Manuel du propriétaire | Zanussi ZOB991QLX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Zanussi ZOB991QLX Manuel utilisateur | Fixfr
FOURS ÉLECTRIQUES
MEER-SYSTEMEN INBOUWFORNUIZEN
ELEKTRO-BACKÖFEN
ELECTRIC OVENS
ZOB 991
NOTICE D’UTILISATION - GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTION BOOKLET
BE
NL
Français
Avertissements et conseils importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien
vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l’appareil.
Installation
•
•
•
•
•
Les opérations d'installation et de branchement doivent
être effectuées par un personnel dûment qualifié et
suivant les normes en vigueur.Toute modification de
l'installation électrique de votre maison qui s'avérerait
être nécessaire pour l'installation de l'appareil ne
devra être effectuée que par un personnel dûment
qualifié.
Avant toute intervention, assurez-vous que l’appareil
est débranché du réseau d’alimentation électrique.
Après avoir retiré l’appareil de son emballage, assurezvous que le produit n’est pas endommagé et que le
cordon d’alimentation électrique est en parfait état.
Dans le cas contraire, adressez-vous au revendeur
avant de mettre l’appareil en service.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier
vous-même les caractéristiques de cet appareil.
La Société constructrice décline toute responsabilité
en cas d’inobservation de la réglementation en matière
de protection contre les accidents.
l
l
l
•
•
L'intérieur du four doit être nettoyé et entretenu pour
maintenir l'émail en bon état. Les parois autonettoyantes ont aussi besoin d'être nettoyées de
temps en temps (rapportez-vous au paragraphe
correspondant de la notice d'utilisation).
Débranchez toujours le four avant chaque nettoyage.
Assurez-vous que les boutons sont toujours sur
la position «Stop» lorsque l’appareil n’est pas
utilisé.
Si des appareils électroménagers dont branchés à
des prises de courant à proximité de l'appareil, veillez
à ce que les câbles d'alimentation de ces appareils ne
touchent pas les surfaces chaudes ou ne restent pas
trop prés de l'appareil en fonctionnement.
Evitez absolument d’utiliser le four éteint comme
espace de rangement pour aliments ou récipients : en
cas de mise en marche involontaire, ce comportement
pourrait être à l’origine de dommages et d’accidents.
Service après-vente
Protection pour les enfants
l
l
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y
touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un
jouet.
Pendant le fonctionnement le four se réchauffe
sensiblement au niveau de la porte. Celle-ci restant
chaude longtemps après l'arrêt du four, veillez à tenir
les enfants à distance.
Utilisation
l
l
l
l
l
l
2
Le four n'est destiné qu'à la préparation des aliments.
Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
Mettez toujours la lèchefrite en place lors de
l'utilisation du grilloir ou de la cuisson de la viande
sur la grille pour recueillir les graisses.
Versez un peu d'eau dans la lèchefrite pour éviter que
celles-ci ne brûlent en dégageant une mauvaise
odeur.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les
plats du four.
Si on utilise des feuilles d'aluminium pour la cuisson
au four, ne pas les poser sur la sole du four.
Faites attention lors de l'utilisation des produits de
nettoyage en spray. Ne dirigez jamais la buse, ni
sur les éléments de chauffage, ni sur le bulbe du
thermostat.
l
Pour d’éventuels dépannages adressez-vous à un
service après-vente dûment autorisé et n'exigez que
des pièces détachées originales. N'essayez pas de
réparer l'appareil vous-même. Les réparations
effectuées par un personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages.
Protection de l’environnement
l
l
L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le
débrancher.
Déposez les matèriaux d’emballage dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour qu’ils
puissent être récupérés et recyclés.
Conservez cette notice d’utilisation avec
votre appareil. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra
alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui.
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
A l'attention de l'installateur
Avertissements et conseils importants
2
Données Techniques
13
Comment lire votre notice d'utilisation
3
Installation
13
Bandeau de commande
4
Mise en service
6
Comment utiliser le four
6
Comment cuisiner
8
Tableaux de cuisson
9
Entretien et Nettoyage
11
Que faire si quelque chose ne va pas
12
Assistance technique - Pièces de
recharge originales
12
Comment lire votre notice d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de
la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
F
Descriptions d'opérations
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
Cet appareil est conforme aux Directives
Communitaires CEE suivantes:
• 73/23 - 90/683 (Basse Tension);
• 89/336(Compatibilité Electromagnétique);
• 93/68 (Directives Générales);
et modifications successives.
