- Ordinateurs et électronique
- Projecteurs
- Projecteurs données
- ViewSonic
- Pro8300
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
52
Pro8300 DLP Projecteur Guide de l'utilisateur Model No. VS13648 Informations de Conformité Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable. Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes: 5pRULHQWH]RXUHORFDOLVH]O¶DQWHQQHUpFHSWULFH $XJPHQWH]ODGLVWDQFHVpSDUDQWO¶pTXLSHPHQWGXUpFHSWHXU &RQQHFWH]O¶pTXLSHPHQWGDQVXQHSULVHVXUXQFLUFXLWGLIIpUHQWGHFHOXLVXUOHTXHOOH récepteur est connecté. &RQVXOWH]YRWUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQUDGLR79H[SpULPHQWpSRXUGHO¶DLGH Avertissement:9RXVrWHVDYHUWLTXHOHVFKDQJHPHQWVHWPRGL¿FDWLRQVQRQH[SUHVVpPHQW approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet équipement. Pour le Canada 7KLV&ODVV%GLJLWDODSSDUDWXVFRPSOLHVZLWK&DQDGLDQ,&(6 &HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX&DQDGD Conformité CE pour les Pays Européens /¶DSSDUHLOHVWFRQIRUPHODQRUPH(0&(&HWjODQRUPHVXUODEDVVHWHQVLRQ (& Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’Union Européenne: La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les (TXLSHPHQWV(OHFWULTXHVHW(OHFWURQLTXHV(& :((( /DPDUTXHLQGLTXHO¶H[LJHQFHGH1(3$6VHGpEDUUDVVHUGHO¶pTXLSHPHQWFRPPHXQGpFKHW QRQUpSHUWRULpHWG¶XWLOLVHUOHVV\VWqPHVGHUHWRXUHWUpFROWHVOHRQOHVUpJOHPHQWDWLRQV locales. Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil FRPSRUWHQWOHVV\PEROHVFKLPLTXHV+J&GRX3EFHODVLJQL¿HTXHODEDWWHULHFRQWLHQW XQHFKDUJHHQPpWDX[ORXUGVGHSOXVGHGHPHUFXUHSOXVGHGH FDGPLXPRXSOXVGHGHSORPE i Importantes Instructions de Sécurité /LVH]FHVLQVWUXFWLRQV &RQVHUYH]FHVLQVWUXFWLRQV )DLWHVDWWHQWLRQjWRXVOHVDYHUWLVVHPHQWV 6XLYHVWRXWHVOHVLQVWUXFWLRQV 1¶XWLOLVH]SDVFHWWHXQLWpSUqVGHVRXUFHG¶HDX 1HWWR\H]DYHFXQFKLIIRQSURSUHHWVHF HEORTXH]DXFXQHRUL¿FHGHYHQWLODWLRQ,QVWDOOH]O¶XQLWpVHORQOHVLQVWUXFWLRQVGX 1 fabricant. ¶LQVWDOOH]SDVSUqVGHVVRXUFHVGHFKDOHXUGXJHQUHUDGLDWHXUVIRXUVRXG¶DXWUHVDSSDUHLOV \ 1 FRPSULVGHVDPSOL¿HXUV TXLSURGXLVHQWGHODFKDOHXU HGpIDLWHVSDVODIRQFWLRQGHVpFXULWpGHOD¿FKHSRODULVpHRXGHW\SHVRO8QH¿FKH 1 SRODULVpHDGHX[ODPHVGRQWXQHSOXVJUDQGHTXHO¶DXWUH8QH¿FKHGHW\SHVRODGHX[ODPHV et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des caractéristiques GHVpFXULWp6LOD¿FKHIRXUQLHQHFRQYLHQWSDVjYRWUHSULVHFRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQSRXUOH FKDQJHPHQWGHODSULVHREVROqWH 3 URWpJH]OHFRUGRQpOHFWULTXHSRXUTX¶LOQHVHIDVVHSDVSLQFHUQLTXHSHUVRQQHQHV¶\ prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de O¶XQLWp$VVXUH]YRXVTXHODSULVHpOHFWULTXHVRLWVLWXpHSURFKHGHO¶XQLWpD¿QTX¶HOOHVRLW facilement acessible. 1¶XWLOLVH]TXHOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVSDUOHIDEULFDQW 1 ¶XWLOLVH]TX¶DYHFXQSODWHDXXQVWDQGXQWUpSLHGXQVXSSRUWRXXQHWDEOH VSpFL¿pHSDUOHIDEULFDQWRXYHQGXDYHFO¶XQLWp/RUVTX¶XQSODWHDXHVWXWLOLVp IDLWHVDWWHQWLRQHQERXJHDQWODFRPELQDLVRQSODWHDXXQLWpSRXUpYLWHUWRXWH EOHVVXUHHQUDLVRQG¶XQHFKXWH 'pEUDQFKH]O¶XQLWpORUVTX¶HOOHQ¶HVWSOXVXWLOLVpHSRXUXQHORQJXHSpULRGHGHWHPSV 3 RXUWRXWHUpSDUDWLRQYHXLOOH]FRQVXOWHUXQWHFKQLFLHQGHUpSDUDWLRQTXDOL¿p8QH réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon d’alimentation RXOD¿FKHpOHFWULTXHHVWHQGRPPDJpHVLXQSURGXLWOLTXLGHV¶HVWUpSDQGXRXTXHGHVREMHWV VRQWWRPEpVGDQVO¶XQLWpVLO¶XQLWpDpWpH[SRVpHjODSOXLHRXO¶KXPLGLWpRXVLO¶XQLWpQH fonctionne pas normalement ou est tombée. ii Déclaration de Conformité RoHS &HSURGXLWDpWpFRQoXHWIDEULTXpHQFRQIRUPLWpDYHFOD'LUHFWLYH(&GX3DUOHPHQW(XURSpHQ HWGX&RQVHLOGHO¶(XURSHVXUODUHVWULFWLRQGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHUWDLQHVVXEVWDQFHVGDQJHUHXVHVGDQVOHV pTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV 'LUHFWLYH5R+6 HWHVWHVWLPpFRQIRUPHDYHFOHVYDOHXUVGH FRQFHQWUDWLRQPD[LPDOHpPLVHVSDUOH&RPLWp(XURSpHQG¶$GDSWDWLRQ7HFKQLTXH 7$& FRPPHLQGLTXp FLGHVVRXV Concentration maximale Proposée Concentration réelle 3ORPE 3E 0HUFXUH +J Cadmium (Cd) &KURPLXPKH[DYDOHQW &U) %LSKpQ\OHVSRO\EURPLQpV 3%% 'LSKpQ\OHVpWKHUSRO\EURPLQpV 3%'( Substance &HUWDLQVFRPSRVDQWVGHSURGXLWVFRPPHLQGLTXpVFLGHVVXVVRQWH[HPSWHVGHSDUO¶$QQH[HGHV'LUHFWLYHV 5R+6FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV ([HPSOHVGHFRPSRVDQWVH[HPSWHV /HPHUFXUHGDQVOHVODPSHVÀXRUHVFHQWHVFRPSDFWHVVDQVGpSDVVHUPJSDUODPSHHWGDQVOHVDXWUHV ODPSHVQRQVSpFL¿TXHPHQWPHQWLRQQpHVGDQVOD'LUHFWLYH5R+6 /HSORPEGDQVOHYHUUHGHVWXEHVFDWKRGLTXHVOHVFRPSRVDQWVpOHFWURQLTXHVOHVWXEHVÀXRUHVFHQWVHW OHVSDUWLHVGHFpUDPLTXHpOHFWURQLTXH FRPPHOHVDSSDUHLOVSLp]RpOHFWURQLTXHV /HSORPEGDQVOHVVRXGXUHVGHW\SHKDXWHWHPSpUDWXUH GXJHQUHDOOLDJHVGHSORPEFRQWHQDQWGH plomb). /HSORPEFRPPHpOpPHQWG¶DOOLDJHGDQVO¶DFLHUFRQWHQDQWMXVTX¶jGHSORPEO¶DOXPLQLXP FRQWHQDQWMXVTX¶jGHSORPEHWFRPPHDOOLDJHGXFXLYUHFRQWHQDQWMXVTX¶jGHSORPE iii Informations du Copyright &RS\ULJKW9LHZ6RQLF® &RUSRUDWLRQ7RXVGURLWVUpVHUYpV 0DFLQWRVKHW3RZHU0DFLQWRVKVRQWGHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVG¶$SSOH,QF 0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17HWOHORJR:LQGRZVVRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVGH 0LFURVRIW&RUSRUDWLRQDX[(WDWV8QLVHWGDQVOHVDXWUHVSD\V 9LHZ6RQLFOHORJR7URLV2LVHDX[2Q9LHZ9LHZ0DWFKHW9LHZ0HWHUVRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXH GpSRVpHVGH9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ 9(6$HVWXQHPDUTXHGHIDEULTXHGpSRVpHGH9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUGV$VVRFLDWLRQ'306HW''& VRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGH9(6$ 36 9*$HW;*$VRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVG¶,QWHUQDWLRQDO%XVLQHVV0DFKLQHV Corporation. 'pFODUDWLRQ9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQQ¶HVWHQDXFXQFDVUHVSRQVDEOHSRXUOHVHUUHXUVRXRPLVVLRQV éditoriales contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou conséquentiels survenus par la mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation de ce produit. 'DQVXQEXWG¶DPpOLRUDWLRQFRQWLQXHGXSURGXLW9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQVHUpVHUYHOHGURLWGHFKDQJHUOHV VSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLWVDQVSUpDYLV/HVLQIRUPDWLRQVGDQVFHGRFXPHQWSHXYHQWFKDQJHUVDQVSUpDYLV Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit HWTXHOTX¶HQVRLWOHPRWLIVDQVO¶DXWRULVDWLRQpFULWHSUpDODEOHGH9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ Enregistrement du Produit 3RXUVDWLVIDLUHWRXVYRVEHVRLQVIXWXUVHWSRXUUHFHYRLUGHVLQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVVXUOHSURGXLW GqVTX¶HOOHVGHYLHQQHQWGLVSRQLEOHVYHXLOOH]IDLUHHQUHJLVWUHUYRWUHSURGXLWVXU,QWHUQHWYLDZZZ YLHZVRQLFFRP/H'9'520$VVLVWDQWGH9LHZ6RQLFRIIUHDXVVLODSRVVLELOLWpG¶LPSULPHUOHIRUPXODLUH G¶HQUHJLVWUHPHQWTXHYRXVSRXYH]j9LHZ6RQLFSDUFRXUULHSRVWDORXID[ Pour Votre Référence Nom du Produit: Numéro de modèle: Numéro de document: Numéro de série: Date d’achat: Pro8300 ViewSonic DLP Projector VS13648 Pro8300_UG_FRN Rev. 1A 04-13-12 _______________________________ _______________________________ (OLPLQDWLRQGXSURGXLWHQ¿QGHYLH La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour O¶HQYLURQQHPHQW9HXLOOH]IDLUHDWWHQWLRQHWPHWWUHOHSURGXLWDXUHEXWGDQVOHUHVSHFWGHVORLVORFDOHVRX nationales en vigueur. 9LHZ6RQLFUHVSHFWHO¶HQYLURQQHPHQWHWIDLWGHVHIIRUWVDOODQWGDQVOHVHQVG¶XQHQYLURQQHPHQWGHWUDYDLOHW GHYLHpFRORJLTXHV0HUFLG¶RHXYUHUDXVVLSRXUXQHLQIRUPDWLTXHSOXVLQWHOOLJHQWHHWSOXVpFRORJLTXH3RXU HQVDYRLUSOXVYHXLOOH]YLVLWHUOHVLWHZHEGH9LHZ6RQLF (WDWV8QLVHW&DQDGDKWWSZZZYLHZVRQLFFRPFRPSDQ\JUHHQUHF\FOHSURJUDP (XURSHKWWSZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPXNNEDVHDUWLFOHSKS"LG 7DLZDQKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[ iv Notes sur le cordon d'alimentation secteur Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d'une fiche secteur avec terre. Veuillez vous assurer que votre prise secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité de ce type de prise de terre. Nous vous recommandons fortement d'utiliser un périphérique vidéo source également équipé d'une fiche secteur avec terre pour éviter les interférences dues aux fluctuations de tension. Terre Terre Pour l'Australie et la Chine Continentale Pour les Etats-Unis et le Canada Terre Terre Pour l'Europe Continentale Pour le R.U. V TABLE DES MATIERES Introduction ........................................................................................... 1 Caractéristiques du projecteur ............................................................................................................... 1 Contenu de l'emballage ......................................................................................................................... 2 Vue d'ensemble du projecteur ............................................................................................................... 