Manuel du propriétaire | ZANKER ZKB7329AL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | ZANKER ZKB7329AL Manuel utilisateur | Fixfr
Français
Avertissements et conseils importants
Important: cette notice d'utilisation doit toujours être conservée avec l'appareil pour toute
future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation suive bien l'appareil, de telle sorte que le nouvel
utilisateur puisse être mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements
s'y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Nous
vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Installation
l
l
l
l
l
Les opérations d'intallation et de
branchement doivent être effectuées par un
personnel dûment qualifié et suivant les
normes en vigueur.
Toute modification de l'installation
électrique de votre maison qui s'avérerait
être nécessaire pour l'intallation de
l'appareil ne devra être effectuée que par
un personnel dûment qualifié.
Il est indispensable que toutes les
opérations d'installation et de réglage de
votre four soient effectuées par un
personnel qualifié, selon les normes en
vigueur.
Les instructions spécifiques sont données
au chapitre des informations destinées à
l'installateur.
Certaines parties de l'appareil sont
recouvertes d'un film plastique antichocs.
Enlever ce film avant de mettre le four en
fonction.
Utilisation
l
l
l
l
Le four n'est destiné qu'a la préparation
des aliments. Ne l'utilisez pas à d'autres
fins.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer
de
modifier
vous-même
les
caractéristiques de cet appareil.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour
sortir les plats du four.
Pendant le fonctionnement le four se
réchauffe sensiblement au niveau de la
porte. Celle-ci restant chaude longtemps
après l'arrêt du four, veillez à tenir les
enfants à distance.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Si l'on utilise des feuilles d'aluminium pour
la cuisson au four, ne pas les poser sur la
sole du four.
Faites attention lors de l'utilisation des
produits de nettoyage en spray. Ne dirigez
jamais la buse ni sur le filtre (pour les
appareils qui en sont munis), ni sur les
éléments de chauffage, ni sur le bulbe du
thermostat.
Débranchez toujours le four avant chaque
nettoyage.
Assurez-vous que les boutons sont
toujours sur la position «0» lorsque
l'appareil n'est pas utilisé.
Ce four (même s'il est associé à une table
de cuisson électrique) est fabriqué pour
fonctionner en 230 V mono, -bi, -triphasé.
Un éventuel branchement polyphasé sans
neutre (400 V) peut provoquer la
destruction du four et de l'éventuelle table
de cuisson.
N'essayez pas de réparer l'appareil vousmême.
Pendant la cuisson normale ou au gril,
l'appareil se réchauffe sensiblement au
niveau du hublot de la porte et des parties
ajacentes. S'assurer par conséquent que
les enfants en bas âge ne s'en approchent
pas avec l'intention de jouer avec l'appareil.
Si des appareils électroménagers sont
branchés à des prises de courant à
proximité du four, veiller à ce que les câbles
d'alimentation de ces appareils ne
viennent pas en contact avec des plaques
de cuisson chaudes ou bien qu'ils ne
restent pas encastrés dans la porte du four.
43
Protection pour les enfants
l
Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez donc à ce que les
enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne
l'utilisent pas comme un jouet.
Service après-vente
l
l
Pour d'éventuels dépannages adressezvous à service après-vente dûment
autorisé et n'exigez que des pièces
détachées originales.
Les rérapations effectuées par un
personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages.
Comment lire votre notice d'utilisation
Instructions de sécurité
F
Descriptions d'opérations
Conseils et recommandations
FABRICANT:
ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
Viale Bologna 298
47100 FORLÌ (Italie)
44
Bandeau de commande
TEMPS
FONCTIONS DE CUISSON
}
TEMPÉRATURE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
}
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Four éteint / Four allumé
Commutateur de fonctions four
Préchauffage rapide / Décongélation
Commutateur température/horloge
Diminution de température/temps
Augmentation de température/temps
Minuteur
Temps cuisson
Fin cuisson
TOUCHES POUR LA
PROGRAMMATION
IMPORTANT
En cas de panne de courant supérieure à 3
minutes, toutes les données affichées sont
effacées. Lorsque le courant revient, les
chiffres sur le cadran clignotent pour
indiquer qu'il faut mettre au point le
programmateur.
45
Comment choisir la façon
de cuire
— Pressez la touche 1 pour allumer
l'appareil.
— Pressez la touche 2 pour choisir la
fonction desirée. Une lampe-témoin
apparaîtra sur le cadran à gauche du
symbole correspondant. En outre, vous
verrez s'afficher la température de
cuisson présélectionnée.
Cuisson à chaleur tournante: la
circulation de l’air chaud à l’intérieur
du four est assurée par un ventilateur.