FABRICANT:
ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italie)
3
Bandeau de commande
TEMPÉRATURE
TEMPS
}
FONCTIONS DE CUISSON
B
2
3
1. Four éteint / Four allumé
2. Commutateur de fonctions four
3. Préchauffage rapide / Décongélation
4. Commutateur température/horloge
5. Diminution de température/temps
6. Augmentation de température/temps
7. Minuteur
8. Temps cuisson
9. Fin cuisson
Comment choisir la façon de
cuire
— Pressez la touche 1 pour allumer l'appareil.
— Pressez la touche 2 pour choisir la fonction desirée.
Une lampe-témoin apparaîtra sur le cadran à gauche
du symbole correspondant. En outre, vous verrez
s'afficher la température de cuisson présélectionnée.
Cuisson à chaleur tournante: la circulation de
l’air chaud à l’intérieur du four est assurée par un
ventilateur. Vous pourrez ainsi cuire plusieurs
plats en même temps sur différents niveaux.
Température présélectionnée: 175°C.
Cuisson traditionnelle: la chaleur est émise par
les résistances de voûte et de sole et la cuisson
uniforme de votre plat est assurée. Température
présélectionnée : 200°C.
Grilloir double: on obtient la puissance maximum
de grilloir. Température présélectionnée : 250°C
4
4
5
6
7
8
9
}
1
TOUCHES POUR LA
PROGRAMMATION
IMPORTANT
En cas de panne de courant supérieure à 3 minutes,
toutes les données affichées sont effacées. Lorsque le
courant revient, les chiffres sur le cadran clignotent pour
indiquer qu'il faut mettre au point le programmateur.
Cuisson Pizza: le chaluer est transmise à la
nourriture en même temps par le bas et par le paroi
posterieure. Cette fonction convient
particulièrement aux pizza, quiches, soufflés garnis.
Température présélectionnée : 175°C.
Grillade ventilée: elle correspond au
fonctionnement alterné du grill et du ventilateur.
Convient aux viandes épaisses, volailles, poissons
entiers. Température présélectionnée: 180°C. Avec
ce type de cuisson, choisissez une temperature max. de 200°C et un temps de cuisson
maximum de 60 minutes.
Cuisson Patisserie: le chaleur provient du haut et
du bas et elle circule dans le four grâce à un
ventilateur. Cette fonction convient à la patisserie
"humide", aux gateaux fourrés, aux choux à la
crème, etc. Température présélectionnée : 175°C
Chaleur par le bas.
Température présélectionnée : 250°C
Grilloir simple: on obtient la puissance minimum
de grilloir. Température présélectionnée : 250°C.
Comment choisir la température
Vous pouvez choisir la température à laquelle cuire votre
plats. Une fois la fonction est selectionnée:
— pressez les touches 5 ou 6 pour diminuer ou
augmenteur la température.
En pressant la touche 4, la température actuelle du four
s'affichera sur le cadran.
Comment éteindre l'appareil
— Pressez la touche 1. Le cadran s'éteindra ainsi que la
lampe du four.
Préchauffage rapide
En utilisant cette fonction on réduit le temps de
préchauffage d'environ 50 %.
— Pressez la touche 1 pour allumer l'appareil.
— Sélectionnez une fonction et réglez la température.
— Pressez la touche 3 ( B ) une fois.
"FHU" apparaîtra sur le cadran.
— Une fois atteinte la température choisi, une signal
sonore se déclenchera.
Décongelation
Avec cette fonction, on met en marche le ventilateur qui
en faisant circuler l'air froid à l'intérieur du four, a pour effet
de décongeler rapidement les aliments surgelés.
— Pressez la touche 1 pour allumer l'appareil.
— Pressez la touche 3 ( B
) deux fois. On verra
s'afficher sur le cadran des températures "32". Vous
ne pouvez pas changer cette température.
— Pour éteindre la fonction "Décongélation", pressez la
touche 3 ( B ) une fois. Le cadran s'éteindra ainsi
que la lampe du four.
5
Mise en service
A l'instant où l'appareil est raccordé au réseau
d'alimentation electrique:
— les chiffres "12.00" qui apparaissent sur le cadran
clignotent. Si vous ne poussez sur aucune touche
dans les 10 secondes, l'horloge commencera à
fonctionner en partant de 12.00 heures.
Pour régler l'heure:
— si les chiffres clignotent, pressez les touches 5 ou 6.
