Mode d'emploi | Toshiba Camileo B10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Mode d'emploi | Toshiba Camileo B10 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de
l’utilisateur
CAMILEO B10
Introduction
Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA.
Pour simplifier son utilisation, deux guides sont fournis avec votre produit
TOSHIBA :
a) le Guide de prise en main, et
b) le présent manuel de l’utilisateur au format PDF.
Sommaire
Section 1Présentation de votre camescope..................................... 6
Présentation........................................................................ 6
Vérification des composants............................................. 6
Instructions de sécurité..................................................... 7
Configuration requise......................................................... 7
Vue avant ............................................................................ 8
Vue latérale.......................................................................... 9
Vue de dessous................................................................... 9
Section 2Prise en main..................................................................... 10
Introduction de la batterie................................................ 10
Rechargez votre batterie.................................................. 10
Insertion et retrait d’une carte SD (facultatif)................. 11
Démarrage du camescope et opérations de base......... 12
Arrêt du camescope......................................................... 12
Section 3Mode Enregistrement....................................................... 13
Fonction des touches....................................................... 13
Informations sur l’écran ACL........................................... 14
Enregistrement vidéo....................................................... 16
Enregistrement photo....................................................... 16
Utilisation de la fonction Eclairage numérique ou
Lumière.............................................................................. 16
Utilisation du zoom numérique........................................ 16
Options du menu............................................................... 17
Opérations ........................................................................ 17
Paramètre vidéo................................................................ 18
Paramètres photo............................................................. 22
Effets.................................................................................. 26
Supprimer.......................................................................... 28
Sommaire
Section 4Mode Lecture..................................................................... 30
Fonction des touches....................................................... 30
Informations sur l’écran ACL........................................... 31
Opérations du mode de lecture ...................................... 32
Lecture de vidéos............................................................. 33
Lecture de photos............................................................. 33
Suppression d’un fichier en mode lecture..................... 34
Section 5Réglage du camescope ................................................... 35
Menu configuration........................................................... 35
Section 6Affichage de photos et de vidéos sur le téléviseur....... 38
Connexion à un téléviseur haute définition 16:9
(large)................................................................................. 38
Section 7Affichage de photos et de vidéos sur un ordinateur..... 39
Installation des logiciels fournis en standard................ 39
Transfert de photos et de vidéos sur un ordinateur...... 39
Section 8Chargement de fichiers sur Internet............................... 40
Section 9Mode Caméra pour ordinateur......................................... 44
Mode Caméra PC-Webcam............................................... 44
Section 10Spécifications . ................................................................. 45
Sommaire
Section 11Dépannage......................................................................... 46
Section 12Autres informations.......................................................... 47
Assistance TOSHIBA........................................................ 47
Conditions de l’environnement d’exploitation............... 47
Règlements........................................................................ 47
Informations supplémentaires......................................... 49
A propos de la batterie..................................................... 49
5
FR
Section 1
Présentation de votre camescope
Présentation
Le camescope dispose d’un capteur de 5 mégapixels permettant de prendre des vidéos au format
H.264. La technologie H.264 étend non seulement les temps de prise, mais encore consomme moins
de mémoire. Des photos haute qualité peuvent être consultées de façon confortable jusqu’à 16 MP.
L’écran couleur à cristaux liquides restitue tous les détails de vos photos et vidéos tout en restant
facile d’emploi.
Ce camescope compact permet également l’enregistrement de vidéos en haute définition à une
résolution de 1 920 x 1 080. Vous pouvez également le connecter à un téléviseur haute définition avec
un câble HDMI et lire facilement des vidéos haute définition sur un téléviseur HD à écran large.
De plus, le camescope dispose d’une fonctionnalité de chargement avancée. L’application exclusive
CAMILEO UPLOADER permet de charger les vidéos ou les photos capturées avec le camescope sur
Internet sans effort.
La sensibilité ISO et la balance des couleurs peuvent être réglées automatiquement ou modifiées
manuellement. Un zoom numérique de 16x permet de contrôler les vidéos et les photos à prendre.
La mémoire intégrée permet de prendre des photos et d’enregistrer des vidéos sans carte mémoire.
L’emplacement de carte mémoire permet d’augmenter la capacité de stockage.
Remarque
• Une partie de la mémoire intégrée est réservée au code du micrologiciel du camescope.
• Installez le logiciel livré avec l’appareil pour regarder les vidéos correctement sur un
ordinateur.
Vérification des composants
Déballez votre camescope et assurez-vous que tous les accessoires figurant sur la liste sont bien
inclus :
B
MENU
OK
Caméscope
Câble USB
CD-ROM
(logiciel et
Manuel de
l’utilisateur)
*pré-installé sur le camescope
Guide de prise
en main
Câble HDMI
Chiffon de
nettoyage
Batterie
rechargeable
au lithium-ion*
Adaptateur
secteur
Cordon
Etui
Tripode
MAGIX DVD
(version
d’essai de
Video Deluxe)
(facultatif)
Fiche de
garantie
Remarque
Enlevez le film de protection de l’objectif avant d’utiliser l’appareil.
6
FR
Instructions de sécurité
1. Ne faites pas tomber le camescope, n’essayez pas de le percer ou de le démonter, faute de quoi la
garantie sera annulée.
2. Evitez tout contact avec l’eau et séchez-vous les mains avant d’utiliser l’appareil.
3. N’exposez pas le camescope à de fortes températures et ne le laissez pas au soleil.
Vous risqueriez de l’endommager.
4. Utilisez le camescope avec précautions. Evitez d’exercer de fortes pressions sur le corps du
camescope.
5. Pour votre propre sécurité, évitez d’utiliser le camescope en cas d’orage ou de tempête.
6. Utilisez uniquement une batterie du type prévu pour votre appareil. Tout autre modèle de batterie
risquerait de le rendre inutilisable.
7. Retirez la batterie si le camescope reste longtemps inutilisé, car une batterie détériorée risque
d’affecter la fonctionnalité du camescope.
8. Enlevez la batterie si elle présente des signes de fuite ou de distorsion.
9. Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant.
10.Conservez le camescope hors de portée des enfants en bas âge.
11. Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect.
12.Disposez de la batterie usée conformément aux instructions.
Configuration requise
Système d’exploitation
Microsoft Windows XP, Vista, 7
Processeur Intel Pentium 4, 2,4 GHz ou plus
512 Mo de mémoire système
Matériel
1 Go d’espace disque disponible
Lecteur de CD-ROM 4x
1 port USB disponible
Écran couleur 16 bits
Remarque
L’écran ACL est fabriqué avec une technologie de très haute précision. Cependant, de
minuscules points noirs et/ou clairs (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur
l’écran ACL. Ces points sont le résultat normal du processus de fabrication et n’affectent pas
l’enregistrement.
