Manuel du propriétaire | Bose AMPLIFICATEUR STEREO LIFESTYLE SA-3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | Bose AMPLIFICATEUR STEREO LIFESTYLE SA-3 Manuel utilisateur | Fixfr
The Bose® Lifestyle® SA-2 and SA-3 Stereo Amplifier
Notice d’utilisation
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Français
AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez
pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil
électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides
peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
Ces marquages de SÉCURITÉ sont situés sur le boîtier de votre système :
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil
dans cette notice d’utilisation.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension
électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un
niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Émissions de classe B
Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme aux normes « Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations » (Réglementation canadienne sur les
équipements pouvant causer des interférences).
ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon
d’alimentation dans la fente correspondante de la prise d’alimentation.
ATTENTION : Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation dans des véhicules ou des
applications sous-marines.
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur
l’appareil.
Remarque : L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de l’appareil.
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous
seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer
le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence
ultérieure.
©2004 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle,
de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Toutes les marques déposées auxquelles le
présent document fait référence sont la propriété de Bose Corporation. Tous droits réservés.
Bose, Acoustimass, Lifestyle, Personal et Wave sont des marques déposées de Bose Corporation.
2
Table des matières
Pour trouver …
4
4
4
5
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix d’un emplacement pour l’amplificateur stéréo Lifestyle® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation de l’amplificateur stéréo Lifestyle® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation avec le media center AV-18/38/48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation avec le media center AV-28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation avec l’interface multipièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation avec le music center modèle 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation avec le music center modèle 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d’enceintes à l’amplificateur stéréo Lifestyle® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de configuration pour la sonorisation des pièces supplémentaires . . . . . . . . . . .
Configuration des télécommandes des autres pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du code de salle de l’amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
8
9
10
12
14
16
18
20
21
22
23
24
Configuration des fonctionnalités avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutateurs du mode amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie stéréo ou mono (SA-3 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détection automatique d’une source locale (SA-3 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amplificateur principal et secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
25
25
25
Entretien de l’amplificateur stéréo Lifestyle® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l’amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des câbles extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
26
26
27
27
27
28
Renseignements à conserver
Notez la référence, le numéro de série et la date d’achat du produit. Le numéro de série figure
au-dessous de votre amplificateur stéréo Lifestyle®.
Modèle : SA2
SA3
Numéro de série : ______________________________________
Date d’achat : _________________________________________
Nous vous conseillons de conserver votre facture ainsi qu’une copie de la carte
d’enregistrement de votre produit avec cette notice d’utilisation.
3
Français
Présentation des amplificateurs stéréo Lifestyle® SA-2 et SA-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du panneau de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des amplificateurs stéréo Lifestyle® SA-2 et SA-3
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir acheté un amplificateur stéréo Lifestyle® SA-2 ou SA-3.
L’amplificateur stéréo Lifestyle® vous offre une solution simple afin d’ajouter des enceintes
Bose® non-amplifiées et résistantes aux conditions climatiques ou des enceintes accessoires
Bose non-amplifiées à votre système Lifestyle®. Grâce à la technologie déposée de Bose qui
assure le traitement intégré du signal, cet amplificateur offre un son stéréo complet et riche,
même à faible volume. Il vous permet de profiter de la qualité du son Bose et du confort
d’utilisation du système Lifestyle® que vous vous trouviez dans votre jardin, dans votre patio,
à côté de la piscine, dans votre garage ou encore dans votre buanderie.
Déballage
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez les sacs plastiques hors de
portée des enfants.
Français
Déballez le contenu du carton avec précaution. Vérifiez que l’emballage de votre
amplificateur stéréo Lifestyle® contient les éléments identifiés sur la Figure 1. Nous vous
recommandons de conserver tous les emballages pour une éventuelle utilisation ultérieure.
En cas de besoin, les emballages d’origine constitueront la façon la plus sûre de transporter
cet appareil.
Remarque : Repérez le numéro de série situé au-dessous de l’amplificateur et notez-le dans le
cadre réservé à cet effet page 3.
Si vous remarquez que l’un des composants de l’appareil semble endommagé, n’essayez
pas de l’utiliser. Contactez votre revendeur Bose agréé ou contactez le service client de
Bose. Reportez-vous à la liste d’adresses fournie pour obtenir les numéros de téléphone
appropriés.
Figure 1
Europe (230 V)
Australie (240 V)
Contenu du carton
d’emballage
Royaume-Uni / Singapour (230 V)
Amplificateur
stéréo SA-2
Cordon
d’alimentation
120 V*
États-Unis/Canada
Adaptateur
DIN
8 broches /
9 broches
Amplificateur
stéréo SA-3
Câble Bose® link A de 6 m
*L’amplificateur stéréo Lifestyle® est
livré avec un cordon d’alimentation
secteur 120 V pour une utilisation aux
États-Unis et au Canada et un
cordon d’alimentation 230 V ou
240 V pour utilisation dans les autres
pays.
Remarque : Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre amplificateur stéréo
Lifestyle®. Si le cordon d’alimentation ne correspond pas à votre prise d’alimentation secteur, NE
LE MODIFIEZ PAS de quelque façon que ce soit. Contactez le service client de Bose pour obtenir
de l’aide.
Remarque : L’amplificateur stéréo Lifestyle® est conçu pour être utilisé UNIQUEMENT avec
des enceintes Bose non-amplifiées et résistantes aux conditions climatiques ou des enceintes
accessoires Bose non-amplifiées.
4
Présentation des amplificateurs stéréo Lifestyle® SA-2 et SA-3
Caractéristiques du panneau de connexion
Le panneau de connexion comporte les connecteurs d’entrée et de sortie, les commutateurs
servant à déterminer le code interne et la LED d’état de l’amplificateur.