Lorsque l'heure exacte apparaîtra sur le cadran,
pressez la touche 4 pour mettre l'horloge en fonction.
— si les chiffres ne clignotent pas, appuyez en même
temps sur le touches 8 et 9, jusqu'a ce que les chiffres
clignotent, puis affichez l'heure exacte avec les touches
4 ou 5 et pressez la touche 4 pour mettre l'horloge en
fonction.
Ensuite,
— pressez la touche 1 pour allumer l'appareil;
— pressez la touche 2 deux fois. Le lampe-témoin à
gauche du symbole
s'eclairera;
— faites chauffer votre four à vide pour 45 minutes
environ, ceci afin d'éliminer l'odeur provenant du
calorifuge;
— aérez convenablement la cuisine;
— prenez également la précaution de laver l'intérieur du
four avec une éponge humide et un détergent doux, et
les accessoires du four avec un produit utilisé pour la
vaisselle.
Fig. 1
-
Pour ouvrir la porte du four, empoignez
toujours la poignée au centre (Fig. 1).
Comment utiliser le four
Comment régler le Minuteur
— Pressez la touche 7. La lampe-témoin au-dessus du
symbole clignotera et les chiffres "0.00" s'afficheront
sur le cadran.
— Pressez les touches 5 ou 6 pour régler le temps desiré
(maximum: 19 heures et 59 minutes).
— Après 3 secondes, le minuteur commencera à
fonctionner.
— Lorsque le temps réglé s'est écoulé, la sonnerie se
déclenchera. Pour interrompre le signal sonore,
appuyez sur n'importe quelle touche entre 4 et 9.
Le minuteur n'interrompt pas la cuisson à la fin du
temps réglé.
Pour effacer le Minuteur:
— appuyez sans relâcher sur la touche 7 et en même
temps pressez la touche 5.
6
FO 2161
+
Fonctionnement semiautomatique
— Pressez la touche 1 pour allumer l'appareil.
— Enfournez le plat, sélectionnez une fonction et réglez
la température.
— Pressez la touche 8 pour régler le temps de cuisson.
La lampe-témoin au-dessus du symbole
clignotera
et les chiffres "0.00" s'afficheront sur le cadran.
— Pressez les touches 5 ou 6 pour régler le temps desiré
(maximum: 19 heures et 59 minutes).
— Après 3 secondes, le programmeteur commencera à
fonctionner.
— Lorsque le temps réglé s'est écoulé, le programmateur
arrête le fonctionnement du four et la sonnerie se
declenche. Pour interrompre le signal sonore, appuyez
sur n'importe quelle touche entre 4 et 9.
Pour effacer le temps de cuisson:
— appuyez sans relâcher sur la touche 8 et en même
temps poussez la touche 5. Si vous accomplissez
cette opération lorsqu'un programme est en cours, le
programmateur n'arrête pas le fonctionnement du four.
Fonctionnement automatique
— Accomplissez les opérations pour le réglage du temps
de cuisson en suivant les instructions fournies au
châpitre "Fonctionnement semi-automatique".
— Pressez la touche 9 pour régler l'heure du fin de
cuisson. La lampe-témoin au-dessus du symbole
clignotera et sur le cadran s'affichera l'heure sélectionnée
pour la fin de cuisson (c'est-à-dire l'heure exacte plus
le temps de cuisson).
— Pressez les touches 5 ou 6 pour régler l'heure désirée
pour la fin de cuisson.
— Le four s'allume et s'arrête automatiquement. Lorsque
le temps réglé s'est écoulé, le programmateur arrête le
fonctionnement du four et la sonnerie se déclenche.
Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur n'importe
quelle touche entre 4 et 9.
FONCTIONS SPECIALES
Fonction arrête de sécurité
Cet appareil est équipé d'un système de sécurité pour
l'arrêt automatique si on oublie d'éteindre le four. En effet,
le programmateur éteindra le four automatiquement si
aucune touche n'est activée après un certain temps.
Fonction sécurité enfants
Pour la sécurité des enfants, il est possible de bloquer les
commandes du four.
— Pressez la touche 1 pour éteindre le four, s'il est allumé.
— Pressez les touches 4 et 5 en même temps. Un petit
point lumineux s'affichera sur le cadran après l'heure.
Pour débloquer le four:
— Pressez les touches 4 et 5 en même temps. Le petit
point lumineux après les chiffres s'eteint et vous pouvez
utiliser votre four de nouveau.
