- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Caméscopes
- Toshiba
- Camileo B10
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
50
Manuel de l’utilisateur CAMILEO B10 Introduction Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA. Pour simplifier son utilisation, deux guides sont fournis avec votre produit TOSHIBA : a) le Guide de prise en main, et b) le présent manuel de l’utilisateur au format PDF. Sommaire Section 1Présentation de votre camescope..................................... 6 Présentation........................................................................ 6 Vérification des composants............................................. 6 Instructions de sécurité..................................................... 7 Configuration requise......................................................... 7 Vue avant ............................................................................ 8 Vue latérale.......................................................................... 9 Vue de dessous................................................................... 9 Section 2Prise en main..................................................................... 10 Introduction de la batterie................................................ 10 Rechargez votre batterie.................................................. 10 Insertion et retrait d’une carte SD (facultatif)................. 11 Démarrage du camescope et opérations de base......... 12 Arrêt du camescope......................................................... 12 Section 3Mode Enregistrement....................................................... 13 Fonction des touches....................................................... 13 Informations sur l’écran ACL........................................... 14 Enregistrement vidéo....................................................... 16 Enregistrement photo....................................................... 16 Utilisation de la fonction Eclairage numérique ou Lumière.............................................................................. 16 Utilisation du zoom numérique........................................ 16 Options du menu............................................................... 17 Opérations ........................................................................ 17 Paramètre vidéo................................................................ 18 Paramètres photo............................................................. 22 Effets.................................................................................. 26 Supprimer.......................................................................... 28 Sommaire Section 4Mode Lecture..................................................................... 30 Fonction des touches....................................................... 30 Informations sur l’écran ACL........................................... 31 Opérations du mode de lecture ...................................... 32 Lecture de vidéos............................................................. 33 Lecture de photos............................................................. 33 Suppression d’un fichier en mode lecture..................... 34 Section 5Réglage du camescope ................................................... 35 Menu configuration........................................................... 35 Section 6Affichage de photos et de vidéos sur le téléviseur....... 38 Connexion à un téléviseur haute définition 16:9 (large)................................................................................. 38 Section 7Affichage de photos et de vidéos sur un ordinateur..... 39 Installation des logiciels fournis en standard................ 39 Transfert de photos et de vidéos sur un ordinateur...... 39 Section 8Chargement de fichiers sur Internet............................... 40 Section 9Mode Caméra pour ordinateur......................................... 44 Mode Caméra PC-Webcam............................................... 44 Section 10Spécifications . ................................................................. 45 Sommaire Section 11Dépannage......................................................................... 46 Section 12Autres informations.......................................................... 47 Assistance TOSHIBA........................................................ 47 Conditions de l’environnement d’exploitation............... 47 Règlements........................................................................ 47 Informations supplémentaires......................................... 49 A propos de la batterie..................................................... 49 5 FR Section 1 Présentation de votre camescope Présentation Le camescope dispose d’un capteur de 5 mégapixels permettant de prendre des vidéos au format H.264. La technologie H.264 étend non seulement les temps de prise, mais encore consomme moins de mémoire. Des photos haute qualité peuvent être consultées de façon confortable jusqu’à 16 MP. L’écran couleur à cristaux liquides restitue tous les détails de vos photos et vidéos tout en restant facile d’emploi. Ce camescope compact permet également l’enregistrement de vidéos en haute définition à une résolution de 1 920 x 1 080. Vous pouvez également le connecter à un téléviseur haute définition avec un câble HDMI et lire facilement des vidéos haute définition sur un téléviseur HD à écran large. De plus, le camescope dispose d’une fonctionnalité de chargement avancée. L’application exclusive CAMILEO UPLOADER permet de charger les vidéos ou les photos capturées avec le camescope sur Internet sans effort. La sensibilité ISO et la balance des couleurs peuvent être réglées automatiquement ou modifiées manuellement. Un zoom numérique de 16x permet de contrôler les vidéos et les photos à prendre. La mémoire intégrée permet de prendre des photos et d’enregistrer des vidéos sans carte mémoire. L’emplacement de carte mémoire permet d’augmenter la capacité de stockage. Remarque • Une partie de la mémoire intégrée est réservée au code du micrologiciel du camescope. • Installez le logiciel livré avec l’appareil pour regarder les vidéos correctement sur un ordinateur. Vérification des composants Déballez votre camescope et assurez-vous que tous les accessoires figurant sur la liste sont bien inclus : B MENU OK Caméscope Câble USB CD-ROM (logiciel et Manuel de l’utilisateur) *pré-installé sur le camescope Guide de prise en main Câble HDMI Chiffon de nettoyage Batterie rechargeable au lithium-ion* Adaptateur secteur Cordon Etui Tripode MAGIX DVD (version d’essai de Video Deluxe) (facultatif) Fiche de garantie Remarque Enlevez le film de protection de l’objectif avant d’utiliser l’appareil. 