7
FR
Vue avant
Ecran interne à cristaux liquides
Touche [Photo]
Touche [Menu/OK]
Touche [Gauche]
B
MENU
OK
Touche [Lecture]
Touche [Vidéo]
Touche [Téléobjectif
(haut)]
Touche [Miniature]
Touche [Droite]
Touche [Retour/
Quitter]
Touche [Grand angle (bas)]
Touche [Supprimer]
8
FR
Vue latérale
Bouton d’alimentation
Haut-parleur
Lumière
Objectif
Touche [Lumière]
Touche [Internet]
Microphone
Voyant
Capot du logement
de batterie
Capot de carte SD
Vue de dessous
Port HDMI
Crochet de cordon
Port mini USB 2.0
Connecteur de trépied
9
FR
Section 2
Prise en main
Introduction de la batterie
Avant d’utiliser le camescope, vous devez installer la batterie rechargeable
au lithium-ion.
1. Insérez la batterie en respectant les marques de polarité (+ ou -).
2. Refermez fermement le capot de la batterie.
Remarque
REMOVE
Retirez l’isolant protégeant les connecteurs de la batterie au préalable.
Rechargez votre batterie
Vous devez utiliser le chargeur avec adaptateur secteur ou le câble USB. Le camescope doit être
arrêté. Le voyant clignotant indique que le chargement est en cours. Il devient fixe à la fin de la
procédure. Lors du chargement sur secteur, le temps de charge est d’environ 3,5 à 4,5 heures, et le
voyant s’éteint automatiquement après 3 à 5 minutes, une fois le chargement terminé. (Le temps de
chargement réel varie en fonction de l’état de la batterie.)
10
FR
Insertion et retrait d’une carte SD (facultatif)
Le camescope est livré avec une mémoire interne qui permet de stocker les photos et les vidéos.
Vous pouvez étendre la capacité de la mémoire en utilisant une carte mémoire SD/SDHC/SDXC
facultative.
1. Insérez la carte mémoire dans son emplacement. Consultez l’illustration
à droite.
2. Pour retirée une carte SD, appuyez dessus pour la déverrouiller.
3. Lorsque la carte ressort, enlevez-la doucement.
4. Capacité mémoire recommandée : 1 Go ou plus.
Remarque
• Lorsqu’une carte mémoire est installée, les vidéos/photos sont enregistrées sur la carte et
non pas en mémoire interne.
• Protection des données de la carte SD : la carte SD est en lecture seule lorsqu’elle est
verrouillée. Aucune photo et aucune vidéo ne peut être enregistrée lorsque la carte SD
est verrouillée. Assurez-vous que la carte est en position d’écriture avant d’enregistrer
des données.
Position
Lecture/
écriture
11
Position Lecture
seule
FR
Démarrage du camescope et opérations de base
•
Pour mettre le camescope en marche :
1. Ou appuyez sur le [bouton d’alimentation] pendant une seconde pour le démarrer.
•
Pour enregistrer des vidéos : en mode Enregistrement, appuyez sur la touche [Vidéo].
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez dessus à nouveau.
•
Pour prendre une photo : en mode Enregistrement, appuyez sur la touche [Photo].
•
Pour afficher les vidéos et les photos enregistrées : appuyez sur la touche [Lecture].
Arrêt du camescope
•
Pour arrêter le camescope :
1. Appuyez sur le [bouton d’alimentation] pendant une seconde pour arrêter l’appareil.
12
FR
Section 3
Mode Enregistrement
Fonction des touches
Touche [Vidéo] :
1. Appuyez sur cette touche pour prendre des vidéos.
2. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez dessus à nouveau.
Touche [Photo] :
1. Appuyez sur cette touche pour prendre des photos.
Touche [Lecture] :
1. Bascule entre les modes Enregistrement et Lecture.
Touche [Retour/Quitter] :
1. Retour à l’écran précédent.
2. Quitter.
Touche [Téléobjectif (haut)] :
1. Zoom avant.
2. Permet de se déplacer parmi les options.
Touche [Grand angle (bas)] :
1. Zoom arrière.
2. Permet de se déplacer parmi les options.
MENU
OK
Touche [Gauche] :
1. Permet de se déplacer parmi les options.
Touche [Droite] :
1. Permet de se déplacer parmi les options.
Touche [Menu/OK] :
1. Menu activé.
2. Valider le paramètre.
Bouton d’alimentation :
1. Appuyez sur cette touche pendant une seconde pour activer ou
désactiver le camescope.
Touche [Lumière] :
1. Lumière allumée/Lumière éteinte/Eclairage numérique
13
FR
Informations sur l’écran ACL
Les voyants illustrés ci-dessous peuvent s’allumer sur l’écran ACL lorsque des vidéos et des photos
sont enregistrées :
Batterie : pleine puissance
Batterie : charge intermédiaire
(1)
Batterie : charge faible
Batterie : épuisée
Mode Alimentation en courant continu
Résolution vidéo
FULL HD 1080/30
HD 720/60
HD 720/30
VGA 480/30
(2)
Ralenti (lorsque la fonctionnalité ralenti est activée, la résolution
vidéo devient QVGA.)
Résolution de l’image
Haute qualité - 16 MP
Standard - 5 MP
Faible – 3 MP
14
FR
Eclairage numérique activé
(3)
Lumière allumée
Mode d’enregistrement vidéo
Stabilisation activée/désactivée
(4)
Mode photo
Retardateur activé/désactivé
(5)
00:03:12
Temps d’enregistrement restant.
00:03:12
Temps d’enregistrement
25
12
(6)
Nombre de photos pouvant encore être prises à la résolution
actuelle.
Nombre actuel de photos
Détection de mouvement (mode d’enregistrement vidéo uniquement)
Indicateur de zoom :
(7)
Facteur 1 à 16 (zoom numérique d’un facteur 16)
Remarque
• Filtre : les versions noir et blanc/classique/négatif peuvent s’afficher immédiatement et sans
indication sur l’écran de l’appareil.
• Les fonctions Stabilisation, Délai et Ralenti ne peuvent pas être utilisées en même temps.
• Les fonctions Détection de mouvement, Délai et Ralenti ne peuvent pas être utilisées en
même temps.
• Les fonctions Détection de mouvement, Délai et Zoom ne peuvent pas être utilisées en
même temps.
15
FR
Enregistrement vidéo
•
En mode Enregistrement vidéo, appuyez sur la touche [Vidéo] pour lancer l’enregistrement.
Lorsqu’une vidéo est en cours d’enregistrement, un indicateur temporel s’affiche sur l’écran ACL.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche [Vidéo].
