▼
Scroll to page 2
of
202
Manuel d’utilisation Série M5100 Manuel d’utilisation Série M5100 #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA iii Merci d’avoir acheté ce produit. Systèmes FLIR inc. s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : M5104 (4–canaux) M5108 (8–canaux) M5116 (16–canaux) Pour consulter en ligne le manuel, les téléchargements et les mises à jour de produits les plus récents, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au : www.flir.com/security/pro AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT : NE PAS RETIRER LE COUVERCLE AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES. AUCUNE PIÈCE INTERNE NE NÉCESSITE D’ENTRETIEN. SE RÉFÉRER À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de décharge électrique. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ. MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, JUMELEZ LA LAME LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE ET INSÉREZ COMPLÈTEMENT. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA iv Tables des matières 1 Mesures de protection importantes .......................................................1 1.1 Précautions générales ................................................................. 1 1.2 Installation................................................................................. 1 1.3 Entretien ................................................................................... 3 1.4 Utilisation .................................................................................. 4 2 Mise en route (Série M5100) .................................................................5 3 Panneau frontal (Série M5100). .............................................................6 4 Panneau arrière (Série M5100) ..............................................................7 5 Réglages de base (Série M5100). ..........................................................8 5.1 Étape 1 : Connecter les caméras BNC............................................. 8 5.2 Étape 2 : Brancher la souris .......................................................... 8 5.3 Étape 3 : Brancher le câble Ethernet ............................................... 8 5.4 Étape 4 : Brancher le moniteur....................................................... 8 5.5 Étape 5 : Connecter l’adaptateur de courant et allumer le DVR.............. 9 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé ...................... 9 5.7 Étape 7 : Mise à jour du micrologiciel à sa version la plus récente (si disponible) ............................................................................ 9 5.8 Étape 8 : Vérifiez l’image de la caméra .......................................... 10 5.9 Étape 9 : Réglez l’heure ............................................................. 10 5.10 Mot de passe et numéros de port par défaut du système ................... 10 5.10.1 FLIR Cloud™ ................................................................ 10 5.11 Accès rapide aux Informations du Système .................................... 11 6 À propos de MPX ............................................................................... 12 6.1 Quels sont les longueurs et les types de câbles qui fonctionnent avec la MPX?........................................................................... 12 7 Commande de la souris...................................................................... 13 8 Télécommande ................................................................................. 14 8.1 Régler l’adresse de contrôle à distance ......................................... 15 9 Utilisation du système........................................................................ 16 9.1 Affichage à l’écran .................................................................... 16 9.2 Utilisation du menu Rapide ......................................................... 16 9.3 Réglage des paramètres de la caméra .......................................... 17 9.4 Utiliser la barre de navigation....................................................... 19 9.5 Utiliser la barre d’outils Caméra.................................................... 19 9.5.1 Utiliser le mode Lecture instantanée. .................................. 20 9.5.2 Utilisation du zoom numérique en affichage en direct ............. 20 9.5.3 Utiliser la sauvegarde en temps réel ................................... 20 9.6 Utiliser le clavier virtuel : ............................................................. 21 10 Réglage de l’heure. ............................................................................ 22 11 Enregistrement ................................................................................. 23 11.1 Types d’enregistrement vidéo ...................................................... 23 11.2 Flux principal et flux secondaire ................................................... 23 11.3 Configuration de l’enregistrement programmé ou manuel .................. 23 11.4 Configuration de l’écrasement des données du disque dur................. 24 12 Lecture............................................................................................. 25 12.1 Lecture de la vidéo du disque dur ................................................. 25 12.2 Commandes de lecture .............................................................. 26 12.3 Lire en arrière avec le lecteur USB. ............................................... 27 #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA v Tables des matières 12.4 Utiliser la recherche intelligente.................................................... 27 13 Sauvegarde ...................................................................................... 29 13.1 Formatage de la clé USB............................................................ 29 13.2 Sauvegarder une vidéo .............................................................. 30 13.3 Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo....................................... 32 13.4 Visionner les fichiers sauvegardés................................................ 33 13.4.1 Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC .................... 33 13.4.2 Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un Mac............. 35 14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs ...................................... 39 14.1 Changer les mots de passe......................................................... 39 14.2 Ajouter des utilisateurs............................................................... 40 14.3 Modification d’utilisateurs ........................................................... 41 14.4 Suppression d’utilisateurs ........................................................... 42 14.5 Groupes de comptes ................................................................. 42 14.6 Ajouter des groupes .................................................................. 42 14.7 Modifier des groupes ................................................................. 44 14.8 Suppression de groupes ............................................................ 44 15 Utiliser le menu Principal.................................................................... 45 15.1 Caméra .................................................................................. 45 15.1.1 Enregistrement .............................................................. 45 15.1.2 Configuration de la qualité de l’enregistrement...................... 46 15.1.3 Configuration de l’enregistrement audio .............................. 48 15.1.4 Configuration des paramètres d’enregistrement des images instantanées ....................................................... 48 15.1.5 Configuration des réglages de superposition vidéo ................ 50 15.1.6 Créer des noms personnalisés pour les canaux .................... 52 15.1.7 Ajout d’un dispositif à distance .......................................... 52 15.1.8 Sélectionner le type de câble ............................................ 52 15.1.9 Mise à jour du micrologiciel de la caméra (Avancé) ................ 53 15.2 Info ........................................................................................ 54 15.2.1 Info du lecteur de disque dur............................................. 55 15.2.2 Information sur les enregistrements.................................... 56 15.2.3 Version ........................................................................ 57 15.2.4 État d’alarmes ............................................................... 57 15.2.5 Utilisateurs en ligne ........................................................ 59 15.2.6 Charge (Load) ............................................................... 60 15.2.7 Test............................................................................. 61 15.2.8 Bits par seconde ............................................................ 61 15.2.9 Log ............................................................................. 62 15.3 Paramètre ............................................................................... 63 15.3.1 Réseau ........................................................................ 64 15.3.2 Sélection de DHCP ou d’une adresse IP statique (TCP/ IP) .............................................................................. 64 15.3.3 Configuration des ports du système (Connexion) .................. 64 15.3.4 Configuration des paramètres du DDNS.............................. 65 15.3.5 Configurer les alertes de courriel ....................................... 66 15.3.6 Événement ................................................................... 68 15.3.7 Configuration de la détection de mouvement ........................ 68 15.3.8 Configuration des réglages d’une perte de vidéo ................... 71 15.3.9 Configuration de la détection de tentatives d’effraction ........... 73 #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA vi Tables des matières 15.4 15.3.10 Configuration des avertissements du disque dur ................... 77 15.3.11 Configuration des avertissements de réseau ........................ 78 15.3.12 Stockage...................................................................... 79 15.3.13 Configuration du calendrier d’exécution d’enregistrement vidéo ........................................................................... 79 15.3.14 Configuration du pré-enregistrement .................................. 81 15.3.15 Configuration du calendrier d’exécution d’image instantanée................................................................... 81 15.3.16 Configurer les vacances .................................................. 82 15.3.17 Formater le disque dur .................................................... 84 15.3.18 Configuration du type de disque dur ................................... 84 15.3.19 Configuration des réglages généraux du système.................. 85 15.3.20 Réglage de la résolution du moniteur (affichage) ................... 86 15.3.21 Sauvegarder vos configurations de système sur une clé USB. ........................................................................... 88 15.3.22 Restaurer le système aux réglages d’usine. ......................... 90 15.3.23 Mise à jour du micrologiciel depuis un lecteur USB ................ 90 Mettre hors tension ................................................................... 91 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac ........... 92 16.1 Exigences système ................................................................... 92 16.2 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur..................... 93 16.3 Étape 2 de 3 : Se procurer l’identifiant (ID) du dispositif du système.................................................................................. 93 16.4 Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet ........................ 93 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac .............................. 97 17.1 Page d’accueil.......................................................................... 97 17.2 Visionnement en direct............................................................... 97 17.2.1 Commandes de visionnement en direct............................... 98 17.2.2 Ouverture de Visionnement en direct sur plusieurs moniteurs ................................................................... 100 17.3 Contrôle des caméras PTZ ....................................................... 101 17.3.1 Pré-réglages PTZ......................................................... 102 17.3.2 Visite guidée PTZ. ........................................................ 103 17.3.3 Motif PTZ ................................................................... 104 17.3.4 Balayage PTZ.............................................................. 105 17.3.5 Panoramique PTZ ........................................................ 105 17.4 Lecture ................................................................................. 106 17.5 Commandes de lecture ............................................................ 107 17.6 Téléchargement de vidéos vers le disque dur de votre ordinateur ............................................................................. 108 17.7 Alarmes ................................................................................ 109 17.8 Log ...................................................................................... 110 17.9 Carte électronique .................................................................. 112 17.10 Dispositifs ............................................................................. 115 17.11 Configuration des dispositifs ..................................................... 116 17.12 Alarme CFG .......................................................................... 117 17.13 Visite guidée et Tâche ............................................................. 122 17.14 Compte ................................................................................ 123 17.14.1 Gestion des comptes d’utilisateurs ................................... 123 17.14.2 Gestion des rôles ......................................................... 126 17.15 Général ................................................................................ 127 #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA vii Tables des matières 17.15.1 Basic ......................................................................... 17.15.2 Fichiers...................................................................... 17.15.3 Invite d’alarme ............................................................. 17.15.4 Version ...................................................................... 127 128 129 130 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette ...................................................... 132 18.1 iPhone / iPad ......................................................................... 132 18.1.1 Prérequis ................................................................... 132 18.1.2 Connexion à votre système depuis un iPhone / iPad............. 132 18.1.3 Interface de visualisation en direct ................................... 133 18.1.4 Contrôle des caméras PTZ............................................. 135 18.1.5 Visionner des captures d’écran et des vidéos à l’aide du fichier local. ................................................................ 136 18.1.6 Utilisation du mode Lecture sur un iPhone / iPad ................. 137 18.1.7 Autoriser les Notifications poussées ................................. 139 18.1.8 Utilisation de la Liste d’événement ................................... 141 18.1.9 Utilisation des favoris .................................................... 142 18.1.10 Utilisation de la carte électronique.................................... 143 18.1.11 Gestionnaire de périphériques ........................................ 145 18.1.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé)..................................................................... 146 18.2 Android ................................................................................ 148 18.2.1 Prérequis ................................................................... 148 18.2.2 Connexion à votre système avec Android. ......................... 148 18.2.3 Interface de visualisation en direct ................................... 149 18.2.4 Contrôle des caméras PTZ............................................. 150 18.2.5 Visionner des captures d’écran et des vidéos à l’aide du fichier local. ................................................................ 151 18.2.6 Utilisation du mode Lecture sur Android ............................ 152 18.2.7 Autoriser les Notifications poussées ................................. 153 18.2.8 Utilisation de la Liste d’événement ................................... 155 18.2.9 Utilisation des favoris .................................................... 155 18.2.10 Utilisation de la carte électronique.................................... 157 18.2.11 Gestionnaire de périphériques ........................................ 158 18.2.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé)..................................................................... 159 19 Configuration DDNS (Avancée) ......................................................... 161 19.1 Accéder à votre système via un réseau local (LAN) ........................ 161 19.1.1 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur....................................................................... 161 19.1.2 Étape 2 de 3 : Obtenir l’adresse IP locale du système ..................................................................... 162 19.1.3 Étape 3 de 3 : Connexion à l’adresse IP locale du système ..................................................................... 162 19.2 Configuration DDNS—Accéder à votre système à distance via Internet................................................................................. 164 19.2.1 Étape 1 de 4 : Routage de port ........................................ 164 19.2.2 Étape 2 de 4 : Créer un compte DDNS.............................. 165 19.2.3 Étape 3 de 4 : Activer le DDNS sur le système .................... 166 19.2.4 Étape 4 de 4 : Se connecter à l’adresse DDNS du système ..................................................................... 167 #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA viii Tables des matières 20 Diffusion RTSP (Avancé) .................................................................. 171 21 Connecter une caméra PTZ (Série M5100) .......................................... 173 21.1 Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local) ...................................... 174 21.2 Contrôles PTZ avancés ............................................................ 174 21.2.1 Pré-réglages ............................................................... 175 21.2.2 Tournées .................................................................... 176 21.2.3 Motif.......................................................................... 176 21.2.4 Balayage automatique................................................... 177 22 Connexion des caméras au réseau local (LAN) ................................... 178 23 Série M5100 Installation du disque dur .............................................. 180 23.1 Installation d’un disque dur........................................................ 180 23.2 Retrait du disque dur ............................................................... 181 23.3 Formatage des disques durs ..................................................... 182 24 Dépannage ..................................................................................... 184 25 Série M5100 Caractéristiques du système .......................................... 186 26 Avis ............................................................................................... 189 26.1 Avis FCC/Industrie Canada ....................................................... 189 26.2 Modification........................................................................... 189 26.3 ROHS .................................................................................. 189 #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA ix 1 Mesures de protection importantes En plus de l’attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le processus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque appareil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des informations importantes qui vous aideront à utiliser le produit et les accessoires de façon appropriée afin d’en profiter pleinement. Veuillez lire attentivement ces informations avant d’utiliser votre produit. 1.1 Précautions générales 1. Tous les avertissements et directives dans ce manuel doivent être suivis. 2. Débrancher de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser de détergents liquides en aérosol. Utiliser un linge humide pour nettoyer l’appareil. 3. Ne pas utiliser ce produit dans des endroits humides ou mouillés. 4. Conserver suffisamment d’espace autour du produit pour permettre une bonne ventilation. Les fentes et ouvertures de l’armoire de rangement ne devraient pas être bloquées. 5. Il est fortement recommandé de brancher le produit à un limiteur de surtension afin de protéger celui-ci des dommages causés par les surtensions. Il est également recommandé de brancher le produit à un système d’alimentation sans coupure (UPS), qui possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner en cas de panne de courant. ATTENTION Assurer la sécurité électrique. Les équipements et accessoires électriques branchés à ce produit doivent être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA et ne doivent pas être modifiés afin de contourner ou d’enfreindre les caractéristiques de sécurité. Cela aidera à éviter tout risque potentiel de décharge électrique ou d’incendie. En cas de doute, communiquer avec un technicien qualifié. 1.2 Installation 1. Lire et suivre les directives : Toutes les directives de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant l’utilisation du produit. Suivre toutes les directives de fonctionnement. 2. Conserver les directives : Les directives de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour une utilisation future. 3. Avis importants : Respecter tous les avertissements et toutes les directives de fonctionnement du produit. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 1 1 Mesures de protection importantes 4. Polarisation : Ne pas contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type terre. Une fiche polarisée est munie de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de type terre possède deux broches et une troisième de mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie n’est pas compatible avec votre prise, consulter un électricien qualifié afin d’effectuer le remplacement de la prise obsolète. 5. Sources d’alimentation électrique : Ce produit doit exclusivement être alimenté par une source d’alimentation électrique conforme aux indications mentionnées sur l’étiquette. Communiquez avec votre revendeur ou votre société d’électricité locale si vous n’êtes pas certain du type de source d’alimentation électrique utilisé à l’emplacement. Pour les produits qui doivent être utilisés avec des piles ou de toute autre source d’alimentation électrique, consulter le manuel d’utilisation. 6. Surcharge : Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les rallonges électriques, car cela peut entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique. Les prises de courant alternatif en surcharge ou brisées, les rallonges électriques, les cordons électriques usés, endommagés ou dont l’isolant est fissuré, sont dangereux. Ils peuvent présenter un risque de choc électrique ou d’incendie. Vérifier régulièrement le cordon électrique; si l’isolation est endommagée ou qu’il présente des signes d’usures, demander à votre technicien en entretien de procéder à son changement. 7. Protection du cordon d’alimentation électrique : Les cordons d’alimentation électrique ne devraient pas être placés de façon à ce qu’on puisse marcher dessus ou qu’ils puissent être pincés par des objets placés sur ou contre eux. Porter une attention particulièrement aux cordons près des fiches, aux prises de courant et aux points de sortie de l’appareil. 8. Limiteurs de tension : Il est fortement recommandé que le produit soit branché à un limiteur de tension. Ceci protègera le produit des surtensions. Les limiteurs de tension doivent être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA. 9. Système d’alimentation sans coupure (UPS) : Puisque ce produit est conçu pour un fonctionnement en continu, 24 heures par jour et 7 jours sur 7, il est recommandé de brancher celui-ci à un système d’alimentation sans coupure. Un système d’alimentation sans coupure possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner lors d’une panne de courant. Le système d’alimentation sans coupure doit être conforme aux exigences UL ou à la certification CSA. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 2 1 Mesures de protection importantes 10. Ventilation Les fentes et ouvertures du boîtier servent à la ventilation, assurent le bon fonctionnement du produit et le protègent des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne devrait jamais être placé près ou sur d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Ce produit ne devrait pas être placé dans une installation encastrée comme une bibliothèque ou une étagère à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les directives du fabricant ne soient respectées. 11. Accessoires : Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant puisqu’ils peuvent représenter un danger. 12. Eau et humidité Ne jamais utiliser ce produit près de l’eau — par exemple, près d’un bain, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à laver, dans un sous-sol humide, près d’une piscine et d’un autre endroit similaire. 13. Chaleur : Ce produit devrait être utilisé loin des sources de chaleur comme les radiateurs, les sources de chaleur, les fours ou autres produits (incluant les amplificateurs) chauffants. 14. Accessoires : Ne jamais placer ce produit sur un chariot instable, une étagère, un trépied ou sur une table. Le produit pourrait tomber ce qui serait susceptible d’endommager le produit. Utiliser uniquement ce produit sur une table, un chariot, une étagère, un trépied ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Le montage du produit doit être effectué selon les directives du fabricant; les accessoires recommandés par le fabricant doivent être utilisés pour le montage. 15. Câbles de prolongement de la caméra : Avant l’installation, vérifier la cote de votre câble de prolongement pour s’assurer qu’il respecte la réglementation locale. 16. Installation : Les caméras fournies avec ce système doivent être montées selon les directives de ce guide ou selon les directives fournies avec les caméras, en utilisant les supports de fixation fournis. 17. Installation de la caméra : Ne pas plonger les caméras dans l’eau. Toutes les caméras ne peuvent pas être installées à l’extérieur. Vérifier la cote environnementale de votre caméra afin de confirmer que celle-ci peut être installée à l’extérieur. L’installation de caméras extérieures doit être effectuée dans un endroit abrité. 1.3 Entretien 1. Entretien : Ne pas tenter de faire l’entretien du produit vous-même. Ouvrir et retirer les capots peut vous exposer à des tensions dangereuses et à d’autres risques. Confier l’entretien à un technicien qualifié. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 3 1 Mesures de protection importantes 2. Conditions qui nécessitent un entretien : Débrancher le produit de la prise de courant murale et confier l’entretien à un technicien qualifié si les situations suivantes surviennent : • • • • • Si la fiche ou le cordon d’alimentation électrique est endommagé. Si un liquide a été renversé sur le produit ou si des objets sont tombés dessus. Si le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau. Si le produit a été échappé ou si le meuble a été endommagé. Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation. Ajuster uniquement les contrôles qui sont abordés dans les directives d’utilisation. Les ajustements inadéquats des autres contrôles peuvent causer des dommages qui nécessitent l’intervention d’un technicien qualifié, pour une période prolongée, afin de rétablir le fonctionnement normal de l’appareil. • Si les performances du produit changent de façon importante. Ceci indique un besoin d’entretien. 3. Pièces de remplacement : Quand des pièces de remplacement sont nécessaires, s’assurer qu’un technicien en entretien et en réparation vérifie que les pièces de remplacement utilisées possèdent les mêmes caractéristiques de sécurité que les pièces d’origines. L’utilisation de pièces de remplacement spécifiées par le fabricant du produit permettent de prévenir les incendies, les chocs électriques et les autres risques. 