▼
Scroll to page 2
of
20
Manuel d'utilisation F900P / N oubliez pas de lire le chapıtre Precautions importantes avant d’utiliser cet appareil. Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter facilement. Repérez l'étiquette située sur le capot arrière et imdiquez les références qui s’y trouvent à votre revendeur, quand vous l’appelez. Précautions importantes Cet appareil est conçu et fabriqué pour assurer votre sécurité, mais un usage impropre peut entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie. Afin de garantir le fonctionnement correct de toutes les protections prévues dans ce moniteur, veillez à observer les règles d'installation, d'utilisation et d'entretien qui sont énoncées ci-dessous. Sécurité générale N'utilisez pas d'autre cordon d'alimentation que celui qui est fourni avec l'appareil. SI vous deviez néanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. SI vous constatiez un défaut du cordon d'alimentation, veuillez contacter le fabricant ou le service de réparation agréé le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel. Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurez- vous que la prise électrique utilisée reste facilement accessible après l'installation. Ne faites fonctionner le moniteur qu'à partir d'une des sources d'alimentation électrique spécifiées dans ce manuel ou affichées sur le moniteur. Si vous n'êtes pas certain du type d'installation et d'alimentation électrique dont votre local est équipé, consultez votre distributeur. La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et câbles de raccordement est dangereuse. || en va de même des cordons d'alimentation endommagés et des prises/fiches électriques cassées. Toutes ces conditions peuvent être cause de chocs électriques et d'incendie. Pour tout remplacement de ces matériels, faites appel à un technicien de maintenance. N'ouvrez pas le moniteur : = || Ne contient aucun élément qui puisse faire l'objet d'une intervention de l'utilisateur. = || recèle des hautes tensions qui sont dangereuses, même lorsque l'alimentation est coupée. n S'il ne fonctionne pas correctement, contactez votre distributeur. Pour éviter les risques de blessure physique : » Ne placez pas le moniteur sur un plan incliné à moins de l'y arrimer solidement. = Utilisez un support recommandé par le constructeur. = Si vous le placez sur un support roulant, celui-ci doit avoir des roulettes suffisamment grandes pour franchir sans verser les barres de seuil, les tapis, etc. Pour éviter les risques d'incendie ou de sinistre : a Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la pièce pour un temps prolongé. Ne le laissez jamais allumé lorsque vous sortez de chez vous. « Veillez à ce qu'aucun enfant ne fasse tomber ou entrer des objets dans les ouvertures du boîtier du moniteur. Certains composants internes sont porteurs de tensions dangereuses. » N'ajoutez pas d'accessoires non prévus pour le moniteur. = En Cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps sans surveillance, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. » N'approchez pas d'objets à champ magnétique (tels que aimants et moteurs) du tube cathodique. Précautions importantes Installation Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le moniteur de façon que ce cordon ne puisse pas être endommadgé. N'utilisez pas le moniteur à proximité d'un milieu humide, tel que baignoire, lavabo, évier, lave-linge, piscine ou sous-sol humide. Les moniteurs sont pourvus d'orifices de ventilation destinés à l'évacuation de la chaleur qu'ils génèrent. Si ces ouvertures sont obturées, cette chaleur peut s'élever et causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS : | | = Bloquer les events du dessous de l'appareil en le plaçant sur un lit, un divan, un tapis, etc. | | Ш « Encastrer le moniteur dans un casier ou un logement non ventilé. = Couvrir les orifices de