Fonction chaleur residuelle
Si vous sélectionnez un temps de cuisson supérieur à 15
minutes, le four s'éteindra avec quelques minutes d'avance. La chaleur résiduelle à l’intérieur du four est suffisante
pour compléter la cuisson, et en même temps vous
économisez de l'électricité.
Si la température est:
250°C ou supérieure
le four s'eteindra:
après 1,5 hours
de 120 à 250°C
après 5 hours
inférieure 120°C
après 12 hours
7
Comment cuisiner
Les guides du four (Fig. 2)
Les parois latérales du four présentent des rainures. Ce
sont les guides qui vous permettent de régler la hauteur
de la grille.
4
3
2
1
Fig. 2
FO 0336
Toutes les cuissons doivent etre faites avec
la porte du four fermée
•
•
•
•
Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les
plats du four.
Le four cuit à des températures comprises entre 50 et
250 degrés. Par conséquent, utilisez des récipients
capables de résister à ces températures (ex. plats en
métal, en pyrex, céramiques pour cuisson au four).
Pendant la cuisson, ne posez jamais d’objets sur le
fond du four car cela pourrait endommager l’émail et
les mets cuisinés. Placez toujours vos récipients,
vos plats en pyrex et les pellicules d’aluminium sur
la grille insérée dans les guides du four.
Pendant les cuissons avec de l’huile ou de la graisse
(par exemple les fritures), veillez à ce que les
condiments ne surchauffent pas : en effet, ces
substances, amenées à des températures élevées,
peuvent prendre feu. Pour cette raison, quand vous
mettez les plats au four ou quand vous les retirez,
assurez-vous que les condiments (huile, sauces,
graisses fondues) ne tombent pas en quantités
importantes sur le fond. Dans ce cas, nettoyez
soigneusement le fond du four avant de commencer
une autre cuisson. Evitez également la formation de
fumées et d’odeurs désagréables.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur sert à refroidir le panneau de commandes
et la poignée de la porte du four. Le ventilateur se met
en marche ou s'arrête automatiquement lorsqu'on agit
sur le selecteur de fonctions. Afin d'évitar tout danger
de surchauffe, une fois le four éteint, le ventilateur
fonctionnera jusqu'à ce que la température
atteigne des valeurs normales.
8
Conseils pour la cuisson des
viandes et du poisson
Les viandes peuvent être disposées dans des récipients
adaptés à la cuisson au four, ou directement sur la grille.
Dans ce deuxième cas, versez toujours un peu d’eau
dans la lèchefrite et placez-la sous la grille.
La lèchefrite recueillera les graisses qui s’écouleront
pendant la cuisson tandis que l’eau les empêchera de
brûler, ce qui provoquerait la formation de mauvaises
odeurs ou de fumée.
En général, pour cuire les viandes blanches, les volailles
et le poisson, une cuisson à température moyenne est
nécessaire (entre 150 et 175 degrés), tandis que pour la
cuisson de viandes rouges «saignantes», il faut prévoir
une température comprise entre 200 et 250 degrés et
une cuisson brève.
Conseils pour la cuisson de
pâtisseries
Pour les pâtisseries, la cuisson doit se faire à température
modérée, entre 150 et 200 degrés.
Avant de commencer la cuisson d’un gâteau, faites
toujours chauffer le four pendant au moins 10 minutes,
et après avoir commencé la cuisson, gardez toujours la
porte du four fermée.
Conseil pour la cuisson au
grill
Placez les viandes et poisson, aprés les avoir
éventuellement très légérement huilés, directement sur
la grille. Celle-ci sera placée à la hauteur convenant le
mieux à l'aliment à cuire.
Glissez la léchefrite dans la 1ére glissière en partant du
bas. Versez toujours un peu d’eau dans la lèchefrite.
Salez en fin de cuisson.
Pour les cuissons avec la grillade ventilée
nous vous coinsellons de choisir une temperature max. de 200°C et un temps de cuisson
maximum de 60 minutes.
La formation éventuelle de condensation sur
la vitre de la porte, sur les parois et sur le
fond du four ne compromet pas le
fonctionnement de l’appareil. Nous vous
conseillons d’essuyer la condensation à la fin
de la cuisson.
Thermostat de sécurité
Il coupe l’alimentation de toutes les résistances du four
en cas de surchauffe imputable à un usage incorrect de
l’appareil ou à la panne de certains composants. En cas
de déclenchement du thermostat il faudra faire appel au
service après-vente.
Tableaux de cuisson
Cuisson traditionnelle et à chaleur tournante
Cuisson traditionnelle
POIDS
EN
GR.
