Dell PowerEdge RAID Controller 5i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Dell PowerEdge RAID Controller 5i Manuel utilisateur | Fixfr
Contrôleurs Dell™ PERC
(PowerEdge™ Expandable RAID
Controller) 5/i et 5/E
Guide d'utilisation
Modèles UCP-50 et UCP-51
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Contrôleurs Dell™ PERC
(PowerEdge™ Expandable RAID
Controller) 5/i et 5/E
Guide d'utilisation
Modèles UCP-50 et UCP-51
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
votre système.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
REMARQUE : reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) fourni avec
le système pour obtenir des informations complètes sur les sujets suivants : termes et conditions de vente (États-Unis
uniquement), garanties limitées et règles de retour, réglementations pour l'exportation, contrat de licence des logiciels,
consignes de sécurité, instructions relatives à l'environnement et à l'ergonomie, avis concernant les réglementations
et informations concernant le recyclage.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2006–2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge, PowerVault, Dell Precision et OpenManage sont des marques de Dell
Inc. ; MegaRAID est une marque déposée de LSI Logic Corporation ; Microsoft, MS-DOS, Windows Server et Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation ; Windows Vista est une marque de Microsoft Corporation ; Intel est une marque déposée de Intel
Corporation ; Novell et SUSE sont des marques déposées de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; Red Hat et Red Hat Enterprise
Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires de ces marques
et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui
appartenant pas.
Modèles UCP-50 et UCP-51
Janvier 2007
P/N HG046
Rev. A02
Sommaire
PRÉCAUTION : consignes de sécurité
SÉCURITÉ : généralités
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
SÉCURITÉ : interventions à l'intérieur du système
. . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les décharges électrostatiques
. . . . . . . . . . . . . . .
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Présentation générale .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Contenu du Guide d'utilisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
SÉCURITÉ : mise au rebut des piles
1
Description des contrôleurs PERC 5 .
Architecture PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Systèmes d'exploitation pris en charge .
Description de RAID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Récapitulatif des niveaux RAID .
Terminologie RAID .
Répartition (Striping) . . . .
Mise en miroir des disques .
Parité . . . . . . . . . . . .
2
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques des contrôleurs PERC 5 .
Caractéristiques des contrôleurs PERC 5 .
13
14
14
. . . . . . . . . . . .
17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Compatibilité avec les disques virtuels créés
sur des contrôleurs PERC 5 existants . . . . . .
Technologie SMART . . . . . . . . . . . . . . .
Initialisation en arrière-plan . . . . . . . . . . .
Fonctionnement des voyants . . . . . . . . . . .
Itinérance de disques . . . . . . . . . . . . . . .
Migration de disques . . . . . . . . . . . . . . .
Alerte en cas de pannes des disques physiques .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
19
19
19
20
20
20
21
Sommaire
3
Gestion de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur la configuration RAID
. . . . . . .
. . . . . . .
22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Caractéristiques de la tolérance de pannes
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
. . . . . . . . . .
25
25
26
26
26
. . . . . . . . . . . . .
27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Installation et configuration du matériel .
Installation de l'adaptateur PERC 5/E
Installation de la TBBU pour le contrôleur PERC 5/E
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
30
. . . . . . . . . . . . . . . . .
32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Transfert d'une TBBU entre deux contrôleurs .
Retrait de l'adaptateur PERC 5/E
Retrait de la barrette DIMM et de la batterie d'un adaptateur PERC 5/E .
. . .
33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Installation de l'adaptateur PERC 5/i
Retrait de l'adaptateur PERC 5/i .
Retrait de la barrette DIMM d'une carte PERC 5/i
. . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de la BBU installée sur un adaptateur PERC 5/i
ou un contrôleur PERC 5/i intégré . . . . . . . . . . . .
Sommaire
29
. . . . . . . . .
Installation de la barrette DIMM sur un adaptateur PERC 5/E
4
24
. . . . . . . . . . . . . .
Comportement de la fonction Patrol Read . . . . . . .
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de la fonction Patrol Read . . . . . . . . . . .
Détails de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Situations incompatibles avec la fonction Patrol Read
3
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement à chaud des disques physiques
Fonction Patrol Read .
21
21
22
22
22
22
Présentation du mode d'écriture en mémoire cache . . . .
Écriture différée et écriture immédiate . . . . . . . . . . . .
Gestion de la mémoire cache par le micrologiciel . . . . . .
Conditions dans lesquelles l'écriture différée est utilisée . .
Conditions dans lesquelles l'écriture immédiate est utilisée
Conditions dans lesquelles l'écriture différée est utilisée
alors qu'aucune batterie n'est disponible . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
39
40
4
Installation des pilotes .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'une disquette de pilotes .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote lors de l'installation d'un système
d'exploitation Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote d'un nouveau contrôleur RAID
sous Windows Server 2003, Windows Vista,
Windows 2000 ou Windows XP . . . . . . . . . . . .
42
. . . . . . . . . . . . .
42
. . . . . . . . . . . .
Installation d'un nouveau contrôleur RAID pour Windows Vista .
43
. . . . . . .
44
. . . . . . . . . . . . . .
45
. . . . . .
45
46
46
. . . . . . . . . . .
47
Création d'une disquette de pilotes . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote à l'aide d'un module RPM de mise à jour
Installation du pilote pour SUSE Linux Enterprise Server
(version 9 ou 10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
47
. . . . . .
48
Configuration et gestion RAID .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Dell OpenManage Storage Management
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Installation du pilote à l'aide d'un module RPM de mise à jour
Installation pour SUSE Linux Enterprise Server à l'aide
de la disquette de mise à jour des pilotes . . . . . . . . . . .
5
41
. . . . . . . . . . . .
Mise à jour d'un pilote existant pour Windows 2000,
Windows Server 2003, Windows XP ou Windows Vista
Installation du pilote pour Red Hat Enterprise Linux
41
SAS RAID Storage Manager .
Utilitaire de configuration du BIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès à l'utilitaire de configuration du BIOS .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Commandes de navigation dans les menus .
Fonctions de configuration RAID
52
. . . . . . . . . . . .
Démarrage de l'utilitaire de configuration du BIOS
Sortie de l'utilitaire de configuration
52
Sommaire
5
Options de menu de l'utilitaire de configuration du BIOS
. . . . . . . . . . .
Virtual Disk Management (VD Mgmt Gestion des disques virtuels) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Physical Disk Management (PD Mgmt Gestion des disques physiques) . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations applicables aux disques physiques . . . . . . . .
Controller Management (Ctrl Mgmt - Gestion des contrôleurs)
Opérations applicables aux contrôleurs . . . . . . . . . . . .
Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) . .
Configuration des disques virtuels
. . . . . .
57
. . . . . .
. . . . . .
59
60
60
61
61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Création de disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . . .
Initialisation des disques virtuels . . . . . . . . . . . . . .
Importation ou effacement d'une configuration étrangère
à l'aide du menu VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) .
Importation ou effacement d'une configuration étrangère
à l'aide de l'écran Foreign Configuration View
(Vue Configuration étrangère) . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du comportement du voyant . . . . . . . . . . .
Gestion des disques de secours dédiés . . . . . . . . . .
Création de disques de secours globaux . . . . . . . . . .
Suppression de disques de secours dédiés ou globaux . .
Activation du déclenchement de l'alarme
en cas de panne d'un disque physique . . . . . . . . . . .
Test de cohérence des données . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt d'une initialisation en arrière-plan . . . . . . . . . .
Régénération manuelle d'un disque physique . . . . . . .
Suppression de disques virtuels . . . . . . . . . . . . . .
Suppression de groupes de disques . . . . . . . . . . . .
Mise à niveau du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . .
Activation de l'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt de l'exécution du BIOS en cas d'erreur . . . . . . .
Restauration des paramètres par défaut définis en usine .
6
Sommaire
56
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . .
64
66
. . . . . . . .
66
. . . . . . . .
67
69
69
70
70
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
71
71
72
72
73
73
74
74
75
76
6
Dépannage .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Disques virtuels dégradés .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Erreurs liées à la mémoire .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Incidents génériques
Incidents liés aux disques physiques .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pannes des disques physiques et régénération .
Erreur SMART
78
. . . . . . . . . . . . . . . .
79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
Messages d'erreur affichés pendant l'auto-test de démarrage
du contrôleur PERC 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
Erreurs liées au système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux .
Codes des voyants
. . . . . .
85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Avertissements de l'alarme sonore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe : avis concernant les réglementations
Avis concernant les réglementations .
87
. . . . . . . . . . .
89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
. . . . . . . . . . . . .
90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
90
Réglementations de la FCC (États-Unis uniquement) .
FCC, classe A
FCC, classe B
81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Industry Canada (Canada Only)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Industry Canada, Class A .
Industry Canada, Class B .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
CE Notice (European Union) .
CE Notice (European Union)
Glossaire .
Index .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
Sommaire
7
8
Sommaire
PRÉCAUTION : consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour contribuer à protéger le système
et l'environnement de travail de dommages potentiels.
PRÉCAUTION : une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Lors d'un remplacement, utilisez une pile de type
identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Voir “SÉCURITÉ : mise au rebut des piles”, page 10.
REMARQUE : lisez les consignes de sécurité et les avertissements figurant dans la documentation fournie
avec votre système PowerEdge™ ou votre station de travail Dell Precision™.
SÉCURITÉ : généralités
•
Respectez et suivez les marquages d'entretien. N'effectuez pas la maintenance d'un produit vous-même, sauf si vous suivez
les explications fournies dans la documentation d'utilisation. Si vous ouvrez ou retirez des panneaux dotés d'un symbole
triangulaire avec un éclair, vous vous exposez à un risque de décharge électrique. Seuls les techniciens de service qualifiés
sont habilités à manipuler les composants à l'intérieur de ces boîtiers.
•
Si l'un des événements suivants se produit, débranchez le système de la prise électrique et remplacez la pièce ou contactez
votre prestataire de services agréé :
–
Le cordon d'alimentation, la rallonge ou la prise est endommagé.
–
–
Un objet est tombé sur le produit.
Le produit a été mouillé.
–
–
Le produit est tombé ou a été endommagé.
Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation.
•
N'utilisez le produit qu'avec du matériel agréé.
•
Ne faites fonctionner le produit qu'avec une source d'alimentation externe conforme aux indications figurant sur l'étiquette
des normes électriques. Si vous n'êtes pas certain du type de source d'alimentation requis, adressez-vous à votre prestataire
de services ou à votre agence locale.
•
Manipulez les piles avec précaution. Ne démontez pas les piles, ne les écrasez pas, ne les percez pas et ne mettez pas
leurs bornes en court-circuit ; ne jetez pas les piles au feu ou à l'eau, et ne les exposez pas à des températures supérieures
à 60 degrés Celsius (140 Fahrenheit). N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer les piles ; ne remplacez les piles que par d'autres
piles appropriées au produit.
SÉCURITÉ : interventions à l'intérieur du système
Avant de retirer les panneaux du système, effectuez les étapes suivantes, dans l'ordre indiqué.
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont autorisés à retirer le capot du système et à accéder
aux composants internes, sauf instruction contraire figurant dans la documentation Dell.
AVIS : pour ne pas endommager la carte système, patientez 5 secondes après avoir éteint le système avant de retirer
un composant de la carte système ou de déconnecter un périphérique.
1 Éteignez le système et tous ses périphériques.
2 Avant de manipuler les composants à l'intérieur du système, mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique
non peinte du châssis.
3 Pendant votre intervention, touchez périodiquement une surface métallique non peinte de l'ordinateur pour dissiper
toute électricité statique qui pourrait endommager les composants internes.
4 Débranchez le système et les périphériques de leurs sources d'alimentation. Pour éviter de vous blesser ou de recevoir
une décharge électrique, débranchez toutes les lignes de télécommunication du système.
Consignes de sécurité
9
De plus, prenez connaissance des consignes de sécurité suivantes qui s'appliquent à votre cas :
•
Pour débrancher un câble, saisissez son connecteur ou sa boucle de serrage. Ne tirez pas sur le câble. Certains câbles sont
munis d'un connecteur à pattes de verrouillage ; si vous déconnectez ce type de câble, appuyez sur les pattes de verrouillage
avant de retirer le câble. Lorsque vous séparez des connecteurs, veillez à les maintenir alignés pour éviter de tordre leurs
broches. De même, avant de raccorder un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement orientés
et alignés.
•
Manipulez avec précaution les cartes et les pièces de l'ordinateur. Ne touchez pas les composants ou les contacts d'une carte.
Tenez une carte par les bords ou par la patte de montage métallique. Tenez un composant comme une puce de
microprocesseur par les bords, et non pas par les broches.
Protection contre les décharges électrostatiques
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques de l'ordinateur. Dans certains cas, elles peuvent
s'accumuler dans votre organisme ou dans un objet tel qu'un périphérique, puis être transmises à un autre objet (l'ordinateur, par
exemple). Pour éviter les dommages causés par les décharges électrostatiques, déchargez votre corps de son électricité statique avant de
manipuler les composants électroniques internes de l'ordinateur (modules de mémoire, etc.). Pour cela, touchez un objet en métal
relié à la terre (par exemple, la surface métallique non peinte du panneau d'E/S de l'ordinateur) avant de manipuler tout élément
électronique. Avant de connecter un périphérique (y compris un assistant de poche) à l'ordinateur, reliez-vous à la terre, ainsi que
l'appareil. Lorsque vous manipulez les composants internes de l'ordinateur, pensez à toucher un connecteur d'E/S de temps en
temps pour vous débarrasser de la charge statique accumulée par votre corps.
Vous pouvez aussi prendre les mesures suivantes pour éviter les dommages liés aux décharges électrostatiques :
•
Lorsque vous sortez un composant sensible à l'électricité statique de son carton, ne le retirez de l'emballage antistatique
que si vous êtes prêt à l'installer. Juste avant de retirer l'emballage antistatique, déchargez bien l'électricité statique
accumulée dans votre organisme.
•
Pour transporter un composant sensible à l'électricité statique, placez-le dans une boîte ou un emballage antistatique.
•
Manipulez les composants sensibles dans une zone protégée contre l'électricité statique. Dans la mesure du possible,
utilisez des tapis de sol et des revêtements antistatiques pour le plan de travail.
SÉCURITÉ : mise au rebut des piles
Le système utilise peut-être une pile à l'hydrure de nickel métallique (NiMH), une pile-bouton au lithium et/ou
une pile ou batterie au lithium-ion. Les piles NiMH et au lithium sont des piles de longue durée et il est fort
possible que vous n'ayez jamais besoin de les remplacer. Cependant, si vous avez besoin de les remplacer,
consultez les instructions fournies à la section “Configuration et gestion RAID”, page 51.
Ne jetez pas les piles ou les batteries avec les déchets ménagers ordinaires. Contactez les autorités publiques locales
pour obtenir l'adresse du site de mise au rebut des piles le plus proche.
REMARQUE : le système peut également être équipé de cartes ou d'autres composants comportant des piles ou des batteries.
Pour leur mise au rebut, ces dernières doivent être déposées dans des conteneurs prévus à cet effet. Pour plus d'informations
sur ces piles ou batteries, consultez la documentation de la carte ou du composant concerné.
Marque de recyclage des piles/batteries - Taïwan
10
Consignes de sécurité
Présentation générale
La gamme de contrôleurs Dell™ PERC (PowerEdge™ Expandable RAID Controller) 5 offre des
fonctionnalités de contrôle des matrices RAID. Les contrôleurs RAID SAS (Serial-Attached SCSI)
PERC 5 prennent en charge les périphériques SAS et les périphériques SATA homologués par Dell.
Fiables et très performants, ces contrôleurs fournissent des fonctions de tolérance de pannes
applicables à la gestion des sous-systèmes de disques.
Contenu du Guide d'utilisation
Le présent guide contient les rubriques suivantes :
•
Informations de base sur les contrôleurs PERC 5 et les fonctionnalités RAID
•
Informations sur les caractéristiques des contrôleurs PERC 5
•
Installation du matériel et gestion de la batterie
•
Installation des pilotes de systèmes d'exploitation
•
Configuration et gestion RAID
•
Informations de dépannage
•
Informations et avis sur les réglementations
Description des contrôleurs PERC 5
La liste suivante décrit chaque type de contrôleur :
•
Adaptateur PERC 5/E : deux ports SAS x4 externes et une unité de batterie de sauvegarde
transportable (TBBU)
•
Adaptateur PERC 5/i : deux ports SAS x4 internes, avec ou sans unité de batterie de sauvegarde
(BBU) selon le système
•
Contrôleur intégré PERC 5/i : deux ports SAS x4 internes et une unité de batterie de sauvegarde
Chaque contrôleur prend en charge jusqu'à 64 disques virtuels. En outre, les contrôleurs PERC 5/E
sont dotés de deux ports permettant raccorder jusqu'à trois châssis chacun, soit un total de six
châssis par contrôleur. Chaque châssis pouvant contenir jusqu'à 15 disques physiques, un contrôleur
peut prendre en charge un total de 90 disques physiques dans les six châssis.
REMARQUE : le contrôleur PERC 5/i intégré est limité par la configuration prise en charge par la plate-forme.
Présentation générale
11
Architecture PCI
Les contrôleurs PERC 5 prennent en charge une interface hôte PCI-E x8. L'architecture PCI-E est
une architecture de bus d'E/S haute performance conçue pour accroître les transferts de données sans
que cela entraîne un ralentissement de l'unité centrale. Cette extension de la spécification PCI a été
conçue pour constituer une architecture d'E/S unifiée pour différents systèmes (ordinateurs de bureau,
stations de travail, portables, serveurs, périphériques de communications et périphériques intégrés).
Systèmes d'exploitation pris en charge
Les contrôleurs PERC 5 prennent en charge les systèmes d'exploitation suivants :
•
Famille de produits Microsoft® Windows® 2000 Server
•
Windows Server® 2003 (dont les éditions Standard, Enterprise et Small Business Server)
•
Windows Server 2003 DataCenter
•
Windows XP
•
Windows Vista™
•
Red Hat® Enterprise Linux® 3, Red Hat Enterprise Linux 4 et Red Hat Enterprise Linux 5
•
SUSE® Linux Enterprise Server 9 et SUSE Linux Enterprise Server 10
REMARQUE : pour obtenir des informations sur les Service Packs requis pour les différents systèmes
d'exploitation, rendez-vous sur le site www.dell.com et consultez la section consacrée aux versions des pilotes
disponibles.
REMARQUE : Microsoft Windows XP n'est pris en charge par le contrôleur PERC 5 que si ce dernier est installé
sur une station de travail Dell Precision™.
REMARQUE : pour obtenir la liste à jour des systèmes d'exploitation pris en charge, ainsi que les instructions
relatives à l'installation des pilotes, consultez la documentation du système disponible sur le site support.dell.com.
Description de RAID
Le terme RAID désigne un groupe de plusieurs disques physiques indépendants qui permet d'optimiser
les performances en augmentant le nombre de lecteurs utilisés pour l'accès aux données et leur
sauvegarde. Un sous-système de disque RAID améliore les performances des entrées/sorties (E/S)
et la disponibilité des données. Le groupe de disques physiques est identifié par le système hôte sous
la forme d'une seule unité de stockage ou de plusieurs unités logiques. L'accès simultané à plusieurs
disques permet ainsi d'accélérer le débit de transfert des données. Les systèmes RAID permettent
également d'améliorer la disponibilité du système de stockage de données ainsi que la tolérance
de pannes. Si vous perdez des données à la suite d'une panne de disque physique, vous pouvez
les récupérer en les régénérant à partir des données restantes ou des disques physiques de parité.
AVIS : les données stockées sur un disque virtuel en RAID 0 ne peuvent pas être régénérées en cas de panne
d'un disque physique.
12
Présentation générale
Récapitulatif des niveaux RAID
Le niveau RAID 0 répartit les données sur plusieurs disques pour accélérer le débit disponible,
notamment pour les fichiers de grande taille. Il s'utilise dans les environnements ne nécessitant
pas de mise en redondance des données.
Le niveau RAID 1 permet d'écrire les données simultanément sur deux disques physiques. Il est
particulièrement adapté aux bases de données de petite taille ou aux applications dont les besoins en
termes de capacités sont peu importants, mais nécessitant une mise en redondance totale des données.
Le niveau RAID 5 utilise à la fois la parité distribuée et la répartition des données sur les disques, ce qui
permet d'optimiser le débit tout en offrant une mise en redondance. Il est particulièrement adapté
aux systèmes de petite taille qui accèdent aux données de façon aléatoire.
Le niveau RAID 10 est une combinaison des niveaux RAID 0 et RAID 1 : il utilise la répartition
des données sur des volumes étendus mis en miroir, ce qui permet de bénéficier à la fois d'un débit
optimal et d'une mise en redondance complète des données.
Le niveau RAID 50 est une combinaison des niveaux RAID 0 et RAID 5 utilisant à la fois la parité
distribuée et la répartition des données sur les disques. Il est particulièrement adapté aux données
nécessitant certaines caractéristiques : haute disponibilité du système, taux de requêtes et vitesses
de transfert élevées, capacité moyenne ou importante.
Terminologie RAID
Répartition (Striping)
La méthode appelée “striping” (répartition) permet d'écrire des données sur plusieurs disques physiques
au lieu d'un seul. L'espace de stockage de chaque disque physique doit être partitionné en bandes
d'une taille de 8 Ko à 128 Ko. Ces bandes sont imbriquées séquentiellement. La partie de la bande
qui se trouve sur un disque physique s'appelle un segment.
Par exemple, sur un système équipé de quatre disques utilisant uniquement la répartition des données
(utilisée en RAID 0), le segment 1 est écrit sur le disque 1, le segment 2 sur le disque 2, etc. Cette
technologie permet d'améliorer les performances par un accès simultané à plusieurs disques physiques,
mais elle ne permet pas de mise en redondance des données.
La Figure 1-1 présente un exemple de répartition des données.
Figure 1-1. Exemple d'implémentation avec répartition des données (RAID 0)
Élément de bande 1 Élément de bande 2
Élément de bande 5 Élément de bande 6
Élément de bande 9 Élément de bande 10
Élément de bande 3 Élément de bande 4
Élément de bande 7 Élément de bande 8
Élément de bande 11 Élément de bande 12
Présentation générale
13
Mise en miroir des disques
La mise en miroir (utilisée avec le niveau RAID 1) permet d'écrire les données simultanément sur
deux disques. En cas de panne d'un disque, le contenu de l'autre disque reste accessible au système,
ce qui permet de régénérer le disque défectueux. L'avantage principal de la mise en miroir des disques
est la redondance totale des données. Si l'un des deux disques tombe en panne, son contenu reste
accessible car il a été dupliqué sur l'autre disque. Les deux disques contiennent constamment les mêmes
données et peuvent être utilisés indifféremment.
La mise en miroir des disques garantit une redondance totale des données, mais elle est onéreuse car
chaque disque physique du système doit être dupliqué. La Figure 1-2 présente un exemple de mise en
miroir des disques.
REMARQUE : la mise en miroir des disques physiques assure un équilibrage de charge qui améliore les
performances de lecture.
Figure 1-2. Exemple d'implémentation avec mise en miroir des disques (RAID 1)
Élément de bande 1
Élément de bande 2
Élément de bande 3
Élément de bande 4
Élément de bande 1 dupliqué
Élément de bande 2 dupliqué
Élément de bande 3 dupliqué
Élément de bande 4 dupliqué
Parité
La parité crée un ensemble de données redondantes à partir d'au moins deux ensembles de données
parents. Les données redondantes peuvent être utilisées pour régénérer l'un des ensembles de données
parents. Bien que ces ensembles de données ne soient pas entièrement dupliqués, ils peuvent être
utilisés pour régénérer les données perdues. Dans la technologie RAID, cette méthode est appliquée
à des disques physiques entiers ou à des bandes, et ce sur tous les disques physiques faisant partie
d'un groupe.
14
Présentation générale
Les données de parité sont réparties sur tous les disques physiques du système. Si un seul disque
physique tombe en panne, il peut être régénéré à partir de la parité et des données stockées sur les
disques physiques restants. Le niveau RAID 5 associe la parité distribuée et la répartition sur disques,
comme indiqué Figure 1-3. La parité assure la redondance en cas de panne d'un disque physique, sans
qu'il soit pour autant nécessaire de dupliquer le contenu des disques physiques dans leur intégralité.
L'inconvénient est que la génération de la parité peut ralentir le processus d'écriture.
Figure 1-3. Exemple d'implémentation avec parité distribuée (RAID 5)
Segment 1
Segment 7
Segment 13
Segment 19
Segment 25
Parité (26-30)
Segment 2
Segment 8
Segment 14
Segment 20
Parité (21-25)
Segment 26
Segment 3
Segment 9
Segment 15
Parité (16-20)
Segment 21
Segment 27
Segment 4
Segment 10
Parité (11-15)
Segment 16
Segment 22
Segment 28
Segment 5
Parité (6-10)
Segment 11
Segment 17
Segment 23
Segment 29
Parité (1-5)
Segment 6
Segment 12
Segment 18
Segment 24
Segment 30
REMARQUE : la parité est distribuée sur tous les disques de la matrice.
REMARQUE : la parité est distribuée sur plusieurs disques physiques du groupe de disques.
Présentation générale
15
16
Présentation générale
Caractéristiques des contrôleurs PERC 5
Cette section décrit les caractéristiques de la gamme de contrôleurs Dell™ PERC 5 : options
de configuration, performances des matrices de disques, spécifications matérielles, utilitaires
de gestion RAID et pilotes des systèmes d'exploitation.
Caractéristiques des contrôleurs PERC 5
Cette section décrit les caractéristiques matérielles des contrôleurs PERC 5. Le tableau 2-1 compare
la configuration des différents contrôleurs existants.
Tableau 2-1.
Comparaison des contrôleurs PERC 5
Spécifications
Adaptateur PERC 5/E
Adaptateur PERC 5/i
Contrôleur PERC 5/i
intégré
Niveaux RAID
0, 1, 5, 10, 50
0, 1, 5, 10, 50
0, 1, 5, 10, 50
Nombre de châssis
par port
Jusqu'à 3 châssis
N/A
N/A
Ports
2 ports d'extension
externes x4
2 ports d'extension
internes x4
2 ports d'extension
internes x4
Processeur
Processeur d'E/S Intel®
IOP333 avec technologie
Intel XScale
Processeur d'E/S Intel
IOP333 avec technologie
Intel XScale
Processeur d'E/S Intel
IOP333 avec technologie
Intel XScale
Unité de batterie
de sauvegarde
Oui, transportable
Ouia
Oui
Mémoire cache
256 Mo, DDR2
256 Mo, DDR2
256 Mo, DDR2
Fonctionnement
de la mémoire cache
Écriture différée, écriture
immédiate, lecture
anticipée adaptative, pas
de lecture anticipée,
lecture anticipée
Écriture différée, écriture
immédiate, lecture
anticipée adaptative,
pas de lecture anticipée,
lecture anticipée
Écriture différée, écriture
immédiate, lecture
anticipée adaptative,
pas de lecture anticipée,
lecture anticipée
Nombre maximal
de disques par matrice
Jusqu'à 32 disques
par matrice
Jusqu'à 32 disques
par matrice
Jusqu'à 32 disques
par matrice
Nombre maximal
de matrices par groupe
de disques
Jusqu'à 8 matrices
(configuration étendue)
Jusqu'à 8 matrices
(configuration étendue)
Jusqu'à 8 matrices
(configuration étendue)
Caractéristiques des contrôleurs PERC 5
17
Tableau 2-1.