tissus, housses, vêtements, etc. a Placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Nettoyage « Débranchez la fiche secteur du moniteur avant de nettoyer l'écran. « Utilisez un linge légèrement humide. Ne projetez pas de produit en aérosol, celui-ci pouvant couler dans l'appareil et provoquer un choc électrique. Réemballage a Conservez le carton et le matériel d'emballage. Ils sont un conteneur idéal pour le transport de l'appareil. En cas de déménagement ou d'expédition, réutilisez l'emballage d'origine. Connexion du moniteur = Avant toute mise en service du moniteur, assurez-vous que celui-ci, ainsi que l'ordinateur et les périphériques reliés, sont hors tension. a Placez le moniteur face en bas avec le dessous vers vous. Connexion du socle inclinable et pivotant 1. Alignez les crochets du socle inclinable et pivotant par rapport aux logements correspondants dans la base du moniteur. 2. Insérez les crochets dans les logements. 3. Faites glisser le socle vers l'avant du moniteur jusqu'à ce que vous entendiez le clic de verrouillage des clenches. REMARQUE = Cette illustration présente un modèle général de connexion. Il se peut que votre moniteur diffère des éléments présentés. Logement Crochet Clenche Crochet Connexion du moniteur Utilisation de l'ordinateur 1 e Connectez le câble de signal. Une fois le couplage fait, vissez les vis papillon à fond. 2. Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible et proche du moniteur. REMARQUE « Ceci est une représentation simplifiée de l'arrière de l'appareil. = Elle représente un modèle général ; il se peut que votre moniteur diffère des éléments présentés. _ = Cordon d'alimentation) a Cable de signal NN Type fixe * Type amovible * Type de prise secteur * T * Variable selon le modèle. Type alimentation par PC * > Adaptateur pour Mac Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur de fiche est nécessaire pour passer du connecteur VGA D-sub haute densité à 15 broches sur 3 rangées du câble fourni au connecteur à 15 broches sur 2 rangées. Fonctions du panneau de commande Commandes du panneau Commande Fonction Bouton Ce bouton permet d'allumer et éteindre le d'alimentation moniteur. Témoin Cette diode luminescente est verte lorsque le d'alimentation moniteur est en mode de fonctionnement normal. S'il passe en mode DPM (économie d'énergie), la (DPMS) diode prend la couleur orange. Bouton MENU Ce bouton permet de faire apparaitre et disparaitre (ou OSD) l'affichage du menu à l'écran. Boutons 4 V/< > Ces boutons permettent de sélectionner et paramétrer les éléments du menu affiché. 95608 ©6 Bouton SELECT Ce bouton permet de saisir et valider les valeurs (ou SET) choisies dans le menu affiché. Commande Fonction à accès direct Ch Bouton <Q D» Accès au réglage du contraste A * ” " " ” D« » (Dro| Bouton у A Acces au réglage de la luminosité 5 Les fonctions de contraste et de luminosité sont également accessibles par le menu sur écran (OSD). © INPUT Ce bouton permet d'activer le connecteur Dsub ou BNC. Cette fonction est utilisée lorsque deux ordinateurs sont connectés au moniteur. L'option sélectionnée par défaut est Dsub. © Réglages des commandes OSD (menu sur écran) Réglage de l'affichage Le réglage de la taille et de la position de l'image ainsi que des paramètres de fonctionnement du moniteur se fait facilement et rapidement à l'aide du système de commande OSD (menu sur écran). Le bref exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes. La section qui suit définit dans ses lignes générales le fonctionnement des réglages et des sélections que vous pouvez effectuer avec l'OSD. REMARQUE = Avant de procéder à des réglages de l'image, laissez le moniteur se stabiliser pendant une trentaine de minutes. Pour effectuer des réglages dans l'OSD, procédez comme suit : . Cas 1 A MENU — A Y — SELECT — A У « > — SELECT — MENU = Cas? OSD >A Y > SET > A Y<D — SET — 050 Na J | Appuyez sur le bouton MENU (ou OSD). Le menu principal de l'OSD apparaît. 