Manuel du propriétaire | ViewSonic Pro8300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | ViewSonic Pro8300 Manuel utilisateur | Fixfr
Pro8300
DLP Projecteur
Guide de l'utilisateur
Model No. VS13648
Informations de Conformité
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une
opération indésirable.
Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de catégorie
B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir
une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il n’est pas
installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications radio.
Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception raido ou TV,
ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à
essayer une des mesures suivantes:
‡ 5pRULHQWH]RXUHORFDOLVH]O¶DQWHQQHUpFHSWULFH
‡ $XJPHQWH]ODGLVWDQFHVpSDUDQWO¶pTXLSHPHQWGXUpFHSWHXU
‡ &RQQHFWH]O¶pTXLSHPHQWGDQVXQHSULVHVXUXQFLUFXLWGLIIpUHQWGHFHOXLVXUOHTXHOOH
récepteur est connecté.
‡ &RQVXOWH]YRWUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQUDGLR79H[SpULPHQWpSRXUGHO¶DLGH
Avertissement:9RXVrWHVDYHUWLTXHOHVFKDQJHPHQWVHWPRGL¿FDWLRQVQRQH[SUHVVpPHQW
approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet
équipement.
Pour le Canada
‡ 7KLV&ODVV%GLJLWDODSSDUDWXVFRPSOLHVZLWK&DQDGLDQ,&(6
‡ &HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX&DQDGD
Conformité CE pour les Pays Européens
/¶DSSDUHLOHVWFRQIRUPHODQRUPH(0&(&HWjODQRUPHVXUODEDVVHWHQVLRQ
(&
Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’Union
Européenne:
La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les
(TXLSHPHQWV(OHFWULTXHVHW(OHFWURQLTXHV(& :((( /DPDUTXHLQGLTXHO¶H[LJHQFHGH1(3$6VHGpEDUUDVVHUGHO¶pTXLSHPHQWFRPPHXQGpFKHW
QRQUpSHUWRULpHWG¶XWLOLVHUOHVV\VWqPHVGHUHWRXUHWUpFROWHVOHRQOHVUpJOHPHQWDWLRQV
locales.
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil
FRPSRUWHQWOHVV\PEROHVFKLPLTXHV+J&GRX3EFHODVLJQL¿HTXHODEDWWHULHFRQWLHQW
XQHFKDUJHHQPpWDX[ORXUGVGHSOXVGHGHPHUFXUHSOXVGHGH
FDGPLXPRXSOXVGHGHSORPE
i
Importantes Instructions de Sécurité
/LVH]FHVLQVWUXFWLRQV
&RQVHUYH]FHVLQVWUXFWLRQV
)DLWHVDWWHQWLRQjWRXVOHVDYHUWLVVHPHQWV
6XLYHVWRXWHVOHVLQVWUXFWLRQV
1¶XWLOLVH]SDVFHWWHXQLWpSUqVGHVRXUFHG¶HDX
1HWWR\H]DYHFXQFKLIIRQSURSUHHWVHF
HEORTXH]DXFXQHRUL¿FHGHYHQWLODWLRQ,QVWDOOH]O¶XQLWpVHORQOHVLQVWUXFWLRQVGX
1
fabricant.
¶LQVWDOOH]SDVSUqVGHVVRXUFHVGHFKDOHXUGXJHQUHUDGLDWHXUVIRXUVRXG¶DXWUHVDSSDUHLOV \
1
FRPSULVGHVDPSOL¿HXUV TXLSURGXLVHQWGHODFKDOHXU
HGpIDLWHVSDVODIRQFWLRQGHVpFXULWpGHOD¿FKHSRODULVpHRXGHW\SHVRO8QH¿FKH
1
SRODULVpHDGHX[ODPHVGRQWXQHSOXVJUDQGHTXHO¶DXWUH8QH¿FKHGHW\SHVRODGHX[ODPHV
et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des caractéristiques
GHVpFXULWp6LOD¿FKHIRXUQLHQHFRQYLHQWSDVjYRWUHSULVHFRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQSRXUOH
FKDQJHPHQWGHODSULVHREVROqWH
3
URWpJH]OHFRUGRQpOHFWULTXHSRXUTX¶LOQHVHIDVVHSDVSLQFHUQLTXHSHUVRQQHQHV¶\
prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de
O¶XQLWp$VVXUH]YRXVTXHODSULVHpOHFWULTXHVRLWVLWXpHSURFKHGHO¶XQLWpD¿QTX¶HOOHVRLW
facilement acessible.
1¶XWLOLVH]TXHOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVSDUOHIDEULFDQW
1
¶XWLOLVH]TX¶DYHFXQSODWHDXXQVWDQGXQWUpSLHGXQVXSSRUWRXXQHWDEOH
VSpFL¿pHSDUOHIDEULFDQWRXYHQGXDYHFO¶XQLWp/RUVTX¶XQSODWHDXHVWXWLOLVp
IDLWHVDWWHQWLRQHQERXJHDQWODFRPELQDLVRQSODWHDXXQLWpSRXUpYLWHUWRXWH
EOHVVXUHHQUDLVRQG¶XQHFKXWH
'pEUDQFKH]O¶XQLWpORUVTX¶HOOHQ¶HVWSOXVXWLOLVpHSRXUXQHORQJXHSpULRGHGHWHPSV
3
RXUWRXWHUpSDUDWLRQYHXLOOH]FRQVXOWHUXQWHFKQLFLHQGHUpSDUDWLRQTXDOL¿p8QH
réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon d’alimentation
RXOD¿FKHpOHFWULTXHHVWHQGRPPDJpHVLXQSURGXLWOLTXLGHV¶HVWUpSDQGXRXTXHGHVREMHWV
VRQWWRPEpVGDQVO¶XQLWpVLO¶XQLWpDpWpH[SRVpHjODSOXLHRXO¶KXPLGLWpRXVLO¶XQLWpQH
fonctionne pas normalement ou est tombée.
ii
Déclaration de Conformité RoHS
&HSURGXLWDpWpFRQoXHWIDEULTXpHQFRQIRUPLWpDYHFOD'LUHFWLYH(&GX3DUOHPHQW(XURSpHQ
HWGX&RQVHLOGHO¶(XURSHVXUODUHVWULFWLRQGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHUWDLQHVVXEVWDQFHVGDQJHUHXVHVGDQVOHV
pTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV 'LUHFWLYH5R+6 HWHVWHVWLPpFRQIRUPHDYHFOHVYDOHXUVGH
FRQFHQWUDWLRQPD[LPDOHpPLVHVSDUOH&RPLWp(XURSpHQG¶$GDSWDWLRQ7HFKQLTXH 7$& FRPPHLQGLTXp
FLGHVVRXV
Concentration
maximale Proposée
Concentration réelle
3ORPE 3E
0HUFXUH +J
Cadmium (Cd)
&KURPLXPKH[DYDOHQW &U)
%LSKpQ\OHVSRO\EURPLQpV 3%%
'LSKpQ\OHVpWKHUSRO\EURPLQpV 3%'(
Substance
&HUWDLQVFRPSRVDQWVGHSURGXLWVFRPPHLQGLTXpVFLGHVVXVVRQWH[HPSWHVGHSDUO¶$QQH[HGHV'LUHFWLYHV
5R+6FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV
([HPSOHVGHFRPSRVDQWVH[HPSWHV
/HPHUFXUHGDQVOHVODPSHVÀXRUHVFHQWHVFRPSDFWHVVDQVGpSDVVHUPJSDUODPSHHWGDQVOHVDXWUHV
ODPSHVQRQVSpFL¿TXHPHQWPHQWLRQQpHVGDQVOD'LUHFWLYH5R+6
/HSORPEGDQVOHYHUUHGHVWXEHVFDWKRGLTXHVOHVFRPSRVDQWVpOHFWURQLTXHVOHVWXEHVÀXRUHVFHQWVHW
OHVSDUWLHVGHFpUDPLTXHpOHFWURQLTXH FRPPHOHVDSSDUHLOVSLp]RpOHFWURQLTXHV /HSORPEGDQVOHVVRXGXUHVGHW\SHKDXWHWHPSpUDWXUH GXJHQUHDOOLDJHVGHSORPEFRQWHQDQWGH
plomb).
/HSORPEFRPPHpOpPHQWG¶DOOLDJHGDQVO¶DFLHUFRQWHQDQWMXVTX¶jGHSORPEO¶DOXPLQLXP
FRQWHQDQWMXVTX¶jGHSORPEHWFRPPHDOOLDJHGXFXLYUHFRQWHQDQWMXVTX¶jGHSORPE
iii
Informations du Copyright
&RS\ULJKW‹9LHZ6RQLF® &RUSRUDWLRQ7RXVGURLWVUpVHUYpV
0DFLQWRVKHW3RZHU0DFLQWRVKVRQWGHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVG¶$SSOH,QF
0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17HWOHORJR:LQGRZVVRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVGH
0LFURVRIW&RUSRUDWLRQDX[(WDWV8QLVHWGDQVOHVDXWUHVSD\V
9LHZ6RQLFOHORJR7URLV2LVHDX[2Q9LHZ9LHZ0DWFKHW9LHZ0HWHUVRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXH
GpSRVpHVGH9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
9(6$HVWXQHPDUTXHGHIDEULTXHGpSRVpHGH9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUGV$VVRFLDWLRQ'306HW''&
VRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGH9(6$
36 9*$HW;*$VRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVG¶,QWHUQDWLRQDO%XVLQHVV0DFKLQHV
Corporation.
'pFODUDWLRQ9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQQ¶HVWHQDXFXQFDVUHVSRQVDEOHSRXUOHVHUUHXUVRXRPLVVLRQV
éditoriales contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou conséquentiels
survenus par la mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation de ce produit.