6 FR Instructions de sécurité 1. Ne faites pas tomber le camescope, n’essayez pas de le percer ou de le démonter, faute de quoi la garantie sera annulée. 2. Evitez tout contact avec l’eau et séchez-vous les mains avant d’utiliser l’appareil. 3. N’exposez pas le camescope à de fortes températures et ne le laissez pas au soleil. Vous risqueriez de l’endommager. 4. Utilisez le camescope avec précautions. Evitez d’exercer de fortes pressions sur le corps du camescope. 5. Pour votre propre sécurité, évitez d’utiliser le camescope en cas d’orage ou de tempête. 6. Utilisez uniquement une batterie du type prévu pour votre appareil. Tout autre modèle de batterie risquerait de le rendre inutilisable. 7. Retirez la batterie si le camescope reste longtemps inutilisé, car une batterie détériorée risque d’affecter la fonctionnalité du camescope. 8. Enlevez la batterie si elle présente des signes de fuite ou de distorsion. 9. Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant. 10.Conservez le camescope hors de portée des enfants en bas âge. 11. Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect. 12.Disposez de la batterie usée conformément aux instructions. Configuration requise Système d’exploitation Microsoft Windows XP, Vista, 7 Processeur Intel Pentium 4, 2,4 GHz ou plus 512 Mo de mémoire système Matériel 1 Go d’espace disque disponible Lecteur de CD-ROM 4x 1 port USB disponible Écran couleur 16 bits Remarque L’écran ACL est fabriqué avec une technologie de très haute précision. Cependant, de minuscules points noirs et/ou clairs (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran ACL. Ces points sont le résultat normal du processus de fabrication et n’affectent pas l’enregistrement. 7 FR Vue avant Ecran interne à cristaux liquides Touche [Photo] Touche [Menu/OK] Touche [Gauche] B MENU OK Touche [Lecture] Touche [Vidéo] Touche [Téléobjectif (haut)] Touche [Miniature] Touche [Droite] Touche [Retour/ Quitter] Touche [Grand angle (bas)] Touche [Supprimer] 8 FR Vue latérale Bouton d’alimentation Haut-parleur Lumière Objectif Touche [Lumière] Touche [Internet] Microphone Voyant Capot du logement de batterie Capot de carte SD Vue de dessous Port HDMI Crochet de cordon Port mini USB 2.0 Connecteur de trépied 9 FR Section 2 Prise en main Introduction de la batterie Avant d’utiliser le camescope, vous devez installer la batterie rechargeable au lithium-ion. 1. Insérez la batterie en respectant les marques de polarité (+ ou -). 2. Refermez fermement le capot de la batterie. Remarque REMOVE Retirez l’isolant protégeant les connecteurs de la batterie au préalable. Rechargez votre batterie Vous devez utiliser le chargeur avec adaptateur secteur ou le câble USB. Le camescope doit être arrêté. Le voyant clignotant indique que le chargement est en cours. Il devient fixe à la fin de la procédure. Lors du chargement sur secteur, le temps de charge est d’environ 3,5 à 4,5 heures, et le voyant s’éteint automatiquement après 3 à 5 minutes, une fois le chargement terminé. (Le temps de chargement réel varie en fonction de l’état de la batterie.) 10 FR Insertion et retrait d’une carte SD (facultatif) Le camescope est livré avec une mémoire interne qui permet de stocker les photos et les vidéos. Vous pouvez étendre la capacité de la mémoire en utilisant une carte mémoire SD/SDHC/SDXC facultative. 1. Insérez la carte mémoire dans son emplacement. Consultez l’illustration à droite. 2. Pour retirée une carte SD, appuyez dessus pour la déverrouiller. 3. Lorsque la carte ressort, enlevez-la doucement. 4. Capacité mémoire recommandée : 1 Go ou plus. Remarque • Lorsqu’une carte mémoire est installée, les vidéos/photos sont enregistrées sur la carte et non pas en mémoire interne. • Protection des données de la carte SD : la carte SD est en lecture seule lorsqu’elle est verrouillée. Aucune photo et aucune vidéo ne peut être enregistrée lorsque la carte SD est verrouillée. Assurez-vous que la carte est en position d’écriture avant d’enregistrer des données. Position Lecture/ écriture 11 Position Lecture seule FR Démarrage du camescope et opérations de base • Pour mettre le camescope en marche : 1. Ou appuyez sur le [bouton d’alimentation] pendant une seconde pour le démarrer. • Pour enregistrer des vidéos : en mode Enregistrement, appuyez sur la touche [Vidéo]. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez dessus à nouveau. • Pour prendre une photo : en mode Enregistrement, appuyez sur la touche [Photo]. • Pour afficher les vidéos et les photos enregistrées : appuyez sur la touche [Lecture]. Arrêt du camescope • Pour arrêter le camescope : 1. Appuyez sur le [bouton d’alimentation] pendant une seconde pour arrêter l’appareil. 12 FR Section 3 Mode Enregistrement Fonction des touches Touche [Vidéo] : 1. Appuyez sur cette touche pour prendre des vidéos. 2. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez dessus à nouveau. Touche [Photo] : 1. Appuyez sur cette touche pour prendre des photos. Touche [Lecture] : 1. Bascule entre les modes Enregistrement et Lecture. Touche [Retour/Quitter] : 1. Retour à l’écran précédent. 2. Quitter. Touche [Téléobjectif (haut)] : 1. Zoom avant. 2. Permet de se déplacer parmi les options. Touche [Grand angle (bas)] : 1. Zoom arrière. 2. Permet de se déplacer parmi les options. MENU OK Touche [Gauche] : 1. Permet de se déplacer parmi les options. Touche [Droite] : 1. Permet de se déplacer parmi les options. Touche [Menu/OK] : 1. Menu activé. 2. Valider le paramètre. Bouton d’alimentation : 1. Appuyez sur cette touche pendant une seconde pour activer ou désactiver le camescope. Touche [Lumière] : 1. Lumière allumée/Lumière éteinte/Eclairage numérique 13 FR Informations sur l’écran ACL Les voyants illustrés ci-dessous peuvent s’allumer sur l’écran ACL lorsque des vidéos et des photos sont enregistrées : Batterie : pleine puissance Batterie : charge intermédiaire (1) Batterie : charge faible Batterie : épuisée Mode Alimentation en courant continu Résolution vidéo FULL HD 1080/30 HD 720/60 HD 720/30 VGA 480/30 (2) Ralenti (lorsque la fonctionnalité ralenti est activée, la résolution vidéo devient QVGA.) Résolution de l’image Haute qualité - 16 MP Standard - 5 MP Faible – 3 MP 14 FR Eclairage numérique activé (3) Lumière allumée Mode d’enregistrement vidéo Stabilisation activée/désactivée (4) Mode photo Retardateur activé/désactivé (5) 00:03:12 Temps d’enregistrement restant. 