Comparaison des contrôleurs PERC 5 (suite)
Spécifications
Adaptateur PERC 5/E
Adaptateur PERC 5/i
Contrôleur PERC 5/i
intégré
Nombre maximal
de disques virtuels
par groupe de disques
Jusqu'à 16 disques
virtuels par groupe
de disques
Jusqu'à 16 disques
virtuels par groupe
de disques
Jusqu'à 16 disques
virtuels par groupe
de disques
RAID 0=16
RAID 0=16
RAID 0=16
RAID 1=16
RAID 1=16
RAID 1=16
RAID 5=16
RAID 5=16
RAID 5=16
RAID 10= 1
RAID 10=1
RAID 10=1
RAID 50=1
RAID 50=1
RAID 50=1
Plusieurs disques
virtuels par contrôleur
Jusqu'à 64 disques
virtuels par contrôleur
Jusqu'à 64 disques
virtuels par contrôleur
Jusqu'à 64 disques
virtuels par contrôleur
Prise en charge
de l'interface hôte PCI
Express x8
Oui
Oui
Oui
Possibilité d'extension
de capacité en ligne
Oui
Oui
Oui
Disques de secours
globaux et dédiés
Oui
Oui
Oui
Prise en charge
des périphériques
remplaçables à chaud
Oui
Oui
Oui
Prise en charge
des périphériques
autres que des disques
Non
Non
Non
Prise en charge
de disques physiques
de capacité différente
Oui
Oui
Oui
Assistance au matériel
Oui
avec OU exclusif (OUX)
Oui
Oui
a
L'adaptateur PERC 5/i ne prend en charge une unité de batterie de sauvegarde (BBU) que sur certains systèmes.
Reportez-vous à la documentation livrée avec le système pour plus d'informations.
REMARQUE : la longueur maximale du câble que vous pouvez utiliser pour les connexions SAS (Serial-Attached
SCSI) est de 4 mètres (13 pieds) d'un port à l'autre. Cette remarque s'applique uniquement aux câbles externes.
REMARQUE : la taille de la matrice est limitée par différents facteurs : nombre maximal de lecteurs par matrice (32),
nombre maximal d'extensions par groupe de disques (8) et taille des disques physiques. Avec le niveau RAID 10,
le nombre maximal d'extensions est donc de 8, soit un total de 16 lecteurs par disque virtuel.
18
Caractéristiques des contrôleurs PERC 5
Compatibilité avec les disques virtuels créés sur des contrôleurs PERC 5 existants
Les contrôleurs PERC 5 reconnaissent et utilisent les disques virtuels créés sur des contrôleurs PERC 5
existants. Il n'existe aucun risque particulier d'altération des données ni de perte des données, de la
redondance ou de la configuration. De même, les disques virtuels créés sur ces contrôleurs peuvent être
transférés sur d'autres contrôleurs PERC 5.
REMARQUE : pour plus d'informations sur la compatibilité, contactez le représentant du support technique Dell.
Technologie SMART
La technologie SMART (Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology, technologie de prévision
des défaillances des lecteurs de disque) surveille le fonctionnement de tous les composants internes
des disques physiques (moteurs, têtes et pièces électroniques) afin de détecter tout défaut pouvant être
à l'origine d'une panne. Elle permet de surveiller les performances et la fiabilité du disque physique,
et par conséquent de protéger les données qu'il contient. Si des problèmes sont détectés, vous pouvez
remplacer ou réparer le disque sans perdre de données.
Les disques physiques compatibles SMART disposent d'attributs dont les valeurs peuvent être contrôlées
de manière à détecter toute modification ou tout dépassement des seuils autorisés. De nombreuses
pannes d'origine mécanique ou électrique sont précédées par une dégradation des performances.
De nombreux facteurs permettent de prévoir une panne (défaillance du roulement, tête de lecture/
écriture endommagée, changement de la vitesse de rotation, etc.). De plus, certains facteurs liés
à des erreurs de lecture/écriture de la surface du disque peuvent survenir (erreurs d'accès et secteurs
défectueux trop nombreux).
REMARQUE : rendez-vous sur le site www.t10.org pour plus d'informations sur les spécifications de l'interface
SCSI. Pour l'interface SATA, le site approprié est www.t13.org.
Initialisation en arrière-plan
L'initialisation en arrière-plan (BGI) est un processus de correction de la parité sur les disques virtuels.
Elle consiste en une vérification automatique des erreurs de médias, au cours de laquelle la parité
est créée et écrite. Ce type d'initialisation n'est pas pris en charge par les disques virtuels en RAID 0.
REMARQUE : l'initialisation en arrière-plan ne peut pas être désactivée de façon permanente. Si vous annulez
l'opération, elle redémarre automatiquement au bout de cinq minutes. Voir “Arrêt d'une initialisation en arrièreplan”, page 72 pour plus d'informations sur l'arrêt de l'initialisation en arrière-plan.
La vitesse de l'initialisation en arrière-plan est contrôlée par le logiciel de gestion du stockage.
Pour modifier ce paramètre, vous devez arrêter toute initialisation en cours, sans quoi la modification
ne peut pas prendre effet. Si vous avez arrêté l'initialisation en cours et modifié la vitesse, ce changement
est pris en compte dès que l'initialisation redémarre automatiquement.
REMARQUE : contrairement à l'initialisation des disques virtuels, l'initialisation en arrière-plan ne supprime
pas les données stockées sur les disques physiques.
REMARQUE : le test de cohérence et l'initialisation en arrière-plan ont la même fonction. La différence
entre les deux est que, contrairement à l'initialisation, le test de cohérence peut être lancé manuellement.
Caractéristiques des contrôleurs PERC 5
19
Fonctionnement des voyants
Le voyant situé sur le support des disques physiques indique l'état de chaque disque physique. En ce
qui concerne le stockage interne, reportez-vous à la documentation du système pour plus d'informations
sur les schémas de clignotement.
Pour plus d'informations sur le clignotement des voyants du système Dell PowerVault™ MD1000,
consultez le document Dell PowerVault MD1000 Hardware Owner's Manual (Dell PowerVault MD1000 Manuel du propriétaire). Pour plus d'informations sur le clignotement des voyants du système Dell
PowerVault MD3000, consultez le document Dell PowerVault MD3000 Hardware Owner's Manual
(Dell PowerVault MD3000 - Manuel du propriétaire).
Itinérance de disques
Les contrôleurs PERC 5 prennent en charge le déplacement des disques physiques vers une autre
connexion par câble ou un autre emplacement du fond de panier sur le même contrôleur. Ils
reconnaissent automatiquement les disques physiques déplacés et les positionnent sur le plan
logique dans les disques virtuels appropriés du groupe. Toutefois, cette opération ne peut être effectuée
que lorsque le système est éteint.
Pour utiliser l'itinérance de disques, procédez comme suit :
1 Pour effectuer un arrêt correct, éteignez le système, les disques physiques, les châssis et les composants
du système, puis déconnectez les câbles d'alimentation du système.
2 Déplacez les disques physiques dans le fond de panier ou le châssis.
3 Vérifiez l'installation, par mesure de précaution. Vérifiez notamment que les disques physiques
sont insérés de façon appropriée et qu'ils fonctionnent correctement.
4 Allumez le système.
Le contrôleur détecte la configuration RAID à partir des données de configuration présentes
sur les disques physiques.
Migration de disques
Les contrôleurs PERC 5 prennent en charge la migration des disques virtuels d'un contrôleur à l'autre.
La migration peut être effectuée sans qu'il soit nécessaire de déconnecter le contrôleur cible, mais
le contrôleur source doit auparavant être mis hors ligne. Le contrôleur peut importer un disque virtuel
qui se trouve à l'état optimal ou dégradé. En revanche, un disque virtuel hors ligne ne peut pas être
importé.
REMARQUE : les contrôleurs PERC 5 ne sont pas compatibles rétroactivement avec les précédents contrôleurs
RAID PERC SCSI.
Lorsqu'un contrôleur détecte une configuration existante sur un disque physique, il marque ce dernier
comme étant étranger et génère une alerte pour signaler cet événement.
Les disques de secours dédiés sont importés en tant que disques de secours globaux. Le micrologiciel
génère une alerte pour indiquer que la configuration du disque de secours a été modifiée.
20
Caractéristiques des contrôleurs PERC 5
Pour utiliser la migration de disques, procédez comme suit :
1 Éteignez le système contenant le contrôleur source.
2 Déplacez les disques physiques appropriés entre le contrôleur source et le contrôleur cible.
Il n'est pas nécessaire d'éteindre le système contenant le contrôleur cible avant d'y insérer les disques
physiques.
3 L'application de gestion du stockage marque alors les disques insérés comme étant des disques
étrangers.
4 Utilisez l'application de gestion du stockage pour importer la configuration étrangère détectée.
REMARQUE : vérifiez que tous les disques physiques formant le disque virtuel ont été migrés.
Alerte en cas de pannes des disques physiques
L'adaptateur PERC 5/E possède une fonction qui permet de déclencher une alarme sonore en cas d'événement critique et d'avertissement impliquant les disques virtuels ou physiques. Vous pouvez faire appel à
l'utilitaire de configuration du BIOS et à votre application de gestion pour activer cette alarme, la désactiver
ou la mettre en mode silence.
REMARQUE : voir “Avertissements de l'alarme sonore”, page 87 pour plus d'informations sur les codes
de l'alarme sonore.
Gestion de la batterie
L'unité de batterie de sauvegarde transportable (TBBU) est un module de mémoire cache doté d'un bloc
de batterie intégré. Elle permet de déplacer le module de mémoire cache et la batterie sur un nouveau
contrôleur. La TBBU protége l'intégrité des données mises en mémoire cache sur l'adaptateur PERC 5/E
en fournissant une alimentation de secours en cas de coupure de courant.
L'unité de batterie de sauvegarde (BBU) est un bloc de batterie qui permet de protéger l'intégrité
des données mises en mémoire cache sur l'adaptateur PERC 5/i et les contrôleurs PERC 5/i intégrés.
Elle fournit également une alimentation de secours en cas de coupure de courant. Cependant,
contrairement à la TBBU, elle n'est pas directement rattachée au module de mémoire cache et ne
peut donc pas être déplacée avec le contrôleur.
La TBBU et la BBU offrent un moyen peu onéreux de protéger les données stockées dans le module
de mémoire. En outre, la batterie au lithium fournit plus de puissance que les batteries précédentes,
pour un encombrement moindre.
Voir “Transfert d'une TBBU entre deux contrôleurs”, page 32 pour savoir comment gérer la mémoire
cache du contrôleur en cas de panne de ce dernier.
Présentation du mode d'écriture en mémoire cache
Le contrôleur de mémoire cache écrit un bloc de données dans la mémoire cache, ce qui est beaucoup
plus rapide que d'écrire sur le disque physique. Une fois l'opération effectuée, il envoie un signal
au système hôte pour indiquer que le transfert des données est terminé.
Caractéristiques des contrôleurs PERC 5
21
Écriture différée et écriture immédiate
Avec l'écriture immédiate, le contrôleur envoie un signal de fin de transfert au système hôte lorsque
le sous-système de disques a reçu toutes les données impliquées dans une transaction. Le contrôleur écrit
ensuite les données mises en mémoire cache sur le périphérique de stockage lorsque l'activité du système
est faible, ou bien lorsque le tampon d'écriture arrive à saturation.
Avec l'écriture différée, le contrôleur envoie un signal de fin de transfert au système hôte lorsque
sa mémoire cache a reçu toutes les données impliquées dans une transaction. Les données mises
en mémoire cache ne sont pas écrites sur le périphérique de stockage.
L'écriture différée présente un inconvénient, à savoir que les données mises en mémoire cache risquent
d'être perdues si l'alimentation est interrompue avant qu'elles n'aient été écrites sur le périphérique
de stockage. Il est possible d'éliminer ce risque en utilisant une unité de batterie de sauvegarde avec
certains contrôleurs PERC 5. Le tableau 2-1 répertorie les contrôleurs compatibles avec l'utilisation
d'une unité de batterie de sauvegarde.
En revanche, l'écriture différée permet d'obtenir de meilleures performances que l'écriture immédiate.
REMARQUE : l'écriture différée est utilisée par défaut.
REMARQUE : avec certains types de données et de configurations, l'écriture immédiate permet d'obtenir
de meilleures performances.
Gestion de la mémoire cache par le micrologiciel
Le micrologiciel gère la mémoire cache en fonction de l'état de la batterie. Pour ce faire, il fait appel
à un cycle d'apprentissage, qui est une opération d'étalonnage de la batterie effectuée régulièrement
(environ tous les 3 mois) par le contrôleur.
Conditions dans lesquelles l'écriture différée est utilisée
La mise en mémoire cache avec écriture différée est utilisée lorsque la batterie est présente et en bon état.
Conditions dans lesquelles l'écriture immédiate est utilisée
La mise en mémoire cache à écriture immédiate est utilisée lorsque la batterie est absente ou
que sa charge est insuffisante. La charge est considérée comme insuffisante lorsqu'elle ne permet
pas de conserver les données pendant au moins 24 heures en cas de coupure d'alimentation.
Conditions dans lesquelles l'écriture différée est utilisée alors qu'aucune batterie n'est
disponible
La mode d'écriture différée est disponible lorsque l'utilisateur sélectionne Force WB with no battery
(Forcer l'écriture différée sans batterie). Dans ce cas, le disque virtuel est en mode d'écriture différée
même si la batterie est présente et suffisamment chargée, ou si un cycle d'apprentissage est en cours.
Si vous forcez l'utilisation de l'écriture différée, Dell vous recommande de faire appel à une alimentation
de secours afin de garantir qu'aucune donnée ne sera perdue en cas de panne de courant.
22
Caractéristiques des contrôleurs PERC 5
Durée d'un cycle d'apprentissage
La durée d'un cycle d'apprentissage varie en fonction de la capacité de charge de la batterie et des
courants de décharge/charge utilisés. Pour un contrôleur PERC 5, le cycle d'apprentissage dure environ
sept heures et comprend les étapes suivantes :
•
Cycle de décharge : environ trois heures
•
Cycle de charge : environ quatre heures
Les cycles d'apprentissage raccourcissent au fur et à mesure que la capacité de la batterie diminue dans
le temps.
REMARQUE : pour plus d'informations, reportez-vous à votre application de gestion du stockage.
Pendant la phase de décharge d'un cycle d'apprentissage, le chargeur de batterie du contrôleur PERC 5
est désactivé. La tension de la batterie est contrôlée par le biais du bus de batterie intelligent (SMBus)
à l'aide de la jauge de gaz. Lorsque la batterie atteint son niveau de décharge maximal, la charge fictive
est désactivée. Une fois réactivé, le chargeur détecte que la batterie est en dessous du seuil de déclenchement de la charge rapide, et lance donc cette opération. Le cycle d'apprentissage prend fin une fois
cette phase terminée.
Informations sur la configuration RAID
Le tableau 2-2 répertorie les caractéristiques de configuration des contrôleurs PERC 5.
Tableau 2-2.
Caractéristiques de configuration RAID
Spécifications
Adaptateur PERC 5/E
Adaptateur PERC 5/i et contrôleur 5/i intégré
Nombre de disques virtuels
pris en charge
Jusqu'à 64 disques virtuels
par contrôleur
Jusqu'à 64 disques virtuels par contrôleur
REMARQUE : le nombre de disques
physiques pouvant être gérés par un
contrôleur est limité par le fond de panier
sur lequel la carte est installée.
Migration en ligne
du niveau RAID
Oui
Oui
Itinérance de disques
Oui
Oui
Pas de redémarrage après
une extension de capacité
Oui
Oui
Taux de régénération défini
par l'utilisateur
Oui
Oui
Caractéristiques des contrôleurs PERC 5
23
Caractéristiques de la tolérance de pannes
Le tableau 2-3 répertorie les caractéristiques de tolérance de pannes qui permettent d'éviter la perte
de données en cas d'incident affectant un disque physique.
Tableau 2-3.
Caractéristiques de la tolérance de pannes
Spécifications
Fonction
Prise en charge de la technologie SMART
Oui
Prise en charge de la fonction Patrol Read
Oui
Détection des pannes des disques physiques
Automatique
Régénération des disques physiques à l'aide des disques de secours
Automatique
Génération et vérification de la parité (RAID 5 uniquement)
Oui
Sauvegarde sur batterie de la mémoire cache du contrôleur, pour protéger les données
de configuration
Ouia
Remplacement manuel immédiat d'un disque physique sans mise hors tension du système Oui
a
La BBU n'est prise en charge par l'adaptateur PERC 5/i que sur certains systèmes. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la documentation livrée avec le système.
Remplacement à chaud des disques physiques
Le remplacement à chaud consiste à retirer une unité défaillante d'un sous-système de disques
et à la remplacer par une autre alors que le système est en cours de fonctionnement normal.
REMARQUE : les contrôleurs PERC 5 ne prennent en charge le remplacement à chaud que si cette fonction
est également supportée par le fond de panier ou le châssis.
REMARQUE : assurez-vous que chaque lecteur retiré sera remplacé par un lecteur de même type (soit SAS,
soit SATA).
REMARQUE : le nouveau disque doit avoir une capacité supérieure ou égale à celle du disque remplacé.
Détection des pannes de disques physiques
Le micrologiciel détecte et régénère automatiquement les disques physiques défaillants. Les régénérations
automatiques peuvent être effectuées à l'aide des disques de secours, et ce de façon entièrement
transparente. Si vous avez configuré des disques de secours, les contrôleurs tentent automatiquement
de les utiliser pour régénérer les disques physiques défaillants.
24
Caractéristiques des contrôleurs PERC 5
Fonction Patrol Read
La fonction Patrol Read (cycle de lecture de surveillance) est conçue comme une mesure préventive ;
elle inspecte le système afin de détecter d'éventuelles erreurs sur les disques physiques pouvant entraîner
une panne et endommager l'intégrité des données. Elle permet ainsi de détecter les incidents liés aux
disques physiques, voire de les résoudre, avant que le système hôte n'accède à ces derniers. Elle peut donc
éviter que des procédures de récupération après erreur soit effectuées pendant les opérations d'E/S
normales, ce qui permet d'améliorer les performances globales du système. La fonction Patrol Read
peut être exécutée à partir de votre application de gestion du stockage.
Comportement de la fonction Patrol Read
Le comportement de la fonction Patrol Read est le suivant :
1 Elle s'exécute sur tous les disques gérés par le contrôleur et configurés comme faisant partie
d'un disque virtuel contenant des disques de secours. Elle ne s'exécute pas sur les disques physiques
non configurés, c'est-à-dire ceux qui ne font pas partie d'un disque virtuel ou se trouvent à l'état
“Ready” (Prêt).
2 Elle adapte la quantité de ressources du contrôleur utilisée pour son exécution en fonction du nombre
d'E/S sur disque en attente. Par exemple, si le système est occupé par une opération d'E/S, la fonction
Patrol Read fait en sorte que cette dernière reste prioritaire en utilisant le moins de ressources possible.
3 Elle fonctionne sur tous les disques physiques configurés et gérés par le contrôleur. Il n'existe aucune
méthode permettant de désélectionner des disques.
4 En mode Auto, le cycle de lecture repart de zéro à chaque itération. En mode Manuel, il ne redémarre
pas après une réinitialisation du système. Utilisez le mode Manuel si vous avez défini un intervalle
de temps dédié à l'exécution de cette fonction.
Configuration
Vous pouvez utiliser l'application de gestion du stockage pour sélectionner les options disponibles
(mode automatique, mode manuel ou désactivation de la fonction Patrol Read). Les sections qui suivent
décrivent les fonctions et opérations disponibles dans l'application Storage Management.
REMARQUE : pour plus d'informations sur les options de configuration de la fonction Patrol Read, reportez-vous
à la documentation de l'application de gestion du stockage.
Caractéristiques des contrôleurs PERC 5
25
Modes de la fonction Patrol Read
Les sections suivantes contiennent des informations relatives à la planification de la fonction
Patrol Read :
1 Par défaut, le contrôleur définit la fonction Patrol Read sur le mode Auto. Vous pouvez activer
les modes Auto ou Manual (Manuel).
2 En mode Auto, la fonction Patrol Read s'exécute en continu sur le système. Une fois l'exécution
en cours terminée, le lancement suivant est planifié pour démarrer dans les sept jours.
3 Si vous modifiez la valeur du paramètre Patrol Read Mode pour passer de l'option Auto à l'option
Manuel (Manuel) ou à l'option Disabled (Désactivé), le champ Next execution will start at:
(Début de la prochaine exécution) est défini sur N/A (Non applicable).
Détails de fonctionnement
Les détails de fonctionnement de la fonction Patrol Read sont les suivants :
1 Si vous choisissez le mode Manual (Manuel), le cycle de lecture ne démarre pas automatiquement.
Pour le lancer, vous devez sélectionner Start (Démarrer) lorsque vous souhaitez exécuter cette
fonction. Le mode manuel reste actif jusqu'à ce que vous modifiiez votre sélection.
2 En revanche, lorsque vous choisissez le mode Auto (Automatique), le cycle de lecture démarre.
Une fois l'exécution en cours terminée, le lancement suivant est planifié pour démarrer dans les
sept jours.
Situations incompatibles avec la fonction Patrol Read
La fonction Patrol Read ne s'exécute pas dans les situations suivantes :
26
•
Disque non configuré à l'état READY (PRÊT)
•
Disques faisant partie d'un disque virtuel en cours de reconstruction
•
Disques faisant partie d'un disque virtuel sur lequel une initialisation en arrière-plan ou un test
de cohérence est en cours
Caractéristiques des contrôleurs PERC 5
Installation et configuration du matériel
Ce chapitre contient les instructions d'installation des contrôleurs Dell™ PERC
(PowerEdge™ Expandable RAID Controller) 5.
Installation de l'adaptateur PERC 5/E
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système
pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document
Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées
sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges
électrostatiques.
1 Retirez l'adaptateur PERC 5/E de son emballage et vérifiez qu'il n'est pas endommagé.
REMARQUE : si le contrôleur est endommagé, contactez le support technique de Dell.
2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
Voir le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) pour plus d'informations
sur les blocs d'alimentation.
3 Déconnectez le système du réseau et retirez son capot. Voir le document Hardware Owner's
Manual (Manuel du propriétaire) pour obtenir les instructions relatives à l'ouverture du capot.
4 Choisissez un logement PCI Express (PCI-E) vacant. Retirez la plaque de recouvrement
correspondante de l'arrière du système.
5 Alignez l'adaptateur PERC 5/E avec le logement PCI-E choisi.
6 Insérez le contrôleur dans le logement PCI-E jusqu'à ce qu'il soit correctement emboîté.
Voir la figure 3-1.
PRÉCAUTION : lorsque vous insérez le contrôleur dans le logement PCI-E, vous ne devez pas
appuyer sur le module de mémoire. Il risquerait de se casser.
PRÉCAUTION : les décharges électrostatiques peuvent endommager des composants sensibles.
Utilisez toujours une protection antistatique lorsque vous manipulez des composants. Si vous touchez
des composants sans utiliser un dispositif de mise à la terre approprié, vous risquez d'endommager
l'appareil.
REMARQUE : reportez-vous à la documentation de votre système pour obtenir la liste des contrôleurs
compatibles.
Installation et configuration du matériel
27
Figure 3-1. Installation de l'adaptateur PERC 5/E
Vis du support
Plaque de
recouvrement
Adaptateur PERC 5/E
Logement PCI-E
7 Serrez la vis du support, le cas échéant, ou utilisez les clips pour fixer le contrôleur au châssis
du système.
8 Réinstallez le capot du système. Voir le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire)
pour obtenir les instructions relatives à la fermeture du capot.
9 Connectez le câble reliant le châssis externe au contrôleur. Voir la figure 3-2.
Figure 3-2. Connexion du câble du châssis externe
Connecteur
du contrôleur
Système
Câble du châssis
externe
10 Reconnectez le ou les cordons d'alimentation et câbles réseau, puis allumez le système.
28
Installation et configuration du matériel
Installation de la TBBU pour le contrôleur PERC 5/E
Cette section décrit l'installation de la TBBU (Transportable Battery Backup Unit, unité de batterie
de sauvegarde transportable) sur le contrôleur PERC 5/E.
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product
Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes
de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
REMARQUE : la conformité à la norme EIA-625 relative à la manipulation des appareils sensibles aux décharges
électrostatiques exige que le poste de travail soit protégé contre les décharges électrostatiques (ESD). Toutes
les procédures doivent être conformes aux recommandations les plus récentes de la norme IPC-A-610 concernant
les décharges électrostatiques.
REMARQUE : pour optimiser le fonctionnement du contrôleur PERC 5, chargez sa batterie avant de l'utiliser.
1 Déballez la TBBU et suivez toutes les procédures requises pour éliminer l'électricité statique.
PRÉCAUTION : lorsque vous sortez un composant sensible à l'électricité statique de son carton,
ne le retirez de l'emballage antistatique que si vous êtes prêt à l'installer. Juste avant de retirer l'emballage
antistatique, déchargez bien l'électricité statique accumulée dans votre organisme.
AVIS : pour transporter un composant sensible à l'électricité statique, placez-le dans une boîte ou un
emballage antistatique.
REMARQUE : manipulez les composants sensibles dans une zone protégée contre l'électricité statique.
Dans la mesure du possible, utilisez des tapis de sol et des revêtements antistatiques pour le plan de travail.
2 La barrette DIMM étant retirée du contrôleur, insérez une extrémité des fils (rouge, blanc, jaune et
vert) du bloc batterie dans le connecteur situé sur le module de mémoire. Insérez ensuite l'autre
extrémité des fils dans le connecteur situé sur la batterie.
3 Placez le bord supérieur de la batterie par-dessus celui du module de mémoire, de sorte que les pattes
latérales de la batterie s'emboîtent dans les trous correspondants situés sur le module de mémoire.
Voir la figure 3-3.
PRÉCAUTION : les décharges électrostatiques peuvent endommager des composants sensibles.
Utilisez toujours une protection antistatique lorsque vous manipulez des composants. Si vous touchez
des composants sans utiliser un dispositif de mise à la terre approprié, vous risquez d'endommager
l'appareil.
Installation et configuration du matériel
29
Figure 3-3. Installation d'une TBBU
Batterie
Module de mémoire
Connecteur
du module
de mémoire
Faisceau de fils
du bloc batterie
Connecteur
de la batterie
4 Placez le contrôleur PERC 5/E sur une surface propre et stable sans électricité statique.
5 Montez le module de mémoire dans le logement correspondant de l'adaptateur, comme s'il s'agissait
d'une barrette DIMM standard. Pour plus d'informations, voir “Installation de la barrette DIMM sur
un adaptateur PERC 5/E”, page 30.