3 Utilisation du produit ............................................................................ 5 Panneau de commande ......................................................................................................................... 5 Ports de connexion ................................................................................................................................ 6 Télécommande ...................................................................................................................................... 8 Installation des piles ............................................................................................................................. 10 Fonctionnement de la télécommande .................................................................................................. 11 Connexion ............................................................................................ 12 Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur ....................................................................................... 13 Connexion des périphériques source vidéo ......................................................................................... 14 Fonctionnement .................................................................................. 17 Mise sous/hors tension du projecteur .................................................................................................. 17 Réglage de la hauteur du projecteur .................................................................................................... 18 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ........................................................................ 18 Réglage de la taille de l'image projetée ............................................................................................... 19 Verrouillage des touches de contrôle ................................................................................................... 20 Utilisation du menu .............................................................................................................................. 21 Maintenance ........................................................................................ 29 Nettoyage de l'objectif .......................................................................................................................... 29 Nettoyage du boîtier du projecteur ....................................................................................................... 29 Nettoyage du cache du filtre ................................................................................................................ 30 Remplacement de la lampe ................................................................................................................. 31 Caractéristiques .................................................................................. 33 Dimensions .......................................................................................................................................... 34 Montage au plafond ............................................................................................................................. 34 Annexe ................................................................................................. 35 Messages des témoins DEL ................................................................................................................ 35 Modes de compatibilité ........................................................................................................................ 36 Dépannage .......................................................................................................................................... 38 Commande et configuration RS-232 .................................................................................................... 39 Code de commande IR ........................................................................................................................ 41 Vi Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation. Le projecteur possède les caractéristiques suivantes: • Puce unique de 0,65" de Texas Instruments technologie DLP® • 1080p (1920 x 1080 pixels) • Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh® • Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV • Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique • Menu sur écran multilingue et convivial • Correction trapézoïdale (keystone) électronique avancée • Connecteur RS-232 pour la commande série • Compatibilité HDMI • Consommation électrique inférieure à 1 W en mode veille Remarque • Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis. • La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n'est pas autorisée sans le consentement écrit exprès. 1 Contenu de l'emballage Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces éléments: Cordon d'alimentation secteur Télécommande (IR) et piles Câble VGA (D-SUB vers D-SUB)) Câble HDMI DVD Assistant ViewSonic Câble RS232 Adaptateur RVB vers composante ViewSonic Projecteur avec capuchon d'objectif Guide de démarrage rapide Accessoires optionnels Cache du filtre Sacoche de transport du projecteur Remarque • Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant, semble endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas. • Conservez le carton d'expédition et les matériaux d'emballage d'origine, ils s'avèreront pratiques si jamais vous avez à expédier votre appareil. Pour un maximum de protection, remballez votre appareil tel qu'il l'était à sa sortie d'usine. 2 2 Vue d'ensemble du projecteur Vue de face 13 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12 2 3 4 5 11 10 6 Capuchon de l'objectif Bouton rehausseur Pied rehausseur Dragonne du capuchon de l'objectif Objectif de projection Capteur avant de télécommande IR Orifices de ventilation (admission) 9 7 8 8. Cache du filtre 9. Haut-parleur 10. Bague de mise au point 11. Bague de zoom 12. Panneau de commande 13. Cache de la lampe 3 Vue arrière 1 2 3 1. Ports de connexion 2. Prise d'alimentation secteur 3. Verrou Kensington 4 5 6 4. Capteur arrière de télécommande IR 5. Haut-parleur 6. Orifices de ventilation (évacuation) Vue de dessous 3 1 2 1. Orifices de montage au plafond (M4*8) 2. Pieds de réglage de l'inclinaison 3. Barre de sécurité Remarque • Ce projecteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support plafond n'est pas inclus dans l'emballage. • Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au plafond. 4 4 Utilisation du produit Panneau de commande 9 1 2 3 4 8 5 6 10 7 1. 4 Alimentation (Témoin DEL d'alimentation) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL". 2. TEMP (Témoin DEL de température) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL". 3. LAMPE (Témoin DEL de lampe) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL". 4. Touches trapèze/fléchées ( /Haut, /Bas) Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire. 5. Quatre boutons directionnels Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou apporter des réglages à votre sélection. 6. ENTREE Pour accéder à un sous-menu et pour confirmer la sélection de menu. 7. SOURCE Pour afficher la barre de sélection de la source. 8. MENU/QUITTER Pour afficher les menus sur écran ou quitter. 9. Alimentation Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. 10. Touche Droite/Panneau Pour activer le verrouillage des touches du panneau. 5 Ports de connexion 1 2 16 15 3 4 5 6 14 13 12 11 10 9 8 7 1. RS-232 Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port RS-232C de l'ordinateur qui commande. 2. Sortie moniteur Pour connecter un écran d'ordinateur, etc. 3. Composante (Y Cb/Pb Cr/Pr) Connectez la sortie Y Cb/Pb Cr/Pr de l'équipement vidéo sur cette prise. 4. S-Vidéo Branchez la sortie S-Vidéo de l'équipement vidéo sur cette prise. 5. USB A Ce connecteur permet de réaliser la mise à jour du progiciel. 6. HDMI 1 Branchez la sortie HDMI de l'équipement vidéo sur cette prise. 7. HDMI 2 Branchez la sortie HDMI de l'équipement vidéo sur cette prise. 8. Sortie 12V CC Sortie 12V CC 9. Entrée MIC Prise d'entrée du micro. 10. Sortie audio Pour connecter un haut-parleur ou d'autres équipements d'entrée audio. 11. Audio 2 Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur cette prise. 12. Audio 1 Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur cette prise. 13. Audio 3 (G/D) Branchez la sortie audio d'un appareil vidéo sur cette prise. 14. Vidéo 6 6 Branchez la sortie vidéo composite d'un appareil vidéo sur cette prise. 