'DQVXQEXWG¶DPpOLRUDWLRQFRQWLQXHGXSURGXLW9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQVHUpVHUYHOHGURLWGHFKDQJHUOHV
VSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLWVDQVSUpDYLV/HVLQIRUPDWLRQVGDQVFHGRFXPHQWSHXYHQWFKDQJHUVDQVSUpDYLV
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit
HWTXHOTX¶HQVRLWOHPRWLIVDQVO¶DXWRULVDWLRQpFULWHSUpDODEOHGH9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
Enregistrement du Produit
3RXUVDWLVIDLUHWRXVYRVEHVRLQVIXWXUVHWSRXUUHFHYRLUGHVLQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVVXUOHSURGXLW
GqVTX¶HOOHVGHYLHQQHQWGLVSRQLEOHVYHXLOOH]IDLUHHQUHJLVWUHUYRWUHSURGXLWVXU,QWHUQHWYLDZZZ
YLHZVRQLFFRP/H'9'520$VVLVWDQWGH9LHZ6RQLFRIIUHDXVVLODSRVVLELOLWpG¶LPSULPHUOHIRUPXODLUH
G¶HQUHJLVWUHPHQWTXHYRXVSRXYH]j9LHZ6RQLFSDUFRXUULHSRVWDORXID[
Pour Votre Référence
Nom du Produit:
Numéro de modèle:
Numéro de document:
Numéro de série:
Date d’achat:
Pro8300
ViewSonic DLP Projector
VS13648
Pro8300_UG_FRN Rev. 1A 04-13-12
_______________________________
_______________________________
(OLPLQDWLRQGXSURGXLWHQ¿QGHYLH
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour
O¶HQYLURQQHPHQW9HXLOOH]IDLUHDWWHQWLRQHWPHWWUHOHSURGXLWDXUHEXWGDQVOHUHVSHFWGHVORLVORFDOHVRX
nationales en vigueur.
9LHZ6RQLFUHVSHFWHO¶HQYLURQQHPHQWHWIDLWGHVHIIRUWVDOODQWGDQVOHVHQVG¶XQHQYLURQQHPHQWGHWUDYDLOHW
GHYLHpFRORJLTXHV0HUFLG¶RHXYUHUDXVVLSRXUXQHLQIRUPDWLTXHSOXVLQWHOOLJHQWHHWSOXVpFRORJLTXH3RXU
HQVDYRLUSOXVYHXLOOH]YLVLWHUOHVLWHZHEGH9LHZ6RQLF
(WDWV8QLVHW&DQDGDKWWSZZZYLHZVRQLFFRPFRPSDQ\JUHHQUHF\FOHSURJUDP
(XURSHKWWSZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPXNNEDVHDUWLFOHSKS"LG 7DLZDQKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[
iv
Notes sur le cordon d'alimentation secteur
Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez
ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas
ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d'une fiche secteur avec terre. Veuillez vous assurer
que votre prise secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité de ce
type de prise de terre. Nous vous recommandons fortement d'utiliser un périphérique
vidéo source également équipé d'une fiche secteur avec terre pour éviter les interférences dues aux fluctuations de tension.
Terre
Terre
Pour l'Australie et la
Chine Continentale
Pour les Etats-Unis et le
Canada
Terre
Terre
Pour l'Europe Continentale
Pour le R.U.
V
TABLE DES MATIERES
Introduction ........................................................................................... 1
Caractéristiques du projecteur ............................................................................................................... 1
Contenu de l'emballage ......................................................................................................................... 2
Vue d'ensemble du projecteur ............................................................................................................... 3
Utilisation du produit ............................................................................ 5
Panneau de commande ......................................................................................................................... 5
Ports de connexion ................................................................................................................................ 6
Télécommande ...................................................................................................................................... 8
Installation des piles ............................................................................................................................. 10
Fonctionnement de la télécommande .................................................................................................. 11
Connexion ............................................................................................ 12
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur ....................................................................................... 13
Connexion des périphériques source vidéo ......................................................................................... 14
Fonctionnement .................................................................................. 17
Mise sous/hors tension du projecteur .................................................................................................. 17
Réglage de la hauteur du projecteur .................................................................................................... 18
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ........................................................................ 18
Réglage de la taille de l'image projetée ............................................................................................... 19
Verrouillage des touches de contrôle ................................................................................................... 20
Utilisation du menu .............................................................................................................................. 21
Maintenance ........................................................................................ 29
Nettoyage de l'objectif .......................................................................................................................... 29
Nettoyage du boîtier du projecteur ....................................................................................................... 29
Nettoyage du cache du filtre ................................................................................................................ 30
Remplacement de la lampe ................................................................................................................. 31
Caractéristiques .................................................................................. 33
Dimensions .......................................................................................................................................... 34
Montage au plafond ............................................................................................................................. 34
Annexe ................................................................................................. 35
Messages des témoins DEL ................................................................................................................ 35
Modes de compatibilité ........................................................................................................................ 36
Dépannage .......................................................................................................................................... 38
Commande et configuration RS-232 .................................................................................................... 39
Code de commande IR ........................................................................................................................ 41
Vi
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation.
Le projecteur possède les caractéristiques suivantes:
• Puce unique de 0,65" de Texas Instruments technologie DLP®
• 1080p (1920 x 1080 pixels)
• Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh®
• Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV
• Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique
• Menu sur écran multilingue et convivial
• Correction trapézoïdale (keystone) électronique avancée
• Connecteur RS-232 pour la commande série
• Compatibilité HDMI
• Consommation électrique inférieure à 1 W en mode veille
Remarque
• Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis.
• La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n'est pas
autorisée sans le consentement écrit exprès.
1
Contenu de l'emballage
Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces éléments:
Cordon d'alimentation
secteur
Télécommande (IR) et piles
Câble VGA
(D-SUB vers D-SUB))
Câble HDMI
DVD Assistant
ViewSonic
Câble RS232
Adaptateur RVB vers composante
ViewSonic
Projecteur avec
capuchon d'objectif
Guide de
démarrage
rapide
Accessoires optionnels
Cache du filtre
Sacoche de transport du
projecteur
Remarque
• Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant, semble
endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas.
• Conservez le carton d'expédition et les matériaux d'emballage d'origine, ils s'avèreront
pratiques si jamais vous avez à expédier votre appareil. Pour un maximum de
protection, remballez votre appareil tel qu'il l'était à sa sortie d'usine.
2
2
Vue d'ensemble du projecteur
Vue de face
13
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
12
2 3 4 5
11
10
6
Capuchon de l'objectif
Bouton rehausseur
Pied rehausseur
Dragonne du capuchon de l'objectif
Objectif de projection
Capteur avant de télécommande IR
Orifices de ventilation (admission)
9
7
8
8. Cache du filtre
9. Haut-parleur
10. Bague de mise au point
11. Bague de zoom
12. Panneau de commande
13. Cache de la lampe
3
Vue arrière
1
2
3
1. Ports de connexion
2. Prise d'alimentation secteur
3. Verrou Kensington
4
5
6
4. Capteur arrière de télécommande IR
5. Haut-parleur
6. Orifices de ventilation (évacuation)
Vue de dessous
3
1
2
1. Orifices de montage au plafond (M4*8)
2. Pieds de réglage de l'inclinaison
3. Barre de sécurité
Remarque
• Ce projecteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support plafond
n'est pas inclus dans l'emballage.
• Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au
plafond.
4
4
Utilisation du produit
Panneau de commande
9 1
2
3
4
8
5
6
10
7
1.
4
Alimentation (Témoin DEL d'alimentation)
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL".
2. TEMP (Témoin DEL de température)
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL".
3. LAMPE (Témoin DEL de lampe)
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL".
4. Touches trapèze/fléchées ( /Haut, /Bas)
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire.
5. Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou apporter
des réglages à votre sélection.
6. ENTREE
Pour accéder à un sous-menu et pour confirmer la sélection de menu.
7. SOURCE
Pour afficher la barre de sélection de la source.
8. MENU/QUITTER
Pour afficher les menus sur écran ou quitter.
9.
Alimentation
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
10.
Touche Droite/Panneau
Pour activer le verrouillage des touches du panneau.
5
Ports de connexion
1
2
16
15
3
4
5
6
14 13
12 11 10 9
8
7
1. RS-232
Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port
RS-232C de l'ordinateur qui commande.
2. Sortie moniteur
Pour connecter un écran d'ordinateur, etc.
3. Composante (Y Cb/Pb Cr/Pr)
Connectez la sortie Y Cb/Pb Cr/Pr de l'équipement vidéo sur cette prise.
4. S-Vidéo
Branchez la sortie S-Vidéo de l'équipement vidéo sur cette prise.
5. USB A
Ce connecteur permet de réaliser la mise à jour du progiciel.
6. HDMI 1
Branchez la sortie HDMI de l'équipement vidéo sur cette prise.
7. HDMI 2
Branchez la sortie HDMI de l'équipement vidéo sur cette prise.
8. Sortie 12V CC
Sortie 12V CC
9. Entrée MIC
Prise d'entrée du micro.
10. Sortie audio
Pour connecter un haut-parleur ou d'autres équipements d'entrée audio.
11. Audio 2
Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur cette prise.
12. Audio 1
Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur cette prise.
13. Audio 3 (G/D)
Branchez la sortie audio d'un appareil vidéo sur cette prise.
14. Vidéo
6
6
Branchez la sortie vidéo composite d'un appareil vidéo sur cette prise.
15. Entrée ordinateur 2
Branchez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette
prise.
16. Entrée ordinateur 1
Branchez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette
prise.
7
Télécommande
1. Marche/arrêt
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
13
14
2. HDMI 1
Pour afficher le signal HDMI 1.
