivante : www.exfo.com.
Model2
Power meter port
Power range3 (dBm)
Range displayed (dBm)
Number of calibrated wavelengths4
Power uncertainty5
Resolution (dB)
Automatic offset nulling8
Warmup time9 (s)
Display units
Automatic wavelength recognition10
Screen refresh rate (Hz)
Tone detection (Hz)
Battery life (hours) (typical)
Warranty and recommended
calibration interval (years)
FPM-302
Ge
10 to -60
Down to -65
10
± 5 % ± 1 nW
0.016
Yes
0
dB/dBm/W
Yes
3
270, 1 k, 2 k
> 300
Standard Accessories
FPM-302X
GeX
26 to -50
User guide, Certificate of Calibration, instrument
stickers in six languages, connector adapter (FOA-XX),
AC adapter, three AA batteries, wrist strap, alcohol
cleaning pads.
Down to -50
10
± 5 % ± 10 nW
0.017
Yes
0
dB/dBm/W
Yes
3
270, 1 k, 2 k
> 300
3
Notes
1. Guaranteed unless otherwise specified.
2. All specifications valid at 1550 nm
and 23 °C ± 1 °C, with an FC connector.
3. In CW mode; sensitivity defined as 6 x rms
noise level.
4. Wavelengths: 830 nm, 850 nm, 980 nm,
1300 nm, 1310 nm, 1450 nm, 1490 nm,
1550 nm, 1590 nm and 1625 nm.
5. Traceable to NIST; FPM-302X: up to 20 dBm.
6. From 10 dBm to -50 dBm.
7. From 26 dBm to -35 dBm.
8. Power of > -40 dBm for FPM-302, and
of > -25 dBm for FPM-302X.
9. For ± 0.05 dB and temperatures of > 18 °C.
10. At 850 nm, 1300 nm, 1310 nm, 1490 nm, 1550 nm
and 1625 nm; power of > -50 dBm for FPM-302,
and of > -40 dBm (typical) for FPM-302X.
3
General Specifications
Size (H x W x D)
Weight
Temperature operating
storage
Relative humidity
18.5 cm x 10.0 cm x 5.5 cm
0.4 kg
-10 °C to 50 °C
-40 °C to 70 °C
0 % to 95 % non-condensing
(71/4 in x 4 in x 21/8 in)
(0.9 lb)
(14 °F to 122 °F)
(-40 °F to 158 °F)
Model2
Central wavelength (nm)
23BL
1310 ± 20
1550 ± 20
Spectral width3 (nm)
Output power (dBm)
Power stability4 (dB)
8 hours
Battery life5 (hours)
Enables automatic wavelength recognition
Tone generation (Hz)
Warranty and recommended calibration interval (years)
235BL
1310 ± 20
1490 ± 10
1550 ± 20
≤5
≥ 1/≥ -4.5/≥ -3
12D
850 ± 25
1300 +50/-10
01-VCL
850 ± 20
≤5
≥ 1/≥ 1
234BL
1310 ± 20
1550 ± 20
1625 ± 15
≤5
≥ 1/≥ -3/≥ -5
50/135
≥ -18/≥ -18 (62.5/125 μm)
≤1
≥ -3 (50/125 μm)
± 0.10
120
Yes
270, 1 k, 2 k
3
± 0.10
100
Yes
270, 1 k, 2 k
3
± 0.10
120
Yes
270, 1 k, 2 k
3
± 0.10
120
Yes
270, 1 k, 2 k
3
± 0.25
250
Yes
270, 1 k, 2 k
3
Standard Accessories
General Specifications
Size (H x W x D)
Weight
Temperature operating
storage
Relative humidity
18.5 cm x 10.0 cm x 5.5 cm
0.4 kg
-10 °C to 50 °C
-40 °C to 70 °C
0 % to 95 % non-condensing
(71/4 in x 4 in x 21/8 in)
(0.9 lb)
(14 °F to 122 °F)
(-40 °F to 158 °F)
Notes
1.
2.
3.
4.
Guaranteed unless otherwise specified.
All specifications valid at 23 °C ± 1 °C, with an FC connector.
rms for lasers and -3 dB width for LEDs; typical values for LEDs.
After 15 minutes warmup; expressed as ± half the difference between
the maximum and minimum values measured during the period, with an APC connector on the power meter.
5. Typical autonomy in Auto mode.
FPM-300/FLS-300/FOT-300
User guide, Certificate of Calibration, instrument
stickers in six languages, AC adapter, three AA
batteries, wrist strap, alcohol cleaning pads.