15. Entrée ordinateur 2 Branchez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. 16. Entrée ordinateur 1 Branchez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. 7 Télécommande 1. Marche/arrêt Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. 13 14 2. HDMI 1 Pour afficher le signal HDMI 1. 3 4 3. Source Pour afficher la barre de sélection de la source. 4. 5. 5 4 6 7 8 Haut/Volume +, Bas/Volume Lorsque le menu OSD (On-Screen Display: menu à l'écran) n'est pas activé, permet de régler le volume sonore du projecteur. 9 10 11 12 Gauche/Muet Lorsque le menu OSD (On-Screen Display: menu à l'écran) n'est pas activé, ce bouton sert à réduire le son au silence. 6. Menu Pour afficher les menus OSD. 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 12. Vide Pour éteindre l'écran temporairement. 7. PIP/POP Appuyez de nouveau sur cette touche Pour faire basculer successivement pour annuler la fonction d'écran Vide. l'écran sur PIP ou sur POP. 13. Laser 8. Auto Sync Pointez la télécommande vers l'écran de Resynchronisez le projecteur avec visualisation, puis appuyez sur ce boule signal d'entrée en provenance ton sans le relâcher pour activer le d'un ordinateur. Cette fonction n'est pointeur laser. disponible que pour le mode ordi14. Vidéo nateur. Faites basculer la source d'entrée suc9. Fonction cessivement sur Composite ou sur STouche configurable par l'utiliVidéo. sateur pour une fonction personnal15. HDMI 2 isée. Pour afficher le signal HDMI 2. 10. Motif Pour afficher le motif de test incor- 16. PC Faites basculer la source d'entrée sucporé. cessivement sur Ordinateur 1 et Ordina11. Mode couleur teur 2. Pour modifier le réglage du mode 17. Entrée graphique de façon successive. Pour confirmer les sélections. 8 8 21. Interchanger Droite/ Verrouiller Pour interchanger la source d'entrée Lorsque le menu OSD (On-Screen dans l'image PIP ou POP. Display: menu à l'écran) est activé, les touches #4, #5 et #18 font office 22. Aspect de touches directionnelles pour Pour sélectionner le format d'affichage. sélectionner les options de menu 23. Arrêt sur image voulues et apporter les réglages. Appuyez sur “Arrêt sur image” pour geler Pour activer le verrouillage des l'image à l'écran. Appuyez de nouveau touches du panneau. sur ce bouton pour annuler l'arrêt sur image. 19. ECHAP Pour quitter la page ou l'élément en 24. Défaut cours ou pour fermer l'OSD. Restaure les paramètres d'usine par 18. 20. Touches trapèze Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire. défaut. 9 Installation des piles 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée. 2. Installez les piles ainsi qu'indiqué par le schéma qui se trouve dans le compartiment. 3. Remettez le capot du compartiment à piles en place. Attention • Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile d'un type incorrect. • Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions. • Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de l'installation d'une pile. Remarque • Conservez les piles hors de portée des enfants. Il y a un risque de décès en cas d'ingestion accidentelle des piles. • Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes. • Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Mettez les piles usagées au rebut dans le respect de la réglementation locale. • Il y a un risque d'explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez toutes les piles par des piles neuves. • Les piles ne doivent pas être placées dans ou à proximité du feu ou de l'eau, conservez les piles dans un lieu sombre, frais et sec. • Si vous suspectez une fuite des piles, essuyez les fuites puis remplacez les piles par des piles neuves. Si le liquide qui fuit touche votre corps ou vos vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau. 10 10 Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. • Fonctionnement du projecteur par l'avant 15 15 5m 5m m 9 m 7m 5 • Fonctionnement du projecteur par l'arrière 15 15 5m 5m 9m Remarque • Ne pointez pas le laser directement dans les yeux de quelqu'un (en particulier des jeunes enfants). Vous risquez de blesser les yeux. • La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d'une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la télécommande. • Utilisez la télécommande à partir d'une position où le capteur de la télécommande est visible. • Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secouez pas. • Conservez la télécommande à l'écart des endroits soumis à des températures ou à une humidité excessivement élevées. • Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d'objet mouillé dessus. • Ne démontez pas la télécommande. 11 Connexion Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à: 1. Eteindre tous les équipements avant d'établir quelque connexion que ce soit. 2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source. 3. Vérifier que les câbles sont fermement insérés. 1 2 1 10 8 5 3 1. 2. 3. 4. 5. 6 7 8 7 9 8 4 Câble VGA (D-Sub vers D-Sub) Câble VGA vers DVI-A Câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA) Câble vidéo composante Câble audio G/D 6. Câble S-Vidéo 7. Câble vidéo composite 8. Câble audio 9. Câble HDMI 10. Câble micro avec mini fiche 3,5 Important • Dans les connexions illustrées au-dessus, il se peut que certains câbles ne soient pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l'emballage" on page 2). Ces câbles peuvent être achetés dans les magasins de matériel électronique. • Les illustrations des connexions au-dessus ne sont données qu'à titre de référence. Les prises de connexion disponibles à l'arrière du projecteur varient d'un modèle de projecteur à l'autre. • Pour le détail des méthodes de connexion, voir les pages 13-16. 12 12 Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur Connexion d'un ordinateur Le projecteur possède deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de connecter des ordinateurs à la fois compatibles!IBM® et Macintosh®. Si vous connectez un ordinateur Macintosh d'un modèle ancien, il est! possible que vous ayez besoin d'un adaptateur Mac. Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de bureau: 1. Prenez le câble VGA fourni et branchez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie DSub de l'ordinateur. 2. Connectez l'autre extrémité du câble VGA sur la prise d'entrée de signaux Entrée ordinateur in 1 ou Entrée ordinateur 2 du projecteur. Important • De nombreux ordinateurs notebook n'activent pas leurs ports vidéo externes lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Il faut en général utiliser une combinaison de touches comme FN + F3 ou la touche CRT/LCD pour activer ou désactiver l'affichage externe. Cherchez sur le notebook la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez en même temps sur la touche FN et sur la touche de fonction concernée. Pour savoir quelle est la combinaison de touches pour votre notebook, veuillez vous reporter à la documentation du notebook. Connexion d'un moniteur Si vous voulez voir votre présentation de près sur un moniteur en même temps que sur l'écran, vous pouvez connecter un moniteur externe sur la prise de sortie de signaux Sortie moniteur du projecteur à l'aide d'un câble VGA et en suivant les instructions ci-dessous: Pour connecter un moniteur sur le projecteur: 1. Connectez un ordinateur sur le projecteur ainsi que décrit dans "Connexion d'un ordinateur" on page 13. 2. Prenez le câble VGA adéquat (uniquement l'un des câbles fournis) et connectez l'une des extrémités du câble sur la prise d'entrée!sur le moniteur vidéo. Ou si votre moniteur est muni d'une prise d'entrée DVI, prenez le câble VGA vers DVI-A et connectez l'extrémité DVI du câble sur la prise d'entrée DVI du moniteur vidéo. 3. Connectez l'autre extrémité du câble sur la prise Sortie moniteur du projecteur. Important • La sortie Sortie moniteurne fonctionne que lorsqu'une connexion Entrée ordinateur 1 ou Entrée ordinateur 2 est établie sur le projecteur. 