Le module de mémoire étant monté au même niveau que la carte, il est parallèle à cette dernière
une fois installé.
6 Appuyez fermement sur le module pour l'enclencher dans le support de mémoire.
Au cours de cette opération, vous devez entendre un déclic indiquant que la TBBU est en place
et que le contrôleur est correctement emboîté. Les pattes du support s'enclenchent dans les trous
correspondants et maintiennent le module de mémoire en place.
Installation de la barrette DIMM sur un adaptateur PERC 5/E
Cette section décrit l'installation du module de mémoire sur un adaptateur PERC 5/E.
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product
Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes
de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
AVIS : les cartes PERC 5 prennent en charge les barrettes DIMM ECC à registres de 256 Mo, cadencées à 400 MHz
(type DDRII), homologuées par DELL et dotées de composants DRAM x16. Si vous installez des barrettes de
mémoire non prises en charge, le système risque de se bloquer au cours du POST (auto-test de démarrage).
30
Installation et configuration du matériel
1 Retirez le module de mémoire dans un environnement antistatique.
REMARQUE : lorsque vous sortez un composant sensible à l'électricité statique de son carton, ne le retirez
de l'emballage antistatique que si vous êtes prêt à l'installer. Juste avant de retirer l'emballage antistatique,
déchargez bien l'électricité statique accumulée dans votre organisme.
REMARQUE : manipulez les composants sensibles dans une zone protégée contre l'électricité statique.
Dans la mesure du possible, utilisez des tapis de sol et des revêtements antistatiques pour le plan de travail.
REMARQUE : ne touchez pas les fils dorés et ne pliez pas le module de mémoire.
2 Positionnez le module de mémoire de sorte que le côté muni d'un détrompeur s'aligne parfaitement
avec le haut du séparateur situé sur le support mémoire du contrôleur. Cela vous permettra de ne pas
endommager la barrette DIMM.
3 Insérez le module dans le support mémoire du contrôleur et enfoncez-le en appuyant sur les
deux extrémités ou sur le milieu du module, jusqu'à ce que les clips de fixation s'enclenchent
dans les encoches situées des deux côtés du module. Voir la figure 3-4.
REMARQUE : la figure 3-4 illustre l'installation d'un module de mémoire sur un adaptateur PERC 5/E.
Figure 3-4. Installation d'une barrette DIMM
Module de
mémoire
Support
mémoire
Adaptateur
PERC 5/E
Clip de fixation
Installation et configuration du matériel
31
Transfert d'une TBBU entre deux contrôleurs
Si une panne de courant se produit alors que des données se trouvent encore dans la mémoire cache,
la TBBU peut continuer à alimenter le module de mémoire en électricité pendant une durée maximale
de 72 heures. Si un contrôleur tombe en panne suite à une interruption de l'alimentation en électricité,
vous pouvez déplacer la TBBU sur un nouveau contrôleur et récupérer les données. Ce nouveau
contrôleur doit être dénué de toute configuration existante.
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système
pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product
Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes
de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Pour remplacer un contrôleur défaillant dont la TBBU contient des données, procédez comme suit :
1 Éteignez le système et déconnectez les disques physiques.
2 Retirez du système le contrôleur sur lequel la TBBU est actuellement installée.
3 Retirez la TBBU du contrôleur.
4 Insérez la TBBU dans le nouveau contrôleur.
Voir “Installation de la TBBU pour le contrôleur PERC 5/E”, page 29.
5 Insérez le nouveau contrôleur dans le système.
Reportez-vous aux paragraphes appropriés traitant de l'installation des contrôleurs
(section “Installation de l'adaptateur PERC 5/E”, page 27).
6 Allumez le système.
Le contrôleur vide le contenu de la mémoire cache sur les disques virtuels.
Retrait de l'adaptateur PERC 5/E
Cette section présente les procédures à utiliser pour retirer l'adaptateur PERC 5/E du système.
REMARQUE : si le câble SAS est accidentellement déconnecté alors que le système est en cours de
fonctionnement, reconnectez-le et reportez-vous à l'aide en ligne de votre application de gestion du stockage
pour plus de détails sur les procédures de récupération à appliquer.
1 Procédez à un arrêt en ordre du système sur lequel le contrôleur PERC 5/E est installé.
Faites-en de même avec les châssis de stockage connectés, le cas échéant.
2 Débranchez le système de la prise secteur, puis retirez le capot.
PRÉCAUTION : vous ne devez pas faire fonctionner l'ordinateur lorsque le capot est retiré. Cela risquerait
de provoquer une surchauffe et d'endommager le système.
REMARQUE : reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) fourni
avec le système pour plus d'informations sur le retrait et la réinstallation du capot.
3 Repérez l'emplacement du contrôleur PERC 5/E dans le système, puis débranchez les câbles externes
connectés à ce contrôleur.
32
Installation et configuration du matériel
4 Retirez tous les éléments servant à fixer le contrôleur PERC 5/E dans le système (vis du support, par
exemple), puis soulevez doucement le contrôleur pour l'extraire du logement PCI-E. Voir la figure 3-5.
Figure 3-5. Retrait de l'adaptateur PERC 5/E
Vis du support
Batterie
Module de mémoire
Adaptateur
PERC 5/E
REMARQUE : reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) fourni
avec le système pour plus d'informations sur le retrait des éléments installés dans les logements PCI-E.
Retrait de la barrette DIMM et de la batterie d'un adaptateur
PERC 5/E
REMARQUE : la TBBU de l'adaptateur PERC 5/E comprend une barrette DIMM et une unité de batterie
de sauvegarde.
Cette section présente les procédures à utiliser pour retirer la TBBU d'un adaptateur PERC 5/E installé
dans un système.
1 Procédez à un arrêt en ordre du système sur lequel l'adaptateur PERC 5/E est installé. Faites-en de
même avec les châssis de stockage connectés, le cas échéant. Ensuite, retirez l'adaptateur PERC 5/E
du système en suivant les instructions de la section “Retrait de l'adaptateur PERC 5/E”, page 32.
Installation et configuration du matériel
33
2 Inspectez le contrôleur pour vérifier si le voyant de la barrette DIMM indiquant que la mémoire cache
contient des fichiers en attente d'écriture (“dirty cache”) est allumé. Voir la figure 3-6. Si tel est le cas,
réinsérez le contrôleur dans le système et remettez le capot en place. Rebranchez le système sur
le secteur, allumez-le et recommencez l'étape 1.
Figure 3-6. Emplacement du voyant “dirty cache” sur l'adaptateur PERC 5/E
Batterie
Module de mémoire
Voyant de la mémoire cache
Adaptateur
PERC 5/E
PRÉCAUTION : vous ne devez pas faire fonctionner l'ordinateur lorsque le capot est retiré. Cela risquerait
de provoquer une surchauffe et d'endommager le système.
3 Pour retirer la TBBU de l'adaptateur, appuyez sur les pattes situées de chaque côté du connecteur
DIMM. Soulevez ensuite la TBBU pour la retirer.
4 Déconnectez le câble de la batterie de la barrette DIMM.
5 Pour détacher la batterie de la barrette DIMM, faites ressortir les clips de fixation insérés
dans la barrette DIMM, puis faites pivoter la batterie pour la retirer. Voir la figure 3-7.
34
Installation et configuration du matériel
Figure 3-7. Retrait de la TBBU
Module de mémoire
Batterie
Installation de l'adaptateur PERC 5/i
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product
Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes
de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
REMARQUE : reportez-vous à la documentation du système pour obtenir des informations sur l'installation
du contrôleur PERC 5/i.
REMARQUE : l'adaptateur PERC 5/i dispose d'une unité de batterie de sauvegarde (BBU) s'il est installé
sur un serveur PowerEdge, mais pas s'il est installé sur une station de travail Dell Precision™ ou un serveur
PowerEdge SC.
1 Retirez l'adaptateur PERC 5/i de son emballage et vérifiez qu'il n'est pas endommagé.
REMARQUE : si le contrôleur est endommagé, appelez le support technique de Dell.
2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
Voir le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) pour plus d'informations
sur les blocs d'alimentation.
3 Déconnectez le système du réseau et retirez son capot.
REMARQUE : reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) fourni
avec le système pour plus d'informations sur le retrait et la réinstallation du capot.
4 Choisissez un logement PCI-E vacant et retirez la plaque de recouvrement. Cette plaque se trouve
à l'arrière du système ; elle est alignée avec le logement PCI-E vacant que vous avez choisi.
Installation et configuration du matériel
35
5 Alignez l'adaptateur PERC 5/i avec le logement PCI-E choisi.
6 Insérez l'adaptateur dans le logement PCI-E jusqu'à ce qu'il soit correctement emboîté.
Voir la figure 3-8.
PRÉCAUTION : lorsque vous insérez le contrôleur dans le logement PCI-E, vous ne devez pas appuyer
sur le module de mémoire. Vous risqueriez de le casser ou d'endommager le connecteur DIMM.
PRÉCAUTION : les décharges électrostatiques peuvent endommager des composants sensibles.
Utilisez toujours une protection antistatique lorsque vous manipulez des composants. Si vous touchez des
composants sans utiliser un dispositif de mise à la terre approprié, vous risquez d'endommager l'appareil.
Figure 3-8. Installation de l'adaptateur PERC 5/i
Vis du support
Plaque de
recouvrement
Adaptateur PERC 5/i
Logement PCI-E
7 Serrez la vis du support, le cas échéant, ou utilisez les clips pour fixer le contrôleur au châssis
du système.
8 Connectez les câbles du fond de panier au contrôleur. Voir la figure 3-9.
36
Installation et configuration du matériel
Figure 3-9. Connexion des câbles au contrôleur
Câble
Connecteur
Adaptateur PERC 5/i
9 Réinstallez le capot du système. Voir le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire)
pour obtenir les instructions relatives à la fermeture du capot.
10 Reconnectez le ou les cordons d'alimentation et câbles réseau, puis allumez le système.
Retrait de l'adaptateur PERC 5/i
REMARQUE : s'il est installé sur une station de travail Dell Precision ou un serveur PowerEdge SC, l'adaptateur
PERC 5/i n'est pas équipé d'une BBU.
Cette section indique comment retirer un adaptateur PERC 5/i ou un contrôleur PERC 5/i intégré
installé dans un système.
1 Procédez à un arrêt en ordre du système sur lequel le contrôleur PERC 5/i est installé.
2 Débranchez le système de la prise secteur, puis retirez le capot.
PRÉCAUTION : vous ne devez pas faire fonctionner l'ordinateur lorsque le capot est retiré. Cela risquerait
de provoquer une surchauffe et d'endommager le système.
REMARQUE : reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) fourni
avec le système pour plus d'informations sur le retrait et la réinstallation du capot.
Installation et configuration du matériel
37
3 Inspectez le contrôleur pour vérifier si le voyant indiquant que la mémoire cache contient des fichiers
en attente d'écriture (“dirty cache”) est allumé.
•
Si tel est le cas, remettez le capot en place, rebranchez le système sur le secteur, allumez-le
et recommencez la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 2. Voir la figure 3-10.
REMARQUE : l'emplacement du contrôleur PERC 5/i varie d'un système à l'autre. Consultez le document
Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) fourni avec le système pour identifier cet emplacement.
•
Si le voyant n'est pas allumé, passez à l'étape suivante.
Figure 3-10. Emplacement du voyant “dirty cache” sur l'adaptateur PERC 5/i
Vis du support
Module de mémoire
Adaptateur PERC 5/i
Voyant de la mémoire cache
4 Débranchez les câbles de données et celui de la batterie du contrôleur PERC 5/i.
5 Retirez tous les éléments servant à fixer le contrôleur PERC 5/i dans le système (vis du support,
par exemple), puis soulevez doucement le contrôleur pour l'extraire du logement PCI-E.
Voir la figure 3-11.
38
Installation et configuration du matériel
Figure 3-11. Retrait de l'adaptateur PERC 5/i
Vis du support
Module de mémoire
Adaptateur PERC 5/i
REMARQUE : consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) pour obtenir
des informations sur le retrait de l'adaptateur PERC 5/i.
Retrait de la barrette DIMM d'une carte PERC 5/i
Cette section indique comment retirer le module de mémoire d'un adaptateur PERC 5/i ou
d'un contrôleur PERC 5/i intégré installé dans un système.
REMARQUE : les cartes PERC 5 prennent en charge les barrettes DIMM ECC à registres de 256 Mo, cadencées
à 400 MHz (type DDRII), homologuées par DELL et dotées de composants DRAM x16. Si vous installez des barrettes
de mémoire non prises en charge, le système risque de se bloquer au cours du POST (auto-test de démarrage).
1 Procédez à un arrêt en ordre du système sur lequel le contrôleur PERC 5/i est installé. Ensuite,
retirez ce contrôleur du système en suivant les instructions de la section “Retrait de l'adaptateur
PERC 5/i”, page 37.
PRÉCAUTION : vous ne devez pas faire fonctionner l'ordinateur lorsque le capot est retiré. Cela risquerait
de provoquer une surchauffe et d'endommager le système.
Installation et configuration du matériel
39
2 Pour retirer la barrette DIMM, appuyez sur les pattes situées de chaque côté du connecteur DIMM,
puis soulevez la barrette pour la retirer du contrôleur.
REMARQUE : l'emplacement du contrôleur PERC 5/i varie d'un système à l'autre. Consultez le document
Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) fourni avec le système pour identifier cet emplacement.
Retrait de la BBU installée sur un adaptateur PERC 5/i
ou un contrôleur PERC 5/i intégré
REMARQUE : s'il est installé sur une station de travail Dell Precision ou un serveur PowerEdge SC, l'adaptateur
PERC 5/i n'est pas équipé d'une BBU.
Cette section indique comment déconnecter la BBU d'un adaptateur PERC 5/i ou d'un contrôleur
PERC 5/i intégré installé dans un système.
1 Procédez à un arrêt en ordre du système sur lequel le contrôleur PERC 5/i est installé.
2 Débranchez le système de la prise secteur, puis retirez le capot.
PRÉCAUTION : vous ne devez pas faire fonctionner l'ordinateur lorsque le capot est retiré. Cela risquerait
de provoquer une surchauffe et d'endommager le système.
REMARQUE : reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) fourni
avec le système pour plus d'informations sur le retrait et la réinstallation du capot.
3 Inspectez le contrôleur pour vérifier si le voyant indiquant que la mémoire cache contient des fichiers
en attente d'écriture (“dirty cache”) est allumé.
•
Si tel est le cas, remettez le capot en place, rebranchez le système sur le secteur, allumez-le
et recommencez la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 2. Voir la figure 3-10.
REMARQUE : l'emplacement du contrôleur PERC 5/i varie d'un système à l'autre. Consultez
le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) fourni avec le système
pour identifier cet emplacement.
•
Si le voyant n'est pas allumé, passez à l'étape suivante.
4 Recherchez le connecteur de câble de la batterie (près de la barrette DIMM du contrôleur),
puis déconnectez la batterie.
40
Installation et configuration du matériel
Installation des pilotes
Pour que les contrôleurs Dell™ PERC (PowerEdge™ Expandable RAID Controller) 5 puissent
fonctionner avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows®, Red Hat® Enterprise Linux®
et SUSE® Linux, vous devez installer les pilotes logiciels appropriés.
Ce chapitre présente les procédures permettant d'installer les pilotes pour les systèmes d'exploitation
suivants :
•
Famille de produits Microsoft® Windows® 2000 Server
•
Windows Server® 2003 (dont les éditions Standard, Enterprise et Small Business Server)
•
Windows Server 2003 DataCenter
•
Windows XP
•
Windows Vista™
•
Red Hat Enterprise Linux versions 3, 4 et 5
•
SUSE Linux Enterprise Server versions 9 et 10
REMARQUE : pour vérifier la compatibilité des systèmes d'exploitation, rendez-vous sur le site
support.dell.com.
Les deux méthodes d'installation du pilote présentées dans ce chapitre sont les suivantes :
•
Ajout lors de l'installation du système d'exploitation. Utilisez cette méthode si vous souhaitez
inclure les pilotes lors d'une nouvelle installation du système d'exploitation.
•
Mise à jour des pilotes existants. Utilisez cette méthode si vous souhaitez installer les pilotes
les plus récents sur un ordinateur où le système d'exploitation et le contrôleur PERC 5 sont déjà
installés.
Création d'une disquette de pilotes
Pour créer une disquette de pilotes, procédez comme suit :
1 Sur le site support.dell.com, naviguez jusqu'à la section de téléchargement correspondant
à votre système.
2 Repérez la version du pilote la plus récente pour le contrôleur PERC 5, puis téléchargez-la sur
le système. Sur le site de support, une mention spéciale doit indiquer que le pilote est prêt
pour être directement extrait sur une disquette.
3 Suivez les instructions du site pour extraire le pilote enregistré sur la disquette.
Installation des pilotes
41
Installation du pilote lors de l'installation d'un système
d'exploitation Microsoft
Procédez comme suit pour installer le pilote en même temps que le système d'exploitation :
1 Démarrez le système avec le CD de Microsoft Windows 2000/Windows XP/Microsoft Windows
Server 2003.
2 Lorsque le message Appuyez sur F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tierce partie s'affiche,
appuyez immédiatement sur <F6>.
Après quelques minutes, une fenêtre vous invite à indiquer si le système contient des contrôleurs
supplémentaires.
3 Appuyez sur la touche <S>.
Le système vous invite à insérer la disquette contenant le pilote.
4 Insérez la disquette dans le lecteur et appuyez sur <Entrée>.
Une liste de contrôleurs PERC s'affiche.
5 Sélectionnez le pilote correspondant au contrôleur installé et appuyez sur <Entrée> pour charger
ce pilote.
REMARQUE : sous Windows Server 2003, un message peut indiquer que le pilote fourni est moins récent
ou plus récent que le pilote Windows. Pour utiliser le pilote enregistré sur la disquette, appuyez sur <S>.
6 Appuyez de nouveau sur <Entrée> pour continuer l'installation.
Installation du pilote d'un nouveau contrôleur RAID sous Windows
Server 2003, Windows Vista, Windows 2000 ou Windows XP
Pour configurer le pilote du contrôleur RAID sur un système déjà équipé de Windows, procédez
comme suit.
REMARQUE : le CD d'installation de Windows Vista™ comprend un pilote PERC 5. Pour obtenir la version la plus
récente des pilotes pris en charge, rendez-vous sur le site support.dell.com.
1 Éteignez le système.
2 Installez le nouveau contrôleur RAID dans le système.
Voir “Installation et configuration du matériel”, page 27 pour obtenir des instructions détaillées
sur l'installation et le câblage du contrôleur RAID.
3 Allumez le système.
Le système d'exploitation Windows doit afficher un message indiquant qu'il a détecté le nouveau
contrôleur.
4 La fenêtre Assistant Matériel détecté s'affiche et indique le nom du nouveau périphérique.
5 Cliquez sur Suivant.
42
Installation des pilotes
6 Dans la fenêtre Trouver les fichiers pilotes, sélectionnez Rechercher un pilote approprié pour
mon périphérique puis cliquez sur Suivant.
7 Insérez la disquette appropriée et sélectionnez Lecteurs de disquettes dans la fenêtre Trouver
les fichiers pilotes.
8 Cliquez sur Suivant.
9 L'assistant détecte puis installe les pilotes appropriés pour le nouveau contrôleur RAID.
10 Cliquez sur Terminer.
11 Redémarrez le serveur.
Mise à jour d'un pilote existant pour Windows 2000,
Windows Server 2003, Windows XP ou Windows Vista
Pour mettre à jour le pilote Windows déjà installé pour un contrôleur PERC 5, procédez comme suit.
REMARQUE : vous devez fermer toutes les applications ouvertes avant de mettre le pilote à jour.
1 Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Panneau de configuration → Système.
La fenêtre Propriétés système s'affiche.
REMARQUE : si vous utilisez Microsoft Windows Server 2003, cliquez sur Démarrer → Panneau
de configuration → Système.
2 Cliquez sur l'onglet Matériel.
3 Cliquez sur Gestionnaire de périphériques.
La fenêtre Gestionnaire de périphériques s'affiche.
4 Cliquez deux fois sur Contrôleurs SCSI et RAID.
REMARQUE : sous Windows Vista, le contrôleur PERC est répertorié sous Contrôleurs de stockage.
5 Cliquez deux fois sur le contrôleur RAID dont le pilote doit être mis à jour.
6 Cliquez sur l'onglet Pilote, puis sur Mettre à jour le pilote.
L'assistant de mise à jour de pilotes s'affiche.
7 Insérez la disquette contenant le nouveau pilote.
8 Cliquez sur Installer à partir d'une liste ou d'un emplacement spécifié.
9 Cliquez sur Suivant.
10 Suivez les étapes de l'assistant pour rechercher la disquette contenant le pilote.
11 Sélectionnez le fichier .INF qui se trouve sur la disquette.
REMARQUE : si vous utilisez Windows Server 2003, sélectionnez le nom du pilote et non le fichier INF.
12 Cliquez sur Suivant et poursuivez l'installation à l'aide de l'assistant.
13 Cliquez sur Terminer pour quitter l'assistant, puis redémarrez le système pour que les modifications
prennent effet.
Installation des pilotes
43
Installation d'un nouveau contrôleur RAID pour Windows Vista
Si vous ajoutez le contrôleur RAID à un système sur lequel Windows Vista est déjà installé,
procédez comme suit pour configurer le pilote :
1 Insérez le DVD de Windows Vista dans le lecteur et redémarrez le système.
2 Sélectionnez les informations liées à votre situation géographique, telles que votre pays et votre langue.
3 Entrez la clé de produit Windows.
4 Sélectionnez le lecteur sur lequel vous souhaitez installer Windows en mettant votre choix
en surbrillance.
5 Sélectionnez Load Driver (Charger le pilote), le cas échéant.
REMARQUE : cette opération est inutile pour l'installation d'un pilote PERC ou SAS sous Windows Vista,
car un pilote natif est inclus dans le système d'exploitation.
Le pilote peut être fourni sur différents médias : CD, disquette, DVD ou lecteur flash USB.
6 Naviguez jusqu'à l'emplacement approprié et sélectionnez le pilote.
7 Sélectionnez Next (Suivant) si l'espace non alloué sélectionné correspond bien à l'emplacement cible
voulu.
8 Sélectionnez Advance (Avancé) pour créer une partition pour le système d'exploitation.
Une partition créée manuellement doit avoir une taille minimale de 10 Go.
REMARQUE : reportez-vous à la documentation utilisateur de Windows Vista pour déterminer la taille
de la partition.
9 Sélectionnez Next (Suivant).
L'installation du système d'exploitation commence sur le lecteur mis en surbrillance (partition ou
volume non alloué). Le système redémarre ensuite plusieurs fois.
N'appuyez pas sur une touche pour démarrer à partir du CD ou du DVD.
10 Saisissez les informations relatives à l'utilisateur et au mot de passe.
11 Entrez le nom de l'ordinateur.
12 Sélectionnez le niveau de protection automatique de Windows.
13 Réglez l'heure, la date et le fuseau horaire.
14 Cliquez sur Start (Démarrer).
Windows vérifie le système. Après quelques minutes, vous êtes invité à entrer votre mot de passe
d'ouverture de session.
44
Installation des pilotes
Installation du pilote pour Red Hat Enterprise Linux
Pour installer le pilote approprié pour Red Hat Enterprise Linux AS et ES (versions 3 et 4), procédez
comme suit. Ce pilote est fréquemment mis à jour. Pour vous assurer que vous disposez de la version
la plus récente, téléchargez le pilote Red Hat Enterprise Linux à jour à partir du site support.dell.com.
Création d'une disquette de pilotes
Avant de commencer l'installation, copiez les pilotes se trouvant sur le CD Service and Diagnostic
Utilities, ou bien accédez au site support.dell.com et téléchargez le pilote approprié pour Red Hat
Enterprise Linux (versions 3 et 4) dans un répertoire temporaire. Le module correspondant comprend
deux fichiers RPM, ainsi que les fichiers de mise à jour du pilote. Il contient également le fichier RPM
du support DKMS (Dynamic Kernel Module Support).
Ce module est une archive tar compressée au format gzip. Une fois le module téléchargé sur un système
Linux, procédez comme suit :
1 Décompressez le module à l'aide de la commande gunzip.
2 Exécutez la commande tar xvf sur le module.
Le module contient le fichier RPM du support DKMS, celui du pilote (activé par DKMS) et l'image
de la disquette de mise à jour des pilotes (DUD).
3 Utilisez la commande dd pour créer une disquette de mise à jour des pilotes à l'aide de l'image
appropriée.
dd if=<nom du fichier image> of=/dev/fd0
4 Utilisez la disquette pour l'installation du système d'exploitation, comme expliqué ultérieurement
dans cette section.
Fichiers et répertoires requis pour la création de la disquette de mise à jour des pilotes (DUD)
Les fichiers indiqués ci-après sont requis pour la création de l'image de la disquette de mise à jour.
REMARQUE : ces fichiers sont installés par le module du pilote megaraid_sas. À ce stade, vous n'avez aucune
opération à effectuer.
1 Le répertoire /usr/src/megaraid_sas-<version du pilote> contient le code source
du pilote, dkms.conf, ainsi que le fichier de spécifications approprié.
2 Le sous-répertoire redhat_driver_disk contient les fichiers requis pour la création de la disquette
de mise à jour des pilotes (disk_info, modinfo, modules.dep, et pcitable).
3 Si l'image de la disquette de mise à jour est destinée à une version antérieure à Red Hat Enterprise
Linux 4, le module source du noyau doit être installé pour le pilote puisse être compilé. Pour une
distribution Red Hat Enterprise Linux 4, la source du noyau n'est pas nécessaire.
Installation des pilotes
45
Création d'une disquette de mise à jour des pilotes
Procédez comme suit pour créer l'image de la disquette de mise à jour des pilotes à l'aide de l'outil
DKMS :
1 Installez le module RPM du pilote megaraid_sas activé par DKMS sur un système Red Hat Enterprise
Linux.
2 Entrez la commande suivante (dans un répertoire quelconque) :
dkms mkdriverdisk -d redhat -m megaraid_sas -v <version du pilote>
-k <version du noyau>
Cette commande lance la création de l'image de la disquette de mise à jour des pilotes megaraid_sas.
3 Pour créer cette image pour plusieurs versions de noyau, entrez la commande suivante :
dkms mkdriverdisk -d redhat -m megaraid_sas -v <version du pilote>
-k <version du noyau 1>, <version du noyau 2>, ...
4 Une fois créée, l'image se trouve dans l'arborescence DKMS correspondant au pilote megaraid_sas.
REMARQUE : le module DKMS prend en charge Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux.
Installation du pilote
Pour installer Red Hat Enterprise Linux (versions 3 et 4) et le pilote correspondant, procédez
comme suit.