4. Vérifications de sécurité : Lorsque l’entretien ou la réparation du produit est terminé, demander au technicien en entretien et en réparation de procéder aux vérifications de sécurité recommandées par le fabricant afin de s’assurer que le produit est en bon état de fonctionnement. 1.4 Utilisation 1. Nettoyage : Débrancher le produit de la prise de courant murale avant d’effectuer un nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyer. 2. Ensemble produit et chariot : Lorsque le produit est installé sur un chariot, l’ensemble produit et chariot devrait être déplacé avec soin. Les arrêts brusques, la force excessive et les surfaces inégales peuvent provoquer la chute du produit et le renversement du chariot. 3. Insertion d’objets et infiltration de liquide : Ne jamais introduire d’objets dans les ouvertures du produit puisqu’ils pourraient entrer en contact avec des points de tension ou « court-circuiter » des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur le produit. 4. Foudre : Pour une protection accrue lors d’un orage ou lorsque le produit n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débrancher celui-ci de la prise de courant murale et déconnecter l’antenne ou le système de câble. Ceci évitera que l’appareil ne soit endommagé par les surtensions et la foudre. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 4 2 Mise en route (Série M5100) Le système est livré avec les éléments suivants : DVR (enregistreur vidéo numérique) Câble et bloc d’alimentation de 12 V CC Télécommande (le produit peut différer de l’image) Souris USB Câble Ethernet Câble HDMI Guides de démarrage rapide La capacité du disque dur, le nombre de canaux et la configuration de la caméra peuvent varier selon le modèle. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à votre emballage. Vérifier l’emballage afin de s’assurer que le système complet est présent et que les composants suivants sont inclus. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 5 3 Panneau frontal (Série M5100). 1. Port USB : Brancher une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la sauvegarde des données ou les mises à jour du micrologiciel. 2. Infrarouge : Non pris en charge. 3. Récepteur IR et indicateurs DEL : Récepteur infrarouge pour le contrôle à distance. Ne pas obstruer le récepteur infrarouge. • ALARM : Non compatible. • NET : S’allume lorsque le réseau est en mode normal. S’éteint lorsqu’il y a une erreur de réseau. • HDD : S’allume pour indiquer que le lecteur de disque dur est en mode normal. S’éteint lorsqu’il y a une erreur du disque dur. • POWER : S’allume pour indiquer que le système est sous tension. 4. FN : Exécute des fonctions spécifiques dans certains menus. 5. ESC : Dans les menus, appuyer pour reculer ou sortir des menus. En mode Lecture, appuyer pour reprendre la Visualisation en direct. 6. Boutons de navigation : • ENTER : Depuis le visionnement en direct, appuyer une fois pour ouvrir l’écran Information du système. Dans les menus, appuyer pour confirmer les options du menu. • Boutons de navigation : Appuyer pour déplacer le curseur dans les menus. En mode Visualisation en direct, appuyer sur la flèche vers le haut pour changer la disposition de l’écran de partage; appuyer sur la flèche gauche ou droite pour choisir les canaux lorsque le mode Canal unique est sélectionné. 7. Bouton d’alimentation : Appuyez et maintenez enfoncé pour éteindre le système (mot de passe du système requis). Appuyer pour mettre le système en marche. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 6 4 Panneau arrière (Série M5100) REMARQUE Le panneau arrière du DVR ci-dessous est uniquement montré à titre d’illustration. Votre modèle de DVR peut être légèrement différent, avec les ports du panneau arrière dans une autre disposition. 1. Video input : Connectez FLIR les caméras MPX ou analogiques standard au système. 2. Audio IN/Audio OUT : Entrée et sortie RCA pour enregistrement audio 1 canal. 3. HDMI : Brancher un moniteur HDMI ou un téléviseur (non inclus) pour visualiser l’interface du système. 4. LAN : Brancher un câble Ethernet CAT 5 RJ45 pour une connectivité locale et à distance. 5. A/B : Connexion des câbles RS485. REMARQUE Pour plus de détails sur la connexion des caméras PTZ, voir 21 Connecter une caméra PTZ (Série M5100), page 173 pour en savoir plus. 6. Port(s) USB : Connecter une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la sauvegarde de données ou la mise à jour du micrologiciel. 7. VGA : Brancher un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l’interface du système. 8. DC12V : Brancher l’adaptateur d’alimentation inclus. 9. Interrupteur Marche/Arrêt : Mettre le DVR en mode de marche ou d’arrêt. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 7 5 Réglages de base (Série M5100). REMARQUE Les panneaux arrière du DVR ci-dessous sont uniquement montrés à titre d’illustration. Votre modèle de DVR peut être légèrement différent, avec les ports du panneau arrière dans une autre disposition. 5.1 Étape 1 : Connecter les caméras BNC • Brancher FLIR les cameras MPX ou analogiques standard aux ports Video Input sur le panneau arrière du DVR. Pousser et tourner le connecteur BNC en direction horaire pour le fixer dans le port BNC. 5.2 Étape 2 : Brancher la souris • Brancher une souris USB (incluse) à l’un des ports USB. 5.3 Étape 3 : Brancher le câble Ethernet • Connecter le câble Ethernet (inclus) au portLAN du panneau arrière du DVR. Brancher l’autre extrémité du câble Ethernet à un routeur de votre réseau. 5.4 Étape 4 : Brancher le moniteur • Brancher le câble HDMI inclus du port HDMI au téléviseur ou moniteur (recommandé). OU • Brancher un câble VGA (non inclus) du port VGA au moniteur. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 8 5 Réglages de base (Série M5100). 1. Port HDMI. 2. Port VGA. 5.5 Étape 5 : Connecter l’adaptateur de courant et allumer le DVR 1. Brancher le bloc d’alimentation (inclus) au port 12V CC Connecter l’extrémité de l’adaptateur de courant à une prise murale ou au limiteur de surtension. 2. Mettre l’interrupteur à ON pour mettre le DVR en marche. À l’allumage, le système effectue une vérification de base du système et opère une séquence initiale de chargement. Après quelques instants, le système affiche un écran de prises de vue en temps réel et vous invite à créer un nouveau mot de passe sécurisé de 6 caractères. 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé Lorsque vous utilisez votre système pour la première fois, vous serez invité à créer un nouveau mot de passe sécurisé de six caractères. • Entrez un nouveau mot de passe sécurisé de six caractères pour le DVR et cliquez sur OK. Prenez note de votre mot de passe et gardez-le dans un endroit sécuritaire, ce mot de passe servira désormais à vous connecter à votre système. 5.7 Étape 7 : Mise à jour du micrologiciel à sa version la plus récente (si disponible) Si une mise à jour du micrologiciel est disponible, il vous sera demandé de l’installer une fois le système allumé. Il est requis de faire la mise à jour du micrologiciel de votre système et de votre logiciel client ou de vos applications mobiles aux versions les plus récentes pour permettre la connexion à distance au système. Si une mise à jour du micrologiciel est disponible : 1. Après le démarrage, une notification apparaîtra, vous demandant de mettre à jour le micrologiciel. Cliquer sur OK pour la mise à jour. 2. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le nouveau mot de passe sécurisé. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 9 5 Réglages de base (Série M5100). 3. Cliquez sur OK. Attendez que la mise à jour du micrologiciel soit terminée. Le système redémarrera une fois que le micrologiciel aura été mis à jour. AVERTISSEMENT NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D’ALIMENTATION PENDANT L’INSTALLATION DU MICROLOGICIEL 5.8 Étape 8 : Vérifiez l’image de la caméra • Allumez les caméras et vérifiez ensuite la qualité de la vidéo des caméras avant d’installer les caméras de façon permanente. • Installez les caméras dans un endroit abrité. Vérifiez toujours la cote d’extérieur de votre caméra avant de l’installer de façon permanente. 5.9 Étape 9 : Réglez l’heure • Régler l’heure et la date du système pour obtenir des horodatages précis. Les vidéos dont l’heure est erronée peuvent ne pas être admissibles comme preuve de surveillance. • Pour plus de détails sur le réglage de l’heure du système, consulter 10 Réglage de l’heure., page 22. 5.10 Mot de passe et numéros de port par défaut du système ATTENTION Le nom d’utilisateur du système par défaut est admin. Le système n’a pas de mot de passe par défaut. Vous devez créer un nouveau mot de passe sécurisé de six caractères la première fois que vous accédez au système, veuillez consulter 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé, page 9. Pour modifier le mot de passe créé lors de la configuration initiale, veuillez consulter 14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs, page 39. Un nom d’utilisateur et un mot de passe sont exigés pour se connecter au système. Utilisez le nouveau mot de passe sécurisé de six caractères créé lors de la configuration initiale pour accéder à votre système. Le nom d’utilisateur et le mot de passe pour une connexion locale du système ou pour une connexion à distance (LAN et Internet) sont : • Nom d’utilisateur : admin • Mot de passe : Mot de passe sécurisé de six caractères créé lors de la configuration initiale. Ports pour accès à distance DDNS par défaut : • Port 80 (port HTTP) • Port 35000 (port du client) 5.10.1 FLIR Cloud™ Ce système offre l’exclusif FLIR Cloud™. Il s’agit d’un service infonuagique qui vous permet de vous connecter à votre système au travers de l’Internet par l’intermédiaire d’une connexion sécurisé avec nos serveurs. Cela signifie que vous pouvez facilement vous connecter à votre système sans nécessiter de configuration de réseau. Pour de plus amples informations sur la connexion de votre système à l’Internet en utilisant FLIR Cloud™ : • Consultez 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac, page 92. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 10 5 Réglages de base (Série M5100). OU • Consultez 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette, page 132. La connectivité utilisant le service DDNS gratuit de FLIR est également disponible, mais requiert que les ports indiqués ci-dessus soient acheminés à votre routeur. Consultez 19 Configuration DDNS (Avancée), page 161 afin d’obtenir les directives d’installation du DDNS. 5.11 Accès rapide aux Informations du Système Pour ouvrir rapidement une fenêtre qui affiche l’information vitale du système : • Ouvrez le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquez sur Info. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre nouveau mot de passe sécurisé. OU • Appuyer sur le boutonENTER sur le panneau avant. OU • Appuyer le bouton ENTER sur la télécommande. REMARQUE Le code QR affiché sur l’écran Information du système peut être scanné lors de l’installation mobile afin de saisir l’identité du dispositif. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 11 6 À propos de MPX Le FLIR MPX™ est un format révolutionnaire de vidéo surveillance alimenté par la technologie HD-CVI. Le format MPX offre une qualité d’image en mégapixels sur câble coaxial, ce qui signifie que vous pouvez mettre vos systèmes analogiques existants à un niveau de résolution HD (1 MP, 2,1 MP et 4 MP) sur un seul câble coaxial (les câbles RG59 et RG6 sont compatibles). REMARQUE Les DVR que nous abordons dans ce manuel sont compatibles avec les 4 MP (2 K), 2 MP (1080 p),1 MP (720 p), 960 H et analogiques standard caméras. 6.1 Quels sont les longueurs et les types de câbles qui fonctionnent avec la MPX? La MPX permet une longueur de câble maximale de 700 m (2 300 pi) à 720 p, jusqu’à 610 m (2 000 pi) à 1080 p, ou jusqu’à 400 m (1 300 pi) à 4 MP, selon le type de câble utilisé (voir ci-dessous). Il est nécessaire que l’assemblage des câbles soit fait en un trait entre la caméra et le DVR, car le bouclage en chaîne de plusieurs câbles peut empêcher le DVR d’obtenir une image de la caméra ou affecter la qualité d’image. La MPX prend en charge les baluns UTP standard pour une utilisation avec les câbles CAT5E ou CAT6 de votre installation. Les baluns devraient avoir une connexion de 12 V et BNC aux deux extrémités. Vous pouvez utiliser jusqu’à 91 m (300 pi) par segment de CAT5E ou CAT6. Type de câble Conducteur RG59 20AWG tressé à 95 % certifié CSA/UL ou C(UL) Longueur maximale d’utilisation1 720 p : Jusqu’à 455 m (1 500 pi) 1080 p : Jusqu’à 300 m (1 000 pi) 4 MP : Jusqu’à 300 m (1 000 pi) Conducteur RG6 20AWG tressé à 95 % certifié CSA/UL ou C(UL) 720 p : Jusqu’à 700 m (2 300 pi) 1080 p : Jusqu’à 600 m (2 000 pi) 4 MP : Jusqu’à 400 m (1 300 pi) Balun CCTV analogique 2 720 p : Jusqu’à 91 m (300 pi) 1080 p : Jusqu’à 91 m (300 pi) 4 MP : Jusqu’à 91 m (300 pi) 1. Un câble dont la longueur totale dépasse 305 m (1000 pi) peut présenter un risque d’interférence électromagnétique (EMI), ce qui peut augmenter le bruit dans l’image de certaines caméras. 2. En cas d’utilisation d’un balun, s’assurer qu’il corresponde à la résolution maximale prise en charge la caméra (par exemple, une caméra de 4 MP nécessite un balun conçu pour 4 MP ou plus). #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 12 7 Commande de la souris La souris est le dispositif de commande principal du système. Pour brancher une souris USB : • rancher la souris au port USB situé sur le panneau avant de l’appareil. • Dans le visionnement en direct, passez le curseur de la souris sur le bas de l’écran pour ouvrir la barre de navigation. Déplacez le curseur de la souris en l’éloignant du bas de l’écran pour fermer la barre de navigation. 1. Bouton gauche : • Lorsque l’écran est partagé, en mode de visionnement en direct, cliquez sur un canal pour le mettre en mode plein écran. Cliquez dessus à nouveau pour retourner au mode d’affichage écran partagé. • Lors de la navigation dans les menus, cliquer pour ouvrir une option du menu. 2. Bouton droit : • En mode Visualisation en direct, cliquer à droite n’importe où dans l’écran pour ouvrir le menu Rapide. • À l’intérieur des menus du système, appuyez sur le bouton droit pour sortir des menus. 3. Roulette de défilement : En vue en direct, utilisez la roulette de défilement pour faire un zoom avant et arrière. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 13 8 Télécommande 1. Alimentation: Appuyer et maintenir enfoncé afin d’éteindre le système. Appuyer pour mettre en marche. 2. Contrôles de lecture : • • Pause/lecture : En mode Visualisation en direct, appuyer pour lancer le mode de lecture. En mode Lecture, appuyer pour lancer la vidéo ou la mettre en pause. Arrière : Appuyer pour reculer la lecture ou la mettre en pause. • Rapide : Appuyer pour augmenter la vitesse de lecture. • Suivant : Appuyer pour se rendre à la vidéo suivante. • Précédent : Appuyer pour se rendre à la vidéo précédente. • Ralentir : Appuyer pour ralentir la lecture. 3. Esc : Dans les menus, appuyer pour reculer ou sortir des menus. En mode Lecture, appuyer pour reprendre la Visualisation en direct. 4. Touches directionnelles : • Enter : Appuyez une fois pour ouvrir l’écran Information du système; appuyez deux fois pour ouvrir la barre de navigation. Appuyez sur pour confirmer les sélections de menu. • Appuyez sur pour faire bouger le curseur du menu. • Appuyez sur pour changer d’options au menu. 5. Mult : Appuyer pour basculer entre les modes Plein écran et Écran partagé. 6. Touches numériques : • 1~0 : Dans l’affichage en direct, appuyez pour ouvrir des canaux en mode plein écran. • Dans les menus, appuyer pour saisir les chiffres ou le texte. • Shift : Appuyer pour modifier les types de saisie. 7. Add : Configurer l’adresse pour le contrôle à distance. Pour plus de détails, voir cidessous. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 14 8 Télécommande 8. Rec : Appuyer afin d’ouvrir le menu d’enregistrement manuel. 9. Fn : Appuyer pour exécuter des fonctions spécifiques dans certains menus 8.1 Régler l’adresse de contrôle à distance Si vous avez plus d’un système, vous pouvez ajuster votre contrôle à distance pour le jumeler avec un système en particulier. Pour régler l’adresse du contrôle à distance : 1. Faire un clic droit et choisir Main Menu. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le nouveau mot de passe sécurisé. 2. Cliquer sur et ensuite sur Setting>General>General. 3. Sous le Numéro du dispositif, entrez le numéro de l’adresse que vous voulez attribuer à la télécommande. 4. Cliquez sur OK. 5. En utilisant la télécommande, appuyez sur Add. Puis entrez le numéro de l’adresse et appuyez sur Enter. REMARQUE Lorsque vous saisissez le numéro d’adresse en utilisant la télécommande, assurez-vous d’appuyer sur trois chiffres. Un seul chiffre doit être précédé par deux zéros. Un nombre à deux chiffres devra être précédé d’un zéro. Par exemple, si vous saisissez 8 comme Device No., vous devrez appuyer sur Add et ensuite 008 sur la télécommande. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 15 9 Utilisation du système Utiliser l’affichage graphique à l’écran du système pour naviguer dans les menus et pour configurer les options et réglages. 9.1 Affichage à l’écran Le système affiche ce qui suit pour chaque mode d’affichage : 1. Zone d’affichage : • Cliquez sur un canal pour l’afficher en mode plein écran et cliquez à nouveau pour retourner en mode écran partagé. • Clic droit pour ouvrir le menu rapide. • Passez le curseur de la souris sur le bas de l’écran pour ouvrir la barre de navigation. Éloignez le curseur de la souris du bas de l’écran pour fermer la barre de navigation. • Amener la souris sur la partie supérieure d’un canal pour afficher la barre d’outils Caméra. • Cliquer et glisser les caméras pour réorganiser l’affichage des canaux. Ceci n’affecte pas les canaux sur lesquels les caméras sont connectées ou à partir desquelles elles enregistrent. 2. Nom du canal 3. : La caméra enregistre en continu. 4. : Un mouvement a été détecté et la vidéo est en train d’enregistrer. 5. : Un mouvement a été détecté, mais la vidéo n’est pas en train d’enregistrer. 6. Date et heure : La date et l’heure actuelle du système. Pour plus de détails sur le réglage de l’heure et de la date du système, consultez 10 Réglage de l’heure., page 22. 9.2 Utilisation du menu Rapide Le menu Rapide donne accès aux fonctions principales du système. Pour accéder au menu Rapide, cliquer à droite sur l’écran en mode Visualisation en direct. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 16 9 Utilisation du système Le menu Rapide comprend les options suivantes : • View : Choisir une caméra en mode Plein écran ou affichage Canal multiple. • Pan/Tilt/Zoom : Commandes d’accès aux caméras VPIZ (non incluses). • AutoFocus : Contrôler les caméras de mise au point automatique (non incluses). Cet élément de menu n’est disponible que si un canal de caméra IP est activé, veuillez consulter 15.1.8 Sélectionner le type de câble, page 52 pour activer les canaux de caméra IP. • Camera Setting : Configuration des paramètres d’image pour les caméras. • Info : Ouvrir la fenêtre d’information du système. • Sequence : Appuyer pour lancer ou arrêter le mode séquence. ◦ En mode séquence, le système va automatiquement passer d’une caméra connectée à une autre à intervalle de quelques secondes. ◦ Un s’affichera pour indiquer que le mode séquence est en marche. ◦ Cliquer sur l’icône pour mettre le mode séquence en pause sur le canal présentement affiché (l’icône changera à le mode séquence. ). Appuyer à nouveau pour remettre en marche ◦ Cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner Séquence pour retourner au mode de visionnement normal. • Disable Beep : Désactive l’alarme sonore. • Playback : Rechercher ou lire une vidéo enregistrée. Consultez 12 Lecture, page 25. • Manual : Ouvrir le menu Enregistrer pour choisir les options d’enregistrement manuel. Consultez11.3 Configuration de l’enregistrement programmé ou manuel, page 23. • Remote Device : Ajouter des caméras IP sur le LAN. Cet élément de menu n’est disponible que si un canal de caméra IP est activé, veuillez consulter 15.1.8 Sélectionner le type de câble, page 52 pour activer les canaux de caméra IP. • Main Menu : Ouvre le menu principal. Consultez 15 Utiliser le menu Principal, page 45. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 17 9 Utilisation du système 9.3 Réglage des paramètres de la caméra Utilisez le menu Paramètres de la caméra pour régler les paramètres d’image de vos caméras. Pour régler les paramètres d’image : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le canal que vous voudriez configurer et sélectionner Camera Setting. Si demandé, entrez le mot de passe du système. 2. Configurez les paramètres suivants au besoin : REMARQUE Les paramètres énumérés ci-dessous sont affichés seulement s’ils sont pris en charge sur la caméra sélectionnée. Certains modèles de caméra ne comprennent pas tous les paramètres. • Cable Type : Sélectionner le type de câble. Il est recommandé d’utiliser Coaxial; câble par défaut pour la caméra MPX. Utiliser uniquement UTP avec les caméras MPX si vous utilisez un câblage ayant une résistance supérieure à 10Ω par 100 m (330 pi) et que vous rencontrez des problèmes de qualité d’image. • Time Period : Configurez les périodes de temps pendant lesquelles les paramètres de la caméra seront activés. • Saturation : Ajuste la brillance des couleurs de l’image. • Brightness : Ajuste la luminosité de l’image. • Contrast : Ajuste le contraste de l’image. • Chroma : Ajuste la saturation de l’image. • Sharpness : Ajuste la netteté de l’image. • Enhance : Améliore l’image. • NR : Ajuste la réduction du bruit de l’image. REMARQUE Il est recommandé d’utiliser les paramètres par défaut, car la modification des paramètres d’image peut affecter les capacités de la caméra pendant la nuit. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 18 9 Utilisation du système 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. REMARQUE Vous devez enregistrer les changements pour pouvoir appliquer les changements de paramètres. Il est recommandé d’ajuster un paramètre à la fois pour pouvoir voir les résultats de chaque changement. Cliquez Default pour régler la caméra avec les paramètres d’image par défaut. 9.4 Utiliser la barre de navigation La barre de navigation donne un accès rapide à certaines fonctions et certains menus. Pour ouvrir la barre de navigation : • Dans le visionnement en direct, passez le curseur de la souris sur le bas de l’écran pour ouvrir la barre de navigation. La barre de navigation comprend les options suivantes : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Menu principal. Réduire. Sélectionner le mode d’affichage. Séquence : Cliquer pour démarrer/arrêter le mode séquence. Dispositif VPIZ : Cliquez pour ouvrir les commandes PTZ. Paramètres de la caméra : Cliquez pour ouvrir le menu des paramètres de l’image de la caméra. 7. Lecture : Rechercher et lire une vidéo enregistrée. Consultez 17.4 Lecture, page 106. 8. Événement : Afficher les alarmes en cours. Consultez 15.2.4 État d’alarmes, page 57. 9. Information du canal : Cliquez pour accéder aux informations d’état des caméras branchées. 10. Réseau: Définir les paramètres réseau de votre système. Consulter15.3.1 Réseau, page 64 . 11. Gestion HDD : Gérer les disques durs connectés au système. Consulter15.3.17 Formater le disque dur, page 84 . 12. Gestion USB : Cliquez pour accéder aux options pour les clés USB portables (non incluses). Vous pouvez sauvegarder une vidéo, des journaux ou des configurations de système et installer les mises à jour du micrologiciel. 13. Mise à jour : Cliquer pour vérifier les mises à jour du micrologiciel. Le système doit être connecté à Internet pour vérifier les mises à jour du micrologiciel. 9.5 Utiliser la barre d’outils Caméra La barre d’outils Caméra est utilisée pour exécuter des actions sur un canal précis. Pour accéder à la barre d’outils Caméra : • Amener la souris sur la partie supérieure d’un canal. La barre d’outils Caméra comprend les options suivantes : #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 19 9 Utilisation du système 1. 2. 3. 4. 5. Lecture instantanée Zoom Sauvegarde en temps réel Capture d’écran Activer/désactiver le son 9.5.1 Utiliser le mode Lecture instantanée. Le mode Lecture instantanée est utilisé pour lire les 5 à 60 dernières minutes de vidéo enregistrées pour un canal choisi. Le mode Lecture instantanée est disponible en mode Écran partagé, lors du visionnement en mode Visualisation en direct sur d’autres canaux. Pour utiliser le mode Lecture instantanée : 1. Mettre votre souris en haut de l’affichage et cliquer . REMARQUE Par défaut, le système lancera la reproduction de la vidéo depuis les 5 dernières minutes. Vous pouvez augmenter jusqu’à 60 minutes en utilisant le paramètre Realtime Play (Lecture en temps réel) en le réglant dans Main Menu>Setting>General. 2. Cliquer à droite pour sortir du mode Lecture instantanée. 9.5.2 Utilisation du zoom numérique en affichage en direct 1. Amener la souris sur la partie supérieure de l’affichage d’un canal et cliquer pour activer le zoom numérique. Un crochet apparaîtra dans l’icône pour indiquer que le zoom numérique est activé. REMARQUE Le zoom numérique peut être activé sur plusieurs canaux en même temps. 2. Cliquer et glisser à l’intérieur du canal afin d’augmenter le zoom. • Cliquer et glisser afin de panoramiquer la zone de zoom. • Cliquer à droite pour réduire le zoom et sélectionner une nouvelle zone. • Cliquer sur pour désactiver le mode Zoom numérique. Prendre note que le canal conservera le même niveau de zoom jusqu’à ce qu’un clic de droite soit fait à l’intérieur de celui-ci. 9.5.3 Utiliser la sauvegarde en temps réel La Sauvegarde en temps réel permet d’enregistrer la séquence de l’affichage en direct sur une clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe (non inclus). Pour utiliser la sauvegarde en temps réel : 1. Insérer la clé USB portable ou le disque dur externe dans l’un des ports USB du système. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 20 9 Utilisation du système 2. Amener la souris sur la partie supérieure de l’affichage d’un canal et cliquer sur pour commencer la sauvegarde en temps réel. à nouveau pour arrêter la sauvegarde en temps réel. Le fichier est 3. Cliquer sur sauvegardé sur votre dispositif USB. REMARQUE Si le système demande à se connecter, cliquer sur en temps réel après la connexion. à nouveau pour commencer la sauvegarde 9.6 Utiliser le clavier virtuel : Le clavier virtuel est utilisé afin de saisir le texte ou une valeur numérique dans certains menus. 1. Espacement. 2. Saisie en lettres majuscules. 3. Confirmation de la saisie. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 21 10 Réglage de l’heure. ATTENTION Il est hautement recommandé de régler la date et l’heure alors que vous configurez votre système pour la première fois. Des estampilles temporelles erronées peuvent rendre votre enregistrement inéligible comme preuve en cour de justice. Pour régler la date et l’heure 1. Dans le mode de visionnement principal, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Main Menu. 2. Connectez-vous avec le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre nouveau mot de passe sécurisé. 3. Cliquez et sélectionnez Setting. Cliquez General et sélectionnez l’ongletDate&Time. 4. Sous System Time entrez l’heure actuelle et sélectionnez votre fuseau horaire. Ensuite, cliquez OK. 5. Cochez la case DST afin d’activer automatiquement les mises à jour de l’heure avancée. REMARQUE • • Vous pouvez régler le Start Time et le End Time de l’heure avancée si les paramètres par défaut ne correspondent pas à votre région. Sous DST Type, sélectionnezWeek pour régler le début et la fin de la période sur une journée et une semaine (par exemple le 2e dimanche du mois de mars), ou sélectionnez Date pour régler le début et la fin de la période à une date précise. 6. (Facultatif) Cochez la case NTP pour synchroniser votre système à un serveur temporel Internet. Cliquez sur Manual Update pour effectuer la mise à jour de l’heure instantanément. REMARQUE • • Votre système doit avoir une connexion Internet constante pour utiliser le NTP. (Avancé) Vous pouvez saisir un serveur NTP personnalisé sous Server et Port, et vous pouvez choisir la fréquence de synchronisation de l’heure en utilisant Interval. 7. Cliquez Apply pour enregistrer les changements. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 22 11 Enregistrement Par défaut, le système est programmé pour enregistrer immédiatement les vidéos des caméras connectées constamment, 24h par jour. Vous pouvez personnaliser les paramètres d’enregistrement selon vos besoins. 11.1 Types d’enregistrement vidéo Le système permet les types d’enregistrement suivants. • Enregistrement – Continu : Enregistrement normal en continu. Une icône che quand l’enregistrement est en cours. s’affi- • Enregistrement – Mouvement : Le système enregistre lorsque la caméra détecte un mouvement. Une icône s’affiche quand un mouvement est détecté. 