ALIMENTS
Niveau
4
3
2
1
Cuisson à convenction
température °C Niveau
4
3
2
1
Temps
de cuisson
NOTES
Cuit sur la grille
Cuit sur la grille
Cuit sur la grille
Cuit sur la grille
Gigot
Entier
Entière
Entier
Entière
En morceaux
température °C en minutes
1000
1200
1000
1500
1200
1000
4000
1500
3000
1200
VIANDE
Rôti de boeuf
Rôti de porc
Rôti de veau
Rosbif à l'anglaise
Agneau
Poulet
Dinde
Canard
Oie
Lapin
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
200
200
200
220
200
200
200
175
175
200
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
175
175
175
200
175
175
175
160
160
175
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
50 ~ 70
110 ~ 130
60 ~ 80
210 ~ 240
120 ~ 150
150 ~ 200
60 ~ 80
1000
800
POISSONS
Entier
Fillets
2
2
200
200
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
175
175
40 ~ 60
30 ~ 40
TIMBALES
De pâtes
De légumes
Quiches
Lasagnes
2
2
2
2
200
200
200
200
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2
175
175
175
175
40 ~ 50
45 ~ 60
35 ~ 45
45 ~ 60
2 poissons
4 filets
Cuisson "pizza"
Cuisson "Pizza"
POIDS
EN
GR.
1000
500
500
250
ALIMENTS
Niveau
PAIN ET PIZZA
Pain blanc
Pain de seigle
Petite pains
Pizza
2
2
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
4
3
2
1
Temps
de cuisson
température °C
en minutes
175
175
175
200
45 ~ 60
30 ~ 45
20 ~ 35
20 ~ 35
NOTES
Pain de mie
Pain de campagne
8 petit pains
Sur la tôle à pâtisserie
Remarques : Les temps de cuisson indiqués ne
comprennent pas le préchauffage. Nous vous conseillons,
en particulier pour les pâtisseries, la pizza et le pain, de
chauffer le four pendant environ 10 minutes avant de
commencer la cuisson.
(*) L'indication des niveaux entre parenthèses est celle
à respecter dans le cas de cuisson sur plusier étages.
Filtre de turbine
Pour éviter que des projections de graisse n'encrassent
la turbine, il faut que le filtre illustré dans la Fig. 3 se
trouve à sa place. Il doit être maintenu propre pour assurer
un bon fonctionnement. Pour le démonter, il suffit de
pousser la languette vers le haut.
N'utiliser le filtre que pour les rôtis.
Fig. 3
FO 0018
9
Cuisson "Pâtisserie"
Cuisson "Pâtisserie"
ALIMENTS
température °C
en minutes
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
160
160
45 ~ 60
20 ~ 35
2 (1 et 3)*
2
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
160
150
160
150
160
160
160
100
20 ~ 30
60 ~ 80
40 ~ 60
60 ~ 80
45 ~ 60
15 ~ 25
10 ~ 20
90 ~ 120
4
3
2
1
Niveau
PATISSERIES
Avec pâte feuilletée
Avec pâte levée
Pâte brisée,
base de gâteau
Gâteau à la ricotta
Gâteau aux pommes
Strudel
Tartes
Petites pâtisseries
Biscuits
Meringues
Temps
de cuisson
Grilloir traditionnel
ALIMENTS
Bifteck
Côtes de porc
Saucisses
Poulet en morceaux
Brochettes variées
Blanc de poulet
Tomates coupées en 2
Poisson, filets
Coquilles St. Jacques
Croque-monsieur
Tranches de pain
Morceauxi
Gr.
4
4
8
6
4
4
8
4
6
4
4
800
600
500
800
700
400
500
400
—
—
—
Temps
cuisson (min.)
Grilloir
Quantité
4
3
2
1
Niveau
4
4
4
3
4
4
4
4
4
4
4
température °C
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
Dessus Dessous
10
12
10
30
12
13
12
8
12
8
2~3
8
8
6
20
10
10
—
6
—
—
1
Grillade ventilée (*)
ALIMENTS
Rôti de porc
Rosbif
Poulet
Brochettes
Poisson entier
Quantité
Morceauxi
Gr.
4-6
-
1500
1500
1200
800
800
Grillade ventilée
Niveau
2 ou 3
3
2 ou 3
3
3
4
3
2
1
température °C
170
200
190
200
200
Temps
cuisson (min.)