1 Démarrez le système à l'aide du CD d'installation de Red Hat Enterprise Linux.
2 À l'invite de commande, tapez :
Linux expert dd
3 Lorsque vous y êtes invité, insérez la disquette contenant le pilote et appuyez sur <Entrée>.
Voir “Création d'une disquette de pilotes”, page 41 pour plus d'informations.
4 Terminez l'installation en suivant les instructions affichées par le programme.
Le pilote est installé.
Installation du pilote à l'aide d'un module RPM de mise à jour
Les étapes suivantes indiquent comment installer Red Hat Enterprise Linux, AS (versions 3 et 4)
et le pilote RAID correspondant à l'aide d'un module RPM de mise à jour.
Installation du module RPM à l'aide du support DKMS
Procédez comme suit pour installer le module RPM à l'aide du support DKMS :
1 Décompressez le fichier contenant le module de pilote activé par DKMS.
2 Installez le module DKMS à l'aide de la commande suivante : rpm -Uvh <nom du module DKMS>.
46
Installation des pilotes
3 Installez le module du pilote à l'aide de la commande suivante : rpm -Uvh <nom du module
du pilote>.
4 Redémarrez le système pour charger le nouveau pilote.
Mise à niveau du noyau
Si vous procédez à une mise à niveau du noyau à l'aide de l'utilitaire up2date, vous devez réinstaller
les modules de pilotes activés par DKMS. Procédez comme suit pour mettre à jour le noyau :
1 Dans une fenêtre de terminal, tapez :
dkms build -m <nom du module> -v <version du module> -k <version
du noyau>
dkms install -m <nom du module> -v <version du module> -k <version
du noyau>
2 Vérifiez que l'installation du pilote dans le nouveau noyau a abouti. Pour ce faire, tapez :
dkms status
Un message similaire à ce qui suit doit s'afficher :
<nom du pilote>, <version du pilote>, <version du nouveau noyau>:
installed
Installation du pilote pour SUSE Linux Enterprise Server
(version 9 ou 10)
Suivez les instructions de cette section pour installer le pilote pour SUSE Linux Enterprise Server
(version 9 ou 10). Ce pilote est fréquemment mis à jour. Pour vous assurer que vous disposez bien
de la version la plus récente, rendez-vous sur le site support.dell.com et téléchargez le pilote SUSE Linux
Enterprise Server (version 9 ou 10) mis à jour.
Installation du pilote à l'aide d'un module RPM de mise à jour
Les étapes suivantes indiquent comment installer SUSE Linux Enterprise Server (version 9 ou 10)
et le pilote RAID approprié à l'aide d'un module RPM de mise à jour.
Installation du module RPM à l'aide du support DKMS
Procédez comme suit pour installer le module RPM à l'aide du support DKMS :
1 Décompressez le fichier contenant le module de pilote activé par DKMS.
2 Installez le module DKMS à l'aide de la commande suivante : rpm -Uvh <nom du module DKMS>.
3 Installez le module du pilote à l'aide de la commande suivante : rpm -Uvh <nom du module
du pilote>.
4 Redémarrez le système pour charger le nouveau pilote.
Installation des pilotes
47
Fichiers et répertoires requis pour la création de la disquette de mise à jour des pilotes (DUD)
Les fichiers indiqués ci-après sont requis pour la création de l'image de la disquette de mise à jour.
REMARQUE : ces fichiers sont installés par le module du pilote megaraid_sas. À ce stade, vous n'avez aucune
opération à effectuer.
1 Le répertoire /usr/src/megaraid_sas-<version du pilote> contient le code source du pilote, dkms.conf,
ainsi que le fichier de spécifications approprié.
2 Le sous-répertoire redhat_driver_disk contient les fichiers requis pour la création de la disquette
de mise à jour des pilotes (disk_info, modinfo, modules.dep et pcitable).
Procédure de création de la disquette de mise à jour des pilotes
Procédez comme suit pour créer l'image de la disquette de mise à jour des pilotes à l'aide de l'outil
DKMS :
1 Installez le module RPM du pilote megaraid_sas activé par DKMS sur un système SUSE Linux.
2 Entrez la commande suivante (dans un répertoire quelconque) :
dkms mkdriverdisk -d redhat -m megaraid_sas -v <version du pilote>
-k <version du noyau>
Cette commande lance la création de l'image de la disquette de mise à jour des pilotes megaraid_sas.
3 Pour créer cette image pour plusieurs versions de noyau, entrez la commande suivante :
dkms mkdriverdisk -d redhat -m megaraid_sas -v <version du pilote>
-k <version du noyau 1>, <version du noyau 2>, ...
4 Une fois créée, l'image se trouve dans l'arborescence DKMS correspondant au pilote megaraid_sas.
REMARQUE : le module DKMS prend en charge Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server.
Installation pour SUSE Linux Enterprise Server à l'aide de la disquette de mise à jour des pilotes
REMARQUE : voir “Création d'une disquette de pilotes”, page 41 pour plus d'informations.
Pour installer SUSE Linux Enterprise Server (version 9 ou 10) à l'aide de la disquette de mise à jour
des pilotes, procédez comme suit. Voir “Création d'une disquette de pilotes”, page 41 pour plus
d'informations.
1 Insérez le CD du Service Pack SUSE Linux Enterprise Server (version 9 ou 10) approprié dans
le lecteur.
2 Sélectionnez Installation dans les options de menu.
3 Appuyez sur l'une des touches suivantes, selon la version de SUSE Linux Enterprise Server
que vous installez :
a
Pour SUSE Linux Enterprise Server 9, appuyez sur <F6>.
b
Pour SUSE Linux Enterprise Server 10, appuyez sur <F5>.
4 Appuyez sur <Entrée> pour charger le noyau Linux.
48
Installation des pilotes
5 À l'invite Please insert the driver update floppy/CDROM (Insérez la disquette
ou le CD-ROM de mise à jour des pilotes), cliquez sur OK.
Le système sélectionne le pilote enregistré sur la disquette puis l'installe. Le système affiche ensuite
le message DRIVER UPDATE ADDED (Mise à jour du pilote ajoutée), ainsi que la description
du pilote.
6 Cliquez sur OK.
Pour utiliser un autre média de mise à jour, procédez comme suit :
7 Le système affiche le message PLEASE CHOOSE DRIVER UPDATE MEDIUM (Choisissez un média
de mise à jour de pilote).
8 Sélectionnez le média approprié.
Le système sélectionne le pilote enregistré sur la disquette puis l'installe.
Mise à niveau du noyau
Si vous procédez à une mise à niveau du noyau à l'aide de l'utilitaire up2date, vous devez réinstaller
les modules de pilotes activés par DKMS. Procédez comme suit pour mettre à jour le noyau :
1 Dans une fenêtre de terminal, tapez :
dkms build -m <nom du module> -v <version du module> -k <version
du noyau>
dkms install -m <nom du module> -v <version du module> -k <version
du noyau>
2 Vérifiez que l'installation du pilote dans le nouveau noyau a abouti. Pour ce faire, tapez :
dkms status
Un message similaire à ce qui suit doit s'afficher :
<nom du pilote>, <version du pilote>, <version du nouveau noyau>:
installed
Installation des pilotes
49
50
Installation des pilotes
Configuration et gestion RAID
Les applications de gestion du stockage permettent de procéder à différentes opérations : gestion et
configuration du système RAID, création et gestion des groupes de disques, contrôle et surveillance
des systèmes RAID et maintenance en ligne. Les applications disponibles pour les contrôleurs Dell™
PERC (PowerEdge™ Expandable RAID Controller) 5 sont les suivantes :
•
Dell™ OpenManage™ Storage Management
•
SAS RAID Storage Manager
•
Utilitaire de configuration du BIOS (Ctrl-R)
Dell OpenManage Storage Management
Dell OpenManage Storage Management est une application de gestion du stockage destinée aux
serveurs PowerEdge™. Elle fournit des fonctions avancées pour la configuration des disques
de stockage RAID et non-RAID directement connectés au système. Dell OpenManage Storage
Management permet d'effectuer des opérations portant sur tous les contrôleurs et châssis RAID et
non-RAID pris en charge. Ces opérations peuvent être effectuées à partir d'une seule interface
graphique ou d'une ligne de commande, sans qu'il soit nécessaire de faire appel aux utilitaires du
BIOS du contrôleur. L'interface utilisateur graphique se compose d'assistants proposant des
fonctions destinées à la fois aux novices et aux utilisateurs expérimentés. Elle comprend également
une aide en ligne détaillée. L'interface de ligne de commande propose quant à elle un ensemble de
fonctions très complet et permet l'utilisation de scripts. Dell OpenManage Storage Management
offre plusieurs solutions permettant de protéger vos données : mise en redondance, définition de
disques de secours et régénération des disques physiques défectueux.
SAS RAID Storage Manager
SAS RAID Storage Manager est une application de gestion du stockage destinée aux serveurs
PowerEdge™ SC et aux stations de travail Dell Precision™. Elle permet d'effectuer des opérations
telles que la configuration des disques virtuels, le contrôle et la gestion des contrôleurs PERC 5,
des unités de batterie de sauvegarde et des autres périphériques fonctionnant sur les systèmes et
les postes de travail. Ces opérations peuvent être effectuées via une interface utilisateur graphique.
Configuration et gestion RAID
51
Utilitaire de configuration du BIOS
Également appelé “Ctrl-R”, l'utilitaire de configuration du BIOS est une application de gestion du
stockage intégrée aux contrôleurs PERC 5. Il gère le système RAID et permet de configurer et de gérer les
groupes de disques et les disques virtuels RAID. Cet utilitaire est indépendant du système d'exploitation.
REMARQUE : l'utilitaire de configuration du BIOS doit être utilisé pour la configuration initiale, ainsi qu'en cas
de récupération d'urgence. Les fonctions avancées peuvent être configurées via les applications Storage
Management et SAS RAID Storage Manager.
Les sections suivantes vous permettront d'acquérir les connaissances de base relatives à l'utilitaire
de configuration du BIOS. Pour obtenir des informations supplémentaires sur une opération en cours,
vous pouvez consulter l'aide en ligne en appuyant sur <F1>.
REMARQUE : l'utilitaire de configuration du contrôleur PERC 5 actualise l'écran afin d'afficher les modifications
apportées. Les informations sont actualisées chaque fois que vous appuyez sur une touche, ou à défaut, toutes
les 15 secondes.
Accès à l'utilitaire de configuration du BIOS
L'utilitaire de configuration du BIOS permet de configurer les groupes de disques physiques et les disques
virtuels. Étant donné qu'il réside dans le BIOS du contrôleur, son fonctionnement est indépendant
du système d'exploitation installé sur l'ordinateur.
Démarrage de l'utilitaire de configuration du BIOS
Pour accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS au démarrage du système, procédez comme suit :
1 Allumez le système.
Le BIOS affiche une bannière d'informations sur le contrôleur et la configuration.
2 Lorsque cette bannière vous y invite au cours du démarrage, appuyez sur <Ctrl><R>.
L'écran du menu Virtual Disk Management (Gestion des disques virtuels) s'affiche alors par défaut.
Cet écran affiche différents éléments : contrôleurs, disques virtuels, disques physiques, espace
disponible, disques de secours, etc. Ceux-ci sont présentés dans une arborescence similaire à celle
qui est utilisée par l'Explorateur Microsoft® Windows®.
REMARQUE : pour accéder à plusieurs contrôleurs à partir de l'utilitaire de configuration du BIOS, appuyez sur la touche
<F12>. Vérifiez que vous avez bien accédé au contrôleur dont vous souhaitez modifier les paramètres.
Sortie de l'utilitaire de configuration
Pour quitter l'utilitaire de configuration du BIOS, appuyez sur <Échap> à partir de n'importe quel écran
de menu, jusqu'à ce que l'utilitaire se ferme.
52
Configuration et gestion RAID
Commandes de navigation dans les menus
Le tableau 5-1 indique les touches à utiliser pour naviguer entre les différents écrans de l'utilitaire
de configuration du BIOS.
Tableau 5-1.
Touches de navigation dans les menus
Notation
Signification et utilisation
Exemple
Utilisez la touche fléchée vers la droite pour ouvrir un sous-menu,
passer d'un en-tête de menu au premier sous-menu correspondant,
ou encore pour accéder à la première option de ce sous-menu. Si vous
appuyez sur la touche fléchée vers la droite à partir d'un en-tête de
menu, le sous-menu correspondant s'affiche. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour accéder à la première option du sous-menu.
La touche fléchée vers la droite est également utilisée pour fermer
une liste d'options affichée dans une fenêtre pop-up. Le retour
automatique à la ligne est pris en charge.
Démarrer
Programmes
Utilisez la touche fléchée vers la gauche pour fermer un sous-menu,
passer d'une option à l'en-tête de menu correspondant ou remonter
d'un sous-menu au menu supérieur. Si vous appuyez sur la touche
fléchée vers la gauche à partir d'un en-tête de menu, le sous-menu
correspondant disparaît. Appuyez de nouveau sur cette touche pour
accéder au menu supérieur. Le retour automatique à la ligne est pris
en charge.
Controller 0
Group 1
Utilisez la touche fléchée vers le haut pour accéder aux options
précédentes d'un menu ou à un menu de niveau supérieur. La touche
fléchée vers le haut est également utilisée pour fermer une liste
d'options affichée dans une fenêtre pop-up (menu “Stripe Element
Size” [Taille des éléments de bandes], par exemple). Le retour
automatique à la ligne est pris en charge.
Virtual Disk 1
Disk
Virtual Disk 4
Utilisez la touche fléchée vers le bas pour accéder aux options suivantes Virtual Disks
d'un menu ou à un menu de niveau inférieur. La touche fléchée vers le
bas est également utilisée pour ouvrir une liste d'options affichée dans
une fenêtre pop-up (menu “Stripe Element Size” [Taille des éléments Virtual Disk 1
de bandes], par exemple) et sélectionner un paramètre. Le retour
automatique à la ligne est pris en charge.
Lettre soulignée
dans un en-tête
de menu affiché
dans la barre de
menus
Indique que vous pouvez utiliser une touche de raccourci
(<Alt><lettre soulignée>) pour ouvrir le menu contenant la lettre
soulignée. Cette fonction n'est utilisable que si le menu est activé.
Les raccourcis de menus sont autorisés mais ne peuvent pas être
utilisés si un menu est déjà actif.
Adapter
Configuration et gestion RAID
53
Tableau 5-1.
Notation
Touches de navigation dans les menus (suite)
Signification et utilisation
Exemple
Lettre soulignée Indique que vous pouvez utiliser une touche de raccourci pour
dans une option développer un menu (<Alt><lettre soulignée>). Si vous appuyez de
de menu
nouveau sur <Alt>, le menu se ferme. Les raccourcis de menus sont
autorisés mais ne peuvent pas être utilisés si un menu est déjà actif.
Virtual Disk 1
<>
Les touches sur lesquelles vous devez appuyer sont indiquées entre
les signes “inférieur à” et “supérieur à”.
<F1>, <Échap>,
<Entrée>
<Entrée>
Après avoir mis une option de menu en surbrillance, appuyez sur
<Entrée> pour la sélectionner. Une liste d'options s'affiche. Cette
possibilité ne concerne que certaines options de menu telles que
Virtual Disk # (Numéro du disque virtuel). Dans la liste d'options
affichée (par exemple pour sélectionner le mode d'écriture à utiliser
pour un disque virtuel), mettez un paramètre en surbrillance
(“Write-Through” [Écriture immédiate], par exemple), puis appuyez
sur <Entrée> pour le sélectionner.
Sélectionnez Add New
VD (Ajouter un
nouveau disque virtuel)
et appuyez sur
<Entrée> pour créer
un nouveau disque
virtuel.
Dans le cadre de droite, vous pouvez appuyez sur <Entrée> pour
sélectionner Tree View (Vue Arborescence) ou List View (Vue Liste),
sous l'en-tête View Type (Type de vue).
<Échap>
Après avoir affiché une fenêtre pop-up, appuyez sur <Échap>
pour la refermer. Vous pouvez continuer à appuyez sur <Échap>
pour quitter l'utilitaire de configuration du BIOS.
Appuyez sur <Échap>
pour revenir à l'écran
VD Mgmt (Gestion
des disques virtuels).
<Touche de
tabulation>
Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur
sur le contrôle suivant d'une boîte de dialogue ou d'une page.
Appuyez sur la <touche
de tabulation> pour
placer le curseur sur
le paramètre suivant
à modifier.
<Maj><touche Appuyez sur <Maj><touche de tabulation> pour placer le curseur
de tabulation> sur le contrôle précédent d'une boîte de dialogue ou d'une page.
54
Configuration et gestion RAID
Appuyez sur
<Maj><touche
de tabulation> pour
déplacer le curseur de
Virtual Disk (Disque
virtuel) à Disk Group #
(Numéro du groupe
de disques).
Tableau 5-1.
Touches de navigation dans les menus (suite)
Notation
Signification et utilisation
Exemple
<Ctrl><N>
Appuyez sur <Ctrl><N> pour accéder au menu suivant parmi
les écrans de menus principaux, c'est-à-dire : VD Mgmt
(Gestion des disques virtuels), PD Mgmt (Gestion des disques
physiques), Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs) et Foreign View
(Vue Configuration étrangère).
<Ctrl><P>
Appuyez sur <Ctrl><P> pour accéder au menu précédent parmi
les écrans de menus principaux, c'est-à-dire : VD Mgmt (Gestion des
disques virtuels), PD Mgmt (Gestion des disques physiques), Ctrl Mgmt
(Gestion des contrôleurs) et Foreign View (Vue Configuration étrangère).
Appuyez sur
<Ctrl><N> à partir
de l'écran VD Mgmt
(Gestion des disques
virtuels) pour accéder
Lorsque vous retournez au menu d'origine, le curseur revient à l'endroit à l'écran PD Mgmt
(Gestion des disques
auquel il se trouvait lorsque vous avez appuyé sur <Ctrl><N>.
physiques).
Lorsque vous retournez à l'écran précédent, le curseur revient
à l'endroit auquel il se trouvait lorsque vous avez appuyé sur
<Ctrl><P>.
Appuyez sur
<Ctrl><P> à partir
de l'écran PD Mgmt
(Gestion des disques
physiques) pour
accéder à l'écran VD
Mgmt (Gestion des
disques virtuels).
<F1>
Appuyez sur <F1> pour accéder à l'aide. Celle-ci contient différentes <F1>
rubriques que vous pouvez utiliser pour accéder à des informations
concernant la navigation, les niveaux RAID et des sujets plus généraux.
<F2>
Appuyez sur <F2> pour accéder au menu contextuel affichant la liste <F2>
des options.
<F12>
Appuyez sur <F12> pour afficher la liste des contrôleurs.
<F12>
Barre
d'espacement
Appuyez sur la barre d'espacement pour sélectionner un élément
tel qu'un disque virtuel dans l'écran List View (Vue Liste), sélectionner
tous les disques virtuels (option Mark All, Marquer tout), ou encore
désélectionner tous les disques virtuels (option Unmark All,
Désélectionner tout).
Appuyez sur la barre
d'espacement pour
sélectionner chaque
disque virtuel sur lequel
vous souhaitez lancer
un test de cohérence
des données.
REMARQUE : vous pouvez appuyer sur <F5> pour actualiser les informations affichées.
Fonctions de configuration RAID
REMARQUE : Dell OpenManage Storage Management peut effectuer les mêmes tâches que l'utilitaire
de configuration du BIOS, ainsi que des tâches supplémentaires.
Après avoir connecté les disques physiques, faites appel à un utilitaire de configuration afin de préparer
un disque virtuel. Les groupes de disques SAS et SATA sont organisés en disques virtuels qui doivent
pouvoir prendre en charge le niveau RAID que vous sélectionnez. Si le système d'exploitation n'est pas
encore installé, effectuez cette procédure à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS.
Configuration et gestion RAID
55
REMARQUE : les contrôleurs PERC 5 prennent en charge les disques physiques SATA homologués par Dell.
Les utilitaires de configuration permettent d'effectuer les tâches suivantes :
•
Accès individuel à chaque contrôleur, disque virtuel et disque physique
•
Sélection du contrôleur hôte à gérer
•
Création de disques physiques de secours
•
Configuration des disques virtuels
•
Initialisation d'un ou de plusieurs disques virtuels
•
Régénération des disques physiques défectueux
Les sections suivantes décrivent les options de menu et les procédures de configuration. Elles s'appliquent
à la fois à l'utilitaire de configuration du BIOS et à Dell OpenManage Storage Management. La liste qui suit
énumère les procédures permettant de configurer les disques physiques pour former des disques virtuels.
1 Définissez des disques de secours (facultatif).
Pour plus d'informations, voir “Gestion des disques de secours dédiés”, page 69.
2 Utilisez le groupe de disques physiques pour définir des disques virtuels.
REMARQUE : si un groupe de disques ne contient plus qu'un seul disque virtuel et si vous supprimez
ce dernier, le groupe est également supprimé.
3 Enregistrez les informations de configuration.
4 Initialisez les disques virtuels.
Les procédures de configuration détaillées sont décrites à la section “Configuration des disques virtuels”,
page 62.
Options de menu de l'utilitaire de configuration du BIOS
Cette section décrit les options figurant dans chaque menu principal de l'utilitaire de configuration
du BIOS :
•
Menu Virtual Disk Management (VD Mgmt - Gestion des disques virtuels)
•
Menu Physical Disk Management (PD Mgmt - Gestion des disques physiques)
•
Menu Controller Management (Ctrl Mgmt - Gestion des contrôleurs)
•
Menu Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère).
La plupart des menus se composent de deux cadres :
•
Le cadre de gauche contient les options de menu.
•
Le cadre de droite contient des informations détaillées sur les options sélectionnées dans le cadre
de gauche.
Les sections suivantes décrivent les options des menus et des sous-menus figurant dans chaque menu
principal.
56
Configuration et gestion RAID
Virtual Disk Management (VD Mgmt - Gestion des disques virtuels)
L'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) est le premier qui s'affiche lorsque vous accédez
à l'utilitaire de configuration du BIOS. Le cadre de gauche de l'encart Tree View (Vue Arborescence) affiche
les menus disponibles pour la gestion des disques virtuels, à savoir :
•
Controller # (Numéro du contrôleur)
•
Disk Group # (Numéro du groupe de disques)
•
Virtual Disks (Disques virtuels - affichés dans l'ordre numérique décroissant)
•
Physical Disks (Disques physiques)
•
Space Allocation (Allocation d'espace - taille du disque virtuel et espace disponible pouvant
être utilisé pour créer un disque virtuel)
•
Hot Spares (Disques de secours - globaux et dédiés)
Le cadre de droite de l'encart Tree View (Vue Arborescence) affiche des informations détaillées sur
les éléments sélectionnés (contrôleurs, groupes de disques, disques virtuels, disques physiques,
allocation d'espace et disques de secours). Voir le tableau 5-2.
Tableau 5-2.
Informations affichées dans l'écran Virtual Disk Management (Gestion des disques virtuels)
Option de menu sélectionnée
dans le cadre de gauche
Informations affichées dans le cadre de droite
Controller #
(Numéro du contrôleur)
• Nombre de groupes de disques (DG)
• Nombre de disques virtuels (VD)
• Nombre de disques physiques (PD)
Disk Group #
(Numéro du groupe
de disques)
•
•
•
•
•
Nombre de disques virtuels (VD)
Nombre de disques physiques (PD)
Espace disponible sur les disques physiques
Nombre de segments inutilisés
Nombre de disques de secours dédiés
Virtual Disks
(Disques virtuels)
•
•
•
•
•
Nombre de disques virtuels (VD)
Nombre de disques physiques (PD)
Espace disponible sur le disque virtuel
Nombre de segments inutilisés
Nombre de disques de secours dédiés
Virtual Disk #
(Numéro du disque virtuel)
•
•
•
•
•
Niveau RAID (0, 1, 5, 10 ou 50)
État RAID du disque virtuel (échec, dégradé ou optimal)
Taille du disque virtuel
Taille des éléments de bandes
Opération en cours
Configuration et gestion RAID
57
Tableau 5-2.
Informations affichées dans l'écran Virtual Disk Management (Gestion des disques virtuels) (suite)
Option de menu sélectionnée
dans le cadre de gauche
Informations affichées dans le cadre de droite
Physical Disks
(Disques physiques)
•
•
•
•
•
Nombre de disques virtuels (VD)
Nombre de disques physiques (PD)
Espace disponible sur les disques physiques
Nombre de segments inutilisés
Nombre de disques de secours dédiés
Physical Disk #
(Numéro du disque physique)
•
•
•
•
•
•
•
•
Nom du fournisseur
Taille du disque physique
État du disque physique
Nombre de disques virtuels (VD)
Nombre de disques physiques (PD)
Espace disponible sur les disques physiques
Nombre de segments inutilisés
Nombre de disques de secours dédiés
Space Allocation
(Allocation d'espace)
•
•
•
•
•
Nombre de disques virtuels (VD)
Nombre de disques physiques (PD)
Espace disponible sur les disques physiques
Nombre de segments inutilisés
Nombre de disques de secours dédiés
Hot Spares
(Disques de secours)
•
•
•
•
•
•
•
•
Nom du fournisseur
Taille du disque physique
État du disque physique
Nombre de disques virtuels (VD)
Nombre de disques physiques (PD)
Espace disponible sur les disques physiques
Nombre de segments inutilisés
Nombre de disques de secours dédiés
Le champ List View (Vue Liste) contient l'écran Virtual Disk Management (Gestion des disques
virtuels). Le cadre de gauche de cette vue affiche le numéro du disque virtuel, son niveau RAID,
l'état et la taille du disque virtuel, ainsi que la taille des éléments de bandes.
Cet écran permet d'afficher la fenêtre Virtual Disk Parameters (Paramètres des disques virtuels),
dans laquelle vous pouvez sélectionner différents paramètres (taille des éléments de bandes et mode
de mise en mémoire cache, par exemple), mais aussi lancer un test de cohérence sur un ou plusieurs
disques virtuels. Voir “Configuration des disques virtuels”, page 62 pour plus d'informations sur
les procédures correspondantes.
58
Configuration et gestion RAID
Opérations applicables aux disques virtuels
Le tableau 5-3 décrit les opérations que vous pouvez appliquer aux disques virtuels. Voir “Configuration
des disques virtuels”, page 62 pour plus d'informations sur les procédures correspondantes.
Tableau 5-3.
Options du menu Virtual Disk (Disque virtuel)
Option
Description
Create a new virtual disk
(Créer un disque virtuel)
Crée un nouveau disque virtuel à partir d'un ou plusieurs disques physiques.
Manage dedicated hot
spares (Gérer les disques
de secours dédiés)
Crée ou supprime un disque de secours pouvant être dédié à un seul disque virtuel
redondant.
Initialize a virtual disk
(Initialiser un disque
virtuel)
Initialise le disque virtuel sélectionné. Chaque disque virtuel configuré doit être
initialisé.