11.2 Flux principal et flux secondaire Le système utilise deux flux d’enregistrement de vidéo, un flux principal et un flux secondaire. L’enregistrement des deux flux est activé par défaut. Le flux principal enregistre une vidéo de haute qualité sur le disque dur de votre système. Le flux secondaire enregistre une vidéo de plus basse résolution pour une diffusion efficace vers les dispositifs par Internet. Le flux secondaire doit être activé pour pouvoir visionner les enregistrements vidéo sur un ordinateur ou un dispositif mobile. Vous pouvez configurer les paramètres de qualité de la vidéo pour le flux principal ou le flux secondaire. Pour plus de détails, voir 15.1.2 Configuration de la qualité de l’enregistrement, page 46. 11.3 Configuration de l’enregistrement programmé ou manuel Vous pouvez régler le système pour enregistrer en fonction d’un horaire ou vous pouvez aussi activer ou désactiver l’enregistrement manuellement. Par défaut, le système est réglé pour toujours enregistrer selon un horaire. Pour configurer un programme d’enregistrement, voir 15.3.13 Configuration du calendrier d’exécution d’enregistrement vidéo, page 79. Pour sélectionner entre un enregistrement programmé ou manuel : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Manual>Record. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 23 11 Enregistrement 2. Sous Main Stream, sélectionnez comment le système enregistrera le flux principal pour chaque canal. • Schedule : L’enregistrement du Flux principal s’effectuera selon la programmation prévue. • Manual : Le système enregistrera continuellement le Flux principal aussi longtemps que l’option Manuel sera sélectionnée. • Stop : Le système n’enregistrera pas le Flux principal pour ce canal. Cette option n’est pas recommandée. 3. Sous Sub Stream, sélectionnez comment le système enregistrera le flux secondaire pour chaque canal. • Schedule : L’enregistrement du Flux secondaire s’effectuera selon la programmation prévue. • Manual : Le système enregistrera continuellement le Flux secondaire aussi longtemps que l’option Manuel sera sélectionnée. • Stop : Le système n’enregistrera pas le Flux secondaire pour ce canal. 4. Sous Snapshot (Image instantanée), sélectionnez Enable pour permettre l’enregistrement d’image instantanée sur chaque canal. Ou, sélectionnez Disable pour désactiver l’enregistrement d’image instantanée. 5. Cliquez OK pour sauvegarder les changements. 11.4 Configuration de l’écrasement des données du disque dur Lorsque le disque dur sera plein, par défaut le système écrasera les données les plus anciennes. Cette opération est recommandée puisqu’elle assure que le système continuera d’enregistrer sans aucune intervention de votre part. Vous pouvez également configurer le système pour que l’enregistrement s’arrête lorsque le disque dur est plein. Pour configurer l’écrasement des données du disque dur : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Main Menu. Cliquez > Setting>General>General. 2. Sous HDD Full , sélectionnez Overwrite afin que le système puisse écraser les enregistrements antérieurs sur le disque dur lorsque celui-ci est plein. Ou, sélectionnez Stop Record pour que le système arrête l’enregistrement une fois que le disque dur est plein. 3. Cliquez OK pour sauvegarder les changements. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 24 12 Lecture Le mode Lecture permet de naviguer et de lire des fichiers vidéo enregistrés sur le système. 12.1 Lecture de la vidéo du disque dur 1. À partir du mode de visualisation en direct, cliquez sur le bouton droit puis sur Playback. 2. Connectez-vous avec le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre nouveau mot de passe sécurisé. 3. Configurer les éléments suivants : 3.1. Utilisez le calendrier à la droite pour sélectionner le jour de la lecture. 3.2. Utilisez le menu pour sélectionner les canaux que vous voudriez lire. REMARQUE Cliquez les options d’affichage ( 3.3. ) pour lire plusieurs canaux simultanément. Cliquez sur la barre de la vidéo pour sélectionner le moment de lecture. Le système commencera la lecture au moment choisi. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 25 12 Lecture 12.2 Commandes de lecture 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sélectionnez le dispositif de lecture. Calendrier : Sélectionnez le jour de la lecture. Sélection de canal : Sélectionnez les canaux de lecture. Liste de fichiers : Affiche la liste des clips vidéo enregistrés. Liste des signets : Affiche la liste des signets. Sauvegarder une séquence vidéo : Cliquez pour enregistrer la séquence vidéo sélectionnée. 7. Barre de lecture : Cliquez à l’intérieur de la barre pour sélectionner une heure de lecture 8. Barre de zoom de lecture : Sélectionnez l’étendue de la barre de temps. 9. Sauvegarde d’une séquence vidéo : Sélectionnez le début et la fin de la séquence vidéo. 10. Types d’enregistrement : Cliquez pour afficher/cacher les types d’enregistrement. 11. Ajouter un signet : Cliquez pour marquer un point spécifique dans la vidéo de lecture. Cliquez sur pour voir la liste des signets que vous avez créée. 12. Capture d’écran : Cliquez pour obtenir une capture d’écran pendant la lecture. Un dispositif USB doit être connecté au système pour saisir une capture d’écran. 13. Recherche intelligente : Voir les incidents dans des zones spécifiques du flux vidéo. Consultez 12.4 Utiliser la recherche intelligente, page 27. 14. Accélérer 15. Lentement 16. Image précédente ou suivante 17. Reculer 18. Arrêt 19. Lecture #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 26 12 Lecture 12.3 Lire en arrière avec le lecteur USB. Si vous avez des fichiers vidéos enregistrés sur une clé USB (non incluse) ou sur un disque dur externe (non inclus) vous pouvez les lire en utilisant le système. Pour lire une vidéo à partir d’une clé USB : 1. Connectez la clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe USB (non inclus) avec des fichiers vidéo au port USB du système. 2. À partir du visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Playback. 3. Connectez-vous avec le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre nouveau mot de passe sécurisé. 4. Cliquez sur From HDD et sélectionnez From IO Device. Cliquez sur Browse pour ouvrir la clé USB et sélectionner manuellement le fichier vidéo. 5. Double-cliquez sur le fichier vidéo que vous voudriez ouvrir. 12.4 Utiliser la recherche intelligente La recherche intelligente permet de voir facilement les incidents dans des zones spécifiques du flux vidéo. Sélectionner les zones qui vous intéressent et la recherche intelligente lit l’enregistrement des moments où votre caméra détecte des mouvements dans ces zones. Configurer la recherche intelligente : 1. Dans le mode Lecture de canaux multiples, double cliquer sur un canal et cliquer ensuite sur l’icône recherche intelligente ( #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA ). 27 12 Lecture 2. Pour créer la zone de recherche intelligente, faites un clic gauche et sélectionner la zone ou vous souhaitez détecter les mouvements. 3. Répéter ces étapes pour chaque canal pour lequel vous souhaitez utiliser la recherche intelligente. 4. Cliquer sur pour commencer la lecture en mode recherche intelligente. Pour ar- rêter la lecture recherche intelligente cliquer à nouveau sur #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA . 28 13 Sauvegarde Sauvegarder les vidéos sur une clé USB (non incluse) ou sur un lecteur de disque dur externe (non inclus). REMARQUE Les disques durs USB externes doivent être formatés en FAT32 afin d’être utilisés par le système. 13.1 Formatage de la clé USB Il est recommandé de formater votre clé USB (non incluse) avant de l’utiliser avec le système. ATTENTION Le formatage du dispositif USB effacera toutes les données du dispositif. Pour formater le dispositif USB : 1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB. 2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu. Si on le demande, ouvrir une session. 3. Cliquer sur >Backup. 4. Sélectionner le dispositif USB que vous voulez formater sous Device Name et cliquer sur Browse. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 29 13 Sauvegarde 5. Cliquer sur Format. Cliquer sur OK pour confirmer. 13.2 Sauvegarder une vidéo 1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB. 2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu. Si on le demande, ouvrir une session. 3. Cliquer sur >Backup. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 30 13 Sauvegarde 4. Configurer les options de recherche : • Sélectionner le dispositif USB que vous voulez formater sous Device Name. • Type : Choisir le type d’enregistrement à rechercher ou sélectionner All afin de rechercher tous les types d’enregistrement. • Record CH: Choisir le canal à rechercher ou sélectionner All afin de rechercher tous les canaux. • File Format : Choisir le format du fichier ◦ DAV : Vous pouvez visionner des fichiers en format .dav avec le FLIRlogiciel de lecture vidéo. Pour trouver le lecteur vidéo, visitez www.flir.com/security/pro, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet Téléchargement. ◦ ASF : Vous pouvez visionner des fichiers au format .asf avec VLC Media Player (téléchargement gratuit sur www.videolan.org) depuis un PC ou un Mac. ◦ AVI : Vous pouvez visionner des fichiers en format .avi en utilisant la plupart des lecteurs vidéo. ◦ MP4 : Vous pouvez visionner des fichiers en format .mp4 en utilisant la plupart des lecteurs vidéo. REMARQUE ◦ ◦ Le lecteur VLC Media est un logiciel gratuit disponible sur www.videolan.org. Le lecteur VLC Media n’est pas pris en charge par FLIR. Pour les utilisateurs de Mac qui souhaitent visionner des vidéos sauvegardées sur leur ordinateur, il est recommandé de sélectionner le type de fichier AVI ou MP4, qui peut être joué par la plupart des logiciels de lecteur vidéo. • Start Time/End Time : Choisir le temps de départ et le temps de fin de la recherche. 5. Cliquer sur Add. Une liste des fichiers qui correspondent à la recherche s’affichera. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 31 13 Sauvegarde 6. Sélectionner les fichiers que vous désirez sauvegarder et cliquer sur Backup. Attendre que la copie de sauvegarde soit effectuée. REMARQUE Les fichiers vidéo HD sauvegardés sur le système peuvent occuper beaucoup d’espace sur le disque. La taille des fichiers vidéo sélectionnés ainsi que l’espace disponible sur votre dispositif USB sont affichés en haut de l’écran. 13.3 Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo La sauvegarde des séquences vidéo permet de choisir une durée de vidéo en mode Lecture et de l’enregistrer sur une clé USB (non incluse). Pour utiliser la sauvegarde de séquence vidéo : 1. Insérer une clé USB (non incluse) ou brancher un lecteur de disque dur externe (non inclus) à un des ports USB. 2. Commencer à reproduire la vidéo en suivant les étapes indiquées sur 12.1 Lecture de la vidéo du disque dur, page 25. 3. Cliquer sur pour marquer le démarrage de la séquence vidéo. Cliquer sur pour marquer la fin de la séquence vidéo. 4. Cliquer pour ouvrir le menu Sauvegarder. 5. Configurer les éléments suivants : 5.1. 5.2. 5.3. Cocher le dispositif USB sur lequel le fichier doit être sauvegardé. Cocher les fichiers à sauvegarder. Cliquer sur Backup. Ensuite, cliquer sur Start. Attendre que la sauvegarde soit terminée avant de retirer la clé USB. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 32 13 Sauvegarde 13.4 Visionner les fichiers sauvegardés 13.4.1 Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC Vous avez besoin d’un lecteur vidéo pour visionner des fichiers vidéo de sauvegarde .dav. Pour trouver le logiciel de lecture vidéo, visitez www.flir.com/security/pro, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet Téléchargement. Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un PC : 1. Télécharger et installer le Video Player for PC au www.flir.com/security/pro. 2. Cliquez pour ouvrir une copie de sauvegarde de la vidéo. 3. Utilisez les commandes du lecteur pour contrôler la lecture ou sélectionnez d’autres fichiers pour la lecture. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 33 13 Sauvegarde Commandes du lecteur vidéo 1. Liste de fichiers : Double-cliquez pour ouvrir un fichier. 2. Zone d’affichage : Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier de vidéo pour l’agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d’affichage pour faire ce qui suit : • : Visionner l’information sur le fichier vidéo. • : Démarrer/Arrêter un enregistrement manuel du fichier vidéo. • : Prendre une image instantanée du fichier vidéo. • : Fermer le fichier vidéo. 3. Cacher/Afficher la liste de fichiers. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 34 13 Sauvegarde 4. Commandes de lecture : • : Lire les fichiers en séquence. • : Synchroniser les temps de lecture. • : Lire/Pause • : Arrêter la lecture. • : Trame précédente. • : Trame suivante. • • : Vitesse de lecture. : Contrôle du volume 5. Ligne chronologique du zoom. 6. Ajoutez des fichiers : Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo. 7. Zoom numérique : Cliquez pour désactiver le mode zoom numérique. Cliquez et faites glisser la vidéo pour effectuer un zoom avant. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour effectuer un zoom arrière. 8. Glisser : Lorsque le zoom numérique est activé, cliquez pour activer le mode Glisser. Ensuite cliquez et faites glisser la vidéo pour visionner les différentes zones de l’image. 9. Plein écran : Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur ESC pour sortir du plein écran. 10. Configuration : Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D’ici vous pouvez contrôler les formats de fichiers par défaut et enregistrez les emplacements de sauvegarde des images instantanées et des fichiers vidéo enregistrés avec le lecteur. 13.4.2 Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un Mac. Vous avez besoin d’un lecteur vidéo pour visionner des fichiers vidéo de sauvegarde .dav. Pour trouver le logiciel de lecture vidéo, visitez www.flir.com/security/pro, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet Téléchargement. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 35 13 Sauvegarde Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un Mac : 1. Télécharger Video Player for Mac au www.flir.com/security/pro. 2. Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans Safari pour extraire le fichier application Smart Player. 3. Faites glisser l’application Smart Player sur votre Bureau ou liste d’applications. Double-cliquez Smart Player ( 4. Cliquez ) pour l’ouvrir. pour ouvrir un fichier vidéo de sauvegarde dans un autre emplacement. 5. Utilisez les commandes du lecteur pour contrôler la lecture ou sélectionnez d’autres fichiers pour la lecture. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 36 13 Sauvegarde Commandes du lecteur vidéo 1. Liste de fichiers : Double-cliquez pour ouvrir un fichier. 2. Zone d’affichage : Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier de vidéo pour l’agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d’affichage pour faire ce qui suit : • : Visionner l’information sur le fichier vidéo. • : Prendre une image instantanée du fichier vidéo. • : Fermer le fichier vidéo. 3. Cacher/Afficher la liste de fichiers. 4. Commandes de lecture : • : Lorsqu’un fichier vidéo se termine, ce bouton vous laisse choisir si vous voulez que le lecteur vidéo répète le même fichier ou lise le fichier suivant. • : Lire/Pause • : Arrêter la lecture. • : Fichier précédent. • : Fichier suivant. • • : Vitesse de lecture. : Contrôle du volume #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 37 13 Sauvegarde 5. Ligne chronologique du zoom. 6. Ajouter des fichiers : Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo. 7. Plein écran : Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur ESC pour sortir du plein écran. 8. Configuration : Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D’ici vous pouvez contrôler les formats de fichiers par défaut et enregistrer les lieux de sauvegarde des images instantanées et contrôler les rapports d’aspect. 9. A propos de : Cliquez pour voir l’information de la version du logiciel de lecteur. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 38 14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs Le nom d’utilisateur du système par défaut est admin. Le système n’a pas de mot de passe par défaut. Vous serez invité à créer un nouveau mot de passe de six caractères sécurisé après vous être connecté pour la première fois. Les mots de passe sont activés par défaut et sont requis pour avoir accès au Menu principal ou pour se connecter au système en utilisant un ordinateur ou un appareil mobile. REMARQUE Si vous oubliez votre mot de passe pour accéder au système, contactez le soutien technique pour le réinitialiser. Le système comprend les comptes par défaut suivants : • admin : Le compte admin donne un accès complet au système, permet de configurer tous les réglages du système et aussi de gérer les différents comptes d’utilisateur. 14.1 Changer les mots de passe Vous pouvez changer le mot de passe du système pour les comptes admin et utilisateur depuis le menu des utilisateurs. Pour modifier le mot de passe d’un compte : 1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu. 2. Si demandé, entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre nouveau mot de passe sécurisé. 3. Appuyer sur 4. Cliquer sur et choisir Setting. Sélectionner Account. à côté du compte d’utilisateur que vous désirez modifier. 5. Cocher Modify Password. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 39 14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 6. Sous Old Password, entrer l’ancien mot de passe associé au compte. 7. Sous New Password, entrer un nouveau mot de passe de six caractères pour le compte. Répéter le nouveau mot de passe sous Confirm Password. 8. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 14.2 Ajouter des utilisateurs Vous pouvez permettre à plusieurs utilisateurs d’accéder au système. Lorsque vous ajoutez plusieurs utilisateurs, vous pouvez assigner les menus auxquels ils peuvent accéder. Par exemple, vous pourriez vouloir que votre ami surveille votre système pendant votre absence, sans lui donner un accès complet à votre système. Pour ajouter un compte d’utilisateur : 1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu. 2. Si demandé, entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre nouveau mot de passe sécurisé. 3. Appuyer sur et choisir Setting. Sélectionner Account. 4. Cliquer Add User. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 40 14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 5. Configurer les éléments suivants : • User Name : Entrer un nom pour ce nouveau compte d’utilisateur. • Password: Entrer un mot de passe à six caractères pour ce nouveau compte d’utilisateur. Répéter le nouveau mot de passe sous Confirm Password. • Memo (optional) : Entrer une description pour le compte d’utilisateur. • Group : Sélectionner le groupe auquel vous désirez ajouter ce compte d’utilisateur. On ne peut attribuer à un utilisateur des autorisations que son groupe ne possède pas. • Time Period : Personnaliser la période de temps pendant laquelle l’utilisateur peut accéder au système. • Authority : Sélectionner les permissions que vous désirez attribuer à cet utilisateur. Sous l’onglet System, sélectionner les menus auxquels l’utilisateur pourra avoir accès. Sous l’onglet Playback, sélectionner les canaux parmi lesquels l’utilisateur pourra choisir les vidéos enregistrées. Sous l’ongletCovert, sélectionner les canaux depuis lesquels le compte utilisateur peut visionner les vidéos en direct. • User MAC : Non compatible. Laissez ce champ vide. 6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Maintenant, vous pouvez accéder au système localement ou à distance en utilisant le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez créés. En accédant au système avec un compte d’utilisateur, l’utilisateur n’aura accès qu’aux menus que vous lui aurez assignés. 14.3 Modification d’utilisateurs 1. Dans le menu Compte, cliquer sur modifier. à côté du compte d’utilisateur que vous désirez 2. Mettre à jour les informations du compte de l’utilisateur au besoin, et cliquer ensuite sur OK pour enregistrer les changements. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 41 14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 14.4 Suppression d’utilisateurs 1. Dans le menu Compte, cliquer sur supprimer. à côté du compte d’utilisateur que vous désirez 2. Cliquer sur OK pour confirmer. REMARQUE Le compte utilisateur admin ne peut être supprimé du système. 14.5 Groupes de comptes Les groupes de comptes vous permettent de gérer facilement les autorisations pour plusieurs comptes d’utilisateur à la fois. Les comptes d’utilisateur peuvent avoir les mêmes autorisations que le groupe possède, mais ils ne peuvent avoir une autorisation que le groupe ne possède pas. Le système comprend, par défaut, les groupes de comptes suivants : • admin : Les comptes du groupe admin sont les administrateurs système. Ils ont un accès complet au système, peuvent configurer les réglages du système et peuvent gérer les comptes d’utilisateur. • user: Les comptes dans le groupe utilisateur sont des utilisateurs normaux. Ils ont un accès limité aux menus du système. 14.6 Ajouter des groupes 1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu. 2. Si demandé, entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre nouveau mot de passe sécurisé. 3. Appuyer sur et choisir Setting. 4. Cliquer sur Account et sélectionner l’onglet Group. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 42 14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 5. Cliquer Add Group. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 43 14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 6. Configurer les éléments suivants : • Group Name : Saisir un nom pour le groupe. • Memo : Saisir un commentaire facultatif pour le groupe. • Authority : Sélectionner les autorisations auxquelles le groupe aura droit. Les utilisateurs de ce groupe ne peuvent avoir des autorisations que le groupe ne possède pas. 7. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 14.7 Modifier des groupes 1. Dans l’onglet Groupe, cliquer sur à côté du groupe que vous désirez modifier. 2. Mettre à jour les informations du groupe au besoin, et cliquer sur OK pour enregistrer les changements. 14.8 Suppression de groupes 1. Dans le menu Compte, cliquer sur supprimer. à côté du compte d’utilisateur que vous désirez 2. Cliquer sur OK pour confirmer. REMARQUE Les groupes admin et utilisateurs ne peuvent être supprimés du système. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 44 15 Utiliser le menu Principal Pour ouvrir le menu Principal : • Utiliser de la souris : Cliquer à droite et cliquer sur Main Menu. 1. PLAYBACK : Ouvrir le mode Lecture. Pour de plus amples renseignements, consultez 12 Lecture, page 25. 2. BACKUP : Exporter des fichiers sur un dispositif USB. Pour de plus amples renseignements, consultez 13 Sauvegarde, page 29. 3. CAMERA : Configurer les paramètres de l’image, de l’enregistrement, et les titres de vos caméras. 4. INFO : Afficher les informations du système. 5. SETTING : Configurer le système général, le calendrier, le réseau, l’enregistrement, l’affichage ainsi que les réglages de détection de mouvement. Restaure le système aux paramètres par défaut. 6. SHUTDOWN : Se déconnecter, redémarrer ou éteindre le système. 15.1 Caméra Le menu de la caméra vous permet de configurer les paramètres de l’image, de l’enregistrement et les titres de vos caméras. REMARQUE Pour changer les réglages de l’image de vos caméras, veuillez consulter 9.3 Réglage des paramètres de la caméra, page 18. 15.1.1 Enregistrement Le menu Enregistrement vous permet de régler les paramètres de l’enregistrement de vos caméras, tels que la résolution et la fréquence d’image. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 45 15 Utiliser le menu Principal 15.1.2 Configuration de la qualité de l’enregistrement Le système utilise deux flux d’enregistrement vidéo : un flux principal et un flux secondaire. Le flux principal enregistre une vidéo de haute qualité sur le disque dur de votre système. Le flux secondaire enregistre une vidéo de plus basse résolution pour une diffusion efficace vers les dispositifs par Internet. Vous pouvez personnaliser les paramètres de qualité vidéo pour ces flux selon vos besoins. Pour configurer la qualité d’enregistrement : 1. Depuis le Menu principal, cliquer sur Recording>Recording. et sélectionner 2. Choisir la caméra que vous voulez configurer. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 46 15 Utiliser le menu Principal 3. Configurer les paramètres suivants. Les paramètres pour le flux principal sont dans la colonne de gauche. Les paramètres pour le flux secondaire sont dans la colonne de droite. • Type : Pour le Flux principal vous pouvez régler différents paramètres de qualité d’enregistrement pour les enregistrements en continu, MD (à détection de mouvements) et d’alarmes. Sélectionner le type d’enregistrement que vous désirez configurer. • Resolution: Sélectionner la résolution que vous voulez utiliser pour enregistrer le canal choisi. Une haute résolution produit une image plus détaillée, mais prend plus d’espace sur le disque dur et exige une bande passante plus grande pour une lecture sur les ordinateurs ou appareils mobiles connectés. REMARQUE Les résolutions disponibles pour le flux principal et le flux secondaire dépendent du modèle de caméra qui est connectée au système. • Frame Rate (FPS): Sélectionner la fréquence d’images dans Images par seconde (IPS) pour l’enregistrement de chaque flux. Un haut taux d’images par secondes produit une vidéo moins saccadée, mais demande plus d’espace de stockage et plus de bande passante. • Bit Rate Type : Sélectionner CBR (débit binaire constant) ou VBR (débit binaire variable) pour déterminer le type de débit binaire. Si vous choisissez VBR, vous pouvez régler la qualité vidéo entre 1 et 6. Si vous sélectionnez VBR, choisir la qualité de 1 (min) à 6 (max). • Bit Rate (Kbps): Sélectionner le débit binaire pour chaque flux d’enregistrement. Un haut débit produit une meilleure image, mais cela demande plus d’espace de stockage et plus de bande passante. REMARQUE Sélectionnez uniquement les caméras prises en charge dans le réglage Audio/Vidéo. Consultez 15.1.3 Configuration de l’enregistrement audio, page 48 pour plus de détails. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 47 15 Utiliser le menu Principal 4. (Facultatif) Cliquer sur le bouton Copy pour copier les réglages sur tous les canaux. 5. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.1.3 Configuration de l’enregistrement audio Le système prend en charge l’enregistrement sonore. L’activation du son des caméras (non incluses) est exigée pour utiliser l’enregistrement sonore. Le port d’entrée du microphone est réservé à l’audio bidirectionnel. REMARQUE Vous devez connecter un dispositif d’entrée audio RCA au système pour utiliser l’enregistrement audio ou vous devez avoir une caméra MPX qui prend en charge l’audio. Pour configurer l’enregistrement audio : 1. Depuis le Menu principal, cliquer sur Recording>Recording. et sélectionner 2. Sous Channel, sélectionner 1. 3. Cocher la case Audio/Video pour lancer l’enregistrement. Cocher la case du milieu pour lancer la diffusion audio sur les dispositifs mobiles (tel qu’un téléphone intelligent). Cocher la case de droite pour lancer la diffusion sur les dispositifs à distance. 4. Sous Format Audio, sélectionner le format choisi pour enregistrer le son. G711a est recommandé. 5. Sous Source Audio, sélectionner Normal pour utiliser l’entrée audio RCA du système. 6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.1.4 Configuration des paramètres d’enregistrement des images instantanées Le système peut être réglé afin d’enregistrer des captures d’écran lorsqu’une caméra détecte un mouvement. Ces captures d’écran peuvent être visualisées dans le menu Lecture ou peuvent être envoyées par des alertes courriels et par des notifications poussées. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 48 15 Utiliser le menu Principal L’onglet Capture d’écran dans le menu Enregistrement contrôle la qualité et les paramètres de l’enregistrement pour chaque caméra. REMARQUE Pour pouvoir activer l’enregistrement d’image instantanée, les options suivantes du menu doivent être configurées : • • Le calendrier d’exécution d’images instantanées doit être activé pour les fois où vous voulez enregistrer des images instantanées. Consulter15.3.15 Configuration du calendrier d’exécution d’image instantanée, page 81 . L’enregistrement d’image instantanée doit être activé pour la détection de mouvement dans le menu Évènement. Voir 15.3.7 Configuration de la détection de mouvement, page 68. Pour configurer les paramètres d’enregistrement d’image instantanée : 1. Depuis le Menu principal, cliquer sur et sélectionner Recording>Snapshot. 