Vous pourrez ainsi cuire plusieurs
plats en même temps sur différents
niveaux.
Température présélectionnée: 175°C.
Cuisson traditionnelle: la chaleur
est émise par les résistances de
voûte et de sole et la cuisson uniforme de votre plat est assurée.
Température présélectionnée : 200°C.
Grilloir double: on obtient la
puissance maximum de grilloir.
Température présélectionnée : 250°C
Cuisson Pizza: le chaluer est
transmise à la nourriture en même
temps par le bas et par le paroi
posterieure. Cette fonction convient
particulièrement aux pizza, quiches,
soufflés garnis. Température
présélectionnée : 175°C.
Grillade ventilée: elle correspond
au fonctionnement alterné du grill et
du ventilateur. Convient aux viandes
épaisses, volailles, poissons entiers.
Température présélectionnée: 180°C.
Avec ce type de cuisson,
choisissez une temperature max.
de 200°C et un temps de cuisson
maximum de 60 minutes.
46
Cuisson Patisserie: le chaleur
provient du haut et du bas et elle
circule dans le four grâce à un
ventilateur. Cette fonction convient à
la patisserie "humide", aux gateaux
fourrés, aux choux à la crème, etc.
Température présélectionnée : 175°C
Chaleur
par
le
bas.
Température présélectionnée : 250°C
Grilloir simple: on obtient la
puissance minimum de grilloir.
Température présélectionnée : 250°C.
Comment choisir la
température
Vous pouvez choisir la température à
laquelle cuire votre plats. Une fois la fonction
est selectionnée:
— pressez les touches 5 ou 6 pour diminuer
ou augmenteur la température.
En pressant la touche 4, la température
actuelle du four s'affichera sur le cadran.
Comment éteindre
l'appareil
— Pressez la touche 1. Le cadran s'éteindra
ainsi que la lampe du four.
Préchauffage rapide
En utilisant cette fonction on réduit le temps
de préchauffage d'environ 50 %.
— Pressez la touche 1 pour allumer
l'appareil.
— Sélectionnez une fonction et réglez la
température.
) une fois.
— Pressez la touche 3 (
"FHU" apparaîtra sur le cadran.
— Une fois atteinte la température choisi,
une signal sonore se déclenchera.
Décongelation
Avec cette fonction, on met en marche le
ventilateur qui en faisant circuler l'air froid à
l'intérieur du four, a pour effet de décongeler
rapidement les aliments surgelés.
— Pressez la touche 1 pour allumer
l'appareil.
— Pressez la touche 3 (
) deux fois.
On verra s'afficher sur le cadran des
températures "32". Vous ne pouvez pas
changer cette température.
— Pour
éteindre
la
fonction
"Décongélation", pressez la touche 3
(
) une fois. Le cadran s'éteindra ainsi
que la lampe du four.
47
Mise en service
A l'instant où l'appareil est raccordé au réseau
d'alimentation electrique:
— les chiffres "12.00" qui apparaissent sur
le cadran clignotent. Si vous ne poussez
sur aucune touche dans les 10 secondes,
l'horloge commencera à fonctionner en
partant de 12.00 heures.
Pour régler l'heure:
— si les chiffres clignotent, pressez les
touches 5 ou 6. Lorsque l'heure exacte
apparaîtra sur le cadran, pressez la touche
4 pour mettre l'horloge en fonction.
— si les chiffres ne clignotent pas, appuyez
en même temps sur le touches 8 et 9,
jusqu'a ce que les chiffres clignotent,
puis affichez l'heure exacte avec les
touches 4 ou 5 et pressez la touche 4
pour mettre l'horloge en fonction.
Ensuite,
— pressez la touche 1 pour allumer l'appareil;
— pressez la touche 2 deux fois. Le lampetémoin à gauche du symbole
s'eclairera;
— faites chauffer votre four à vide pour 45
minutes environ, ceci afin d'éliminer l'odeur
provenant du calorifuge;
— aérez convenablement la cuisine;
— prenez également la précaution de laver
l'intérieur du four avec une éponge humide
et un détergent doux, et les accessoires
du four avec un produit utilisé pour la
vaisselle.
Pour ouvrir la porte du four,
empoignez toujours la poignée au
centre (Fig. 1).
Fig. 1
48
FO 0799
Comment utiliser le four
Comment régler le
Minuteur
— Pressez la touche 7. La lampe-témoin
clignotera et
au-dessus du symbole
les chiffres "0.00" s'afficheront sur le
cadran.
— Pressez les touches 5 ou 6 pour régler
le temps desiré (maximum: 19 heures et
59 minutes).
— Après 3 secondes, le minuteur
commencera à fonctionner.