00:03:12 Temps d’enregistrement 25 12 (6) Nombre de photos pouvant encore être prises à la résolution actuelle. Nombre actuel de photos Détection de mouvement (mode d’enregistrement vidéo uniquement) Indicateur de zoom : (7) Facteur 1 à 16 (zoom numérique d’un facteur 16) Remarque • Filtre : les versions noir et blanc/classique/négatif peuvent s’afficher immédiatement et sans indication sur l’écran de l’appareil. • Les fonctions Stabilisation, Délai et Ralenti ne peuvent pas être utilisées en même temps. • Les fonctions Détection de mouvement, Délai et Ralenti ne peuvent pas être utilisées en même temps. • Les fonctions Détection de mouvement, Délai et Zoom ne peuvent pas être utilisées en même temps. 15 FR Enregistrement vidéo • En mode Enregistrement vidéo, appuyez sur la touche [Vidéo] pour lancer l’enregistrement. Lorsqu’une vidéo est en cours d’enregistrement, un indicateur temporel s’affiche sur l’écran ACL. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche [Vidéo]. • Appuyez sur la touche [Lecture] pour afficher les vidéos enregistrées. • Quatre paramètres de résolution sont disponibles : Qualité vidéo FULL HD 1080/30 : 1 920 x 1 080p 30 HD 720/60 : 1 280 x 720p 60 HD 720/30 : 1 280 x 720p 30 VGA 480/30 : 640 x 480 p 30 Enregistrement photo • En mode Enregistrement photo, appuyez sur la touche [Photo]. • Appuyez sur la touche [Lecture] pour consulter les photos. • Trois paramètres de résolution sont disponibles : Qualité d’image Elevée 16 MP : 4 608 x 3 456 Standard 5 MP : 2 592 x 1 944 Faible 3 MP : 2 048 x 1 536 Utilisation de la fonction Eclairage numérique ou Lumière • Cette fonction permet d’éclaire une zone ou d’accentuer la luminosité des objets. 1. Appuyez sur la touche [Lumière], l’icône Eclairage numérique ( ) s’affiche. Cette icône permet d’étendre la plage dynamique de rétro-éclairage et le contraste. Les objets paraissent ainsi plus lumineux et plus clairs. 2. Appuyez de nouveau sur cette touche pour afficher l’icône Lumière ( et éclaire le sujet. ). La lumière s’allume 3. Appuyez sur la touche [Vidéo]/[Photo] pour lancer l’enregistrement ou prendre des photos. 4. Appuyez à nouveau sur la touche [Lumière] pour interrompre l’éclairage. Remarque • La lumière est éteinte automatiquement lorsque le niveau de la batterie est faible ( ). Utilisation du zoom numérique • Le zoom numérique agrandit les photos, aussi bien lors de l’enregistrement de vidéos que lors de la prise de photos. 1. Pour effectuer un zoom avant ou arrière, appuyez sur la touche [Téléobjectif (haut)]/[Grand angle (bas)]. 2. Les valeurs de zoom numérique vont de 1x à 16x. 16 FR Options du menu Paramètres photo Paramètre vidéo • • • • • • • • Lumière Résolution Stabilisation Détection des mouvements Ralenti Pré-enregistrer Accéléré Lecture en continu • • • • • Lumière Résolution Retardateur Suivi de visage Impression de la date • ISO • Diaporama Effets • Scène • Filtre • Balance des blancs Configuration* • • • • Menu Son TV Langue Réglage de l’heure • Format • Paramètre par défaut Supprimer • Supprimer la vidéo • Supprimer la photo • Sélectionner et supprimer • Tout supprimer * Consultez la section 5 pour obtenir des informations détaillées sur la [configuration]. Opérations Exploitation Écran 1. Appuyez sur la touche [Menu/OK] en mode Enregistrement. Le menu principal s’affiche. 2. Les options disponibles sont Paramètres vidéo, Paramètres photo, Effets, Configuration et Supprimer. 3. Utilisez la touche directionnelle, puis appuyez sur la touche [OK] pour accéder au sous-menu. 4. La touche directionnelle pour sélectionner l’option à régler, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider le paramètre. 5. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. 17 FR Paramètre vidéo Utilisation Ecran 1. Appuyez sur la touche [Menu/OK] en mode Enregistrement. Le menu principal s’affiche. 2. Utilisez la touche directionnelle pour sélectionner l’icône [Paramètres vidéo ], puis appuyez sur la touche [OK] pour accéder au sous-menu. 3. Le menu Paramètres vidéo contient 8 options-Lumière, Résolution, Stabilisation, Détection des mouvements, Ralenti, Pré-enregistrer, Délai et lecture continue -- qui permettent de régler le camescope. Lumière Sélectionnez ce mode pour éclairer la zone entourant le sujet ou pour influer sur la luminosité de ce dernier. Activé La lampe sera allumée pendant l’enregistrement. Désactiver La lampe est éteinte. Eclairage numérique Etend la plage dynamique de rétro-éclairage et de détection de contraste, de façon à rendre les objets plus lumineux et clairs. Exploitation Ecran 1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez l’icône [Lumière] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. 18 FR Résolution Quatre paramètres de résolution sont disponibles. FULL HD 1080/30 Enregistre les vidéos à la résolution 1920 x 1080p 30. HD 720/60 Enregistre les vidéos à la résolution 1 280 x 720p 60. HD 720/30 Enregistre les vidéos à la résolution 1280 x 720p 30. Grph 480/30 Enregistre les vidéos à la résolution 640 x 480p 30. Exploitation Ecran 1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez l’icône [Résolution] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. Stabilisation La fonction de stabilisation permet de compenser les mouvements involontaires et d’obtenir des vidéos plus stables. Utilisation Ecran 1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez l’icône [Stabilisation] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. Détection de mouvements Enregistre les vidéos automatiquement lorsque le camescope détecte un mouvement. Utilisation Ecran 1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez l’icône [Détection de mouvements] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. 4. Le camescope commence l’enregistrement dès qu’un mouvement est détecté. L’enregistrement s’arrête dès que le mouvement cesse. 19 FR Ralenti Enregistre les vidéos avec un effet de ralenti. Lorsque la vidéo est lue, le temps de lecture devient supérieur au temps d’enregistrement. Exploitation Ecran 1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez l’icône [Ralenti] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. Remarque • L’angle de prise de vue risque d’être réduit lorsque le mode Ralenti est actif. • lorsque la fonctionnalité ralenti est activée, la résolution vidéo est de 320x240. Pré-enregistrer La fonction Pré-enregistrer permet de s’assurer que vous ne risquez pas de rater des plans importants. L’enregistrement des vidéos commence 1 seconde ou plus avant l’utilisation de la touche [Vidéo]. Utilisation Ecran 1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez l’icône [Pré-enregistrement] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. Remarque • Pour ce faire, vous devez pointer le camescope vers le sujet et le positionner de façon sûre. • La fonction Pré-enregistrer sera désactivée dès que vous sélectionnez un autre paramètre vidéo. 