2 Pour accéder aux commandes, utilisez les boutons À et VW. Lorsque l'icône que vous désirez apparaît en surbrillance, appuyez sur le bouton SELECT (ou SET). 3 Utilisez les boutons A Y/< D» pour amener l'élément au niveau voulu. Al Pour accepter les modifications, appuyez sur le bouton SELECT (ou SET). 5 Pour sortir de l'OSD, appuyez sur le bouton MENU (ou OSD). sélection et réglage de l'OSD Le tableau ci-dessous détaille les menus de contrôle, de réglage et de paramétrage de l'OSD. Menu principal Sous-menu Référence © Luminosité @ | Réglage de la luminosité et du LUMINOSITÉ Contraste e contraste de l'image ICE Position V @ | Réglage de la position de l'écran POSITION — | Position H © Taille V @ | Réglage de la taille de l'écran Taille H e Inclinaison © Réglage de la forme de l'écran Coussin Latéral o Coussin Balance o Parallélogramme e Trapéze e Angle H Angle Supérieur o Angle Inférieur o ACB Prédéf | 6500K 9 | Personnalisation de la couleur de COULEUR 9300K @ | l'écran Temp O R/V/B (Couleur Usager) | e Niveau Vidéo @ | Personnalisation du statut de l'écran en Langue e fonction de environnement de INSTALLATION l'utilisateur (langue, durée d'affichage Heure OSD @ | OSD, etc.) Clamp o *K Démagnét @ | Optimisation de la clarté et de la SPECIAL + | Rappeler 9 | stabilité de I'écran Reset o Moirage | MoirageH | @ Moirage V © Convergence o Pureté O 9 : Réglable Sélection et réglage de l'OSD À présent que vous connaissez la procédure de sélection et de réglage des éléments à l'aide du système OSD, voici les icônes avec nom et description de tous les éléments du menu. REMARQUE m L'ordre des icônes peut varier en fonction du modèle. (C8 ~C11) Pour ajuster la luminosité et le contraste Réglage OSD Description LUMINOSITÉ CONTRASTE O Or Luminosité C} 66 Réglage de la luminosité de l'écran. A OR > (Do D O Contraste Réglage du contraste de l'écran. e « Pour ajuster la position de l'écran Réglage OSD Description POSITION Position V 66 Positionnement de l'image en hauteur. = MB] 45 Position H Ss Positionnement de limage en largeur. sélection et réglage de l'OSD Pour ajuster la taille de l'écran Réglage OSD Description TAILLE [1] 4° Fd « »[—] 64 0] LL] Ed Taille V Réglage de la hauteur de l'image. Taille H Réglage de la largeur de l'image. Pour ajuster la forme de l'écran Réglage OSD Description FORME ES AE momen > El Ge LU Eee » O CT une sees: » D) TN nmin esas » [7 D AO уу нононнлнышонннх » U O) MEET vemmenasnnemoenas =} ST FORME (2) ummm es » E TU mummies: » O (CT unen os > TA unen e ET ee » [7 fune eee » J (DD) «нии зн >» ТТ [Cumana eee » * : , . Fonction applicable uniquement aux modeles cités. RO (AL) uz NU SP TT UT Inclinaison Correction de l'inclinaison de l'image. Coussin Latéral Correction des images concaves ou convexes. Coussin Balance Correction de l'équilibre des lignes incurvées. Parallélogramme Correction de l'obliquité de l'image. Trapèze Correction de la distortion géométrique. Angle H * Angle Supérieur * Angle Inférieur * Correction des distortions irrégulières. Sélection et réglage de l'OSD Pour personnaliser la couleur de l'écran Réglage OSD Description COULEUR PRÉDÉF —6500K 9300K TEMP ETT ITT TTT EE ROUGE DTT VERT ATR » BLEU «АННАН rms » PRÉDÉF TEMP ROUGE VERT BLEU 6500K/ 9300K Sélectionez la couleur voulue. -6500K : blanc tirant sur le rouge. -9300K : blanc tirant sur le bleu. Sélectionnez la température d'écran que vous préférez parmi les couleurs allant du rouge au bleu. Paramétrez les niveaux de couleur voulus. Pour personnaliser l'écran en fonction de l'environnement de l'utilisateur Réglage OSD Description NIVEAU VIDÉO Cet élément permet de personnaliser le HERS 3) *¢ INSTALLATION NIVEAU VIDEO LANGUE HEURE OSD с LAMP » 0.7V » FRANÇAIS » 10SEC. » SEP * Fonction applicable uniquement aux modèles cités. LANGUE HEURE OSD CLAMP* niveau du signal d'entrée du moniteur. La valeur