Dessus Dessous
45
30
40
15
12
30
20
30
10
8
REMARQUES:
1) La lèchefrite servant à recueillir le jus de cuisson doit toujours être placée au niveau le plus bas, nous vous
conseillons d'y verser environ 1/2 litre d'eau.
2) Toutes les cuissons doivent être effectuées avec la porte du four fermée.
(*) Pour les cuissons avec la grillade ventilée nous vous coinsellons de choisir une temperature max. de
200°C et un temps de cuisson maximum de 60 minutes.
10
Entretien et Nettoyage
•
•
Avant d'effectuer tout nettoyage, débrancher
toujours le four et le laisser refroidir.
Au cas où l'on utiliserait des produits d'entretien en
spray, ne jamais en diriger la buse ni sur les éléments
du chauffage, ni sur le bulbe du thermostat.
Evitez l'emploi de produits caustiques ou de produits
abrasifs qui pourraient les rayer.
Comment nettoyer l’intérieur du
four
Lavez les parties émaillées à l’eau tiède, avec du
détergent et une éponge douce. N’utilisez pas de produits
tels que paillettes, laines d’acier, éponges abrasives pour
assiettes ou d’acides (comme par exemple les produits
utilisés pour dissoudre le calcaire) car ils pourraient
endommager l’émail.
Après le nettoyage, rincez soigneusement et séchez à
l’aide d’un chiffon sec ou d’une peau de chamois.
Si les taches sont persistantes, évitez d’utiliser des
détergents abrasifs (par exemple les poudres). Utilisez
des détergents normaux ou un peu de vinaigre chaud.
Fig. 4
Les fruits contiennent des acides qui, lorsqu’ils
chauffent, pendant la cuisson, peuvent provoquer
la formation de taches très difficiles à enlever. Cela
peut rendre l’émail moins brillant mais ne nuit pas
au bon fonctionnement du four. Pour prévenir la
formation de ces taches, nettoyez le four chaque
fois que vous avez terminé de cuire des fruits. Vous
éviterez ainsi que les résidus de cuisson puissent
brûler lors de la cuisson suivante.
Joint de porte
Contrôlez régulièrement l'état du joint situé sur la façade
de l'enceinte de votre four.
S'il est endommagé, évitez d'utiliser le four et faites appel
au service après-vente de votre revendeur.
Nettoyez le joint à l'aide d'une éponge humide et d'un
détergent doux. Rincez et séchez soigneusement. Ne
pas utilisez d'objets ou de produits abrasifs.
Grill basculant
L'élément chauffant supérieur de Votre four est
basculant. Pour rendre plus aisé le nettoyage de
l'intérieur du four l'élément chauffant supérieur (chaleur
supérieure et grill) peut être basculé.
l Dévissez les vis moletées (Fig.4). La première fois
que vous faites cette opération, nous vous
recommandons d’utiliser un tournevis.
l Basculez l'élément chauffant vers le bas.
l Maintenant Vous pouvez nettoyer la surface du four
(voir les indications générales pour le nettoyage).
l Remettre l'élément chauffant à saplace et visser les
vis ôtées précedemment.
Fig. 5
FO 0287
Remplacement de l’ampoule du
four
Débranchez l’appareil.
Dévissez le hublot (Fig. 5).
Enlevez l’ampoule et remplacez-la par un modèle
identique et apte à supporter des températures élevées
(300°C).
Caractéristiques de l'ampoule:
- tension 230 V, 50 Hz;
- puissance 15 W;
- culot E14.
Remontez le hublot et branchez l’appareil.
Vérifier la position correcte de l'élément.
11
Que faire si quelque chose ne va pas
Plusieurs problèmes de fonctionnement peuvent dépendre de simples opérations d’entretien ou d’oublis et peuvent facilement
être résolus sans que l’intervention de l’Assistance Technique soit nécessaire.
PROBLEME
SOLUTION
n Le four ne marche pas
uVérifiez si le programmateur est réglé correctement pour la
cuisson et répétez les opérations décrites dans le livret.
ou
uContrôlez les interrupteurs de sécurité («disjoncteurs
différentiels») de l’installation électrique. Si la panne se situe
au niveau de l’installation, adressez-vous à un électricien.
n La lumière à l’intérieur du four ne s’allume pas
uPressez le touche 1 pour allumer le four
ou
uAchetez dans un Centre d’Assistance une ampoule pour
hautes températures et montez-la en suivant les instructions
fournies au chapitre «Entretien» du présent livret
d’instructions.
n La cuisson au four est trop lente ou trop rapide
uConsultez le contenu du présent livret (au paragraphe
«Comment cuisiner»).
n De l’humidité se forme sur les aliments et à
l’intérieur du four
uNe laissez pas les aliments dans le four plus de 15-20
minutes après la fin de la cuisson.