20 FR Accéléré Prend des photos à des intervalles fixes qui peuvent ensuite être lues comme une vidéo. Désactiver Désactive le délai. 1 seconde Enregistre une image par seconde. 3 secondes Enregistre une image toutes les 3 secondes. 5 secondes Enregistre une image toutes les 5 secondes. Exploitation Ecran 1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez l’icône [Délai] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. Remarque • Les fonctions Détection de mouvement, Délai et Ralenti ne peuvent pas être utilisées en même temps. Lecture en continu Lecture en continu des fichiers. Utilisation Ecran 1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez l’icône [Lecture continue] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. 21 FR Paramètres photo Utilisation Ecran 1. Appuyez sur la touche [Menu/OK] en mode Enregistrement. Le menu principal s’affiche. 2. Utilisez la touche directionnelle pour sélectionner l’icône [Paramètres photo ], puis appuyez sur la touche [OK] pour accéder au sous-menu. 3. Le menu Paramètres photo contient 7 options : Lumière, Résolution, Retardateur, Suivi de visage, Impression de la date, ISO et Diaporama, qui permettent de régler les paramètres du camescope. Lumière Sélectionnez ce mode pour éclairer la zone entourant le sujet ou pour influer sur la luminosité de ce dernier. Activé La lampe sera allumée pendant l’enregistrement. Désactiver La lampe est éteinte. Eclairage numérique Etend la plage dynamique de rétro-éclairage et de détection de contraste, de façon à rendre les objets plus lumineux et clairs. Exploitation Ecran 1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [Lumière] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. 22 FR Résolution Trois paramètres de résolution sont disponibles. Elevée-16 M Prend des photos à une résolution de 4 608 x 3 456 et à une qualité de 16 MP. Standard-5 M Prend des photos à une résolution de 4 608 x 3 456 et à une qualité de 5 MP. Faible-3 M Prend des photos à une résolution de 4 608 x 3 456 et à une qualité de 3 MP. Exploitation Ecran 1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [Résolution] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. Retardateur Le retardateur permet de prendre des photos avec un délai de dix secondes. Le voyant du retardateur clignote également sur la partie arrière du camescope. La vitesse du clignotement augmente juste avant la prise d’une photo. Utilisation Ecran 1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [Retardateur] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. 23 FR Suivi de visage Le camescope est capable d’identifier les visages et d’effectuer automatiquement la mise au point sur ces derniers. Cette fonction est réservée au mode Photo pour les portraits rétro-éclairés. Utilisation Ecran 1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [Suivi de visage] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. 4. En mode Enregistrement, dirigez le camescope vers le ou les visages. Le ou les cadres de visages s’affichent autour du ou des visages. Impression de la date Imprime la date et l’heure sur la photo. Utilisation Ecran 1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [Impression de la date] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. 4. Lorsque cette option est activée, la date s’affiche dans l’angle de la photo. 24 FR ISO Le camescope règle automatiquement la sensibilité ISO de ses images. Deux paramètres de sensibilité ISO sont disponibles. (800/1600). Plus cette valeur est importante, plus la sensibilité ISO est élevée. Sélectionnez un petit nombre pour obtenir une image plus lisse. Sélectionnez une valeur élevée pour prendre une image dans un emplacement sombre ou pour prendre un sujet se déplaçant à grande vitesse. Auto Règle automatiquement la sensibilité ISO. 800 ISO800 1 600 ISO1600 Exploitation Ecran 1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [ISO] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. Remarque L’image risque de comporter du bruit lorsque la valeur ISO est trop élevée. Diaporama Affiche les images une par une. 2 secondes Affiche une photo toutes les 2 secondes 5 secondes Affiche une photo toutes les 5 secondes 10 secondes Affiche une photo toutes les 10 secondes NON Désactive le diaporama Exploitation Ecran 1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [Diaporama] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. 25 FR Effets Utilisation Ecran 1. Appuyez sur la touche [Menu/OK] en mode Enregistrement. Le menu principal s’affiche. 2. Utilisez la touche directionnelle pour sélectionner l’icône [Effets ], puis appuyez sur la touche [OK] pour accéder au sous-menu. 3. Le menu Effets contient 3 options-- Scène, Filtre et Balance des blancs--qui permettent de régler le camescope. Scène Permet de sélectionner le mode correspondant le mieux au contexte. Auto Réglage automatique Habillage Applique un effet qui rend les tons de la peau plus naturels. Nuit Ce mode s’applique aux scènes nocturnes ou en cas de faible éclairage. Contre-jour Vous pouvez prendre des photos lorsqu’une source de lumière forte est située derrière le sujet. Exploitation Ecran 1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [Scène] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. Remarque Pour éviter des images floues, placez le camescope sur une surface plate et sans vibrations, ou utilisez un tripode lorsque vous prenez des photos en mode Nuit. 26 FR Filtre Vous pouvez sélectionner les effets du filtre spécial sur les vidéos ou les photos. Auto Aucun effet spécial ne s’applique à la photo. Noir et blanc L’image est convertie en noir et blanc. Classique L’image est convertie en tons sépias. Négatif L’image est convertie en négatif. Exploitation Ecran 1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [Filtre] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. Balance des blancs Le camescope règle automatiquement la balance des blancs. Trois paramètres de balance des blancs sont disponibles : Auto Le camescope ajuste de façon automatique la balance des blancs. Lumière du jour En extérieur. Fluorescent Lumière artificielle Prise de vues dans un milieu avec lumières fluorescentes. Prise de vues dans un milieu avec lumières au tungstène. Exploitation Ecran 1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [Balance des blancs] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. 