— Lorsque le temps réglé s'est écoulé, la
sonnerie se déclenchera. Pour
interrompre le signal sonore, appuyez sur
n'importe quelle touche entre 4 et 9.
Le minuteur n'interrompt pas la cuisson
à la fin du temps réglé.
Pour effacer le Minuteur:
— appuyez sans relâcher sur la touche 7 et
en même temps pressez la touche 5.
Fonctionnement semiautomatique
— Pressez la touche 1 pour allumer l'appareil.
— Enfournez le plat, sélectionnez une fonction
et réglez la température.
— Pressez la touche 8 pour régler le temps
de cuisson. La lampe-témoin au-dessus
du symbole
clignotera et les chiffres
"0.00" s'afficheront sur le cadran.
— Pressez les touches 5 ou 6 pour régler le
temps desiré (maximum: 19 heures et 59
minutes).
— Après 3 secondes, le programmeteur
commencera à fonctionner.
— Lorsque le temps réglé s'est écoulé, le
programmateur arrête le fonctionnement
du four et la sonnerie se declenche. Pour
interrompre le signal sonore, appuyez sur
n'importe quelle touche entre 4 et 9.
Pour effacer le temps de cuisson:
— appuyez sans relâcher sur la touche 8 et
en même temps poussez la touche 5. Si
vous accomplissez cette opération
lorsqu'un programme est en cours, le
programmateur n'arrête pas le
fonctionnement du four.
49
Fonctionnement
automatique
— Accomplissez les opérations pour le
réglage du temps de cuisson en suivant
les instructions fournies au châpitre
"Fonctionnement semi-automatique".
— Pressez la touche 9 pour régler l'heure
du fin de cuisson. La lampe-témoin audessus du symbole
clignotera et sur
le cadran s'affichera l'heure sélectionnée
pour la fin de cuisson (c'est-à-dire l'heure
exacte plus le temps de cuisson).
— Pressez les touches 5 ou 6 pour régler
l'heure désirée pour la fin de cuisson.
— Le four s'allume et s'arrête
automatiquement. Lorsque le temps
réglé s'est écoulé, le programmateur
arrête le fonctionnement du four et la
sonnerie se déclenche. Pour interrompre
le signal sonore, appuyez sur n'importe
quelle touche entre 4 et 9.
FONCTIONS SPECIALES
Fonction arrête de sécurité
Cet appareil est équipé d'un système de
sécurité pour l'arrêt automatique si on oublie
d'éteindre le four. En effet, le programmateur
éteindra le four automatiquement si aucune
touche n'est activée après un certain temps.
Fonction sécurité enfants
Pour la sécurité des enfants, il est possible
de bloquer les commandes du four.
— Pressez la touche 1 pour éteindre le four,
s'il est allumé.
— Pressez les touches 4 et 5 en même
temps. Un petit point lumineux s'affichera
sur le cadran après l'heure.
Pour débloquer le four:
— Pressez les touches 4 et 5 en même
temps. Le petit point lumineux après les
chiffres s'eteint et vous pouvez utiliser
votre four de nouveau.
50
Fonction chaleur residuelle
Si vous sélectionnez un temps de cuisson
supérieur à 15 minutes, le four s'éteindra
avec quelques minutes d'avance. La chaleur
résiduelle à l’intérieur du four est suffisante
pour compléter la cuisson, et en même
temps vous économisez de l'électricité.
Si la température est: le four s'eteindra:
250°C ou supérieure après 1,5 hours
de 120 à 250°C après 5 hours
inférieure 120°C après 12 hours
Ventilateur de
refroidissement
Le ventilateur sert à refroidir le panneau de
commandes et la poignée de la porte du
four. Le ventilateur se met en marche ou
s'arrête automatiquement lorsqu'on agit sur
le selecteur de fonctions. Afin d'évitar tout
danger de surchauffe, une fois le four
éteint, le ventilateur fonctionnera
jusqu'à ce que la température atteigne
des valeurs normales.
Thermostat de sécurité
Il coupe l’alimentation de toutes les
résistances du four en cas de surchauffe
imputable à un usage incorrect de l’appareil
ou à la panne de certains composants. En
cas de déclenchement du thermostat il
faudra faire appel au service après-vente.
4
3
2
1
Fig. 2
Les glissières du four
Le four est équipé de 4 glissières. Elles sont
numêrotées de 1 à 4, de bas en haut (Fig.
2).
Les glissières 1, 2 et 4 sont coulissants,
pour positionner et enlever les grilles ou la
lechefrite plus facilement.
1. Sortissez les glissières coulissants
droite et gauche (Fig. 3).