Assistance technique - Pièces de
recharge originales
Si malgré toutes ces opéra-tions, l'appareil ne
fonctionne toujours pas, adressez-vous au service
d'asistance en expliquant de quel type de panne il
s'agit, le modèle de l'appareil (Mod.); le numéro de
produit (Prod. n°) et le numéro de fabrication (Ser.
n°) que vous trouverez gravés sur la plaquette
d'identification du four.
Les pièces de rechange origina-les, certifiées par le
constructeur du produit et portant la marque ci-dessous
Mod.
PROD. NO.
FO 2162
SER. NO.
sont vendues seulement dans nos Centres d'Assistance
Technique et dans les Magasins de pièces de rechange
autorisés.
12
MOD.
PROD. NO.
TYPE
SER. NO.
Données Techniques
Puissance des éléments
Cotes d’encastrement
Hauteur
59,1 cm
Largeur
56,0 / 57,0 cm
Profondeur
55,0 cm
Intérieur du four
Hauteur
32,5 cm
Largeur
42,0 cm
Profondeur
39,0 cm
Volume utile
53
l
Elément sole
Elément voûte
Eléments sole + voûte
Grilloir simple
Grilloir double
Chaleur tournante
Cuisson "Pizza"
Lampe four
Ventilateur de refroideissement
Moteur de la turbine
Puissance max. absorbée
Tension d'utilisation (50Hz)
1000 W
800 W
1800 W
1750 W
2550 W
2000 W
3000 W
15 W
25 W
30 W
3070 W
230 V
Installation
Les instructions suivantes sont destinées à
l'installateur qualifié pour lui permettre d'exécuter
les opérations d'installation et de branchement de
la meilleure façon, tout en respectant la législation
et les normes en vigueur. Le montage sur le
meuble et l'installation électrique doivent être
effectués uniquement par des techniciens
specialisés et agrées.
Encastrement
Pour le bon fonctionnement de l'ensemble de cuisson
encastré dans un meuble ou dans toute autre niche
prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers
possèdent les caractéristiques appropriées.
Encastrer l'appareil de façon à ce qu'il touche aux
meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d'éviter que
l'on puisse entrer accidentellement en contact avec les
parties électriques.
En outre, toutes les pièces de protection de l'appareil même un éventuel panneau de protection, p.ex. lorsqu'il
est placé à la fin ou au commencement des éléments
de cuisine - devront être fixées de telle façon qu'elles ne
pourront être enlevées qu'à l'aide d'un outil.
FO 0374
Fig. 6
Fig. 7
FO 0290
Cotes d'encastrement (Fig. 6).
-
Encastrement dans un meuble colonne: La niche
du meuble devra avoir les dimensions indiquées dans
la Fig.7.
-
Sous-encastrement: La niche du meuble devra avoir
les dimensions indiquées dans la Fig.8.
Fig. 8
FO 0292
13
Fixation dans le meuble
La porte du four peut être fixée au meuble, à
discrétion, à gauche ou à droite.
Cette opération doit être effectué par un technicien
qualifié.
Les images 9, 10, 11 et 12 montrent comment fixer le
four au meuble.
- Fig. 9) Placer le four dans le meuble, ouvrir la porte,
dévisser les vis supérieures de la charnière.
- Fig. 10) Incliner légèrement la port en avant et refermer
le bras de la charnière supérieure.
- Fig. 11) Soulever la porte pou la déboîter de la
charnière inférieure.
- Fig. 12) Fixer le four au meuble par 4 vis en utilisant
les trous libres ( 2 à gauche et 2 à droite). Fixer le
four au meuble et refaire les opérations dan l'ordre
inverse pour remonter la porte.
A
A
B
Fig. 9
FO 0850
Branchement électrique
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur.
Avant de procéder au branchement d’assurer que:
l les fusibles de l’installation électrique domestique
sont en mesure de supporter la charge de l’appareil
(voir la plaque signalétique);
l l’installation d’alimentation est dotée d’une mise à
la terre efficace, conformément aux normes et aux
dispositions légales en vigueur;
l la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour
le branchement sont facilement accessibles
lorsque l'appareil est en place.
L'appareil est livré sans câble d'alimentation.