•
Appuyez sur la touche [Lecture] pour afficher les vidéos enregistrées.
•
Quatre paramètres de résolution sont disponibles :
Qualité vidéo
FULL HD 1080/30 : 1 920 x 1 080p 30
HD 720/60 : 1 280 x 720p 60
HD 720/30 : 1 280 x 720p 30
VGA 480/30 : 640 x 480 p 30
Enregistrement photo
•
En mode Enregistrement photo, appuyez sur la touche [Photo].
•
Appuyez sur la touche [Lecture] pour consulter les photos.
•
Trois paramètres de résolution sont disponibles :
Qualité d’image
Elevée 16 MP : 4 608 x 3 456
Standard 5 MP : 2 592 x 1 944
Faible 3 MP : 2 048 x 1 536
Utilisation de la fonction Eclairage numérique ou Lumière
•
Cette fonction permet d’éclaire une zone ou d’accentuer la luminosité des objets.
1. Appuyez sur la touche [Lumière], l’icône Eclairage numérique (
) s’affiche. Cette icône
permet d’étendre la plage dynamique de rétro-éclairage et le contraste. Les objets paraissent
ainsi plus lumineux et plus clairs.
2. Appuyez de nouveau sur cette touche pour afficher l’icône Lumière (
et éclaire le sujet.
). La lumière s’allume
3. Appuyez sur la touche [Vidéo]/[Photo] pour lancer l’enregistrement ou prendre des photos.
4. Appuyez à nouveau sur la touche [Lumière] pour interrompre l’éclairage.
Remarque
• La lumière est éteinte automatiquement lorsque le niveau de la batterie est faible (
).
Utilisation du zoom numérique
•
Le zoom numérique agrandit les photos, aussi bien lors de l’enregistrement de vidéos que lors de
la prise de photos.
1. Pour effectuer un zoom avant ou arrière, appuyez sur la touche [Téléobjectif (haut)]/[Grand
angle (bas)].
2. Les valeurs de zoom numérique vont de 1x à 16x.
16
FR
Options du menu
Paramètres
photo
Paramètre vidéo
•
•
•
•
•
•
•
•
Lumière
Résolution
Stabilisation
Détection des
mouvements
Ralenti
Pré-enregistrer
Accéléré
Lecture en
continu
•
•
•
•
•
Lumière
Résolution
Retardateur
Suivi de visage
Impression de
la date
• ISO
• Diaporama
Effets
• Scène
• Filtre
• Balance des
blancs
Configuration*
•
•
•
•
Menu Son
TV
Langue
Réglage de
l’heure
• Format
• Paramètre par
défaut
Supprimer
• Supprimer la
vidéo
• Supprimer la
photo
• Sélectionner et
supprimer
• Tout supprimer
* Consultez la section 5 pour obtenir des informations détaillées sur la [configuration].
Opérations
Exploitation
Écran
1. Appuyez sur la touche [Menu/OK] en mode
Enregistrement. Le menu principal s’affiche.
2. Les options disponibles sont Paramètres vidéo,
Paramètres photo, Effets, Configuration et Supprimer.
3. Utilisez la touche directionnelle, puis appuyez sur la
touche [OK] pour accéder au sous-menu.
4. La touche directionnelle pour sélectionner l’option à
régler, puis appuyez sur la touche [OK] pour valider le
paramètre.
5. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
17
FR
Paramètre vidéo
Utilisation
Ecran
1. Appuyez sur la touche [Menu/OK] en mode
Enregistrement. Le menu principal s’affiche.
2. Utilisez la touche directionnelle pour sélectionner
l’icône [Paramètres vidéo
], puis appuyez sur la
touche [OK] pour accéder au sous-menu.
3. Le menu Paramètres vidéo contient 8 options-Lumière, Résolution, Stabilisation, Détection des
mouvements, Ralenti, Pré-enregistrer, Délai et lecture
continue -- qui permettent de régler le camescope.
Lumière
Sélectionnez ce mode pour éclairer la zone entourant le sujet ou pour influer sur la luminosité de
ce dernier.
Activé
La lampe sera allumée pendant l’enregistrement.
Désactiver
La lampe est éteinte.
Eclairage
numérique
Etend la plage dynamique de rétro-éclairage et de détection de
contraste, de façon à rendre les objets plus lumineux et clairs.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez
l’icône [Lumière] et appuyez sur la touche [OK] pour
activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
18
FR
Résolution
Quatre paramètres de résolution sont disponibles.
FULL HD 1080/30
Enregistre les vidéos à la résolution 1920 x 1080p 30.
HD 720/60
Enregistre les vidéos à la résolution 1 280 x 720p 60.
HD 720/30
Enregistre les vidéos à la résolution 1280 x 720p 30.
Grph 480/30
Enregistre les vidéos à la résolution 640 x 480p 30.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez
l’icône [Résolution] et appuyez sur la touche [OK] pour
activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
Stabilisation
La fonction de stabilisation permet de compenser les mouvements involontaires et d’obtenir des
vidéos plus stables.
Utilisation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez
l’icône [Stabilisation] et appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
Détection de mouvements
Enregistre les vidéos automatiquement lorsque le camescope détecte un mouvement.
Utilisation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez
l’icône [Détection de mouvements] et appuyez sur la
touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
4. Le camescope commence l’enregistrement dès qu’un
mouvement est détecté. L’enregistrement s’arrête dès
que le mouvement cesse.
19
FR
Ralenti
Enregistre les vidéos avec un effet de ralenti. Lorsque la vidéo est lue, le temps de lecture devient
supérieur au temps d’enregistrement.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez
l’icône [Ralenti] et appuyez sur la touche [OK] pour
activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
Remarque
• L’angle de prise de vue risque d’être réduit lorsque le mode Ralenti est actif.
• lorsque la fonctionnalité ralenti est activée, la résolution vidéo est de 320x240.
Pré-enregistrer
La fonction Pré-enregistrer permet de s’assurer que vous ne risquez pas de rater des plans
importants. L’enregistrement des vidéos commence 1 seconde ou plus avant l’utilisation de la touche
[Vidéo].
Utilisation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez
l’icône [Pré-enregistrement] et appuyez sur la touche
[OK] pour activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
Remarque
• Pour ce faire, vous devez pointer le camescope vers le sujet et le positionner de façon sûre.
• La fonction Pré-enregistrer sera désactivée dès que vous sélectionnez un autre paramètre
vidéo.
20
FR
Accéléré
Prend des photos à des intervalles fixes qui peuvent ensuite être lues comme une vidéo.
Désactiver
Désactive le délai.
1 seconde
Enregistre une image par seconde.