13 Connexion des périphériques source vidéo Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo possédant l'une quelconque des prises de sortie suivantes: • Vidéo composante • S-Vidéo • Vidéo (composite) Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en utilisant l'une des!méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant que chaque méthode apporte un niveau de qualité vidéo différent. La méthode!que vous choisissez dépendra probablement de la disponibilité de bornes correspondantes à la fois sur le! projecteur et sur le périphérique source vidéo, ainsi que décrit ci-dessous: Qualité vidéo optimale La meilleure méthode de connexion vidéo disponible est la Vidéo composante (à ne pas confondre avec la Vidéo composite). Les tuners TV numériques et lecteurs de DVD produisent en général une Vidéo composante d'origine, aussi, si vos périphériques en disposent, cela doit être votre méthode de connexion préférée plutôt que la connexion Vidéo (composite). Voir "Connexion d'un périphérique source vidéo composante" on page 15 pour savoir comment connecter un périphérique vidéo composante sur le projecteur. Meilleure qualité vidéo La méthode S-Vidéo propose une meilleure qualité vidéo analogique que la méhode Vidéo composite standard. Si vous disposez à la fois de bornes de sortie Vidéo composite et S-Vidéo sur votre périphérique source vidéo, choisissez de préférence l'option S-Vidéo. Voir "Connexion d'un périphérique source S-Vidéo" on page 15 pour savoir comment connecter un périphérique S-Sidéo sur le projecteur. Moins bonne qualité vidéo La Vidéo composite est une vidéo analogique et produira un résultat tout à fait acceptable, mais cependant moins bon sur votre projecteur, car c'est parmi les méthodes décrites ici celle qui offre la moins bonne qualité vidéo. Voir "Connexion d'un périphérique source vidéo composite" on page 16 pour savoir comment connecter un périphérique vidéo composite sur le projecteur. 14 14 Connexion d'un périphérique source vidéo composante Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composante disponible sur votre périphérique source vidéo: • Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. • Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composante au projecteur: 1. Prenez un câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA), un câble vidéo composante ou un adaptateur vidéo composante vers VGA (D-Sub) et connectez l'extrémité qui comporte trois connecteurs de type RCA sur les prises de sortie vidéo composante du périphérique source vidéo. Faites correspondre les couleurs des fiches avec celles des prises: vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge. 2. Si vous utilisez le câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA) et l'adaptateur vidéo composante vers VGA (D-Sub), connectez l'autre extrémité du câble (avec un connecteur de type D-Sub) sur la prise Entrée ordinateur 1 ou Entrée ordinateur 2 sur le projecteur. Si vous utilisez le câble vidéo composante, connectez l'autre extrémité avec les trois connecteurs de type RCA sur les prises Y Cb/Pb Cr/Pr du projecteur. Important • Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. • Adaptateur RVB vers composante (Réf. ViewSonic: J2552-0212-00) Connexion d'un périphérique source S-Vidéo Vérifiez s'il y a une prise de sortie S-Vidéo disponible sur votre périphérique source vidéo: • Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. • Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source S-Vidéo au projecteur: 1. Prenez un câble S-Vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie SVidéo du périphérique source vidéo. 2. Connectez l'autre extrémité du câble S-Vidéo sur la prise S-Vidéo du projecteur. Important • Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles 15 signaux ont bien été connectés correctement. • Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composante entre le projecteur et ce périphérique source S-Vidéo par le biais des connecteurs vidéo composante, vous n'avez pas besoin de connecter ce périphérique à l'aide d'une connexion S-Vidéo, car cela ne fera qu'ajouter une seconde connexion superflue de moins bonne qualité. Voir "Connexion des périphériques source vidéo" on page 14 pour les détails. Connexion d'un périphérique source vidéo composite Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composite disponible sur votre périphérique source vidéo: • Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. • Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composite au projecteur: 1. Prenez un câble vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie vidéo du!périphérique source vidéo. 2. Connectez l'autre extrémité du câble vidéo sur la prise Vidéo du projecteur. Important • Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. • Vous n'avez besoin de connecter ce périphérique avec une connexion vidéo composite que si les entrées vidéo composante et S-Vidéo ne sont pas disponibles. Voir "Connexion des périphériques source vidéo" on page 14 pour les détails. À propos de l’entrée microphone • Si vous souhaitez utiliser un microphone, connectez un microphone avec un câble à miniprise 3,5 mm au projecteur. • Vous pouvez utiliser un microphone sans fil à condition qu’un module sans fil soit connecté à la prise d’entrée microphone du projecteur et il fonctionne bien avec les appareils associés. Pour assurer une qualité d’utilisation du microphone sans fil, il est recommandé que votre microphone soit conforme aux spécifications indiquées dans le tableau ci-dessous. Signal Microphone Paramètre Principe du transducteur Impédance Réponse de fréquence Min Type 300 600 Max 1K 16K 16 16 Dynamique ohm Hz Fonctionnement Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur: 1. Retirez le capuchon de l'objectif du projecteur. 2. Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur et du ou des câbles signaux des périphériques. 3. Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer. 4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source. • Si vous connectez en même temps plusieurs sources sur le projecteur, appuyez sur SOURCE sur le projecteur pour sélectionner le signal que vous voulez ou appuyez sur la touche du signal voulu sur la télécommande. Avertissement • Retirez d'abord le capuchon de l'objectif avant de mettre sous tension. • Ne regardez jamais vers l'objectif lorsque la lampe est allumée. Vous risquez de vous abîmer les yeux. • Ce point focal concentre une haute température. Ne placez pas d'objet à proximité, afin d'éviter d'éventuels risques d'incendie. Mise hors tension du projecteur: 1. Appuyez sur pour éteindre le projecteur. Vous voyez un message "Éteindre ?" qui apparait sur l'écran. 2. Appuyez de nouveau sur pour confirmer. • Lorsque le voyant DEL d'alimentation commence à clignoter, le projecteur est passé en mode veille. 3. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique et du projecteur. 4. N'allumez pas le projecteur immédiatement après la mise hors tension. 17 Réglage de la hauteur du projecteur Pieds de réglage de l'inclinaison Pied rehausseur Bouton rehausseur Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l'image. Pour élever ou abaisser l'image: 1. Pour élever ou abaisser l'image, appuyez sur le bouton du rehausseur pour lever ou baisser l'avant du projecteur. Relâchez le bouton pour verrouiller le réglage. 2. Pour mettre l'image de niveau sur l'écran, tournez les pieds de réglage de l'inclinaison afin de régler finement la hauteur. Remarque • Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que les pieds du rehausseur et les pieds de réglage de l'inclinaison sont complètement rentrés avant de ranger le projecteur dans sa sacoche de transport. Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur Bague de zoom Bague de mise au point 1. Mettez au point l'image en tournant la bague de mise au point. Il est conseillé d'utiliser une image fixe pour la mise au point. 2. Réglez la taille de l'image en faisant glisser la bague de zoom. 18 18 Réglage de la taille de l'image projetée Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Zoom maximum Zoom minimum Ecran Centre de l'objectif Décalage vertical Distance de projection Taille de l'écran Diagonale [pouces (cm)] 30 (76) 40 (102) 50 (127) 60 (152) 80 (203) 100 (254) 120 (305) 150 (381) 200 (508) 220 (559) 250 (635) 300 (762) 16 : 9 Écran Distance de projection [pouces (m)] Hauteur de l'image [pouces (zoom min.) (zoom max.) (cm)] 35 (0,89) 55 (1,39) 14,7 (37) 48 (1,21) 74 (1,87) 19,6 (50) 60 (1,52) 93 (2,35) 24,5 (62) 72 (1,83) 111 (2,83) 29,4 (75) 97 (2,46) 149 (3,79) 39,2 (100) 122 (3,09) 187 (4,75) 49 (125) 146 (3,72) 224 (5,7) 58,8 (149) 183 (4,66) 281 (7,14) 73,5 (187) 246 (6,24) 376 (9,54) 98,1 (249) 270 (6,87) 413 (10,5) 107,9 (274) 307 (7,81) 470 (11,94) 122,6 (311) 369 (9,38) 564 (14,33) 147,1 (374) Décalage vertical [pouces (cm)] 5,0 (12,8) 6,7 (17,1) 8,4 (21,4) 10,1 (25,6) 13,5 (34,2) 16,8 (42,7) 20,2 (51,3) 25,2 (64,1) 33,6 (85,4) 37,0 (94,0) 42,0 (106,8) 50,5 (128,2) Remarque • Placez le projecteur en position horizontale, les autres positions peuvent provoquer une accumulation de chaleur et des dégâts au projecteur. • Gardez un espace de 30 cm au moins autour du projecteur. • N'utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de fumée peuvent s'accumuler sur les pièces critiques et endommager le projecteur ou affecter ses performances/ • Consultez votre revendeur pour les installations particulières telles que la suspension à un plafond. Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, nous vous recommandons de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation. 19 Verrouillage des touches de contrôle En verrouillant les touches de contrôle du projecteur, vous pouvez empêcher toute modification accidentelle des paramètres de votre projecteur (par des enfants, par exemple). Lorsque le Verr. touches panneau est activé, aucune des touches de contrôle du projecteur ne fonctionne, exception faite de la touche Marche/Arrêt. 1. Restez appuyé sur du projecteur ou de la télécommande, pendant 3 secondes. Pour déverrouiller les touches du panneau, appuyez pendant trois secondes sur sans relâcher sur le projecteur. Important • Les touches de la télécommande restent fonctionnelles lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé. • Si vous appuyez sur Marche/Arrêt pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, le projecteur sera toujours verrouillé la prochaine fois que vous l'allumerez. 20 20 Utilisation du menu Le projecteur comprend des menus sur écran multilingues qui vous permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier toute une série de paramètres. Photo Mode de couleur Plus lumineux, Standard, Home cinéma, Chambre noire, Personnalisé 1, Personnalisé 2 Luminosité Contraste Saturation*4 Régage vidéo Netteté*5 Teinte*6 Param Couleur Temp. Couleur Personnalisé, FAIBLE, MOYEN, ÉLEVÉ Gain rouge 0 - 100 Gain vert 0 - 100 Gain bleu Couleur Couleur personnalisée Vidéo/Audio Fréquence*1 Nuance 0 - 255 Saturation 0 - 255 Gain 0 - 255 0 - 100 Suivi*1 0 - 200 Posizione H.*1 0 - 100 Posizione V.*1 0 - 100 Surbalayage 0% - 10% Réduction bruits Dés, FAIBLE, MOYEN, ÉLEVÉ Param. audio Ordinateur 1 Entrée audio 1, Entrée audio 2, Entrée audio 3 Ordinateur 2 Entrée audio 1, Entrée audio 2, Entrée audio 3 Entrée audio 1, Entrée audio 2, Entrée audio 3 Entrée audio 1, Entrée audio 2, Entrée audio 3, HDMI Entrée audio 1, Entrée audio 2, Entrée audio 3, HDMI Source vidéo HDMI 1 HDMI 2 0 - 10 Volume du microphone 0 - 20 Volume du haut-parleur Act/Dés Muet Réglages 0 - 100 Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta, Jaune Trapèze auto Act/Dés Trapèze -40 - +40 Proportions Auto, 4:3, 16:9, ANAMORPHIQUE 1, ANAMORPHIQUE 2 Projection Sol avant, Plafond avant, Sol arrière, Plafond arr. Economie Energie Source Auto Act/Dés Type de signal Auto, RVB, YCBCr Mode Eco Act/Dés Mode filtre*2 Act/Dés Haute Altitude Act/Dés Démarrage rapide Act/Dés Arrêt rapide Act/Dés Déclencheur 12V CC Act/Dés 21 Mot de passe Mot de passe Oui, Non Entrer le mot de passe Effacer mot de passe Écran Vide Oui, Non Noir, Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Jaune, Magenta, Blanc Réglage OSD Position des menus Coin sup. Gauche, Coin inf. gauche, Centre, Coin sup. Droit, Coin inf. Droit Temporìsat. OSD 20 - 60 Transparence OSD 0, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 Sous-titrage Dés, CC1, CC2, CC3, CC4, T1, T2, T3, T4 Autres Message d'état Zoom DCR Motif de test Fonction*3 Dés, PIP, POP Type d'affichage Informations Interchanger Oui, Non Mode vert Act/Dés Source d'entrée Résolution Fréquence H Fréquence V Compteur filtre*2 Réinit. le filtre*2 Oui, Non Compteur de la lampe Réinit. compteur lampe Oui, Non Réglages d'Usine Oui, Non Langue *1La plage de réglage et le réglage par défaut varient selon le type de signal. *2Cette fonction est disponible uniquement lorsque le projecteur est installé avec le cache de filtre en option. *3La liste des fonctions à sélectionner est: Mode de couleur, Gamma, Surbalayage, Noise Reduction, Trapèze et Mode Filtre. *4 La Saturation est prise en charge dans les modes Composante, Vidéo et SVidéo. *5 La Netteté est prise en charge dans les modes HDMI, Composante, Vidéo et SVidéo. *6 La Teinte est prise en charge dans les modes Composante, Vidéo et S-Vidéo. 22 22 Mise en oeuvre 1. Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu OSD. 2. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez W / X pour choisir une fonction dans le menu principal. 3. Après avoir choisi l'élément souhaité dans le menu principal, appuyez sur sélectionner le réglage de la fonction. pour 4. Utilisez S / T pour choisir l'élément souhaité et ajustez les paramètres avec W / X. 5. Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande, et l'écran retourne sur le menu principal. 6. Pour quitter l'OSD, appuyez de nouveau sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande. Le menu OSD se ferme et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux réglages. Photo Mode de!couleur Il existe de nombreux préréglages d'usine optimisés pour différents types d'images. • Plus lumineux:Pour les environnement les plus lumineux. • Standard:Pour ordinateur ou notebook. • Home cinéma :Pour le home cinéma. • Chambre noire:Pour un environnement sombre. • Personnalisé 1: Mémorise les paramètres personnalisés 1. • Personnalisé 2: Mémorise les paramètres personnalisés 2. Luminosité Eclaircit ou assombrit l'image. Contraste Définit l'écart entre les zones lumineuses et les zones sombres. Régage vidéo Vous permet d'accéder au menu Réglage vidéo. • Saturation:!Règle une image vidéo du noir et blanc à une couleur totalement saturée. • Netteté:!Durcit ou adoucit l'image. • Teinte:!Décale les couleurs vers le rouge ou le vert. Param couleur Réglez la température de couleur. Avec une température de couleur plus élevée, l'écran semble plus froid, avec une température de couleur plus basse, l'écran semble plus chaud. Si vous choisissez "Personnalisé", vous pouvez ensuite modifier l'intensité de chacune des 3 couleurs (rouge, vert, bleu) pour personnaliser la température de couleur. Couleur personnalisée 23 La couleur personnalisée offre six jeux (RVBCMJ) de couleurs à régler. Lorsque vous choisissez chaque couleur, vous pouvez régler indépendamment sa gamme et sa saturation en fonction de vos préférences. Gamma Affecte la représentation des paysages sombres. Avec une valeur gamma plus élevée, un paysage sombre devient plus lumineux. Vidéo/Audio Fréquence Règle la synchronisation du projecteur par rapport à l'ordinateur. Suivi Règle la phase du projecteur par rapport à l'ordinateur. Position H (Position horizontale) Règle l'image à gauche ou à droite dans la zone de projection. Position V (Position verticale) Règle l'image en haut ou en bas dans la zone de projection. Surbalayage Supprimez les parasites autour de l'image vidéo. Réduction bruits Réduit le bruit temporal ou spatial dans l'image. Param. audio Vous permet d'accéder au menu Param. audio. • Ordinateur 1:!Sélectionnez l'entrée vidéo pour le signal Entrée ordinateur 1. • Lorsque Entrée audio 1 est activé, Entrée audio 2 et Entrée audio 3 sont automatiquement désactivés. • Ordinateur 2:!Sélectionnez l'entrée vidéo pour le signal Entrée ordinateur 2. • Lorsque Entrée audio 2 est activé, Entrée audio 1 et Entrée audio 3 sont automatiquement désactivés. • Source vidéo:!Sélectionnez l'entrée audio pour la source vidéo. • Lorsque Entrée audio 3 est activé, Entrée audio 1 et Entrée audio 2 sont automatiquement désactivés. • HDMI 1: Sélectionnez l'entrée audio pour le signal HDMI 1. • Lorsque HDMI 1 est activé, Entrée audio 1, Entrée audio 2 et Entrée audio 3 sont automatiquement désactivés. • HDMI 2: Sélectionnez l'entrée audio pour le signal HDMI 2. • Lorsque HDMI 2 est activé, Entrée audio 1, Entrée audio 2 et Entrée audio 3 sont automatiquement désactivés. Volume du microphone Règle le niveau du volume du micro. 