27 FR Supprimer Utilisation Ecran 1. Appuyez sur la touche [Menu/OK] en mode Enregistrement. Le menu principal s’affiche. 2. Utilisez la touche directionnelle pour sélectionner l’icône [Supprimer ], puis appuyez sur la touche [OK] pour accéder au sous-menu. 3. Le menu Supprimer comporte 4 options-- Supprimer la vidéo, Supprimer la photo, Sélectionner et supprimer et Supprimer tout --qui permettent de gérer les vidéos et les photos enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte SD. Supprimer la vidéo Exploitation Ecran 1. Dans le menu de suppression, sélectionnez l’icône [Supprimer vidéo] et appuyez sur la touche [OK] pour afficher l’index de vidéos. 2. Sélectionnez les vidéos voulues et appuyez sur la touche [OK]. (Des marques s’affichent près des fichiers sélectionnés.) 3. Sélectionnez les vidéos à supprimer sur la touche [OK] pour valider. et appuyez 4. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. Supprimer la photo Utilisation Ecran 1. Dans le menu de suppression, sélectionnez l’icône [Supprimer photo] et appuyez sur la touche [OK] pour afficher l’index de photos. 2. Sélectionnez les photos voulues et appuyez sur la touche [OK]. (Des marques s’affichent près des fichiers sélectionnés.) 3. Sélectionnez les photos à supprimer sur la touche [OK] pour valider. et appuyez 4. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. 28 FR Sélectionner et supprimer Utilisation Ecran 1. Dans le menu de suppression, sélectionnez l’icône [Sélectionner et supprimer] et appuyez sur la touche [OK] pour afficher l’index de vidéos/photos. 2. Sélectionnez les fichiers voulus et appuyez sur la touche [OK]. (Des marques s’affichent près des fichiers sélectionnés.) 3. Sélectionnez les fichiers à supprimer sur la touche [OK] pour valider. et appuyez 4. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. Tout supprimer Utilisez cette option pour supprimer l’ensemble des vidéos et des photos. Oui Non Supprime toutes les vidéos et toutes les photos de la mémoire intégrée. Supprime toutes les vidéos et toutes les photos de la carte SD. Ne supprime pas les vidéos et les photos de la mémoire intégrée. Supprime toutes les vidéos et toutes les photos de la carte SD. Utilisation Ecran 1. Dans le menu de suppression, sélectionnez l’icône [Supprimer tout] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. Remarque • Si une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les vidéos et les photos de cette carte. • Il est impossible de supprimer les vidéos/photos qui figurent sur une carte protégée en écriture. 29 FR Section 4 Mode Lecture Fonction des touches Les touches ont les fonctions suivantes en mode Lecture. Touche [Vidéo] : 1. En mode Lecture, appuyez sur cette touche pour activer le mode de lecture de vidéos. Touche [Photo] : 1. En mode Lecture, appuyez sur cette touche pour activer le mode de lecture de photos. Touche [Lecture] : 1. Bascule entre les modes Enregistrement et Lecture. Touche [Retour/Quitter] : 1. Retour à l’écran précédent. 2. Quitter. Touche [Téléobjectif (haut)] : 1. atteindre l’écran de miniatures de vidéos/photos. 2. Pendant la diffusion d’une vidéo, appuyez sur cette touche pour augmenter le volume. Touche [Grand angle (bas)] : 1. Active l’écran de suppression. 2. Pendant la diffusion d’une vidéo, appuyez sur pour réduire le volume. MENU OK Touche [Gauche] : 1. Atteindre la vidéo/photo précédente. Touche [Droite] : 1. Atteindre la vidéo/photo suivante. Touche [Menu/OK] : 1. En mode Lecture vidéo, appuyez sur cette touche pour lire/suspendre la vidéo. 2. Valider le paramètre. Touche Internet : 1. En mode Lecture, appuyez sur cette touche pour sélectionner la vidéo ou la photo à charger sur Internet. 30 FR Informations sur l’écran ACL Des indications s’affichent sur l’écran ACL en mode Lecture : Mode de lecture vidéo Mode de lecture de photos Batterie : pleine puissance Batterie : charge intermédiaire (1) Batterie : charge faible Batterie : épuisée Mode Alimentation en courant continu Résolution vidéo FULL HD 1080/30 HD 720/60 HD 720/30 VGA 480/30 (2) Ralenti (résolution vidéo QVGA) Résolution de l’image Haute qualité - 16 MP Standard - 5 MP Faible – 3 MP (3) Le fichier actuel est sélectionné comme devant être chargé sur Internet. 31 FR 00:03:12 (4) 12 Nombre actuel de photos 25 Nombre total de photos (5) (6) Compteur de temps de lecture. Contrôle du 2 /2 Numéro de la vidéo active/nombre total de vidéos Opérations du mode de lecture Le mode Lecture permet d’afficher et de gérer les vidéos et les photos en mémoire intégrée ou sur la carte SD. Utilisation Ecran 1. En mode Enregistrement vidéo, appuyez sur la touche [Lecture] pour activer le mode de lecture vidéo. 1. En mode Enregistrement photo, appuyez sur la touche [Lecture] pour activer le mode de lecture de photos. 2. Appuyez sur la touche [Téléobjectif (Haut)] pour atteindre l’écran d’index des vidéos/photos. 3. Dans l’index de vidéos et de photos, sélectionnez le fichier voulu et appuyez sur la touche [OK] pour atteindre le fichier. 4. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture] pour quitter. 32 FR Lecture de vidéos Utilisation Ecran 1. En mode Lecture vidéo, appuyez sur la touche [OK] pour lire ou interrompre la lecture de la vidéo. 2. Lorsque la vidéo est sur pause, appuyez sur la touche [Bas] pour atteindre l’écran de suppression. 3. Appuyez sur la touche [Droite/Gauche] pour atteindre la photo suivante ou précédente. 4. Pendant la lecture d’une vidéo, appuyez sur la touche [Droite/Gauche] pour l’avance/retour rapide, puis appuyez sur la touche [OK] pour arrêter. 5. Appuyez sur la touche [Téléobjectif (haut)/Grand angle (bas)] pour régler le volume. 6. Appuyez sur la touche [Internet] pour charger la vidéo sélectionnée sur Internet. Lecture de photos Utilisation Ecran 1. En mode de lecture Photo, appuyez sur la touche [Droite/Gauche] pour passer à la photo suivante/ précédente. 2. Appuyez sur la touche [OK] pour interrompre le diaporama. 3. Appuyez sur la touche [Internet] pour charger la photo sélectionnée sur Internet. 33 FR Suppression d’un fichier en mode lecture Utilisation Ecran 1. En mode de lecture, appuyez sur la touche [Bas] pour atteindre l’écran de suppression. 