2. Posez la grille ou la lechefrite sur les
glissières coulissants, ensuite poussezles délicatement à l’interieur du four (Fig.
3).
Ne pas essayez de fermer la porte du
four si les glissières coulissants ne sont
pas completement à l’interieur du four.
L’émail et le verre de la porte du four
pourraient être endommagées.
FO 2296
Fig. 3
FO 2297
51
Conseils d'utilisation
Toutes les cuissons doivent être
faites avec la porte du four fermée.
Convection naturelle
L'air chauffé par les deux résistances en bas
et en haut du four, se répartit dans l'enceinte
de façon homogène.
Enfourner sur la glissière centrale. Utiliser
les glissières en haut ou en bas pour un
chauffage plus accentué dans la partie
supérieure ou inférieure des aliments.
Chaleur tournante
L'air chaud est réparti uniformément et très
rapidement dans le four par un ventilateur.
La circulation horizontale d'air chaud à
température uniforme permet la
multicuisson: plusieurs plats similaires ou
différents cuisent ensemble sans échange
d'odeurs (fig. 4). Par exemple: une tarte, des
poissons ou 3 fonds de tarte à la fois.
En cas de cuisson sur un niveau, enfourner
sur les glissières inférieures pour mieux
contrôler la cuisson. La chaleur pulsée
permet en outre la stérilisation des bocaux
et le séchage de fruits et champignons.
Cuisson au grill
La viande et le poisson à cuisiner au grill
doivent être légèrement huilés et toujours
placés sur la grille; celle-ci doit être placée
sur le niveau le plus proche ou le plus éloigné
du grill afin de doser la cuisson pour ne pas
risquer de brûler le mets en superficie ou
bien de le laisser cru à l'intérieur.
La grille peut être utilisée avec le côté bombé
placé vers le haut ou bien vers le bas; la
lèchefrite doit être placée au premier niveau.
Presque toutes les viandes peuvent être
cuites au grill, à l'exception de quelques
viandes maigres de gibier et du "polpettone"
à l'italienne.
52
Cuisson à chaleur pulsée
Avec ce type de cuisson, choisissez une
temperature max. de 200°C et un temps
de cuisson maximum de 60 minutes.
Elle correspond au fonctionnement alterné
du grill et du ventilateur (réchauffage à
convection). Ce type de cuisson permet à
la chaleur de pénétrer graduellement à
l'intérieur de la nourriture sans exposer la
superficie de celle-ci pendant un temps trop
long à l'action directe du grill.
Convient aux:
viandes épaisses, volailles, poissons entiers
par ex.: truites, maquereaux, mulets.
Conseils pratiques
pour la cuisson au four
Pâtisserie
La pâtisserie demande en général une température modérée (150° à 200°C) et un préchauffage de 10 minutes environ.
Pour la bonne réussite de vos préparations,
n’ouvrir la porte du four qu’après écoulement
de 3/4 du temps de cuisson.
Les mélanges battus doivent se décoller de
la cuillère avec une certaine difficulté, car
une fluidité excessive prologerait inutilement
le temps de cuisson.
Dans le cas de préparations à base de pâte
Chaleur tournante
Fig. 4
FO 0351
brisée qui doivent être garnies avec une farce
très humide, pour obtenir une pâte toujours
bien croustillante il suffira de cuire le fond
de tarte pour 2/3 avant de le garnir.
Après la tarte sera enfournée à nouveau pour
compléter la cuisson.
Si l'on enfourne simultanément deux tôles
à gâteaux (cuisson par chaleur tournante),
nous conseillons de laisser une glissière
libre entre les deux (Fig. 4).
Viande e poissons
La viande devrait peser 1 kg au moins. Les
viandes rouges très tendres, à cuire
saignantes, doivent être cuites à une
température très élevée (200°-250°C) pour
conserver tout leur jus.
Pour les viandes blanches, les volailles et
les poissons choisir une température plus
basse (150°-175°C).
Les ingrédients du jus seront mis
directement dans le plat allant au four si le
temps de cuisson est court, autrement ils
seront ajoutés au cours de la dernière demiheure. Pour contrôler le degré de cuisson,
presser la viande avec une cuillère. Si la
pièce est cuite à point, la viande ne cèdera
pas.
Prévoir un temps de cuisson plus court pour
le rosbif et le filet.
Les rôtis de viande et les volailles peuvent
être placés directement sur la grille support,
dans ce cas il faudra glisser la lèchefrite
dans un gradin situé en dessous. Glissez
la grille support de plat dans le rails. Les
rôtis peuvent également être placés dans
des plats en terre cuite ou verre résistant à
la chaleur.