normale pour la plupart des PC est 0,7 V. Si l'écran se brouille ou semble se vider soudainement, veuillez essayer la valeur 1,0 V. Langue dans laquelle vous voulez que le systeme affiche les noms des commandes. Les menus OSD sont disponibles dans les 11 langues suivantes : anglais, allemand, français, espagnol, italien, suédois, finlandais, portugais, coréen, chinois et russe. Définissez le temps d'OSD, c'est-à-dire le temps pendant lequel les menus restent affichés avant de disparaître automatiquement. Les valeurs possibles sont de 5, 10, 20, 30 et 60 secondes. En cas de signal vidéo SOG (Synchro. sur le vert) en entrée, la trame du masque s'affichera en vert. Ensuite, pour sélectionner SOG (Synchro. sur le vert) dans le dispositif d'alignement, la trame du masque d'origine est restaurée. Sélection et reglage de 'OSD Pour optimiser la clarté et la stabilité de l'écran Réglage OSD Description SPÉCIAL DEMAGNET Démagnétisation automatique de l'écran. DÉMAGNÉT » OUI RAPPELER > our RAPPELER Cette fonction permet de rocharger les UL paramètres modifiés pour l'affichage en HORACE oo fonction des spécifications de l'utilisateur après achat : Position, Taille, Coussin 1024X768/85Hz Latéral, Trapeze (le rappel de ces options MODE PREDEF peut donner des résultats différents en fonction du mode choisi : Preset, User, ou SPECIAL New). DEMAGNET > OUI Si vous ne voulez pas redonner les RAPPELER » OUI paramètres modifiés au moniteur, utilisez le RESET "ou bouton A Y pour sélectionner ANNULER CONVERSENCE ES puis appuyez sur le bouton SELECT (ou PURETÉ › 50 SET). 1024X768/85 Hz MODE PRÉDÉF RESET Retour & toutes les valeurs d'usine sauf pour le parametre "LANGUE": Luminosité, Contraste, Inclinaison, Couleur 9300K, Niveau Vidéo, Heure OSD, Moirage, Pureté (le retour aux valeurs d'usine peut donner des résultats différents en fonction du mode sélectionné : Preset, User, ou New). Si vous ne voulez pas réinitialiser ainsi le moniteur, utilisez le bouton A Y pour sélectionner ANNULER puis appuyez sur le bouton SELECT (ou SET). MOIRAGE Cet élément permet de réduire le moirage, qui est dû à l'interférence de la ligne de balayage horizontal avec l'écran à points périodiques. Il est normalement désactivé (valeur OFF) (H:00V:0). Ces réglages peuvent affecter la focalisation de l'image. Lorsque cette fonction est affirmée, il peut se produire un léger tremblement des réglages de moirage. CONVER- Permet de régler l'alignement des GENCE* faisceaux rouges et bleus. * Fonction applicable uniquement E 0. , . avec les modèles cités. PURETE * Réglage de la pureté de l'image en cas d'inégalité de couleur. Résolution des problemes Avant de demander une intervention, vérifiez les points suivants. Absence d'image 1 Le cordon d'alimentation du moniteur est-il branché ? 7 La diode témoin d'aimentation est-elle allumée ? 7 L'appareil est-il en tension et la diode témoin d'alimentation est-elle vert? 7 Ladiode témoin d'alimentation est-elle orange ? € L'écran affiche-t-il le message "HORS FREQUENCE" ? 71 Ltécran affiche-til un message " AUTO DIAGNOSTIC" ? Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation à la prise secteur. Appuyez sur le bouton de mise en tension. Réglez la luminosité et le contraste. Si le moniteur est en mode d'économie d'énergie, bougez la souris ou appuyez sur une touche du clavier. L'image doit alors réapparaitre. Ce message apparaît si le signal du PC (carte vidéo) est déphasé par rapport a la fréquence verticale ou horizontale du moniteur. Reportez-vous à la section Specifications du manuel pour reconfigurer le moniteur. message apparait si le câble de signal liant le PC au moniteur n'est pas branché. Vérifiez le branchement. L'écran tremblote. @ La fréquence verticale est-elle inférieure à 70Hz ou le moniteur est-il en mode entrelacé? 1 Le moniteur est-il proche d'un appareil a champ magnétique tel qu'un adaptateur ou une ligne à haute tension ? 