3
4
3. Source
Pour afficher la barre de sélection
de la source.
4.
5.
5
4
6
7
8
Haut/Volume +, Bas/Volume Lorsque le menu OSD (On-Screen
Display: menu à l'écran) n'est pas
activé, permet de régler le volume
sonore du projecteur.
9
10
11
12
Gauche/Muet
Lorsque le menu OSD (On-Screen
Display: menu à l'écran) n'est pas
activé, ce bouton sert à réduire le
son au silence.
6. Menu
Pour afficher les menus OSD.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
12. Vide
Pour éteindre l'écran temporairement.
7. PIP/POP
Appuyez de nouveau sur cette touche
Pour faire basculer successivement
pour annuler la fonction d'écran Vide.
l'écran sur PIP ou sur POP.
13. Laser
8. Auto Sync
Pointez la télécommande vers l'écran de
Resynchronisez le projecteur avec
visualisation, puis appuyez sur ce boule signal d'entrée en provenance
ton sans le relâcher pour activer le
d'un ordinateur. Cette fonction n'est
pointeur laser.
disponible que pour le mode ordi14. Vidéo
nateur.
Faites basculer la source d'entrée suc9. Fonction
cessivement sur Composite ou sur STouche configurable par l'utiliVidéo.
sateur pour une fonction personnal15. HDMI 2
isée.
Pour afficher le signal HDMI 2.
10. Motif
Pour afficher le motif de test incor- 16. PC
Faites basculer la source d'entrée sucporé.
cessivement sur Ordinateur 1 et Ordina11. Mode couleur
teur 2.
Pour modifier le réglage du mode
17. Entrée
graphique de façon successive.
Pour confirmer les sélections.
8
8
21. Interchanger
Droite/ Verrouiller
Pour interchanger la source d'entrée
Lorsque le menu OSD (On-Screen
dans l'image PIP ou POP.
Display: menu à l'écran) est activé,
les touches #4, #5 et #18 font office 22. Aspect
de touches directionnelles pour
Pour sélectionner le format d'affichage.
sélectionner les options de menu
23. Arrêt sur image
voulues et apporter les réglages.
Appuyez sur “Arrêt sur image” pour geler
Pour activer le verrouillage des
l'image à l'écran. Appuyez de nouveau
touches du panneau.
sur ce bouton pour annuler l'arrêt sur
image.
19. ECHAP
Pour quitter la page ou l'élément en 24. Défaut
cours ou pour fermer l'OSD.
Restaure les paramètres d'usine par
18.
20. Touches trapèze
Pour corriger manuellement les
déformations de l'image provoquées par une projection angulaire.
défaut.
9
Installation des piles
1. Ouvrez le capot du compartiment à piles
dans la direction indiquée.
2. Installez les piles ainsi qu'indiqué par le
schéma qui se trouve dans le
compartiment.
3. Remettez le capot du compartiment à
piles en place.
Attention
• Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile d'un type incorrect.
• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions.
• Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de
l'installation d'une pile.
Remarque
• Conservez les piles hors de portée des enfants. Il y a un risque de décès en cas d'ingestion
accidentelle des piles.
• Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues
périodes.
• Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Mettez les piles usagées au
rebut dans le respect de la réglementation locale.
• Il y a un risque d'explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez toutes les piles par
des piles neuves.
• Les piles ne doivent pas être placées dans ou à proximité du feu ou de l'eau, conservez les
piles dans un lieu sombre, frais et sec.
• Si vous suspectez une fuite des piles, essuyez les fuites puis remplacez les piles par
des piles neuves. Si le liquide qui fuit touche votre corps ou vos vêtements, rincez
immédiatement avec de l'eau.
10
10
Fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton.
• Fonctionnement du projecteur par
l'avant
15
15
5m
5m m
9
m
7m 5
• Fonctionnement du projecteur par
l'arrière
15
15
5m
5m
9m
Remarque
• Ne pointez pas le laser directement dans les yeux de quelqu'un (en particulier des
jeunes enfants). Vous risquez de blesser les yeux.
• La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d'une
autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la
télécommande.
• Utilisez la télécommande à partir d'une position où le capteur de la télécommande est
visible.
• Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secouez pas.
• Conservez la télécommande à l'écart des endroits soumis à des températures ou à une
humidité excessivement élevées.
• Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d'objet mouillé dessus.
• Ne démontez pas la télécommande.
11
Connexion
Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à:
1. Eteindre tous les équipements avant d'établir quelque connexion que ce soit.
2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source.
3. Vérifier que les câbles sont fermement insérés.
1
2
1
10
8
5
3
1.
2.
3.
4.
5.
6
7
8
7
9
8
4
Câble VGA (D-Sub vers D-Sub)
Câble VGA vers DVI-A
Câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA)
Câble vidéo composante
Câble audio G/D
6. Câble S-Vidéo
7. Câble vidéo composite
8. Câble audio
9. Câble HDMI
10. Câble micro avec mini fiche 3,5
Important
• Dans les connexions illustrées au-dessus, il se peut que certains câbles ne soient pas
fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l'emballage" on page 2). Ces câbles
peuvent être achetés dans les magasins de matériel électronique.
• Les illustrations des connexions au-dessus ne sont données qu'à titre de référence. Les
prises de connexion disponibles à l'arrière du projecteur varient d'un modèle de
projecteur à l'autre.
• Pour le détail des méthodes de connexion, voir les pages 13-16.
12
12
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur
Connexion d'un ordinateur
Le projecteur possède deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de connecter
des ordinateurs à la fois compatibles!IBM® et Macintosh®. Si vous connectez un ordinateur Macintosh d'un modèle ancien, il est! possible que vous ayez besoin d'un
adaptateur Mac.
Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de bureau:
1. Prenez le câble VGA fourni et branchez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie DSub de l'ordinateur.
2. Connectez l'autre extrémité du câble VGA sur la prise d'entrée de signaux Entrée
ordinateur in 1 ou Entrée ordinateur 2 du projecteur.
Important
• De nombreux ordinateurs notebook n'activent pas leurs ports vidéo externes lorsqu'ils
sont connectés à un projecteur. Il faut en général utiliser une combinaison de touches
comme FN + F3 ou la touche CRT/LCD pour activer ou désactiver l'affichage externe.
Cherchez sur le notebook la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
avec un symbole de moniteur. Appuyez en même temps sur la touche FN et sur la
touche de fonction concernée. Pour savoir quelle est la combinaison de touches pour
votre notebook, veuillez vous reporter à la documentation du notebook.
Connexion d'un moniteur
Si vous voulez voir votre présentation de près sur un moniteur en même temps que
sur l'écran, vous pouvez connecter un moniteur externe sur la prise de sortie de signaux Sortie moniteur du projecteur à l'aide d'un câble VGA et en suivant les instructions ci-dessous:
Pour connecter un moniteur sur le projecteur:
1. Connectez un ordinateur sur le projecteur ainsi que décrit dans "Connexion d'un
ordinateur" on page 13.
2. Prenez le câble VGA adéquat (uniquement l'un des câbles fournis) et connectez l'une
des extrémités du câble sur la prise d'entrée!sur le moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est muni d'une prise d'entrée DVI, prenez le câble VGA vers
DVI-A et connectez l'extrémité DVI du câble sur la prise d'entrée DVI du moniteur
vidéo.
3. Connectez l'autre extrémité du câble sur la prise Sortie moniteur du projecteur.
Important
• La sortie Sortie moniteurne fonctionne que lorsqu'une connexion Entrée ordinateur 1
ou Entrée ordinateur 2 est établie sur le projecteur.
13
Connexion des périphériques source vidéo
Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo
possédant l'une quelconque des prises de sortie suivantes:
• Vidéo composante
• S-Vidéo
• Vidéo (composite)
Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en utilisant l'une
des!méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant que chaque méthode
apporte un niveau de qualité vidéo différent. La méthode!que vous choisissez dépendra probablement de la disponibilité de bornes correspondantes à la fois sur le! projecteur et sur le périphérique source vidéo, ainsi que décrit ci-dessous:
Qualité vidéo optimale
La meilleure méthode de connexion vidéo disponible est la Vidéo composante (à ne
pas confondre avec la Vidéo composite). Les tuners TV numériques et lecteurs de
DVD produisent en général une Vidéo composante d'origine, aussi, si vos périphériques en disposent, cela doit être votre méthode de connexion préférée plutôt que la
connexion Vidéo (composite).
Voir "Connexion d'un périphérique source vidéo composante" on page 15 pour savoir
comment connecter un périphérique vidéo composante sur le projecteur.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo propose une meilleure qualité vidéo analogique que la méhode
Vidéo composite standard. Si vous disposez à la fois de bornes de sortie Vidéo composite et S-Vidéo sur votre périphérique source vidéo, choisissez de préférence
l'option S-Vidéo.
Voir "Connexion d'un périphérique source S-Vidéo" on page 15 pour savoir comment
connecter un périphérique S-Sidéo sur le projecteur.
Moins bonne qualité vidéo
La Vidéo composite est une vidéo analogique et produira un résultat tout à fait acceptable, mais cependant moins bon sur votre projecteur, car c'est parmi les méthodes
décrites ici celle qui offre la moins bonne qualité vidéo.
Voir "Connexion d'un périphérique source vidéo composite" on page 16 pour savoir
comment connecter un périphérique vidéo composite sur le projecteur.
14
14
Connexion d'un périphérique source vidéo composante
Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composante disponible sur votre
périphérique source vidéo:
• Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure.
• Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique.