Figure 2
Panneau de connexion de
l’amplificateur Lifestyle®
Français
1
2
3
4
5
6
7
1
AC POWER
Connecteur du cordon d’alimentation secteur. Cet appareil ne possède pas d’interrupteur
marche / arrêt. Il est alimenté lorsque le cordon d’alimentation est connecté à l’appareil et
branché sur une prise secteur.
2
VCA
Connecteurs servant à contrôler le volume local. Ils vous permettent de contrôler le volume
du son dans une pièce à l’aide d’une télécommande murale. Contactez votre revendeur
Bose® ou le service client de Bose pour plus d’informations sur l’installation de cette fonction.
Reportez-vous à la liste d’adresses qui figure sur l’avant-dernière page de cette notice.
3
SPEAKER OUTPUTS
Sorties des enceintes droite et gauche. Une impédance minimum de 6 ohms est requise.
Pour déterminer la taille appropriée des câbles d’enceintes, reportez-vous à la section
« Recommandations relatives aux câbles », page 28.
5
Présentation des amplificateurs stéréo Lifestyle® SA-2 et SA-3
4
Commutateurs ROOM CODE
Commutateurs miniatures permettant de définir le code de salle et les fonctionnalités
avancées de l’amplificateur.
Pour les commutateurs A,
B et C, reportez-vous à la
section « Configuration des
fonctionnalités avancées », SA-3
page 25.
Pour les commutateurs 6 à 9,
reportez-vous à la section
« Configuration du code de
salle de l’amplificateur »,
page 24.
Français
SA-2
6
5
LED d’état de l’amplificateur
La LED verte indique l’état de fonctionnement de l’amplificateur. Reportez-vous à la section
« Mise sous tension du système », page 21.
6
AUX INPUT (SA-3 uniquement)
Canaux d’entrée gauche et droit servant à connecter un appareil audio local.
7
Bose® link INPUT / OUTPUT
Connecteurs DIN à neuf broches permettant la connexion de l’amplificateur à un réseau
Bose®. Les signaux d’entrée sont transmis au connecteur de sortie pour permettre une
connexion en chaîne.
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Identification du système
L’amplificateur stéréo Lifestyle® et la télécommande qui l’accompagne sont livrés prêts à être
installés et utilisés dans une seconde pièce (Pièce B).
Cette section fournit des instructions concernant le positionnement et l’installation de votre
amplificateur stéréo Lifestyle®. Vous trouverez ensuite une section décrivant comment
configurer l’amplificateur en fonction de votre système home cinéma.
Les instructions diffèrent selon que vous possédez une interface media center, music center
ou multipièce. L’étiquette du produit située au-dessous de l’appareil permet d’identifier le
modèle que vous possédez.
Media center
modèle AV18/38/48
Pour le media center AV-28, reportez-vous à la
section « Installation avec le media center AV-28 »,
page 12.
Media center
modèle AV-28
Interface
multipièce
Pour l’interface multipièce, reportez-vous à la section
« Installation avec l’interface multipièce », page 14.
Music center
modèle 20
®
Pour le music center modèle 20, reportez-vous à la
section « Installation avec le music center
modèle 20 », page 16.
®
Pour le music center modèle 5, reportez-vous à la
section « Installation avec le music center
modèle 5 », page 18.
Music center
modèle 5
Remarque : Si vous prévoyez d’utiliser cet amplificateur dans plusieurs autres pièces, vous
devrez modifier le réglage de plusieurs commutateurs sur l’amplificateur et la télécommande.
Reportez-vous à la section « Instructions de configuration pour la sonorisation des pièces
supplémentaires », page 22.
7
Français
Pour le media center AV-18, AV-38 ou AV-48,
reportez-vous à la section « Installation avec le
media center AV-18/38/48 », page 10.
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Choix d’un emplacement pour l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Il n’est pas nécessaire que l’amplificateur stéréo Lifestyle® soit situé à proximité de votre
système Lifestyle® ou des enceintes accessoires. Tenez compte des recommandations
suivantes lors du choix d’un emplacement pour votre amplificateur.
ATTENTION : N’INSTALLEZ PAS l’amplificateur sur des surfaces peu résistantes ou dans
lesquelles peuvent être intégrés des fils électriques ou des tuyaux de plomberie.
ATTENTION : L’amplificateur doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une
utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.
• Placez l’amplificateur à l’intérieur, à portée d’une prise secteur (2,5 m).
• Veillez à ce que l’amplificateur soit situé à portée du câble d’entrée audio (6 m) fourni.
• Placez l’amplificateur dans une zone où la température ambiante maximum ne dépasse
pas 45 °C).
Français
• Pour garantir des performances optimales, placez l’amplificateur dans une zone bien
ventilée.
• NE PLACEZ PAS l’amplificateur dans une zone totalement fermée. Lorsque la ventilation
est insuffisante, l’amplificateur se protège automatiquement en réduisant son volume afin
de limiter sa température.
• N’INSTALLEZ PAS l’amplificateur sur une surface sensible à la chaleur, telle que le dessus
de meubles fragiles. Comme tout appareil électrique, il génère de la chaleur.
• N’UTILISEZ PAS l’amplificateur dans un lieu humide. Il est important d’empêcher que de
l’humidité pénètre à l’intérieur.
8
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Fixation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
L’amplificateur stéréo Lifestyle® peut être placé sur une étagère ou fixé à un mur (Figure 3).
• Lorsque vous placez l’amplificateur sur une surface horizontale, par exemple sur le sol ou
sur une étagère, les pieds en caoutchouc assurent sa stabilité et évitent les rayures.