3 secondes
Enregistre une image toutes les 3 secondes.
5 secondes
Enregistre une image toutes les 5 secondes.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez
l’icône [Délai] et appuyez sur la touche [OK] pour
activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
Remarque
• Les fonctions Détection de mouvement, Délai et Ralenti ne peuvent pas être utilisées en
même temps.
Lecture en continu
Lecture en continu des fichiers.
Utilisation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez
l’icône [Lecture continue] et appuyez sur la touche
[OK] pour activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
21
FR
Paramètres photo
Utilisation
Ecran
1. Appuyez sur la touche [Menu/OK] en mode
Enregistrement. Le menu principal s’affiche.
2. Utilisez la touche directionnelle pour sélectionner
l’icône [Paramètres photo
], puis appuyez sur la
touche [OK] pour accéder au sous-menu.
3. Le menu Paramètres photo contient 7 options :
Lumière, Résolution, Retardateur, Suivi de visage,
Impression de la date, ISO et Diaporama, qui
permettent de régler les paramètres du camescope.
Lumière
Sélectionnez ce mode pour éclairer la zone entourant le sujet ou pour influer sur la luminosité de
ce dernier.
Activé
La lampe sera allumée pendant l’enregistrement.
Désactiver
La lampe est éteinte.
Eclairage
numérique
Etend la plage dynamique de rétro-éclairage et de détection de
contraste, de façon à rendre les objets plus lumineux et clairs.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez
l’icône [Lumière] et appuyez sur la touche [OK] pour
activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
22
FR
Résolution
Trois paramètres de résolution sont disponibles.
Elevée-16 M
Prend des photos à une résolution de 4 608 x 3 456 et à une qualité
de 16 MP.
Standard-5 M
Prend des photos à une résolution de 4 608 x 3 456 et à une qualité
de 5 MP.
Faible-3 M
Prend des photos à une résolution de 4 608 x 3 456 et à une qualité
de 3 MP.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez
l’icône [Résolution] et appuyez sur la touche [OK] pour
activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
Retardateur
Le retardateur permet de prendre des photos avec un délai de dix secondes. Le voyant du retardateur
clignote également sur la partie arrière du camescope. La vitesse du clignotement augmente juste
avant la prise d’une photo.
Utilisation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez
l’icône [Retardateur] et appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
23
FR
Suivi de visage
Le camescope est capable d’identifier les visages et d’effectuer automatiquement la mise au point sur
ces derniers. Cette fonction est réservée au mode Photo pour les portraits rétro-éclairés.
Utilisation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez
l’icône [Suivi de visage] et appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
4. En mode Enregistrement, dirigez le camescope vers le
ou les visages. Le ou les cadres de visages s’affichent
autour du ou des visages.
Impression de la date
Imprime la date et l’heure sur la photo.
Utilisation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez
l’icône [Impression de la date] et appuyez sur la touche
[OK] pour activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
4. Lorsque cette option est activée, la date s’affiche dans
l’angle de la photo.
24
FR
ISO
Le camescope règle automatiquement la sensibilité ISO de ses images. Deux paramètres de
sensibilité ISO sont disponibles. (800/1600). Plus cette valeur est importante, plus la sensibilité ISO
est élevée. Sélectionnez un petit nombre pour obtenir une image plus lisse. Sélectionnez une valeur
élevée pour prendre une image dans un emplacement sombre ou pour prendre un sujet se déplaçant
à grande vitesse.
Auto
Règle automatiquement la sensibilité ISO.
800
ISO800
1 600
ISO1600
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez
l’icône [ISO] et appuyez sur la touche [OK] pour activer
le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
Remarque
L’image risque de comporter du bruit lorsque la valeur ISO est trop élevée.
Diaporama
Affiche les images une par une.
2 secondes
Affiche une photo toutes les 2 secondes
5 secondes
Affiche une photo toutes les 5 secondes
10 secondes
Affiche une photo toutes les 10 secondes
NON
Désactive le diaporama
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez
l’icône [Diaporama] et appuyez sur la touche [OK] pour
activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
25
FR
Effets
Utilisation
Ecran
1. Appuyez sur la touche [Menu/OK] en mode
Enregistrement. Le menu principal s’affiche.
2. Utilisez la touche directionnelle pour sélectionner
l’icône [Effets ],
puis appuyez sur la touche [OK]
pour accéder au sous-menu.
3. Le menu Effets contient 3 options-- Scène, Filtre
et Balance des blancs--qui permettent de régler le
camescope.
Scène
Permet de sélectionner le mode correspondant le mieux au contexte.
Auto
Réglage automatique
Habillage
Applique un effet qui rend les tons de la peau plus naturels.
Nuit
Ce mode s’applique aux scènes nocturnes ou en cas de faible
éclairage.
Contre-jour
Vous pouvez prendre des photos lorsqu’une source de lumière forte
est située derrière le sujet.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez
l’icône [Scène] et appuyez sur la touche [OK] pour
activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
Remarque
Pour éviter des images floues, placez le camescope sur une surface plate et sans vibrations,
ou utilisez un tripode lorsque vous prenez des photos en mode Nuit.
26
FR
Filtre
Vous pouvez sélectionner les effets du filtre spécial sur les vidéos ou les photos.
Auto
Aucun effet spécial ne s’applique à la photo.
Noir et blanc
L’image est convertie en noir et blanc.
Classique
L’image est convertie en tons sépias.
Négatif
L’image est convertie en négatif.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez
l’icône [Filtre] et appuyez sur la touche [OK] pour
activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
Balance des blancs
Le camescope règle automatiquement la balance des blancs. Trois paramètres de balance des blancs
sont disponibles :
Auto
Le camescope ajuste de façon automatique la balance des blancs.
Lumière du jour
En extérieur.
Fluorescent
Lumière
artificielle
Prise de vues dans un milieu avec lumières fluorescentes.
Prise de vues dans un milieu avec lumières au tungstène.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez
l’icône [Balance des blancs] et appuyez sur la touche
[OK] pour activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
27
FR
Supprimer
Utilisation
Ecran
1. Appuyez sur la touche [Menu/OK] en mode
Enregistrement. Le menu principal s’affiche.
2. Utilisez la touche directionnelle pour sélectionner
l’icône [Supprimer ],
puis appuyez sur la touche
[OK] pour accéder au sous-menu.
3. Le menu Supprimer comporte 4 options-- Supprimer la
vidéo, Supprimer la photo, Sélectionner et supprimer et
Supprimer tout --qui permettent de gérer les vidéos et
les photos enregistrées dans la mémoire interne ou sur
une carte SD.