2. Sélectionnez sélectionnez pour supprimer le fichier actif, puis pour le supprimer. Sélectionnez pour annuler et quitter. 3. Sélectionnez sélectionnez pour supprimer tous les fichiers et pour les supprimer. Sélectionnez pour annuler et quitter. 4. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Retour/ Quitter] pour annuler l’opération et quitter. Remarque • Il est impossible de supprimer les vidéos/photos qui figurent sur une carte protégée en écriture. 34 FR Section 5 Réglage du camescope Menu configuration Utilisation Ecran 1. Appuyez sur la touche [Menu/OK] en mode Enregistrement. Le menu principal s’affiche. 2. Utilisez la touche directionnelle pour sélectionner l’icône [Paramètres ], puis appuyez sur la touche [OK] pour accéder au sous-menu. 3. Le menu Configuration comporte 6 options de réglage du camescope. Il s’agit des menus Son (son d’indication de fonctionnement), TV, Langue, Réglage de l’heure, Formater et Paramètre par défaut. Menu Son Active ou désactive la tonalité du clavier et les sons de fonctionnement. Utilisation Ecran 1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône [Menu Son] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( quitter le menu. ) pour TV Assurez-vous que la norme télévisuelle sélectionnée correspond à votre emplacement géographique : NTSC ou PAL. Un paramètre incorrect risque d’afficher des images vacillantes sur le téléviseur. NTSC (60 Hz) Etats-Unis, Canada, Japon, Corée du Sud et Taïwan, etc. PAL (50 Hz) Royaume-Uni, Europe, Chine, Australie, Singapour et Hong Kong, etc. Exploitation Ecran 1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône [TV] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( quitter le menu. ) pour 35 FR Langue Utilisez cette option pour sélectionner la langue de l’interface utilisateur. Utilisation Ecran 1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône [Langue] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. Réglage de l’heure Utilisation Ecran 1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône [Date/heure] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Appuyez sur la touche [Droite/Gauche] pour sélectionner le jour, le mois, l’année, l’heure et la minute. 3. Appuyez sur la touche [Haut/Bas] pour régler la valeur numérique. 4. Appuyez sur la touche [OK] /sélectionnez l’icône [Confirmation] ( ) pour valider votre choix. 5. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/ sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. Format Utilisez cette option pour effacer toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD. Oui Non Formater la mémoire interne (en l’absence de carte SD dans le camescope)/ carte SD (si une carte SD est présente). ne pas formater la mémoire interne (en l’absence de carte SD dans le camescope)/carte SD (si une carte SD est présente). Utilisation Ecran 1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône [Format] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. Remarque Toutes les données de la carte SD sont effacées pendant son formatage. Assurez-vous que l’ensemble des données sont copiées sur l’ordinateur avant de formater la carte SD. 36 FR Paramètre par défaut Utilisez cette option pour restaurer les paramètres d’usine. Oui Restaure les paramètres d’usine par défaut. Non Ne restaure pas les paramètres d’usine. Utilisation Ecran 1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône [Paramètres par défaut] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant. 2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider ce paramètre. 3. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/sélectionner l’icône Retour ( ) pour quitter le menu. Le tableau suivant indique le réglage par défaut du camescope. Paramètre Résolution Paramètres par défaut Full HD 1080/30 pour vidéo Standard- 5 M pour photo Lumière Désactivé Stabilisation Activé Détection de mouvements Désactivé Ralenti Désactiver Pré-enregistrer Désactiver Délai Désactiver Lecture en continu Désactiver Retardateur Désactiver Suivi de visage Désactiver Impression de la date Désactiver ISO Auto Diaporama Désactiver Scène Auto Filtre Auto Balance des blancs Auto Menu Son Activé TV Dépend de la zone d’expédition Langue Dépend de la zone d’expédition Volume Niveau 3 37 FR Section 6 Affichage de photos et de vidéos sur le téléviseur Connexion à un téléviseur haute définition 16:9 (large) 1. Connectez le câble HDMI sur le port de sortie HDMI du camescope. 2. Connectez l’autre extrémité du câble à un téléviseur. 3. Définissez la source d’entrée vidéo de votre téléviseur sur HDMI. 4. Les étapes d’affichage des photos et vidéos stockées sur le camescope au moyen d’un téléviseur haute définition sont identiques aux instructions d’affichage sur l’écran ACL interne. (16:9) Remarque Le camescope ne permet pas d’afficher les menus et les index lorsqu’il est connecté à un téléviseur haute définition. 38 FR Section 7 Affichage de photos et de vidéos sur un ordinateur Installation des logiciels fournis en standard Le CD-ROM fournit avec le camescope contient 2 logiciels. • ArcSoft MediaImpression est une application conviviale qui permet de gérer vos supports et de charger vos fichiers sur les sites Web de façon simple. • Adobe Reader est un programme très répandu, que vous devez installer pour lire le manuel de l’utilisateur. La plupart des ordinateurs disposent de ce logiciel en standard. Installation du logiciel livré avec le camescope : 1. Insérez le CD fourni dans le lecteur de votre ordinateur. L’écran d’exécution automatique s’affiche. 2. Cliquez sur Installation du logiciel. Suivez les instructions affichées à l’écran pour compléter l’installation. Remarque • Vous trouverez des informations détaillées dans l’aide accompagnant les logiciels fournis sur CD. • Installez le logiciel livré avec l’appareil, ArcSoft MediaImpression, pour regarder les vidéos correctement sur un ordinateur. Transfert de photos et de vidéos sur un ordinateur Vous pouvez transférer les photos ou les vidéos stockées sur votre camescope vers un ordinateur et les envoyer par courriel à des amis, voire les publier sur des sites Web. Pour ce faire, vous devez : 1. Connecter l’ordinateur et le camescope avec le câble min-USB 2.0. 2. Les vidéos et les photos sont placées sur votre ordinateur à l’emplacement suivant « Poste de travail\Disque amovible\DCIM\100MEDIA ».(Si la carte SD est insérée dans le camescope.) 3. Dans ce dossier, vous pouvez afficher, supprimer, déplacer ou copier toute vidéo/photo de votre choix. 