• Retirez les pieds en caoutchouc UNIQUEMENT lorsque vous fixez l’amplificateur à un mur
et utilisez les trous figurant sur le boîtier pour fixer l’amplificateur. Reportez-vous à la
Figure 4 pour connaître les méthodes de fixation et le matériel recommandés.
• Lorsque vous fixez l’amplificateur verticalement ou horizontalement à un mur, orientez-le
TOUJOURS comme illustré Figure 3.
Figure 3
Matériel et méthodes
de fixation
Cloison en bois
Fixation verticale à un mur
Français
Positionnement sur une étagère
Figure 4
Panneau de connexion vers le haut
Panneau de
connexion
vers la
gauche
Options d’installation
Fixation horizontale à un mur
Cloison en plâtre
2,25 mm
12 mm
(4) vis M5 x 36 mm
(4) vis M5 x 75 mm
(4) M5
1,9 cm minimum
0,95 cm minimum
Pour repérer l’emplacement des trous de
fixation, retirez les pieds en caoutchouc,
positionnez l’amplificateur de façon
appropriée et faites des marques sur le mur
à travers les trous du boîtier.
9
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Installation avec le media center AV-18/38/48
ATTENTION : Avant de réaliser les connexions, mettez le système Lifestyle® hors tension et
débranchez le media center de la prise secteur. NE BRANCHEZ PAS l’amplificateur à une prise
secteur avant d’avoir réalisé toutes les autres connexions.
1. Insérez l’une des extrémités du câble Bose® Link A dans le connecteur de sortie Bose®
Link situé sur le panneau arrière du media center (Figure 5).
2. Insérez l’autre extrémité du câble Bose® Link A dans le connecteur d’entrée (INPUT)
Bose® Link situé sur le panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle®.
Figure 5
Français
Connexion de
l’amplificateur stéréo
Lifestyle® au media center
AV-18/38/48
Panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Panneau arrière du media center AV-18/38/48
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
Câble Bose® Link A de 6 m
10
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Configuration des télécommandes RC-18S et RC-38S
La télécommande livrée avec l’amplificateur est déjà configurée pour une seconde pièce
(pièce B). Pour vérifier que cette télécommande fonctionne bien avec votre système home
cinéma, procédez comme suit afin de vérifier la configuration du code interne.
1. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs
miniatures (Figure 6).
2. Vérifiez que la configuration du code interne (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond à la
configuration du code interne de la télécommande de votre pièce principale.
Remarque : Si cette télécommande est destinée à un utilisation dans plusieurs autres pièces,
les réglages des autres commutateurs devront être modifiés. Reportez-vous à la section
« Instructions de configuration pour la sonorisation des pièces supplémentaires », page 22.
Figure 6
Français
Commutateurs miniatures
de la télécommande
Les commutateurs du code interne doivent correspondrent
à ceux de la télécommande de la pièce principale.
ON
Vérification du paramètre de protocole d’expansion de votre système
Pour que l’amplificateur stéréo Lifestyle® fonctionne correctement avec votre système home
cinéma, le paramètre du protocole d’expansion doit être défini sur Bose® link. Pour vérifier
ce réglage, procédez comme suit :
1. Mettez votre système home cinéma Lifestyle® et votre téléviseur sous tension.
2. Appuyez sur le bouton System sur la télécommande de votre pièce principale.
3. Sélectionnez l’onglet Audio et naviguez jusqu’au menu Expansion Protocol.
4. Vérifiez que la paramètre Bose® link est sélectionné. Si tel n’est pas le cas,
sélectionnez-le.
5. Appuyez sur la touche Exit de la télécommande.
11
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Installation avec le media center AV-28
ATTENTION : Avant de réaliser les connexions, mettez le système Lifestyle® hors tension et
débranchez le media center de la prise secteur. NE BRANCHEZ PAS l’amplificateur à une prise
secteur avant d’avoir réalisé toutes les autres connexions.
1. Insérez l’adaptateur 8 / 9 broches dans le connecteur de sortie SPEAKER ZONES 2 situé
sur le panneau arrière du media center (Figure 7).
2. Insérez l’une des extrémités du câble Bose® Link A dans l’adaptateur 8 / 9 broches.
3. Insérez l’autre extrémité du câble Bose® Link A dans le connecteur d’entrée (INPUT)
Bose® Link situé sur le panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle®.
Français
Figure 7
Connexion de
l’amplificateur stéréo
Lifestyle® au media center
AV-28
Panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Panneau arrière du media center AV-28
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
Adaptateur DIN
8 broches / 9 broches
Câble Bose® Link A de 6 m
12
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Configuration de la télécommande RC-28S
La télécommande livrée avec l’amplificateur est déjà configurée pour la zone 2. Pour vérifier
que cette télécommande fonctionne bien avec votre système home cinéma, procédez
comme suit afin de vérifier la configuration du code interne.
1. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs
miniatures (Figure 8).
2. Vérifiez que la configuration du code interne (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond à la
configuration du code interne de la télécommande de votre pièce principale.
3. Vérifiez que les commutateurs 5, 7 et 8 sont relevés et que les commutateurs 6 et 9 sont
abaissés.
Remarque : Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système Lifestyle® pour plus
d’informations sur le fonctionnement de votre système dans plusieurs pièces.
Commutateurs miniatures
de la télécommande
Les commutateurs du code interne doivent correspondrent
à ceux de la télécommande de la pièce principale.
Français
Figure 8
ON
Configuration du protocole de zone 2 dans votre système home
cinéma
Pour que l’amplificateur stéréo Lifestyle® fonctionne correctement avec un système Lifestyle®
media center, il est nécessaire de définir le protocole de zone 2 sur le mode Legacy
(Figure 9).