24 24 Volume du haut-parleur Règle le niveau du volume du projecteur. Muet Coupe le son temporairement. Réglages Trapèze auto Corrige automatiquement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire. Trapèze Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire. • Lorsque vous réglez le Trapèze, Trapèze auto est automatiquement réglé sur "Dés". Proportions Sélectionnez la façon dont l'image occupe l'écran: • Auto:Met l'image à l'échelle de façon proportionnelle de façon à l'ajuster à la résolution d'origine du projecteur sur sa largeur horizontale ou verticale. • 4:3 :Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format de 4:3. • 16:9 :Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format de 16:9. • ANAMORPHIQUE 1: Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format de 1,85:1. • ANAMORPHIQUE 2: Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format de 2,35:1. Projection Règle l'image pour qu'elle corresponde à l'orientation du projecteur: position normale ou inversée, devant ou derrière l'écran. Inverse ou retourne l'image en conséquence. Economie Energie Si aucune source d'entrée n'est détectée ou aucune opération n'est effectuée pendant un laps de temps donné, le projecteur s'éteint automatiquement. Source Auto Balaye automatiquement toutes les sources d'entrée. Type de signal Spécifiez la source sur la borne Entrée ordinateur 1/Entrée ordinateur 2 que vous souhaitez projeter. • Auto: Détecte automatiquement le type de signal d'entrée entre les bornes Entrée ordinateur 1 et Entrée ordinateur 2. 25 • RVB: Pour le signal VGA • YCbCr:Pour le signal composante Mode ECO Utilisez cette fonction pour atténuer l'intensité de la lampe du projecteur et ainsi réduire la consommation d'énergie et augmenter la durée de vie de la lampe. • Cette fonction n'est pas disponible lorsque la fonction est DCR est active. Mode Filtre Utilisez cette fonction pour activer le mode filtre après que le projecteur s'est vu installer le cache filtre optionnel. Haute Altitude Utilisez cette fonction pour permettre aux ventilateurs de fonctionner à pleine vitesse en permanence pour parvenir à un bon refroidissement du projecteur en haute altitude. Démarrage rapide • Activer : le projecteur s'allume en 3 secondes. • Désactiver : Le projecteur s'allume en suivant la procédure normale de mise sous tension. Refroidissement rapide • Activer : Le projecteur va se mettre directement hors tension, en ignorant la procédure de refroidissement. • Désactiver : Le projecteur va se mettre hors tension en suivant la procédure normale de refroidissement. Déclencheur 12V CC 1. Lorsque le mode Vert est désactivé et que le projecteur est en mode Veille, vous pouvez activer ou désactiver cette option pour déclencher des appareils externes, comme par exemple un écran électrique. 2. Lorsque le mode Vert est activé et que le projecteur est en mode Veille, l'alimentation 12VCC ne va pas réactiver l'écran, que cette option soit ou non activée. 3. Lorsque le projecteur est en projection normale, l'alimentation 12VCC va toujours réactiver l'écran, que cette option soit ou non activée. Option Mot de passe Permet de définir ou de supprimer le mot de passe. Lorsque la fonction mot de passe est ajoutée, la projection de l'image requiert la saisie du mot de passe prédéfini lorsque l'on allume le projecteur. É cran Vide 26 26 Efface temporairement l'écran, et choisit la couleur de l'écran lorsque cette fonction est active. Réglage OSD Vous permet d'accéder au menu Réglage OSD. • Position des menus: Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran. • Temporìsat. OSD: Durée de l'affichage du menu OSD (à l'état inactif en secondes). • Transparence OSD: Sélectionnez cette option pour modifier le niveau de transparence de l'arrière-plan de l'OSD. Sous-Titrage Active ou désactive les sous-titres cachés en sélectionnant CC1 (sous-titrage 1, le canal le plus utilisé), CC2, CC3, CC4, T1, T2, T3, T4 ou DÉS. Autres Vous permet d'accéder au menu Autre. • Message d'état: Pour activer ou désactiver la boîte de message dans le coin inférieur droit de l'écran. • Zoom: Zoom avant et arrière sur les images. • DCR (Dynamic Contrast Ratio ou taux de contraste dynamique): Le fait d'activer le DCR renforce le contraste en noircissant les scènes noires. Le fait de désactiver le DCR permet de revenir aux performances de contraste normales. Le DCR a un impact sur la durée de vie et sur les performances de bruit du système. • Motif de test: Pour afficher le motif de test incorporé. Fonction Permet à l'utilisateur de définir une touche de raccourci sur la télécommande pour exécuter une fonction à sélectionner dans le menu OSD. Type d'affichage Permet à l'utilisateur de sélectionner un écran PIP (Picture in Picture), un écran POP (Picture on Picture) ou de dés activer la fonction PIP/POP. Interchanger Permet à l'utilisateur d'interchanger la source d'entrée dans l'image PIP ou POP. Mode vert Cette fonction s'active quand la consommation d'énergie est inférieure à 1W. Information Source d'entrée Affiche la source d'entrée courante. Résolution 27 Affiche la résolution de la source d'entrée courante. Fréquence H. Affiche la fréquence hozitontale courante de l'image. Fréquence V. Affiche la fréquence verticale courante de l'image. Compteur filtre Affiche la durée de fonctionnement écoulée du filtre (en heures). • Lorsque le mode filtre est activé, le compteur filtre s'active également automatiquement. Réinit. le filtre Réinitialise le filtre heures à 0 heure. Compteur de la lampe Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe (en heures). Réinit. compteur lampe Réinitialise le compteur de la lampe à 0 heure. Réglages d'Usine Restaure les paramètres d'usine par défaut. Les paramètres suivants sont conservés: Langue, Projection, Haute Altitude, Mode Filtre, Mot de passé, Compteur de la lampe, Compteur filtre, Trapèze auto, Trapèze. Langue Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l'écran. 28 28 Maintenance Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et réduisent la qualité de l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un personnel de maintenance qualifié. Lors du nettoyage de quelque partie que ce soit du projecteur, éteignez et débranchez toujours le projecteur d'abord. Avertissement • N'ouvrez jamais les capots du projecteur. Les tensions électriques dangereuses à l'intérieur du projecteur peuvent entraîner de accidents graves. Ne tentez pas de réparer le produit vous-même. Confiez toute réparation à un technicien de maintenance qualifié. Nettoyage de l'objectif Essuyez doucement l'objectif avec du papier de nettoyage de lentilles. Ne touchez pas l'objectif avec vos mains. Nettoyage du boîtier du projecteur Essuyez doucement avec un chiffon doux. En cas de saleté ou de taches rebelles, utilisez un chiffon doux imbibé d'eau, ou d'eau avec un détergent neutre, et essuyez avec un chiffon doux et sec. 29 Nettoyage du cache du filtre Le cache du filtre, qui est situé sur le côté du projecteur, doit être nettoyé toutes les 100 heures d'utilisation. S'il n'est pas nettoyé régulièrement, il peut se boucher avec la poussière et empêcher la bonne ventilation du projecteur. Cela peut causer une surchauffe et endommager le projecteur. Pour nettoyer le cache du filtre: 1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. 2. Retirez le cache du filtre comme le montre l'illustration. 3. Nettoyez le cache du filtre. • Pour nettoyer le cache du filtre, il vous est conseillé d'utiliser un petit aspirateur conçu pour les ordinateurs et autres équipements de bureau. • Si le cache du filtre est déchiré, remplacez-le. 4. Remettez en place le cache du filtre. 5. Fixez le cache du filtre. 6. Rebranchez l'alimentation sur le projecteur. Remarque • Eteignez le projecteur et retirez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant avant de commencer les travaux d'entretien. • Assurez-vous que l'objectif est froid avant de le nettoyer. • N'utilisez pas de détergents ni de produits chimiques autres que ceux mentionnés cidessus. N'utilisez pas de benzène ni de diluants. • N'utilisez pas de produits chimiques en aérosol. • Utilisez uniquement un chiffon doux ou du papier pour lentilles. 