Pour connecter un périphérique source vidéo composante au projecteur:
1. Prenez un câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA), un câble vidéo composante ou un
adaptateur vidéo composante vers VGA (D-Sub) et connectez l'extrémité qui comporte
trois connecteurs de type RCA sur les prises de sortie vidéo composante du
périphérique source vidéo. Faites correspondre les couleurs des fiches avec celles des
prises: vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge.
2. Si vous utilisez le câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA) et l'adaptateur vidéo
composante vers VGA (D-Sub), connectez l'autre extrémité du câble (avec un
connecteur de type D-Sub) sur la prise Entrée ordinateur 1 ou Entrée ordinateur 2
sur le projecteur. Si vous utilisez le câble vidéo composante, connectez l'autre extrémité
avec les trois connecteurs de type RCA sur les prises Y Cb/Pb Cr/Pr du projecteur.
Important
• Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors
que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo
source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles
signaux ont bien été connectés correctement.
•
Adaptateur RVB vers composante (Réf. ViewSonic: J2552-0212-00)
Connexion d'un périphérique source S-Vidéo
Vérifiez s'il y a une prise de sortie S-Vidéo disponible sur votre périphérique source
vidéo:
• Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure.
• Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique.
Pour connecter un périphérique source S-Vidéo au projecteur:
1. Prenez un câble S-Vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie SVidéo du périphérique source vidéo.
2. Connectez l'autre extrémité du câble S-Vidéo sur la prise S-Vidéo du projecteur.
Important
• Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors
que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo
source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles
15
signaux ont bien été connectés correctement.
• Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composante entre le projecteur et ce
périphérique source S-Vidéo par le biais des connecteurs vidéo composante, vous
n'avez pas besoin de connecter ce périphérique à l'aide d'une connexion S-Vidéo, car
cela ne fera qu'ajouter une seconde connexion superflue de moins bonne qualité. Voir
"Connexion des périphériques source vidéo" on page 14 pour les détails.
Connexion d'un périphérique source vidéo composite
Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composite disponible sur votre
périphérique source vidéo:
• Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure.
• Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique.
Pour connecter un périphérique source vidéo composite au projecteur:
1. Prenez un câble vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie vidéo
du!périphérique source vidéo.
2. Connectez l'autre extrémité du câble vidéo sur la prise Vidéo du projecteur.
Important
• Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors
que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo
source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles
signaux ont bien été connectés correctement.
• Vous n'avez besoin de connecter ce périphérique avec une connexion vidéo composite
que si les entrées vidéo composante et S-Vidéo ne sont pas disponibles. Voir
"Connexion des périphériques source vidéo" on page 14 pour les détails.
À propos de l’entrée microphone
• Si vous souhaitez utiliser un microphone, connectez un microphone avec un câble à
miniprise 3,5 mm au projecteur.
• Vous pouvez utiliser un microphone sans fil à condition qu’un module sans fil soit
connecté à la prise d’entrée microphone du projecteur et il fonctionne bien avec les
appareils associés. Pour assurer une qualité d’utilisation du microphone sans fil, il est
recommandé que votre microphone soit conforme aux spécifications indiquées dans le
tableau ci-dessous.
Signal
Microphone
Paramètre
Principe du transducteur
Impédance
Réponse de fréquence
Min
Type
300
600
Max
1K
16K
16
16
Dynamique
ohm
Hz
Fonctionnement
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur:
1. Retirez le capuchon de l'objectif du projecteur.
2. Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur et du ou des câbles
signaux des périphériques.
3. Appuyez sur
pour allumer le projecteur.
Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer.
4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.). Le projecteur détecte
automatiquement votre source.
• Si vous connectez en même temps plusieurs sources sur le projecteur, appuyez
sur SOURCE sur le projecteur pour sélectionner le signal que vous voulez ou
appuyez sur la touche du signal voulu sur la télécommande.
Avertissement
• Retirez d'abord le capuchon de l'objectif avant de mettre sous tension.
• Ne regardez jamais vers l'objectif lorsque la lampe est allumée. Vous risquez de vous
abîmer les yeux.
• Ce point focal concentre une haute température. Ne placez pas d'objet à proximité, afin
d'éviter d'éventuels risques d'incendie.
Mise hors tension du projecteur:
1. Appuyez sur
pour éteindre le projecteur. Vous voyez un message "Éteindre ?" qui
apparait sur l'écran.
2. Appuyez de nouveau sur
pour confirmer.
• Lorsque le voyant DEL d'alimentation commence à clignoter, le projecteur est
passé en mode veille.
3. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique et du projecteur.
4. N'allumez pas le projecteur immédiatement après la mise hors tension.
17
Réglage de la hauteur du projecteur
Pieds de réglage de l'inclinaison
Pied rehausseur
Bouton rehausseur
Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l'image.
Pour élever ou abaisser l'image:
1. Pour élever ou abaisser l'image, appuyez sur le bouton du rehausseur pour lever ou
baisser l'avant du projecteur. Relâchez le bouton pour verrouiller le réglage.
2. Pour mettre l'image de niveau sur l'écran, tournez les pieds de réglage de l'inclinaison
afin de régler finement la hauteur.
Remarque
• Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que les pieds du rehausseur et
les pieds de réglage de l'inclinaison sont complètement rentrés avant de ranger le
projecteur dans sa sacoche de transport.
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
Bague de zoom
Bague de mise au point
1. Mettez au point l'image en tournant la bague de mise au point. Il est conseillé d'utiliser
une image fixe pour la mise au point.
2. Réglez la taille de l'image en faisant glisser la bague de zoom.
18
18
Réglage de la taille de l'image projetée
Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de
l'écran et la distance de projection.
Zoom maximum
Zoom minimum
Ecran
Centre de l'objectif
Décalage vertical
Distance de projection
Taille de l'écran
Diagonale
[pouces (cm)]
30 (76)
40 (102)
50 (127)
60 (152)
80 (203)
100 (254)
120 (305)
150 (381)
200 (508)
220 (559)
250 (635)
300 (762)
16 : 9 Écran
Distance de projection [pouces (m)]
Hauteur de
l'image [pouces
(zoom min.)
(zoom max.)
(cm)]
35 (0,89)
55 (1,39)
14,7 (37)
48 (1,21)
74 (1,87)
19,6 (50)
60 (1,52)
93 (2,35)
24,5 (62)
72 (1,83)
111 (2,83)
29,4 (75)
97 (2,46)
149 (3,79)
39,2 (100)
122 (3,09)
187 (4,75)
49 (125)
146 (3,72)
224 (5,7)
58,8 (149)
183 (4,66)
281 (7,14)
73,5 (187)
246 (6,24)
376 (9,54)
98,1 (249)
270 (6,87)
413 (10,5)
107,9 (274)
307 (7,81)
470 (11,94)
122,6 (311)
369 (9,38)
564 (14,33)
147,1 (374)
Décalage vertical
[pouces (cm)]
5,0 (12,8)
6,7 (17,1)
8,4 (21,4)
10,1 (25,6)
13,5 (34,2)
16,8 (42,7)
20,2 (51,3)
25,2 (64,1)
33,6 (85,4)
37,0 (94,0)
42,0 (106,8)
50,5 (128,2)
Remarque
• Placez le projecteur en position horizontale, les autres positions peuvent provoquer une
accumulation de chaleur et des dégâts au projecteur.
• Gardez un espace de 30 cm au moins autour du projecteur.
• N'utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de fumée
peuvent s'accumuler sur les pièces critiques et endommager le projecteur ou affecter
ses performances/
• Consultez votre revendeur pour les installations particulières telles que la suspension à
un plafond.
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, nous vous recommandons de tester physiquement la taille et la
distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant
de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
19
Verrouillage des touches de contrôle
En verrouillant les touches de contrôle du projecteur, vous pouvez empêcher toute
modification accidentelle des paramètres de votre projecteur (par des enfants, par
exemple). Lorsque le Verr. touches panneau est activé, aucune des touches de contrôle du projecteur ne fonctionne, exception faite de la touche
Marche/Arrêt.
1. Restez appuyé sur
du projecteur ou de la
télécommande, pendant 3 secondes.
Pour déverrouiller les touches du panneau, appuyez
pendant trois secondes sur
sans relâcher sur le
projecteur.
Important
• Les touches de la télécommande restent fonctionnelles lorsque le verrouillage des
touches du panneau est activé.
• Si vous appuyez sur
Marche/Arrêt pour éteindre le projecteur sans désactiver le
verrouillage des touches du panneau, le projecteur sera toujours verrouillé la prochaine
fois que vous l'allumerez.
20
20
Utilisation du menu
Le projecteur comprend des menus sur écran multilingues qui vous permettent
d'effectuer les réglages de l'image et de modifier toute une série de paramètres.
Photo
Mode de couleur
Plus lumineux, Standard, Home cinéma,
Chambre noire, Personnalisé 1,
Personnalisé 2
Luminosité
Contraste
Saturation*4
Régage vidéo
Netteté*5
Teinte*6
Param Couleur
Temp. Couleur
Personnalisé, FAIBLE,
MOYEN, ÉLEVÉ
Gain rouge
0 - 100
Gain vert
0 - 100
Gain bleu
Couleur
Couleur personnalisée
Vidéo/Audio
Fréquence*1
Nuance
0 - 255
Saturation
0 - 255
Gain
0 - 255
0 - 100
Suivi*1
0 - 200
Posizione H.*1
0 - 100
Posizione V.*1
0 - 100
Surbalayage
0% - 10%
Réduction bruits
Dés, FAIBLE, MOYEN, ÉLEVÉ
Param. audio
Ordinateur 1
Entrée audio 1, Entrée audio 2,
Entrée audio 3
Ordinateur 2
Entrée audio 1, Entrée audio 2,
Entrée audio 3
Entrée audio 1, Entrée audio 2,
Entrée audio 3
Entrée audio 1, Entrée audio 2,
Entrée audio 3, HDMI
Entrée audio 1, Entrée audio 2,
Entrée audio 3, HDMI
Source vidéo
HDMI 1
HDMI 2
0 - 10
Volume du microphone
0 - 20
Volume du haut-parleur
Act/Dés
Muet
Réglages
0 - 100
Rouge, Vert, Bleu, Cyan,
Magenta, Jaune
Trapèze auto
Act/Dés
Trapèze
-40 - +40
Proportions
Auto, 4:3, 16:9,
ANAMORPHIQUE 1,
ANAMORPHIQUE 2
Projection
Sol avant, Plafond avant,
Sol arrière, Plafond arr.