1. Mettez votre système home cinéma Lifestyle® et votre téléviseur sous tension.
2. Appuyez sur le bouton Settings sur la télécommande de votre pièce principale.
3. Parcourez le menu jusqu’à System Setup et appuyez sur le bouton Enter.
4. Parcourez le menu jusqu’au dernier élément, Zone 2 Protocol.
5. Appuyez sur la touche de direction droite de la télécommande afin de modifier le
paramètre de protocole de Normal à Legacy.
6. Mettez le système hors tension, puis redémarrez-le afin de réinitialiser le protocole de
zone 2 sur Legacy.
Figure 9
Configuration du protocole
de zone 2
13
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Installation avec l’interface multipièce
ATTENTION : Avant de réaliser les connexions, mettez le système Lifestyle® hors tension et
débranchez le music center de la prise secteur. NE BRANCHEZ PAS l’amplificateur à une prise
secteur avant d’avoir réalisé toutes les autres connexions.
1. Insérez l’adaptateur 8 / 9 broches dans l’un des connecteurs de sortie ROOM inutilisés
(B, C ou D) situés sur le panneau arrière de l’interface multipièce (Figure 10).
2. Insérez l’une des extrémités du câble Bose® Link A dans l’adaptateur 8 / 9 broches.
3. Insérez l’autre extrémité du câble Bose® Link A dans le connecteur d’entrée (INPUT)
Bose® Link situé sur le panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle®.
Français
Figure 10
Connexion de
l’amplificateur stéréo
Lifestyle® à une interface
multipièce
Panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Panneau arrière de l’interface multipièce
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
Adaptateur DIN
8 broches /
9 broches
Câble Bose® Link A de 6 m
14
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Configuration du music center Personal®
Les systèmes disposant d’une interface multipièce sont contrôlés par le music center
Personal® qui vous permet de contrôler les enceintes de plusieurs pièces sans nécessiter
le réglage de commutateurs internes. Cependant, si vous vous procurez un second music
center Personal®, vous devez suivre cette procédure pour configurer le music center
Personal® pour la première fois.
Remarque : Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système Lifestyle® pour plus
d’informations sur le fonctionnement de votre système dans plusieurs pièces.
Sélection d’autres pièces pour le music center Personal®
Figure 11
Affichage pour un système
à deux pièces
Appuyez sur le bouton ROOM afin de contrôler le son d’une seule pièce ou de plusieurs pièces
partageant une même source.
Appuyez sur le bouton HOUSE afin de contrôler le son de toutes les pièces en même temps.
Les lettres identifiant les différentes pièces vous indiquent les
pièces sélectionnées à l’aide du bouton ROOM ou HOUSE.
15
Français
Le music center Personal® vous permet de contrôler jusqu’à quatre jeux d’enceintes amplifiés
Bose® placés dans des pièces différentes. Ces pièces sont désignées par les lettres A, B, C
et D, la pièce A étant la pièce principale (celle utilisée dans un système pour une seule pièce).
Si les enceintes de plusieurs pièces sont connectées à votre système, le music center
Personal® affiche les boutons ROOM et HOUSE, ainsi que les lettres identifiant les différentes
pièces (A, B, C et/ou D). La Figure 11 illustre un système à deux pièces.
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Installation avec le music center modèle 20
®
ATTENTION : Avant de réaliser les connexions, mettez le système Lifestyle® hors tension et
débranchez le music center de la prise secteur. NE BRANCHEZ PAS l’amplificateur à une prise
secteur avant d’avoir réalisé toutes les autres connexions.
1. Insérez l’adaptateur DIN 8 / 9 broches dans le connecteur de sortie SPEAKER ZONES 2
situé sur le panneau arrière du music center (Figure 12).
2. Insérez l’une des extrémités du câble Bose® Link A dans l’adaptateur 8 / 9 broches.
3. Insérez l’autre extrémité du câble Bose® Link A dans le connecteur d’entrée (INPUT)
Bose® Link situé sur le panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle®.
Français
4. Réglez les commutateurs ROOM CODE de l’amplificateur stéréo Lifestyle® sur Pièce E
(commutateur 7 relevé, commutateurs 6, 8 est 9 abaissés).
Reportez-vous à la section « Configuration du code de salle de l’amplificateur », page 24.
Figure 12
Connexion de
l’amplificateur stéréo
Lifestyle® au music center
modèle 20
Panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Panneau arrière du music center modèle 20
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
Adaptateur DIN
8 broches / 9 broches
Câble Bose® Link A de 6 m
16
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Configuration de la télécommande RC-20 pour la zone 2
Si votre système utilise un music center modèle 20, vous devez configurer une seconde
télécommande RC-20 afin de contrôler les signaux de sortie de la ZONE 2.
1. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs
miniatures (Figure 13).
2. Vérifiez que la configuration du code interne (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond à
celle de la télécommande principale.
3. Abaissez le commutateur 5 (arrêt) et relevez les commutateurs 6 et 8 (marche).
Remarque : Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système Lifestyle® pour plus
d’informations sur le fonctionnement de votre système dans plusieurs pièces.
Figure 13
Français
Configuration des
commutateurs de la
télécommande RC-20
pour la zone 2
17
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Installation avec le music center modèle 5
Cette installation nécessite l’utilisation d’un câble adaptateur d’entrée audio de 1 m. Contactez
votre revendeur Bose® ou le service client de Bose. Reportez-vous à la liste d’adresses et de
numéros de téléphone incluse dans le carton d’emballage.
®
ATTENTION : Avant de réaliser les connexions, mettez le système Lifestyle® hors tension et
débranchez le music center de la prise secteur. NE BRANCHEZ PAS l’amplificateur à une prise
secteur avant d’avoir réalisé toutes les autres connexions.
