- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Curtis
- TID582H
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
6
CURTIS TID582H MANUEL POUR UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT (Photo) CARACTERISTIQUES : 1. Téléphone de ligne slim à l’identité de visiteur. 2. Anglais / Français / Espagnol à choisir. 3. Mémoires pour 99 messages. 4. Affichage de nom et de numéro de l’appel d’entrée. 5. Affichage de date et de temps de l’appel d’entrée. 6. Voyant de nouvel appel d’entrée. 7. Voyant de nombre d’appel d’entrée répété. 8. Voyant de nombre total des appels d’entrée. 9. Affichage d’appel individuel, hors d’enregistrement et de message. 10. Rappel de dernier numéro de sortie. 11. Fonction VIP. 12. Réveil de temps réel. 13. 8 Mémoires d’appel ‘One-Touch’. 14. 10 Mémoires d’appel ‘Two-Touch’. 15. Filtre d’appel. 16. Fonction de ‘Mute’. 17. Fonction d’arrêt momentané ‘Pause’. 18. Fonction clignotante ‘Flash’. 19. Ton / Pulsation à choisir. 20. Volume de récepteur ‘Normal / Hi’. 21. Volume de sonnerie ‘Hi / Lo / Off’. 1 MISE EN PLACE Mettez 4 piles AA 1,5V (remarquez sur la position correcte + et -, piles non-incluses). Branchez un bout du cordon bobiné à la prise de l’appareil à main et l’autre bout à la prise de l’appareil de base. Branchez un bout du cordon plat à la prise de ligne de téléphone et l’autre bout à la prise murale. DESCRIPTION DE L’AFFICHAGE A. 3 lignes d’affichage LCD, la ligne supérieure s’affiche les informations fondamentales, la ligne au milieu s’affichage le numéro d’appel d’entrée et la ligne en bas s’affiche le nom du visiteur. * ‘FILTER’ s’apparait quand la fonction de filtre est activée. * ‘NEW’ s’apparait quand il y a des appels d’entrée. * ‘CALL #’ signifie le nombre total des appels d’entrée. * ‘RPT #’ signifie le nombre total des appels d’entrée répétés. * ‘XX :XX AM/PM XX/XX’ signifie respectivement Heure/Minute, Matin/ Après-midi, Mois/Jour. * ‘MGS’ signifie Message. * ‘VIP’ signifie les appels très importants et le numéro est positionné dans la rangée VIP. * ‘REJ’ signifie que l’appel n’est pas acceuilli et que le numéro est positionné dans la rangée REJ. B. Si un numéro est reçu plus d’une fois, LCD s’affichera seulement le temps et la date du dernier appel quand revoir les appels d’entrée. C. Si le temps et la date de l’appel d’entrée est différent de la Compagnie de Téléphone, le téléphone ajustera automatiquement le temps et la date suivant le Fournisseur de Télécom quand recevoir les appels. D. S’il n’y a pas de fonctionnement ou d’appels d’entrée dans 30 secondes, LCD s’affiche seulement le temps et la date, le nombre total des appels reçus et le nombre total des nouveaux appels d’entrée. E. LED s’allumera quand un nouvel appel est entré jusqu’à ce que une des touches de fonction soit appuyée. F. Le téléphone peut mémoriser jusqu’à 99 appels d’entrée. Si un nouvel appel qui va modifier le 99è appel, l’appel le plus ancien sera effacé automatiquement et le nouvel appel sera mémorisé. POSITIONNEMENT A. Langue - Après avoir mis les piles, LCD s’affichera ‘ENG ESP FRA’. - Utilisez [*] ou [*] pour choisir la langue voulue (ENG=anglais, ESP=espagnol et FRA=français). - Appuyez [DEL] pour confirmer. B. Code de zone - Après avoir positionner la langue, on entrera au positionnement de code de zone, appuyez [*] ou [*] pour choisir le premier chiffre du code de zone. - Appuyez [DEL] pour confirmer. - Utilisez la même méthode pour entrer aux chiffres restants. 