Safety
21 CFR 1040.10 and IEC 608251:1993+A1:1997+A2:2001:
CLASS 1M LASER PRODUCT
36
Caractéristiques techniques
Model
Power meter port2
Power range (dBm)3
Range displayed (dBm)
Number of calibrated wavelengths4
Power uncertainty5
Resolution (dB)
Automatic offset nulling8
Warmup time (s)9
Display units
Automatic wavelength recognition10
Screen refresh rate (Hz)
Tone detection (Hz)
Battery life (hours) (typical)
Warranty and recommended
calibration interval (years)
Model11
Central wavelength (nm)
FOT-302
Ge
10 to -60
Down to -65
10
± 5 % ± 1 nW
0.016
Yes
0
dB/dBm/W
Yes
3
270, 1 k, 2 k
260
3
Spectral width (nm)12
Output power (dBm)
Power stability (dB)13
8 hours
Battery life (hours)14
Automatic wavelength recognition
Tone generation (Hz)
Warranty and recommended calibration interval (years)
37
FOT-302X
GeX
26 to -50
Down to -50
10
± 5 % ± 10 nW
0.017
Yes
0
dB/dBm/W
Yes
3
270, 1 k, 2 k
260
3
General Specifications
Size (H x W x D)
Weight
Temperature operating
storage
Relative humidity
18.5 cm x 10.0 cm x 5.5 cm
0.4 kg
-10 °C to 50 °C
-40 °C to 70 °C
0 % to 95 % non-condensing
(71/4 in x 4 in x 21/8 in)
(0.9 lb)
(14 °F to 122 °F)
(-40 °F to 158 °F)
Standard Accessories
User guide, Certificate of Calibration, instrument stickers in six languages, AC
adapter, connector adapter (FOA-XX), three AA batteries, wrist strap, alcohol
cleaning pads.
Safety
≤5
≥ 1/≥ 1
21 CFR 1040.10 and IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001:
CLASS 1M LASER PRODUCT
234BL
235BL
12D
1310 ± 20
1310 ± 20
850 ± 25
1550 ± 20
1490 ± 10
1300 +50/-10
1625 ± 15
1550 ± 20
≤5
≤5
50/135
≥ 1/≥ -3/≥ -5
≥ 1/≥ -4.5/≥ -3
≥ -18/≥ -18 (62.5/125 μm)
± 0.10
120
Yes
270, 1 k, 2 k
3
± 0.10
100
Yes
270, 1 k, 2 k
3
23BL
1310 ± 20
1550 ± 20
Notes
1. Guaranteed unless otherwise specified.
2. All specifications valid at 1550 nm and 23 °C ± 1 °C, with an FC connector.
3. In CW mode; sensitivity defined as 6 x rms noise level.
4. Wavelengths: 830 nm, 850 nm, 980 nm, 1300 nm, 1310 nm, 1450 nm, 1490 nm,
1550 nm, 1590 nm and 1625 nm.
5. Traceable to NIST; FOT-302X: up to 20 dBm.
6. From 10 dBm to -50 dBm.
7. From 26 dBm to -35 dBm.
8. Power of > -40 dBm for FOT-302, and of > -25 dBm for FOT-302X.
± 0.10
120
Yes
270, 1 k, 2 k
3
± 0.10
120
Yes
270, 1 k, 2 k
3
01-VCL
850 ± 20
≤1
≥ -3 (50/125 μm)
± 0.25
250
Yes
270, 1 k, 2 k
3
9. For ± 0.05 dB, for temperatures > 18 °C.
10. At 850 nm, 1300 nm, 1310 nm, 1490 nm, 1550 nm and 1625 nm;
power > -50 dBm for FOT-302, and > -40 dBm (typical) for FOT-302X.
11. All specifications valid at 23 °C ± 1 °C, with an FC connector.
12. rms for lasers and -3 dB width for LEDs; typical values for LEDs.
13. After 15 minutes warmup; expressed as ± half the difference between the maximum
and minimum values measured during the period, with an APC connector on the power
meter.
14. Typical autonomy in Auto mode.
Réf. produit : 1058154
www.EXFO.com · [email protected]
SIEGE
SOCIAL
400 avenue Godin
Québec (Québec) G1M 2K2 CANADA
Tél. : 1 418 683-0211 · Téléc. : 1 418 683-2170
EXFO AMERIQUE
3701 Plano Parkway,
Suite 160
Plano TX, 75075 ETATS-UNIS
Tél. : 1 972 907-1505 · Téléc. : 1 972 836-0164
EXFO EUROPE
Omega Enterprise Park,
Electron Way
Chandlers Ford,
Hampshire S053 4SE ANGLETERRE
Tél. : +44 2380 246810 ·
Téléc. : +44 2380 246801
EXFO ASIE-PACIFIQUE 151 Chin Swee Road
03-29, Manhattan House
SINGAPOUR 169876
Tél. : +65 6333 8241 · Téléc. : +65 6333 8242
EXFO CHINE
N° 88 Fuhua First Road, Central Shenzhen 518048 CHINE
Tower, Room 801, Futian District Tél. : +86 (755) 8203 2300 ·
Téléc. : +86 (755) 8203 2306
Beijing New Century Hotel
Office Tower, Room 1754-1755, Beijing 100044 CHINE
N° 6 Southern Capital Gym Road Tél. : +86 (10) 6849 2738 ·
Téléc. : +86 (10) 6849 2662
ASSURANCE DE
SERVICES EXFO
285 Mill Road
Chelmsford MA, 01824 ETATS-UNIS
Tél. : 1 978 367-5600 · Téléc. : 1 978 367-5700
GRATUIT
(Etats-Unis et Canada)
1 800 663-3936
© 2010 EXFO Inc. Tous droits réservés.
Imprimé au Canada (2010-03)

Manuels associés