ATTENTION : NE CONNECTEZ PAS le câble d’entrée audio de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
aux sorties SPEAKERS A ou SPEAKERS B. L’amplificateur est conçu pour fonctionner
correctement avec le signal de sortie de niveau fixe délivré par les connecteurs de sortie FIXED
OUTPUT.
1. Déconnectez le câble du module Acoustimass® des sorties FIXED L et R situées sur le
panneau arrière du music center (Figure 14).
Français
2. Insérez le connecteur de raccord RCA rouge du câble adaptateur d’entrée audio dans la
prise FIXED OUTPUT R (droite). Insérez le connecteur de raccord RCA blanc dans la
prise FIXED OUTPUT L (gauche). Insérez la mini-fiche de 3,5 mm dans le connecteur
SYSTEM CONTROL 2 situé sur le panneau arrière du music center.
3. Insérez la fiche RCA rouge du module Acoustimass dans le connecteur de raccord rouge
et la fiche RCA blanche dans le connecteur de raccord blanc.
4. Connectez l’une des extrémités du câble audio 6 m (fourni) à la fiche libre du câble
adaptateur d’entrée audio. Connectez l’autre extrémité du câble audio au connecteur
d’entrée (INPUT) Bose® Link situé sur le panneau arrière de l’amplificateur stéréo
Lifestyle®.
5. Réglez les commutateurs ROOM CODE de l’amplificateur stéréo Lifestyle® sur Pièce E
(commutateur 7 relevé, commutateurs 6, 8 est 9 abaissés).
Reportez-vous à la section « Configuration du code de salle de l’amplificateur », page 24.
Figure 14
Connexion de
l’amplificateur stéréo
Lifestyle® au music center
modèle 5
Panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Panneau arrière du music center modèle 5
Mini-fiche SYSTEM
CONTROL 2 de 3,5 mm
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
Sorties de
niveau fixe pour
enceintes
gauche et
droite
Câble du module Acoustimass
18
Câble Bose® Link A de 6 m
Câble adaptateur d’entrée
audio de 1 m (disponible
auprès de Bose)
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Configuration de la télécommande RC-5
Si votre système utilise un music center modèle 5, vous devez configurer une seconde
télécommande RC-5 afin de contrôler votre amplificateur stéréo Lifestyle®.
1. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs
miniatures (Figure 15).
2. Vérifiez que la configuration du code interne (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond
à celle de la télécommande principale.
3. Abaissez le commutateur 5 (arrêt) et relevez le commutateur 6 (marche).
Remarque : Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système Lifestyle® pour plus
d’informations sur le fonctionnement de votre système dans plusieurs pièces.
Figure 15
Français
Configuration des
commutateurs de la
télécommande RC-5
19
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Connexion d’enceintes à l’amplificateur stéréo Lifestyle®
ATTENTION : NE CONNECTEZ AUCUNE enceinte amplifiée de quelque marque ou modèle
que ce soit aux sorties pour enceintes de l’amplificateur stéréo Lifestyle®. Vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
ATTENTION : Vérifiez que l’amplificateur est déconnecté de la prise secteur avant de réaliser la
connexion des enceintes.
ATTENTION : L’amplificateur stéréo Lifestyle® requiert une impédance minimal de 6 ohms.
Le câble d’enceinte se compose de deux fils isolés. La gaine de l’un des fils est généralement
marquée (rayée, annelée ou striée) afin d’indiquer qu’il doit être connecté à la borne
positive (+). Le fil uni doit toujours être connecté à la borne négative (–). Pour connaître les
longueurs et les tailles de fils recommandées, reportez-vous à la section « Recommandations
relatives aux câbles », page 28.
Français
1. Retirez le terminal de connexion du connecteur SPEAKER OUTPUTS situé sur le
panneau arrière de l’amplificateur.
2. Connectez le câble de l’enceinte gauche aux bornes L positive (+) et négative (–) du
terminal de connexion à quatre broches.
3. Connectez le câble de l’enceinte droite aux bornes R positive (+) et négative (–) du
terminal de connexion à quatre broches.
4. Insérez le terminal de connexion dans le connecteur SPEAKER OUTPUTS.
Figure 16
Connexion des câbles des
enceintes aux sorties
SPEAKER OUTPUTS
Panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Câble positif (+)
(marqué par une rayure)
Terminal de
connexion
20
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Mise sous tension du système
ATTENTION : NE BRANCHEZ PAS le câble d’alimentation à une prise secteur avant d’avoir
réalisé toutes les connexions.
1. Insérez le petit connecteur situé à l’une des extrémités du câble d’alimentation fourni
avec votre amplificateur stéréo Lifestyle® dans la prise AC POWER située sur le panneau
arrière de l’amplificateur (Figure 17).
2. Connectez les câbles d’alimentation de l’amplificateur stéréo Lifestyle® et du système
Lifestyle® à une prise secteur. La LED d’état indique l’état de fonctionnement de
l’amplificateur.
3. Sélectionnez une source musical à l’aide de votre music center Personal® ou de votre
nouvelle télécommande et réglez le volume comme vous le souhaitez.
Panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Figure 17
Français
Branchement du cordon
d’alimentation
Cordon d’alimentation secteur
ROOM
CODE
LED d’état
État de la LED
Signification
Clignote lentement et
constamment
(allumée 1 seconde,
éteinte 3 secondes)
L’amplificateur est hors tension (veille).
Allumée sans
interruption
L’amplificateur est sous tension et prêt à
fonctionner.
Clignote rapidement
L’amplificateur est sous tension et reçoit des
données de commande du media center via la
prise Bose® Link.