39 FR Section 8 Chargement de fichiers sur Internet L’application intégrée, CAMILEO UPLOADER, permet de transférer facilement et immédiatement vos fichiers sur des sites Web sociaux. Vous pouvez ainsi les partager directement avec votre famille et vos amis. D’autre part, le logiciel livré avec l’appareil, ArcSoft MediaImpression, permet également de charger vos fichiers sur les sites Web. CAMILEO UPLOADER Pour charger les fichiers signalés par sur Internet : 1. Sélectionnez les fichiers en mode Lecture en appuyant sur la touche [Internet] sélectionnés sont dans les cadres bleus sur l’écran de CAMILEO UPLOADER) . (Les fichiers 2. Raccordez le camescope à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 3. Appuyez sur la touche [Internet] UPLOADER automatiquement. du camescope pour lancer l’application CAMILEO Remarque Si ArcSoft MediaImperssion n’est pas installé, il peut être nécessaire d’installer le codec H.264 (ffdshow, un logiciel gratuit sous licence GPL) pour afficher les vidéos sur CAMILEO UPLOADER. 40 FR 4. Choisissez le site Web sur lequel vous souhaitez charger des fichiers. 5. Appuyez à nouveau sur la touche [Internet] du camescope. 6. Les fichiers signalés par (également dans le cadre bleu) se chargent automatiquement sur le site Web. (Vous devez compléter les informations et sélectionner [Remember Password] (Mémoriser mot de passe) sur la page [SETTINGS] (Paramètres), au préalable.) 7. Cliquez sur « Cancel » (Annuler) pour arrêter le chargement. Remarque • Certains sites Web sociaux peuvent limiter leur accès en fonction de votre point de chargement. • Vous devez disposer d’un accès Internet pour charger les fichiers sur le site Web. 41 FR Pour charger les fichiers sélectionnés manuellement sur Internet : 1. Suivez les étapes 2 et 3 de la page précédente. 2. Choisissez le site Web sur lequel vous souhaitez charger des fichiers. 3. Cliquez sur [VIDEOS]/[PHOTOS] pour atteindre la page d’aperçu en miniature de vidéos/photos. Faites défiler la barre pour changer de page. 4. Cliquez sur les fichiers à charger. 5. Cliquez sur « Upload » (Charger)·pour lancer le chargement. Remarque Le logiciel CAMILEO Uploader est compatible avec Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7 uniquement. En cas de problème de chargement des fichiers avec CAMILEO Uploader, cliquez sur le lien du site Web du service d’assistance technique Toshiba dans le manuel de l’utilisateur pour consulter les mises à jour les plus récentes. 42 FR Pour configurer votre compte de site Web : 1. Choisissez un site Web. 2. Cliquez sur [SETTINGS] (Paramètres) pour accéder à l’écran de configuration. 3. Donnez les informations d’identification dans les champs prévus à cet effet. Cliquez ensuite sur Enregistrer. 4. Vous pouvez cocher l’option [Remember Password] (Mémoriser mot de passe) pour enregistrer les informations de votre compte et votre mot de passe dans CAMILEO UPLOADER. (Si cette case n’est pas cochée, vous devrez entrer votre mot de passe après avoir cliqué sur « UPLOAD » (Charger) dans la page d’aperçu.) 5. Si vous ne disposez pas d’un compte sur le site, inscrivez-vous sur le site Web en premier lieu. (Page SETTING (Paramètres) de YouTube par exemple.) 43 FR Section 9 Mode Caméra pour ordinateur Mode Caméra PC-Webcam Connecter l’ordinateur et le camescope avec le câble miniature USB 2.0. Appuyez sur la touche [Lecture] pour activer le mode Caméra pour ordinateur. Le voyant devient BLEU. Ce mode permet de participer à des vidéo-conférences et des communications multimédias. B MENU OK 44 FR Section 10 Spécifications Spécifications Capteur d’image Capteur CMOS de 5 MP Modes de fonctionnement Enregistrement vidéo/photo Objectif Mise au point fixe (F 2.5) Distance de mise au point HD 720/60 et HD 720/30 : 75 cm (29,5 po) ~ infini Photo et FULL HD 1 080/30 : 110 cm (43,3 po) ~ infini Zoom Facteur 1 à 16 (zoom numérique d’un facteur 16) Obturateur Electronique Ecran à cristaux liquides Ecran ACL tactile de 5.08 cm (2,0 po) Support de stockage Mémoire intégrée de 128 Mo (une partie de la mémoire est réservée au code du micrologiciel) ; Emplacement de carte SD/SDHC/SDXC (jusqu’à 64 Go) Résolution d’image ELEVEE – 16 MP : 16 mégapixels 4 608 x 3 456 (avec interpolation) STANDARD - 5 MP : 5 mégapixels 2 592 x 1 944 FAIBLE 3 MP : 3 mégapixels 2 048 x 1 536 Résolution vidéo FULL HD 1080/30 : 1 920 x 1 080 (30 ips) HD 720/60 : 1 280 x 720 (60 ips) HD 720/30 : 1 280 x 720 (30 ips) VGA 480/30 : 640 x 480 (30 ips) Balance des blancs Auto/Manuel (Lumière du Jour, Fluorescent, Tungstène) ISO Auto/800/1600 Retardateur Retard de 10 secondes Lumière Lumière allumée/Lumière éteinte/Eclairage numérique activé Format de fichier Photo : JPG Vidéo : MP4 (H.264) Affichage de photos Image unique/diaporama Interface PC Port mini USB 2.0 Sortie TV Périphériques Batterie Batterie lithium-ion rechargeable Dimensions 56 mm (L) × 108 mm (H) × 18 mm (P) (2,2(L) × 4,25 (H) × 0,71 (P) po) Poids 83 g (sans batterie) 45 FR Section 11 Dépannage Dépannage 111 Les fichiers de la carte mémoire ne s’affichent pas correctement lorsque l’écran à cristaux liquides affiche le symbole « ! ». Ce symbole signifie que la carte SD est trop lente ou contient des fichiers corrompus. Pour résoudre ce problème, formatez la carte SD sur le camescope et non pas sur l’ordinateur (consultez les instructions détaillées de formatage dans la section 5). Si le problème n’est pas résolu, remplacez votre carte SD/SDHC/SDXC par une version plus rapide. 222 Pourquoi certaines de mes photos d’intérieur semblent floues et sombres ? Le camescope rallonge le temps d’exposition des photos en cas de faible luminosité ou en intérieur. Efforcez-vous de stabiliser le camescope (et son sujet) pendant quelques secondes. Le son de l’obturateur se fait entendre pendant la prise de photos. 333 Comment puis-je charger la batterie ? Vous devez utiliser le chargeur avec adaptateur secteur ou le câble USB. Le camescope doit être arrêté. Le voyant clignotant indique que le chargement est en cours. Il devient fixe à la fin de la procédure. Lors du chargement sur secteur, le temps de charge est d’environ 3,5 à 4,5 heures, et le voyant s’éteint automatiquement après 3 à 5 minutes, une fois le chargement terminé. (Le temps de chargement réel varie en fonction de l’état de la batterie.) 4. Après avoir connecté le câble USB à l’ordinateur… 1. Le disque [DV] correspond à la mémoire interne du camescope. 2. « Disque amovible » indique la mémoire externe. (Si la carte SD est insérée dans le camescope.) 