Supprimer la vidéo
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu de suppression, sélectionnez l’icône
[Supprimer vidéo] et appuyez sur la touche [OK] pour
afficher l’index de vidéos.
2. Sélectionnez les vidéos voulues et appuyez sur la
touche [OK]. (Des marques s’affichent près des fichiers
sélectionnés.)
3. Sélectionnez les vidéos à supprimer
sur la touche [OK] pour valider.
et appuyez
4. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
Supprimer la photo
Utilisation
Ecran
1. Dans le menu de suppression, sélectionnez l’icône
[Supprimer photo] et appuyez sur la touche [OK] pour
afficher l’index de photos.
2. Sélectionnez les photos voulues et appuyez sur la
touche [OK]. (Des marques s’affichent près des fichiers
sélectionnés.)
3. Sélectionnez les photos à supprimer
sur la touche [OK] pour valider.
et appuyez
4. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
28
FR
Sélectionner et supprimer
Utilisation
Ecran
1. Dans le menu de suppression, sélectionnez l’icône
[Sélectionner et supprimer] et appuyez sur la touche
[OK] pour afficher l’index de vidéos/photos.
2. Sélectionnez les fichiers voulus et appuyez sur la
touche [OK]. (Des marques s’affichent près des fichiers
sélectionnés.)
3. Sélectionnez les fichiers à supprimer
sur la touche [OK] pour valider.
et appuyez
4. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
Tout supprimer
Utilisez cette option pour supprimer l’ensemble des vidéos et des photos.
Oui
Non
Supprime toutes les vidéos et toutes les photos de la mémoire intégrée.
Supprime toutes les vidéos et toutes les photos de la carte SD.
Ne supprime pas les vidéos et les photos de la mémoire intégrée.
Supprime toutes les vidéos et toutes les photos de la carte SD.
Utilisation
Ecran
1. Dans le menu de suppression, sélectionnez l’icône
[Supprimer tout] et appuyez sur la touche [OK] pour
activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
Remarque
• Si une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les vidéos et les photos de
cette carte.
• Il est impossible de supprimer les vidéos/photos qui figurent sur une carte protégée en écriture.
29
FR
Section 4
Mode Lecture
Fonction des touches
Les touches ont les fonctions suivantes en mode Lecture.
Touche [Vidéo] :
1. En mode Lecture, appuyez sur cette touche pour activer le mode de
lecture de vidéos.
Touche [Photo] :
1. En mode Lecture, appuyez sur cette touche pour activer le mode de
lecture de photos.
Touche [Lecture] :
1. Bascule entre les modes Enregistrement et Lecture.
Touche [Retour/Quitter] :
1. Retour à l’écran précédent.
2. Quitter.
Touche [Téléobjectif (haut)] :
1. atteindre l’écran de miniatures de vidéos/photos.
2. Pendant la diffusion d’une vidéo, appuyez sur cette touche pour
augmenter le volume.
Touche [Grand angle (bas)] :
1. Active l’écran de suppression.
2. Pendant la diffusion d’une vidéo, appuyez sur pour réduire le volume.
MENU
OK
Touche [Gauche] :
1. Atteindre la vidéo/photo précédente.
Touche [Droite] :
1. Atteindre la vidéo/photo suivante.
Touche [Menu/OK] :
1. En mode Lecture vidéo, appuyez sur cette touche pour lire/suspendre
la vidéo.
2. Valider le paramètre.
Touche Internet :
1. En mode Lecture, appuyez sur cette touche pour sélectionner la vidéo
ou la photo à charger sur Internet.
30
FR
Informations sur l’écran ACL
Des indications s’affichent sur l’écran ACL en mode Lecture :
Mode de lecture vidéo
Mode de lecture de photos
Batterie : pleine puissance
Batterie : charge intermédiaire
(1)
Batterie : charge faible
Batterie : épuisée
Mode Alimentation en courant continu
Résolution vidéo
FULL HD 1080/30
HD 720/60
HD 720/30
VGA 480/30
(2)
Ralenti (résolution vidéo QVGA)
Résolution de l’image
Haute qualité - 16 MP
Standard - 5 MP
Faible – 3 MP
(3)
Le fichier actuel est sélectionné comme devant être chargé sur
Internet.
31
FR
00:03:12
(4)
12
Nombre actuel de photos
25
Nombre total de photos
(5)
(6)
Compteur de temps de lecture.
Contrôle du
2 /2
Numéro de la vidéo active/nombre total de vidéos
Opérations du mode de lecture
Le mode Lecture permet d’afficher et de gérer les vidéos et les photos en mémoire intégrée ou sur la
carte SD.
Utilisation
Ecran
1. En mode Enregistrement vidéo, appuyez sur la touche
[Lecture] pour activer le mode de lecture vidéo.
1. En mode Enregistrement photo, appuyez sur la touche
[Lecture] pour activer le mode de lecture de photos.
2. Appuyez sur la touche [Téléobjectif (Haut)] pour
atteindre l’écran d’index des vidéos/photos.
3. Dans l’index de vidéos et de photos, sélectionnez
le fichier voulu et appuyez sur la touche [OK] pour
atteindre le fichier.
4. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture] pour quitter.
32
FR
Lecture de vidéos
Utilisation
Ecran
1. En mode Lecture vidéo, appuyez sur la touche [OK]
pour lire ou interrompre la lecture de la vidéo.
2. Lorsque la vidéo est sur pause, appuyez sur la touche
[Bas] pour atteindre l’écran de suppression.
3. Appuyez sur la touche [Droite/Gauche] pour atteindre
la photo suivante ou précédente.
4. Pendant la lecture d’une vidéo, appuyez sur la touche
[Droite/Gauche] pour l’avance/retour rapide, puis
appuyez sur la touche [OK] pour arrêter.
5. Appuyez sur la touche [Téléobjectif (haut)/Grand angle
(bas)] pour régler le volume.
6. Appuyez sur la touche [Internet] pour charger la vidéo
sélectionnée sur Internet.
Lecture de photos
Utilisation
Ecran
1. En mode de lecture Photo, appuyez sur la touche
[Droite/Gauche] pour passer à la photo suivante/
précédente.
2. Appuyez sur la touche [OK] pour interrompre le
diaporama.
3. Appuyez sur la touche [Internet] pour charger la photo
sélectionnée sur Internet.
33
FR
Suppression d’un fichier en mode lecture
Utilisation
Ecran
1. En mode de lecture, appuyez sur la touche [Bas] pour
atteindre l’écran de suppression.
2. Sélectionnez
sélectionnez
pour supprimer le fichier actif, puis
pour le supprimer. Sélectionnez
pour annuler et quitter.
3. Sélectionnez
sélectionnez
pour supprimer tous les fichiers et
pour les supprimer. Sélectionnez
pour annuler et quitter.
4. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Retour/
Quitter] pour annuler l’opération et quitter.
Remarque
• Il est impossible de supprimer les vidéos/photos qui figurent sur une carte protégée
en écriture.
34
FR
Section 5
Réglage du camescope
Menu configuration
Utilisation
Ecran
1. Appuyez sur la touche [Menu/OK] en mode
Enregistrement. Le menu principal s’affiche.
2. Utilisez la touche directionnelle pour sélectionner
l’icône [Paramètres
], puis appuyez sur la touche
[OK] pour accéder au sous-menu.
3. Le menu Configuration comporte 6 options de
réglage du camescope. Il s’agit des menus Son (son
d’indication de fonctionnement), TV, Langue, Réglage
de l’heure, Formater et Paramètre par défaut.
Menu Son
Active ou désactive la tonalité du clavier et les sons de fonctionnement.
Utilisation
Ecran
1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône
[Menu Son] et appuyez sur la touche [OK] pour activer
le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
quitter le menu.
) pour
TV
Assurez-vous que la norme télévisuelle sélectionnée correspond à votre emplacement géographique :
NTSC ou PAL. Un paramètre incorrect risque d’afficher des images vacillantes sur le téléviseur.
NTSC (60 Hz)
Etats-Unis, Canada, Japon, Corée du Sud et Taïwan, etc.
PAL (50 Hz)
Royaume-Uni, Europe, Chine, Australie, Singapour et Hong Kong, etc.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône
[TV] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le
menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
quitter le menu.
) pour
35
FR
Langue
Utilisez cette option pour sélectionner la langue de l’interface utilisateur.
Utilisation
Ecran
1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône
[Langue] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le
menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
Réglage de l’heure
Utilisation
Ecran
1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône
[Date/heure] et appuyez sur la touche [OK] pour activer
le menu correspondant.
2. Appuyez sur la touche [Droite/Gauche] pour sélectionner
le jour, le mois, l’année, l’heure et la minute.
3. Appuyez sur la touche [Haut/Bas] pour régler la valeur
numérique.
4. Appuyez sur la touche [OK] /sélectionnez l’icône
[Confirmation] (
) pour valider votre choix.
5. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Lecture]/
sélectionner l’icône Retour (
) pour quitter le menu.
Format
Utilisez cette option pour effacer toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD.
Oui
Non
Formater la mémoire interne (en l’absence de carte SD dans le camescope)/
carte SD (si une carte SD est présente).
ne pas formater la mémoire interne (en l’absence de carte SD dans le
camescope)/carte SD (si une carte SD est présente).
Utilisation
Ecran
1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône
[Format] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le
menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
Remarque
Toutes les données de la carte SD sont effacées pendant son formatage. Assurez-vous que
l’ensemble des données sont copiées sur l’ordinateur avant de formater la carte SD.
36
FR
Paramètre par défaut
Utilisez cette option pour restaurer les paramètres d’usine.
Oui
Restaure les paramètres d’usine par défaut.
Non
Ne restaure pas les paramètres d’usine.
Utilisation
Ecran
1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône
[Paramètres par défaut] et appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
2. Sélectionnez l’option voulue, puis appuyez sur la
touche [OK] pour valider ce paramètre.
3. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Lecture]/sélectionner l’icône Retour (
) pour
quitter le menu.
Le tableau suivant indique le réglage par défaut du camescope.
Paramètre
Résolution
Paramètres par défaut
Full HD 1080/30 pour vidéo
Standard- 5 M pour photo
Lumière
Désactivé
Stabilisation
Activé
Détection de mouvements
Désactivé
Ralenti
Désactiver
Pré-enregistrer
Désactiver
Délai
Désactiver
Lecture en continu
Désactiver
Retardateur
Désactiver
Suivi de visage
Désactiver
Impression de la date
Désactiver
ISO
Auto
Diaporama
Désactiver
Scène
Auto
Filtre
Auto
Balance des blancs
Auto
Menu Son
Activé
TV
Dépend de la zone d’expédition
Langue
Dépend de la zone d’expédition
Volume
Niveau 3
37
FR
Section 6
Affichage de photos et de vidéos sur
le téléviseur
Connexion à un téléviseur haute définition 16:9 (large)
1. Connectez le câble HDMI sur le port de sortie HDMI du camescope.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à un téléviseur.
3. Définissez la source d’entrée vidéo de votre téléviseur sur HDMI.
4. Les étapes d’affichage des photos et vidéos stockées sur le camescope au moyen d’un téléviseur
haute définition sont identiques aux instructions d’affichage sur l’écran ACL interne.
(16:9)
Remarque
Le camescope ne permet pas d’afficher les menus et les index lorsqu’il est connecté à un
téléviseur haute définition.
38
FR
Section 7
Affichage de photos et de vidéos sur
un ordinateur
Installation des logiciels fournis en standard
Le CD-ROM fournit avec le camescope contient 2 logiciels.
•
ArcSoft MediaImpression est une application conviviale qui permet de gérer vos supports et de
charger vos fichiers sur les sites Web de façon simple.
•
Adobe Reader est un programme très répandu, que vous devez installer pour lire le manuel de
l’utilisateur. La plupart des ordinateurs disposent de ce logiciel en standard.
Installation du logiciel livré avec le camescope :
1. Insérez le CD fourni dans le lecteur de votre ordinateur. L’écran d’exécution automatique s’affiche.
2. Cliquez sur Installation du logiciel. Suivez les instructions affichées à l’écran pour compléter
l’installation.
Remarque
• Vous trouverez des informations détaillées dans l’aide accompagnant les logiciels fournis
sur CD.
• Installez le logiciel livré avec l’appareil, ArcSoft MediaImpression, pour regarder les vidéos
correctement sur un ordinateur.
Transfert de photos et de vidéos sur un ordinateur
Vous pouvez transférer les photos ou les vidéos stockées sur votre camescope vers un ordinateur et
les envoyer par courriel à des amis, voire les publier sur des sites Web.
Pour ce faire, vous devez :
1. Connecter l’ordinateur et le camescope avec le câble min-USB 2.0.
2. Les vidéos et les photos sont placées sur votre ordinateur à l’emplacement suivant « Poste de
travail\Disque amovible\DCIM\100MEDIA ».(Si la carte SD est insérée dans le camescope.)
3. Dans ce dossier, vous pouvez afficher, supprimer, déplacer ou copier toute vidéo/photo de
votre choix.
39
FR
Section 8
Chargement de fichiers sur Internet
L’application intégrée, CAMILEO UPLOADER, permet de transférer facilement et immédiatement vos
fichiers sur des sites Web sociaux. Vous pouvez ainsi les partager directement avec votre famille et
vos amis. D’autre part, le logiciel livré avec l’appareil, ArcSoft MediaImpression, permet également
de charger vos fichiers sur les sites Web.