2 C. Date et Temps - Après avoir positionné le code de zone, on entrera au positionnement de date et de temps. Appuyez [*] ou [*] pour positionner l’heure, la minute, AM/PM, le mois et la date actuels. - Appuyez [DEL] pour confirmer. POUR REPOSITIONNER Si vous voulez changer le positionnement ci-dessus, appuyez [*] et [*] ensemble pour plus de 6 secondes, LCD s’affichera ‘ENG ESP FRA’ et ensuite vous pouvez répositionner le positionnement. POUR RENOUVELER TOUS LES POSITIONNEMENTS Si vous voulez renouveler tous les positionnements, appuyez [*], [*] et [DEL] ensemble pour plus de 6 secondes (tous les anciens positionnements seront annulés), LCD s’affichera ‘ENG ESP FRA’, ensuite vous pouvez entrer encore une fois le mode de positionnement. POUR REVOIR LA LISTE D’IDENTITE DE VISITEUR Appuyez [*] ou [*] pour revoir les appels d’entrées (au maximum 99 appels). POUR RECEVOIR LES INFORMATIONS D’IDENTITE DE VISITEUR Remarques : Vous devez être sûr que votre Compagnie de Téléphone offre le service d’identité de visiteur, comme ça la fonction d’identité de visiteur peut-être activée. A. Affichage de l’appel d’entrée. Quand il y a un appel d’entrée, LCD s’affichera le numéro, le code de zone, le nom, le temps et la date de l’appel avec deux sons ‘beep’. B. Remarquez le voyant ci-dessous : ‘NON DISPONIBLE’ (UNAVAILABLE) L’appel est fait à travers une compagnie de téléphone, qui n’offre pas le Service d’Identité de Visiteur, ou qui ne transfère pas les appels de longue distance. ‘INDIVIDUEL’ (PRIVATE) Certaines zones permettent le choix pour les visiteurs d’éviter les données de téléphone s’affichant sur les autres téléphones. Si vous recevez un tel appel, ‘INDIVIDUEL’ (PRIVATE) sera montré sur LCD. ‘MSG’ Si vous appliquez le service de message à votre compagnie de téléphone, LCD s’affichera ‘MSG’ et une icône de boîte postale quand il y a un message laissé. Quand vous lisez ce message, le ‘MSG’ et l’icône seront disparus. POUR EFFACER LES DONNEES DE LA LISTE D’IDENTITE DE VISITEUR - Appuyez [*] ou [*] pour choisir le numéro voulu, appuez [DEL] deux fois à maintes reprises (pendant 1,5 secondes) pour effacer. - Appuyez [DEL] pour plus de 6 secondes, la liste d’identité de visiteur entière sera effacée. POUR RAPPELER UN NUMERO DE LA LISTE D’IDENTITE DE VISITEUR - Appuyez [*] ou [*] pour choisir le numéro voulu. - Prenez l’appareil à main, appuyez [DIAL] deux fois pour appeler le numéro affiché (en ajoutant ‘1’ avant d’appeler le numéro). - Ou appuyez la touche [DIAL] une fois, ensuite appuyez la touche [DEL] une fois et appuyez la touche [DIAL] encore une fois, le numéro affiché sera appelé automatiquement. 3 FONCTION DE FILTRE Pour certaines raisons, quand vous ne voulez pas être gêné, activez la fonction de filtre. - Tournez l’interrupteur de sonnerie à la position d’arrêt ‘OFF’. - Appuyez [FILTER] une fois, vous devez entrer le temps de commencer et le temps de finir. Appyyez la touche [*] ou [*] pour choisir l’heure et appuyez [DEL] pour confirmer. Utilisez la même méthode pour positionner la minute, AM/PM, et le temps de finir. Dans cette période, LCD montre seulement les appels d’entrée sans avoir le voyant de son ‘beep’ (sauf les appels d’entrée VIP). - Quand LCD s’affiche [FILTER], appuyez la touche [FILTER] encore une fois pour déactiver la fonction. FONCTION DE COPIER - Appuyez [*] ou [*] pour choisir le numéro à être copié. - Appuyez [COPY] une fois, LCD s’affichera ‘NORM VIP REJ ESC’, appuyez [*] ou [*] pour choisir la rangée à copier. Appuyez [DEL] pour confirmer. - Choisissez ‘ESC’ pour sortir de la fonction de copier. Remarques : Il y a quatre rangées pour mémoriser les numéros copiés incluant RCV, NORM, VIP et REJ. Tous les numéros dans RCV peuvent-être copiés dans les trois autres rangées. - ‘NORM’ signifie l’appel d’entrée normal. Tous les ‘NORM’ ne seront pas automatiquement annulés bien que les 99 mémoires sont pleines. Sous l’état ‘Filter Off’, l’appel d’entrée ‘NORM’ sonnera en deux sons ‘beep’ pour l’indication. Sous l’état ‘Filter On’, aucun son ‘beep’ ne sera activé. - ‘VIP’ signifie l’appel très important. Tous les ‘VIP’ ne seront pas automatiquement annulés bien que les 99 mémoires sont pleines. Quels que soient les états de ‘Filter Off’ ou de ‘Filter On’, l’appel d’entrée ‘VIP’ sonnera en quatre sons ‘beep’ pour l’indication. - ‘REJ’ signifie l’appel non-acceuilli. Quels que soient les états de ‘Filter Off’ ou de ‘Filter On’, l’appel d’entrée ‘REJ’ n’aura pas de son ‘beep’. Aussi, le numéro d’appel sera automatiquement annulé quand les 99 mémoires sont pleines. - ‘RCV’ signifie les appels reçus , tous les appels d’entrée (au maximum 99 appels) seront mémorisés dans la rangée. Quand recevoir un appel dans cette rangée, il y aura un son ‘beep’ sous l’état ‘Filter Off’, et aucun son ‘beep’ n’est sous l’état ‘Filter On’. FONCTION DE MODE La fonction de mode est utuilisée pour chercher l’appel mémorisé dans la rangée ‘RCV’, ‘NORM’, ‘VIP’ et ‘REJ’. - Appuyez ‘MODE’ pour choisir la rangée que vous voules chercher. - Utilisez [*] ou [*] pour revoir les appels mémorisés dans la rangée. - Appuyez ‘DIAL’ deux fois pour appeler. - Appuyez ‘DEL’ deux fois pour annuler l’appel ou appuyez ‘DEL’ pour plus de 5 secondes pour annuler tous les enregistrements dans la rangée. - Appuyez ‘MODE’ plusieurs fois pour sortir à l’écran normal, qui s’affiche le nombre d’appels reçus et le nombre de nouveaux appels d’entrée. Remarques : S’il n’y a pas de fonctionnement dans 15 secondes, LCD retournera à l’écran normal pour afficher le nombre d’appels reçus et le nombre de nouveaux appels d’entrée. MEMOIRE ‘ONE-TOUCH’ - Appuyez [SOTRE] et entrez le numéro voulu, ensuite appuyez [STORE] encore une fois et appuyez la touche de mémoire ‘one-touch’ entre M1-M3. - Quand vous voulez appeler un numéro à la touche de mémoire ‘one-touch’, appuyez justement (entre M1-M3) que le numéro voulu est mémorisé. 4 MEMOIRE ‘TWO-TOUCH’ - Appuyez [STORE] et entrez le numéro voulu, ensuite appuyez [STORE] encore une fois et appuyez la touche de mémoire ‘two-touch’ entre 0-9. - Quand vous voulez appeler un numéro à la touche de mémoire ‘two-touch’, appuyez justement [MEMO], ensuite appuyez la touche de mémoire ‘two-touch’ (entre 0-9) que le numéro voulu est mémorisé. DERNIER NUMERO D’APPEL Le dernier numéro de sortie peut-être rappelé automatiquement en appuyant justement la touche [REDIAL]. C’est particulièrement utilisable si la ligne est occupée. FONCTION DE MUTE Pour éviter temporairement la personne à l’autre bout entendre votre conversation, appuyez et tenez la touche [MUTE]. Débloquez la touche pour continuer de parler. FONCTION D’ARRET MOMENTANE ‘PAUSE’ Dans certains cas, tel que le service PABX ou de longue distance, l’arrêt momentané doit-être en avoir au fonctionnement d’appel, ce téléphone vous fournit cette fonction en appuyant la touche d’arrêt momentané [PAUSE]. REGLAGE DE VOLUME DE RECEPTEUR Le niveau de son de récepteur peut-être ajusté en glissant l’intrerrupteur [RECEIVER] au niveau ‘Nor’ (Normal) ou ‘Hi’ (Haut). FONCTION CLIGNOTANTE ‘FLASH’ - Dans un bureau équipé par PABX, ce téléphone est facile de transférer les appels. - Demandez le visiteur d’attendre et appuyez la touche [FLASH] une fois. - Appelez le numéro d’extension que le visiteur veut. - Quand il y a la réponse, raccrochez justement l’appareil à main. - Quand la ligne est occupée ou personne n’a répondu, appuyez la touche [Flash] encore une fois pour reconnecter avec le visiteur. INTERRUPTEUR DE SONNERIE ‘RINGER’ 1. Glissez l’interrupteur de sonnerie [RINGER] à la position ‘Hi’ (Haut) ou ‘Lo’ (Bas) pour tourner le distributeur en appel d’entrée. 