7] Entendez-vous un tintement en même temps que l'écran tremble ? Choisissez une fréquence verticale de 72Hz ou plus et consultez le manuel d'utilisation de la carte vidéo pour savoir comment passer en mode non entrelacé. (Pour paramétrer cette option, utilisez l'icône Display du panneau de contrôle.) Eloignez toute source de champ magnétique (adaptateurs de tension, hauts-parleurs, lignes à haute tension) du moniteur. Utilisez la fonction DEMAGNET. Elle nettoie l'image et réduit le flou qui peut résulter de la présence d'un champ magnétique. L'écran peut alors trembloter pendant environ 5 secondes et émettre un tintement. @ Résolution des problemes La couleur de l'écran est anormale. A Sagitildun du nombre de couleurs (16 couleurs) ? 1 La couleur est-elle instable ou monochrome ? 71 Voyez-vous des points noirs sur l'écran ? 71 L'écran est-il partiellement brouillé ? + Sélectionner la valeur 256 couleurs ou plus : utilisez successivement Control Panel > Display -> Settings > Color Palette' * Vérifiez le branchement du cáble de signal ou extrayez puis réinsérez la carte vidéo du PC. * Cedest dl au dépót sur le masque, lors de la fabrication, de poussières ou de matière anomalement fluorescente. Ce phénomene naffecte pas les performances de l'appareil. - Ced est dû à la proximité de champs magnétiques tels que ceux provoqués par les hauts-parleurs, les structures métalliques ou les lignes à haute tension. Eliminez ces facteurs et utilisez icone DEMAGNET pour corriger leurs effets. Je vois une image fantôme sur l'écran. 1 La voyez-vous toujours une fois le moniteur éteint ? Cette persistance dune image fixe peut étre dû à une usure prématurée des pixels. Veillez à utiliser la sauvegarde d'écran pour oplimiser la durée de vie du moniteur. Je vois des vagues sur l'écran. 1 Voyez-vous la vague directement sur l'écran ? + Ce phénomène est inversement proportionnel à la focalisetion, et peut être dû à une fréquence ou une carte vidéo particulières. Augmentez la luminosité de l'écran et comgez cet effet a laide de licóne MOIRAGE. Avez-vous installé le pilote du moniteur ? 71 Avezvous installé le logiciel pilote du moniteur ? + Celogiciel pilote se trouve sur le CD ou la disquette fournis avec le moniteur. || est impératif de l'installer. Vous pouvez aussi vous procurer le pilote à l'adresse suivante : http: /Avww.ige.com. o Spécifications Tube cathodique Entrée sync Entrée vidéo Résolution Plug&Play Consommation Dimensi ons et poids (avec socle) Alimentation Environnement Socle inclinable pivotant Cable de signal Cordon d'alimentation Réglementations REMARQUE 19 pouces (pour une zone visualisable de 18 pouces) déflection à 90 ° pas de masque de 0,24 mm Revêtement antireflet antistatique (ARAS) Fréquence horiz. 30-111kHz (Automatique) Fréquence vertic. 50 - 160Hz (Automatique) Forme TTL séparé, Positit/Négatif TTL composite, Positif/Négatif SOG (Synchro. sur le vert) Entrée signal Connecteur D-Sub à 15 broches / connecteur BNC à 5 broches Forme Séparée, analogique RGB, 0,7 Vp-0/75 ohm, Positif Maximale sans scintillement VESA 1600 x 1200 @ 85 Hz Recommandée = VESA 1280 x 1024 @ 85 Hz DDC 1/2B Activé < 118W(118W) Veille < 4W( 20W) Désactivé < 2W( 20W) *( ): avec technologie USB Largeur 46,7 cm / 18,37 pouces Hauteur 47,4 cm / 18,66 pouces Profondeur 47,3 cm / 18,64 pouces Poids net 24,0 kg (52,91 Ibs) Europe AC 200-240V 50Hz 1,2A Autres pays AC 100-240V 50/60Hz 2,5A L'utilisation des produits doit respecter la puissance requise indiquée sur chaque ETIQUETTE D'IDENTIFICATION. Conditions de fonctionnement Température 0Càa40 C Humidité 10 % à 90 % sans condensation Conditions de stockage Température -20Ca60 С Humidité 5 % à 90 % sans condensation Fixe ( ) mobile (O) Fixe ( ), mobile (O ) Prise secteur ou prise PC TCO99, Blue Angel = Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis. O Spécifications Modes Preset (Résolution) Modes Display (Résolution) Fréquence horiz. (kHz) Fréquence vertic. (Hz) 1 VESA 640x480 43,269 85 2 VESA 800x600 53,674 85 3 VESA 1024 x 768 68,677 85 4 VESA 1280 x 1024 91,146 85 5 VESA 1600 x 1200 106,250 85 6 VESA 1920 x 1200 94,038 75 Utilisation du connecteur BNC avec d'autres types de cartes vidéo Utilisation des connecteurs BNC avec d'autres types de cartes vidéo. Suivez l'exemple qui correspond à vos besoins. 