Clignote lentement et
constamment
(allumée 1 seconde,
éteinte 5 secondes)
L’amplificateur est configuré comme amplificateur
secondaire et est hors tension.
S’allume mais s’éteint
rapidement
L’amplificateur est configuré comme amplificateur
secondaire et est sous tension.
21
Configuration pour la sonorisation de pièces supplémentaires
Instructions de configuration pour la sonorisation des pièces supplémentaires
Si vous possédez un système home cinéma Lifestyle® 18 série II, 28 série II, 38 ou 48, il vous
est possible de bénéficier d’un son stéréo dans 14 autres pièces à condition de disposer des
amplificateurs stéréo Lifestyle®, des systèmes d’enceintes compatibles et des
télécommandes nécessaires.
• Les télécommandes destinées aux autres pièces doivent être configurées sur le même
code interne que la télécommande de la pièce principale, mais chacune doit être
configurée sur un code de salle différent. Reportez-vous à la section « Configuration des
télécommandes des autres pièces », page 23.
Français
• L’amplificateur Lifestyle® et sa télécommande doivent être définis sur le même code de salle.
Reportez-vous à la section « Configuration du code de salle de l’amplificateur », page 24.
• Lorsque vous utilisez plusieurs amplificateurs pour alimenter plus de deux enceintes dans
une pièce (Figure 18, pièce C), tous les amplificateurs doivent être configurés sur le même
code de salle. De plus, un amplificateur doit être configuré sur le mode amplificateur
principal et tous les autres doivent être configurés sur le mode amplificateur secondaire.
Reportez-vous à la section « Amplificateur principal et secondaires », page 25.
Figure 18
Exemple d’installation
d’amplificateurs stéréo
Lifestyle®
Enceintes
Freespace® 51
SALLE C - Patio
TélécomTélécommande OU mande OU
RC-18S
RC-38S
On
Off
Mute
All
Mute
CD·DVD
FM·AM
TV
CBL·SAT
LOCAL
Track
Chapter
Preset
Channel
On
Off
Mute
All
AUX
VCR
Volume
Personal
Music
Center II
FM·AM
TV
CBL·SAT
Track
Chapter
Preset
Channel
AUX
VCR
Volume
Seek
Enceintes 251®
Seek
Repeat
Shuffle
Repeat
Shuffle
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
Last
Info
Info
9
Last
0
L R
Configuration des SA-3
commutateurs :
• Code de salle C
• Amplificateur
principal
L R
Configuration des SA-2
commutateurs :
• Code de salle B
• Amplificateur
principal
L R
OUT
IN
Mute
CD·DVD
LOCAL
®
Configuration des SA-3
commutateurs :
• Code de salle C
• Amplificateur
secondaire
0
OUT
IN
Code de salle de la télécommande = C
SALLE B - Chambre
TéléTélécommande OU commande
RC-38S
RC-18S
On
Off
Mute
All
Mute
CD·DVD
FM·AM
TV
CBL·SAT
LOCAL
Track
Chapter
Preset
Channel
On
Off
Mute
All
AUX
VCR
Volume
FM·AM
TV
CBL·SAT
Track
Chapter
Preset
Channel
Seek
1
2
4
5
7
8
Info
0
Enceintes 191
OUT
IN
AUX
VCR
Volume
Seek
Repeat
Shuffle
Personal®
Music
Center II
Mute
CD·DVD
LOCAL
OU
3
6
Repeat
Shuffle
1
2
4
5
9
7
8
Last
Info
3
6
9
Last
0
Code de salle pour la télécommande = B
Salle A - Home cinéma
Enceinte
surround gauche
Enceinte
surround droite
Télécommande du
système Lifestyle®
Principal
Réseau
Bose®
Module
Acoustimass®
Gauche
22
Centre
Droite
Media center
Configuration pour la sonorisation de pièces supplémentaires
Configuration des télécommandes des autres pièces
Pour configurer la télécommande RC-18S ou RC-38S :
1. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs
miniatures (Figure 19).
2. Vérifiez que la configuration du code interne (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond à la
configuration du code interne de la télécommande de votre pièce principale.
3. La télécommande livrée avec l’amplificateur est configurée pour la pièce B. Pour l’utiliser
dans une autre pièce, réglez les commutateurs 6, 7, 8 et 9 sur le même code de salle que
l’amplificateur stéréo Lifestyle®.
Remarque : Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système Lifestyle® pour plus
d’informations sur le fonctionnement de votre système dans plusieurs pièces.
ON
Salle
Configuration des
commutateurs miniatures
pour les télécommandes
RC-18S et RC-38S
Français
Figure 19
Salle
Télécommande
RC-18S ou RC-38S
Pour configurer le music center Personal® II :
Reportez-vous à la notice d’utilisation fournie avec le music center Personal® II pour
connaître les instructions relatives à la configuration de cette télécommande pour
d’autres pièces.
23
Configuration pour la sonorisation de pièces supplémentaires
Configuration du code de salle de l’amplificateur
Le code de salle de l’amplificateur doit correspondre au code de salle de la télécommande
utilisée dans la pièce dans laquelle sont installées les enceintes.
Figure 20
Configuration du code de
salle de l’amplificateur
Commutateurs du
code de salle
Salle
SA-3
Français
SA-2
24
Salle
Configuration des fonctionnalités avancées
Commutateurs du mode amplificateur
Les fonctionnalités avancées de l’amplificateur stéréo Lifestyle® sont configurées à l’aide des
commutateurs miniatures A, B et C (Figure 21). L’amplificateur SA-3 est doté de ces trois
commutateurs, alors que l’amplificateur SA-2 comporte uniquement le commutateur C.