3. Le disque « DVAP » indique que l’application CAMILEO UPLOADER est enregistrée sur ce disque. Ne formatez PAS ce disque ou ne supprimez pas l’application qu’il contient. Sinon, l’application CAMILEO UPLOADER ne pourra plus fonctionner. 46 FR Section 12 Autres informations Assistance TOSHIBA Vous avez besoin d’aide ? Si vous souhaitez consulter les mises à jour les plus récentes, les manuels de l’utilisateur et les questions les plus fréquentes, veuillez consulter : Page d’assistance, d’options et de services TOSHIBA : computers.toshiba.eu/options-support Veuillez consulter la page computers.toshiba.eu/options-warranty pour obtenir le numéro d’assistance téléphonique TOSHIBA dans votre pays, ou consultez votre revendeur. Conditions de l’environnement d’exploitation Température de fonctionnement : 5 à 35° C Humidité tolérée : 20 à 80 % (évitez toute condensation) Règlements Homologation CE Ce produit porte la marque CE conformément à la directive européenne applicable. La partie responsable de l’homologation CE est Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Une copie de la Déclaration officielle de Conformité est disponible sur le site Internet suivant : http://epps.toshiba-teg.com. Environnement de travail Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications de type résidentiel, commercial et industrie légère. Tout autre environnement de travail n’a pas été vérifié par Toshiba et l’utilisation de ce produit dans ces environnements de travail peut être limité ou ne pas être recommandé. Conséquences possibles de l’utilisation de ce produit dans un environnement de travail non vérifié : perturbation du fonctionnement d’autres produits ou de ce produit du fait de son environnement, avec des risques de dysfonctionnement temporaires ou de perte/corruption des données. Exemples d’environnements de travail non vérifiés et conseils : Environnement industriel (environnements où la tension nominale du secteur est de 380 V triphasé) : risque de dysfonctionnement du produit dû à de forts champs magnétiques, notamment près de machines puissantes ou de générateurs. 47 FR Environnements médicaux : ce produit Toshiba n’a pas été homologué en tant que produit médical aux termes de la directive sur les Produits médicaux, par conséquent il ne peut pas être utilisé dans un cadre médical sans autre vérification. L’utilisation dans les locaux administratifs des hôpitaux est possible à condition de disposer d’une autorisation des autorités compétentes. Automobile : veuillez consulter les instructions du véhicule concernant l’usage de ce type de produit. Avion : suivez les instructions du personnel de bord concernant les restrictions d’utilisation. Autres environnements non concernés directement par la directive EMC Utilisation en extérieur : ce camescope a été conçu essentiellement pour un usage familial ou de bureau. Il ne dispose d’aucune protection spéciale contre l’humidité ou les chocs. Atmosphère explosive : l’utilisation de ce produit dans ce type d’environnement (Ex) est interdite. REACH Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne REACH - Déclaration de conformité Les nouveaux règlements de l’Union Européenne (EU) concernant les produits chimiques, REACH (Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques), entré en vigueur le 1er juin 2007. Toshiba s’engage à se mettre en conformité avec toutes les dispositions des règlements REACH et à fournir à ses clients des informations sur les substances chimiques de nos produits conformément aux règlements REACH. Veuillez consulter le site Web suivant www.toshiba-europe.com/computers/info/reach pour plus d’informations sur la présence dans nos articles de substances incluses sur la liste de référence, conformément à l’article 59(1) du règlement (EC) N° 1907/2006 (« REACH ») pour une concentration supérieure à 0,1 % masse par masse. Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne : Mise au rebut des produits Le symbole de poubelle barrée indique que le produit et ses composants ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. La batterie et les accumulateurs peuvent être mis au rebut en même temps que le produit. Ils seront triés dans les centres de recyclage. La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005. En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous contribuez au rejet responsable des produits et des batterie, ce qui permet d’éviter qu’ils aient un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web (http://eu.computers.toshiba- europe.com) ou contactez votre mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit. 48 FR Mise au rebut des batteries et/ou des accumulateurs Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Si la batterie ou l’accumulateur dépasse les doses spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) définies dans la directive relative aux piles et aux accumulateurs (2006/66/EC), les symboles du plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) seront placés en dessous du symbole de poubelle barrée. En participant à la collecte sélective des batterie, vous contribuez au rejet responsable des produits et des batterie, ce qui permet d’éviter qu’ils aient un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Informations supplémentaires © 2011 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés. TOSHIBA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. TOSHIBA n’accepte aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des différences entre l’ordinateur et la présente documentation. A propos de la batterie • Utilisez uniquement des batteries recommandées par TOSHIBA. La batterie contient du lithium ion, qui risque d’exploser si la batterie n’est pas remplacée, utilisée, manipulée ou mise au rebut de façon correcte. L’élimination de la batterie doit se faire conformément aux ordonnances et règlements en vigueur dans votre collectivité locale. • Pour charger la batterie, veillez à respecter une température ambiante variant entre 5 et 35 degrés Celsius. Sinon, il existe un risque de fuite de solution chimique, les performances de la batterie pourraient être affectées, et la durée de vie de la batterie pourrait être réduite. • Mettez l’ordinateur hors tension et débranchez l’adaptateur secteur avant d’installer ou d’enlever la batterie. • Le produit doit être rechargé en branchant l’adaptateur secteur de l’ordinateur ou en plaçant la batterie sur un chargeur de batterie disponible en option auprès de TOSHIBA. N’essayez jamais de recharger la batterie avec un autre chargeur. 49 FR 0970AA213L-A01S B10_UM_V02_0511 For more information, please visit: www.toshiba-multimedia.com