CAMILEO UPLOADER
Pour charger les fichiers signalés par
sur Internet :
1. Sélectionnez les fichiers en mode Lecture en appuyant sur la touche [Internet]
sélectionnés sont dans les cadres bleus sur l’écran de CAMILEO UPLOADER)
. (Les fichiers
2. Raccordez le camescope à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
3. Appuyez sur la touche [Internet]
UPLOADER automatiquement.
du camescope pour lancer l’application CAMILEO
Remarque
Si ArcSoft MediaImperssion n’est pas installé, il peut être nécessaire d’installer le codec
H.264 (ffdshow, un logiciel gratuit sous licence GPL) pour afficher les vidéos sur CAMILEO
UPLOADER.
40
FR
4. Choisissez le site Web sur lequel vous souhaitez charger des fichiers.
5. Appuyez à nouveau sur la touche [Internet]
du camescope.
6. Les fichiers signalés par
(également dans le cadre bleu) se chargent automatiquement
sur le site Web. (Vous devez compléter les informations et sélectionner [Remember Password]
(Mémoriser mot de passe) sur la page [SETTINGS] (Paramètres), au préalable.)
7. Cliquez sur « Cancel » (Annuler) pour arrêter le chargement.
Remarque
• Certains sites Web sociaux peuvent limiter leur accès en fonction de votre point
de chargement.
• Vous devez disposer d’un accès Internet pour charger les fichiers sur le site Web.
41
FR
Pour charger les fichiers sélectionnés manuellement sur Internet :
1. Suivez les étapes 2 et 3 de la page précédente.
2. Choisissez le site Web sur lequel vous souhaitez charger des fichiers.
3. Cliquez sur [VIDEOS]/[PHOTOS] pour atteindre la page d’aperçu en miniature de vidéos/photos.
Faites défiler la barre pour changer de page.
4. Cliquez sur les fichiers à charger.
5. Cliquez sur « Upload » (Charger)·pour lancer le chargement.
Remarque
Le logiciel CAMILEO Uploader est compatible avec Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®
et Windows® 7 uniquement. En cas de problème de chargement des fichiers avec CAMILEO
Uploader, cliquez sur le lien du site Web du service d’assistance technique Toshiba dans le
manuel de l’utilisateur pour consulter les mises à jour les plus récentes.
42
FR
Pour configurer votre compte de site Web :
1. Choisissez un site Web.
2. Cliquez sur [SETTINGS] (Paramètres) pour accéder à l’écran de configuration.
3. Donnez les informations d’identification dans les champs prévus à cet effet. Cliquez ensuite sur
Enregistrer.
4. Vous pouvez cocher l’option [Remember Password] (Mémoriser mot de passe) pour enregistrer
les informations de votre compte et votre mot de passe dans CAMILEO UPLOADER. (Si cette
case n’est pas cochée, vous devrez entrer votre mot de passe après avoir cliqué sur « UPLOAD »
(Charger) dans la page d’aperçu.)
5. Si vous ne disposez pas d’un compte sur le site, inscrivez-vous sur le site Web en premier lieu.
(Page SETTING (Paramètres) de YouTube par exemple.)
43
FR
Section 9
Mode Caméra pour ordinateur
Mode Caméra PC-Webcam
Connecter l’ordinateur et le camescope avec le câble miniature USB 2.0. Appuyez sur la touche
[Lecture] pour activer le mode Caméra pour ordinateur. Le voyant devient BLEU. Ce mode permet de
participer à des vidéo-conférences et des communications multimédias.
B
MENU
OK
44
FR
Section 10
Spécifications
Spécifications
Capteur d’image
Capteur CMOS de 5 MP
Modes de fonctionnement
Enregistrement vidéo/photo
Objectif
Mise au point fixe (F 2.5)
Distance de mise au point
HD 720/60 et HD 720/30 : 75 cm (29,5 po) ~ infini
Photo et FULL HD 1 080/30 : 110 cm (43,3 po) ~ infini
Zoom
Facteur 1 à 16 (zoom numérique d’un facteur 16)
Obturateur
Electronique
Ecran à cristaux liquides
Ecran ACL tactile de 5.08 cm (2,0 po)
Support de stockage
Mémoire intégrée de 128 Mo (une partie de la mémoire est réservée au
code du micrologiciel) ;
Emplacement de carte SD/SDHC/SDXC (jusqu’à 64 Go)
Résolution d’image
ELEVEE – 16 MP : 16 mégapixels 4 608 x 3 456 (avec interpolation)
STANDARD - 5 MP : 5 mégapixels 2 592 x 1 944
FAIBLE 3 MP : 3 mégapixels 2 048 x 1 536
Résolution vidéo
FULL HD 1080/30 : 1 920 x 1 080 (30 ips)
HD 720/60 : 1 280 x 720 (60 ips)
HD 720/30 : 1 280 x 720 (30 ips)
VGA 480/30 : 640 x 480 (30 ips)
Balance des blancs
Auto/Manuel (Lumière du Jour, Fluorescent, Tungstène)
ISO
Auto/800/1600
Retardateur
Retard de 10 secondes
Lumière
Lumière allumée/Lumière éteinte/Eclairage numérique activé
Format de fichier
Photo : JPG
Vidéo : MP4 (H.264)
Affichage de photos
Image unique/diaporama
Interface PC
Port mini USB 2.0
Sortie TV
Périphériques
Batterie
Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions
56 mm (L) × 108 mm (H) × 18 mm (P) (2,2(L) × 4,25 (H) × 0,71 (P) po)
Poids
83 g (sans batterie)
45
FR
Section 11
Dépannage
Dépannage
111 Les fichiers de la carte mémoire ne s’affichent pas correctement lorsque l’écran à cristaux
liquides affiche le symbole « ! ».
Ce symbole signifie que la carte SD est trop lente ou contient des fichiers corrompus.
Pour résoudre ce problème, formatez la carte SD sur le camescope et non pas sur l’ordinateur
(consultez les instructions détaillées de formatage dans la section 5).
Si le problème n’est pas résolu, remplacez votre carte SD/SDHC/SDXC par une version
plus rapide.
222 Pourquoi certaines de mes photos d’intérieur semblent floues et sombres ?
Le camescope rallonge le temps d’exposition des photos en cas de faible luminosité ou en intérieur.
Efforcez-vous de stabiliser le camescope (et son sujet) pendant quelques secondes. Le son de
l’obturateur se fait entendre pendant la prise de photos.