Check data consistency
on a virtual disk (Vérifier
la cohérence des données
d'un disque virtuel)
Vérifie que les données de redondance stockées sur le disque virtuel sélectionné
sont correctes. Cette option n'est disponible qu'avec les niveaux RAID 1, 5, 10
ou 50. Les contrôleurs PERC 5 corrigent automatiquement les différences
détectées dans les données, le cas échéant.
Display or update virtual
disk parameters (Afficher
ou mettre à jour les
paramètres d'un disque
virtuel)
Affiche les propriétés du disque virtuel sélectionné. À partir de ce menu,
vous pouvez modifier le mode d'écriture en mémoire cache utilisé, ainsi
que le mode de lecture et de traitement des entrées/sorties (E/S).
Delete a virtual disk
(Supprimer un disque virtuel)
Supprime le disque virtuel, ce qui permet de libérer de l'espace disque qui pourra
être utilisé pour créer un autre disque virtuel.
Delete a disk group
(Supprimer un groupe
de disques)
Supprime un groupe de disques, c'est-à-dire un ensemble de disques appartenant
à un ou plusieurs sous-systèmes de disques contrôlés par le logiciel de gestion.
Physical Disk Management (PD Mgmt - Gestion des disques physiques)
L'écran PD Mgmt (Gestion des disques physiques) affiche des informations sur les disques physiques,
ainsi que des menus répertoriant les actions possibles. Il affiche l'ID des disques physiques, le nom des
fournisseurs, la taille des disques, leur type, leur état et le groupe de disques (DG) dont ils font partie.
Vous pouvez trier la liste des disques physiques en fonction de ces différents en-têtes. Les opérations
pouvant être appliquées aux disques physiques sont les suivantes :
•
•
•
•
•
Régénération des disques physiques
Activation du clignotement du voyant
Passage d'un disque à l'état en ligne ou non affilié
Suppression de disques de secours dédiés ou globaux
Création de disques de secours globaux
Configuration et gestion RAID
59
Opérations applicables aux disques physiques
Le tableau 5-4 décrit les opérations que vous pouvez appliquer aux disques physiques.
Voir “Configuration des disques virtuels”, page 62 pour plus d'informations sur les procédures
correspondantes.
Tableau 5-4.
Options disponibles pour les disques physiques
Option
Description
Rebuild (Régénérer)
Si une panne de disque se produit, cette option permet de régénérer l'intégralité
des données sur le disque de remplacement inclus dans un disque virtuel redondant
(niveaux RAID 1, 5, 10 ou 50). En général, le disque virtuel affecté peut continuer
à fonctionner normalement.
LED Blinking
(Clignotement
du voyant)
Permet d'identifier les disques physiques utilisés pour créer un disque virtuel.
Vous pouvez activer ou désactiver le clignotement du voyant.
Force Online
(Forcer le passage à l'état
En ligne)
Force le disque physique sélectionné à passer à l'état en ligne.
Force Offline
(Forcer le passage
à l'état Hors ligne)
Force le disque physique sélectionné à passer à l'état hors ligne. Ce disque ne fait
alors plus partie d'aucun disque virtuel.
Make Global HS
(Définir en tant que
disque de secours global)
Définit le disque physique sélectionné comme étant un disque de secours global.
Un disque de secours global fait partie d'un pool associé à tous les disques virtuels
gérés par le contrôleur.
Remove HS (Supprimer
la définition d'un disque
de secours)
Cette option permet de supprimer un disque de secours dédié de son groupe
de disques, ou bien de supprimer un disque de secours global du pool général
regroupant tous les disques de secours.
Rebuild (Régénérer)
Sélectionnez Rebuild (Régénérer) pour régénérer un ou plusieurs disques physiques défaillants.
Voir “Régénération manuelle d'un disque physique”, page 72 pour plus d'informations sur la procédure
correspondante.
Controller Management (Ctrl Mgmt - Gestion des contrôleurs)
L'écran Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs) affiche la version du BIOS, du micrologiciel et de l'utilitaire
Ctrl-R. Il permet d'effectuer diverses opérations impliquant les contrôleurs et le BIOS. Vous pouvez utiliser
cet écran pour activer ou désactiver le BIOS du contrôleur ou sa fonction d'alarme. Vous pouvez également
définir le comportement que le BIOS doit adopter en cas d'erreurs détectées à l'amorçage du système.
D'autres options permettent de sélectionner le disque virtuel à utiliser pour l'amorçage, de définir les
paramètres par défaut et de réinitialiser la configuration.
60
Configuration et gestion RAID
Opérations applicables aux contrôleurs
Le tableau 5-5 décrit les opérations que vous pouvez effectuer à partir de l'écran Ctrl Mgmt
(Gestion des contrôleurs). Voir “Configuration des disques virtuels”, page 62 pour plus d'informations
sur les procédures correspondantes.
Tableau 5-5.
Options disponibles pour la gestion des contrôleurs
Option
Description
Enable Controller BIOS
(Activer le BIOS du
contrôleur)
Sélectionnez cette option pour activer le BIOS du contrôleur. Si le périphérique
d'amorçage est géré par le contrôleur RAID, le BIOS doit être activé. Vous devez
désactiver le BIOS pour pouvoir utiliser d'autres périphériques d'amorçage.
Si votre environnement contient deux contrôleurs ou plus, vous pouvez activer
le BIOS sur plusieurs de ces derniers. Cependant, pour amorcer le système à partir
d'un contrôleur spécifique, vous devez activer le BIOS sur ce contrôleur uniquement
et le désactiver pour tous les autres. Cette opération permet au système de démarrer
à partir du contrôleur dont le BIOS est activé.
Enable Alarm
(Activer l'alarme)
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver l'alarme intégrée. Cette alarme
retentit en cas d'événement critique et d'avertissement impliquant les disques
virtuels ou physiques. Voir le tableau 6-8 pour plus d'informations concernant
l'alarme.
Enable BIOS Stop On Error Sélectionnez cette option si vous souhaitez que l'exécution du BIOS s'arrête lorsque
(Arrêter l'exécution du BIOS des erreurs liées à ce dernier sont détectées à l'amorçage du système. Cet arrêt vous
en cas d'erreur)
permet d'accéder à l'utilitaire de configuration pour résoudre le problème rencontré.
REMARQUE : dans le cas de certaines erreurs, l'exécution se poursuit pendant cinq
secondes, même lorsque l'option d'arrêt est activée.
Select Bootable Virtual Disk
(Sélectionner le disque
virtuel d'amorçage)
Sélectionnez cette option pour définir un disque virtuel en tant que disque
d'amorçage pour le contrôleur. Cette option s'affiche uniquement si vous avez créé
des disques virtuels.
Select Defaults (Sélectionner Sélectionnez cette option pour restaurer les valeurs par défaut correspondant
les valeurs par défaut)
aux options affichées dans l'encart Settings (Paramètres).
Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère)
Sélectionnez Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) pour afficher une
configuration étrangère avant de l'importer sur un disque virtuel ou de l'effacer. Voir “Importation ou
effacement d'une configuration étrangère à l'aide de l'écran Foreign Configuration View (Vue Configuration
étrangère)”, page 67 pour plus d'informations sur les procédures permettant de gérer les configurations
étrangères.
Configuration et gestion RAID
61
Configuration des disques virtuels
Cette section décrit les procédures permettant de configurer un groupe de disques et de créer des disques
virtuels. Chaque opération est expliquée en détail.
1 Créez les disques virtuels et sélectionnez les options correspondantes.
2 Définissez des disques de secours (facultatif).
Voir “Gestion des disques de secours dédiés”, page 69 pour plus d'informations.
REMARQUE : si un groupe de disques ne contient plus qu'un seul disque virtuel et si vous supprimez
ce dernier, le groupe est également supprimé.
3 Initialisez les disques virtuels.
REMARQUE : si vous utilisez un seul groupe de disques physiques pour créer plusieurs disques virtuels,
ceux-ci doivent tous utiliser le même niveau RAID.
Le tableau 5-6 décrit les paramètres disponibles pour la configuration des disques virtuels.
•
Taille des éléments de bandes
•
Mode d'écriture
•
Mode de lecture
Tableau 5-6.
Paramètres des disques virtuels et descriptions
Paramètre
Description
Stripe Element
Size (Taille
des éléments
de bandes)
Le paramètre Stripe Element Size (Taille des éléments de bandes) définit la taille des segments
écrits sur chaque disque physique faisant partie d'un disque virtuel en RAID 0, 1, 5, 10 ou 50.
Les tailles disponibles sont 8 KB, 16 KB, 32 KB, 64 KB ou 128 KB (KB signifie kilo-octets).
La taille par défaut recommandée est de 128 ko.
Plus la taille des éléments de bandes est importante, plus les performances de lecture sont
optimales, particulièrement si le système effectue principalement des lectures séquentielles.
Toutefois, si vous êtes certain que le système effectue des lectures aléatoires sur des fichiers
de petite taille, sélectionnez une taille inférieure.
62
Configuration et gestion RAID
Tableau 5-6.
Paramètres des disques virtuels et descriptions (suite)
Paramètre
Description
Write Policy
(Mode
d'écriture)
Le paramètre Write Policy (Mode d'écriture) définit la méthode d'écriture utilisée par
le contrôleur. Les options disponibles sont Write-Back (Écriture différée) et Write-Through
(Écriture immédiate).
Avec l'option Write-Back (Écriture différée), le contrôleur envoie un signal de fin de transfert
au système hôte lorsque sa mémoire cache a reçu toutes les données impliquées dans
une transaction.
REMARQUE : le paramètre par défaut pour l'écriture en mémoire cache est Write-Back
(Écriture différée).
AVIS : si le système est éteint puis immédiatement rallumé alors que vous avez sélectionné le mode
d'écriture différée, il est possible que le contrôleur observe une pause pendant que le système vide
la mémoire cache. Par défaut, les contrôleurs équipés d'une batterie de sauvegarde utilisent
l'écriture différée.
Avec l'option Write-Through (Écriture immédiate), le contrôleur envoie un signal de fin
de transfert au système hôte lorsque le sous-système de disques a reçu toutes les données
impliquées dans une transaction.
REMARQUE : avec certains modèles de données et dans certaines configurations, l'écriture
immédiate en mémoire cache permet d'obtenir de meilleures performances.
La mise en mémoire cache avec écriture différée permet d'obtenir de meilleures performances
que l'écriture immédiate en mémoire cache.
Read Policy
(Mode de
lecture)
Le paramètre Read-ahead (Lecture anticipée) permet d'activer la fonction de lecture
anticipée sur le disque virtuel. Les options disponibles sont Read-ahead (Lecture anticipée),
No-read-ahead (Pas de lecture anticipée) et Adaptive (Lecture adaptative). L'option
par défaut est No-read-ahead (Pas de lecture anticipée).
L'option Read-ahead (Lecture anticipée) indique que le contrôleur utilise la lecture anticipée
pour le disque virtuel en cours. Cette fonctionnalité permet au contrôleur de lire séquentiellement les données situées en amont des données ayant fait l'objet d'une requête d'accès.
Il stocke ensuite les données supplémentaires dans la mémoire cache en prévision de leur
prochaine utilisation. La lecture anticipée peut améliorer les performances du système si
les données sont écrites sur des secteurs consécutifs, mais présente moins d'efficacité lors
de l'accès à des données aléatoires.
L'option No-read-ahead (Pas de lecture anticipée) indique que le contrôleur n'utilise pas
la lecture anticipée pour le disque virtuel en cours.
REMARQUE : cette option permet d'obtenir de meilleures performances car elle bénéficie
de l'efficacité des algorithmes de mise en mémoire cache des disques.
Avec l'option Adaptive (Lecture adaptative), le contrôleur n'utilise la lecture anticipée que
si les deux requêtes de lecture précédentes ont accédé à des secteurs consécutifs du disque.
Si les requêtes de lecture suivantes accèdent à des secteurs du disque qui ne se suivent pas,
l'algorithme revient à la méthode No-read-ahead (Pas de lecture anticipée). Le contrôleur
continue à évaluer si les requêtes de lecture accèdent à des secteurs consécutifs du disque ;
il peut donc initialiser la lecture anticipée au besoin.
Configuration et gestion RAID
63
Création de disques virtuels
REMARQUE : les contrôleurs PERC 5 ne prennent pas en charge la création d'un disque virtuel contenant à la fois
des disques physiques SAS et SATA.
Pour créer des disques virtuels, procédez comme suit :
1 Au démarrage du système hôte, appuyez sur <Ctrl><R> lorsque la bannière du BIOS s'affiche.
L'écran Virtual Disk Management (Gestion des disques virtuels) s'affiche.
REMARQUE : les écrans décrits dans cette procédure correspondent à la vue en arborescence
de l'utilitaire de configuration du BIOS.
2 Mettez l'option Controller # (Numéro du contrôleur) en surbrillance.
3 Appuyez sur <F2> pour afficher les opérations disponibles (création de disques virtuels,
réinitialisation d'une configuration et importation ou suppression d'une configuration étrangère).
4 Sélectionnez Create New VD (Créer un disque virtuel) et appuyez sur <Entrée>.
L'écran correspondant s'affiche. Le curseur se trouve sur l'option RAID Levels (Niveaux RAID).
5 Appuyez sur <Entrée> pour afficher les niveaux RAID.
6 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner un niveau RAID, puis appuyez
sur <Entrée>.
7 Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur la liste des disques physiques.
8 Utilisez la touche fléchée vers le bas pour mettre un disque physique en surbrillance, puis appuyez
sur la barre d'espacement pour le sélectionner.
9 Sélectionnez des disques supplémentaires, le cas échéant.
10 Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur dans l'encart Basic Settings
(Paramètres de base) et définir la taille et le nom du disque virtuel.
La taille du disque virtuel est indiquée en méga-octets (MB).
REMARQUE : les niveaux RAID 0, 1 ou 5 permettent d'utiliser une partie de l'espace disque disponible pour
créer un disque virtuel, puis de prendre tout l'espace restant pour créer un autre disque virtuel ou plusieurs.
11 Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur le champ Advanced Settings
(Paramètres avancés).
12 Appuyez sur la barre d'espacement pour activer les paramètres afin de pouvoir les modifier.
Un X s'affiche en regard de Advanced Settings (Paramètres avancés). Ces paramètres supplémentaires
sont la taille des éléments de bandes et le mode de lecture. Vous pouvez également sélectionner
différentes options avancées permettant, par exemple, de forcer l'utilisation de l'écriture différée pour
la mise en mémoire cache, d'initialiser le disque virtuel et de configurer un disque de secours dédié.
Lorsque la fenêtre apparaît, elle affiche les valeurs par défaut de ces paramètres. Vous pouvez accepter
ces valeurs ou les modifier. Voir “Paramètres des disques virtuels et descriptions”, page 62 pour plus
d'informations sur les paramètres des disques virtuels.
64
Configuration et gestion RAID
13 Pour sélectionner les paramètres des disques virtuels, procédez comme suit :
a
Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur les paramètres à modifier.
b
Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour développer chaque paramètre et faire défiler la liste
d'options.
c
Pour changer la taille des éléments de bandes, appuyez sur la <touche de tabulation>
afin de mettre l'option Stripe Element Size (Taille des éléments de bandes) en surbrillance.
d
Appuyez sur <Entrée> pour afficher la liste des tailles disponibles (8 ko, 16 ko, 32 ko, 64 ko
et 128 ko). Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre une option en surbrillance,
puis appuyez sur <Entrée> pour valider.
e
Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur le champ Read Policy
(Mode de lecture), si vous souhaitez le modifier.
f
Appuyez sur <Entrée> pour afficher les options Read Ahd (Lecture anticipée), No Read
(Pas de lecture anticipée) ou Adaptive (Lecture adaptative). Appuyez sur la touche fléchée
vers le bas pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur <Entrée> pour valider.
g
Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur le champ Write Policy
(Mode d'écriture), si vous souhaitez le modifier.
h
Appuyez sur <Entrée> pour afficher les options Write-Through (Écriture immédiate)
ou Write-Back Écriture différée). Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre
une option en surbrillance, puis appuyez sur <Entrée> pour valider.
i
Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur OK.
j
Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur le champ Force WB with no
battery (Forcer l'écriture différée sans batterie) et appuyez sur <Entrée>.
k
Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur le champ Initialize (Initialiser)
et appuyez sur <Entrée>.
l
Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur le champ Configure Hot Spare
(Configurer un disque de secours) et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : à ce stade, seule une initialisation rapide est effectuée.
REMARQUE : à ce stade, le disque créé est un disque de secours dédié.
m
Si vous avez choisi de créer des disques de secours au cours des étapes précédentes, une fenêtre
pop-up affiche les disques possédant la taille appropriée. Appuyez sur la barre d'espacement
pour sélectionner la taille du disque.
n
Une fois la taille du disque sélectionnée, cliquez sur OK si vous souhaitez valider votre sélection.
Sinon, cliquez sur Cancel (Annuler).
o
Sélectionnez OK pour accepter les paramètres et appuyez sur <Entrée> pour quitter
cette fenêtre, ou bien sélectionnez Cancel (Annuler) et appuyez sur <Entrée> pour quitter
sans modifier les paramètres des disques virtuels.
Configuration et gestion RAID
65
Initialisation des disques virtuels
Pour initialiser des disques virtuels, procédez comme suit :
1 Dans l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels), sélectionnez Virtual Disk # (Numéro
du disque virtuel) et appuyez sur <F2> pour afficher le menu des actions disponibles.
2 Sélectionnez Initialization (Initialisation) et appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour afficher
les options du sous-menu.
3 Sélectionnez Start Init. (Lancer l'initialisation) pour lancer une initialisation standard, ou bien Fast
Init. pour une initialisation rapide.
Lors d'une initialisation rapide, des zéros sont écrits uniquement dans le premier secteur du disque
virtuel, de sorte que l'opération ne dure que 2 à 3 secondes. Une barre de progression s'affiche en regard
du disque virtuel initialisé.
4 Une fois l'initialisation terminée, appuyez <Échap> pour revenir au menu principal.
5 Pour configurer un autre disque virtuel, recommencez les procédures décrites dans cette section.
Les contrôleurs PERC 5 prennent en charge jusqu'à 64 disques virtuels par contrôleur. Les disques
virtuels déjà configurés s'affichent à l'écran.
REMARQUE : l'initialisation complète permet d'éviter au disque virtuel de devoir faire l'objet d'une initialisation
en arrière-plan. L'initialisation complète est plus rapide et peut être lancée afin d'optimiser les performances
d'accès obtenues après la création initiale du disque virtuel. L'initialisation complète doit être terminée avant
tout accès au disque virtuel.
Importation ou effacement d'une configuration étrangère à l'aide du menu VD Mgmt
(Gestion des disques virtuels)
Lorsqu'une configuration étrangère est détectée, la bannière du BIOS affiche le message Foreign
configuration(s) found on adapter (Configuration étrangère trouvée sur l'adaptateur).
Le cas échéant, la configuration étrangère est également affichée sur le côté droit de l'écran VD Mgmt
(Gestion des disques virtuels).
Vous pouvez utiliser le menu VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) pour importer la configuration
existante sur le contrôleur RAID, ou bien effacer cette configuration pour en créer une nouvelle.
Les informations relatives à la configuration étrangère ne s'affichent qu'une fois celle-ci importée.
REMARQUE : le contrôleur ne permet pas d'importer une configuration si le nombre de disques virtuels résultant
est supérieur à 64.
Pour importer ou effacer une configuration étrangère, procédez comme suit :
1 Lorsque la bannière du BIOS vous y invite au cours du démarrage, appuyez sur <Ctrl><R>.
L'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) apparaît par défaut.
2 Dans cet écran, mettez en surbrillance l'option Controller # (Numéro du contrôleur).
Le numéro de contrôleur est le seul élément qui s'affiche, jusqu'à ce que vous importiez
la configuration étrangère.
66
Configuration et gestion RAID
3 Appuyez sur <F2> pour afficher les actions disponibles.
4 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour afficher les actions disponibles, à savoir Import
(Importer) et Clear (Effacer).
REMARQUE : avant de lancer l'importation, vérifiez que le disque virtuel est complet. Aucun disque
physique ne doit être marqué Missing (Manquant) dans la page affichant la configuration étrangère.
Tous les disques doivent s'afficher.
5 Sélectionnez Import (Importer) pour importer la configuration étrangère ou sur Clear (Effacer)
pour la supprimer, puis appuyez sur <Entrée>.
Si vous importez la configuration, l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) affiche
des informations de configuration détaillées, notamment sur les groupes de disques,
les disques virtuels, les disques physiques, l'allocation d'espace et les disques de secours.
Importation ou effacement d'une configuration étrangère à l'aide de l'écran Foreign Configuration
View (Vue Configuration étrangère)
Le contrôleur RAID considère une configuration comme étrangère lorsqu'un ou plusieurs disques
physiques ont été supprimés (câble déconnecté ou retrait d'un disque, par exemple). Vous pouvez utiliser
l'écran Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) pour afficher des informations
détaillées concernant les groupes de disques, les disques virtuels, les disques physiques, l'allocation
d'espace et les disques de secours. Après avoir affiché cette configuration, vous pouvez l'importer sur
le contrôleur RAID ou l'effacer.
REMARQUE : avant de lancer l'importation, passez en revue la configuration affichée afin de vous assurer
qu'elle correspond bien au résultat final voulu.
L'écran Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) peut être utilisé pour gérer
une configuration étrangère dans les cas suivants :
•
Tous les disques physiques d'une configuration ont été retirés, puis réinsérés.
•
Certains disques physiques d'une configuration ont été retirés, puis réinsérés.
•
Tous les disques physiques formant un disque virtuel ont été retirés à des moments différents,
puis réinsérés.
•
Les disques physiques d'un disque virtuel non redondant ont été retirés.
Utilisez l'écran Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) pour appliquer la procédure
adaptée à chaque cas :
1 Si tous ou uniquement certains disques physiques d'une configuration ont été retirés et réinsérés,
le contrôleur considère ces disques comme étrangers. Procédez comme suit :
a
Sélectionnez Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) pour afficher
les informations relatives à cette configuration.
b
Appuyez sur <F2> pour afficher les options Import (Importer) et Clear (Effacer).
REMARQUE : tous les disques doivent avoir été installés dans le châssis avant le lancement
de l'importation.
Configuration et gestion RAID
67
c
Sélectionnez Import (Importer) pour importer la configuration étrangère sur le contrôleur, ou bien
sélectionnez Clear (Effacer) pour supprimer cette configuration du ou des disque(s) réinséré(s).
Les disques virtuels redondants sont régénérés automatiquement s'ils passent à l'état
DEGRADED (Dégradé) avant de passer à l'état OFFLINE (Hors ligne).
REMARQUE : dès que la régénération est terminée, lancez un test de cohérence pour garantir
l'intégrité des données stockées sur les disques virtuels. Voir “Test de cohérence des données”,
page 71 pour plus d'informations.
2 Si tous les disques physiques formant un disque virtuel ont été retirés à des moments différents,
puis réinsérés, le contrôleur considère ces disques comme étrangers. Procédez comme suit :
a
Sélectionnez Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) pour afficher le disque
virtuel dans son intégralité en incluant toutes les configurations étrangères, afin de permettre leur
importation.
b
Appuyez sur <F2> pour afficher les options Import (Importer) et Clear (Effacer).
REMARQUE : tous les disques doivent avoir été installés dans le châssis avant le lancement
de l'importation.
c
Sélectionnez Import (Importer) pour fusionner les configurations étrangères avec la configuration
existante sur le contrôleur, ou bien sélectionnez Clear (Effacer) pour supprimer ces configurations
du ou des disque(s) réinséré(s).
Si vous sélectionnez Import (Importer), tous les disques retirés avant le passage hors ligne
du disque virtuel sont importés, puis régénérés automatiquement. Les disques virtuels redondants
sont régénérés automatiquement s'ils passent à l'état DEGRADED (Dégradé) avant de passer
à l'état OFFLINE (Hors ligne).
REMARQUE : dès que la régénération est terminée, lancez un test de cohérence pour garantir
l'intégrité des données stockées sur les disques virtuels. Voir “Test de cohérence des données”,
page 71 pour plus d'informations.
3 Si les disques physiques d'un disque virtuel non redondant ont été retirés, le contrôleur considère
ces disques comme étrangers. Procédez comme suit :
a
Sélectionnez Foreign Configuration View (Vue Configuration étrangère) pour afficher
les informations complètes relatives à cette configuration.
b
Appuyez sur <F2> pour afficher les options Import (Importer) et Clear (Effacer).
c
Sélectionnez Import (Importer) pour importer la configuration étrangère sur le disque virtuel,
ou bien sélectionnez Clear (Effacer) pour supprimer cette configuration du ou des disque(s)
réinséré(s).
Aucune régénération n'est effectuée après l'importation, car il n'existe pas dans ce cas de données
redondantes pouvant être utilisées pour cette opération.
68
Configuration et gestion RAID
Définition du comportement du voyant
Le clignotement du voyant permet d'identifier les disques physiques utilisés pour créer un disque virtuel.
Cette fonction peut être désactivée. Procédez comme suit :
1 Appuyez sur <Ctrl><N> pour accéder à l'écran PD Mgmt (Gestion des disques physiques).
La liste des disques physiques s'affiche. L'état de chaque disque s'affiche sous l'en-tête State (État).
2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre un disque physique en surbrillance.
3 Appuyez sur <F2> pour afficher les actions disponibles.
4 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre l'option LED Blinking (Clignotement
du voyant) en surbrillance.
5 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour afficher les fonctions disponibles, à savoir Start
(Démarrer) et Stop (Arrêter).
6 Sélectionnez Start (Démarrer) pour faire clignoter le voyant ou Stop (Arrêter) pour arrêter
le clignotement.
Gestion des disques de secours dédiés
Un disque de secours est dit “dédié” lorsqu'il ne peut remplacer qu'un disque physique défaillant faisant
partie du même groupe de disques. Un disque de secours dédié est toujours utilisé avant l'un des disques
de secours globaux. L'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) permet de créer et de supprimer
des disques de secours dédiés. Pour créer ou supprimer des disques de secours dédiés, procédez
comme suit :
1 Dans l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels), sélectionnez Disk Group # (Numéro du groupe
de disques) et appuyez sur <F2> pour afficher les actions disponibles.
Le menu correspondant s'affiche.
2 Sélectionnez Manage Ded. HS (Gérer les disques de secours dédiés) et appuyez sur <Entrée>.
Un écran répertorie les disques de secours dédiés existants, ainsi que les disques physiques disponibles
pouvant être utilisés pour créer de tels disques. Un X s'affiche en regard des disques de secours dédiés
existants.
REMARQUE : dans cet utilitaire, seuls les disques utilisant la même technologie et présentant une taille
supérieure ou égale à celle des disques à remplacer peuvent être sélectionnés en tant que disques
de secours.
3 Pour créer un disque de secours dédié, appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre un disque
physique disponible en surbrillance, puis appuyez sur la barre d'espacement pour le sélectionner.
Pour créer plusieurs disques de secours dédiés, recommencez cette opération autant de fois
que nécessaire.
Un X s'affiche en regard des disques physiques sélectionnés.