2. Glissez l’interrupteur de sonnerie [RINGER] à la position d’arrêt ‘Off’ si vous ne voulez pas être distribué par les appels d’entrée. Vous pouvez aussi utiliser le téléphone pour faire les appels de sortie, mais aucun appel d’entrée ne fera activer la sonnerie. Rappelez-vous de retourner l’interrupteur sur marche ‘ON’ quand vous êtes prêt de recevoir les appels. REMARQUES IMPORTANTES : Pour fonctionner cet appareil, vous devez avoir le service d’identité de visiteur ‘CALLER ID SETUP’ positionné avec votre compagnie de téléphone locale. Certaines fonctions telle que l’indication de nom de visiteur ‘CALLER NAME INDICATION’ fonctionne seulement si tels services sont inclus dams le programme d’identité de visiteur avec la compagnie de téléphone locale. 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Numéro. Numéro. Appel nouveau. Appel refusé. Appel VIP. Nombre d’appels. Nombre d’appels répétés. 8. Réveil. 9. AM / PM. 10. Mois / Date. 11. Voyant d’appel ‘On Call’. 12. Filtre. 13. Message. 14. Voyant de pile faible. (Photo) INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Quand vous utilisez ce téléphone, suivez ces instructions de sécurité importantes pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. - Lisez et essayez de comprendre toutes les instructions. - Débranchez le téléphone de la prise murale avant de nettoyer avec une toile humide. - N’utilisez pas du liquide ou du nettoyeur d’aérosol. N’utilisez pas ce téléphone près de l’eau, par exemple, près de la baignoire, du lavabo, ou de la piscine. - Pour réduire le risque de choc électrique, ne mettez pas les objets dans la fente de téléphone ou démonter le téléphone. Mettre les objets dans le téléphone, ou le ouvrir, ou enlever le couvercle peuvent vous exposer aux tensions dangereuses ou les autres risques. Prenez-le au technicien quand le service ou vous exposer aux tensions dangereuses ou les autres risques. Prenez-le au technicien quand le service ou la réparation est requis. Tout montage incorrect peut causer le choc électrique quand vous utilisez le téléphone. - Ne mettez pas le téléphone sur le lit, le tapis, et toute surface similaire ou près d’un appareil de chauffage. Le téléphone a des fentes et des ouvertures pour la ventilation que pouvoir-être bloquées ou couvertes. - Ne mettez pas ce téléphone sur une charrette, une positioin ou une table instable. Le téléphone peut tomber et être endommagé gravement. - Débranchez le téléphone de la prise de ligne de téléphone et référez la service au technicien sous les conditions suivantes : a) Si le téléphone est mis sous la pluie ou dans l’eau. b) Si le téléphone ne fonctionne pas normalement. c) Si le téléphone est tombé ou le cabinet est endommagé. d) Si le téléphone montre un changement distinct en performance. - Evitez d’utiliser le téléphone pendant la tempête. Il y a un risque de choc électrique pendant les éclairs. - N’utilisez pas le téléphone pour rapporter la fuite de gaz dans les alentours de fuite. - Suivez toutes les règles de sécurité et utilisez prudemment quand mettre en place ou quand modifier les lignes de téléphone. Par exemple : a) Ne mettez pas les câbles de téléphone pendant la tempête. b) Mettez seulement les prises de téléphone dans les places séches à moins que la prise est spécialement conçue pour les places humides. c) Evitez de toucher les câbles de téléphone non-isolés ou les terminaux à moins que la ligne de téléphone est débranchée de l’interface du réseau. 6