2. Sous Snap Number, sélectionner le nombre de captures d’écran que le système prendra une fois que vous appuierez sur la touche capture d’écran. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 49 15 Utiliser le menu Principal 3. Configurez les paramètres suivants pour les images instantanées enregistrées automatiquement par la détection de mouvement ou le calendrier d’exécution d’images instantanées : • Channel : Choisir le canal que vous désirez configurer. • Mode : Sélectionner Timing pour que le système prennent des captures d’écran selon la programmation des captures (consulter 15.3.15 Configuration du calendrier d’exécution d’image instantanée, page 81). Sélectionner Trigger pour que le système prennent des captures d’écran uniquement lorsqu’il sera déclenché par une détection de mouvements (la capture d’écran doit être activée dans le menu Détection de mouvements (consulter 15.3.7 Configuration de la détection de mouvement, page 68). • Image Size : Sélectionner la résolution pour les captures d’écran. • Image Quality: Sélectionner la qualité des captures d’écran entre 1 (basse) et 6 (haute). • Snapshot Frequency: Sélectionner le nombre de captures d’écran que le système prendra chaque fois (jusqu’à 6). 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.1.5 Configuration des réglages de superposition vidéo L’onglet de superposition vous permet de configurer le texte et les informations qui apparaissent sur l’image, comme l’affichage de l’heure ou du canal. Configuration des réglages de superposition vidéo 1. Depuis le menu principal, cliquez sur et sélectionnez Recording>Overlay. 2. Sous Channel, sélectionnez la caméra que vous voudriez configurer. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 50 15 Utiliser le menu Principal 3. Configurez les paramètres suivants : • Time Display : Cochez cette option pour afficher les informations sur l’heure. Cliquez sur Set à côté de Time Display pour choisir la position de la superposition de l’affichage de l’heure. Un écran de visionnement en direct du canal sélectionné à ce moment s’affiche. Cliquez sur l’affichage de l’heure et faites le glisser pour le positionner dans la zone souhaitée. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour quitter l’écran en direct. • Channel Display : Utilisez cette option pour afficher les détails du canal. Cliquez sur Set à côté de Channel Display pour choisir l’emplacement de l’heure sur l’image. Un écran affiche l’image en direct du canal sélectionné. Cliquez sur les informations du canal et déplacez-les à l’endroit que vous préférez. Faites un clic droit pour sortir de l’écran en direct. • Privacy Masking : Cochez cette option pour cacher certaines parties de l’image de la caméra dans les enregistrements vidéo. Configurez les éléments suivants : ◦ Sélectionnez Preview pour afficher les masques de confidentialité sur l’écran de visionnement en direct uniquement (les masque de confidentialité ne s’afficheront pas sur la vidéo enregistrée). ◦ Sélectionnez Record pour afficher les masques de confidentialité sur la vidéo enregistrée uniquement (les masques de confidentialité ne s’afficheront pas sur l’écran de visionnement en direct). ◦ Sélectionnez Preview et Record pour afficher les masques de confidentialité sur l’écran de visionnement en direct et sur la vidéo enregistrée. ◦ Les cases numérotées sous les cases à cocher Preview et Record indiquent le nombre de cases noires (masques) que vous souhaitez sur l’image de votre caméra. Sélectionnez le nombre de cases souhaité (vous pouvez configurer jusqu’à quatre cases). ◦ Cliquez sur Set pour choisir la position de la superposition du masque. Vous pouvez également modifier la taille des cases noires. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour quitter l’écran en direct. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 51 15 Utiliser le menu Principal REMARQUE Les masques de confidentialité masquent entièrement des parties de l’image et apparaissent comme des cases noires dans les enregistrements. 4. (Facultatif) Cliquez sur le bouton Copy pour copier les réglages sur tous les canaux. 5. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.1.6 Créer des noms personnalisés pour les canaux Vous pouvez donner des noms personnalisés à vos caméras. Par exemple, vous pouvez nommer vos caméras selon leur emplacement (ex. : corridor ou porte principale). Pour créer des noms de canaux personnalisés : 1. Depuis le Menu principal, cliquer sur et sélectionner Channel Name. 2. Saisir un nom personnalisé pour chaque canal. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.1.7 Ajout d’un dispositif à distance Le menu Dispositif à distance permet d’ajouter des caméras IP sur le LAN. Cet élément de menu n’est disponible que si un canal de caméra IP est activé, veuillez consulter 15.1.8 Sélectionner le type de câble, page 52 pour activer les canaux de caméra IP. Consultez 22 Connexion des caméras au réseau local (LAN), page 178 pour connecter des caméras IP au LAN. 15.1.8 Sélectionner le type de câble Le menu Type de câble est utilisé si vous utilisez le câblage ayant une résistance supérieure à 10Ω par 100 m (330 pi) et que vous rencontrez des problèmes de qualité d’image. Le menu Type de câble est également utilisé pour activer la prise en charge des caméras IP. Les canaux IP peuvent remplacer les canaux analogiques existants (4–canaux, 8–canaux et 16–canaux) ou le système peut activer des canaux IP supplémentaires, qui peuvent être ajoutés aux canaux existants en appuyant sur le bouton Add IP Cam (8–canaux et 16–canaux uniquement). Consultez 22 Connexion des caméras au réseau local (LAN), page 178 pour plus de renseignements concernant la prise en charge de caméras IP par le système. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 52 15 Utiliser le menu Principal Pour configurer les options de types de câble : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur et sélectionnez Cable Type. 2. Pour chaque canal, sélectionnez l’option de type de câble appropriée. REMARQUE Il est recommandé de sélectionner Auto, type de câble par défaut pour la caméra MPX. Lorsque Auto est sélectionné, le système sélectionne automatiquement le format de la caméra. Choisissez un autre type de câble analogique que si vous rencontrez des problèmes de qualité d’image. Sélectionnez IP un canal analogique par un canal de caméra IP, consultez 22 Connexion des caméras au réseau local (LAN), page 178 pour plus de renseignements concernant la prise en charge de caméras IP par le système. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera. 15.1.9 Mise à jour du micrologiciel de la caméra (Avancé) Pour mettre à niveau manuellement le micrologiciel de la caméra : Mise à jour manuelle du micrologiciel de la caméra IP avec un fichier de micrologiciel .bin enregistré sur une clé USB (non incluse). En règle général, l’exécution d’une mise à jour manuelle du micrologiciel de la caméra ne sera nécessaire que si le soutien technique le permet. Prérequis : • Activez et connectez au moins une caméra IP, consultez 22 Connexion des caméras au réseau local (LAN), page 178 pour plus de renseignements concernant la connexion des caméras IP. • Connectez une clé USB avec un fichier compatible de micrologiciel de la caméra .bin enregistré, à l’un des ports USB du DVR. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 53 15 Utiliser le menu Principal REMARQUE Assurez-vous que le fichier de micrologiciel que vous utilisez est compatible avec le modèle de votre caméra IP. 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur et sélectionnez IPC Upgrade. REMARQUE IPC Upgrade n’est disponible que si au moins un canal de caméra IP est activé. Consultez 15.1.8 Sélectionner le type de câble, page 52. 2. Cliquez sur Browse pour rechercher et sélectionner le fichier de micrologiciel de la caméra .bin. 3. Sélectionnez Device Type dans le menu déroulant. 4. Cochez les canaux que vous souhaitez mettre à jour. 5. Cliquez sur Start Upgrade. Attendez quelques minutes pour que le micrologiciel se mette à jour. ATTENTION NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER TOUT CÂBLE D’ALIMENTATION DU DVR OU DES CAMÉRAS PENDANT L’INSTALLATION DU MICROLOGICIEL 15.2 Info Les menus disponibles dans Info affichent les informations du système. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 54 15 Utiliser le menu Principal 15.2.1 Info du lecteur de disque dur Le sous-menu Info du lecteur de disque dur affiche l’information des lecteurs de disque dur installés sur le système, incluant la capacité, l’état et le type. Pour accéder au menu Info HDD : • Depuis le Menu principal, cliquer sur #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA et sélectionner Info. 55 15 Utiliser le menu Principal 15.2.2 Information sur les enregistrements Le menu Information sur les enregistrements affiche le temps de début et de fin des enregistrements sauvegardés sur le disque dur. Pour accéder au menu Information sur les enregistrements : • Depuis le Menu principal, cliquez sur #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA et sélectionnez Info>Record Info. 56 15 Utiliser le menu Principal 15.2.3 Version Le sous menu Version permet de voir les informations relatives au micrologiciel actuellement installé sur le système. Pour accéder au menu Version : • Depuis le Menu principal, cliquez sur 15.2.4 et sélectionnez Info>Version. État d’alarmes Le menu État d’alarmes affiche les différentes alarmes du système. Les alarmes actives sont mises en évidence, surlignées en blanc. Des informations additionnelles s’affichent telles que les canaux détectant actuellement des mouvements. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 57 15 Utiliser le menu Principal Les alarmes suivantes s’affichent dans le menu État d’alarmes : • • • • • • • • • • No HDD : Aucun disque dur n’a été détecté. Disk Error : Une erreur de disque dur a été détectée. Disk Full : Le disque dur est plein. Net Disconnection : Le système n’est pas connecté au réseau. IP Conflict : Plus d’un dispositif utilisent la même adresse IP sur le réseau. MAC Conflict : Plus d’un dispositif utilisent l’adresse Mac sur le réseau. Local Alarm : Non compatible. Net Alarm : Non compatible. Video Loss : Affiche les canaux débranchés. Motion : Affiche les canaux ayant des alarmes de détection de mouvements. Pour accéder au menu État d’alarmes : • Depuis le Menu principal, cliquer sur #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA et sélectionner Alarm Status. 58 15 Utiliser le menu Principal 15.2.5 Utilisateurs en ligne Le menu des utilisateurs en ligne affiche une liste des utilisateurs connectés au système en utilisant un ordinateur ou un dispositif mobile. Pour accéder à Utilisateurs en ligne : • Depuis le Menu principal, cliquez sur #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA et sélectionnez Network. 59 15 Utiliser le menu Principal 15.2.6 Charge (Load) Le menu Charge affiche le trafic de réseau que votre système envoie et reçoit. Pour accéder à Charge : • Depuis le Menu principal, cliquez sur #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA et sélectionnez Network>Load. 60 15 Utiliser le menu Principal 15.2.7 Test Le menu Test vous permet de tester si votre système peut se brancher à d’autres dispositifs par le LAN ou Internet. Vous pouvez entrer l’adresse IP d’un dispositif et cliquer sur Test pour vérifier si votre système peut s’y connecter. Pour accéder à Test : • Depuis le Menu principal, cliquez sur 15.2.8 et sélectionnez Network>Test. Bits par seconde Le sous-menu BPS affiche le débit binaire des caméras connectées. Le débit binaire représente le volume de données que la caméra envoie au système. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 61 15 Utiliser le menu Principal Pour accéder à BPS : • Depuis le Menu Principal, cliquer 15.2.9 et ensuite cliquer BPS. Log Le sous-menu Journal permet de chercher les journaux du système. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 62 15 Utiliser le menu Principal Pour rechercher les journaux du système : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer v et ensuite cliquer Log. 2. Sous Type, sélectionner le type d’historique d’activités que vous recherchez. 3. Sous Start Time et End Time, sélectionner l’heure de début et de fin de votre recherche. 4. Cliquer sur Search. 5. (Facultatif) Cliquer sur Backup pour exporter les journaux sur une clé USB branchée au système. 15.3 Paramètre Le menu Paramètre permet de configurer le système général, le calendrier, le réseau, l’enregistrement, l’affichage ainsi que les réglages de détection de mouvement. Il permet aussi de restaurer le système aux paramètres par défaut. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 63 15 Utiliser le menu Principal 15.3.1 Réseau Le menu Réseau vous permet de configurer les paramètres de réseau de votre système. 15.3.2 Sélection de DHCP ou d’une adresse IP statique (TCP/IP) Le menu TCP/IP vous permet de configurer les paramètres de l’adresse IP. Pour configurer les paramètres de l’adresse IP : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur et puis sélectionnez Network>TCP/IP. 2. Cochez DHCP (recommandé) pour que le système obtienne automatiquement une adresse IP d’un routeur ou décochez pour choisir une adresse IP statique. Si vous décochez DHCP, configurez les éléments suivants : • IP Address: Entrer l’adresse IP que vous désirez attribuer au système. S’assurer qu’aucun autre dispositif sur le réseau n’utilise la même adresse IP. • Subnet Mask : Entrer le masque de sous réseau de votre réseau. • Default Gateway : Entrer l’adresse de passerelle de votre réseau. • Preferred DNS : Entrer l’adresse de votre serveur DNS principal. • Alternate DNS : Entrer l’adresse de votre serveur DNS secondaire. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.3 Configuration des ports du système (Connexion) Le menu Connexion vous permet de configurer les ports utilisés par le système. Veuillez noter que la redirection de ports n’est pas nécessaire pour utiliser FLIR Cloud™ ou pour se connecter en utilisant les applications. Si vous utilisez une connectivité DDNS, la redirection de port est nécessaire pour le port HTTP (par défaut : 80) et TCP (port client) (par défaut : 35000). Pour configurer les ports du système : #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 64 15 Utiliser le menu Principal 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur Network>Connection. puis sélectionnez 2. Configurer les ports selon le besoin et cliquer OK pour enregistrer les changements. REMARQUE Jusqu’à 3 dispositifs peuvent se connecter à la fois au système en utilisant FLIR Cloud™. 15.3.4 Configuration des paramètres du DDNS Le DDNS de FLIR est disponible comme une fonction de connectivité en option. Veuillez consulter 19 Configuration DDNS (Avancée), page 161 pour plus de détails. L’option de connexion primaire utilise FLIR Cloud™ pour se connecter a votre système par Internet sans nécessiter de transfert de port ou d’inscription DDNS. Pour de plus amples renseignements, consultez 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac, page 92. Pour configurer les réglages DDNS : 1. Visitez http://ddns.myddns-flir.com et inscrivez-vous pour un compte DDNS. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 65 15 Utiliser le menu Principal 2. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez Network>DDNS. 3. Cocher Enable. 4. Sous Domain Name, entrer le nom du domaine/l’URL que vous avez reçu par courriel après vous être enregistré pour le DDNS. 5. Sous le User ID, saisissez le nom d’utilisateur de votre DDNS. 6. Sous Password, entrer votre mot de passe du dispositif DDNS. 7. Cliquer sur OK pour enregistrer vos réglages. REMARQUE Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter. 15.3.5 Configurer les alertes de courriel Le système peut être configuré pour envoyer des alertes courriel lors de la détection de mouvement ou lors d’un événement. REMARQUE Pour envoyer des alertes de détection de mouvement, vous devez activer l’option Send Email en cas de détection de mouvement sur chaque caméra dont vous voulez recevoir des alertes. Pour de plus amples renseignements, consulter 15.3.7 Configuration de la détection de mouvement, page 68. REMARQUE L’information de connexion au serveur SMTP est requise pour configurer les courriels d’alerte. Communiquer avec votre prestataire de service courriel pour obtenir l’information de votre serveur SMTP. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 66 15 Utiliser le menu Principal Pour configurer les alertes de courriel : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez Network>Email. 2. Cochez Enable pour activer les avis par courriel. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 67 15 Utiliser le menu Principal 3. Configurer les éléments suivants : • • • • • • • • • • • Mail Select : Sélectionnez le fournisseur de messagerie. SMTP Server: Entrer l’adresse du serveur SMTP. Port : Entrer le port utilisé par le serveur SMTP. Anonymous : Cocher si le serveur prend en charge les connexions anonymes. Sinon, ne pas cocher. User Name : Saisir le nom d’utilisateur du serveur SMTP. Password: Entrer le mot de passe du serveur SMTP. Email Schedule : Créez un horaire pour recevoir des notifications par courriel. Receiver : Entrer l’adresse courriel de destination des alertes. Sender : Entrer l’adresse courriel de l’expéditeur. Subject : Entrer l’objet souhaité pour les alertes courriel. Attachment : Cocher pour joindre une image JPEG de la caméra. REMARQUE Vous devez activer l’option Images instantanées de détection de mouvement sur chaque caméra dont vous voudriez recevoir des pièces jointes. Pour de plus amples renseignements, consulter 15.3.7 Configuration de la détection de mouvement, page 68. • Encrypt Type : Choisir SSL ou TLS si le serveur utilise le cryptage. Choisir None si le serveur n’utilise pas le cryptage. • Event Interval : Entrer l’intervalle entre les alertes par courriel. • Health Enable : Cocher afin d’activer la notification d’état par courriel. Des courriels de notification d’état seront envoyés régulièrement afin de communiquer que le système fonctionne adéquatement. • Interval : Saisir un intervalle, en minutes, entre chacune des notifications d’état par courriel. 4. Cliquer sur Test pour envoyer un test par courriel. 5. Cliquer sur OK pour sauvegarder les réglages. 15.3.6 Événement Le menu Événement permet de configurer les réglages pour la détection de mouvement, la perte de vidéo et les avertissements du système. 15.3.7 Configuration de la détection de mouvement Les événements liés à la détection de mouvement permettent au système d’estamper l’image sur laquelle il y a eu une détection de mouvement. Ceci permet de trouver rapidement et facilement ses images lors d’une recherche. Les réponses du système comme l’activation d’une alarme sonore ou l’envoi d’une alerte par courriel peuvent être configurées avec la détection de mouvement. Pour configurer les événements liés à la détection de mouvement : #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 68 15 Utiliser le menu Principal 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Detect. et ensuite cliquer Event>Motion>Motion 2. Sous Channel, sélectionner le canal que vous voudriez configurer. 3. Cocher Enable pour activer la détection de mouvement sur un canal spécifique. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 69 15 Utiliser le menu Principal 4. Cliquer Setting à côté de Region pour configurer les zones de l’image qui seront activées avec la détection de mouvement. Une grille apparaitra au-dessus du visionnement en direct de la caméra. Grille de mouvement • Les zones activées avec la détection de mouvement sont affichées en couleur et les zones désactivées sont transparentes. • Passer la souris en haut de l’écran pour choisir quelle zone de détection de mouvements vous désirez configurer. Vous pouvez installer jusqu’à 4 zones de détection de mouvement et personnaliser la sensibilité et le seuil de la détection de mouvements, séparément les unes des autres, entre 0 (plus basse) et 100 (la plus haute). • La Sensitivity détermine le degré de sensibilité de la caméra au mouvement. Par exemple, si la sensibilité est haute, une petite quantité de mouvement va facilement provoquer un événement. Il est recommandé de sélectionner la Sensibilité entre 30-70. • Le Threshold détermine l’ampleur du mouvement nécessaire pour déclencher un évènement. Si la quantité de mouvement excède la limite, un événement se produit. Il est recommandé de sélectionner la Limite entre 10-50. • Cliquer à droite lorsque terminé. REMARQUE Il est recommandé d’avoir une deuxième personne en train de marcher devant la caméra pour tester les niveaux de Sensibilité et de Limite pour déterminer les meilleurs paramètres pour l’emplacement de votre caméra. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 70 15 Utiliser le menu Principal 5. Pour configurer un calendrier d’exécution quand la détection de mouvement sera activée sur ce canal, cliquer Setup à côté de Period. Configurer les heures où le détecteur de mouvement sera activé. Par exemple, la détection de mouvement peut être désactivée lors des heures de bureau et activée en dehors des heures d’ouverture. Cliquer OK une fois terminé. REMARQUE Ce réglage peut annuler l’enregistrement par détection de mouvement prévu. Ce qui veut dire que l’enregistrement par détection de mouvement se fera seulement aux heures qui auront été activées dans le menu Planification et à cet endroit précis. 6. Configurer les actions suivantes effectuées par le système lorsqu’un mouvement est détecté : • Show Message : Cochez pour activer l’apparition d’une fenêtre émergente lorsque l’une de vos caméras détecte un mouvement. La fenêtre contextuelle affiche les canaux sur lesquels l’événement est survenu ainsi que le type d’événement. • Send Email : Cocher afin d’activer la notification d’alerte par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 66). • Recording Channel : Choisir les canaux qui feront l’enregistrement lorsqu’un mouvement est détecté sur un canal sélectionné. • PTZ Activation : Cochez pour activer les actions PTZ quand le mouvement est détecté (une caméra PTZ est requise mais non incluse). Cliquez Setup pour sélectionner quelles actions PTZ seront effectuées par chaque caméra. • Post_REC : Entrez la durée de l’enregistrement que réalisera le système après qu’un mouvement a été détecté. • Sequence : Cliquez pour activer le mode séquence personnalisé lorsqu’un mouvement sera détecté sur le canal sélectionné. Puis, cliquez sur les canaux que vous souhaitez afficher dans le mode séquence personnalisé. • Snapshot : Cochez pour enregistrer une capture d’écran lorsque la caméra détecte un mouvement. • Buzzer: Cocher afin d’activer l’alarme sonore. 7. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.8 Configuration des réglages d’une perte de vidéo La perte de vidéo se produit si le système perd la connexion avec l’une des caméras. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 71 15 Utiliser le menu Principal Pour configurer les réglages d’une perte de vidéo : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur deo Loss. puis sélectionnez Event>Motion>Vi- 2. Sous Channel, sélectionner le canal que vous voudriez configurer. 3. Cocher Enable pour activer les événements pour la perte de vidéo sur un canal choisi. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 72 15 Utiliser le menu Principal 4. Configurer les éléments suivants pour personnaliser les réglages des événements de perte de vidéo : • Period : Cliquer Setup pour configurer un calendrier d’exécution d’événements de perte de vidéo. Il est recommandé de laisser cette option à son réglage par défaut; vous pourrez ainsi recevoir un avis à tout moment lorsqu’une de vos caméras perd la vidéo. • Show Message : Cochez pour que s’affiche un message émergent si l’une de vos caméras perd la vidéo. • Send Email : Cocher afin d’activer la notification d’alerte par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 66). • Record Channel : Cochez la case pour activer l’enregistrement vidéo lorsqu’une perte vidéo survient. Vous pouvez sélectionner les canaux que le système enregistrera lorsqu’une perte vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné. • PTZ Activation : Cochez pour activer les actions PTZ quand il y a perte de vidéo (une caméra PTZ est requise mais non incluse). Cliquez Setup pour sélectionner quelles actions PTZ seront effectuées par chaque caméra. • Post_REC : Entrez le nombre de secondes que le système doit enregistrer après la perte de vidéo. • Sequence : Cliquez pour activer un mode séquence personnalisé lorsqu’une perte de signal vidéo est détectée sur le canal sélectionné. Puis, cliquez sur les canaux que vous souhaitez afficher dans le mode séquence personnalisé. • Snapshot : Cliquer sur la case pour activer l’enregistrement de capture d’écran lorsqu’une perte de vidéo survient. Vous pouvez donc sélectionner quels canaux enregistreront les captures d’écran lorsqu’une perte de vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné. • Buzzer : Cochez pour activer l’avertisseur sonore du système lorsqu’une perte de vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné. 5. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.9 Configuration de la détection de tentatives d’effraction Vous pouvez choisir la réaction du système aux signes de manipulation (c.-à-d. caméras déplacées, endommagées ou obstruées). Configurez la détection de tentatives d’effraction pour les options d’enregistrement et de notification en cas de manipulation. Pour configurer la détection de tentatives d’effraction : 1. Depuis le menu principal, cliquez sur #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA puis sur Event>Motion>Tampering. 73 15 Utiliser le menu Principal 2. Sélectionnez le canal pour lequel vous souhaitez configurer la détection de tentatives d’effraction. 3. Cocher Enable. 4. Sélectionnez un niveau de Sensitivity pour définir la quantité de mouvement qui déclenchera la détection d’une tentative d’effraction. REMARQUE Les événements de manipulation entraînent habituellement un changement radical de l’image de la caméra, de sorte qu’il est recommandé de régler relativement bas la sensibilité à la détection de tentative d’effraction. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 74 15 Utiliser le menu Principal 5. Cliquez sur Setup à côté de Period pour personnaliser les heures où la détection de tentative d’effraction sera active (par exemple aux heures de fermeture de votre entreprise). • Par défaut, la détection de tentative d’effraction est activée à tout moment. Cliquez ou cliquez-glissez sur les tranches horaires que vous souhaitez ajouter/supprimer. • Cliquez sur à côté des jours du calendrier que vous souhaitez ajouter ou supprimer, ou à côté de All si vous souhaitez tous les sélectionner. • Cliquez sur Setup pour saisir manuellement différentes périodes de temps pour les heures actives du jour sélectionné. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 75 15 Utiliser le menu Principal 6. Saisissez la durée d’enregistrement vidéo en secondes pour les tentatives d’effraction à côté de Post REC. 7. Cochez les options de notification de manipulation : Show Message, Send Email et Buzzer. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 76 15 Utiliser le menu Principal 8. Cochez l’enregistrement et les options du système en cas de manipulation : Record Channel, PTZ Activation, Sequence et Snapshot. • Concernant les options dont les numéros de canal figurent à côté, sélectionnez les canaux qui doivent être inclus. Par exemple, cochez Sequence, puis sélectionnez les canaux que votre système doit balayer. • Cliquez sur Setup à côté de PTZ Activation pour déterminer le comportement des caméras PTZ en cas de manipulation. Choisir un événement dans la liste déroulante du canal PTZ et sélectionner Preset, Tour ou Pattern. Saisissez le numéro d’identifiant du point de visionnement, du tour ou du modèle préréglé souhaités pour l’exécuter en cas de manipulation. Cliquez sur OK pour confirmer. 9. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.10 Configuration des avertissements du disque dur Les avertissements du disque dur vont vous informer si un problème est détecté sur le disque dur. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 77 15 Utiliser le menu Principal Pour configurer les avertissements du disque dur : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur Event>Warning>HDD. puis sélectionnez 2. Sous Event Type, sélectionner l’événement du disque dur que vous voudriez configurer. • No Disk : Aucun disque dur n’a été détecté. • Disk Error : Une erreur de disque dur a été détectée. • Disk Full : Le disque dur est plein ou presque plein. Vous pouvez entrer le pourcentage d’espace de disque restant qui provoquera un avertissement sous Less Than (ex. quand il y a moins de 10 % du disque dur vide, déclencher un avertissement). Il n’y aura pas d’alertes pour les disques durs pleins si la fonction d’écrasement des données est activée. • All : Configuration des alertes pour tous les événements du disque dur. 3. Configuration des réponses que le système prendra lorsque l’événement sélectionné survient : • Show Message : Afficher un message émergent à l’écran. • Send Email : Cocher afin d’activer la notification d’alerte par courriel. Les alertes par courriel doivent être configurées avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 66). • Buzzer: Cocher pour activer l’avertisseur sonore du système. 