Attendre 15 minutes au moins avant de découper la viande de façon que le jus se
stabili-se. Verser de l'eau dans la lèchefrite
pour diminuer la formatuion de fumées à
l'intérieur du four. Si l'eau devait se
consommer pendant la cuisson, il faudra en
ajouter d'autre, pour éviter la formation de
vapeur.
Après la cuisson, tenir les plats au chaud
dans le four à la température minimale.
Conseils pour la cuisson au gril
Presque toute la viande peut être grillée,
exception faite pour quelques viandes
maigres de gibier et les rouleaux de viande
hachée.
Placer les viandes et poissons, après les
avoir huilés, directament sue la grille. Celleci
sera placée à la hauteur convenant le mieux
à l'aliment à cuire. Suivant l'épaisseur de la
pièce, on tournera la convexité de la grille
vers le haut ou vers le bas. Glisser la
lèchefrite dans la 1re glissière en partant du
bas.
Un voile d'eau dans la lèchefrite facilitera le
nettoyage du four.
Effectuer toutes les cuissons porte fermée.
L'éclairage du four est en fonctionnement
pendant la cuisson.
Attention!
Ne pas garnir le four avec de feuilles
en aluminium. Ne pas placer sur la
sole du four de casseroles, la lèchefrite ou la tôle à pâtisserie. Il en
résulterait une accumulation de
chaleur qui nuirait au résultat de la
cuisson et endommagerait l'émail.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson peuvent varier légèrement selon la nature et le volume des différentes préparations.
Nous vous conseillons de surveiller vos premières préparations, car en réalisant les
mêmes plats dans les mêmes conditions
vous obtiendrez toujours les mêmes
résultats.
Les temps et les températures indiqués
dans les tableaux sont donnés à titre
indicatif. Nous vous conseillons de consulter
les tableaux des cuissons pour les
premières utilisations du four, en les
adaptant ensuite à vos exigences et à vos
habitudes.
53
Tableaux de cuisson
POIDS
EN GR.
Cuisson traditionnelle et à chaleur tournante
Cuisson
traditionnelle
ALIMENTS
Cuisson à chaleur
Temps
tournante
de cuisson
Niveau tempé- Niveau
tempé4
4
rature
3 rature
3
en minutes
2
2
°C
°C
1
1
1000
1200
1000
1500
1200
1000
4000
1500
3000
1200
VIANDE
Rôti de boeuf
Rôti de porc
Rôti de veau
Rosbif à l'anglaise
Agneau
Poulet
Dinde
Canard
Oie
Lapin
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
200
200
200
220
200
200
200
175
175
200
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
175
175
175
200
175
175
175
160
160
175
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
50 ~ 70
110 ~ 130
60 ~ 80
210 ~ 240
120 ~ 150
150 ~ 200
60 ~ 80
1000
800
POISSONS
Entier
Fillets
2
2
200
200
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
175
175
40 ~ 60
30 ~ 40
TIMBALES
De pâtes
De légumes
Quiches
Lasagnes
2
2
2
2
200
200
200
200
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2
175
175
175
175
40 ~ 50
45 ~ 60
35 ~ 45
45 ~ 60
NOTES
Cuit sur la grille
Cuit sur la grille
Cuit sur la grille
Cuit sur la grille
Gigot
Entier
Entière
Entier
Entière
En morceaux
2 poissons
4 filets
Cuisson "pizza"
POIDS
EN GR.
Cuisson "Pizza"
ALIMENTS
1000
500
Pain blanc
Pain de seigle
500
250
Petite pains
Pizza
Niveau
4
3
2
1
Temps
de cuisson
température °C en minutes
NOTES
PAIN ET PIZZA
54
2
2
175
175
45 ~ 60
30 ~ 45
Pain de mie
Pain de campagne
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
175
200
20 ~ 35
20 ~ 35
8 petit pains
Sur la tôle à pâtisserie
Cuisson "Pâtisserie"
ALIMENTS
PATISSERIES
Avec pâte feuilletée
Avec pâte levée
Pâte brisée,
base de gâteau
Gâteau à la ricotta
Gâteau aux pommes
Strudel
Tartes
Petites pâtisseries
Biscuits
Meringues
Cuisson "Pâtisserie"
4
3
2
1
Niveau
Temps
de cuisson
en minutes
température °C
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
160
160
45 ~ 60
20 ~ 35
2 (1 et 3)*
2
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
160
150
160
150
160
160
160
100
20 ~ 30
60 ~ 80
40 ~ 60
60 ~ 80
45 ~ 60
15 ~ 25
10 ~ 20
90 ~ 120
Grilloir traditionnel
ALIMENTS
Bifteck
Côtes de porc
Saucisses
Poulet en morceaux
Brochettes variées
Blanc de poulet
Tomates coupées en 2
Poisson, filets
Coquilles St. Jacques
Croque-monsieur
Tranches de pain
Quantité
Temps cuisson
Grilloir
Morceaux
Gr.