Economie Energie
Source Auto
Act/Dés
Type de signal
Auto, RVB, YCBCr
Mode Eco
Act/Dés
Mode filtre*2
Act/Dés
Haute Altitude
Act/Dés
Démarrage rapide
Act/Dés
Arrêt rapide
Act/Dés
Déclencheur 12V CC
Act/Dés
21
Mot de passe
Mot de passe
Oui, Non
Entrer le mot de passe
Effacer mot de passe
Écran Vide
Oui, Non
Noir, Rouge, Vert, Bleu, Cyan,
Jaune, Magenta, Blanc
Réglage OSD
Position des menus
Coin sup. Gauche, Coin inf. gauche,
Centre, Coin sup. Droit, Coin inf. Droit
Temporìsat. OSD
20 - 60
Transparence OSD
0, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90
Sous-titrage
Dés, CC1, CC2, CC3, CC4,
T1, T2, T3, T4
Autres
Message d'état
Zoom
DCR
Motif de test
Fonction*3
Dés, PIP, POP
Type d'affichage
Informations
Interchanger
Oui, Non
Mode vert
Act/Dés
Source d'entrée
Résolution
Fréquence H
Fréquence V
Compteur filtre*2
Réinit. le filtre*2
Oui, Non
Compteur de la lampe
Réinit. compteur lampe
Oui, Non
Réglages d'Usine
Oui, Non
Langue
*1La plage de réglage et le réglage par défaut varient selon le type de signal.
*2Cette fonction est disponible uniquement lorsque le projecteur est installé avec le
cache de filtre en option.
*3La liste des fonctions à sélectionner est: Mode de couleur, Gamma, Surbalayage,
Noise Reduction, Trapèze et Mode Filtre.
*4 La Saturation est prise en charge dans les modes Composante, Vidéo et SVidéo.
*5 La Netteté est prise en charge dans les modes HDMI, Composante, Vidéo et SVidéo.
*6 La Teinte est prise en charge dans les modes Composante, Vidéo et S-Vidéo.
22
22
Mise en oeuvre
1. Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande pour ouvrir le
menu OSD.
2. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez W / X pour choisir une fonction dans le menu principal.
3. Après avoir choisi l'élément souhaité dans le menu principal, appuyez sur
sélectionner le réglage de la fonction.
pour
4. Utilisez S / T pour choisir l'élément souhaité et ajustez les paramètres avec W / X.
5. Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande, et l'écran
retourne sur le menu principal.
6. Pour quitter l'OSD, appuyez de nouveau sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la
télécommande. Le menu OSD se ferme et le projecteur enregistre automatiquement les
nouveaux réglages.
Photo
Mode de!couleur
Il existe de nombreux préréglages d'usine optimisés pour différents types d'images.
• Plus lumineux:Pour les environnement les plus lumineux.
• Standard:Pour ordinateur ou notebook.
• Home cinéma :Pour le home cinéma.
• Chambre noire:Pour un environnement sombre.
• Personnalisé 1: Mémorise les paramètres personnalisés 1.
• Personnalisé 2: Mémorise les paramètres personnalisés 2.
Luminosité
Eclaircit ou assombrit l'image.
Contraste
Définit l'écart entre les zones lumineuses et les zones sombres.
Régage vidéo
Vous permet d'accéder au menu Réglage vidéo.
• Saturation:!Règle une image vidéo du noir et blanc à une couleur totalement saturée.
• Netteté:!Durcit ou adoucit l'image.
• Teinte:!Décale les couleurs vers le rouge ou le vert.
Param couleur
Réglez la température de couleur. Avec une température de couleur plus élevée, l'écran
semble plus froid, avec une température de couleur plus basse, l'écran semble plus chaud.
Si vous choisissez "Personnalisé", vous pouvez ensuite modifier l'intensité de chacune des
3 couleurs (rouge, vert, bleu) pour personnaliser la température de couleur.
Couleur personnalisée
23
La couleur personnalisée offre six jeux (RVBCMJ) de couleurs à régler. Lorsque vous
choisissez chaque couleur, vous pouvez régler indépendamment sa gamme et sa saturation en fonction de vos préférences.
Gamma
Affecte la représentation des paysages sombres. Avec une valeur gamma plus élevée, un
paysage sombre devient plus lumineux.
Vidéo/Audio
Fréquence
Règle la synchronisation du projecteur par rapport à l'ordinateur.
Suivi
Règle la phase du projecteur par rapport à l'ordinateur.
Position H (Position horizontale)
Règle l'image à gauche ou à droite dans la zone de projection.
Position V (Position verticale)
Règle l'image en haut ou en bas dans la zone de projection.
Surbalayage
Supprimez les parasites autour de l'image vidéo.
Réduction bruits
Réduit le bruit temporal ou spatial dans l'image.
Param. audio
Vous permet d'accéder au menu Param. audio.
• Ordinateur 1:!Sélectionnez l'entrée vidéo pour le signal Entrée ordinateur 1.
• Lorsque Entrée audio 1 est activé, Entrée audio 2 et Entrée audio 3 sont
automatiquement désactivés.
• Ordinateur 2:!Sélectionnez l'entrée vidéo pour le signal Entrée ordinateur 2.
• Lorsque Entrée audio 2 est activé, Entrée audio 1 et Entrée audio 3 sont
automatiquement désactivés.
• Source vidéo:!Sélectionnez l'entrée audio pour la source vidéo.
• Lorsque Entrée audio 3 est activé, Entrée audio 1 et Entrée audio 2 sont
automatiquement désactivés.
• HDMI 1: Sélectionnez l'entrée audio pour le signal HDMI 1.
• Lorsque HDMI 1 est activé, Entrée audio 1, Entrée audio 2 et Entrée audio 3
sont automatiquement désactivés.
• HDMI 2: Sélectionnez l'entrée audio pour le signal HDMI 2.
• Lorsque HDMI 2 est activé, Entrée audio 1, Entrée audio 2 et Entrée audio 3
sont automatiquement désactivés.
Volume du microphone
Règle le niveau du volume du micro.
24
24
Volume du haut-parleur
Règle le niveau du volume du projecteur.
Muet
Coupe le son temporairement.
Réglages
Trapèze auto
Corrige automatiquement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire.
Trapèze
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection
angulaire.
• Lorsque vous réglez le Trapèze, Trapèze auto est automatiquement réglé sur "Dés".
Proportions
Sélectionnez la façon dont l'image occupe l'écran:
• Auto:Met l'image à l'échelle de façon proportionnelle de façon à l'ajuster à la résolution
d'origine du projecteur sur sa largeur horizontale ou verticale.
• 4:3 :Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format de
4:3.
• 16:9 :Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format de
16:9.
• ANAMORPHIQUE 1: Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran
avec un format de 1,85:1.
• ANAMORPHIQUE 2: Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran
avec un format de 2,35:1.
Projection
Règle l'image pour qu'elle corresponde à l'orientation du projecteur: position normale ou
inversée, devant ou derrière l'écran. Inverse ou retourne l'image en conséquence.
Economie Energie
Si aucune source d'entrée n'est détectée ou aucune opération n'est effectuée pendant un
laps de temps donné, le projecteur s'éteint automatiquement.
Source Auto
Balaye automatiquement toutes les sources d'entrée.
Type de signal
Spécifiez la source sur la borne Entrée ordinateur 1/Entrée ordinateur 2 que vous souhaitez
projeter.
• Auto: Détecte automatiquement le type de signal d'entrée entre les bornes Entrée
ordinateur 1 et Entrée ordinateur 2.
25
• RVB: Pour le signal VGA
• YCbCr:Pour le signal composante
Mode ECO
Utilisez cette fonction pour atténuer l'intensité de la lampe du projecteur et ainsi réduire la
consommation d'énergie et augmenter la durée de vie de la lampe.
• Cette fonction n'est pas disponible lorsque la fonction est DCR est active.
Mode Filtre
Utilisez cette fonction pour activer le mode filtre après que le projecteur s'est vu installer le
cache filtre optionnel.
Haute Altitude
Utilisez cette fonction pour permettre aux ventilateurs de fonctionner à pleine vitesse en
permanence pour parvenir à un bon refroidissement du projecteur en haute altitude.
Démarrage rapide
• Activer : le projecteur s'allume en 3 secondes.
• Désactiver : Le projecteur s'allume en suivant la procédure normale de mise sous
tension.
Refroidissement rapide
• Activer : Le projecteur va se mettre directement hors tension, en ignorant la procédure de
refroidissement.
• Désactiver : Le projecteur va se mettre hors tension en suivant la procédure normale de
refroidissement.
Déclencheur 12V CC
1. Lorsque le mode Vert est désactivé et que le projecteur est en mode Veille, vous
pouvez activer ou désactiver cette option pour déclencher des appareils externes,
comme par exemple un écran électrique.
2. Lorsque le mode Vert est activé et que le projecteur est en mode Veille, l'alimentation 12VCC ne va pas réactiver l'écran, que cette option soit ou non activée.
3. Lorsque le projecteur est en projection normale, l'alimentation 12VCC va toujours
réactiver l'écran, que cette option soit ou non activée.