Utiliser des câbles de type H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F,d’une
section adaptée à la charge (3 x 1,5 mm2). Monter une
fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque
signalétique.
Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Le
conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être
coupé par l’interrupteur.
Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce
qu’en aucun point il ne devra atteindre une température
supérieure de 50°C à la température ambiante.
Après le branchement, les éléments chauffants seront
essayés en les faisant fonctionner pendant 3 min. env.
Fig. 10
FO 0851
Fig. 11
FO 0852
Fig. 12
Boîte de connexion
Le four est équipé d’une boîte de connexion
appropriée, facile d’accès, prédisposée pour le
fonctionnement à une tension d’alimentation de 230
V, monophasée (Fig. 13).
La société constructrice décline toute
responsabilité en cas d’inobservation de la
réglementation en matière de protection
contre les accidents.
14
FO 0849
Fig. 13
FO 2159
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.
Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre
service clientèle se chargera de réparer ceci sur
demande, pendant ou après la période de garantie. La
durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant
amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est
basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE
et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont
le consommateur dispose au titre de cette législation
ne peuvent être altérés par la présente déclaration de
conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations
de garantie du vendeur envers l’utilisateur final.
L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect
des conditions suivantes :
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux
paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à
toute défectuosité qui se manifeste au cours de la
période de 24 mois à compter de la date de
livraison de l’appareil au premier consommateur
final. Ces conditions de garantie ne sont pas
d’application en cas d’utilisation à des fins
professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l’appareil
est remis dans l’état qu’il avait avant que la
défectuosité ne survienne. Les composants
défectueux sont remplacés ou réparés. Les
composants remplacés sans frais deviennent notre
propriété.
3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la
défectuosité doit immédiatement être portée à notre
connaissance.
4. L’application de la garantie est soumise à la
production par le consommateur des preuves
d’achat avec la date d’achat et/ou la date de
livraison.
5. La garantie n’interviendra pas si des dommages
causés à des pièces délicates, telles que le verre
(vitrocéramique), les matières synthétiques et le
caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des
anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur
et la solidité générales de l’appareil.
7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les
défectuosités sont causées par :
· une réaction chimique ou électrochimique
provoquée par l’eau,
· des conditions environnementales anormales en
général,
· des conditions de fonctionnement inadaptées,
· un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s’applique pas pour les
défectuosités, dues au transport, survenues en
dehors de notre responsabilité. Celles causées par
une installation ou un montage inadéquat, par un
manque d’entretien, ou par le non-respect des
indications de montage et d’utilisation, ne seront
pas davantage couvertes par la garantie
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les
défectuosités qui proviennent de réparations ou
10.
11.
12.
13.
14.
15.
d’interventions pratiquées par des personnes non
qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause
l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange
non d’origine.
Les appareils aisément transportables doivent être
délivrés ou envoyés au service clientèle. Les
interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir que
pour des appareils volumineux ou pour des appareils
encastrables.
Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés,
fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la
remise en place de ceux-ci dans leur niche
d’encastrement prennent plus d’une demi-heure, les
frais de prestation qui en découlent seront portés en
compte. Les dommages connexes causés par ces
opérations de retrait et de remise en place sont à
charge de l’utilisateur.
Si au cours de la période de garantie, la réparation
répétée d’une même défectuosité n’est pas
concluante, ou si les frais de réparations sont jugés
disproportionnés, le remplacement de l’appareil
défectueux par un autre de même valeur peut être
accompli en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de
réclamer une participation financière calculée au
prorata de la période d’utilisation écoulée.
La réparation sous garantie n’entraîne pas de
prolongation de la période normale de garantie, ni le
départ d’un nouveau cycle de garantie.
Nous octroyons une garantie de douze mois sur les
réparations, limitée à la même défectuosité.
Hormis les cas où une responsabilité est imposée
légalement, cette déclaration de conditions de
garantie exclut toute indemnisation de dommages
extérieurs à l’appareil dont le consommateur
voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une
responsabilité reconnue légalement, la
compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de
l’appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement
pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour
les appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord s’assurer
qu’ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la
tension, la fréquence, les prescriptions d’installation, le
type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu’ils
supportent les conditions climatiques et
environnementales locales. Pour les appareils achetés
à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu ‘ils
répondent bien aux qualifications requises en Belgique.
Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont
pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles
dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition,
également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 – 1502 LEMBEEK
Tél. 02.3630444
15

Manuels associés