Niveau
température °C
4
4
8
6
4
4
8
4
6
4
4
800
600
500
800
700
400
500
400
—
—
—
4
4
4
3
4
4
4
4
4
4
4
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
Dessus Dessous
10
12
10
30
12
13
12
8
12
8
2~3
8
8
6
20
10
10
—
6
—
—
1
Grillade ventilée
ALIMENTS
Rôti de porc
Rosbif
Poulet
Brochettes
Poisson entier
Quantité
Grillade ventilée
Morceaux
Gr.
Niveau
température °C
4-6
-
1500
1500
1200
800
800
2 ou 3
3
2 ou 3
3
3
170
200
190
200
200
Temps cuisson
Dessus Dessous
45
30
40
15
12
30
20
30
10
8
55
Filtre de turbine
Pour éviter que des projections de graisse
n'incrustent la turbine, il faut que le filtre
illustré dans la Fig. 5 se trouve à sa place. Il
doit être maintenu propre pour assurer un
bon fonctionnement. Pour le démonter il suffit
de pousser la languette vers le haut.
N'utiliser le filtre que pour les rôtis.
Entretien
Fig. 5
Eteindre le four et le laisser
refroidir avant d'effectuer tout
nettoyage. L'appareil ne peut être
nettoyé à la vapeur chaude ni avec
appareil à jet de vapeur chaude.
Attention: Débrancher le four avant
tout nettoyage.
Le nettoyage du four est indispensable pour
un usage de longue durée de l’appareil. A
cet effet procéder comme suit:l effectuer le
nettoyage lorsque le four est froid;l nettoyer
les parties émaillées avec de l’aeu tiède
savonneuse. Eviter l’emploi de produits
abrasifs qui pourraient les rayer; l les parties
en acier inox doivent être nettoyées après
usage avec de l’eau et essuyées avec un
chiffon doux;l pour le nottoyage de l’intérieur
du four utiliser de l’eau chaude savonneuse
ou des produits d’entretien classiques
vendus dans le commerce; l nettoyer les
surfaces vitrées lorsqu’elles sont froides.
N’utiliser jamais de produits abrasifs ou
d’objets tranchants.
Conseils
utiles
l’entretien du four
Nettoyer à fond le four après chaque usage.
En effet, à ce moment, les dépôts de graisse
et autres s’enlèvent facilement. Si vous les
y laissiez, une fumée ed une odeur âcre se
dé-gageraient à la cuisson suivante.
Nettoyage de la porte du
four
Pour nettoyer complètement la porte du four
il est conseillé de la démonter en suivant
les instructions suivantes:
- ouvrez complètement la porte; soulever
les petites languettes situées sur les
deux charnières et les tourner à fond, en
direction de la porte,
- refermez la porte de façon a lui faire
toucher les languettes, pousser de
nouveau la porte comme si vous voulier
la fermer et tirez-la vers l'extérieur en
l'enlevant de son support (Fig. 6);
pour
L’émail du four est extrêmement résistant
et pas du tout délicat. De toute façon des
gouttes de jus de fruits ou de sauces peuvent
provoquer l’apparition de taches indélébiles.
La formation de taches sur l’émail ne compromet pas le fonctionnement du four.
56
FO 0018
Fig. 6
FO 0452
-
déposez-la sur un plan horizontal. Après
le nettoyage, replacer la porte en
effectuant les opérations décrites cidessus dans l'ordre inverse.
La porte est en bonne position seulement
si les languettes sont complètement calées
sur les charnières.
Remplacement de
l’ampoule du four
Débrancher l’appareil. Dévisser la calotte
(Fig. 7). Enlever l’ampoule et la remplacer
par une autre ayant les mêmes
caractéristiques et apte à supporter des
températures élevées (300°C): tension 230
V, 50 Hz; puissance 25 W, culot E14.
Remonter la calotte et brancher à nouveau
l’appareil.
Element chauffant
basculant
Fig. 7
FO 0030
L'élément chauffant supérieur de Votre four
est basculant.
Avant
toute
opération,
débrancher l'appareil.
Pour rendre plus aisé le nettoyage de
l'intérieur du four l'élément chauffant
supérieur (chaleur supérieure et grill) peut
être basculé.
l Dévissez les vis moletées (Fig.8). La
première fois que vous faites cette
opération, nous vous recommandons
d’utiliser un tournevis.
l Basculez l'élément chauffant vers le
bas.
l Maintenant Vous pouvez nettoyer la
surface du four (voir les indications
générales pour le nettoyage).
l Remettre l'élément chauffant à saplace
et visser les vis ôtées précedemment.