Configuration et gestion RAID
69
4 Pour supprimer un disque de secours dédié, appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour le mettre
en surbrillance, puis appuyez sur la barre d'espacement pour le désélectionner. Pour supprimer
plusieurs disques de secours dédiés, recommencez cette opération autant de fois que nécessaire.
5 Appuyez sur <Entrée> pour valider les modifications.
La liste des disques de secours actualisée s'affiche dans l'écran VD Mgmt (Gestion des disques
virtuels), sous l'en-tête Hot spares (Disques de secours).
REMARQUE : si un disque de secours dédié est retiré, réinséré, puis importé, le disque de la matrice devient
un disque de secours global au terme de l'importation de la configuration étrangère.
Création de disques de secours globaux
Un disque de secours global peut être utilisé pour remplacer un disque physique défaillant faisant partie
de n'importe quelle matrice redondante. Sa capacité doit cependant être supérieure ou égale à la capacité
utile du disque défectueux. Pour créer des disques de secours globaux, procédez comme suit :
1 Appuyez sur <Ctrl><N> pour accéder à l'écran PD Mgmt (Gestion des disques physiques).
La liste des disques physiques s'affiche. L'état de chaque disque s'affiche sous l'en-tête State (État).
2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre en surbrillance le disque physique à définir
en tant que disque de secours global.
3 Appuyez sur <F2> pour afficher les actions disponibles.
4 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Make Global HS
(Définir en tant que disque de secours global) et appuyez sur <Entrée>.
Le disque physique est alors défini en tant que disque de secours global. Ce nouvel état est indiqué
sous l'en-tête State (État).
REMARQUE : pour pouvoir remplacer un disque physique défectueux, un disque de secours global
doit utiliser la même technologie que ce dernier et être de taille supérieure ou égale.
5 Si vous souhaitez définir d'autres disques en tant que disques de secours globaux, sélectionnez-les
et recommencez les étapes précédentes.
Suppression de disques de secours dédiés ou globaux
Vous pouvez supprimer un disque de secours global ou dédié (un à la fois) à partir de l'écran PD Mgmt
(Gestion des disques physiques). Procédez comme suit :
1 Appuyez sur <Ctrl><N> pour accéder à l'écran PD Mgmt (Gestion des disques physiques).
La liste des disques physiques s'affiche. L'état de chaque disque s'affiche sous l'en-tête State (État).
2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre en surbrillance un disque physique défini
en tant que disque de secours.
3 Appuyez sur <F2> pour afficher les actions disponibles.
70
Configuration et gestion RAID
4 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner Remove HS (Supprimer un disque
de secours) dans la liste des options, puis appuyez sur <Entrée>.
Le disque physique passe à l'état Ready (Prêt), comme indiqué sous l'en-tête State (État).
REMARQUE : il est préférable que les disques physiques formant un disque virtuel possèdent tous la même
capacité. Dans le cas contraire, le système considère que tous les disques physiques possèdent la capacité
du disque le plus petit.
5 Si vous souhaitez supprimer d'autres disques de secours, sélectionnez-les et recommencez les étapes
précédentes.
REMARQUE : avec le contrôleur RAID PERC 5/i, lorsque vous supprimez un disque virtuel, les disques
de secours dédiés à ce dernier deviennent des disques de secours globaux.
Activation du déclenchement de l'alarme en cas de panne d'un disque physique
L'adaptateur PERC 5/E possède une fonction qui permet de déclencher une alarme sonore en cas
d'événement critique et d'avertissement impliquant les disques virtuels ou physiques. Vous pouvez faire
appel à l'utilitaire de configuration du BIOS pour activer ou désactiver cette alarme. Le tableau 6-8
répertorie les événements critiques et avertissements, leurs niveaux de sévérité et les codes sonores
correspondants.
Pour activer l'alarme à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS, procédez comme suit :
1 Appuyez sur <Ctrl><N> pour accéder à l'écran Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs).
2 Dans l'encart Settings (Paramètres), appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur
sur l'option Enable Alarm (Activer l'alarme).
3 Appuyez sur la barre d'espacement pour sélectionner Enable Alarm (Activer l'alarme).
Un X s'affiche en regard de l'option Enable Alarm (Activer l'alarme).
4 Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur le bouton Apply (Appliquer),
puis appuyez sur <Entrée> pour appliquer la sélection.
L'alarme est maintenant activée. Pour la désactiver, utilisez la barre d'espacement afin de
désélectionner l'option Enable Alarm (Activer l'alarme), puis sélectionnez Apply (Appliquer).
Test de cohérence des données
L'option Consistency Check (Test de cohérence) de l'utilitaire de configuration permet de vérifier
les données de redondance stockées sur les disques virtuels utilisant les niveaux RAID 1, 5, 10 et 50.
(Le niveau RAID 0 ne fournit pas de mise en redondance des données.)
REMARQUE : Dell recommande de vérifier la cohérence des données d'une baie redondante au moins une fois
par mois afin de permettre la détection et le remplacement automatique des blocs illisibles. La découverte d'un
bloc illisible pendant la régénération d'un disque physique en panne est un incident grave, car le système ne peut
plus accéder aux données redondantes permettant d'effectuer la récupération.
REMARQUE : le redémarrage du système est plus long si vous venez d'effectuez un test de cohérence
des données.
Configuration et gestion RAID
71
Pour lancer un test de cohérence, procédez comme suit :
1 Appuyez sur <Ctrl><N> pour accéder à l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels).
2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Virtual Disk #
(Numéro du disque virtuel).
3 Appuyez sur <F2> pour afficher les actions disponibles.
4 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner Consistency Check (Test de cohérence).
5 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour afficher les fonctions disponibles, à savoir Start
(Démarrer) et Stop (Arrêter).
6 Sélectionnez Start (Démarrer) et appuyez sur <Entrée> pour lancer un test de cohérence.
Le système vérifie la cohérence des données de redondance stockées sur les disques virtuels.
7 Après avoir lancé le test de cohérence, appuyez sur <Échap> pour afficher le menu précédent.
Arrêt d'une initialisation en arrière-plan
L'initialisation en arrière-plan consiste en une vérification automatique des erreurs de médias, au cours
de laquelle la parité est créée et écrite. Ce type d'initialisation n'est pas pris en charge par les disques
virtuels en RAID 0. Dans certains cas, l'utilitaire Ctrl-R vous demandera si vous souhaitez arrêter
l'initialisation en arrière-plan qui est en cours d'exécution. En outre, un message d'alerte s'affiche
si vous lancez l'une des opérations suivantes alors qu'une telle initialisation est en cours :
•
Initialisation complète du disque virtuel
•
Initialisation rapide du disque virtuel
•
Test de cohérence du disque virtuel
Le message d'alerte qui s'affiche est le suivant : The virtual disk is undergoing
a background initialization process. Would you like to stop the
operation and proceed with the <full initialization/quick
initialization/consistency check> instead? (Une initialisation en arrière-plan
est en cours d'exécution sur le disque virtuel. Voulez-vous arrêter cette opération et poursuivre
<l'initialisation complète/l'initialisation rapide/le test de cohérence> ?
Cliquez sur Yes pour arrêter l'initialisation en arrière-plan et lancer l'opération demandée, ou bien
cliquez sur No pour poursuivre l'initialisation en arrière-plan.
Régénération manuelle d'un disque physique
Pour procéder à la régénération manuelle d'un disque physique, procédez comme suit :
1 Appuyez sur <Ctrl><N> pour accéder à l'écran PD Mgmt (Gestion des disques physiques).
La liste des disques physiques s'affiche. L'état de chaque disque s'affiche sous l'en-tête State (État).
2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre en surbrillance le disque physique à l'état Failed
(Échec).
72
Configuration et gestion RAID
3 Appuyez sur <F2> pour afficher les actions disponibles.
L'option Rebuild (Régénérer) est mise en surbrillance en haut du menu.
4 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour afficher les options de régénération, puis sélectionnez
Start (Démarrer).
5 Une fois la régénération lancée, appuyez sur <Échap> pour afficher le menu précédent.
AVIS : si un disque physique inclus dans un groupe contenant plusieurs disques virtuels (subdivision du disque
en tranches, par exemple) est en cours de régénération, la suppression de l'un de ces disques virtuels a pour effet
de stopper la régénération. Dans ce cas, relancez la régénération manuellement à l'aide d'une application
de gestion du stockage. Pour éviter toute interruption, faites en sorte qu'aucun des disques virtuels résidant
sur le disque physique en cours de régénération ne soit supprimé avant la fin de cette opération.
Suppression de disques virtuels
Pour supprimer des disques virtuels, effectuez les opérations suivantes dans l'utilitaire de configuration
du BIOS.
REMARQUE : il est impossible de supprimer un disque virtuel pendant une initialisation.
REMARQUE : des messages d'erreur s'affichent pour vous alerter des conséquences de la suppression
d'un disque virtuel. Avant que la suppression du disque virtuel ne soit effective, vous devez valider
deux avertissements.
1 Appuyez sur <Ctrl><N> pour accéder à l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels).
2 Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur un disque virtuel répertorié
sous l'en-tête Virtual Disks (Disques virtuels).
3 Appuyez sur <F2>.
Le menu répertoriant les actions disponibles s'affiche.
4 Sélectionnez Delete VD (Supprimer un disque virtuel) et appuyez sur <Entrée>.
5 Dans l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels), sélectionnez Space Allocation (Allocation
d'espace) pour afficher la quantité d'espace qui sera disponible après la suppression du disque virtuel.
REMARQUE : avec le contrôleur RAID PERC 5/i, lorsque vous supprimez un disque virtuel, les disques de secours
dédiés à ce dernier deviennent des disques de secours globaux.
Suppression de groupes de disques
Vous pouvez faire appel à l'utilitaire de configuration du BIOS pour supprimer des groupes de disques.
Lorsque vous effectuez cette opération, l'utilitaire supprime également les disques virtuels contenus dans
ce groupe de disques.
Configuration et gestion RAID
73
Pour supprimer des groupes de disques, effectuez les opérations suivantes dans l'utilitaire de configuration
du BIOS.
1 Appuyez sur <Ctrl><N> pour accéder à l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels).
2 Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur un groupe de disques répertorié
sous l'en-tête Virtual Disks (Disques virtuels).
3 Appuyez sur <F2>.
Le menu répertoriant les actions disponibles s'affiche.
4 Sélectionnez Delete Disk Group (Supprimer un groupe de disques) et appuyez sur <Entrée>.
Le groupe de disques est supprimé. Les groupes associés à un numéro plus élevé sont renumérotés
automatiquement. Par exemple, si vous supprimez le groupe de disques numéro 2, le groupe
de disques numéro 3 devient automatiquement le groupe numéro 2.
Mise à niveau du micrologiciel
Vous pouvez télécharger la version la plus récente du micrologiciel à partir du site support.dell.com
et la flasher sur le contrôleur.
REMARQUE : rendez-vous sur le site Web du support Dell, support.dell.com.
Activation de l'amorçage
REMARQUE : reportez-vous à la documentation du système pour vous assurer que la séquence d'amorçage
sélectionnée dans le BIOS est correcte.
Si votre environnement contient deux contrôleurs ou plus, vous pouvez activer le BIOS sur plusieurs de ces
derniers. Cependant, pour amorcer le système à partir d'un contrôleur spécifique, vous devez activer le BIOS
sur ce contrôleur uniquement et le désactiver pour tous les autres. Cette opération permet au système de
démarrer à partir du contrôleur dont le BIOS est activé. Suivez les instructions ci-après pour activer le BIOS
du contrôleur.
1 Appuyez sur <Ctrl><N> pour accéder à l'écran Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs).
2 Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur l'option Enable Controller BIOS
(Activer le BIOS du contrôleur) de l'encart Settings (Paramètres).
3 Appuyez sur la barre d'espacement pour sélectionner Enable Controller BIOS (Activer le BIOS
du contrôleur).
Un X s'affiche en regard de l'option Enable Controller BIOS (Activer le BIOS du contrôleur).
4 Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur le bouton Apply (Appliquer),
puis appuyez sur <Entrée> pour appliquer la sélection.
Le BIOS du contrôleur est activé. Pour le désactiver, utilisez la barre d'espacement afin
de désélectionner l'option Enable Controller BIOS (Activer le BIOS du contrôleur),
puis sélectionnez Apply (Appliquer) et appuyez sur <Entrée>.
74
Configuration et gestion RAID
Après avoir activé le BIOS d'un contrôleur, procédez comme suit pour permettre au système de démarrer
à partir de ce contrôleur.
1 Appuyez sur <Ctrl><N> pour accéder à l'écran Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs).
2 Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur l'option Select Bootable VD
(Sélectionner le disque virtuel pour l'amorçage) de l'encart Settings (Paramètres).
Si plusieurs disques virtuels sont présents, des lignes grisées s'affichent.
3 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour afficher la liste des disques virtuels.
4 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour placer le curseur sur un disque virtuel.
5 Appuyez sur <Entrée> pour sélectionner un disque virtuel.
6 Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur le bouton Apply (Appliquer),
puis appuyez sur <Entrée> pour appliquer la sélection.
La prise en charge de l'amorçage est activée pour le contrôleur sélectionné.
Arrêt de l'exécution du BIOS en cas d'erreur
L'option BIOS Stop on Error (Arrêter l'exécution du BIOS en cas d'erreur) est utilisée pour empêcher
le système de démarrer lorsque des erreurs sont détectées dans le BIOS. Suivez les instructions ci-après
pour activer cette option.
1 Appuyez sur <Ctrl><N> pour accéder à l'écran Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs).
2 Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur l'option Enable BIOS Stop
on Error (Arrêter l'exécution du BIOS en cas d'erreur) de l'encart Settings (Paramètres).
3 Appuyez sur la barre d'espacement pour sélectionner Enable BIOS Stop on Error (Arrêter l'exécution
du BIOS en cas d'erreur).
Un X s'affiche en regard de l'option Enable BIOS Stop on Error (Arrêter l'exécution du BIOS en
cas d'erreur).
4 Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur le bouton Apply (Appliquer),
puis appuyez sur <Entrée> pour appliquer la sélection.
Le BIOS du contrôleur est activé. Pour désactiver l'option Enable BIOS Stop on Error
(Arrêter l'exécution du BIOS en cas d'erreur), désélectionnez-la à l'aide de la barre d'espacement,
sélectionnez Apply (Appliquer) et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : dans le cas de certaines erreurs, l'exécution du BIOS se poursuit pendant cinq secondes,
même lorsque l'option d'arrêt est activée.
Configuration et gestion RAID
75
Restauration des paramètres par défaut définis en usine
Vous pouvez utiliser l'écran Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs) pour restaurer les valeurs par défaut
correspondant aux options de l'encart Settings (Paramètres). Les options disponibles sont Enable
Controller BIOS (Activer le BIOS du contrôleur), Enable Alarm (Activer l'alarme) et Enable BIOS Stop
on Error (Arrêter l'exécution du BIOS en cas d'erreur). Pour restaurer les valeurs par défaut, procédez
comme suit :
1 Appuyez sur <Ctrl><N> pour accéder à l'écran Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs).
2 Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur dans l'encart Settings (Paramètres).
3 Utilisez la barre d'espacement pour désélectionner les valeurs associées aux options de l'encart Settings
(Paramètres).
4 Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur dans l'encart Advanced (Avancés).
5 Appuyez sur la barre d'espacement pour sélectionner Advanced (Avancés).
Un X s'affiche en regard de l'option Advanced (Avancés).
6 Appuyez sur la <touche de tabulation> pour placer le curseur sur Select Defaults (Sélectionner
les valeurs par défaut).
7 Appuyez sur la barre d'espacement pour sélectionner Select Defaults (Sélectionner les valeurs
par défaut).
Les valeurs par défaut associées aux paramètres du contrôleur sont sélectionnées automatiquement
et s'affichent dans l'encart Settings (Paramètres). Un X s'affiche en regard de chaque paramètre activé
par défaut.
76
Configuration et gestion RAID
Dépannage
Pour obtenir une assistance concernant le contrôleur Dell™ PERC (PowerEdge™ Expandable RAID
Controller) 5, vous pouvez contacter un représentant du service technique Dell ou accéder au site
support.dell.com.
Disques virtuels dégradés
Un disque virtuel redondant est dit “dégradé” lorsqu'un disque physique est en panne ou inaccessible.
Par exemple, un disque virtuel RAID 1 comprenant deux disques physiques est dégradé si l'un
de ces deux disques est en panne ou inaccessible.
Pour restaurer un disque virtuel dégradé, régénérez le disque physique inaccessible. Une fois
le processus de régénération terminé, le disque virtuel revient à l'état “optimal”. Pour plus de détails
concernant la procédure de régénération, reportez-vous au paragraphe “Régénération manuelle d'un
disque physique”, page 72, qui se trouve dans la section “Configuration et gestion RAID”, page 51.
Erreurs liées à la mémoire
Les erreurs de mémoire peuvent altérer les données stockées dans la mémoire cache. C'est pourquoi
les contrôleurs sont conçus de manière à pouvoir détecter ces erreurs et récupérer les données.
Les erreurs de mémoire portant sur un seul bit peuvent être prises en charge par le micrologiciel
et ne perturbent pas le fonctionnement du système. Une notification est envoyée si le nombre
d'erreurs portant sur un seul bit dépasse un certain seuil.
Les erreurs multibits sont plus graves car elles provoquent l'altération et la perte de données.
Lorsque des erreurs de ce type se produisent, le système réagit de la façon suivante :
•
Si le contrôleur est démarré alors que la mémoire cache contient des fichiers en attente d'écriture
(“dirty cache”) et si l'accès à ces données génère une erreur multibits, le micrologiciel supprime
le contenu de la mémoire cache. Il affiche ensuite un message d'avertissement sur la console
du système afin d'indiquer que la mémoire cache a été vidée, puis génère un événement.
•
Si une erreur multibits se produit en cours d'exécution, que ce soit au niveau du code, des données
ou de la mémoire cache, le micrologiciel s'arrête.
•
Le micrologiciel consigne cette erreur dans le journal d'événements interne qui lui est associé.
L'erreur est également consignée pendant l'auto-test de démarrage.
REMARQUE : en cas d'erreur multibits, contactez le support technique de Dell.
Dépannage
77
Incidents génériques
Le tableau 6-1 répertorie les incidents génériques rencontrés et décrit les solutions proposées.
Tableau 6-1.
Incidents génériques
Incident
Solution proposée
Le périphérique apparaît avec un point Réinstallez le pilote. Voir “Installation des pilotes”, page 41.
d'exclamation jaune dans le
Gestionnaire de périphériques.
Le périphérique n'apparaît pas dans
le Gestionnaire de périphériques.
Éteignez le système, puis remboîtez le contrôleur dans son logement.
Les solutions correspondant à ces 3 cas sont les suivantes :
1 Appuyez sur <F6> pour ajouter le pilote de périphérique RAID
s'affiche pendant une installation
pendant l'installation.
effectuée à l'aide du CD de Microsoft® 2 Accédez à l'utilitaire de configuration du BIOS pour configurer
Windows® 2000 Server, Windows
les disques virtuels. Voir “Configuration et gestion RAID”, page 51
Server® 2003 ou Windows XP.
pour plus de détails.
Les causes possibles sont les suivantes :
3 Accédez à l'utilitaire de configuration du BIOS de manière à activer
1 Le pilote n'est pas un pilote natif
le BIOS. Voir “Installation et configuration du matériel”, page 27
du système d'exploitation.
pour plus de détails.
2 Les disques virtuels ne sont
pas correctement configurés.
3 Le BIOS du contrôleur est désactivé.
Le message No Hard Drives
Found (Aucun disque dur trouvé)
Incidents liés aux disques physiques
Le tableau 6-2 répertorie les incidents liés aux disques physiques et décrit les solutions proposées.
Tableau 6-2.
78
Incidents liés aux disques physiques
Incident
Solution proposée
La matrice de disques
contient un disque physique
inaccessible.
Pour résoudre cet incident, procédez comme suit :
• Vérifiez que le châssis ou le fond de panier n'est pas endommagé.
• Vérifiez les câbles SAS.
• Remboîtez le disque physique dans son logement.
• Si l'incident persiste, contactez le support technique de Dell.
Impossible de régénérer
un disque virtuel à tolérance
de pannes.
Les causes possibles sont les suivantes :
• Le disque utilisé en remplacement est trop petit. Remplacez le disque défectueux
par un disque physique fiable et disposant d'une capacité suffisante.
L'accès aux disques virtuels
génère des erreurs fatales
ou signalant que les données
sont altérées.
Contactez le support technique de Dell.
Dépannage
Pannes des disques physiques et régénération
Le tableau 6-3 décrit les incidents liés aux pannes et à la régénération des disques physiques.
Tableau 6-3.
Incidents liés aux pannes des disques physiques et à leur régénération
Incident
Solution proposée
Régénération d'un disque
physique inaccessible.
Si vous avez configuré des disques de secours, le contrôleur PERC 5 tente
automatiquement d'en utiliser un pour régénérer le disque physique inaccessible.
Si aucun disque de secours ne possède une taille suffisante, la régénération doit
être effectuée manuellement. Avant de lancer cette opération, vous devez installer
un disque physique offrant une capacité suffisante dans le sous-système.
La régénération manuelle d'un disque physique individuel peut être effectuée
à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS ou de l'application Dell
OpenManage™ Storage Management.
Reportez-vous au paragraphe “Régénération manuelle d'un disque physique”,
page 72 (section “Configuration et gestion RAID”, page 51) pour plus de détails
sur les procédures permettant de régénérer un seul disque physique.
Régénération de plusieurs
disques physiques devenus
inaccessibles simultanément.
La survenue de plusieurs erreurs de disque physique dans une même matrice
indique généralement un problème de câblage ou de connexion. Elle peut
entraîner la perte de données. Il est possible de restaurer le disque virtuel même
si plusieurs disques physiques sont devenus inaccessibles en même temps.
Pour ce faire, procédez comme suit :
1 Éteignez le système, vérifiez la connexion des câbles et remboîtez les disques
physiques dans leur logement.
Respectez les consignes de sécurité pour éviter toute décharge électrostatique.
Vérifiez que tous les disques sont installés dans le châssis.
2 Allumez le système, accédez à l'utilitaire CTRL-R et importez la configuration
étrangère.
Si le disque virtuel est redondant et s'il est temporairement passé à l'état
DEGRADED (Dégradé) avant de passer à l'état OFFLINE (Hors ligne),
sa régénération commence automatiquement une fois la configuration importée.
Si le disque virtuel est passé directement à l'état OFFLINE (Hors ligne) suite
à la déconnexion d'un câble ou à une coupure d'alimentation, il passe à l'état
OPTIMAL sans régénération préalable.
La régénération manuelle de plusieurs disques physiques peut être effectuée
à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS ou de l'application Dell
OpenManage Storage Management.
Reportez-vous au paragraphe “Régénération manuelle d'un disque physique”,
page 72 (section “Configuration et gestion RAID”, page 51) pour plus de détails
sur les procédures permettant de régénérer un seul disque physique.
Panne d'un disque virtuel lors Le disque de secours global revient à l'état HOTSPARE (Disque de secours).
d'une régénération effectuée Le disque virtuel passe à l'état FAIL (Échec).
à l'aide d'un disque de secours
global.
Dépannage
79
Tableau 6-3.
Incidents liés aux pannes des disques physiques et à leur régénération (suite)
Incident
Solution proposée
Panne d'un disque virtuel lors Le disque de secours dédié passe à l'état READY (Prêt). Le disque virtuel passe
d'une régénération effectuée à l'état FAIL (Échec).
à l'aide d'un disque de secours
dédié.
Un disque physique devient
inaccessible lors de la
reconstruction d'un disque
virtuel redondant associé
à un disque de secours.
La régénération du disque physique inaccessible démarre automatiquement
une fois la reconstruction terminée.
La régénération d'un disque
physique est plus longue
que prévue.
La régénération d'un disque physique est plus longue si ce dernier est soumis
à une charge de travail importante. Exemple : le système effectue une seule
opération d'E/S liée à la régénération pour cinq E/S avec le système hôte.
Erreur SMART
Le tableau 6-4 décrit les incidents liés à la technologie SMART (Self-Monitoring Analysis and Reporting
Technology, technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque). Cette technologie surveille
le fonctionnement de tous les composants internes des disques physiques (moteurs, têtes et pièces
électroniques) afin de détecter tout défaut pouvant être à l'origine d'une panne.
REMARQUE : pour obtenir des informations sur l'emplacement des rapports d'erreurs SMART pouvant indiquer
une panne matérielle, consultez la documentation de Dell OpenManage Storage Management.
Tableau 6-4.
Erreur SMART
Incident
Solution proposée
Une erreur SMART est
Procédez comme suit :
détectée sur un disque
1 Faites passer le disque physique à l'état “Offline” (Hors ligne).
physique faisant partie
2 Remplacez-le par un nouveau disque physique de capacité supérieure ou égale.
d'un disque virtuel redondant.
3 Effectuez une régénération.
Voir “Régénération manuelle d'un disque physique”, page 72 pour plus de détails
sur les procédures correspondantes.
Une erreur SMART est
détectée sur un disque
physique faisant partie
d'un disque virtuel
non redondant.
80
Dépannage
Procédez comme suit :
1 Sauvegardez toutes vos données.
2 Supprimez le disque virtuel.
Voir “Suppression de disques virtuels”, page 73 pour plus d'informations.
3 Remplacez le disque physique concerné par un nouveau disque de capacité
supérieure ou égale.
4 Recréez le disque virtuel.
Voir “Configuration des disques virtuels”, page 62 pour plus d'informations.
5 Restaurez la sauvegarde effectuée.
Messages d'erreur affichés pendant l'auto-test de démarrage
du contrôleur PERC 5
Le BIOS (mémoire morte ou ROM) des contrôleurs PERC 5 fournit la fonctionnalité Int13h (E/S sur
disque) pour les disques virtuels connectés au contrôleur. Cette fonctionnalité permet de démarrer à partir
des disques physiques ou d'y accéder sans avoir à utiliser un pilote. Le tableau 6-5 décrit les messages
d'erreur et avertissements affichés par le BIOS.
Tableau 6-5.
Erreurs et avertissements du BIOS
Message
Signification
BIOS Disabled. No Logical Cet avertissement s'affiche si vous désactivez l'option ROM dans l'utilitaire
de configuration. Lorsque cette option est désactivée, le BIOS ne peut pas
Drives Handled by BIOS
faire appel au signal Int13h et ne permet donc pas de démarrer à partir
du disque virtuel. (L'Int13h est un signal d'interruption qui prend en charge
de nombreuses commandes envoyées au BIOS puis transmises au disque
physique (lecture, écriture, formatage, etc.).
Press <Ctrl><R> to Enable Lorsque le BIOS est désactivé, vous avez la possibilité de l'activer en accédant
BIOS
à l'utilitaire de configuration et en affectant la valeur Enabled (Activé)
au paramètre correspondant.