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.11 Configuration des avertissements de réseau Les avertissements de réseau vous aviseront si votre système perd la connexion à Internet ou à un réseau local ou s’il y a un problème avec votre réseau. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 78 15 Utiliser le menu Principal Configurer les avertissements de réseau : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Event>Warning>Network. et ensuite cliquer 2. Sous Event Type, sélectionner le type d’évènement que vous voudriez configurer. • • • • Net Disconnection : Le système a perdu sa connexion au réseau. IP Conflict : Plus d’un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse IP. MAC Conflict : Plus d’un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse Mac. All : Configuration des réponses pour tous les événements de réseau. 3. Configurez les éléments suivants pour le type d’événement sélectionné : • Enable : Cochez pour activer le type d’événement sélectionné. • Show Message : Cochez pour l’affichage d’un avis émergent lorsque l’événement sélectionné survient. • Send Email : Cocher afin d’activer la notification d’alerte par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 66). • Buzzer : Cochez pour activer l’avertisseur sonore du système. • Post_REC : Saisir le nombre de secondes que le système doit enregistrer après la perte de réseau. 4. Cliquez sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.12 Stockage Le menu Stockage vous permet de configurer la plage horaire de l’enregistrement ainsi que les disques durs connectés au système. 15.3.13 Configuration du calendrier d’exécution d’enregistrement vidéo Vous pouvez personnaliser le calendrier d’exécution d’enregistrement selon vos besoins. Par exemple, vous pouvez configurer le système pour qu’il enregistre en continu pendant #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 79 15 Utiliser le menu Principal les heures de travail et qu’il enregistre uniquement par détection de mouvement après les heures de travail. Un calendrier d’exécution d’enregistrement personnalisé aide à diminuer l’espace requis sur les disques durs et augmente la période de temps durant laquelle votre système peut stocker des enregistrements. Pour configurer le calendrier d’exécution d’enregistrement vidéo : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur Storage>Schedule>Record. puis sélectionnez 2. Sous Channel, choisir le canal à configurer ou sélectionner All. 3. Configurer le calendrier d’exécution au besoin : • Cochez Continuous, MD (détection de mouvement) ou Alarm pour sélectionner le type d’enregistrement que vous voudriez configurer. • Cliquez et faites glisser sur chaque jour pour personnaliser le calendrier d’exécution d’enregistrement. Le calendrier d’exécution est disposé en grille et chaque carré représente une heure. • Cliquez sur à côté de Tous pour sélectionner tous les jours et les relier à l’ho- raire d’enregistrement. L’icône d’une journée change à lorsque des journées sont reliées. Vous pouvez aussi cliquer les cases près des jours individuels pour les lier ensemble. Si le calendrier d’exécution est lié, les changements faits sur un jour seront appliqués à chaque jour qui y est lié. • Cliquez sur née choisie. pour désactiver l’enregistrement du type sélectionné pour la jour- • Cliquez sur nute près). si vous avez besoin de configurer un horaire plus précis (à la mi- #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 80 15 Utiliser le menu Principal 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.14 Configuration du pré-enregistrement Le système peut pré-enregistrer une vidéo quand un mouvement est détecté. Pour configurer le pré-enregistrement : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur Storage>Schedule>Record. puis sélectionnez 2. Sous Channel, choisir la caméra à configurer ou sélectionner All. 3. Sous PreRecord, choisir la période de pré enregistrement. 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les réglages. 15.3.15 Configuration du calendrier d’exécution d’image instantanée Vous pouvez régler un calendrier d’exécution pour les images instantanées enregistrées par les caméras. Pour régler le calendrier d’exécution d’images instantanées : #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 81 15 Utiliser le menu Principal 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur Storage>Schedule>Snapshot. puis sélectionnez 2. Sous Channel, choisir le canal à configurer ou sélectionner All. 3. Configurer le calendrier d’exécution au besoin : • Cochez Continuous, MD (détection de mouvement) ou Alarm pour sélectionner le type d’enregistrement que vous voudriez configurer. • Cliquez et faites glisser sur chaque jour pour personnaliser le calendrier d’exécution d’enregistrement. Le calendrier d’exécution est disposé en grille et chaque carré représente une heure. • Cliquez sur à côté de Tous pour sélectionner tous les jours et les relier à l’ho- raire d’enregistrement. L’icône d’une journée change à lorsque cette journée est reliée. Vous pouvez aussi cliquer les cases près des jours individuels pour les lier ensemble. Si le calendrier d’exécution est lié, les changements faits sur un jour seront appliqués à chaque jour qui y est lié. • Cliquez sur née choisie. pour désactiver l’enregistrement du type sélectionné pour la jour- • Cliquez sur nute près). si vous avez besoin de configurer un horaire plus précis (à la mi- 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.16 Configurer les vacances Vous pouvez régler certains jours comme vacances. Les vacances ont un calendrier d’exécution spécial d’enregistrement. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 82 15 Utiliser le menu Principal Pour configurer les vacances : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Setting>General>Holiday. et ensuite cliquer 2. Cliquez sur Add New Holidays. 3. Configurer les éléments suivants : • Holiday Name : Entrez un nom pour ces vacances. • Repeat Mode : Sélectionner Once Only pour que ces vacances se passent seulement cette année ou All Year si les vacances seront répétées chaque année. • Holiday Range : Sélectionner Date pour sélectionner une date spécifique, ou sélectionner Week pour sélectionner les vacances basées sur la semaine sur laquelle elles tombent. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 83 15 Utiliser le menu Principal 4. Cliquer sur Add. Maintenant que vous avez ajouté les vacances, un paramètre supplémentaire de vacances est ajouté au calendrier d’exécution d’enregistrement. REMARQUE Vous pouvez désactiver le calendrier des congés en sélectionnant Fermer sous le menu déroulant État puis sélectionnez Apply. 15.3.17 Formater le disque dur Le menu Gestionnaire de disque dur vous permet de formater le disque dur. Si vous installez un nouveau disque dur, vous devez formater le disque dur avant de pouvoir enregistrer. Pour formater le disque dur : ATTENTION Formater le disque dur efface toutes les données sur le disque dur. Cette étape ne peut pas être inversée. 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Manager. et ensuite cliquer Storage>HDD 2. Sélectionner le disque dur que vous voudriez formater et ensuite cliquer Format. Cliquer sur OK pour confirmer. 3. Cliquez sur OK pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de compléter le processus de formatage du disque. 15.3.18 Configuration du type de disque dur Le système prend en charge les types de lecteurs de disque dur suivants : • Read-write HDD : Lecteur de disque dur normal d’enregistrement. • Read-only HDD : Le système peut faire la lecture de données directement sur le disque dur, il n’enregistrera pas les données. Pour configurer le type de disque dur : #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 84 15 Utiliser le menu Principal 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Manager. et ensuite cliquer Storage>HDD 2. Cliquer sur le disque dur que vous désirez configurer. 3. Sous Type, sélectionner Read-write HDD ou Read-only HDD. 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de compléter l’opération. 15.3.19 Configuration des réglages généraux du système Vous pouvez utiliser le menu General pour configurer les réglages divers du système. Pour configurer les réglages généraux : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur Setting>General>General. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA puis sélectionnez 85 15 Utiliser le menu Principal 2. Configurer les éléments suivants : • Device Type : Affiche le numéro du modèle de votre système. • Device No. : Sélectionner l’adresse de la télécommande du système. Consultez 8.1 Régler l’adresse de contrôle à distance, page 15. • Language : Configurer les langues du système. Les options disponibles sont Anglais, Français, et Espagnol. • Video Standard : Sélectionner NTSC (Amérique du Nord) ou PAL (Europe). • HDD Full : Sélectionner Overwrite pour que le système réécrive les plus vieux enregistrements quand le disque dur est plein ou sélectionner Stop Recordpour que le système arrête d’enregistrer quand le disque dur est plein. • Pack Duration : Sélectionnez la durée (en minutes) des fichiers vidéos entreposés sur le système. Par exemple, si le paquet est configuré à 30 minutes, le système produira un nouveau fichier vidéo pour chaque 30 minutes d’enregistrement continu. • Instant Playback : Sélectionner la durée (en minutes), jusqu’à quel moment le système reviendra en arrière lorsque la lecture instantanée est activée dans l’écran de visionnement en direct. • Auto Logout : Sélectionner la durée d’inactivité (en minutes) avant que le système ferme la session de l’utilisateur actuel. • Navigation Bar : Cocher pour activer la Barre de navigation qui s’affiche lorsque vous cliquez à gauche dans l’écran de Visionnement en direct. • Startup Wizard : Cochez pour activer l’assistant lorsque vous démarrez le système. • Mouse Speed : Utilisez le curseur pour ajuster la vitesse de la souris. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.20 Réglage de la résolution du moniteur (affichage) Le menu Affichage vous permet de configurer la résolution des moniteurs du système ainsi que d’autres réglages d’affichage. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 86 15 Utiliser le menu Principal Pour configurer la résolution des moniteurs : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur Setting>Display>Display. puis sélectionnez 2. Sous Resolution, sélectionner la résolution appropriée pour votre moniteur. 1920x1080, 1280x1024, 1280x720, ou 1024x768. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Cliquez sur OK à nouveau pour redémarrer le système en utilisant la nouvelle résolution. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 87 15 Utiliser le menu Principal Pour configurer d’autres réglages d’affichage : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur Setting>Display>Display. puis sélectionnez 2. Configurer les éléments suivants : • • • • Time Display : Cocher pour afficher l’heure à l’écran. Channel Display : Cocher pour afficher les noms des canaux à l’écran. Original Rate : Affiche une vidéo à sa taille réelle. Transparency : Sélectionnez la transparence du menu. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.21 Sauvegarder vos configurations de système sur une clé USB. Le système vous permet de sauvegarder la configuration actuelle de votre système sur une clé USB portable (non incluse). Ceci est utile si vous souhaitez sauvegarder vos réglages actuels. REMARQUE Cette fonction ne sauvegarde que les réglages créés dans les menus du système. Elle ne sauvegarde ou n’enregistre pas les vidéos. Pour sauvegarder la configuration de votre système sur une clé USB : 1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 88 15 Utiliser le menu Principal 2. Depuis le Menu Principal, cliquer Backup. et ensuite cliquer Setting>Config 3. Sous Device Name,sélectionner le dispositif USB où vous voulez enregistrer la configuration. 4. Cliquer EXPORT pour sauvegarder votre configuration actuelle du système. Pour restaurer une configuration du système enregistrée. 1. Insérez une clé USB portable (non incluse) avec une configuration sauvegardée du système dans l’un des ports USB . 2. Depuis le Menu Principal, cliquer Backup. et ensuite cliquer Setting>Config 3. Sous Device Name, sélectionner un dispositif USB. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 89 15 Utiliser le menu Principal 4. Sélectionner le dossier contenant les fichiers de la configuration que vous désirez restaurer. Les dossiers de fichiers de configuration sont étiquetés « Config » avec l’heure et la date de la sauvegarde de la configuration (ex. Config_20140425103727). 5. Cliquer IMPORT pour restaurer la configuration du système. 6. Cliquer sur OK pour confirmer. Le système redémarrera afin de compléter l’opération. 15.3.22 Restaurer le système aux réglages d’usine. Le menu Défault vous permet de restaurer le système avec les paramètres par défaut d’usine. Pour réinitialiser le système selon les paramètres par défaut : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez Setting>Default. 2. Sélectionner les menus que vous souhaitez voir restaurés à leurs réglages par défaut, ou cliquer sur les réglages Factory Default pour restaurer les réglages par défaut sur l’ensemble du système. 3. Cliquez sur OK. 15.3.23 Mise à jour du micrologiciel depuis un lecteur USB Les mises à jour du micrologiciel offrent une amélioration du fonctionnement du système. Le système vérifiera automatiquement s’il y a des mises à jour disponibles pour le micrologiciel, lorsqu’il est connecté à Internet. Le système prend aussi en charge les mises à jour du micrologiciel depuis une clé USB (non incluse). Mise à jour du micrologiciel depuis une clé USB : 1. Téléchargez la mise à jour du micrologiciel de www.flir.com/security/pro. 2. Extrayez le fichier du micrologiciel et copiez-le sur une clé USB portable vide. REMARQUE N’ayez aucun dossier sur la clé USB—seulement le ficher du micrologiciel. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 90 15 Utiliser le menu Principal 3. Insérez la clé USB portable dans un port USB du système. 4. Cliquer avec le bouton droit de la souris et cliquer Main Menu. Cliquer >Setting>Upgrade. 5. Cliquer sur Start. 6. Sélectionner le fichier du micrologiciel sur le lecteur USB et cliquer sur Start. AVERTISSEMENT NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D’ALIMENTATION PENDANT L’INSTALLATION DU MICROLOGICIEL 15.4 Mettre hors tension Utiliser le menu Mettre hors tension pour fermer, redémarrer ou se déconnecter du système. Pour accéder au menu Mettre hors tension : 1. À partir du mode Visualisation en direct, cliquer à droite et choisir Main Menu. 2. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le nouveau mot de passe sécurisé et cliquez sur OK. 3. Cliquez sur >Shutdown. 4. Choisir l’un des éléments suivants : • Logout : Déconnecte le compte actif. • Shutdown • Restart #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 91 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac Ce système offre une connectivité utilisant l’exclusif FLIR Cloud™. Ce service compatible avec la technologie en nuage permet une connectivité Internet sans nécessiter de configuration de réseau. Jusqu’à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système. REMARQUE • • • Sauf indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour les utilisateurs de PC et de Mac. Pour la configuration des téléphones intelligents/tablettes, veuillez consulter 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette, page 132. Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez www.flir.com/security/pro. 16.1 Exigences système Votre système doit répondre aux exigences ci-dessous : Description Exigence Unité centrale de traitement Core 2 Duo 3.0GHz Système d’exploitation Windows™ Vista, 7 ou 8. Mac OSX 10.7 et supérieur Mémoire 2 Go : Vidéo 512 Mo ou plus de mémoire vidéo Réseau (LAN) Réseau 10/100 BaseT Réseau (WAN) 1 Mbps en amont Une connexion Internet haute vitesse est nécessaire pour se connecter à distance. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 92 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 16.2 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur 1. Éteindre votre système en débranchant l’adaptateur de courant. 2. Brancher un câble Ethernet (inclus) au port LAN sur le panneau arrière du système. Connecter l’autre bout du câble Ethernet à un port LAN vide (normalement numéroté de 1 à 4) de votre routeur. 3. Rebrancher l’adaptateur de courant pour remettre en marche le système. 16.3 Étape 2 de 3 : Se procurer l’identifiant (ID) du dispositif du système Un Identifiant de périphérique est un code unique qui permet au système d’établir une connexion avec les serveurs de FLIR Cloud™ par le biais d’une connexion Internet sécurisée. Pour trouver l’identifiant de l’appareil : 1. L’identification du dispositif est située sur un icône du système. 2. Entrer l’identifiant de périphérique du système. 16.4 Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet Suivre les étapes ci-dessous pour vous connecter au système par Internet. REMARQUE S’assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel. Il est nécessaire d’avoir la dernière version du micrologiciel et du logiciel client pour vous connecter au système par Internet. Pour vous connecter au système par Internet : 1. Télécharger et installer le logiciel client. Pour trouver le logiciel client, visitez www.flir.com/security/pro, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet Téléchargement. Suivant : • Utilisateurs de PC : Télécharger et installer le Client Software for PC. • Utilisateurs de Mac : Télécharger et installer le Client Software for Mac. Double cliquez pour extraire le logiciel. Puis, faites glisser le logiciel vers Applications. 2. Dès que l’installation est terminée, double cliquer sur l’icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau ou la liste d’applications. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA ) 93 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter. 4. Cliquer sur Add Device. 5. Saisir ce qui suit : #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 94 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. Device Name : Entrer un nom de votre choix pour votre système. Device ID: Saisir manuellement l’identifiant de l’appareil qui apparait sur l’étiquette du dispositif. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). User Name: Entrer le Nom d’utilisateur du système (par défaut : admin). Password : Saisissez le mot de passe du système (votre nouveau mot de passe sécurisé créé lors de la configuration initiale). REMARQUE Si vous accédez à votre système pour la première fois, vous devez créer un nouveau mot de passe via votre enregistreur, voir 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé, page 9. 6. Cliquer sur Add. 7. Cliquer sur ensuite #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA . 95 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 8. Cliquer et faire glisser Default Group vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos caméras en visionnement en direct. Félicitations! Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et reproduire les vidéos sur votre ordinateur. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 96 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Client FLIR Cloud™ vous permet de vous connecter à des systèmes multiples depuis un PC ou un Mac. 17.1 Page d’accueil La Page d’accueil vous permet d’accéder à tous les onglet du logiciel. Chaque onglet vous permet d’accéder à différentes options. Pour ouvrir les onglets : Cliquez sur un onglet depuis la page d’accueil pour l’ouvrir ou cliquez sur le bouton en haut de l’écran depuis n’importe quel onglet pour ouvrir un nouvel onglet. 17.2 Visionnement en direct L’onglet Live View est l’endroit ou vous pouvez visionner une vidéo en direct depuis les systèmes connectés. Pour visionner une vidéo en direct d’un système : 1. Cliquez et ensuite cliquez #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA pour créer un onglet Visionnement en direct. 97 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez-glissez un DVR, un NVR, un groupe ou une caméra individuelle afin d’ouvrir une vidéo en direct. Pour accéder aux caméras individuelles, vous pouvez cliquer + et agrandir les groupes ou systèmes. 17.2.1 Commandes de visionnement en direct #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 98 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 1. Affichage en direct : Double cliquez pour agrandir la zone. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux options supplémentaires. Maintenez la souris sur la zone d’affichage pour accéder a la barre d’outils de la caméra. Barre d’outils de la caméra : 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. Qualité du flux : Affiche le débit binaire et la résolution de la diffusion et indique si le flux secondaire ou le flux principal est affiché à l’écran. Enregistrement manuel : Cliquez pour démarrer/arrêter l’enregistrement manuel. Image instantanée : Cliquez pour enregistrer une image instantanée. Activer/désactiver le son : Cliquez pour activer/désactiver le son audio (caméra audio requise). Non pris en charge. Lecture instantanée : Repasse la vidéo enregistrée le plus récemment depuis la caméra. Par défaut, la lecture se fera pour les 5 dernières minutes de la vidéo enregistrée par la caméra. Zoom numérique : Cliquez pour activer le mode zoom numérique. Cliquez et faites glisser le curseur sur la zone d’affichage pour effectuer un zoom avant sur la caméra. Ensuite cliquez et faites glisser le curseur pour faire un panoramique. Cliquez à nouveau sur l’icône pour faire un zoom arrière. Déconnecter. 2. Mode d’écran partagé : Cliquez pour sélectionner l’affichage en écran partagé. 3. Rapport d’aspect : Utilisez le menu déroulant pour sélectionner le rapport d’aspect pour la caméra sélectionnée. Original utilise le rapport d’aspect réel de l’image. Fullwin étire l’image pour remplir totalement la zone d’affichage. 4. Plein écran : Cliquez pour ouvrir le mode plein écran. Appuyez sur ESC pour sortir du mode plein écran. 5. Enregistrez la vue : Cliquez pour enregistrer la configuration d’affichage actuelle et pour ouvrir les caméras à titre de vue. Ensuite entrez un nom pour la vue. 6. Démarrer/Arrêter la visite guidée : Cliquez pour démarrer la visite guidée. Pendant la visite guidée le client lira une séquence de toutes les vues enregistrées toutes les quelques secondes. Cliquez encore pour arrêter la visite guidée. 7. Commandes PTZ: Commandes des caméras PTZ (non incluses). Voir 17.3 Contrôle des caméras PTZ, page 101 pour plus de détails. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 99 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 8. View : Cliquez View pour accéder au menu de visionnement. Ensuite double-cliquez sur une vue pour l’ouvrir sur la zone d’affichage. 9. Devices : Affiche une liste de groupes, de caméras et de systèmes connectés au client. Glissez les éléments vers la zone d’affichage pour ouvrir la vidéo en direct. Cliquez droit sur la souris pour voir les options supplémentaires. 17.2.2 Ouverture de Visionnement en direct sur plusieurs moniteurs Si votre ordinateur dispose de plusieurs moniteurs, vous pouvez ouvrir plus d’un onglet Visionnement en direct et les déplacer vers les moniteurs secondaires. Cela vous permet de gérer des caméras avec plusieurs moniteurs en même temps. REMARQUE En utilisant plusieurs écran, cela augmente considérablement le nombre de ressources technologiques nécessaires au fonctionnement de l’application et peut affecter sa performance. Pour ouvrir Visionnement en direct sur de multiples écrans : 1. Cliquez et ensuite cliquez #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA pour créer un onglet Visionnement en direct. 100 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez et faites glisser l’onglet en dehors de la fenêtre du client pour créer une nouvelle fenêtre. Vous pouvez faire glisser la fenêtre vers l’un des moniteurs secondaires. Résultat 17.3 Contrôle des caméras PTZ Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler en utilisant le client. REMARQUE Vous devez vous assurer que la caméra PTZ soit correctement connectée à votre système et celui-ci doit être configuré afin de la détecter avant que vous puissiez les contrôler en utilisant le client. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 101 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour contrôler les caméras PTZ : • Cliquez sur la zone d’affichage avec les caméras PTZ et utilisez les contrôles PTZ affichés à l’écran. Commandes PTZ : 1. Ouvrir le menu : Cliquez pour ouvrir les contrôles du menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra. 2. Déplacer la caméra : Cliquez sur les flèches pour déplacer la caméra. Cliquez pour ouvrir le mode zoom dynamique. Ensuite cliquez et faites glisser le curseur sur la zone de la vidéo pour effectuer un zoom avant avec la caméra sur une zone précise. 3. 4. 5. 6. Zoom +/- : Cliquez pour réaliser un zoom avant ou arrière avec la caméra. Mise au point +/- : Cliquez pour augmenter / diminuer la mise au point. Iris +/- : Cliquez pour augmenter / diminuer l’iris. Avancé : Cliquez pour accéder aux commandes avancées PTZ. 17.3.1 Pré-réglages PTZ Les pré-réglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir rapidement. Pour ajouter des pré-réglages : 1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Preset. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 102 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez . 3. Sélectionnez le numéro du pré-réglage que vous souhaitez ajouter. 4. Déplacez la caméra vers la position désirée. 5. Cliquez pour enregistrer la position actuelle comme pré-réglage. Pour accéder a un pré-réglage enregistré : 1. Sélectionnez le numéro du pré-réglage dans la liste ou cliquez pré-réglage actuellement sélectionné. 17.3.2 pour accéder au Visite guidée PTZ. Les visites guidées passeront par un ensemble de préréglages. Pour configurer une visite guidée PTZ : 1. Cliquez 2. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Tour. . 3. Sous Cruise ID, sélectionnez le nombre de visites guidées que vous voudriez configurer. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 103 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 4. (Facultatif) Sous Cruise Name, entrez un nom pour la visite guidée. 5. Utilisez le tableau pour sélectionner les pré-réglages que vous voudriez inclure dans la visite guidée et l’ordre des pré-réglages. • Preset : Sélectionnez le numéro de pré-réglage. • Time(s) : Entrez le temps en secondes où la caméra restera sur le pré-réglage sélectionné. pour ajouter un pré-réglage à la visite guidée. Cliquez • Operation : Cliquez pour supprimer un pré-réglage de la visite guidée. 6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Pour effectuer une visite guidée PTZ : 1. Sélectionnez le numéro de la visite guidée et cliquez 17.3.3 . Motif PTZ Les motifs font automatiquement fluctuer la caméra entre deux positions. Pour créer un motif : 1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Pattern. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 104 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Sélectionnez le numéro du motif que vous souhaitez définir. 3. Déplacez la caméra vers la position initiale souhaitée. 4. Cliquez pour démarrer l’enregistrement du motif. pour arrêter 5. Déplacez la caméra vers la position finale souhaitée. Après, cliquez d’enregistrer le motif. Pour exécuter un motif : 1. Sélectionnez le numéro du motif et cliquez 17.3.4 . Balayage PTZ Le balayage fluctue automatiquement entre un point gauche et un point droit. Pour définir le mode balayage : pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Scan. 1. Cliquez 2. Déplacez la caméra vers la position de gauche désirée et cliquez . 3. Déplacez la caméra vers la position de droite désirée et cliquez . Pour exécuter le mode balayage : 1. Cliquez 17.3.5 . Panoramique PTZ Le panoramique fait tourner la caméra sur 360 °. Pour exécuter le mode panoramique : pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Pan. 1. Cliquez 2. Cliquez . #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 105 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 17.4 Lecture Vous pouvez utiliser le mode lecture pour repasser la vidéo enregistrée dans le système connecté au client. Pour accéder au mode lecture : • Cliquez et ensuite cliquez pour créer un onglet Lecture. Pour effectuer la lecture de la vidéo : 1. Cochez les canaux que vous désirez lire depuis la liste de dispositifs. 