333 Comment puis-je charger la batterie ?
Vous devez utiliser le chargeur avec adaptateur secteur ou le câble USB. Le camescope doit être
arrêté. Le voyant clignotant indique que le chargement est en cours. Il devient fixe à la fin de la
procédure. Lors du chargement sur secteur, le temps de charge est d’environ 3,5 à 4,5 heures, et
le voyant s’éteint automatiquement après 3 à 5 minutes, une fois le chargement terminé. (Le temps
de chargement réel varie en fonction de l’état de la batterie.)
4. Après avoir connecté le câble USB à l’ordinateur…
1. Le disque [DV] correspond à la mémoire interne du camescope.
2. « Disque amovible » indique la mémoire externe. (Si la carte SD est insérée dans le
camescope.)
3. Le disque « DVAP » indique que l’application CAMILEO UPLOADER est enregistrée sur ce
disque. Ne formatez PAS ce disque ou ne supprimez pas l’application qu’il contient. Sinon,
l’application CAMILEO UPLOADER ne pourra plus fonctionner.
46
FR
Section 12
Autres informations
Assistance TOSHIBA
Vous avez besoin d’aide ?
Si vous souhaitez consulter les mises à jour les plus récentes, les manuels de l’utilisateur et les
questions les plus fréquentes, veuillez consulter :
Page d’assistance, d’options et de services TOSHIBA :
computers.toshiba.eu/options-support
Veuillez consulter la page computers.toshiba.eu/options-warranty
pour obtenir le numéro d’assistance téléphonique TOSHIBA dans votre pays, ou consultez votre
revendeur.
Conditions de l’environnement d’exploitation
Température de fonctionnement : 5 à 35° C
Humidité tolérée : 20 à 80 %
(évitez toute condensation)
Règlements
Homologation CE
Ce produit porte la marque CE conformément à la directive européenne applicable. La partie
responsable de l’homologation CE est Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Allemagne. Une copie de la Déclaration officielle de Conformité est disponible sur le site Internet
suivant : http://epps.toshiba-teg.com.
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des
applications de type résidentiel, commercial et industrie légère. Tout autre environnement de travail
n’a pas été vérifié par Toshiba et l’utilisation de ce produit dans ces environnements de travail peut
être limité ou ne pas être recommandé. Conséquences possibles de l’utilisation de ce produit dans
un environnement de travail non vérifié : perturbation du fonctionnement d’autres produits ou de ce
produit du fait de son environnement, avec des risques de dysfonctionnement temporaires ou de
perte/corruption des données. Exemples d’environnements de travail non vérifiés et conseils :
Environnement industriel (environnements où la tension nominale du secteur est de 380 V triphasé) :
risque de dysfonctionnement du produit dû à de forts champs magnétiques, notamment près de
machines puissantes ou de générateurs.
47
FR
Environnements médicaux : ce produit Toshiba n’a pas été homologué en tant que produit médical
aux termes de la directive sur les Produits médicaux, par conséquent il ne peut pas être utilisé dans
un cadre médical sans autre vérification. L’utilisation dans les locaux administratifs des hôpitaux est
possible à condition de disposer d’une autorisation des autorités compétentes.
Automobile : veuillez consulter les instructions du véhicule concernant l’usage de ce type de produit.
Avion : suivez les instructions du personnel de bord concernant les restrictions d’utilisation.
Autres environnements non concernés directement par la directive EMC
Utilisation en extérieur : ce camescope a été conçu essentiellement pour un usage familial ou de
bureau. Il ne dispose d’aucune protection spéciale contre l’humidité ou les chocs.
Atmosphère explosive : l’utilisation de ce produit dans ce type d’environnement (Ex) est interdite.
REACH
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne
REACH - Déclaration de conformité
Les nouveaux règlements de l’Union Européenne (EU) concernant les produits chimiques, REACH
(Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques), entré en vigueur le
1er juin 2007.
Toshiba s’engage à se mettre en conformité avec toutes les dispositions des règlements REACH et à
fournir à ses clients des informations sur les substances chimiques de nos produits conformément aux
règlements REACH.
Veuillez consulter le site Web suivant www.toshiba-europe.com/computers/info/reach pour plus
d’informations sur la présence dans nos articles de substances incluses sur la liste de référence,
conformément à l’article 59(1) du règlement (EC) N° 1907/2006 (« REACH ») pour une concentration
supérieure à 0,1 % masse par masse.
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne :
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que le produit et ses composants ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers. La batterie et les accumulateurs peuvent être mis
au rebut en même temps que le produit. Ils seront triés dans les centres de recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005.
En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous contribuez au rejet
responsable des produits et des batterie, ce qui permet d’éviter qu’ils aient un impact négatif sur
l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays,
consultez notre site Web (http://eu.computers.toshiba- europe.com) ou contactez votre mairie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
48
FR
Mise au rebut des batteries et/ou des accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les accumulateurs ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Si la batterie ou l’accumulateur dépasse les doses spécifiées de plomb (Pb), mercure
(Hg) et/ou cadmium (Cd) définies dans la directive relative aux piles et aux accumulateurs
(2006/66/EC), les symboles du plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) seront
placés en dessous du symbole de poubelle barrée.
En participant à la collecte sélective des batterie, vous contribuez au rejet responsable des produits
et des batterie, ce qui permet d’éviter qu’ils aient un impact négatif sur l’environnement et la santé
humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays,
consultez notre site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Informations supplémentaires
© 2011 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés.
TOSHIBA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. TOSHIBA n’accepte aucune
responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou
des différences entre l’ordinateur et la présente documentation.
A propos de la batterie
•
Utilisez uniquement des batteries recommandées par TOSHIBA. La batterie contient du lithium
ion, qui risque d’exploser si la batterie n’est pas remplacée, utilisée, manipulée ou mise au rebut
de façon correcte. L’élimination de la batterie doit se faire conformément aux ordonnances et
règlements en vigueur dans votre collectivité locale.
•
Pour charger la batterie, veillez à respecter une température ambiante variant entre 5 et 35 degrés
Celsius. Sinon, il existe un risque de fuite de solution chimique, les performances de la batterie
pourraient être affectées, et la durée de vie de la batterie pourrait être réduite.
•
Mettez l’ordinateur hors tension et débranchez l’adaptateur secteur avant d’installer ou d’enlever la
batterie.
•
Le produit doit être rechargé en branchant l’adaptateur secteur de l’ordinateur ou en plaçant la
batterie sur un chargeur de batterie disponible en option auprès de TOSHIBA. N’essayez jamais de
recharger la batterie avec un autre chargeur.
49
FR
0970AA213L-A01S
B10_UM_V02_0511
For more information, please visit:
www.toshiba-multimedia.com

Manuels associés