Adapter at Baseport xxxx
is not responding
où xxxx représente
le port de base
du contrôleur.
x Virtual Disk(s) Failed
où x représente
le nombre de disques
virtuels défaillants
x Virtual Disk(s)
Degraded
où x représente
le nombre de disques
virtuels dégradés
Si le contrôleur ne répond pas mais est détecté par le BIOS, cet avertissement
s'affiche et le démarrage se poursuit.
Éteignez le système, puis remboîtez le contrôleur dans son logement.
Si ce message continue à apparaître, contactez le support technique de Dell.
Le BIOS affiche cet avertissement lorsqu'il détecte des disques virtuels
à l'état “Failed” (Échec). Vous devez identifier la cause de l'erreur et la
corriger. Le BIOS n'effectue aucune opération.
Le BIOS affiche cet avertissement lorsqu'il détecte des disques virtuels
à l'état “Degraded” (Dégradé). Vous devez faire en sorte que les disques
virtuels reviennent à l'état “Optimal”. Le BIOS n'effectue aucune opération.
Dépannage
81
Tableau 6-5.
Erreurs et avertissements du BIOS (suite)
Message
Signification
Ce message apparaît dans les cas suivants :
Memory/Battery problems
were detected. The
• L'adaptateur détecte que les données stockées dans la mémoire cache
du contrôleur n'ont pas encore été écrites dans le sous-système de disques.
adapter has recovered,
but cached data was lost. • Le contrôleur détecte une erreur ECC (code de correction d'erreur)
lors de la routine de vérification de la mémoire cache effectuée pendant
Press any key
l'initialisation.
to continue.
• L'intégrité des données n'étant pas garantie, le contrôleur vide ensuite
la mémoire cache au lieu d'envoyer son contenu au sous-système de disques.
Pour résoudre cet incident, chargez la batterie complètement. Si l'incident
persiste, la batterie ou la barrette DIMM de l'adaptateur peut être
défectueuse. Dans ce cas, contactez le support technique de Dell.
Firmware is in Fault
State
Contactez le support technique de Dell.
Firmware version
inconsistency was
detected. The adapter
has recovered, but
cached data was lost.
Press any key to
continue.
Le nouveau micrologiciel flashé n'est pas compatible avec la version
précédente. La mémoire cache contient des données qui n'ont pas été écrites
sur les disques physiques et ne peuvent pas être récupérées. Vérifiez l'intégrité
des données. Vous devrez peut-être restaurer les données à partir d'une
sauvegarde.
Foreign configuration(s)
found on adapter.
Press any key to
continue, or 'C' to load
the configuration
utility.
Lorsque le micrologiciel d'un contrôleur détecte un disque physique
contenant des métadonnées inconnues, il marque ce disque comme
étant étranger et génère une alerte pour signaler cet événement.
The foreign configuration
message is always present
during POST but no
foreign configurations
are present in
the foreign view page
in CTRL+R and all virtual
disks are in an optimal
state.
Effacez la configuration étrangère à l'aide de CTRL+R ou de Dell
OpenManage™ Server Administrator Storage Management.
82
Dépannage
Pour importer ou effacer la configuration étrangère, vous pouvez faire appel
à l'utilitaire de configuration du BIOS.
Si un disque physique inséré dans le système faisait auparavant partie
d'un disque virtuel et si son emplacement précédent est maintenant occupé
par un autre disque (suite à une régénération), la configuration stockée
sur le disque réinséré doit être supprimée manuellement.
Tableau 6-5.
Erreurs et avertissements du BIOS (suite)
Message
Signification
Previous configuration(s) Ce message signifie que le contrôleur et les disques physiques possèdent
des configurations différentes. Pour importer ou effacer la configuration
cleared or missing.
étrangère, vous pouvez faire appel à l'utilitaire de configuration du BIOS.
Importing configuration
created on XX/XX XX.XX.
Press any key to
continue, or 'C' to load
the configuration
utility.
There are X enclosures
connected to port X but
only X may be connected
to a single SAS port.
Please remove the extra
enclosures then restart
your system.
Le nombre de châssis connectés à un même port est trop important.
Vous devez retirer les châssis surnuméraires et redémarrer le système.
Invalid SAS topology
detected. Please check
your cable configurations, repair the
problem, and restart
your system.
La connexion des câbles SAS est incorrecte. Vérifiez le branchement
des câbles et résolvez les anomalies constatées, puis redémarrez le système.
Vous devrez peut-être restaurer les données à partir d'une sauvegarde.
Multi-bit errors
are detected on the
controller. DIMM on
the controller needs
replacement. If you
continue, data
corruption can occur.
Press 'X' to continue
or else power off
the system and replace
the DIMM module and
reboot. If you have
replaced the DIMM please
press 'X' to continue.
Des erreurs ECC multibits ont été détectées. Les erreurs ECC affectent
la mémoire et peuvent altérer les données stockées en mémoire cache,
qui doivent alors être supprimées.
AVIS : les erreurs multibits sont graves car elles provoquent l'altération
et la perte de données. Si vous rencontrez ce type d'erreur, contactez le support
technique de Dell.
REMARQUE : un message similaire apparaît lorsque plusieurs erreurs ECC
portant sur un bit sont détectées sur le contrôleur pendant le démarrage.
Dépannage
83
Tableau 6-5.
Erreurs et avertissements du BIOS (suite)
Message
Signification
Some configured disks
have been removed from
your system, or are
no longer accessible.
Check your cables and
ensure all disks are
present. Press any key
or ’C’ to continue.
Une matrice est en panne. Certains disques configurés ont été retirés
du système ou ne sont plus accessibles pour d'autres raisons.
Physical disk removed:
Physical Disk {x.x.x}
Controller {x},
Connector {x}
Ces deux messages apparaissent dans le journal d'événements lorsque vous
retirez un lecteur. L'un indique que le disque a été retiré, tandis que l'autre
indique que le périphérique est en panne. Ce comportement est tout à fait
normal.
Device failed: Physical
Disk {x.x.x} Controller
{x}, Connector {x}".
Battery is missing or
the battery could be
fully discharged. If
battery is connected
and has been allowed
to charge for 30 minutes
and this message
continues to appear,
then contact Technical
Support for assistance.
84
Dépannage
La connexion des câbles SAS est peut-être incorrecte. Vérifiez le branchement
des câbles et résolvez les anomalies constatées, puis redémarrez le système.
Vous devrez peut-être restaurer les données à partir d'une sauvegarde.
Si vous ne détectez aucune anomalie dans le câblage, appuyez sur une touche
quelconque ou sur <C> pour continuer.
Un composant de stockage (disque physique ou châssis, par exemple)
est en panne. Le composant défectueux a peut-être été identifié par le
contrôleur lors d'une nouvelle analyse ou d'une vérification de l'intégrité.
Remplacez le composant défectueux. Pour l'identifier, recherchez le disque
dont l'état est représenté par un “X” rouge. Lancez une nouvelle analyse après
avoir remplacé le disque.
• La batterie du contrôleur est manquante ou endommagée.
• La batterie du contrôleur est complètement déchargée et ne pourra
fonctionner qu'une fois rechargée. Pour que la batterie redevienne active,
vous devez d'abord la recharger, puis redémarrer le système.
Erreurs liées au système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux
Le tableau 6-6 décrit les incidents liés au système d'exploitation Red Hat® Enterprise Linux.
Tableau 6-6.
Erreurs liées au système d'exploitation Linux
Message d'erreur
Solution proposée
<Date:Time>
<HostName> kernel:
sdb: asking for
cache data failed
Ce message d'erreur s'affiche lorsque la couche SCSI (Small Computer System
Interface) intermédiaire de Linux demande les paramètres de mémoire cache
du disque physique. Étant donné que le micrologiciel du contrôleur PERC 5
gère les paramètres de mémoire cache des disques virtuels indépendamment pour
chaque contrôleur et disque virtuel, le micrologiciel ne répond pas à cette
commande. La couche SCSI intermédiaire de Linux suppose donc le mode utilisé
pour le disque virtuel est l'écriture immédiate en mémoire cache. SDB représente
le périphérique correspondant au nœud associé à un disque virtuel. Cette valeur
change pour chaque disque virtuel.
<Date:Time>
<HostName> kernel:
sdb: assuming
drive cache:
write through
Voir “Configuration des disques virtuels”, page 62 pour plus d'informations
sur l'écriture immédiate en mémoire cache.
Mis à part l'affichage de ce message, ce comportement n'a aucune incidence
particulière. Le mode utilisé par le disque virtuel pour l'écriture en mémoire cache
et le débit des E/S ne sont pas affectés par ce message. Les paramètres d'écriture
en mémoire cache que vous avez sélectionnés pour le système RAID SAS PERC 5
restent inchangés.
Driver does not
auto-build into
new kernel after
customer updates.
Cette erreur est un problème générique lié à DKMS. Elle concerne tous
les modules de pilotes activés par ce dernier et se produit lorsque vous effectuez
les opérations suivantes :
1 Installation d'un module de pilote activé par DKMS
2 Exécution de up2date ou d'un outil similaire pour mettre le noyau à niveau
vers la dernière version
3 Redémarrage sur le nouveau noyau
Une fois ces opérations effectuées, le nouveau noyau exécute un pilote natif
intégré. Celui que vous aviez auparavant installé dans le nouveau noyau
n'est plus pris en compte.
Dépannage
85
Tableau 6-6.
Erreurs liées au système d'exploitation Linux (suite)
Message d'erreur
Solution proposée
Pour que le pilote soit automatiquement réinstallé dans le nouveau noyau,
procédez comme suit :
1 Tapez :
dkms build -m <nom du module> -v <version du module> -k
<version du noyau>
2 Tapez :
dkms install -m <nom du module> -v <version du module> k <version du noyau>
3 Vérifiez que l'installation du pilote dans le nouveau noyau a abouti. Pour ce faire,
tapez :
DKMS
Les informations suivantes s'affichent :
<nom du pilote>, <version du pilote>, <version
du nouveau noyau>: installed
smartd[smartd[2338]
Device: /dev/sda,
Bad IEC (SMART)
mode page, err=-5,
skip device
smartd[2338] Unable
to register SCSI
device /dev/sda
at line 1 of file
/etc/smartd.conf
Ces messages d'erreur sont générés par une commande non prise en charge
provenant directement de l'application utilisateur. Cet incident connu est lié
au fait que les applications utilisateur tentent d'adresser des blocs descripteurs
de commandes aux volumes RAID. Ce message d'erreur n'affecte pas l'utilisateur
et n'a aucune incidence sur le plan fonctionnel.
La commande Mode Sense/Select (Détection/Sélection de mode) est prise
en charge par le micrologiciel du contrôleur PERC 5, mais le démon du noyau
Linux la transmet au disque virtuel au lieu de l'adresser au nœud IOCTL du pilote.
Cette action n'est pas prise en charge.
Codes des voyants
L'adaptateur PERC 5/E est doté de voyants indiquant l'état de chaque port SAS x4 externe.
Ce voyant bicolore affiche l'état des ports SAS externes et permet de savoir si les liaisons sont
totalement ou partiellement opérationnelles. Le tableau 6-7 décrit les codes de voyants correspondant
à chaque état du port.
Tableau 6-7.
86
Codes des voyants
État du port
État du voyant
Sous tension
Éteint
Réinitialisation
Éteint
Toutes les liaisons du port sont connectées
Voyant vert
allumé
Dépannage
Tableau 6-7.
Codes des voyants (suite)
État du port
État du voyant
Une ou plusieurs liaisons ne sont pas connectées (concerne uniquement
les configurations multiports avec plusieurs ports actifs)
Voyant orange
allumé
Tous les liaisons du port sont déconnectées, ou bien le câble est débranché
Éteint
Avertissements de l'alarme sonore
L'adaptateur PERC 5/E possède une fonction qui permet de déclencher une alarme sonore en cas
d'événement critique et d'avertissement impliquant les disques virtuels ou physiques. Vous pouvez faire
appel à l'utilitaire de configuration du BIOS pour activer cette alarme, la désactiver ou la mettre en mode
silence.
REMARQUE : le mode silence n'arrête que l'alarme en cours. Pour désactiver l'alarme de façon permanente,
sélectionnez l'option Disable Alarm (Désactiver l'alarme).
Le tableau 6-8 répertorie les événements critiques et avertissements, leurs niveaux de sévérité et les codes
sonores correspondants.
Tableau 6-8.
Descriptions de l'alarme sonore
Description
Niveau de sévérité Code sonore
Alarme du contrôleur activée
Normal
N/A
Disque virtuel à l'état “Failed” (Échec)
Critique
Bip de 3 secondes, pause de 1 seconde
Disque virtuel à l'état “Degraded”
(Dégradé)
Avertissement
Bip de 1 seconde, pause de 1 seconde
Disque de secours global à l'état “Failed”
(Échec)
Avertissement
Bip de 1 seconde, pause de 1 seconde
Disque de secours dédié à l'état “Failed”
(Échec)
Avertissement
Bip de 1 seconde, pause de 1 seconde
Disque physique à l'état “Failed” (Échec)
Critique
Bip de 1 seconde, pause de 1 seconde
Régénération d'un disque physique
terminée
Normal
Bip de 1 seconde, pause de 3 secondes
Échec de la régénération d'un disque
physique
Avertissement
Bip de 1 seconde, pause de 1 seconde
Disque physique à l'état “Offline”
(Hors ligne)
Critique
Bip de 1 seconde, pause de 1 seconde
REMARQUE : si un nouveau disque virtuel est créé sur un contrôleur PERC 5/E dont l'alarme retentissait
déjà en raison d'un problème antérieur, cette dernière est mise en mode silence. Ce comportement est normal.
Dépannage
87
88
Dépannage
Annexe : avis concernant les réglementations
Avis concernant les réglementations
Les perturbations électromagnétiques correspondent aux signaux et aux émissions, transmis
dans l'espace libre ou par conduction sur les câbles d'alimentation ou de signalisation, susceptibles
de nuire au fonctionnement du service de radionavigation ou de tout autre service de sécurité, ou
encore de dégrader, d'entraver ou d'interrompre de façon répétée le service autorisé des radiocommunications. Les services de radiocommunication comprennent, entre autres, la radiodiffusion
commerciale AM/FM, la télévision, les téléphones mobiles, les radars, le contrôle du trafic aérien,
les pagers et les SCP (services de communication personnels). Ces services dûment autorisés,
au même titre que les émetteurs de rayonnement non intentionnels tels que les appareils numériques, y compris les systèmes informatiques, contribuent à l'environnement électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique (CEM) représente la capacité des éléments d'un équipement
électronique à fonctionner correctement ensemble dans leur environnement électronique. Bien
que ce système informatique ait été conçu et déterminé comme conforme aux restrictions établies
par l'organisme de réglementation en ce qui concerne les perturbations électromagnétiques,
il ne peut être garanti que des perturbations ne se produiront pas au cours d'une installation donnée.
Si cet équipement crée des perturbations nuisibles aux services de radiocommunication, ce qui peut
être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, vous devriez essayer de corriger les perturbations
en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Changez l'orientation de l'antenne de réception.
•
Déplacez l'ordinateur par rapport au récepteur.
•
Éloignez l'ordinateur du récepteur.
•
Branchez le système dans une autre prise pour que l'ordinateur et le récepteur soient sur des
circuits différents.
Au besoin, consultez un représentant du support technique de Dell™ ou un technicien de radiotélévision qualifié pour obtenir des suggestions supplémentaires.
Les systèmes informatiques Dell sont conçus, testés et classés pour un environnement électromagnétique particulier. Ces classifications d'environnement électromagnétique font généralement
référence aux définitions suivantes :
•
La classe A désigne généralement les environnements commerciaux ou industriels.
•
La classe B désigne généralement les environnements résidentiels.
Annexe : avis concernant les réglementations
89
Les appareils de traitement de l'information (ATI), notamment les périphériques, les cartes d'extension,
les imprimantes, les périphériques d'entrée/sortie (E/S), les moniteurs, etc., qu'ils soient intégrés ou
connectés au système, doivent correspondre à la classification de l'environnement électromagnétique
correspondant au système informatique.
Avis concernant les câbles de transmission blindés : afin de réduire la possibilité de perturbation
des services de radiocommunication, n'utilisez que des câbles blindés pour connecter des périphériques
à un appareil Dell. L'utilisation de câbles blindés assure le maintien de la conformité à la classification
appropriée pour l'environnement d'utilisation prévu en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique. Pour les imprimantes parallèles, un câble peut être obtenu auprès de Dell. Vous pouvez
également le commander via Internet sur le site www.dell.com.
Afin de déterminer la classification électromagnétique du système ou de l'appareil, reportez-vous
aux sections suivantes spécifiques à chaque organisme de réglementation. Elles fournissent
les informations sur la compatibilité et les interférences électromagnétiques ou les consignes
de sécurité appropriées pour chaque pays.
Cette annexe sur les réglementations concerne les produits Dell suivants :
Produits dont la compatibilité électromagnétique relève de la classe A :
•
Adaptateur PERC 5/E
•
Contrôleur PERC 5/i intégré
Produits dont la compatibilité électromagnétique relève de la classe B :
•
Adaptateur PERC 5/i
Réglementations de la FCC (États-Unis uniquement)
FCC, classe A
Ce matériel a été testé et certifié conforme aux limites des appareils numériques de classe A définies
par l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions sont conçues pour fournir une protection
adéquate contre les perturbations nuisibles quand le matériel est utilisé dans un environnement
commercial. Ce produit crée, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et risque, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions du guide du fabricant, de produire des perturbations nuisibles aux radiocommunications. L'utilisation de ce produit dans une zone résidentielle risque
de provoquer des perturbations nuisibles que vous devrez corriger à vos propres frais.
FCC, classe B
Ce produit crée, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et risque, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions du guide du fabricant, de créer des perturbations nuisibles
à la réception radio ou télévision. Ce produit a été testé et certifié conforme aux limites des appareils
numériques de classe B définies par l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC.
90
Annexe : avis concernant les réglementations
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est régi
par les deux conditions suivantes :
1 Cet appareil ne doit pas causer de perturbations nuisibles.
2 Cet appareil doit accepter toutes les perturbations qu'il reçoit, y compris celles susceptibles
de perturber son fonctionnement.
AVIS : la réglementation de la FCC stipule que les changements et modifications non explicitement approuvés
par Dell Inc. peuvent annuler votre droit d'utiliser cet équipement.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles
quand l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Il n'y a cependant aucune garantie
qu'il n'y aura pas de perturbation dans une installation particulière. Si cet équipement crée des
perturbations nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant
puis en le rallumant, vous devriez essayer de corriger les perturbations en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
•
Changez l'orientation de l'antenne de réception.
•
Déplacez le système par rapport au récepteur.
•
Éloignez le système du récepteur.
•
Branchez le système sur une autre prise pour que l'ordinateur et le récepteur soient sur des circuits
différents.
Au besoin, consultez un représentant de Dell Inc. ou un technicien radio/télévision confirmé.
Les informations suivantes sont fournies sur les dispositifs couverts par ce document en conformité
avec la réglementation de la FCC :
Nom du produit :
Adaptateur Dell PERC 5/i
Nom de la société :
Dell Inc.
Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
Annexe : avis concernant les réglementations
91
Industry Canada (Canada Only)
Industry Canada, Class A
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Industry Canada, Class B
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
NOTICE: The Industry Canada regulations provide that changes or modifications not expressly approved
by Dell Inc. could void your authority to operate this equipment.
CE Notice (European Union)
CE Notice (European Union)
This product has been determined to be in compliance with 73/23/EEC (Low Voltage Directive), 89/336/EEC (EMC Directive),
and amendments of the European Union.
European Union, Class A
RF INTERFERENCE WARNING: This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio frequency
(RF) interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
European Union, Class B
This Dell device is classified for use in a typical Class B domestic environment.
A “Declaration of Conformity” in accordance with the preceding directives and standards has been made and is on file at Dell™
Inc. Products Europe BV, Limerick, Ireland.
92
Annexe : avis concernant les réglementations
Annexe : avis concernant les réglementations
93
94
Annexe : avis concernant les réglementations
Annexe : avis concernant les réglementations
95
96
Annexe : avis concernant les réglementations
Annexe : avis concernant les réglementations
97
98
Annexe : avis concernant les réglementations
Annexe : avis concernant les réglementations
99
100
Annexe : avis concernant les réglementations
Glossaire
C
A
adaptateur
Un adaptateur permet au système d'accéder à des
périphériques en convertissant le protocole utilisé
par un bus ou une interface vers un autre protocole.
Il peut également avoir une utilité spécifique.
Par exemple, un contrôleur RAID est un type d'adaptateur qui offre des fonctions RAID. Les adaptateurs
peuvent être installés sur la carte système ou sur une
carte d'extension. Il existe également des adaptateurs
réseau et SCSI.
B
BBU
Acronyme de “Battery Backup Unit”, unité de
batterie de sauvegarde. La BBU permet de protéger
l'intégrité des données mises en mémoire cache sur
le contrôleur, grâce à une alimentation de secours
qui s'active en cas de panne complète de l'alimentation en CA ou de brève coupure d'alimentation.
BIOS
Acronyme de “Basic input/output system”,
système d'entrées/sorties de base. Le BIOS de
votre ordinateur contient des programmes stockés
sur une puce de mémoire flash. Le BIOS contrôle
les communications entre le microprocesseur
et les périphériques (clavier et carte vidéo,
par exemple), ainsi que diverses fonctions telles
que les messages système.
châssis
Structure (un système par exemple) contenant
des disques physiques regroupés pour créer
des disques virtuels.
configuration étrangère
Configuration RAID pré-existante stockée sur
un disque physique que vous installez en remplacement d'un autre. Vous pouvez soit importer la
configuration existante sur le contrôleur RAID,
soit l'effacer pour en créer une nouvelle.
contrôleur
Puce qui contrôle le transfert de données
entre le microprocesseur et la mémoire ou entre
le microprocesseur et le dispositif périphérique,
tel que le disque physique ou le clavier. Dans un
contexte de gestion du stockage, élément matériel
ou logique qui interagit avec les périphériques de
stockage pour écrire/extraire les données et effectuer
la gestion du stockage. Les contrôleurs RAID offrent
des fonctions RAID telles que la répartition
et la mise en miroir, qui permettent de protéger
les données.
Glossaire
101
D
DDR SDRAM
Lorsqu'un disque physique tombe en panne,
le micrologiciel du contrôleur régénère automatiquement les données correspondantes sur le disque
de secours. Cette régénération ne peut être effectuée
que pour les disques virtuels utilisant un niveau
RAID redondant (1, 5, 10 ou 50, mais pas RAID 0).
En outre, le disque de secours doit avoir une capacité
suffisante.
Acronyme de “Double Data Rate Synchronous
Dynamic Random Access Memory”, mémoire vive
dynamique synchrone à double débit de données.
Ce type de SDRAM permet d'atteindre un débit
de données deux fois plus élevé que celui obtenu
avec la SDRAM classique. Une technique en rafales
est utilisée afin de prévoir l'adresse de l'emplacement
mémoire qui fera l'objet de la prochaine demande
d'accès. Deux transferts de données peuvent être
effectués sur chaque cycle d'horloge.
disque physique
disque
disque physique défaillant
Périphérique de stockage de masse non volatile,
adressable de façon aléatoire et réinscriptible,
y compris les périphériques de stockage magnétiques
et optiques à rotation et les périphériques
de stockage à semi-conducteurs, ou les éléments
de stockage électroniques non volatiles.
Disque physique qui ne fonctionne plus du tout,
présente de fréquents dysfonctionnements ou n'est
pas accessible.
disque de rechange
Disque physique pouvant en remplacer un autre
en cas de panne.
disque de remplacement
Disque physique remplaçant un disque défaillant
faisant partie d'un disque virtuel.
disque de secours
Disque physique inactif mais sous tension pouvant
être utilisé immédiatement en cas de panne
d'un autre disque. Il ne contient aucune donnée
d'utilisateur. Un disque de secours peut être dédié
à un seul disque virtuel redondant, ou bien faire
partie du pool global de disques de secours
disponible pour tous les disques virtuels gérés
par le contrôleur.
102
Glossaire
Périphérique de stockage des données à adressage
aléatoire et à mémoire non volatile. Les disques
physiques sont réinscriptibles et généralement
appelés “disques durs”.
disque virtuel
Ce terme désigne l'espace de stockage créé par
un contrôleur RAID à partir d'un ou de plusieurs
disques physiques. Bien qu'un disque virtuel puisse
être créé à partir de plusieurs disques physiques,
il est considéré par le système d'exploitation comme
un seul et même disque. Selon le niveau RAID
utilisé, le disque virtuel peut conserver des données
redondantes qui pourront être utilisées en cas
de panne d'un lecteur.
disque virtuel non redondant
Disque virtuel dont les disques physiques ne
contiennent pas de données redondantes pouvant
être utilisées pour régénérer un disque physique
défaillant. Un disque virtuel en RAID 0 se compose
de données réparties sur les disques physiques sous
forme de bandes. Il n'y a pas dans ce cas de miroir
ni de parité permettant une mise en redondance.
Bien que les débits de données obtenus soient
plus élevés, l'absence de redondance n'offre aucune
protection en cas de panne d'un disque physique.
disque virtuel redondant
Disque virtuel dont le groupe de disques contient
des disques physiques sur lesquels des données
redondantes sont stockées. Ces données peuvent
être utilisées pour régénérer un disque physique
défaillant. Pour fournir la redondance, un disque
virtuel peut utiliser la répartition des données
entre différents disques physiques, la mise en miroir
des disques ou la parité. Cela permet de protéger
les données en cas de panne d'un disque physique.
DKMS
Acronyme de “Dynamic Kernel Module Support”,
prise en charge dynamique des modules de noyaux.
DKMS est un cadriciel conçu par Dell™ pour fournir
une structure contenant les sources de modules et
permettant de recompiler les modules dynamiquement au fur et à mesure des mises à jour apportées
aux noyaux. DKMS est utilisé dans le processus de
mise à niveau des pilotes pour Red Hat® Linux
et SUSE® Linux Enterprise Server.
DUD
Acronyme de “Driver Update Diskette”, disquette
de mise à jour des pilotes. Une image DUD est une
image de disquette enregistrée sous forme de fichier
standard. Pour l'utiliser, vous devez créer une vraie
disquette à partir de ce fichier. La procédure utilisée
pour ce faire dépend de la façon dont l'image
est fournie.
E
ECC
Acronyme de “Error Correcting Code”, code de
correction d'erreurs. Les erreurs ECC affectent
la mémoire et peuvent altérer les données stockées
en mémoire cache, qui doivent alors être
supprimées.
Les erreurs ECC portant sur un seul bit peuvent être
prises en charge par le micrologiciel et ne perturbent
pas le fonctionnement du système. Une notification
est envoyée si le nombre d'erreurs portant sur un seul
bit dépasse un certain seuil. Les erreurs ECC
multibits sont plus graves car elles provoquent
l'altération et la perte de données.