2. Sous Type, cochez les types de fichier que vous recherchez. • • • • All : Tous les enregistrements. General : Enregistrements continus. MD : Enregistrements par détection de mouvement. Alarm : Enregistrements d’alarme. Votre système doit prendre en charge les dispositifs d’alarmes (non inclus) afin d’utiliser cette option. 3. Sous Stream, sélectionnez Main Stream pour rechercher les enregistrements du flux principal (haute qualité) ou Sub Stream pour rechercher les enregistrements du flux secondaire (petits fichiers). 4. Sélectionnez l’heure de début et l’heure de fin de votre recherche sous From et To. Vous ne pouvez pas rechercher plus de 24 heures de vidéo. 5. Cliquez Search. Attendez que le client trouve la vidéo enregistrée dans le système. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 106 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 6. Cliquez sur l’icône de lecture pour commencer la lecture. 17.5 Commandes de lecture #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 107 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 1. Zone d’affichage : Double cliquez pour agrandir / retourner au mode d’écran partagé. Passez le curseur de la souris au dessus de la zone d’affichage pour ouvrir la barre d’outils de la caméra. • • Image instantanée : Cliquez pour enregistrer une image instantanée. Zoom numérique : Cliquez pour activer le mode zoom numérique. Ensuite, cliquez et faites glisser la souris pour effectuer un zoom avant. Cliquez et faites glisser pour faire un panorama de la caméra. Cliquez zoom arrière. à nouveau pour effectuer un 2. Event : Cliquez pour visionner les enregistrements selon une liste d’événements et de fichiers. 3. Record : Cliquez pour visionner les enregistrements sur une ligne chronologique. 4. Synchronisez: Cliquez pour synchroniser la lecture entre les canaux. Cela force tous les canaux à faire la lecture à partir du même moment. 5. Pause et lecture 6. Arrêt. 7. Trame-par-trame : Cliquez pour faire avancer la vidéo par trame. 8. Vitesse de lecture : Utilisez le curseur pour ajuster la vitesse de la lecture. 9. Sourdine. 10. Volume. 11. Écran partagé : Sélectionnez la configuration d’écran partagé. 12. Plein écran : Cliquez pour ouvrir la lecture en plein écran. Appuyez ESC pour sortir du plein écran. 13. Zoom de la ligne chronologique : Utilisez le curseur pour effectuer un zoom avant/ arrière de la ligne chronologique. 14. Ligne chronologique de la lecture : Affiche les enregistrements des canaux sélectionnés sur une ligne chronologique. Cliquez sur la ligne chronologique pour démarrer la lecture ou sélectionnez une heure de lecture. Chaque type d’enregistrements est affiché selon une couleur différente. Les enregistrements continus sont en vert, les enregistrements par détection de mouvements sont en jaune et les enregistrements d’alarmes sont en rouge. 15. Séquence vidéo : Cliquez pour démarrer une séquence vidéo. Vous pouvez télécharger des séquences vidéo sur votre disque dur. 16. Liste de téléchargements : Cliquez pour voir une liste des fichiers que vous avez téléchargé et le progrès des fichiers en cours de téléchargement. 17. Recherche : Recherche de vidéos sur les canaux sélectionnés selon vos paramètres de recherche. 18. Liste de dispositifs : Sélectionnez les canaux que vous voudriez rechercher ou dont vous voulez faire la lecture de la vidéo. 17.6 Téléchargement de vidéos vers le disque dur de votre ordinateur Vous pouvez télécharger des vidéos vers le disque dur de votre ordinateur afin de sauvegarder des événements importants ou de les partager. Il est recommandé de télécharger les vidéos des événements importants dès que possible afin de s’assurer qu’ils ne seront pas écrasés par de nouveaux enregistrements. REMARQUE Utilisateurs PC : Vous pouvez avoir besoin d’exécuter Client FLIR Cloud™ en tant qu’administrateur pour télécharger des fichiers sur votre disque dur. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 108 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour télécharger des fichiers vidéo : 1. Commencez la lecture de la vidéo en suivant les étapes dans 17.4 Lecture, page 106. 2. Cliquez quez pour démarrer une séquence vidéo au moment actuel de la lecture. Clipour arrêter la séquence vidéo. 3. Configurez les options de sauvegarde suivantes : • Path : Utilisez le dossier de sauvegarde par défaut ou cliquez Browse pour sélectionner un dossier différent. • File Format : Choisir le format du fichier vidéo. • Download Video Player : Cochez pour garder une copie du lecteur vidéo avec les fichiers téléchargés. 4. Cliquez OK pour démarrer le téléchargement. Une fenêtre émergente présentant l’évolution du téléchargement des fichiers s’affichera. REMARQUE Pour extraire les fichiers vidéo téléchargés : • • Utilisateurs PC : Naviguez dans les dossiers répertoriés dans General>File. Utilisateurs Mac : Naviguez dans les dossiers répertoriés dans General>File. Pour arriver a l’emplacement par défaut, ouvrez Applications dans Finder, cliquez avec le bouton droit sur FLIR Cloud Client et sélectionnez Show Package Contents. Ensuite, naviguez vers le dossier désiré. 17.7 Alarmes Le menu d’alarme vous permet de visionner une liste des alarmes reçues par le logiciel client. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 109 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac REMARQUE Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant qu’elles puissent apparaître dans cette liste. Voir 17.12 Alarme CFG, page 117 pour plus de détails. Pour accéder à Alarmes : • Cliquez et ensuite cliquez . Aperçu du menu Alarme : 1. Nombre d’alarmes : Affiche le nombre d’alarmes ouvertes. 2. Liste d’alarmes : Affiche la liste d’alarmes et d’information sur les événements reliés ainsi que les systèmes et les canaux qui les ont déclenchées. 3. Processus d’alarme : Vous pouvez fermer des alarmes en choisissant une des options et en cliquant OK. 4. Options : Cochez pour activer les éléments suivants : • Display Link Video : Ouvrez les vidéos en direct pour surveiller les alarmes sur une base continue. • Display Overlay Window : Afficher les contrôles de superposition. Ils vous permettent d’activer / de désactiver les alertes sonores et de rapidement revenir au menu Alarme depuis un onglet différent. • Pause Refresh : Arrêt de l’actualisation du vidéo en direct à l’intérieur du vidéo émergent. 17.8 Log Le menu Historique d’activités vous permet de voir l’historique du logiciel client ou de voir l’historique des systèmes connectés. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 110 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour accéder aux historiques d’activités : • Cliquez et ensuite cliquez . Pour voir l’historique du client : 1. Cliquez Client Log pour afficher l’historique du logiciel client. 2. Configurer les éléments suivants : • Start Time/End Time : Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche de l’historique des activités. • Log Type : Sélectionnez le type d’historique d’activités que vous cherchez. 3. Cliquer sur Search. Pour afficher l’historique d’activités des systèmes connectés : #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 111 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 1. Cliquez Device Log pour afficher l’historique d’activités des systèmes connectés. 2. Configurer les éléments suivants : • Start Time/End Time : Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche de l’historique des activités. • Log Type : Sélectionnez le type d’historique d’activités que vous cherchez. • Device Name : Sélectionnez le système dont vous voudriez voir l’historique des activités. 3. Cliquer sur Search. 17.9 Carte électronique La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise. Pour créer une carte électronique : 1. Cliquez et ensuite cliquez #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA . 112 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez Add Map. 3. Configurer les éléments suivants : • Name : Entrez un nom de votre choix pour la carte électronique. • Picture : Cliquez File et ensuite sélectionnez une image .png, .bmp, ou .jpg de votre ordinateur pour l’utiliser comme une carte électronique. • Describe (optional) : Écrivez une description de la carte électronique. 4. Cliquez Save. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 113 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 5. Cliquez Edit pour éditer la carte électronique. 6. Cliquez et faites glisser les caméras de la liste de dispositifs pour les placer sur la carte. Pour ouvrir les caméras depuis la carte électronique : 1. Cliquez View. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 114 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Double cliquez sur les caméras positionnées sur la carte afin d’ouvrir la vidéo en direct. 17.10 Dispositifs Le menu Dispositifs est l’endroit ou vous pouvez gérer les systèmes connectés au logiciel client. Pour accéder au menu Dispositifs : • Cliquez et ensuite cliquez #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA . 115 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Présentation de Dispositifs : 1. Devices Found : Affiche les systèmes connectés au même réseau que l’ordinateur du client. Une fois que vous êtes connecté au système, il se déplace au bas de l’écran. 2. Search : Actualisez la liste des systèmes connectés au réseau. 3. Add : Ajouter les systèmes sélectionnés au logiciel client. 4. Device list : Affiche une liste des systèmes connectés au logiciel client ainsi que les systèmes présentement en ligne. 5. Add Device : Ajouter un système à distance en utilisant l’identifiant du dispositif son adresse IP / DDNS. 6. Delete : Supprimer le système sélectionné. 7. Import : Importer une liste de systèmes depuis un fichier enregistré en format .xml 8. Export : Exporter une liste des systèmes présentement connectés à un fichier en format .xml Cette opération est utile si vous avez besoin d’installer à nouveau le logiciel ou si vous désirez ouvrir la même liste de systèmes sur un ordinateur différent. 9. Supprimer : Supprimer le système. 10. Connexion/déconnexion manuelle : Connecter ou déconnecter manuellement le système. 11. Éditer : Modifier les détails de la connexion du système. 17.11 Configuration des dispositifs Le menu Configuration des dispositifs vous permet de configurer à distance les réglages des systèmes connectés. Pour accéder au menu Configuration des dispositifs : • Cliquez et ensuite cliquez . • Sélectionnez un système faisant partie de la liste des dispositifs afin d’afficher les réglages disponibles pour ce système et pour les configurer au besoin. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 116 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac REMARQUE Les réglages disponibles dépendent du modèle de système que vous possédez. 17.12 Alarme CFG Le menu Alarme CFG vous permet de configurer les alarmes pour le logiciel client. Le logiciel client vous avertira en faisant apparaître une vidéo en direct et en émettant des alertes sonores. REMARQUE Le téléversement de l’alarme doit être activé sur le système afin qu’il puisse envoyer l’alarme au logiciel client. Pour créer des alarmes : 1. Cliquez et ensuite cliquez #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA . 117 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez Add pour ajouter une nouvelle alarme. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 118 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 3. Dans le menu Alarm sources, vous réglez les paramètres qui déclenchent l’alarme. • Sous Alarm Type, sélectionnez le type d’alarme qui déclenchera une alarme. Par exemple, vous pouvez sélectionner Détection de mouvement pour que l’alarme soit déclenchée par le mouvement. • Sélectionnez les systèmes et canaux que vous désirez qu’ils déclenchent une alarme. En continuant l’exemple, si CAM 1 est sélectionnée, l’alarme sera déclenchée si il y a du mouvement sur CAM 1. • Cliquez Next. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 119 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 4. Dans le menu Alarm link, vous définissez les réponses aux alarmes. Sélectionnez les canaux qui apparaîtront ou qui s’alarmeront (non inclus; ce ne sont pas tous les systèmes qui prennent en charge les dispositifs d’alarme) et qui seront déclenchés par une alarme. Pour chaque canal sélectionné, configurez les éléments suivants : • Video : Ouvrir une fenêtre émergente avec une vidéo en direct depuis le canal sélectionné, comme celle ci-dessous. • Record : Enregistrer une vidéo depuis le canal choisi. REMARQUE Utilisateurs PC : Vous aurez peut-être besoin d’utiliser le logiciel client sous le profil admin afin d’enregistrer. • Preset : Si vous choisissez une caméra PTZ vous pouvez sélectionnez le préréglage qui sera activé lorsqu’une alarme survient. • Stay Time : Entrez le nombre de secondes durant lesquelles la fenêtre de la vidéo restera ouverte ou enregistrera lorsqu’une alarme survient. 5. Cliquez Next. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 120 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 6. Dans la fenêtre Period, configurez le temps où l’alarme sera activée. 7. Cliquez Confirm pour enregistrer l’alarme. Pour gérer les alarmes : 1. Export : Exporter la liste actuelle des alarmes en format de fichier .xml 2. Import : Importer une liste d’alarmes. 3. Delete : Supprimer l’alarme sélectionnée. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 121 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 4. 5. 6. 7. 8. Add : Ajouter une nouvelle alarme. Alarms. On/off : Cliquer pour activer ou désactiver une alarme. Delete : Cliquer pour supprimer une alarme. Edit : Cliquer pour éditer les paramètres d’alarme. 17.13 Visite guidée et Tâche Le menu Tour & Task est l’endroit ou vous pouvez définir les vues pour le système. Vous pouvez aussi configurer des visites guidées, ce qui permet au client de passer automatiquement entre différentes vues. Pour démarrer une visite guidée : • Cliquez dans Visionnement en direct pour démarrer une visite guidée. Le Visionnement en direct fluctuera automatiquement entre toutes les vues que vous avez défini dans le menu Tour & Task. Cliquez de nouveau pour arrêter la visite guidée. Pour ajouter des vues : 1. Cliquez et ensuite cliquez . 2. Cliquez + pour ajouter une nouvelle vue. 3. Sous Name, entrez un nom pour votre vue. 4. Sous Stay Time, entrez un nombre de secondes où la vue sera affichée avant que le client passe à la suivante. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 122 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 5. Sélectionnez le mode partage d’écran que vous désirez utiliser pour la vue, puis cliquez-glissez les canaux vers les zones vides de la grille afin de sélectionner les canaux à afficher dans la vue. 6. Cliquez Save pour enregistrer la vue. Ou cliquez Add More pour enregistrer la vue et créer une autre vue. 17.14 Compte Le menu Compte est utilisé pour configurer les comptes d’utilisateurs et les mots de passe du logiciel client. Afin de simplifier la gestion, vous pouvez regrouper les comptes d’utilisateurs selon leur rôle. Le rôle détermine les permissions qu’un compte d’utilisateur individuel peut détenir. Pour accéder au menu Compte : • Cliquez 17.14.1 et ensuite cliquez . Gestion des comptes d’utilisateurs Par défaut, le logiciel client inclus un compte admin possédant un accès complet aux fonctions du logiciel et aux systèmes connectés. Vous pouvez ajouter des comptes d’utilisateur avec des niveaux d’accès personnalisés. REMARQUE Il est impossible de supprimer le compte admin. Le nom d’utilisateur par défaut du compte administrateur est admin et le mot de passe pas défaut est admin. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 123 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour créer un compte d’utilisateur : 1. Cliquez Add. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 124 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Configurez les paramètres suivants pour le compte utilisateur : • User Name : Entrez un nom d’utilisateur pour le compte. • Role : Sélectionnez le rôle pour le compte utilisateur. Par défaut, le compte d’utilisateur obtient toutes les permissions du rôle choisi, mais vous pouvez désactiver certaines permissions au besoin. • Password/Confirm Password : Entrez le mot de passe du compte d’utilisateur. • Remarks (Optional) : Entrez une description pour ce compte d’utilisateur. • User Rights : Cochez les autorisations qui s’appliqueront au compte utilisateur. Si vous cliquez sur Visionnement en direct, lecture, et PTZ, vous pouvez sélectionner à quels canaux le compte utilisateur peut accéder dans la section Liste des canaux. 3. Cliquez Save pour créer le compte. Pour basculer entre les comptes d’utilisateur : • Cliquez . Pour modifier un compte d’utilisateur : REMARQUE Les comptes administrateurs avec des permissions peuvent modifier les mots de passe des comptes. Un utilisateur ne peut modifier lui-même son mot de passe. • Cliquez à côté du compte utilisateur que vous voudriez modifier. Éditez les détails du compte utilisateur et cliquez Save. Pour supprimer un compte d’utilisateur : à côté du compte utilisateur que vous voudriez supprimer. Cliquez OK • Cliquez pour confirmer. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 125 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 17.14.2 Gestion des rôles Les rôles rendent plus simple la gestion des comptes d’utilisateur en déterminant les permissions qu’un utilisateur peut avoir. Par défaut, on donne au nouveau compte d’utilisateur toutes les permissions du rôle auquel il est assigné. Pour créer un rôle : 1. Cliquez l’onglet Role. 2. Cliquez Add. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 126 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 3. Configurez les paramètres suivants pour le rôle : • Role Name : Entrez un nom pour le rôle. • Remarks (Optional) : Entrez un texte de description du rôle. • Role Rights : Cochez toutes les permissions qui s’appliqueront aux comptes d’utilisateurs ayant ce rôle. Si vous cliquez sur Visionnement en direct, lecture, et PTZ, vous pouvez sélectionner quel canaux peuvent être accédés dans la section Liste des canaux. 4. Cliquez Save. Pour modifier un rôle : • Cliquez à côté du rôle que vous voudriez modifier. Éditez les détails du rôle et cliquez Save. Pour supprimer un compte d’utilisateur : • Cliquez 17.15 à côté du rôle que vous voudriez supprimer. Cliquez OK pour confirmer. Général Le menu Général permet de configurer les réglages de l’application du logiciel client. Pour accéder au menu Général : • Cliquez 17.15.1 et ensuite cliquez . Basic Le menu Basic contient des paramètres généraux du logiciel client. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 127 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Le Menu Basic comprend les paramètres suivants : • Log Saved Time : Sélectionnez le nombre de jours que vous désirez que le client sauvegarde l’historique des activités. • Instant Playback Time : Sélectionnez le nombre de minutes après lesquelles le système retournera quand vous démarrez la lecture instantanée. • Network Capability : Sélectionnez la vitesse de la connexion au réseau de votre ordinateur. • Resume Live View State : Cochez pour que le client puisse reprendre le Visionnement en direct lorsque qu’il démarre. Le Visionnement en direct s’ouvrira à la dernière visualisation ouverte. • Auto login application : Cochez pour que le client puisse ouvrir sa session automatiquement lors du démarrage du système sans avoir à entrer le nom d’utilisateur et mot de passe. • Auto Login Windows : Non pris en charge. • Language : Sélectionnez la langue du logiciel client. • Sync Time : Cochez pour que le logiciel client puisse se synchroniser à l’heure du système de votre ordinateur. Sélectionnez l’heure à laquelle le logiciel devra synchroniser son heure. Cliquez Sync Now pour synchroniser manuellement l’heure. • Time Format : Sélectionnez le format d’heure 12–Hour ou 24–Hour. Vous devez fermer le logiciel client et le redémarrer afin d’appliquer les changements. REMARQUE Cliquez Save pour enregistrer les changements de paramètres. 17.15.2 Fichiers Le menu Fichiers vous autorise a sélectionner les dossiers où le logiciel client gardera les fichiers vidéo téléchargés et les images instantanées. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 128 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Le menu Fichier contient les options suivantes : • Snapshot Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier par défaut pour enregistrer les images instantanées. • Record Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier par défaut pour enregistrer les enregistrements vidéo. • Config Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier ou le client sauvegardera les fichiers de configuration du logiciel. REMARQUE Cliquez Save pour enregistrer les changements de paramètres. Utilisateurs PC : Vous pourrez avoir besoin d’exécuter le logiciel client en tant qu’administrateur pour sauvegarder les fichiers, pour activer les images instantanées ou les enregistrements vidéo. 17.15.3 Invite d’alarme Le menu Invite d’alarme vous permet de configurer des alertes audio. Le logiciel client émettra des alertes sonores lorsque des événements se produiront. Vous pouvez remplacer les sons par défaut par n’importe quel fichier .wav. REMARQUE Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant que le logiciel client ne puisse émettre des alertes sonores. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 129 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Le Menu Invite d’alarme comprend les options suivantes : • Open Audio : Cochez pour activer les alertes sonores. • Loop : Cochez afin de répéter les alertes sonores en boucle jusqu’à ce qu’elles soient prises en compte. • Camera Masking : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l’alerte sonore qu’émettra le système lorsqu’une caméra sera masquée. • Motion Detect : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l’alerte sonore qu’émettra le système lors de la détection de mouvement. • Video Loss : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l’alerte sonore qu’émettra le système lorsqu’une perte de vidéo surviendra. • Disk Full : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l’alerte sonore qu’émettra le système lorsque le disque sera plein. • Disk Error : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l’alerte sonore qu’émettra le système lors d’erreur de disque. • External : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l’alerte sonore qu’émettra le système pour une alarme externe (déclenchée par des dispositifs de détection, qui peuvent ne pas être pris en charge par tous les systèmes). • E-map flashes when alarm occurs : Si la caméra possède des alarmes activées et est ajoutée à une carte électronique, un d’événement. apparait sur la carte électronique en cas REMARQUE Cliquez Save pour enregistrer les changements. 17.15.4 Version Le menu Version affiche la version du logiciel client que vous utilisez. Il est recommandé de toujours utiliser la dernière version du logiciel. Pour trouver la dernière version du #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 130 17 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac logiciel client, visitez www.flir.com/security/pro, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet Téléchargement. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 131 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette Le système est compatible avec les appareils iPhone, iPad et Android. Plateforme Nom de l’application Obtenir l’application à partir de iPhone/iPad FLIR Cloud™ Boutique d’application Apple Android FLIR Cloud™ Boutique Google Play Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consulter www. flir.com/security/pro. 18.1 iPhone / iPad FLIR Cloud™ est une application iPhone / iPad qui permet de visionner votre système à distance. 18.1.1 Prérequis • Connecter votre système à un routeur à l’aide d’un câble Ethernet (inclus). • S’assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel. Il est nécessaire d’avoir la dernière version du micrologiciel et des applications mobiles pour vous connecter au système par Internet. REMARQUE Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez . REMARQUE L’application demandera la permission d’envoyer des notifications poussées ainsi que d’accéder à vos photos. L’application n’enverra des notifications que si vous activez les notifications Push déclenchées par le mouvement dans le menu Config notifications Push. Celle-ci doit accéder à Photos pour sauvegarder les captures d’images et les vidéos sur votre dispositif portable. 18.1.2 Connexion à votre système depuis un iPhone / iPad 1. Télécharger FLIR Cloud™gratuitement à partir de l’App Store. 2. Appuyer sur l’icône FLIR Cloud™ ( ) pour ouvrir l’application. 3. Pour créer un nouveau compte, appuyer sur Sign up et insérer votre adresse courriel et un mot de passe. 4. Appuyer sur , puis . 5. Configurer les éléments suivants : #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 132 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 5.1. Appuyer sur Scan QR Code et aligner le code QR sur le dessus de votre système en utilisant la caméra de votre téléphone. OU Sous Device ID, saisir manuellement l’identifiant de l’appareil qui apparait sur l’étiquette du dispositif. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). User Name: Entrer le Nom d’utilisateur du système (par défaut : admin). Password : Saisissez le mot de passe du système (votre nouveau mot de passe sécurisé créé lors de la configuration initiale). REMARQUE Si vous accédez à votre système pour la première fois, vous devez créer un nouveau mot de passe via votre enregistreur, voir 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé, page 9. 6. Appuyez sur Connect. 7. L’application s’ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras. 18.1.3 Interface de visualisation en direct Il est possible d’utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 133 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette Aperçu de Visionnement en direct 1. Menu : Appuyer pour faire apparaître le menu. 2. Zone d’affichage : Double-cliquer pour ouvrir un canal en plein écran. Balayer vers la gauche ou vers la droite afin de sélectionner une différente page de canaux. 3. Pages : Affiche le nombre de pages disponibles et identifie la page présentement sélectionnée. 4. Partager : Sélectionner le type de partage d’écran. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 134 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 5. Capture d’écran : Appuyer pour saisir une capture d’écran depuis le canal présentement sélectionné. 6. Barre de contrôle : Contient les options suivantes. Glisser à gauche ou à droite pour afficher plus d’options. 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 6.6. Lecture rapide : Appuyer pour démarrer/arrêter la lecture rapide. Contrôles PTZ : Ouvrir/fermer les contrôles PTZ. Une caméra PTZ est nécessaire (non incluse). Microphone : Caméra avec audio activé requise. Video Quality : Ouvrir/fermer le panneau de la qualité de la diffusion. Alarms : Non pris en charge. Audio : Caméra avec audio activé requise. 7. Enregistrement manuel : Appuyer pour lancer/arrêter l’enregistrement manuel. 8. Accéder aux favoris. 9. Connecter/déconnecter tout : Se connecter à / se déconnecter de toutes les caméras précédemment ajoutées. 10. Liste de dispositifs : Appuyer pour afficher une liste de dispositifs. Vous pouvez utiliser la Liste de dispositifs pour ouvrir plusieurs systèmes ou caméras à la fois. 18.1.4 Contrôle des caméras PTZ Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler depuis l’application. Pour contrôler les caméras PTZ : 1. Appuyer sur la zone d’affichage à laquelle la caméra PTZ est connectée. 2. Appuyer sur pour ouvrir les contrôles PTZ. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 135 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette Contrôles PTZ 1. Affichage temps réel : Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par pincement. 2. Foyer : Appuyer pour afficher les contrôles du foyer. 3. Zoom : Appuyer pour afficher les contrôles du zoom. 4. Diaphragme : Appuyer pour afficher les contrôles de l’iris. 5. Aller sur préréglés : Appuyer pour accéder aux contrôles préréglés. Utiliser ensuite les glissières pour sélectionner un préréglage, puis appuyer sur le crochet pour accéder au préréglage. REMARQUE Vous devez configurer les préréglages de la caméra en utilisant les menus locaux du système avant de pouvoir utiliser cette application. 18.1.5 Visionner des captures d’écran et des vidéos à l’aide du fichier local. S’il y a lieu, il est possible d’ouvrir les captures d’écran et les vidéos sauvegardés à l’aide de l’application avec le fichier local. Pour accéder aux fichiers locaux : • Appuyer sur pour accéder au menu, puis appuyer sur Local Files. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 136 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette Aperçu des fichiers locaux 1. Menu : Revenir au menu. 2. Fichiers : Appuyer sur les fichiers pour les ouvrir. 3. Type de fichiers : Appuyer sur les options afin de sélectionner des fichiers vidéo ou des captures d’écran. 4. Options : Appuyer pour supprimer ou pour exporter des fichiers vers la mémoire interne de votre dispositif. REMARQUE Les captures d’écran et fichiers vidéo exportés sont sauvegardés à l’application Photos. Les fichiers vidéo sont sauvegardés en format MP4. 18.1.6 Utilisation du mode Lecture sur un iPhone / iPad Il est possible d’accéder aux vidéos enregistrés sur le système à l’aide d’un iPhone / iPad. REMARQUE Il faut autoriser le sous-flux d’enregistrement à utiliser le mode Lecture sur les appareils mobiles. Pour utiliser le mode Lecture : 1. Appuyer sur afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Playback. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 137 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 2. Appuyer sur + et sélectionner le canal pour lecture. 3. Choisir la date puis le temps de départ et de fin de la lecture. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 138 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 4. Utiliser les commandes à l’écran pour contrôler la lecture. Commandes de Lecture 4.1. 4.2. Zone d’affichage : Appuyer deux fois pour ouvrir en mode plein écran. Barre de temps : Indique la durée de l’enregistrement. Balayez vers la gauche ou vers la droite afin de sélectionner le moment que vous souhaitez visionner. 4.3. Pause/lecture. 4.4. Ralentir. 4.5. Capture d’écran : Appuyer pour saisir une capture d’écran depuis la caméra sélectionnée. 4.6. Arrêter tout : Arrête la lecture sur tous les canaux. 4.7. Audio : Caméra avec audio activé requise. 4.8. Enregistrement manuel : Appuyer afin de démarrer ou arrêter l’enregistrement vers votre dispositif mobile. 4.9. Prochaine image. 4.10. Rapide. 18.1.7 Autoriser les Notifications poussées On peut permettre à l’application d’envoyer des notifications poussées au centre de notification de son appareil lorsqu’une caméra détecte un mouvement. Une fois que vous #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 139 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette recevez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d’ouvrir la vidéo en direct ou la capture d’écran en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement. REMARQUE La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées. Autorisation des notifications poussées : 1. Appuyer sur afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Push Config. 2. Appuyer sur le système à configurer. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 140 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 3. Appuyer sur Motion Detect et puis cocher chaque canal dont vous souhaitez recevoir des notifications directes. 4. Appuyer sur pour sauvegarder les changements. Vous recevrez maintenant une notification lorsqu’une des caméras sélectionnées détectera un mouvement. 18.1.8 Utilisation de la Liste d’événement Le menu Liste d’événement affiche une liste des événements envoyés à votre téléphone par notification poussée. REMARQUE Vous devez configurer les notifications poussées avant de pouvoir utiliser la Liste d’événement. Pour accéder à la Liste d’événement : • Appuyer sur afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Event List. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 141 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette Aperçu de la Liste d’événement 1. Évènements : Affiche les détails de chaque événement de détection de mouvement. Appuyer sur l’événement afin d’afficher la vidéo ou la capture d’écran. 2. Supprimer tout : Appuyer afin de supprimer tous les événements de la Liste d’événement. REMARQUE Pour supprimer un seul événement, le glisser vers la gauche puis appuyer sur Delete. 3. View : Appuyer pour visionner la vidéo ou la capture de l’événement sélectionné. 18.1.9 Utilisation des favoris Les favoris vous permettent de sélectionner un groupe de caméras et de le définir comme groupe favori. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras en mode Visionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une. Pour utiliser les favoris : 1. Appuyer sur afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Favorites. 2. Appuyer sur un groupe afin de configurer un groupe existant. REMARQUE Appuyer sur afin de créer un nouveau groupe, puis nommer ce nouveau groupe. 3. Pour ajouter des caméras au groupe, appuyer sur #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA . 142 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 4. Sélectionner les caméras que vous désirez ajouter au groupe. Appuyer sur sauvegarder les changements. pour REMARQUE Pour supprimer des caméras qui ont été ajoutées au groupe, sélectionner d’abord le groupe dans la liste de groupes. Puis, glisser vers la gauche et appuyer sur Delete. Pour ouvrir les Favoris dans le Visionnement en direct : 1. Appuyer sur 2. Appuyer sur 18.1.10 afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Live View. , puis appuyer sur afin d’ouvrir le groupe. Utilisation de la carte électronique. La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise. Pour ajouter une carte électronique : 1. Appuyer sur afin d’accéder au menu, puis appuyer sur E-Map. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 143 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 2. Appuyer sur . 3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile. et sélectionner une caméra. Faites glisser la caméra sur l’écran afin 4. Appuyer sur de la positionner sur la carte. Répéter pour ajouter d’autres caméras. 5. Cliquer sur . Choisir un nom pour votre carte électronique, puis appuyer sur OK. Pour ouvrir des caméras depuis une carte électronique : 1. Appuyer sur dans le Visionnement en direct. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 144 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 2. Sélectionner la carte électronique dans la liste d’appareils. 3. Appuyer sur la ou les caméras à sélectionner et puis appuyer sur Connect afin d’ouvrir la ou les caméras. 18.1.11 Gestionnaire de périphériques Le Gestionnaire de dispositifs peut être utilisé pour ajouter, supprimer ou modifier vos systèmes. Accéder au Gestionnaire des périphériques : • Appuyer sur afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Device Manager. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 145 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette Pour modifier un système : 1. Appuyer sur le système dans le gestionnaire des périphériques. Appuyer sur . 2. Au besoin, modifier les détails de connexion. 3. Appuyer sur Connect afin de sauvegarder les changements et de se connecter au système. Pour supprimer un système : 1. Appuyer sur le système que vous désirez supprimer. 2. Appuyer sur 18.1.12 . Appuyer sur OK pour confirmer. Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé) L’application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d’une adresse IP ou DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas en charge FLIR Cloud™. Prérequis : • Le dispositif sur lequel vous vous connectez doit être connecté à Internet. • Vous devez transférer le port du port HTTP (par défaut : 80) et port client(35000) sur votre routeur à l’adresse IIP de du dispositif local. • Afin d’assurer une bonne connexion il est fortement recommandé de s’inscrire à un nom de domaine gratuit DDNS à utiliser avec votre système. • Pour plus d’information sur le transfert de port et le DDNS, veuillez visiter www.flir.com/security/pro. Pour ajouter un dispositif en utilisant une adresse IP ou DDNS : 1. Appuyer sur , puis . 2. Configurer les éléments suivants : #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 146 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. Appuyer sur Register Mode puis sélectionner IP/Domain. Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. Address: Entrer l’adresse IP ou DDNS de votre système. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). User Name: Entrer le Nom d’utilisateur du système (par défaut : admin). Password : Saisissez le mot de passe du système (votre nouveau mot de passe sécurisé créé lors de la configuration initiale). REMARQUE Si vous accédez à votre système pour la première fois, vous devez créer un nouveau mot de passe via votre enregistreur, voir 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé, page 9. 3. Appuyez sur Connect. 4. L’application s’ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 147 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 18.2 Android FLIR Cloud™ vous permet de voir votre système à distance sur des dispositifs Android. 18.2.1 Prérequis • Connecter votre système à un routeur à l’aide d’un câble Ethernet (inclus). • S’assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel. Il est nécessaire d’avoir la dernière version du micrologiciel et des applications mobiles pour vous connecter au système par Internet. REMARQUE Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez . 18.2.2 Connexion à votre système avec Android. 1. Télécharger FLIR Cloud™ gratuitement à partir de la boutique Google Play. 2. Appuyer sur l’icône FLIR Cloud™ ( ) pour ouvrir l’application. 3. Pour créer un nouveau compte, appuyer sur Sign up et insérer votre adresse courriel et un mot de passe. 4. Appuyer sur , puis . 5. Configurer les éléments suivants : #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 148 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 5.1. Appuyer sur Scan QR Code et aligner le code QR sur le dessus de votre système en utilisant la caméra de votre téléphone. OU Sous Device ID, saisir manuellement l’identifiant de l’appareil qui apparait sur l’étiquette du dispositif. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). User Name : Entrer le Nom d’utilisateur du système (par défaut : admin). Password : Saisissez le mot de passe du système (votre nouveau mot de passe sécurisé créé lors de la configuration initiale). REMARQUE Si vous accédez à votre système pour la première fois, vous devez créer un nouveau mot de passe via votre enregistreur, voir 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé, page 9. 6. Appuyez sur Connect. 7. L’application s’ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras. 18.2.3 Interface de visualisation en direct Il est possible d’utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage. Aperçu de Visionnement en direct 1. Menu : Appuyer pour faire apparaître le menu. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 149 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 2. Zone d’affichage : Double-cliquer pour ouvrir un canal en plein écran. Balayer vers la gauche ou vers la droite afin de sélectionner une différente page de canaux. 3. Pages : Affiche le nombre de pages disponibles et identifie la page présentement sélectionnée. 4. Partager : Sélectionner le type de partage d’écran. 5. Capture d’écran : Appuyer pour saisir une capture d’écran depuis le canal présentement sélectionné. 6. Barre de contrôle : Contient les options suivantes. Glisser à gauche ou à droite pour afficher plus d’options. 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 6.6. 6.7. 6.8. Lecture rapide : Appuyer pour démarrer/arrêter la lecture rapide. Contrôles PTZ : Ouvrir/fermer les contrôles PTZ. Une caméra PTZ est nécessaire (non incluse). Qualité de la vidéo : Ouvrir/fermer le panneau de la qualité de la diffusion. Alarmes : Non pris en charge. Audio : Caméra avec audio activé requise. Microphone : Caméra avec audio activé requise. Digital Zoom : Appuyer pour activer le mode zoom numérique. Zoom avant/arrière par pincement. Configuration de la couleur : Appuyer afin d’accéder aux réglages de la couleur pour la caméra présentement sélectionnée. 7. Enregistrement manuel : Appuyer pour lancer/arrêter l’enregistrement manuel. 8. Accéder aux favoris. 9. Connecter/déconnecter tout : Se connecter à / se déconnecter de toutes les caméras précédemment ajoutées. 10. Liste de dispositifs : Appuyer pour afficher une liste de dispositifs. Vous pouvez utiliser la Liste de dispositifs pour ouvrir plusieurs systèmes ou caméras à la fois. 18.2.4 Contrôle des caméras PTZ Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler depuis l’application. Pour contrôler les caméras PTZ : 1. Appuyer sur la zone d’affichage à laquelle la caméra PTZ est connectée. 2. Appuyer sur pour ouvrir les contrôles PTZ. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 150 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette Contrôles PTZ 1. Affichage temps réel : Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par pincement. 2. Foyer : Appuyer pour afficher les contrôles du foyer. 3. Zoom : Appuyer pour afficher les contrôles du zoom. 4. Diaphragme : Appuyer pour afficher les contrôles de l’iris. 5. Aller au préréglage : Appuyer pour accéder aux contrôles préréglés. Utilisez ensuite les glissières pour sélectionner un préréglage, puis appuyez sur le crochet pour accéder au préréglage. REMARQUE Vous devez configurer les préréglages de la caméra en utilisant les menus locaux du système avant de pouvoir utiliser cette application. 18.2.5 Visionner des captures d’écran et des vidéos à l’aide du fichier local. S’il y a lieu, il est possible d’ouvrir les captures d’écran et les vidéos sauvegardés à l’aide de l’application avec le fichier local. Pour accéder aux fichiers locaux : • Appuyer sur pour accéder au menu, puis appuyer sur Local Files. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 151 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 1. Menu : Revenir au menu. 2. Fichiers : Appuyer sur les fichiers pour les ouvrir. 3. Type de fichiers : Appuyer sur les options afin de sélectionner des fichiers vidéo ou des captures d’écran. 4. Options : Appuyer pour partager, supprimer ou exporter des fichiers vers la mémoire locale de votre dispositif. REMARQUE Les fichiers vidéo exportés sont sauvegardés en format MP4 dans le dossier /snapshot/mp4/, auxquels vous avez accès en connectant votre dispositif Android à un ordinateur avec un câble USB. 18.2.6 Utilisation du mode Lecture sur Android Vous pouvez accéder aux vidéos enregistrées sur votre système depuis votre Android. REMARQUE Il faut autoriser le sous-flux d’enregistrement à utiliser le mode Lecture sur les appareils mobiles. Pour obtenir les détails de l’activation du sous-flux d’enregistrement, consulter 11.3 Configuration de l’enregistrement programmé ou manuel, page 23. Pour utiliser le mode Lecture : 1. Appuyer sur afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Playback. 2. Appuyer sur + et sélectionner le canal pour lecture. 3. Choisir la date puis le temps de départ et de fin de la lecture. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 152 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 4. Utiliser les commandes à l’écran pour contrôler la lecture. Commandes de Lecture 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 4.7. 4.8. 4.9. 4.10. 4.11. 4.12. 4.13. 18.2.7 Zone d’affichage : Appuyer deux fois pour ouvrir en mode plein écran. Pause/lecture. Barre d’affichage de l’heure : Appuyer sur la barre de temps pour faire avancer ou reculer la vidéo. Précédent : Choisir le fichier vidéo précédent. Suivant : Choisir le prochain fichier vidéo. Capture d’écran : Appuyer pour saisir une capture d’écran depuis la caméra sélectionnée. Arrêter tout : Arrête la lecture sur tous les canaux. Non pris en charge. Enregistrement manuel : Appuyer afin de démarrer ou arrêter l’enregistrement vers votre dispositif mobile. Rapide. Ralentir. Intervalle de temps : Appuyer afin de changer l’intervalle de temps affiché sur la barre de temps. Prochaine image. Autoriser les Notifications poussées On peut permettre à l’application d’envoyer des notifications poussées au centre de notification de son appareil lorsqu’une caméra détecte un mouvement. Une fois que vous recevez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d’ouvrir la vidéo en direct ou la capture d’écran en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 153 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette REMARQUE La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées. Autorisation des notifications poussées : 1. Appuyer sur afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Push Config. 2. Appuyer sur le système à configurer. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 154 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 3. Appuyer sur Motion Detect et puis cocher chaque canal dont vous souhaitez recevoir des notifications directes. 4. Sous Push Type, sélectionner Video afin de joindre une séquence vidéo à chaque notification directe. Ou sélectionner Image afin de joindre une image à chaque notification directe. pour sauvegarder les changements. Vous recevrez maintenant une 5. Appuyer sur notification lorsqu’une des caméras sélectionnées détectera un mouvement. 18.2.8 Utilisation de la Liste d’événement Le menu Liste d’événement affiche une liste des événements envoyés à votre téléphone par notification poussée. REMARQUE Vous devez configurer les notifications poussées avant de pouvoir utiliser la Liste d’événement. Pour accéder à la Liste d’événement : • Appuyer sur afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Event List. Aperçu de la Liste d’événement 1. Events : Affiche les détails de chaque événement de détection de mouvement. Appuyer longtemps sur un événement afin de supprimer cet événement seulement. 2. Delete All : Appuyer afin de supprimer tous les événements de la Liste d’événement. 3. View : Appuyer pour visionner la vidéo ou la capture de l’événement sélectionné. 18.2.9 Utilisation des favoris Les favoris vous permettent de sélectionner un groupe de caméras et de le définir comme groupe favori. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras en mode Visionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 155 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette Pour utiliser les favoris : 1. Appuyer sur afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Favorites. 2. Appuyer sur un groupe afin de configurer un groupe existant. REMARQUE Appuyer sur afin de créer un nouveau groupe, puis nommer ce nouveau groupe. 3. Pour ajouter des caméras au groupe, appuyer sur . 4. Sélectionner les caméras que vous désirez ajouter au groupe. Appuyer sur sauvegarder les changements. pour REMARQUE Pour supprimer des caméras qui ont été ajoutées au groupe, sélectionner d’abord le groupe dans la liste de groupes. Ensuite, maintenir appuyé afin de supprimer des caméras du groupe. Pour ouvrir les Favoris dans le Visionnement en direct : 1. Appuyer sur afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Live View. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 156 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 2. Appuyer sur 18.2.10 , puis appuyer sur afin d’ouvrir le groupe. Utilisation de la carte électronique. La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise. Pour ajouter une carte électronique : 1. Appuyer sur 2. Appuyer sur afin d’accéder au menu, puis appuyer sur E-Map. . 3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 157 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 4. Appuyer sur et sélectionner une caméra. Faites glisser la caméra sur l’écran afin de la positionner sur la carte. Répéter pour ajouter d’autres caméras. 5. Cliquer sur . Choisir un nom pour votre carte électronique, puis appuyer sur OK. Pour ouvrir des caméras depuis une carte électronique : 1. Appuyer sur dans le Visionnement en direct. 2. Sélectionner la carte électronique dans la liste d’appareils. 3. Appuyer sur la ou les caméras à sélectionner et puis appuyer sur Connect afin d’ouvrir la ou les caméras. 18.2.11 Gestionnaire de périphériques Le Gestionnaire de dispositifs peut être utilisé pour ajouter, supprimer ou modifier vos systèmes. Accéder au Gestionnaire des périphériques : • Appuyer sur afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Device Manager. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 158 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette Pour modifier un système : 1. Appuyer sur le système dans le gestionnaire des périphériques. Appuyer sur . 2. Au besoin, modifier les détails de connexion. 3. Appuyer sur Connect afin de sauvegarder les changements et de se connecter au système. Pour supprimer un système : 1. Appuyer sur le système que vous désirez supprimer. 2. Appuyer sur 18.2.12 . Appuyer sur OK pour confirmer. Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé) L’application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d’une adresse IP ou DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas en charge FLIR Cloud™. Prérequis : • Le dispositif sur lequel vous vous connectez doit être connecté à Internet. • Il faut transférer le port du port HTTP (par défaut : 80) et du port client (par défaut : 35000) du routeur sur l’adresse IP locale du dispositif. • Afin d’assurer une bonne connexion il est fortement recommandé de s’inscrire à un nom de domaine gratuit DDNS à utiliser avec votre système. • Pour plus d’information sur le transfert de port et le DDNS, veuillez visiter www.flir.com/security/pro. Pour ajouter un dispositif en utilisant une adresse IP ou DDNS : 1. Appuyer sur , puis . 2. Configurer les éléments suivants : #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 159 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. Appuyer sur Register Mode puis sélectionner IP/Domain. Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. Address: Saisir l’adresse IP ou DDNS de votre dispositif. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). Username : Entrer le Nom d’utilisateur du système (par défaut : admin). Password : Saisissez le mot de passe du système (votre nouveau mot de passe sécurisé créé lors de la configuration initiale). REMARQUE Si vous accédez à votre système pour la première fois, vous devez créer un nouveau mot de passe via votre enregistreur, voir 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé, page 9. 3. Appuyez sur Connect. 4. L’application s’ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 160 19 Configuration DDNS (Avancée) Un service gratuit de DDNS est disponible comme méthode optionnelle de connectivité pour vous connecter à votre système via Internet. REMARQUE Sauf si indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour PC et pour Mac. 19.1 Accéder à votre système via un réseau local (LAN) Vous pouvez vous connecter à votre système en utilisant le logiciel client par votre réseau local (LAN). Il est recommandé de confirmer la connectivité via un réseau local avant de configurer votre système à la connectivité DDNS. REMARQUE Pour compléter les étapes ci-dessous, votre ordinateur doit être sur le même réseau que votre système. 19.1.1 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur 1. Éteindre votre système en débranchant l’adaptateur de courant. 2. Brancher un câble Ethernet (inclus) au port LAN sur le panneau arrière du système. Connecter l’autre bout du câble Ethernet à un port LAN vide (normalement numéroté de 1 à 4) de votre routeur. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 161 19 Configuration DDNS (Avancée) 3. Rebrancher l’adaptateur de courant pour remettre en marche le système. 19.1.2 Étape 2 de 3 : Obtenir l’adresse IP locale du système 1. Ouvrez le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquez sur Info. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre nouveau mot de passe sécurisé. 2. Inscrire l’adresse IP du système. • Une adresse IP locale ressemble à ceci : 192.168.5.118. 19.1.3 Étape 3 de 3 : Connexion à l’adresse IP locale du système Suivre les étapes ci-dessous pour confirmer la connectivité à l’aide d’un réseau local sur PC ou sur Mac. Pour vous connecter à l’adresse IP locale du système : 1. Télécharger et installer le logiciel client. Pour trouver le logiciel client, visitez www.flir.com/security/pro, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet Téléchargement. • Utilisateurs de PC : Télécharger et installer le Client Software for PC. • Utilisateurs de Mac : Télécharger et installer le Client Software for Mac. Double cliquez pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers Applications. 2. Dès que l’installation est terminée, double cliquer sur l’icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau ou la liste d’applications. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA ) 162 19 Configuration DDNS (Avancée) 3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter. 4. Le client effectue un balayage de votre LAN pour les systèmes connectés. Cocher votre système (a) et cliquer sur Add (b). 5. Entrez le nouveau mot de passe sécurisé et cliquez sur OK. REMARQUE Si vous accédez à votre système pour la première fois, vous devez créer un nouveau mot de passe via votre enregistreur, voir 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé, page 9. 6. Cliquer sur ensuite #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA . 163 19 Configuration DDNS (Avancée) 7. Cliquer et glisser le Default Group dans la fenêtre de visualisation pour ouvrir la caméra en mode Visualisation en direct. Résultat 19.2 Configuration DDNS—Accéder à votre système à distance via Internet Configurer la connectivité DDNS vous permet de visionner votre système depuis tout ordinateur ou appareil mobile compatible ayant accès à Internet. Pour configurer la connectivité à distance avec votre système, vous devez : 1. Effectuer le routage des ports HTTP (par défaut : 80) et port client (par défaut : 35000) sur votre routeur vers l’adresse IP de votre système. 2. Créer un compte DDNS. 3. Activer le DDNS sur le système. 4. Tester la connexion à distance en inscrivant votre adresse DDNS dans le logiciel client. 19.2.1 Étape 1 de 4 : Routage de port Vous devez faire un transfert de port du port HTTP (par défaut : 80) et port client (par défaut : 35000) sur votre routeur vers l’adresse IP de votre système avant de pouvoir vous connecter à votre système à distance. Il y a diverses méthodes pour faire le transfert de port de votre routeur: • Utiliser l’Assistant de connexion facile pour transfert de port automatique (PC seulement) afin de faire un transfert de port des ports nécessaires (consulter www.flir.com/security/pro pour plus de détails). Pour les instructions, consulter le manuel d’assistant de transfert de port automatique www.flir.com/security/pro. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 164 19 Configuration DDNS (Avancée) • Transférer les ports nécessaires manuellement sur votre routeur vers l’adresse IP de votre système en suivant les instructions du fabriquant de votre routeur. Pour obtenir plus de renseignements sur la redirection automatique des ports, consulter les guides de référence au www.flir.com/security/pro. REMARQUE Si les ports ci-dessus ne sont pas routés sur votre routeur, vous ne pourrez pas accéder à distance à votre système. 19.2.2 Étape 2 de 4 : Créer un compte DDNS Pour créer un compte FLIR DDNS gratuit : 1. Dans le navigateur, aller à http://ddns.myddns-flir.comet cliquer sur Create Account. 2. Saisir les champs Account Information avec vos informations personnelles. Remplir toutes les informations liées à Warranty Information à l’aide des détails concernant l’achat (facultatif). #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 165 19 Configuration DDNS (Avancée) 3. Remplir les champs concernant les informations sur le système : • Product License: Choisir le modèle du produit à l’aide du menu déroulant de la Licence du produit (par exemple : Série M5100). • <Product Code> - <MAC Address>: Saisir l’adresse MAC de votre système. ◦ Pour trouver l’adresse MAC, cliquer avec le bouton droit sur Menu rapide et cliquer sur Info. • URL Request: Choisir une URL pour la connexion DDNS (par exemple : un nom, un nom d’entreprise ou un autre mot au choix). 4. Cliquer sur Create New Account. 5. Votre information de compte vous sera envoyée à l’adresse de courriel que vous avez spécifiée dans l’étape 2. Vous aurez besoin de cette information pour activer l’accès à distance à votre système. Noter les informations ci-dessous : Demande de nom de domaine / URL : Nom d’utilisateur DDNS : Mot de passe DDNS de l’appareil : 19.2.3 Étape 3 de 4 : Activer le DDNS sur le système Pour activer le DDNS sur votre système : 1. Cliquer sur le bouton droit, puis cliquer sur Main Menu. Si demandé, entrer le mot de passe du système. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 166 19 Configuration DDNS (Avancée) 2. Cliquer sur puis cliquer sur Network>DDNS. 3. Cocher Enable. 