Figure 21
Commutateurs miniatures
des amplificateurs SA-2 et
SA-3
SA-3
Commutateur
A
Position
Abaissé
Relevé*
Fonction
Sortie mono
Sortie stéréo
B
Abaissé*
Détection automatique d’une
source locale - arrêt
Détection automatique d’une
source locale - marche
SA-2
Relevé
C
Abaissé*
Relevé
Amplificateur principal
Amplificateur secondaire
Français
*Paramètre d’origine
Sortie stéréo ou mono (SA-3 uniquement)
Le signal de sortie de l’amplificateur SA-3 peut-être défini sur stéréo (commutateur A relevé paramètre d’origine) ou sur mono (commutateur A abaissé). Le mode de sortie mono délivre
un signal audio aux canaux gauche et droit par l’intermédiaire des sorties gauche et droite.
Ce mode est utile lorsqu’une sortie stéréo n’est pas réalisable, par exemple lorsque des
enceintes extérieures sont utilisées dans une vaste zone d’écoute.
Détection automatique d’une source locale (SA-3 uniquement)
Lorsqu’une source est connectée aux connecteurs AUX INPUT, vous pouvez configurer
l’amplificateur afin qu’il détecte la mise en marche de cette source et qu’il passe
automatiquement du mode veille au mode marche.
Lors de la livraison de l’amplificateur, cette fonctionnalité est désactivée. Pour activer la
détection automatique d’une source locale, relevez le commutateur B.
Amplificateur principal et secondaires
Si vous souhaitez couvrir une vaste zone d’écoute, telle qu’un patio extérieur, nécessitant
plusieurs jeux d’enceintes, vous pouvez installer des amplificateurs supplémentaires.
Reportez-vous à la section « Instructions de configuration pour la sonorisation des pièces
supplémentaires », page 22 pour connaître la configuration nécessaire pour la pièce C.
• Laissez le commutateur C abaissé (paramètre d’origine - mode amplificateur principal) sur
l’un des amplificateurs et relevez-le (mode amplificateur secondaire) sur tous les autres
amplificateurs.
• Définissez le code de salle de tous les amplificateurs sur le même code de salle que la
télécommande.
• Vous pouvez désormais mettre tous les amplificateurs sous ou hors tension, modifier leur
volume ou couper leur son à l’aide d’une seule télécommande.
25
Entretien de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Nettoyage de l’amplificateur
ATTENTION : Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de commencer le
nettoyage.
L’amplificateur, qui est conçu pour une utilisation à l’intérieur uniquement, peut devenir
poussiéreux avec le temps. Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour
retirer la poussière présente sur les parties extérieures du boîtier. Vous pouvez utiliser un
aspirateur équipé d’une brosse pour nettoyer les zones difficiles à atteindre. N’UTILISEZ PAS
de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de
l’ammoniac ou des substances abrasives.
Protection des câbles extérieurs
Français
Même si certaines enceintes Bose® sont conçues et testées pour résister aux conditions
climatiques extérieures, les extrémités dénudées des câbles d’enceintes sont sensibles aux
conditions extérieures, en particulier en cas d’exposition à de l’eau salée.
Vous pouvez utiliser un calfeutrage en silicone, tel qu’un adhésif résistant aux variations de
température (RTV), pour protéger les connexions des câbles d’enceintes. Vous trouverez ce
type d’adhésif dans les quincailleries. Si vous utilisez un calfeutrage en silicone, appliquez-le
uniquement une fois les câbles connectés et les molettes vissées. Contrôlez le calfeutrage
tous les ans et reprenez-le si nécessaire.
Dépannage
Si vous rencontrez un problème concernant le fonctionnement du système Lifestyle® après
avoir installé l’amplificateur stéréo Lifestyle®, suivez les instructions suivantes. Pour obtenir
une aide supplémentaire, reportez-vous aux instructions de dépannage fournies dans la
notice d’utilisation de votre système. Si le problème persiste, contactez votre revendeur
Bose® en vue d’une réparation ou contactez le service client de Bose. Reportez-vous à la liste
d’adresses fournie pour obtenir les numéros de téléphone appropriés.
Problème
Mesure corrective
Aucune enceinte ne
fonctionne.
• Vérifiez que le media center ou le music center Lifestyle® et l’amplificateur sont branchés et sous tension.
• Vérifiez que les fiches sont correctement insérées et que les prises secteur sont en état de fonctionnement.
• Vérifiez qu’une source de musique est sélectionnée (AM, FM, CD, AUX, etc.). Si la source CD ou AUX est
sélectionnée, vérifiez que le lecteur de CD contient un CD ou que la source connectée à l’entrée AUX est
sous tension.
• Si vous utilisez un music center modèle 20, vérifiez que le câble d’entrée audio est inséré dans la prise
SPEAKER ZONES 2.
• Si vous utilisez un music center modèle 5 home cinéma (systèmes Lifestyle® 12 ou Lifestyle® 8), vérifiez que
le câble d’entrée audio de l’amplificateur est bien inséré dans les connecteurs FIXED OUTPUT du music
center. (Les câbles de sortie vers le module Acoustimass® doivent être connectés aux connecteurs de
raccord du câble d’entrée audio.)
• Débranchez le casque, le cas échéant.
• Vérifiez que les réglages des commutateurs de la télécommande sont corrects.
Une seule enceinte
fonctionne.
• Vérifiez les câbles branchés sur l’enceinte qui ne fonctionne pas.
• Assurez-vous qu’ils sont en bon état et que leur branchement est correct à chaque extrémité.
• Reportez-vous à la section « Connexion d’enceintes à l’amplificateur stéréo Lifestyle® », page 20.
Une des enceintes
ne fonctionne
toujours pas.