1. Si vous utilisez un signal vidéo SOG (Synchro. sur le vert) composite : Connectez chaque signal vidéo R, V et B aux prises BNC situées à l'arrière de l'écran. N] 2. Si vous utilisez un signal de synchronisation composite externe : Connectez chaque signal vidéo R, V et B et le signal de synchronisation composite aux prises BNC situées sur le panneau arrière. * Variable selon le modèle. Rouge 3. Sivous utilisez un signal distinct pour la synchronisation horizontale et verticale : Connectez chaque signal vidéo R, V et B et le signal de synchronisation horizontale et verticale aux prises BNC situées sur le panneau arrière. YD REMARQUE m Ce coffret ne comprend pas les connecteurs BNC. Vous pouvez les acheter aupres de votre revendeur informatique local. HD : Impulsion Horizontale m Cet écran ne gére pas la fonction DDC si vous utilisez les connecteurs VD : Impulsion Verticale BNC a 5 branches avec d'autres types de cartes vidéo. COMP : Composite © Utilisation du bus USB (Universal Serial Bus) USB (Universal Serial Bus) est une nouvelle connexion novatrice permettant de brancher facilement vos périphériques de bureau sur l’ordinateur. En utilisant le USB, vous serez en mesure de connecter votre moniteur à votre souris, votre clavier, votre imprimante ou autres périphériques au lieu de les connecter à votre ordinateur. Vous aurez ainsi une plus grande flexibilité pour configurer votre système. USB permet de connecter en série jusqu’à 120 périphériques sur un seul port USB. Vous pouvez en outre les remplacer “à chaud” (c’est-à-dire les connecter alors que l’ordinateur est sous tension) ou les déconnecter tout en conservant active la fonction de détection et de configuration automatique Plug and Play. Ce moniteur est équipé d’un concentrateur USB intégré à alimentation électrique autonome, auquel peuvent être connectés 4 périphériques USB supplémentaires. Connexion USB 1. Connectez le port USB ascendant du moniteur sur le port descendant d'un PC compatible USB ou sur un autre concentrateur à l'aide du câble. L'ordinateur doit disposer d'un port USB. 2. Connectez les périphériques compatibles USB sur les ports descendants du montteur. = La vue arrière de l'appareil est volontairement simplifiée. [39] Go NN / Au port aval USB du PC Ports aval USB Connectez les compatible USB ou a un autre câbles des périphériques câble de nûud de raccordement. compatibles USB, tels que le clavier, la souris, l'imprimante, le scanneur, etc . REMARQUE = Pour activer la fonction de ndud de raccordement USB, le moniteur doit être connecté a un PC(OS) compatible USB ou à un autre nûud de raccordement avec le câble USB (fourni). # SI Vous connectez le câble USB, vérifiez que la forme du connecteur du câble s'adapte au point de connexion. » Même si le moniteur est en mode économie, les périphériques compatibles USB fonctionneront s'ils sont connectés aux ports USB (amont et aval) du moniteur. @ Utilisation du bus USB (Universal Serial Bus) Spécifications USB Norme USB NUud de raccordement autonome compatible Rev. 1,1 Alimentation du port descendant 500 MA chacun (MAX) Vitesse de communication 12 Mbps (pleine charge), 1,5 Mbps (basse charge) Ports USB 1 port amont, 4 ports aval IMPORTANT: Ces connecteurs USB ne sont pas conçus pour être utilisés avec des périphériques USB réclamant beaucoup d'électricité, comme les caméras vidéo, les scanners, etc. LGE vous recommande de connecter ce type de périphérique directement sur votre ordinateur. Digitally yours ====-... @ La