Option
Mot de passe
Permet de définir ou de supprimer le mot de passe. Lorsque la fonction mot de passe est
ajoutée, la projection de l'image requiert la saisie du mot de passe prédéfini lorsque l'on
allume le projecteur.
É
cran Vide
26
26
Efface temporairement l'écran, et choisit la couleur de l'écran lorsque cette fonction est
active.
Réglage OSD
Vous permet d'accéder au menu Réglage OSD.
• Position des menus: Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran.
• Temporìsat. OSD: Durée de l'affichage du menu OSD (à l'état inactif en secondes).
• Transparence OSD: Sélectionnez cette option pour modifier le niveau de transparence
de l'arrière-plan de l'OSD.
Sous-Titrage
Active ou désactive les sous-titres cachés en sélectionnant CC1 (sous-titrage 1, le canal le
plus utilisé), CC2, CC3, CC4, T1, T2, T3, T4 ou DÉS.
Autres
Vous permet d'accéder au menu Autre.
• Message d'état: Pour activer ou désactiver la boîte de message dans le coin inférieur
droit de l'écran.
• Zoom: Zoom avant et arrière sur les images.
• DCR (Dynamic Contrast Ratio ou taux de contraste dynamique): Le fait d'activer le DCR
renforce le contraste en noircissant les scènes noires. Le fait de désactiver le DCR
permet de revenir aux performances de contraste normales. Le DCR a un impact sur la
durée de vie et sur les performances de bruit du système.
• Motif de test: Pour afficher le motif de test incorporé.
Fonction
Permet à l'utilisateur de définir une touche de raccourci sur la télécommande pour exécuter
une fonction à sélectionner dans le menu OSD.
Type d'affichage
Permet à l'utilisateur de sélectionner un écran PIP (Picture in Picture), un écran POP (Picture on Picture) ou de dés
activer la fonction PIP/POP.
Interchanger
Permet à l'utilisateur d'interchanger la source d'entrée dans l'image PIP ou POP.
Mode vert
Cette fonction s'active quand la consommation d'énergie est inférieure à 1W.
Information
Source d'entrée
Affiche la source d'entrée courante.
Résolution
27
Affiche la résolution de la source d'entrée courante.
Fréquence H.
Affiche la fréquence hozitontale courante de l'image.
Fréquence V.
Affiche la fréquence verticale courante de l'image.
Compteur filtre
Affiche la durée de fonctionnement écoulée du filtre (en heures).
• Lorsque le mode filtre est activé, le compteur filtre s'active également automatiquement.
Réinit. le filtre
Réinitialise le filtre heures à 0 heure.
Compteur de la lampe
Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe (en heures).
Réinit. compteur lampe
Réinitialise le compteur de la lampe à 0 heure.
Réglages d'Usine
Restaure les paramètres d'usine par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés: Langue, Projection, Haute Altitude, Mode
Filtre, Mot de passé, Compteur de la lampe, Compteur filtre, Trapèze auto, Trapèze.
Langue
Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l'écran.
28
28
Maintenance
Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif
propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et réduisent la
qualité de l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un personnel de maintenance qualifié. Lors du nettoyage de quelque partie
que ce soit du projecteur, éteignez et débranchez toujours le projecteur d'abord.
Avertissement
• N'ouvrez jamais les capots du projecteur. Les tensions électriques dangereuses à
l'intérieur du projecteur peuvent entraîner de accidents graves. Ne tentez pas de réparer
le produit vous-même. Confiez toute réparation à un technicien de maintenance qualifié.
Nettoyage de l'objectif
Essuyez doucement l'objectif avec du papier de nettoyage de lentilles. Ne touchez
pas l'objectif avec vos mains.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Essuyez doucement avec un chiffon doux. En cas de saleté ou de taches rebelles, utilisez un chiffon doux imbibé d'eau, ou d'eau avec un détergent neutre, et essuyez
avec un chiffon doux et sec.
29
Nettoyage du cache du filtre
Le cache du filtre, qui est situé sur le côté du projecteur, doit être nettoyé toutes les 100
heures d'utilisation. S'il n'est pas nettoyé régulièrement, il peut se boucher avec la
poussière et empêcher la bonne ventilation du projecteur. Cela peut causer une surchauffe
et endommager le projecteur.
Pour nettoyer le cache du filtre:
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez
le cordon d'alimentation de la prise secteur.
2. Retirez le cache du filtre comme le montre
l'illustration.
3. Nettoyez le cache du filtre.
• Pour nettoyer le cache du filtre, il vous est
conseillé d'utiliser un petit aspirateur conçu
pour les ordinateurs et autres équipements
de bureau.
• Si le cache du filtre est déchiré, remplacez-le.
4. Remettez en place le cache du filtre.
5. Fixez le cache du filtre.
6. Rebranchez l'alimentation sur le projecteur.
Remarque
• Eteignez le projecteur et retirez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant
avant de commencer les travaux d'entretien.
• Assurez-vous que l'objectif est froid avant de le nettoyer.
• N'utilisez pas de détergents ni de produits chimiques autres que ceux mentionnés cidessus. N'utilisez pas de benzène ni de diluants.
• N'utilisez pas de produits chimiques en aérosol.
• Utilisez uniquement un chiffon doux ou du papier pour lentilles.
30
30
Remplacement de la lampe
Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse.
Nous recommandons de remplacer la lampe, si un message d'avertissement
s'affiche. N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Contactez du personnel
de réparation qualifié pour le remplacement.
Numéro de type : RLC-061
Remarque
• Lorsque vous éteignez le projecteur, la lampe est encore extrêmement chaude. Si vous
touchez la lampe, vous risquez de vous brûler les doigts. Lorsque vous remplacez la
lampe, attendez au moins 45 minutes pour que la lampe refroidisse.
• Ne touchez pas le verre de la lampe, à aucun moment. La lampe risque d'exploser en
cas de mauvaise manipulation, voire du seul fait de toucher le verre de la lampe.
• La durée de vie de la lampe peut varier d'une lampe à l'autre et en fonction de
l'environnement d'utilisation. Il n'est pas garanti que toutes les lampes auront la même
durée de vie. Certaines lampes peuvent tomber en panne ou avoir une durée de vie plus
courte que d'autres lampes semblables.
• Une lampe peut exploser en raison de vibrations, de chocs ou de dégradations après
des heures d'utilisation, car sa durée de vie tire à sa fin. Le risque d'explosion peut
varier en fonction de l'environnement ou des conditions dans lesquelles le projecteur et
la lampe sont utilisés.
• Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous montez ou démontez la
lampe.
• Des cycles de marche-arrêt plus rapides endommagent la lampe et réduisent sa durée
de vie. Attendez au moins 5 minutes pour éteindre le projecteur après la mise sous
tension.
• N'utilisez pas la lampe à proximité de papier, de tissu, ou d'autres matériaux
inflammables, et ne la couvrez pas avec de tels matériaux.
• N'utilisez pas la lampe dans une atmosphère contenant une substance inflammable,
comme un diluant.
• Aérez convenablement la zone ou la pièce lorsque vous utilisez la lampe dans une
atmosphère d'oxygène (à l'air). En cas d'inhalation d'ozone, cela peut provoquer des
maux de tête, des nausées, des étourdissements et d'autres symptômes.
• La lampe contient du mercure inorganique. Si la lampe éclate, le mercure à l'intérieur de
la lampe est exposé. Quittez la zone immédiatement si la lampe se brise en cours de
fonctionnement, et aérez la zone pendant au moins 30 minutes afin d'éviter d'inhaler de
vapeurs de mercure. Sinon, cela pourrait être préjudiciable à votre santé.
31
1. Eteignez le projecteur.
2. Si le projecteur est installé au plafond, enlevez-le
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
4. Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe et retirez le couvercle.
5. Retirez les vis du module de lampe, soulevez la poignée, et sortez le module.
6. Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis.
7. Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis.
8. Allumez le projecteur. Si la lampe ne s'allume pas après la période de chauffe, essayez
de réinstaller la lampe.
9. Réinitialisez le compteur de la lampe. Veuillez vous reporter au menu "Information".
Remarque
• Mettez les lampes usagées au rebut conformément à la réglementation locale.
• Veillez à ce que les vis soient bien serrées. Des vis mal serrées peuvent causer des
blessures ou des accidents.
• Etant donné que la lampe est en verre, ne la faites pas tomber et ne la rayez pas.
• Ne réutilisez pas les lampes usagées. Ceci pourrait provoquer l'explosion de la lampe.
• Veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation avant de
remplacer la lampe.
• N'utilisez pas le projecteur avec le couvercle de la lampe enlevé.
32
32
Caractéristiques
Système d'affichage
Résolution
Zoom
Ouverture
Longueur focale
Taille de l'écran
Lampe
Bornes d'entrée
Bornes de sortie
Bornes de commande
Haut-parleur
Compatibilité vidéo
Panneau DLP unique 0,65"
1080p (1920 x 1080 pixels)
1,5X
2,41 - 2,97
20,72 - 31 mm
30” - 300”
230W
D-Sub 15 broches x 2, S-Vidéo x 1, Vidéo x 1, Entrée de
signal audio (mini prise stéréo 3,5 mm) x 2, HDMI x 2, Prise
RCA composant x 1, Prise audio RCA (G/D) x 1, Entrée
micro 3,5 mm!x1, USB type A x1 (prend en charge la mise à
jour du progiciel)
D-Sub 15 broches x 1, Sortie de signal audio (mini prise
stéréo 3,5 mm) x 1
RS-232 x 1, sortie déclencheur 12-V cc x 1
10 watt x 2
NTSC, NTSC 4.43
PAL, PAL-N, PAL M
SECAM, HDTV (480i/p, 576p, 720p, 1080i/p), Vidéo composite
Fréquence de balayage
Fréquence horizontale 31 - 100 KHz
Fréquence verticale
Environnement
50 - 85 Hz
Fonctionnement:
Température: 0°C à 40°C
Humidité: 10%-80%
Stockage:
Température: -20°C à 60°C
Humidité: 5%-85%
Alimentation requise
100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz, 2,6A
Consommation
élec- 390 W
trique
Dimensions (L x P x H) 335 x 267 x 132 mm
Poids
3,86 kg (8,5 livres)
Remarque: Le design et les caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis.