• Débranchez le câble reliant cette enceinte à l’amplificateur. Débranchez ensuite le câble connecté sur
l’autre enceinte et raccordez-le à l’enceinte ne délivrant aucun son. Si elle ne fonctionne toujours pas, le
problème provient de l’enceinte. Si au contraire elle fonctionne, continuez vos investigations afin d’identifier
la source du problème.
• Débranchez ce câble au niveau de l’amplificateur. Branchez-le sur l’autre sortie pour enceinte de
l’amplificateur. Si l’enceinte fonctionne, le problème provient du câble original qui était raccordé à celle-ci.
Au contraire, si l’anomalie persiste, la panne est imputable à ce canal de l’amplificateur.
26
Entretien de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Mesure corrective
Les canaux stéréo
gauche et droit sont
diffusés sur les
mauvaises
enceintes.
• Vérifiez les connexions des câbles d’enceintes pour vous assurer que le câble connecté à la prise SPEAKER
OUTPUTS L de l’amplificateur est connecté à son autre extrémité à l’enceinte située sur la gauche de votre
zone d’écoute.
• Vérifiez les connexions des câbles d’enceintes pour vous assurer que le câble connecté à la prise SPEAKER
OUTPUTS R de l’amplificateur est connecté à son autre extrémité à l’enceinte située sur la droite de votre
zone d’écoute.
Les graves ou les
aigus sont faibles.
• Vérifiez les branchements des enceintes. Vérifiez que les fils positifs (+) sont connectés aux bornes
positives et que les fils négatifs (–) sont connectés aux bornes négatives.
• Reportez-vous à la section « Connexion d’enceintes à l’amplificateur stéréo Lifestyle® », page 20.
Des interférences
sont constatées.
• Vérifiez que les câbles d’enceintes sont correctement insérés dans les bornes situées à l’arrière des
enceintes et sur le panneau arrière de l’amplificateur. Vérifiez qu’aucun fil ne touche deux bornes de
connexion.
• Reportez-vous à la section « Connexion d’enceintes à l’amplificateur stéréo Lifestyle® », page 20.
La télécommande ne
permet pas de régler
le volume.
• Vérifiez que la mini-fiche de 3,5 mm est correctement insérée dans le connecteur SYSTEM CONTROL 2
(music center modèle 5 uniquement).
• Si vous utilisez une télécommande RC-20 ou RC-5, vérifiez que les réglages des commutateurs de la
télécommande sont corrects.
• Si vous utilisez une commande de contrôle du volume local (VCA), désactivez-la.
Le volume diminue
soudainement
• Diminuez le réglage du volume pour vérifier si le volume revient au niveau normal. Si tel est le cas, la
diminution soudaine du volume était une mesure intentionnelle de la fonctionnalité de protection de
l’amplificateur contre les surcharges. Celle-ci se met en marche automatiquement si le réglage du volume
est trop élevé et provoque une surcharge des enceintes. Le réglage du volume sur un niveau moins élevé
permettra d’obtenir un volume continu et stable.
Aucun son n’est
diffusé dans la
zone 2.
• Si vous utilisez un système home cinéma Lifestyle®, l’amplificateur fonctionne uniquement si le paramètre
« Zone 2 Protocol » du menu de réglage du système est défini sur « Legacy ». Pour plus d’informations,
reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système home cinéma Lifestyle®.
Français
Problème
Service client
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service
client de Bose®. Consultez la liste d’adresses fournie avec votre système pour obtenir les
numéros de téléphone appropriés.
Garantie limitée
L’amplificateur stéréo Lifestyle® est couvert par une garantie Bose limitée transférable d’un
an. Les conditions détaillées de la garantie sont notées sur la carte d’enregistrement qui
accompagne votre système. Veillez à remplir la section Informations de la carte et renvoyezla à Bose. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie ne s’en trouveront pas
affectés.
Accessoires
• Câble adaptateur Bose® Link / music center modèle 5 (Réf. 278128)
• Câble Bose® Link d’extension/expansion de 15 m (Réf. 275475-050)
27
Entretien de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Informations techniques
Fonctions
• Technologie de traitement des signaux numériques déposée de Bose®
• Contrôle numérique du volume intégré
• Protection contre les surcharges thermiques
• Pieds de protection en caoutchouc
Puissance nominale
• États-Unis/Canada : 120 V
• International : 220-240 V
50/60 Hz, 220 W (SA-2), 400 W (SA-3)
50/60 Hz, 220 W (SA-2), 400 W (SA-3)
Français
Sensibilité d’entrée
• 0,5 Vrms @ 1 kHz
Rapport signal / bruit (S/B)
• 90 dB
SA-2
SA-3
Connecteurs
d’entrée/sortie
Connecteur de contrôle du
volume VCA
Sorties d’enceintes droite/gauche
Entrée/sortie Bose® Link
Connecteur de contrôle du
volume VCA
Sorties d’enceintes droite/gauche
Entrée AUX
Entrée/sortie Bose® Link
Puissance de
sortie (puissance
moyenne
continue)
40 W par canal minimum sous
6 ohms, fréquence de 30 Hz à
15 kHz, TDH maximum de 0,5 %.
100 W par canal minimum sous
6 ohms, fréquence de 30 Hz à
15 kHz, TDH maximum de 0,5 %.
Dimensions
36,2 x 13,8 x 9,0 cm
36,2 x 13,8 x 10,7 cm
Poids
3,42 kg
4,95 kg
Finition
• Revêtement poudre noir
Recommandations relatives aux câbles
28
Longueur
(max.)
Section
9m
14 m
21 m
0,75 mm2
1,7 mm2
2 mm2
Entretien de l’amplificateur stéréo Lifestyle®
Français
29
©2004 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
275071-FRAvo AM Rev.01 CCM-000395

Manuels associés