Fig. 8
Vérifier la position correcte de
l'élément.
57
Entrerien des glissières
Les glissières peuvent être ôtées pour
faciliter le nettoyage.
1. Devissez les vis de serrage des
glissières et enlevez-les (Fig. 9)
2. Nettoyez le glissières avec eau tiède
savonneuse et essuyez-les avec un
chiffon doux. Evitez l’emploi de produits
abrasifs qui pourraient les endommager.
3. Vérifiez que les vis de serrage sont bien
fermées, lorsque vous rémontez les
glissières.
Lorsque vous nettoyez les glissières,
ayez soin de ne pas enlver la graisse
lubrifiante derrière les glissières
coulissants. Cette graisse sert à assurer
le bon fonctionnement des glissières.
Fig. 9
Données techniques
Puissance des éléments
Elément sole
Elément voûte
Eléments sole + voûte
Grilloir simple
Grilloir double
Chaleur tournante
Cuisson "Pizza"
Lampe four
Ventilateur de refroideissement
Moteur de la turbine
Puissance max. absorbée
Tension d'utilisation (50Hz)
•
•
•
58
1000 W
800 W
1800 W
1750 W
2550 W
2000 W
3000 W
25 W
25 W
30 W
3080 W
230 V
Dimensions de la niche
Hauteur
Largeur
Profondeur
cm 59,5
cm 56,0
cm 55,0
Intérieures du four
Hauteur
cm 32,5
Largeur
cm 42
Profondeur
cm 39
Volume utile
dm3 53
Thermostat four réglable de 50° à 250 °C
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires CEE suivantes:
73/23 - 90/683 (Basse Tension);
89/336 (Compatibilité Electromagnétique);
93/68 (Directives Générales);
et modifications succéssives.
A l’intention de l’installateur
Les instructions suivantes sont
destinées à l’installateur qualifié
pour lui permettre d’exécuter les
opérations d’installation et de
branchement de la meilleure
façon, tout en respectant la
législation et les normes en
vigueur.
Les opérations ne doivent être
effectuées
que
par
des
techniciens qualifiés.
Branchement électrique
Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur.
Avant de procéder au branchement d’assurer
que:
- les plombs ainsi que l’installation
électrique domestique sont en mesure
de supporter la charge de l’appareil (voir
la plaque signalétique);
- l’installation d’alimentation est dotée
d’une mise à la terre efficace,
conformément aux normes et aux
dispositions légales en vigueur;
- la prise ou le disjoncteur omnipolaire
utilisés pour le branchement sont
facilement
accessibles
avec
l’appareillage installé.
L’appareil est livré sans câble d’alimentation.
Monter un câble s’adaptant à l’alimentation
disponible, avec fiche normalisée, pour la
charge indiquée sur la plaque signalétique.
Le câble doit être muni de trois conducteurs.
Celui de mise à la terre est repéré jaunevert. Dans le cas d’une installation fixe, le
raccordement au réseau doit être effectué
par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure
omnipolaire, ayant une distance d’ouverture
des contacts d’au moins 3 mm. Le
conducteur de mise à la terre jaune/vert ne
doit pas être coupé par l’interrup-teur.
Le câble d’alimentation sera positionné de
façon à ce qu’en aucun point il ne devra
atteindre une température supérieure de
50°C à la température ambiante.
Après le branchement, les éléments
chauffants seront essayés en les faisant
fonctionner pendant 3 min.env.
Les câbles d’alimentation adaptés sont ceux
énumérés cidessous, souvenez-vous de
respecter la section nécessaire du câble:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Branchement électrique à
la plaque à bornes
Le four est équipé d'une plaque à bornes à
3 pôles dont les conducteurs sont
prédisposés pour fonctionner en 230 V
monophasé (Fig.10).
Le Constructeur décline toute
responsabilité au cas où les normes de
prévention des accidents ne seraient pas
respectées.
Fig. 10
FO 2159
59
Encastrement
Fig. 11
FO 0207
Fig. 12
FO 0290
IN
550 M
560
Cotes d’encastrement (Fig.11)
Encastrement
FO 2562
595
Pour le bon fonctionnement de l’ensemble
de cuisson encastré dans un meuble ou
dans toute autre niche prévue à cet effet, il
est indispensable que ces derniers
possèdent les caractéristiques appropriées.