33
Dimensions
335 mm (L) x 267 mm (P) x 132 mm (H)
335
64,5
267
132
84,9
Montage au plafond
227
Vis pour montage au
plafond:
M4 x 8 (Longueur maxi. =
8 mm)
174
103
Unité: mm
34
34
Annexe
Messages des témoins DEL
Type de DEL
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
Couleur
Bleu
Rouge
Rouge
Bleu
Rouge
Rouge
Bleu
Rouge
Rouge
Bleu
Rouge
Rouge
Bleu
Rouge
Rouge
Etat
Fixe
Arrêt
Arrêt
Clignote
Arrêt
Arrêt
Fixe
Arrêt
Arrêt
Fixe
Arrêt
Arrêt
Clignote
Arrêt
Arrêt
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
Bleu
Rouge
Rouge
Bleu
Rouge
Rouge
Fixe
Fixe
Clignote
Fixe
Fixe
Arrêt
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
Bleu
Rouge
Rouge
Bleu
Rouge
Rouge
Bleu
Rouge
Rouge
Fixe
Clignote
Arrêt
Arrêt
Fixe
Fixe
Clignote
Arrêt
Arrêt
35
Signification
Mode veille lorsque le mode vert est
activé.
Mode veille lorsque le mode vert est
désactivé.
Mise sous tension
Fonctionnement normal
Mise hors tension
(Le projecteur doit refroidir pendant 35
secondes après avoir été mis hors tension.)
Le projecteur a des problèmes!avec ses
ventilateurs, qui font que le projecteur
ne peut pas démarrer.
La lampe a atteint sa fin de vie et doit
être changée prochainement. La lampe
va continuer de fonctionner jusqu'à ce
qu'elle tombe en panne. Changez la
lampe. Si la lampe est éteinte, alors le
lest va dysfonctionner.
La température est trop élevée. La
lampe va s'éteindre. Le moteur!du ventilateur refroidit la lampe.
L'allumage de la lampe a échoué. Si la
température est trop élevée, les ventilateurs!refroidissent la lampe.
Le projecteur doit refroidir pendant 90
secondes après la mise hors tension. Si
vous essayez de redémarrer le projecteur, il se mettra à nouveau hors tension.
Modes de compatibilité
Ordinateur:
Compatibilité
VGA
Résolution
640 x 480
SVGA
800 x 600
XGA
1024 x 768
SXGA
1280 x 1024
UXGA
Mac 13
Mac 16
Mac 19
1080i30
1080i25
480p
576p
720p60
720p50
1080p60
1080p50
1600 x 1200
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
1920 x 1080
1920 x 1080
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
Sync H [kHz]
24,69
31,5
37,9
37,5
43,3
30,99
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
39,63
48,4
56,5
60
64
80
47,7
35
49,72
60,24
33,75
28,13
31,47
31,25
45
37,5
67,5
56,25
36
36
Sync V [Hz]
50
60
72
75
85
50
56
60
72
75
85
50
60
70
75
60
75
60
67
75
75
60
50
59,94
50
60
50
60
50
Vidéo:
Compatibilité
1080p
1080p
1080i
1080i
720p
720p
576p
576i
480p
480i
Résolution
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1280 x 720
1280 x 720
720 x 576
720 x 576
720 x 480
720 x 480
Sync H [kHz]
67,5
56,3
33,8
28,1
45
37,5
31,3
15,6
31,5
15,8
37
Sync V [Hz]
60
50
60
50
60
50
50
50
60
60
Dépannage
Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant
d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à "Messages des
témoins DEL".
Problèmes de démarrage
Si aucun témoin ne s'allume:
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché sur le projecteur
et que l'autre extrémité est branchée sur une prise secteur.
• Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation.
• Débranchez le cordon d'alimentation et patientez un court instant, puis rebranchez-le et
appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation.
Problèmes d'image
Si la recherche de la source s'affiche:
• Appuyez sur SOURCE sur le projecteur pour sélectionner une source d'entrée active.
• Assurez-vous que la source externe est allumée et connectée.
• Pour un branchement d'ordinateur, vérifiez que le port vidéo externe de votre
ordinateur portable est allumé. Reportez-vous au manuel de l'ordinateur.
Si l'image n'est pas mise au point:
• Assurez-vous que le cache de l'objectif est enlevé.
• Pendant que le menu est affiché à l'écran, ajustez la bague de mise au point. (La taille
de l'image ne doit pas changer ; si c'est le cas, vous êtes en train de régler le zoom, et
non la mise au point.)
• Vérifiez l'objectif du projecteur pour voir s'il a besoin d'un nettoyage.
Si l'image est instable ou scintille pour une connexion à un ordinateur:
• Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande, allez sur Vidéo/
Audio et ajustez Fréquence ou Suivi.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas:
• Assurez-vous que rien n'obstrue le récepteur de télécommande à l'avant du projecteur.
Utilisez la télécommande en respectant la portée efficace.
• Dirigez la télécommande vers l'écran ou à l'avant vers l'arrière du projecteur.
• Déplacez la télécommande de sorte qu'elle soit plus directement en face du
projecteur ou derrière et pas aussi loin sur le côté.
38
38
Commande et configuration RS-232
D-Sub 9 broches
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Liste des fils
1 CD
RXD
TXD
DTR
TERRE
DSR
RTS
CTS
RI
Débit en bauds
Longueur des données
Contrôle de parité
Bit d'arrêt
Contrôle du flux
C1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SHELL
COULEUR
Noir
Marron
Rouge
Orange
Jaune
Vert
Bleu
Violet
Blanc
DW
19 200 o/s
8 bits
Aucun
1 bit
Aucun
MARCHE / ARRET
MARCHE
BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,00
ARRET
BE,EF,02,06,00,6D,D2,34,00,00,00,00,00
SELECTION SOURCE
Ordinateur 1
BE,EF,02,06,00,BC,D3,35,00,00,00,00,00
Ordinateur 2
BE,EF,02,06,00,8F,D3,36,00,00,00,00,00
COMPOSANTE
BE,EF,02,06,00,5E,D2,37,00,00,00,00,00
COMPOSITE
BE,EF,02,06,00,A1,D2,38,00,00,00,00,00
S-VIDEO
BE,EF,02,06,00,70,D3,39,00,00,00,00,00
HDMI 1
BE,EF,02,06,00,43,D3,3A,00,00,00,00,0
HDMI 2
BE,EF,02,06,00,92,D2,3B,00,00,00,00,00
TOUCHE RAPIDE
MENU
BE,EF,02,06,00,C8,D7,01,00,00,00,00,00
HAUT
BE,EF,02,06,00,FB,D7,02,00,00,00,00,0
BAS
BE,EF,02,06,00,2A,D6,03,00,00,00,00,00
GAUCHE
BE,EF,02,06,00,9D,D7,04,00,00,00,00,00
DROITE
BE,EF,02,06,00,4C,D6,05,00,00,00,00,00
ENTREE
BE,EF,02,06,00,E6,D6,0F,00,00,00,00,00
RE-SYNCHRO
BE,EF,02,06,00,F2,D5,1B,00,00,00,00,00
39
C2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SHELL
ASPECT
BE,EF,02,06,00,C7,D2,3E,00,00,00,00,00
MUET
BE,EF,02,06,00,16,D3,3F,00,00,00,00,0
GEL
BE,EF,02,06,00,D9,D8,40,00,00,00,00,00
VIDE
BE,EF,02,06,00,08,D9,41,00,00,00,00,00
SOURCE
BE,EF,02,06,00,7F,D6,06,00,00,00,00,00
AUTRE FONCTION
MARCHE DCR
BE,EF,02,06,00,EA,D8,43,00,00,00,00,00
ARRET DCR
BE,EF,02,06,00,5D,D9,44,00,00,00,00,00
MARCHE ECO
BE,EF,02,06,00,8C,D8,45,00,00,00,00,0
ARRET ECO
BE,EF,02,06,00,BF,D8,46,00,00,00,00,00
AUGM VOLUME
BE,EF,02,06,00,6E,D9,47,00,00,00,00,00
REDUC VOLUME
BE,EF,02,06,00,91,D9,48,00,00,00,00,00
AUGM TRAPEZE
BE,EF,02,06,00,40,D8,49,00,00,00,00,00
REDUC TRAPEZE
BE,EF,02,06,00,73,D8,4A,00,00,00,00,00
REGLAGES USINE
BE,EF,02,06,00,A2,D9,4B,00,00,00,00,00
REINITIALISATION HEURES LAMPE
BE,EF,02,06,00,15,D8,4C,00,00,00,00,00
REINITIALISATION HEURES FILTRE
BE,EF,02,06,00,C4,D9,4D,00,00,00,00,00
COMPTEUR LAMPE
BE,EF,02,06,00,BF,C9,86,00,00,00,00,00
COMPTEUR FILTRE
BE,EF,02,06,00,6E,C8,87,00,00,00,00,00
40
40
Code de commande IR
Code système: 83F4
Format: NEC
87
6D
6E
6F
08
67
82
83
8C
81
85
8D
84
41
0A
01
62
04
09
0B
03
06
8E
63
8F
05
Service clientèle
3RXU XQH DLGH WHFKQLTXH RX XQ VHUYLFH VXU OH SURGXLW YHXLOOH] YRLU OH WDEOHDX FLGHVVRXV RX
contacter votre revendeur.