30 30 Remplacement de la lampe Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe, si un message d'avertissement s'affiche. N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Contactez du personnel de réparation qualifié pour le remplacement. Numéro de type : RLC-061 Remarque • Lorsque vous éteignez le projecteur, la lampe est encore extrêmement chaude. Si vous touchez la lampe, vous risquez de vous brûler les doigts. Lorsque vous remplacez la lampe, attendez au moins 45 minutes pour que la lampe refroidisse. • Ne touchez pas le verre de la lampe, à aucun moment. La lampe risque d'exploser en cas de mauvaise manipulation, voire du seul fait de toucher le verre de la lampe. • La durée de vie de la lampe peut varier d'une lampe à l'autre et en fonction de l'environnement d'utilisation. Il n'est pas garanti que toutes les lampes auront la même durée de vie. Certaines lampes peuvent tomber en panne ou avoir une durée de vie plus courte que d'autres lampes semblables. • Une lampe peut exploser en raison de vibrations, de chocs ou de dégradations après des heures d'utilisation, car sa durée de vie tire à sa fin. Le risque d'explosion peut varier en fonction de l'environnement ou des conditions dans lesquelles le projecteur et la lampe sont utilisés. • Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous montez ou démontez la lampe. • Des cycles de marche-arrêt plus rapides endommagent la lampe et réduisent sa durée de vie. Attendez au moins 5 minutes pour éteindre le projecteur après la mise sous tension. • N'utilisez pas la lampe à proximité de papier, de tissu, ou d'autres matériaux inflammables, et ne la couvrez pas avec de tels matériaux. • N'utilisez pas la lampe dans une atmosphère contenant une substance inflammable, comme un diluant. • Aérez convenablement la zone ou la pièce lorsque vous utilisez la lampe dans une atmosphère d'oxygène (à l'air). En cas d'inhalation d'ozone, cela peut provoquer des maux de tête, des nausées, des étourdissements et d'autres symptômes. • La lampe contient du mercure inorganique. Si la lampe éclate, le mercure à l'intérieur de la lampe est exposé. Quittez la zone immédiatement si la lampe se brise en cours de fonctionnement, et aérez la zone pendant au moins 30 minutes afin d'éviter d'inhaler de vapeurs de mercure. Sinon, cela pourrait être préjudiciable à votre santé. 31 1. Eteignez le projecteur. 2. Si le projecteur est installé au plafond, enlevez-le 3. Débranchez le cordon d'alimentation. 4. Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe et retirez le couvercle. 5. Retirez les vis du module de lampe, soulevez la poignée, et sortez le module. 6. Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis. 7. Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis. 8. Allumez le projecteur. Si la lampe ne s'allume pas après la période de chauffe, essayez de réinstaller la lampe. 9. Réinitialisez le compteur de la lampe. Veuillez vous reporter au menu "Information". Remarque • Mettez les lampes usagées au rebut conformément à la réglementation locale. • Veillez à ce que les vis soient bien serrées. Des vis mal serrées peuvent causer des blessures ou des accidents. • Etant donné que la lampe est en verre, ne la faites pas tomber et ne la rayez pas. • Ne réutilisez pas les lampes usagées. Ceci pourrait provoquer l'explosion de la lampe. • Veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation avant de remplacer la lampe. • N'utilisez pas le projecteur avec le couvercle de la lampe enlevé. 32 32 Caractéristiques Système d'affichage Résolution Zoom Ouverture Longueur focale Taille de l'écran Lampe Bornes d'entrée Bornes de sortie Bornes de commande Haut-parleur Compatibilité vidéo Panneau DLP unique 0,65" 1080p (1920 x 1080 pixels) 1,5X 2,41 - 2,97 20,72 - 31 mm 30” - 300” 230W D-Sub 15 broches x 2, S-Vidéo x 1, Vidéo x 1, Entrée de signal audio (mini prise stéréo 3,5 mm) x 2, HDMI x 2, Prise RCA composant x 1, Prise audio RCA (G/D) x 1, Entrée micro 3,5 mm!x1, USB type A x1 (prend en charge la mise à jour du progiciel) D-Sub 15 broches x 1, Sortie de signal audio (mini prise stéréo 3,5 mm) x 1 RS-232 x 1, sortie déclencheur 12-V cc x 1 10 watt x 2 NTSC, NTSC 4.43 PAL, PAL-N, PAL M SECAM, HDTV (480i/p, 576p, 720p, 1080i/p), Vidéo composite Fréquence de balayage Fréquence horizontale 31 - 100 KHz Fréquence verticale Environnement 50 - 85 Hz Fonctionnement: Température: 0°C à 40°C Humidité: 10%-80% Stockage: Température: -20°C à 60°C Humidité: 5%-85% Alimentation requise 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz, 2,6A Consommation élec- 390 W trique Dimensions (L x P x H) 335 x 267 x 132 mm Poids 3,86 kg (8,5 livres) Remarque: Le design et les caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis. 33 Dimensions 335 mm (L) x 267 mm (P) x 132 mm (H) 335 64,5 267 132 84,9 Montage au plafond 227 Vis pour montage au plafond: M4 x 8 (Longueur maxi. = 8 mm) 174 103 Unité: mm 34 34 Annexe Messages des témoins DEL Type de DEL DEL d'alimentation DEL de lampe DEL de temp DEL d'alimentation DEL de lampe DEL de temp DEL d'alimentation DEL de lampe DEL de temp DEL d'alimentation DEL de lampe DEL de temp DEL d'alimentation DEL de lampe DEL de temp Couleur Bleu Rouge Rouge Bleu Rouge Rouge Bleu Rouge Rouge Bleu Rouge Rouge Bleu Rouge Rouge Etat Fixe Arrêt Arrêt Clignote Arrêt Arrêt Fixe Arrêt Arrêt Fixe Arrêt Arrêt Clignote Arrêt Arrêt DEL d'alimentation DEL de lampe DEL de temp DEL d'alimentation DEL de lampe DEL de temp Bleu Rouge Rouge Bleu Rouge Rouge Fixe Fixe Clignote Fixe Fixe Arrêt DEL d'alimentation DEL de lampe DEL de temp DEL d'alimentation DEL de lampe DEL de temp DEL d'alimentation DEL de lampe DEL de temp Bleu Rouge Rouge Bleu Rouge Rouge Bleu Rouge Rouge Fixe Clignote Arrêt Arrêt Fixe Fixe Clignote Arrêt Arrêt 35 Signification Mode veille lorsque le mode vert est activé. Mode veille lorsque le mode vert est désactivé. Mise sous tension Fonctionnement normal Mise hors tension (Le projecteur doit refroidir pendant 35 secondes après avoir été mis hors tension.) Le projecteur a des problèmes!avec ses ventilateurs, qui font que le projecteur ne peut pas démarrer. La lampe a atteint sa fin de vie et doit être changée prochainement. La lampe va continuer de fonctionner jusqu'à ce qu'elle tombe en panne. Changez la lampe. Si la lampe est éteinte, alors le lest va dysfonctionner. La température est trop élevée. La lampe va s'éteindre. Le moteur!du ventilateur refroidit la lampe. L'allumage de la lampe a échoué. Si la température est trop élevée, les ventilateurs!refroidissent la lampe. Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après la mise hors tension. Si vous essayez de redémarrer le projecteur, il se mettra à nouveau hors tension. Modes de compatibilité Ordinateur: Compatibilité VGA Résolution 640 x 480 SVGA 800 x 600 XGA 1024 x 768 SXGA 1280 x 1024 UXGA Mac 13 Mac 16 Mac 19 1080i30 1080i25 480p 576p 720p60 720p50 1080p60 1080p50 1600 x 1200 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 1920 x 1080 1920 x 1080 720 x 480 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 Sync H [kHz] 24,69 31,5 37,9 37,5 43,3 30,99 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 39,63 48,4 56,5 60 64 80 47,7 35 49,72 60,24 33,75 28,13 31,47 31,25 45 37,5 67,5 56,25 36 36 Sync V [Hz] 50 60 72 75 85 50 56 60 72 75 85 50 60 70 75 60 75 60 67 75 75 60 50 59,94 50 60 50 60 50 Vidéo: Compatibilité 1080p 1080p 1080i 1080i 720p 720p 576p 576i 480p 480i Résolution 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1280 x 720 1280 x 720 720 x 576 720 x 576 720 x 480 720 x 480 Sync H [kHz] 67,5 56,3 33,8 28,1 45 37,5 31,3 15,6 31,5 15,8 37 Sync V [Hz] 60 50 60 50 60 50 50 50 60 60 Dépannage Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à "Messages des témoins DEL". Problèmes de démarrage Si aucun témoin ne s'allume: • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché sur le projecteur et que l'autre extrémité est branchée sur une prise secteur. • Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation. • Débranchez le cordon d'alimentation et patientez un court instant, puis rebranchez-le et appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation. Problèmes d'image Si la recherche de la source s'affiche: • Appuyez sur SOURCE sur le projecteur pour sélectionner une source d'entrée active. • Assurez-vous que la source externe est allumée et connectée. • Pour un branchement d'ordinateur, vérifiez que le port vidéo externe de votre ordinateur portable est allumé. Reportez-vous au manuel de l'ordinateur. Si l'image n'est pas mise au point: • Assurez-vous que le cache de l'objectif est enlevé. • Pendant que le menu est affiché à l'écran, ajustez la bague de mise au point. (La taille de l'image ne doit pas changer ; si c'est le cas, vous êtes en train de régler le zoom, et non la mise au point.) • Vérifiez l'objectif du projecteur pour voir s'il a besoin d'un nettoyage. Si l'image est instable ou scintille pour une connexion à un ordinateur: • Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande, allez sur Vidéo/ Audio et ajustez Fréquence ou Suivi. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas: • Assurez-vous que rien n'obstrue le récepteur de télécommande à l'avant du projecteur. Utilisez la télécommande en respectant la portée efficace. • Dirigez la télécommande vers l'écran ou à l'avant vers l'arrière du projecteur. • Déplacez la télécommande de sorte qu'elle soit plus directement en face du projecteur ou derrière et pas aussi loin sur le côté. 38 38 Commande et configuration RS-232 D-Sub 9 broches 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Liste des fils 1 CD RXD TXD DTR TERRE DSR RTS CTS RI Débit en bauds Longueur des données Contrôle de parité Bit d'arrêt Contrôle du flux C1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL COULEUR Noir Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Blanc DW 19 200 o/s 8 bits Aucun 1 bit Aucun MARCHE / ARRET MARCHE BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,00 ARRET BE,EF,02,06,00,6D,D2,34,00,00,00,00,00 SELECTION SOURCE Ordinateur 1 BE,EF,02,06,00,BC,D3,35,00,00,00,00,00 Ordinateur 2 BE,EF,02,06,00,8F,D3,36,00,00,00,00,00 COMPOSANTE BE,EF,02,06,00,5E,D2,37,00,00,00,00,00 COMPOSITE BE,EF,02,06,00,A1,D2,38,00,00,00,00,00 S-VIDEO BE,EF,02,06,00,70,D3,39,00,00,00,00,00 HDMI 1 BE,EF,02,06,00,43,D3,3A,00,00,00,00,0 HDMI 2 BE,EF,02,06,00,92,D2,3B,00,00,00,00,00 TOUCHE RAPIDE MENU BE,EF,02,06,00,C8,D7,01,00,00,00,00,00 HAUT BE,EF,02,06,00,FB,D7,02,00,00,00,00,0 BAS BE,EF,02,06,00,2A,D6,03,00,00,00,00,00 GAUCHE BE,EF,02,06,00,9D,D7,04,00,00,00,00,00 DROITE BE,EF,02,06,00,4C,D6,05,00,00,00,00,00 ENTREE BE,EF,02,06,00,E6,D6,0F,00,00,00,00,00 RE-SYNCHRO BE,EF,02,06,00,F2,D5,1B,00,00,00,00,00 39 C2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL ASPECT BE,EF,02,06,00,C7,D2,3E,00,00,00,00,00 MUET BE,EF,02,06,00,16,D3,3F,00,00,00,00,0 GEL BE,EF,02,06,00,D9,D8,40,00,00,00,00,00 VIDE BE,EF,02,06,00,08,D9,41,00,00,00,00,00 SOURCE BE,EF,02,06,00,7F,D6,06,00,00,00,00,00 AUTRE FONCTION MARCHE DCR BE,EF,02,06,00,EA,D8,43,00,00,00,00,00 ARRET DCR BE,EF,02,06,00,5D,D9,44,00,00,00,00,00 MARCHE ECO BE,EF,02,06,00,8C,D8,45,00,00,00,00,0 ARRET ECO BE,EF,02,06,00,BF,D8,46,00,00,00,00,00 AUGM VOLUME BE,EF,02,06,00,6E,D9,47,00,00,00,00,00 REDUC VOLUME BE,EF,02,06,00,91,D9,48,00,00,00,00,00 AUGM TRAPEZE BE,EF,02,06,00,40,D8,49,00,00,00,00,00 REDUC TRAPEZE BE,EF,02,06,00,73,D8,4A,00,00,00,00,00 REGLAGES USINE BE,EF,02,06,00,A2,D9,4B,00,00,00,00,00 REINITIALISATION HEURES LAMPE BE,EF,02,06,00,15,D8,4C,00,00,00,00,00 REINITIALISATION HEURES FILTRE BE,EF,02,06,00,C4,D9,4D,00,00,00,00,00 COMPTEUR LAMPE BE,EF,02,06,00,BF,C9,86,00,00,00,00,00 COMPTEUR FILTRE BE,EF,02,06,00,6E,C8,87,00,00,00,00,00 40 40 Code de commande IR Code système: 83F4 Format: NEC 87 6D 6E 6F 08 67 82 83 8C 81 85 8D 84 41 0A 01 62 04 09 0B 03 06 8E 63 8F 05 Service clientèle 3RXU XQH DLGH WHFKQLTXH RX XQ VHUYLFH VXU OH SURGXLW YHXLOOH] YRLU OH WDEOHDX FLGHVVRXV RX contacter votre revendeur. Note : 9RXVDXUH]EHVRLQGXQXPpURGHVpULHGXSURGXLW Pays/ Région France et autres pays IUDQFRSKRQHV HQ(XURSH Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique ZZZYLHZVRQLFHXURSH FRPIU ZZZ YLHZVRQLFHXURSH FRPIUVXSSRUW FDOOGHVN service_fr@ YLHZVRQLFHXURSHFRP Canada ZZZYLHZVRQLFFRP Suisse ZZZYLHZVRQLFHXURSH FRPFKIU Belgique (Français) ZZZYLHZVRQLFHXURSH FRPEHIU Luxembourg (Français) ZZZYLHZVRQLFHXURSH FRPOX 7 1XPpURYHUW 7 ) ZZZ YLHZVRQLFHXURSH FRPFKIU VXSSRUWFDOO GHVN ZZZ YLHZVRQLFHXURSH FRPEHIU VXSSRUWFDOO GHVN ZZZ YLHZVRQLFHXURSH FRPOXVXSSRUW FDOOGHVN 42 VHUYLFHFD#YLHZVRQLF com VHUYLFHBFK# YLHZVRQLFHXURSHFRP service_be@ YLHZVRQLFHXURSHFRP service_lu@ YLHZVRQLFHXURSHFRP Garantie Limitée VIEWSONIC ® PROJECTEUR Ce que la garantie couvre: 9LHZ6RQLFJDUDQWLWTXHVRQSURGXLWHVWVDQVGpIDXWWDQWDXQLYHDXGXPDWpULHOTXHGHODPDLQG¶RHXYUH sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du PDWpULHORXGHODPDLQG¶RHXYUHGXUDQWODSpULRGHGHJDUDQWLH9LHZ6RQLFjVDGLVFUpWLRQDXUDOHFKRL[ GHUpSDUHURXFKDQJHUOHSURGXLWDYHFXQDXWUHSURGXLWVLPLODLUH/HSURGXLWRXOHVSDUWLHVGHUHFKDQJH peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis. Garantie limitée générale de trois (3) ans 6RXPLVHjODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQ DQWHOOHTXHGp¿QLHFLGHVVRXV3RXUO¶$PpULTXHGX1RUGHWGX 6XG7URLV DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHWURLV DQVGHJDUDQWLH SRXUODPDLQG¶°XYUHHWXQ DQGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDW G¶RULJLQH3RXUO¶(XURSHjO¶H[FHSWLRQGHOD3RORJQH7URLV DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVj O¶H[FOXVLRQGHODODPSHWURLV DQVGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGH JDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH3RXUOD3RORJQH'HX[ DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHGHX[ DQVGHJDUDQWLHSRXUODPDLQ G¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDW d’origine. Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif : 'DQVOHVFDVG¶XVDJHLQWHQVLIjVDYRLUSRXUXQHXWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXUGXUDQWSOXVGHTXDWRU]H KHXUHVSDUMRXUHQPR\HQQHSRXUO¶$PpULTXHGX1RUGHWGX6XG8Q DQGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHV SLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHXQ DQGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUV GHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH3RXUO¶(XURSH8Q DQ GHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHXQ DQGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHW TXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH $XWUHVUpJLRQVRXSD\V9HXLOOH]YpUL¿HUDXSUqVGHYRWUHUHYHQGHXUORFDORXGXEXUHDXORFDOGH 9LHZ6RQLFSRXUREWHQLUOHVLQIRUPDWLRQVVXUODJDUDQWLH *DUDQWLHGHODODPSHVRXPLVHjGHVFRQGLWLRQVjYpUL¿FDWLRQHWjDSSUREDWLRQ6¶DSSOLTXHXQLTXHPHQWj ODODPSHLQVWDOOpHSDUOHIDEULFDQW7RXWHVOHVODPSHVDFKHWpHVVpSDUpPHQWVRQWJDUDQWLHVSRXUXQHSpULRGH GHMRXUV Qui est protégé par la garantie : &HWWHJDUDQWLHHVWRIIHUWHVHXOHPHQWDXSUHPLHUDFKHWHXUGHO¶DSSDUHLO Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1. 7RXWSURGXLWVXUOHTXHOOHQXPpURGHVpULHDpWpHIIDFpPRGL¿pRXUHWLUp 2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant : a. D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un incendie, d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d’un PDXYDLVHQWUHWLHQG¶XQHPRGL¿FDWLRQQRQDXWRULVpHGHO¶DSSDUHLORXGXQRQUHVSHFWGHV instructions fournies avec le produit. b. '¶XQXVDJHHQGHKRUVGHVVSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLW c. D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des conditions anormales d’utilisation. d. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par 9LHZ6RQLF 43 e. f. g. De dommages suite à l’expédition du produit. De la désinstallation ou de l’installation du produit. 'HFDXVHVH[WHUQHVDXSURGXLWWHOOHVTXHGHVÀXFWXDWLRQVGXFRXUDQWpOHFWULTXHRXG¶XQH panne de courant. h. 'HO¶XVDJHG¶DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVQRQFRQIRUPHVDX[VSpFL¿FDWLRQVGH9LHZ6RQLF i. De l’usure normale. j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil. 3. )UDLVGHVHUYLFHOLpVjODGpVLQVWDOODWLRQjO¶LQVWDOODWLRQHWjODFRQ¿JXUDWLRQ Comment obtneir un service: 1. 3RXUGHVLQIRUPDWLRQVFRQFHUQDQWO¶REWHQWLRQG¶XQVHUYLFHVRXV*DUDQWLHYHXLOOH]FRQWDFWHUO¶$LGH jOD&OLHQWHOHGH9LHZ6RQLF YHXLOOH]FRQVXOWHUODSDJH³$LGHjOD&OLHQWHOH´ 9RXVDXUH]EHVRLQGH fournir le numéro de série de votre produit. 2.3RXUREWHQLUXQVHUYLFHGH*DUDQWLHYRXVGHYUH]IRXUQLU D OHWLFNHWG¶DFKDWRULJLQDO E YRWUHQRP F votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3.([SpGLH]OHSURGXLWDYHFOHVIUDLVG¶HQYRLSUpSD\pVGDQVO¶HPEDOODJHRULJLQDOjXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQ DXWRULVpGH9LHZ6RQLFVHUYLFHRXGLUHFWHPHQWj9LHZ6RQLF 4.3RXUGHVLQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVRXVXUOHQRPGXFHQWUHGHUpSDUDWLRQGH9LHZ6RQLFYHXLOOH] FRQWDFWHU9LHZ6RQLF Limite des garanties implicites: $XFXQHJDUDQWLHLPSOLFLWHRXH[SUHVVHQ¶HVWIDLWHTXLV¶pWHQGHDXGHODGHODGHVFULSWLRQFRQWHQXHGDQVFH document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier. Exclusion des dommages: /DUHVSRQVDELOLWpGH9LHZ6RQLFHVWOLPLWpHDXFRXWG¶XQHUpSDUDWLRQRXG¶XQFKDQJHPHQWGXSURGXLW 9LHZ6RQLFQHVHUDSDVUHVSRQVDEOHSRXU 1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec XQHLQFRPPRGLWpXQHSHUWHG¶XWLOLVDWLRQGXSURGXLWXQHSHUWHGHWHPSVXQHSHUWHGHSUR¿WVXQHSHUWH d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres. 3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie. Effet des réglementations d’Etat: &HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVOpJDX[VSpFL¿TXHVPDLVYRXVSRXYH]HQDYRLUG¶DXWUHVTXLSHXYHQW YDULHUG¶(WDWj(WDW&HUWDLQV(WDWVQHSHUPHWWHQWDXFXQHOLPLWHDX[JDUDQWLHVLPSOLFLWHVHWRXQ¶DXWRULVHQW pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes Hors U.S.A. et Canada: 3RXUGHVLQIRUPDWLRQVVXUOD*DUDQWLHHWOHVVHUYLFHVVXUOHVSURGXLWV9LHZ6RQLFYHQGXVKRUVGHV86$ HWGX&DQDGDYHXLOOH]FRQWDFWHU9LHZ6RQLFRXYRWUHYHQGHXU9LHZ6RQLFORFDO /DSpULRGHGHJDUDQWLHSRXUFHSURGXLWHQ&KLQH&RQWLQHQWDOH +RQJ.RQJ0DFDRHW7DLZDQ([FOXV HVW VXMHWWHDX[WHUPHVHWFRQGLWLRQVGHOD&DUWHGH*DUDQWLHSRXU(QWUHWLHQ 3RXUOHVXWLOLVDWHXUVHQ(XURSHHWHQ5XVVLHOHVLQIRUPDWLRQVGpWDLOOpHVFRQFHUQDQWODJDUDQWLHVRQW GLVSRQLEOHVVXUQRWUHVLWHZHEjO¶DGUHVVHVXLYDQWHZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPVRXVODUXEULTXH6XSSRUW :DUUDQW\,QIRUPDWLRQ 3URMHFWRU:DUUDQW\35-B/:5HYK 44