Encastrer l’appareil de façon à ce qu’il
touche aux meubles de cuisine voisins. Cela
dans le but d’éviter que l’on puisse entrer
acciden-tellement en contact avec les
parties -électriques. En outre, toutes les
pièces de protection de l’appareil - aussi un
éventuel panneau de protection, p.ex.
lorsqu’il est placé à la fin ou au
commencement des éléments de cuisine devront être fixées de telle façon qu’elles ne
pourront être enlevées qu’à l’aide d’un outil.
Cet appareil à la classe Y relative à la
protection le réchauffement de la pièce. Cela
signifie que l’appareil peut être adossé avec
sa partie postérieure et un des côtés à
d’autres appareils, à des meubles de cuisine
ou à parois ayant un hauteur supérieure,
tandis que l’autre còté doit être adossé à
des meubles ou appareils ayant la même
hauteur.
100
80÷
- 57
0
Fig. 13
La niche devra avoir les dimensions
indiquées dans les Fig. 12 ou 13.
Fixation dans le meuble
-
Placer l'appareil dans la niche de meuble.
Ouvrir la porte du four et fixer le corps du
four au meuble à l'aide de quatre vis à
bois s'adaptant aux trous pratiqués à cet
effet sur les montants latéraux (Fig. 14).
Fig. 14
60
FO 0039
CONDITIONS DE GARANTIE POUR BENELUX
En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l'original de la facture d'achat
correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer.
Conditions générales de garantie
1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné sur la facture d'achat
correspondante, à valoir à partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant cette
période alors qu'elle est due à des défauts de matériel et/ou fabrication l'acheteur a droit à
une réparation gratuite.
1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale
est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de
consommation sont en conséquence exclus de la garantie.
2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service
après-vente et sur les matières neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours
à partir de la date de la réparation. Si une panne se produit pendant cette période, laquelle
est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle
montée à cette occasion, l'acheteur a droit à une réparation gratuite. L'exécution des
réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de
l'appareil.
3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils
de grandes dimensions difficiles à transporter tels que, par définition: lavelinge, sèchelinge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateurs-armoires ou bahuts, fours, cuisinières et
appareils encastrés.
3a Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de
caravane pourvu que l'endroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières
nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre,
au moment de l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou son remplaçant dûment
autorisé doivent être présents au lieu d'intervention convenu.
4 Si de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporté
à l'atelier du service après-vente, ce transport s'effectuera de la façon établie par le fabricant,
aux frais, risques et périls de ce dernier.
5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les appareils
qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport
est facile, doivent être envoyés franco à l'adresse du service après-vente ou y être présentés.
Pendant la période de garantie générale, le renvoi s'opère aux frais du fabricant.
6 Si une défectuosité se vérifiant pendant la période de garantie générale ne peut plus
être réparée, l'appareil sera remplacé gratuitement.
Extensions de la garantie
7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l'exclusion du relais de
démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une periode de garantie dégressive
en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d'achat de l'appareil
mentionné sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite
pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais
de déplacement, de main-d'æuvre et des pièces éventuelles seront portées en compte.
61
Exclusions de la garantie
8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement tels que
définis aux points y relatifs qui précèdent ne s'applique pas si:
aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d'achat
et l'identification de l'appareil ne peut être présentée ou n'a été envoyée avec
l'appareil à réparer;
l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts ménagers pour lesquels
l'appareil a été conçu;
l'appareil n'a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications
figurant dans les prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation;
l'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non
qualifiées.
8a Si l'appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que
le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de
trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés à son
propriétaire.
8b Les detériorations dûes à un encastrement anormal réalisé avec le consentement
du propriétaire d'un appareil ne peuvent pas être invoquées vis-à-vis du fabricant, ni de
son service après-vente.
8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture déléments amovibles ou
démontables, qui n'ont pas été portées à la connaissance de fabricant au moment de
la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des
réparations inappropriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Pour
obtenir cette sécurité et pour prévenir également tous dommages éventuels, il est
conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par des personnes qui
possèdent les qualifications professionnelles
requises. Nous vous conseillons de faire exécuter vos
réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur
ou par le SERVICE ELECTROLUX et de n'exiger que
des pièces DISTRIPARTS d'origine.
62
Belgique
Luxembourg
Chaussée de Mons 719
B - 1520 Halle (Lembeek)
Reparations à domicile:
Tel.: 02-3630444
Fax.: 02-3630400
Piéces détachées:
Tel.: 02-3630555
Fax.: 02-3630500
7, Rue de Bitbourg
L-1273 Luxembourg-Hamm
Service après vente:
Tel.: 42 43 11
Fax: 42 43 13 60

Manuels associés