Note : 9RXVDXUH]EHVRLQGXQXPpURGHVpULHGXSURGXLW
Pays/
Région
France et
autres pays
IUDQFRSKRQHV
HQ(XURSH
Site Internet
T= Téléphone
F= Fax
Courrier
électronique
ZZZYLHZVRQLFHXURSH
FRPIU
ZZZ
YLHZVRQLFHXURSH
FRPIUVXSSRUW
FDOOGHVN
service_fr@
YLHZVRQLFHXURSHFRP
Canada
ZZZYLHZVRQLFFRP
Suisse
ZZZYLHZVRQLFHXURSH
FRPFKIU
Belgique
(Français)
ZZZYLHZVRQLFHXURSH
FRPEHIU
Luxembourg
(Français)
ZZZYLHZVRQLFHXURSH
FRPOX
7 1XPpURYHUW 7 ) ZZZ
YLHZVRQLFHXURSH
FRPFKIU
VXSSRUWFDOO
GHVN
ZZZ
YLHZVRQLFHXURSH
FRPEHIU
VXSSRUWFDOO
GHVN
ZZZ
YLHZVRQLFHXURSH
FRPOXVXSSRUW
FDOOGHVN
42
VHUYLFHFD#YLHZVRQLF
com
VHUYLFHBFK#
YLHZVRQLFHXURSHFRP
service_be@
YLHZVRQLFHXURSHFRP
service_lu@
YLHZVRQLFHXURSHFRP
Garantie Limitée
VIEWSONIC
®
PROJECTEUR
Ce que la garantie couvre:
9LHZ6RQLFJDUDQWLWTXHVRQSURGXLWHVWVDQVGpIDXWWDQWDXQLYHDXGXPDWpULHOTXHGHODPDLQG¶RHXYUH
sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du
PDWpULHORXGHODPDLQG¶RHXYUHGXUDQWODSpULRGHGHJDUDQWLH9LHZ6RQLFjVDGLVFUpWLRQDXUDOHFKRL[
GHUpSDUHURXFKDQJHUOHSURGXLWDYHFXQDXWUHSURGXLWVLPLODLUH/HSURGXLWRXOHVSDUWLHVGHUHFKDQJH
peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis.
Garantie limitée générale de trois (3) ans
6RXPLVHjODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQ DQWHOOHTXHGp¿QLHFLGHVVRXV3RXUO¶$PpULTXHGX1RUGHWGX
6XG7URLV DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHWURLV DQVGHJDUDQWLH
SRXUODPDLQG¶°XYUHHWXQ DQGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDW
G¶RULJLQH3RXUO¶(XURSHjO¶H[FHSWLRQGHOD3RORJQH7URLV DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVj
O¶H[FOXVLRQGHODODPSHWURLV DQVGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGH
JDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH3RXUOD3RORJQH'HX[ DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHGHX[ DQVGHJDUDQWLHSRXUODPDLQ
G¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDW
d’origine.
Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif :
'DQVOHVFDVG¶XVDJHLQWHQVLIjVDYRLUSRXUXQHXWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXUGXUDQWSOXVGHTXDWRU]H KHXUHVSDUMRXUHQPR\HQQHSRXUO¶$PpULTXHGX1RUGHWGX6XG8Q DQGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHV
SLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHXQ DQGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUV
GHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH3RXUO¶(XURSH8Q DQ
GHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHXQ DQGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHW
TXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH
$XWUHVUpJLRQVRXSD\V9HXLOOH]YpUL¿HUDXSUqVGHYRWUHUHYHQGHXUORFDORXGXEXUHDXORFDOGH
9LHZ6RQLFSRXUREWHQLUOHVLQIRUPDWLRQVVXUODJDUDQWLH
*DUDQWLHGHODODPSHVRXPLVHjGHVFRQGLWLRQVjYpUL¿FDWLRQHWjDSSUREDWLRQ6¶DSSOLTXHXQLTXHPHQWj
ODODPSHLQVWDOOpHSDUOHIDEULFDQW7RXWHVOHVODPSHVDFKHWpHVVpSDUpPHQWVRQWJDUDQWLHVSRXUXQHSpULRGH
GHMRXUV
Qui est protégé par la garantie :
&HWWHJDUDQWLHHVWRIIHUWHVHXOHPHQWDXSUHPLHUDFKHWHXUGHO¶DSSDUHLO
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie :
1. 7RXWSURGXLWVXUOHTXHOOHQXPpURGHVpULHDpWpHIIDFpPRGL¿pRXUHWLUp
2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :
a.
D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un incendie,
d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d’un
PDXYDLVHQWUHWLHQG¶XQHPRGL¿FDWLRQQRQDXWRULVpHGHO¶DSSDUHLORXGXQRQUHVSHFWGHV
instructions fournies avec le produit.
b.
'¶XQXVDJHHQGHKRUVGHVVSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLW
c.
D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des
conditions anormales d’utilisation.
d.
D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par
9LHZ6RQLF
43
e.
f.
g.
De dommages suite à l’expédition du produit.
De la désinstallation ou de l’installation du produit.
'HFDXVHVH[WHUQHVDXSURGXLWWHOOHVTXHGHVÀXFWXDWLRQVGXFRXUDQWpOHFWULTXHRXG¶XQH
panne de courant.
h.
'HO¶XVDJHG¶DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVQRQFRQIRUPHVDX[VSpFL¿FDWLRQVGH9LHZ6RQLF
i.
De l’usure normale.
j.
De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.
3. )UDLVGHVHUYLFHOLpVjODGpVLQVWDOODWLRQjO¶LQVWDOODWLRQHWjODFRQ¿JXUDWLRQ
Comment obtneir un service:
1. 3RXUGHVLQIRUPDWLRQVFRQFHUQDQWO¶REWHQWLRQG¶XQVHUYLFHVRXV*DUDQWLHYHXLOOH]FRQWDFWHUO¶$LGH
jOD&OLHQWHOHGH9LHZ6RQLF YHXLOOH]FRQVXOWHUODSDJH³$LGHjOD&OLHQWHOH´ 9RXVDXUH]EHVRLQGH
fournir le numéro de série de votre produit.
2.3RXUREWHQLUXQVHUYLFHGH*DUDQWLHYRXVGHYUH]IRXUQLU D OHWLFNHWG¶DFKDWRULJLQDO E YRWUHQRP F votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3.([SpGLH]OHSURGXLWDYHFOHVIUDLVG¶HQYRLSUpSD\pVGDQVO¶HPEDOODJHRULJLQDOjXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQ
DXWRULVpGH9LHZ6RQLFVHUYLFHRXGLUHFWHPHQWj9LHZ6RQLF
4.3RXUGHVLQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVRXVXUOHQRPGXFHQWUHGHUpSDUDWLRQGH9LHZ6RQLFYHXLOOH]
FRQWDFWHU9LHZ6RQLF
Limite des garanties implicites:
$XFXQHJDUDQWLHLPSOLFLWHRXH[SUHVVHQ¶HVWIDLWHTXLV¶pWHQGHDXGHODGHODGHVFULSWLRQFRQWHQXHGDQVFH
document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier.
Exclusion des dommages:
/DUHVSRQVDELOLWpGH9LHZ6RQLFHVWOLPLWpHDXFRXWG¶XQHUpSDUDWLRQRXG¶XQFKDQJHPHQWGXSURGXLW
9LHZ6RQLFQHVHUDSDVUHVSRQVDEOHSRXU
1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec
XQHLQFRPPRGLWpXQHSHUWHG¶XWLOLVDWLRQGXSURGXLWXQHSHUWHGHWHPSVXQHSHUWHGHSUR¿WVXQHSHUWH
d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou
toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.
3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie.
Effet des réglementations d’Etat:
&HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVOpJDX[VSpFL¿TXHVPDLVYRXVSRXYH]HQDYRLUG¶DXWUHVTXLSHXYHQW
YDULHUG¶(WDWj(WDW&HUWDLQV(WDWVQHSHUPHWWHQWDXFXQHOLPLWHDX[JDUDQWLHVLPSOLFLWHVHWRXQ¶DXWRULVHQW
pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent
ne pas s’appliquer à vous.
Ventes Hors U.S.A. et Canada:
3RXUGHVLQIRUPDWLRQVVXUOD*DUDQWLHHWOHVVHUYLFHVVXUOHVSURGXLWV9LHZ6RQLFYHQGXVKRUVGHV86$
HWGX&DQDGDYHXLOOH]FRQWDFWHU9LHZ6RQLFRXYRWUHYHQGHXU9LHZ6RQLFORFDO
/DSpULRGHGHJDUDQWLHSRXUFHSURGXLWHQ&KLQH&RQWLQHQWDOH +RQJ.RQJ0DFDRHW7DLZDQ([FOXV HVW
VXMHWWHDX[WHUPHVHWFRQGLWLRQVGHOD&DUWHGH*DUDQWLHSRXU(QWUHWLHQ
3RXUOHVXWLOLVDWHXUVHQ(XURSHHWHQ5XVVLHOHVLQIRUPDWLRQVGpWDLOOpHVFRQFHUQDQWODJDUDQWLHVRQW
GLVSRQLEOHVVXUQRWUHVLWHZHEjO¶DGUHVVHVXLYDQWHZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPVRXVODUXEULTXH6XSSRUW
:DUUDQW\,QIRUPDWLRQ
3URMHFWRU:DUUDQW\35-B/:5HYK
44

Manuels associés