4. Sous Domain Name, entrer le nom du domaine/l’URL que vous avez reçu par courriel après vous être enregistré pour le DDNS. 5. Sous User Name, entrer votre Nom d’utilisateur DDNS. 6. Sous Password, entrer votre mot de passe du dispositif DDNS. 7. Cliquer sur OK pour enregistrer vos réglages. REMARQUE Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter. 19.2.4 Étape 4 de 4 : Se connecter à l’adresse DDNS du système REMARQUE Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter. Pour se connecter en utilisant l’adresse DDNS du système : 1. Télécharger et installer le logiciel client sur un ordinateur à distance. Pour trouver le logiciel client, visitez www.flir.com/security/pro, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet Téléchargement. • Utilisateurs de PC : Télécharger et installer le Client Software for PC. • Utilisateurs de Mac : Télécharger et installer le Client Software for Mac. Double cliquez pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers Applications. 2. Dès que l’installation est terminée, double cliquer sur l’icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA ) 167 19 Configuration DDNS (Avancée) 3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter. 4. Cliquer sur Add Device. 5. Saisir ce qui suit : #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 168 19 Configuration DDNS (Avancée) 5.1. 5.2. 5.3. Cocher By IP/Domain afin d’ajouter un système en utilisant l’adresse DDNS. Device Name : Entrer un nom de votre choix pour votre système. IP/DDNS Address: Saisir le Nom de Domaine/Requête URL que vous avez reçu par courriel quand vous vous êtes inscrit pour le DDNS suivi par .myddnsflir.com. REMARQUE Par exemple, si votre requête de nom de domaine / d’URL est tomsmith, entrer tomsmith. myddns-flir.com 5.4. 5.5. 5.6. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). User Name: Entrer le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin). Entrez le nouveau mot de passe sécurisé et cliquez sur OK. REMARQUE Si vous accédez à votre système pour la première fois, vous devez créer un nouveau mot de passe via votre enregistreur, voir 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé, page 9. 6. Cliquer sur Add. 7. Cliquer sur ensuite #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA . 169 19 Configuration DDNS (Avancée) 8. Cliquer et faire glisser Default Group vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos caméras en visionnement en direct. Félicitations! Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et reproduire les vidéos sur votre ordinateur. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 170 20 Diffusion RTSP (Avancé) La diffusion RTSP vous permet de visionner une vidéo depuis une caméra en particulier en utilisant une adresse Internet. Il s’agit d’une méthode de connectivité en option, utilisée par les applications d’un logiciel tiers. REMARQUE Les directives de cette section utilisent VLC Media Player. VLC Media Player est un logiciel gratuit disponible au www.videolan.org. FLIR ne peut pas fournir un soutien pour le VLC Media Player ou tout autre logiciel tiers. Veuillez contacter le fournisseur du logiciel pour le soutien technique lié à des applications de logiciels tiers. Pour vous connecter au visionnement vidéo en utilisant le VLC Media Player : 1. Ouvrez VLC Media Player. 2. Cliquez sur Media>Open Network Stream. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 171 20 Diffusion RTSP (Avancé) 3. Saisissez l’adresse RTSP dans le format suivant : • rtsp://<nomutilisateur>:<motdepasse>@<adresseIP>:<port>/cam/realmonitor? channel=<numcanal>&subtype=<typenum> • <username> : Le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin). • <password> : Votre nouveau mot de passe sécurisé. • <IP address> : L’adresse IP du système. REMARQUE Afin de visionner la diffusion RTSP sur Internet, vous devez rediriger le port RTSP (par défaut : 554) sur votre routeur vers l’adresse IP du système. • <Port> : Le port RTSP (par défaut : 554) du système. • <channelNo> : Le numéro du canal à partir duquel vous souhaitez diffuser. • <typeNo> : Saisissez 1 pour le sous-flux ou 0 pour le flux primaire de la caméra. Il est recommandé d’utiliser le sous-flux s’il y a une connexion via Internet. L’exemple ci-dessous montre le format adéquat pour se connecter au sous-flux sur le canal 1. 4. Cliquez sur Play. La vidéo s’ouvrira dans le logiciel VLC Media Player. Si elle ne se connecte pas, vérifiez les points suivants : • Assurez-vous que la syntaxe de l’adresse RTSP est correcte. • S’assurer que le système est connecté au réseau. • Si le système est connecté sur Internet, assurez-vous d’utiliser l’adresse IP à distance du système et que le port RTSP est ouvert. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 172 21 Connecter une caméra PTZ (Série M5100) Vous pouvez connecter des caméras PTZ (non incluses) au système. Vous devez utiliser FLIR des caméras MPX ou PTZ analogiques avec le système. FLIR Les caméras MPX PTZ peuvent accepter les commandes PTZ directement avec le câble vidéo. FLIR Les caméras MPX PTZ n’ont pas besoin de câblage pour le RS485. Pour connecter une caméra PTZ au système : 1. Brancher le câble vidéo de la caméra à l’un des ports Video IN du système. Si vous avez une caméra MPX PTZ, elle sera automatiquement détectée et peut être contrôlée par le DVR. Si vous avez une caméra PTZ analogique, suivre les étapes ci-dessous pour configurer la caméra : 2. Vous pouvez connecter les câbles RS485 pour les caméras PTZ analogiques aux ports AB situés sur le panneau l’arrière du DVR. A est positif (+) et B est négatif (-). 3. Faire un clic droit, puis cliquer sur Main Menu. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre nouveau mot de passe sécurisé si demandé. 4. Cliquer sur >Setting>Pan/Tilt/Zoom. 5. Sous Channel, sélectionner le canal où sera branchée la caméra PTZ. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 173 21 Connecter une caméra PTZ (Série M5100) 6. Sous Control Mode, sélectionner Serial. Configurer les réglages suivants pour votre caméra PTZ. REMARQUE Consulter le manuel d’instruction de votre caméra PTZ pour plus de détails sur la façon de trouver l’information ci-dessous. • • • • • • Protocol : Sélectionner le protocole de la caméra PTZ (par exemple, Pelco P). Address : Entrer l’adresse de votre caméra PTZ. Baud Rate : Entrer le débit en bauds de votre caméra PTZ. Data Bits : Entrer le réglage du bit de données de votre caméra PTZ. Stop Bit : Entrer le réglage du bit d’arrêt de votre caméra PTZ. Parity : Entrer le réglage de la parité de votre caméra PTZ. 7. Cliquer sur OK. Vous pouvez maintenant contrôler votre caméra PTZ en utilisant le système. 21.1 Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local) 1. Dans Visionnement en direct, double-cliquer sur le canal auquel une caméra PTZ est connectée pour l’ouvrir en mode plein écran. 2. Cliquer sur le bouton droit et sélectionner Pan/Tilt/Zoom. Si demandé, entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe du système. Le menu PTZ s’ouvre. 3. Utiliser les contrôles PTZ à l’écran pour contrôler la caméra. Contrôles PTZ 1. Touches de navigation : Cliquer pour faire tourner et basculer la caméra. Cliquer sur SIT pour arrêter l’activité actuelle. 2. Souris PTZ : Cliquer pour activer le mode souris PTZ. En mode souris PTZ : • Cliquer-glisser pour contrôler la caméra. • Utiliser la roulette de défilement afin de faire un zoom avant et arrière. • Cliquer à droite pour sortir et retourner aux contrôles PTZ normaux. 3. Zoom/Mise au point/Iris : Cliquer sur +/- afin d’ajuster le zoom, la mise au point et l’iris. 4. Contrôles avancés : Appuyer pour ouvrir les contrôles PTZ avancés. 5. Vitesse : Saisir la vitesse PTZ. 21.2 Contrôles PTZ avancés Les contrôles PTZ avancés peuvent être utilisés pour sauvegarder des positions de la caméra et pour passer entre diverses positions de caméra, ainsi que pour automatiser les actions de la caméra. Pour ouvrir les contrôles PTZ avancés : • Cliquer sur la flèche dans la fenêtre de contrôle PTZ afin d’ouvrir les contrôles avancés. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 174 21 Connecter une caméra PTZ (Série M5100) Aperçu des contrôles PTZ avancés : 1. No. : Sélectionner le nombre d’actions que vous désirez réaliser. 2. Non compatible. 3. Menu caméra PTZ : Cliquer pour ouvrir le menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra. 4. Prérégler : Cliquer pour activer le préréglage sélectionné. 5. Autopanoramique : Cliquer pour démarrer le panoramique automatique. Pendant le panoramique automatique, la caméra tournera sans arrêt sur 360°. 6. Tournée : Cliquer pour démarrer la tournée sélectionnée. 7. Renverser : Cliquer pour renverser la caméra à180°. 8. Modèle : Cliquer pour activer le modèle sélectionné. 9. Réinitialiser : Cliquer pour déplacer la caméra à la position d’accueil. 10. Balayage automatique : Cliquer pour démarrer le balayage automatique sélectionné. 11. Aux : Cliquer pour ouvrir le menu auxiliaire, où vous pouvez configurer les Préréglages, Tournées, Modèles et Balayages automatiques. 21.2.1 Pré-réglages Les préréglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir rapidement. Pour ajouter des préréglages : 1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 175 21 Connecter une caméra PTZ (Série M5100) 2. Cliquez sur l’onglet Preset. 3. Saisir le numéro du préréglage que vous voulez créer sous Preset. 4. Déplacez la caméra vers la position désirée et cliquez sur Set. Pour aller vers un préréglage : • Sous No. sélectionner le numéro du pré-réglage auquel vous voulez accéder, puis cliquer sur 21.2.2 . Tournées Les tournées passeront par un ensemble de préréglages. Pour créer une tournée : 1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire. 2. Cliquez sur l’onglet Tour. 3. 4. 5. 6. Sous Patrol No., sélectionnez la tournée que vous voulez configurer. Sous Preset, sélectionnez un préréglage que vous voulez ajouter à la tournée. Cliquer sur Add Preset. Répéter les étapes 4 et 5 afin d’ajouter d’autres préréglages à la tournée. REMARQUE Cliquer sur Del Tour pour éliminer tous les préréglages d’une tournée. Pour activer une tournée : • Sous No., sélectionner le numéro de la tournée à laquelle vous voulez accéder et Cliquer sur 21.2.3 . Motif Les modèles font automatiquement circuler la caméra entre deux positions. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 176 21 Connecter une caméra PTZ (Série M5100) Pour créer un motif : pour ouvrir le menu auxiliaire. 1. Cliquer sur 2. Cliquez sur l’onglet Pattern. 3. Sous Pattern, saisissez le modèle que vous voulez configurer. 4. Déplacez la caméra vers la position initiale désirée, puis cliquez sur Begin. 5. Déplacez la caméra vers la position finale désirée, puis cliquez sur End. Pour activer un modèle : • Sous No., sélectionner le numéro du modèle auquel vous voulez accéder, puis cliquer sur 21.2.4 . Balayage automatique Un balayage automatique réalise automatiquement un balayage de gauche à droite. Pour créer un nouveau balayage automatique : 1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire. 2. Cliquez sur l’onglet Border. 3. Déplacez la caméra vers la gauche à la position désirée, puis cliquez sur Left. 4. Déplacez la caméra vers la droite à la position désirée, puis cliquez sur Right. Pour démarrer un balayage automatique : • Cliquer sur . #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 177 22 Connexion des caméras au réseau local (LAN) Le Série M5100 (8–canaux et 16–canaux) peut prendre en charge les canaux de caméra IP, en plus des canaux MPX/analogiques dont il dispose déjà. Le système 8–canaux peut recevoir 4 canaux de caméra IP supplémentaires et le système 16–canaux peut recevoir 8 canaux de caméra IP supplémentaires. Puisque le système n’a pas de PoE (alimentation par Ethernet), les caméras doivent être connectées au même réseau local (LAN) que le système et alimentées par un commutateur PoE distinct (non inclus) ou un câble d’alimentation (non inclus). Suivre les instructions ci-dessous pour activer les caméras IP et les ajouter au réseau. REMARQUE Le système 4–canaux ne peut pas recevoir de canaux de caméra IP supplémentaires. Pour connecter une caméra IP à l’aide du système 4–canaux, activez un canal de caméra IP en sélectionnant IP à l’aide du menu Type de câble. Consultez 15.1.8 Sélectionner le type de câble, page 52. Prérequis • Connecter les caméras IP au même réseau LAN que le système. • Alimenter les caméras IP grâce à un commutateur PoE ou un câble d’alimentation. Activation de canaux de caméra IP supplémentaires dans le système : 1. Cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner Main Menu. 2. Ouvrez une session avec le compte d’administrateur (nom d’utilisateur par défaut : admin et votre nouveau mot de passe sécurisé). 3. Cliquer sur , puis sur Cable Type. 4. Cliquez sur le bouton Add IP Cam pour ajouter les canaux de caméra IP supplémentaires. 5. Attendre que le système redémarre. Ajout de caméras au système : #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 178 22 Connexion des caméras au réseau local (LAN) 1. Cliquer à droite et sélectionner Dispositif à distance. 2. Ouvrez une session avec le compte d’administrateur (nom d’utilisateur par défaut : admin et votre nouveau mot de passe sécurisé). 3. Cliquer sur Device Search. Le système cherche les caméras prises en charge sur le réseau. 4. Cocher la/les caméra(s) que vous souhaitez ajouter. 5. Cliquer sur Add. L’indicateur de statut devient vert si la caméra est bien connectée. REMARQUE Si l’indicateur d’état devient rouge, cliquez sur ports et fabricant de la caméra au besoin. . Actualisez le nom d’utilisateur, mot de passe, 6. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour revenir au visionnement en direct. REMARQUE Vous pouvez aussi ajouter une caméra à un canal spécifique en mettant la souris sur un canal vide en vi. Ensuite double-cliquer sur la caméra que vous voudriez sionnement d’écran partagé et en cliquant ajouter et cliquer avec le bouton droit de la souris pour sortir. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 179 23 Série M5100 Installation du disque dur Le système est équipé à l’origine d’un disque dur SATA de 3,5 po. Vous pouvez remplacer le disque dur par un autre d’une taille maximum de 8TB. 23.1 Installation d’un disque dur ATTENTION S’assurer que le système est éteint et que l’adaptateur d’alimentation est débranché avant d’enlever ou d’installer le disque dur. Pour installer le disque dur : 1. Insérez les vis (4x) du disque dur sur le disque dur et serrez-les à moitié. 2. Éteignez le système, et débranchez tous les câbles du système. 3. Retirer les quatre vis du panneau arrière et celles des panneaux latéraux (une sur chaque côté). Retirer le couvercle. 4. Déposer le disque dur au dessus des trous de vis au dessous du système, puis faire glisser le disque dur en place. Les connecteurs SATA du disque dur doivent faire face au côté droit de l’unité, en regardant depuis l’arrière. L’aspect des images peut varier en fonction du modèle. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 180 23 Série M5100 Installation du disque dur 5. Brancher le câble d’alimentation et de données SATA au disque dur. 6. Tourner le système sur lui-même délicatement. Serrer les vis de disque dur (4x) afin de fixer le disque dur. ATTENTION Tenir en place le disque dur lorsque vous retournez le système afin d’éviter que le système ne subisse des dommages. 7. Replacer le couvercle et les vis du couvercle (6x). REMARQUE Après l’installation, il faut formater le lecteur de disque dur afin de l’utiliser avec le système. Consulter 23.3 Formatage des disques durs, page 182. 23.2 Retrait du disque dur ATTENTION Assurez-vous que le système est éteint et que TOUS les câbles d’alimentation sont déconnectés avant de retirer/installer le disque dur. 1. Éteignez le système, et débranchez tous les câbles du système. 2. Retirer les quatre vis du panneau arrière et celles des panneaux latéraux (une sur chaque côté). Retirer le couvercle. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 181 23 Série M5100 Installation du disque dur 3. Retourner le système et desserrer les vis du disque dur (4x), mais ne pas les retirer. 4. Débrancher le câble d’alimentation et de données SATA du disque dur. 5. Retournez le système avec précaution. Faites glisser le disque dur et ensuite soulevez-le en-dehors du système. L’aspect des images peut varier en fonction du modèle. 6. Replacer le couvercle et les vis du couvercle (6x). REMARQUE Après l’installation, il faut formater le lecteur de disque dur afin de l’utiliser avec le système. Consulter 23.3 Formatage des disques durs, page 182. 23.3 Formatage des disques durs Vous devez formater les disques durs avant de pouvoir les utiliser avec le système. ATTENTION Formater le HDD efface toutes les données sur le disque dur. Cette étape ne peut pas s’annuler. Les paramètres du système ne seront pas effacés. Pour formater le disque dur : #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 182 23 Série M5100 Installation du disque dur 1. Depuis le Menu Principal, cliquez Manager. et ensuite cliquez Storage>HDD 2. Sélectionnez le disque dur que vous voudriez formater et ensuite cliquez Format. Cliquez OK pour confirmer. 3. Cliquez OK pour enregistrer les changements. Le système redémarrera afin de compléter le processus de formatage du disque. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 183 24 Dépannage Lorsqu’une erreur survient, il se peut que ce ne soit rien de grave et qu’il soit facile de remédier à la situation. Les problèmes les plus fréquents et leurs solutions sont énumérés ci-dessous. Prière de consulter cette liste avant d’appeler le Soutien technique FLIR : Erreur Causes possibles Solutions • • Le câble du bloc d’alimentation est lâche ou n’est pas branché. • • L’interrupteur est en position ARRÊT. • Assurez-vous que l’interrupteur soit en position MARCHE. • Les câbles sont branchés, mais le système ne reçoit pas suffisamment d’alimentation électrique. • S’assurer que le système est sous tension (les voyants DEL sur le devant devraient être en marche). Si l’unité est connectée par le biais d’une barre d’alimentation ou d’un limiteur de surtension, tenter de connecter l’unité directement à la prise de courant murale. S’assurer que la prise murale est alimentée : Le système ne reçoit pas d’alimentation ou ne s’allume pas. • • • S’assurer que tous les câbles sont branchés correctement. S’assurer que le bloc d’alimentation est bien branché à l’arrière de l’unité. ◦ ◦ • • Le système ne détecte pas le lecteur de disque dur. Le disque dur est plein (0 %) et l’unité n’enregistre plus. Brancher le câble d’alimentation à une autre prise murale. Tester la prise avec un autre appareil (comme une lampe ou un chargeur de téléphone). • Les câbles du lecteur de disque dur sont lâches ou ne sont pas branchés correctement. • Retirer le boîtier et vérifier que les câbles du lecteur de disque dur sont bien branchés. • Il n’y a pas de lecteur de disque dur dans le système. • Ouvrir le boîtier et installer un disque dur compatible. S’assurer de formater le disque après l’installation. Pour de plus amples renseignements, consulter 23 Série M5100 Installation du disque dur, page 180. • L’écrasement n’est pas activé. • Depuis le menu principal, sé> Rélectionner glage > Général > Général. Sélectionner Écrasement sous Disque dur plein et cliquer sur OK. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 184 24 Dépannage Erreur Causes possibles Solutions • • Le moniteur / la télé n’est pas détecté par le système. • Éteindre le moniteur / la télé et le système. Rallumer le moniteur / la télé, et rallumer ensuite le système. • Le canal d’entrée du système n’est pas sélectionné sur le moniteur / la télé. • Sur le moniteur / la télé, sélectionner le canal d’entrée auquel le système est connecté. • Le câble vidéo est lâche ou a été déconnecté. • Vérifier la connexion du câble vidéo au système et au moniteur / à la télé. • Le câble de la souris n’est pas bien branché au système. La souris n’est pas connectée au système. • Connecter fermement le câble de la souris à l’un des ports USB. • Le système doit être réinitialisé. • Éteindre le système (déconnecter le câble d’alimentation). Connecter fermement une souris USB à l’un des ports USB. Reconnecter le câble d’alimentation au port 112Vc.c sur le panneau arrière. • Les câbles de la caméra sont lâches ou se sont déconnectés. • Vérifier le câble vidéo de la caméra et les connexions. Débrancher et rebrancher le câble au système et à la caméra. Tenter de transférer la caméra à un autre canal ou utiliser un autre câble. • • Il n’y a pas d’image sur le moniteur / la télé après l’avoir connecté au système. Le système de détecte pas la souris. Il n’y a pas d’image sur le canal sélectionné/l’image de la caméra ne s’affiche pas. • • • Le système émet un signal sonore au démarrage. • Le système émet un signal sonore pendant la détection d’un mouvement. • Je ne reçois pas de notifications par courriel. • • Le signal sonore au démarrage est normal. La détection du mouvement est activée et la sonnerie d’alarme est activée. • Ouvrez le Menu principal et • La notification par courriel est désactivée. • S’assurer d’avoir configuré la notification par courriel. Pour de plus amples renseignements, consulter 15.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 66. • Le réglage Envoyer un courriel n’est pas activé dans le menu Événement. • S’assurer que Envoyer un courriel est activé pour tous les événements dont vous désirez être averti. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA >Évécliquez sur nement>Mouvement>Détection de mouvement. Décocher l’alarme sonore de chaque canal et cliquez sur Appliquer. 185 25 Série M5100 Caractéristiques du système Système Système d’exploitation Linux (intégré) Pentaplex Visionnement simultané, enregistrement, lecture, sauvegarde et surveillance à distance Nombre de canaux 4/8/16 canaux Entrées/Sorties ENTRÉE Vidéo 4/8/16 × 1Vp-p, BNC SORTIE vidéo BNC Non SORTIE VGA Oui HDMI Oui ENTRÉE Audio Canal Audio ENTRÉE 1 (RCA), prend en charge le mode à 2 sens. SORTIE Audio Canal Audio SORTIE 1 (RCA), prend en charge le mode à 2 sens. Port USB 2 ports USB 2.0 (1 à l’arrière, 1 à l’avant) ENTRÉE d’alarme Aucun SORTIE d’alarme Aucun Résolution de sortie vidéo 4 canaux : 4 MP 8/16 canaux : 4k Contrôles PTZ BNC-CVI + Protocole Pelco D et P RS-485 Affichage Visionnement en direct 4 canaux : 1, 4 8 canaux : 1, 4, 8 16 canaux : 1, 4, 8, 9, 16 Vitesse de visionnement en direct 4 canaux : 120 NTSC, 100 PAL 8 canaux : 240 NTSC, 200 PAL 16 canaux : 480 NTSC, 400 PAL OSD MARCHE / ARRÊT Système de navigation Souris USB, télécommande à infrarouge, panneau avant Réglage des zones de mouvement Grille fixe 396 (22 × 18) NTSC&PAL Niveaux de sensibilité 100 Mise à jour du micrologiciel Via dispositif USB et réseau Droits de l’utilisateur Par groupe d’utilisateurs Synchronisation de l’heure Synchronisation automatique de l’heure par serveur NTP Enregistrement Compression vidéo H.264+ Compression audio G.711 #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 186 25 Série M5100 Caractéristiques du système Résolution d’enregistrement NTSC : 4 MP (2560 × 1440), 3 MP(2304 × 1296), 1080 p (1920 × 1080), 720 p (1280 × 720), 960 × 480, 704 × 480, 352 × 480, 704 × 240, 352 × 240, 176 × 120 PAL : 4 MP(2560 × 1440), 3 MP(2304 × 1296), 1080 p (1920 × 1080), 720 p (1280 × 720), 960 × 576, 704 × 576, 352 × 288, 176 × 144 Enregistrement image par seconde (IPS) : NTSC : 4 canaux : 48 ips à 4 MP/3 MP, 120 ips à 1080 p/ 720 p/960 H 8 canaux : 120 ips à 4 MP/3 MP, 240 ips à 1080 p/ 720 p/960 H 16 canaux : 240 ips à 4 MP/3 MP, 480 ips à 1080 p/720 p/960 H PAL : 4 canaux : 48 ips à 4 MP/3 MP, 100 ips à 1080 p/ 720 p/960 H 8 canaux : 120 ips à 4 MP/3 MP, 200 ips à 1080 p/ 720 p/960 H 16 canaux : 240 ips à 4 MP/3 MP, 400 ips à 1080 p/720 p/960 H Réglages de résolution d’enregistrement Par caméra pour différentes résolutions Contrôle de la qualité d’enregistrement 6 niveaux Horaire d’enregistrement Par heure, par jour, par mode d’enregistrement, par mouvement, par alarme, par canal Préenregistrement Max. 30 secondes Post-enregistrement Max. 5 minutes / Min. 10 secondes Fiabilité Chien de garde, auto-récupération après coupure de courant Vidéo en mode discrétion Oui Lecture Canal de lecture Canal simple ou lecture en quadravision Vitesse de lecture Variable, max. 4x Lecteurs de lecture Lecteur de sauvegarde Recherche Par date/heure, recherche précise et MD (précise à la seconde) Recherche de journal Jusqu’à 1000 lignes pour les mouvements détectés, les changements de configuration, les connexions et déconnexions et la perte de vidéo. Lecture audio Oui Entreposage et archive Stockage Jusqu’à un disque dur (SATA) Capacité maximale Jusqu’à 8 TB Support de sauvegarde Clé USB, disque dur et réseau Format de fichier de sauvegarde Fichier DAV, ASF, AVI, ou MP4 Connectivité #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 187 25 Série M5100 Caractéristiques du système Connexion par Internet FLIR Cloud™ Systèmes d’exploitation supportés Windows™, Mac OSX Logiciel à distance Logiciel de CMS, FLIR Cloud™ (pour PC et Mac) Notification par courriel Texte avec capture d’écran Service de soutien technique instantané pour téléphone intelligent et tablette Applications FLIR Cloud™ iPad®, iPhone®, Android™ DDNS DDNS FLIR gratuit Configuration du système Configuration des réglages complets via réseau Ports Programmable par l’utilisateur Protocole de réseau HTTP, IPv4/IPv6, TCP/IP, UPNP, RTSP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, DNS, PPPOE, DDNS, FTP, Filtre IP Interface de réseau 10/100-Base-TX, RJ-45 Contrôle de la vitesse de réseau 96 Kb ~ 4096 Kb/sec. par caméra Général Consommation Environ 10 watts (sans disque dur installé) Tension d’alimentation 4/8 canaux : 100 VCA – 240 VCA, 12 VCC, 2 A, 50/60 Hz 16 canaux : 100 VCA – 240 VCA, 12 VCC, 3A, 50/ 60 Hz Dimensions de l’unité (L × P × H) 12,8 po × 10 po × 2,2 po / 325 mm × 255 mm × 55 mm Poids de l’unité 3,3 lb / 1,5 kg (sans disque dur) Température de fonctionnement 14 ~ 131 °F / -10 ~ 55 °C Humidité 10 à 90 % d’humidité relative Résolution (pixels) et vitesse (IPS - images/seconde) d’enregistrement Modèle 4 canaux 8 canaux 16 canaux IPS (format NTSC/PAL) 960 H (960 × 480 et 960 × 576) 720P 1080P 1280 × 720 1920 × 1080 Nombre total 120/100 120/100 120/100 60/48 Par canal 30/25 30/25 30/25 15/12 Nombre total 240/200 240/200 240/200 120/96 Par canal 30/25 30/25 30/25 15/12 Nombre total 480/400 480/400 480/400 240/192 Par canal 30/25 30/25 30/25 15/12 4 MP Nos produits étant sans cesse améliorés, Systèmes FLIR inc. et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception du produit, les caractéristiques et les prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 188 26 Avis Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l’EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences et ne causera pas d’interférence avec d’autres appareils en utilisation. Cependant, il est impératif que l’utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge électrique et un risque d’incendie et de blessures. 26.1 Avis FCC/Industrie Canada Cet équipement a été examiné et s’est avéré conforme avec les limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nocive dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et s’il est non installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux radiocommunications. Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause de l’interférence nuisible à la radio ou la réception des émissions télévisées, qui peut être déterminée en allumant ou éteignant l’équipement, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : 1. Réorientez ou déplacez l’antenne de réception 2. Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur 3. Branchez l’équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché 4. Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision pour de l’aide 26.2 Modification Tout changement ou modification non expressément approuvé par la garantie de cet appareil pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil. 26.3 ROHS Ce produit est entièrement conforme à la directive de l’Union européenne (2002/95/CE) sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« RoHS »). La directive RoHS interdit la vente de matériel électronique contenant certaines substances dangereuses telles que le plomb, le cadmium, le mercure et le chrome hexavalent, le PBB et le PBDE dans l’Union européenne. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 189 #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA 190 Site Web last page www.flirsecurity.com/pro Assistance technique 1-866-816-5919 Service à la clientèle 1-866-344-4674 Droits dauteur © 2017, FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de FLIR Systems et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour les seules fins didentification et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Mentions légales Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Les modèles d’appareils photo et d’accessoires sont sujets aux considérations des marchés régionaux. Des procédures d’octroi de licence peuvent être applicables. Les produits décrits sur ce site Web peuvent être assujettis au Règlement sur lexportation des ÉtatsUnis. En cas de questions, veuillez communiquer avec [email protected]. Publ. No.: Release: Commit: Head: Language: Modified: Formatted: LX400096 1.0 45615 45615 fr-CA 2017-10-04 2017-10-04