écriture différée
Avec la mise en mémoire cache à écriture différée,
le contrôleur envoie un signal de fin de transfert
au système hôte lorsque sa mémoire cache a reçu
toutes les données impliquées dans une transaction
d'écriture sur disque. Les données sont écrites sur
le sous-système de disques conformément aux règles
d'écriture définies par le contrôleur. Ces règles
incluent le nombre de lignes en attente d'écriture
pouvant être stockées dans la mémoire cache,
le nombre de lignes disponibles, le temps écoulé
depuis le dernier vidage de la mémoire cache, etc.
écriture immédiate
Avec la mise en mémoire cache à écriture
immédiate, le contrôleur envoie un signal de fin
de transfert au système hôte lorsque le sous-système
de disques a reçu toutes les données impliquées
dans une transaction.
élément de bande
Un élément de bande est la partie d'une bande
qui se trouve sur un seul disque physique.
Voir aussi répartition.
en ligne
Un périphérique est dit “en ligne” lorsqu'il est
accessible.
Glossaire
103
environnement de fonctionnement
états des disques physiques
L'environnement de fonctionnement peut inclure
le système hôte auquel sont rattachés les disques
physiques, les contrôleurs et bus d'E/S, le système
d'exploitation hôte et tout logiciel supplémentaire
requis pour la gestion du disque virtuel. Pour les
matrices basées sur le système hôte, l'environnement
de fonctionnement inclut le logiciel du pilote d'E/S
pour les disques membres. En revanche, le logiciel
de gestion de la matrice est considéré comme faisant
partie de la matrice et non de l'environnement
de fonctionnement.
Les états possibles pour un disque physique sont
les suivants :
•
Un-configured Good (Non configuré,
Fonctionnel) : disque accessible au contrôleur
RAID mais non configuré comme faisant partie
d'un disque virtuel ni comme un disque de secours.
•
Hot Spare (Disque de secours) : disque physique
configuré en tant que disque de secours.
•
Online (En ligne) : disque physique accessible
par le contrôleur RAID et qui fera partie du disque
virtuel.
•
Les erreurs ECC affectent la mémoire et peuvent
altérer les données stockées en mémoire cache,
qui doivent alors être supprimées. Les erreurs ECC
multibits sont graves, car elles provoquent l'altération
et la perte de données. Si vous rencontrez ce type
d'erreur, contactez le support technique de Dell.
Rebuild (Régénération) : disque physique sur
lequel des données sont en cours d'écriture afin
de restaurer la redondance complète d'un disque
virtuel.
•
Failed (Échec) : disque physique auparavant
en ligne ou configuré comme disque de secours,
mais sur lequel le micrologiciel a détecté une erreur
irrécupérable.
erreurs ECC portant sur un seul bit
•
ECC est l'acronyme de “Error Correcting Code”,
code de correction d'erreurs. Les erreurs ECC
affectent la mémoire et peuvent altérer les données
stockées en mémoire cache, qui doivent alors être
supprimées.
Un-configured Bad (Non configuré, Non
fonctionnel) : disque physique qui se trouvait
auparavant à l'état Un-configured Good
(Non configuré, Fonctionnel) ou n'a pas pu être
initialisé, et sur lequel le micrologiciel détecte
une erreur irrécupérable.
•
Missing (Manquant) : disque physique auparavant
en ligne, mais qui a été retiré de son emplacement.
•
Offline (Hors ligne) : disque physique faisant
partie d'un disque virtuel mais contenant des
données de configuration RAID non valides.
•
None (Aucun) : disque physique sur lequel
l'indicateur de non prise en charge est activé.
Disque physique à l'état Un-configured Good
(Non configuré, Fonctionnel) ou Offline
(Hors ligne) ayant été préparé à être retiré.
erreurs ECC multibits
Les erreurs ECC portant sur un seul bit peuvent être
prises en charge par le micrologiciel et ne perturbent
pas le fonctionnement du système. Une notification est
envoyée si le nombre d'erreurs portant sur un seul bit
dépasse un certain seuil.
104
Glossaire
extension
groupe de disques
Technique RAID permettant de combiner
l'espace de stockage de plusieurs groupes de disques
physiques dans un disque virtuel utilisant le niveau
RAID 10 ou 50.
Groupement logique de disques reliés à un contrôleur RAID, sur lequel un ou plusieurs disques
virtuels peuvent être créés. Tous les disques virtuels
du groupe utilisent ainsi tous les disques physiques
qui en font partie.
extension de capacité en ligne
Ajout d'un disque physique visant à étendre
la capacité d'un disque virtuel. Cette opération
est effectuée lorsque le système hôte est actif et n'a
aucune incidence sur la disponibilité des données.
F
formatage
Processus qui consiste à écrire une valeur spécifique
dans tous les champs de données d'un disque
physique afin d'identifier les secteurs défectueux
ou illisibles. Étant donné que la plupart des disques
physiques sont formatés en usine, le formatage n'est
en général effectué que si un disque physique génère
un nombre important d'erreurs de média.
G
gestion du châssis
Surveillance intelligente du sous-système de
disques effectuée au niveau logiciel ou matériel.
Le sous-système de disques peut faire partie du
système hôte ou résider dans une baie de disques
externe. Les fonctions de gestion du châssis vous
aident à rester informé des événements affectant
le sous-système de disques, tels qu'une panne de
disque physique ou d'alimentation. Elles
permettent ainsi d'améliorer la tolérance
de pannes du sous-système de disques.
Go
Abréviation de giga-octet(s). Un giga-octet est égal
à 1 024 méga-octets ou 1 073 741 824 octets
(230 octets).
H
hors ligne
Un disque physique est hors ligne lorsqu'il fait partie
d'un disque virtuel, mais que ce dernier ne peut
pas accéder aux données qu'il contient.
I
initialisation
Processus consistant à écrire des zéros dans les
champs de données d'un disque virtuel et, si
un niveau RAID à tolérance de pannes est utilisé,
à créer la parité correspondante de façon que le
disque virtuel puisse passer à l'état “Ready” (Prêt).
L'initialisation efface les données précédentes
et crée la parité afin que le test de cohérence du
disque virtuel puisse se dérouler normalement. Si les
disques virtuels peuvent fonctionner sans avoir été
initialisés, le fait que les champs de parité n'aient pas
été créés risque de faire échouer le test de cohérence.
initialisation en arrière-plan
L'initialisation en arrière-plan consiste en une
vérification automatique des erreurs de médias sur
les disques physiques. Elle permet de s'assurer que
les segments de données répartis sur les bandes sont
identiques sur tous les disques physiques formant un
disque virtuel. La différence entre une initialisation
en arrière-plan et un test de cohérence est que la
première est lancée automatiquement sur tous les
nouveaux disques virtuels. L'opération débute dans
les cinq minutes suivant la création du disque.
Glossaire
105
itinérance de disques
lecture non anticipée
Opération visant à déplacer des disques
d'un emplacement à un autre sur le même
contrôleur.
La lecture non anticipée (Non read-ahead)
est un mode de lecture de la mémoire cache. Si
vous sélectionnez cette option dans l'utilitaire de
configuration du BIOS, le contrôleur ne lit pas
séquentiellement les données situées en amont
des données faisant l'objet d'une requête de lecture.
Il ne stocke pas les données supplémentaires dans
la mémoire cache en prévision de leur prochaine
utilisation. Ce mode de lecture est plus efficace
lorsque l'accès aux données se fait de façon aléatoire.
I2C
Également appelé bus Inter-IC, le bus I2C est
un bus multi-maître. Plusieurs puces peuvent être
connectées au même bus et lancer des transferts
de données.
L
M
lecture anticipée
La lecture anticipée (Read-Ahead) permet à certains
contrôleurs de lire séquentiellement les données
situées en amont des données demandées et de
stocker ensuite les données supplémentaires dans
la mémoire cache en prévision de leur prochaine
utilisation. La lecture anticipée peut améliorer les
performance du système si les données sont écrites
sur des secteurs consécutifs, mais présente moins
d'efficacité lors de l'accès à des données aléatoires.
lecture anticipée adaptative
La lecteur anticipée adaptative (Adaptive ReadAhead) est un mode de lecture dans lequel le
contrôleur n'utilise la lecture anticipée que si les
deux requêtes de lecture précédentes ont accédé à
des secteurs consécutifs du disque. Si les requêtes
de lecture suivantes accèdent à des secteurs du
disque qui ne se suivent pas, l'algorithme revient
à la méthode No-read-ahead (Pas de lecture
anticipée). Le contrôleur continue à évaluer si
les requêtes de lecture accèdent à des secteurs
consécutifs du disque ; il peut donc initialiser
la lecture anticipée au besoin.
106
Glossaire
matrice de disques
Ensemble de disques physiques relié à un contrôleur
ou à un adaptateur.
mémoire cache
Mémoire à accès rapide qui stocke les données
récemment consultées. L'utilisation de la mémoire
cache permet d'accélérer l'accès ultérieur aux mêmes
données. La plupart du temps, elle est utilisée pour
l'accès à la mémoire du processeur, mais elle peut
également stocker une copie des données accessibles
via un réseau. Lorsque des données sont lues ou écrites
dans la mémoire principale, une copie est également
sauvegardée dans la mémoire cache avec l'adresse correspondante dans la mémoire principale. Le logiciel
qui gère la mémoire cache contrôle les adresses des
lectures ultérieures pour voir si les données requises
sont déjà stockées dans la mémoire cache. Si tel est
le cas, ces données sont lues immédiatement à partir
de la mémoire cache et la lecture à partir de la
mémoire principale est annulée. Si les données ne
figurent pas dans la mémoire cache, elles sont récupérées à partir de la mémoire principale et sauvegardées dans la mémoire cache.
micrologiciel
mise en miroir
Logiciel stocké dans la mémoire morte (ROM)
ou la mémoire morte programmable (PROM).
Le micrologiciel détermine souvent le comportement d'un système lors de son premier démarrage.
Exemple : un programme de contrôle d'un système
qui charge l'intégralité du système d'exploitation à
partir du disque ou d'un réseau, puis passe le contrôle au système d'exploitation.
Processus permettant une mise en redondance totale
des données via deux disques physiques qui sont
la copie exacte l'un de l'autre. En cas de panne
d'un disque physique, le contenu de l'autre reste
accessible au système, ce qui permet à ce dernier
de reconstruire le disque défectueux.
migration de disques
La migration d'un disque virtuel ou d'un disque
de secours consiste à déconnecter des disques
physiques du contrôleur auquel ils sont rattachés
pour les connecter à un nouveau contrôleur.
Mo
Abréviation de méga-octet(s). Le terme méga-octet
correspond à 1 048 576 octets (220 octets).
Cette mesure est souvent arrondie à 1 000 000 octets
lorsqu'il est fait référence à la capacité de stockage
d'un disque dur.
N
migration du niveau RAID
La migration du niveau RAID permet de faire passer
une matrice d'un niveau RAID optimal à un autre.
Elle peut être effectuée lorsque le système est
en cours de fonctionnement et sans qu'il soit
nécessaire de le redémarrer. Cela permet d'éviter
les interruptions de service, car les données restent
disponibles et accessibles aux utilisateurs.
mise en mémoire cache
Processus visant à utiliser un tampon de mémoire
à grande vitesse, appelé “mémoire cache”, pour
accélérer les performances globales de lecture et
d'écriture. L'accès à cette mémoire cache est plus
rapide que l'accès à un sous-système de disques. Pour
améliorer les performances de lecture, la mémoire
cache contient généralement les données ayant fait
l'objet des accès les plus récents, ainsi que celles
issues des secteurs de disques adjacents. Pour
améliorer les performances d'écriture, la mémoire
cache peut stocker des données temporairement,
conformément au mode d'écriture différée utilisé.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
définition de l'écriture différée.
niveaux RAID
Ensemble de techniques appliquées aux groupes
de disques pour optimiser la disponibilité
des données et améliorer les performances
des environnements hôtes. Un niveau RAID
doit être attribué à chaque disque virtuel.
ns
Nanoseconde ; mesure de temps égale à un
milliardième de seconde.
NVRAM
Acronyme de “Non-volatile Random Access
Memory”, mémoire vive rémanente. Type de
mémoire qui conserve les données lors de la mise
hors tension de l'ordinateur ou en cas de coupure
d'alimentation électrique. La NVRAM est utilisée
pour stocker les données de configuration
sur le contrôleur RAID.
Glossaire
107
O
parité distribuée
Opération booléenne qui permet de créer un bit
de parité pouvant servir à restaurer des données
affectées par un fichier endommagé ou un disque
physique défaillant. L'utilitaire de gestion compare
les données provenant de deux disques physiques
et crée un bit de parité qui est stocké sur un troisième disque physique. Cette opération est utilisée
pour les niveaux RAID utilisant les bits de parité,
comme le RAID 5, par exemple, qui utilise la parité
distribuée. Le OU exclusif est également appelé
OUX ou XOR.
La parité consiste à ajouter un bit supplémentaire
à un octet ou un mot afin de détecter les erreurs
de transmission ou de stockage (dans la RAM ou sur
le disque). Elle est utilisée pour générer un ensemble
de données de redondance à partir d'au moins
deux ensembles de données parents. Ces données
redondantes peuvent être utilisées pour régénérer
l'un de ces ensembles parents. Dans le cas de la
parité distribuée, les données de parité sont réparties
sur tous les disques physiques du système. Si un
seul disque physique tombe en panne, il peut être
régénéré à partir des données de parité stockées
sur les disques physiques restants.
P
partition
parité
Structure logique située sur un segment de mémoire
contigu d'un disque physique ou virtuel et reconnue
par un système d'exploitation.
OU exclusif
La parité consiste à ajouter un bit supplémentaire
à un octet ou un mot afin de détecter les erreurs
de transmission ou de stockage (dans la RAM ou sur
le disque). Elle est utilisée pour générer un ensemble
de données de redondance à partir d'au moins
deux ensembles de données parents. Ces données
redondantes peuvent être utilisées pour régénérer
l'un de ces ensembles parents. Cependant, les
données de parité ne dupliquent pas totalement les
ensembles de données parents. Dans la technologie
RAID, cette méthode est appliquée à des disques
physiques entiers ou à des éléments de bandes
répartis sur tous les disques physiques formant
un disque virtuel. La parité peut être dédiée
(les données de parité correspondant à au moins
deux disques physiques sont stockées sur un disque
physique supplémentaire) ou distribuée (les données
de parité sont réparties sur tous les disques
physiques du système). Si un seul disque physique
tombe en panne, il peut être régénéré à partir des
données de parité stockées sur les disques physiques
restants.
108
Glossaire
Patrol Read
La fonction “Patrol Read” est conçue comme
une mesure préventive ; elle inspecte le système
afin de détecter d'éventuelles erreurs sur les disques
physiques pouvant entraîner une panne et endommager l'intégrité des données. Elle permet ainsi de
détecter les incidents liés aux disques physiques,
voire de les résoudre, avant que le système hôte
n'accède à ces derniers. Elle peut donc éviter que
des procédures de récupération après erreur soit
effectuées pendant les opérations d'E/S normales,
ce qui améliore les performances globales
du système.
PHY
Interface requise pour la transmission et la réception
des paquets de données transférés via le bus série.
Chaque interface PHY peut constituer un côté
de la liaison physique, dans le cadre d'une connexion
avec une interface PHY située sur un autre
périphérique SATA homologué par Dell.
Cette liaison physique est composée de quatre fils
regroupés en deux paires de signaux distinctes. L'une
d'entre elles transmet les signaux, l'autre les reçoit.
Ces paires fonctionnent simultanément et
permettent la transmission de données dans
les deux sens (transmission et réception).
reconstruction
port de base
Mise en place de plusieurs composants interchangeables pouvant remplir une même fonction afin de
faire face aux risques liés aux pannes et aux erreurs.
Les formes les plus courantes de redondance
matérielle sont la mise en miroir des disques, ainsi
que la mise en place de disques de parité ou d'une
parité distribuée.
Registre de base de la plage d'adresses mémoire
fournie par le système hôte.
protocole
Ensemble de règles formelles décrivant comment
transmettre des données, généralement à travers
un réseau ou lors de la communication avec les soussystèmes de stockage. Les protocoles de bas niveau
définissent les normes physiques et électriques à
observer, l'ordre des bits et des octets, le mode de
transmission des flux de bits et le mode de détection
et de correction des erreurs. Les protocoles de haut
niveau concernent le format des données (syntaxe
des messages incluse), le dialogue entre système et
terminal, les jeux de caractères, le séquencement
des messages, etc.
R
RAID
Acronyme de “Redundant Array of Independent
Disks”, matrice redondante de disques indépendants
(anciennement “Redundant Array of Inexpensive
Disks”). Matrice comportant plusieurs disques
physiques indépendants qui sont gérés ensemble
pour offrir une meilleure fiabilité et/ou des
performances supérieures à celles obtenues avec un
seul disque physique. Le disque virtuel est identifié
par le système d'exploitation comme étant une seule
unité de stockage. L'accès simultané à plusieurs
disques permet de réduire le temps de traitement
des E/S. Les niveaux RAID redondants (1, 5, 10
et 50) fournissent un mécanisme de protection
des données.
Action consistant à recréer un disque virtuel après
un changement de niveau RAID ou l'ajout d'un
disque physique à un disque virtuel existant.
redondance
régénération
Si une panne de disque se produit, cette fonction
permet de régénérer l'intégralité des données sur
le disque de remplacement inclus dans un disque
virtuel redondant (niveaux RAID 1, 5, 10 ou 50).
En général, le disque virtuel affecté peut continuer
à fonctionner normalement, mais il est possible
que les performances du sous-système de disques
diminuent.
remplacement à chaud
Opération consistant à remplacer un composant
défectueux lorsque le système est en cours de
fonctionnement normal.
répartition
La répartition consiste à écrire des données sur tous
les disques physiques composant un disque virtuel.
Chaque bande correspond à une plage d'adresses
de données sur le disque virtuel. Ces adresses sont
mappées séquentiellement sous forme d'unités
de taille fixe avec chaque disque physique inclus
dans le disque virtuel. Par exemple, si le disque
virtuel compte cinq disques physiques, la bande écrit
les données sur les cinq disques séquentiellement.
Glossaire
109
La quantité d'espace occupée par une bande est
la même sur chaque disque physique. Un élément
de bande est la partie d'une bande qui réside sur
un disque physique. La répartition ne permet pas
la mise en redondance des données, sauf si elle
est associée à un mécanisme de parité.
RPM
Acronyme de “Red Hat Package Manager”. RPM
est un gestionnaire de logiciels utilisé pour installer,
supprimer, interroger et vérifier les logiciels
du système. Les modules RPM sont utilisés
dans les procédures de mise à niveau des pilotes
pour Red Hat Enterprise Linux et SUSE LINUX
Enterprise Server (SLES).
S
SAS
Acronyme de “Serial-Attached SCSI”. Extension
de la norme SCSI définissant une interface série
point à point pour la connexion de périphériques.
Cette interface offre différents avantages :
amélioration des performances, câblage simplifié,
utilisa-tion de connecteurs plus petits et d'un
nombre de broches réduit, consommation en
électricité inférieure à celle du SCSI parallèle.
Les contrôleurs PERC 5 utilisent une interface
de connexion électrique et physique commune
compatible avec la technologie SATA.
SATA
Acronyme de “Serial Advanced Technology
Attachment”, connexion par technologie série
avancée. Norme d'interface de stockage physique
désignant une liaison série qui fournit des connexions point à point entre différents périphériques.
Des câbles série plus fins permettent une meilleure
ventilation de l'intérieur du système et l'utilisation
de châssis plus petits.
110
Glossaire
SCSIport
Le pilote SCSIport est une fonction de l'architecture
de stockage de Microsoft® Windows® qui envoie
les commandes SCSI aux systèmes de stockage
cibles. Ce pilote fonctionne particulièrement bien
avec les périphériques de stockage utilisant le SCSI
parallèle.
SMART
Acronyme de “Self-Monitoring Analysis and
Reporting Technology”, technologie de prévision
des défaillances des lecteurs de disque. Cette
fonction contrôle les performances internes des
composants électroniques d'un lecteur (moteurs,
têtes, etc.) afin de détecter les pannes en amont.
Elle permet de surveiller les performances et la
fiabilité du lecteur, et par conséquent de protéger
les données qu'il contient. Si des problèmes sont
détectés, vous pouvez remplacer ou réparer le lecteur
sans perdre de données.
Les lecteurs compatibles SMART disposent
d'attributs dont les valeurs peuvent être contrôlées
de manière à détecter toute modification ou tout
dépassement des seuils autorisés. De nombreuses
pannes d'origine mécanique (et parfois électrique)
sont précédées par une dégradation des
performances.
SMP
Acronyme de “Serial Management Protocol”.
Le protocole SMP échange des informations
de gestion de la topologie directement avec un
module d'extension SAS connecté. Chaque interface
PHY du contrôleur peut fonctionner comme
un initiateur SMP.
sous-système de disques
Ensemble formé par des disques et par le matériel
qui les contrôle et les connecte à un ou plusieurs
contrôleurs. Ce matériel peut inclure un contrôleur
intelligent. Les disques peuvent également être
raccordés directement à un contrôleur de bus d'E/S
du système.
SSP
Acronyme de “Serial SCSI Protocol”. Ce protocole
permet la communication avec d'autres périphériques SAS. Chaque interface PHY du contrôleur
SAS peut fonctionner comme un initiateur ou
une cible SSP.
Storport
Le pilote Storport a été conçu pour remplacer
le pilote SCSIport sous Windows 2003 et versions
suivantes. Il offre en outre de meilleures performances pour les contrôleurs RAID : débit d'E/S
supérieur, souplesse de gestion et interface miniport
améliorée. Par exemple, alors que le pilote SCSIport
autorise un maximum de 254 commandes par contrôleur, Storport prend en charge le même nombre
de commandes par LUN (numéro d'unité logique).
STP
Acronyme de “Serial Tunneling Protocol”.
Ce protocole permet la communication avec
un périphérique SATA homologué par Dell, celle-ci
étant effectuée via le rattachement d'un module
d'extension. Chaque interface PHY du contrôleur
SAS peut fonctionner comme un initiateur STP.
système hôte
Système sur lequel le contrôleur RAID est installé.
Un système hôte peut aussi bien être un grand
système qu'une station de travail ou un système
personnel.
T
taille d'un élément de bande
Espace disque total utilisé par une bande, hors
disque de parité. Prenons l'exemple d'une bande
qui contient 64 Ko d'espace disque ; 16 Ko
de données résident sur chaque disque inclus dans
la bande. Dans ce cas, la taille de l'élément de bande
est de 16 Ko ; la taille de la bande est de 64 Ko.
taux de régénération
Pourcentage des ressources de l'unité centrale (UC)
consacrées à la régénération.
TBBU
Acronyme de “Transportable Battery Backup Unit”,
unité de batterie de sauvegarde transportable.
La TBBU permet de protéger l'intégrité des données
mises en mémoire cache sur le contrôleur, grâce à
une alimentation de secours qui s'active en cas de
panne complète de l'alimentation en CA ou de brève
coupure d'alimentation. Elle permet de déplacer
les données stockées dans la mémoire cache d'un
contrôleur mais non écrites sur le disque vers un
contrôleur de remplacement. Une fois la TBBU
installée sur le nouveau contrôleur, ce dernier vide
le contenu de la mémoire cache sur le disque.
test de cohérence
Opération qui permet de vérifier que toutes
les bandes d'un disque virtuel utilisant un niveau
RAID redondant sont cohérentes et de corriger
les erreurs détectées automatiquement. Dans les
matrices RAID de niveau 5, 10 et 50, le test de
cohérence vérifie que les données de parité sont
correctes pour chaque bande. Dans les matrices
RAID de niveau 1, le test de cohérence vérifie que les
données mises en miroir sont correctes pour chaque
bande.
Glossaire
111
tolérance de pannes
utilitaire de gestion RAID
La tolérance de pannes est la capacité du soussystème de disques à subir une panne de lecteur par
groupe de disques, sans que l'intégrité des données
ni la capacité de traitement ne soit compromises.
Les contrôleurs PERC 5 offrent cette fonction grâce
à des disques virtuels redondants utilisant
les niveaux RAID 1, 5, 10 et 50.
Un utilitaire de gestion RAID permet de configurer
des disques physiques dans des groupes de disques
et des disques virtuels. L'utilitaire de configuration
du BIOS est également appelé Ctrl-R. Faites appel
à cet utilitaire si aucun système d'exploitation n'a
encore été installé sur le contrôleur. L'utilitaire de
configuration du BIOS est composé de différents
contrôles dont chacun exécute une fonction
spécifique. Ces fonctions incluent des procédures
pouvant être utilisées pour configurer les disques
virtuels et physiques.
La tolérance de pannes est souvent associée à la
disponibilité du système, car elle permet à ce dernier
de rester opérationnel même lorsque des pannes de
lecteur se produisent. Lorsqu'un disque tombe en
panne, les contrôleurs PERC 5 permettent d'utiliser
les disques de secours, ainsi que la fonction de
régénération automatique.
U
unité de remplacement
Composant ou ensemble de composants
d'un système ou sous-système qui est toujours
remplacé d'un bloc en cas de panne de l'un des
éléments qu'il contient. Les unités de remplacement
les plus courantes d'un sous-système de disques sont
les disques, les cartes contrôleurs logiques, les blocs
d'alimentation et les câbles.
utilitaire de configuration du BIOS
L'utilitaire de configuration du BIOS permet
de configurer et d'assurer la maintenance des
groupes de disques RAID et des disques virtuels
et de gérer le système RAID. Étant donné qu'il réside
dans le BIOS du contrôleur, son fonctionnement est
indépendant du système d'exploitation installé sur
l'ordinateur. L'utilitaire de configuration du BIOS
(également appelé “Ctrl-R”) est composé de différents contrôles dont chacun exécute une fonction
spécifique. Ces fonctions incluent des procédures
pouvant être utilisées pour configurer les disques
virtuels et physiques.
112
Glossaire
L'application Dell OpenManage™ Storage
Management configure les disques une fois que vous
avez installé le système d'exploitation. Elle permet
d'effectuer des opérations portant sur tous les
contrôleurs et châssis RAID et non-RAID pris en
charge. Ces opérations peuvent être effectuées
à partir d'une seule interface graphique ou d'une
ligne de commande, sans qu'il soit nécessaire de faire
appel aux utilitaires du BIOS du contrôleur.
SAS RAID Storage Manager permet d'effectuer
des opérations telles que la configuration des disques
virtuels, le contrôle et la gestion des contrôleurs
PERC 5, des unités de batterie de sauvegarde
et des autres périphériques fonctionnant sur
un serveur.
X
XP
Windows XP est un système d'exploitation
Microsoft. Commercialisé en 2001, il a été conçu
à partir du noyau de Windows 2000, ce qui le rend
plus fiable et plus stable que les versions précédentes
de Windows. Il offre une interface utilisateur
améliorée et des fonctions de mobilité étendues,
notamment les fonctions Plug and Play utilisées
pour la connexion à des réseaux sans fil.
Index
A
D
F
Affichage/Mise à jour
des paramètres, 59
Décharges
électrostatiques, 10
Auto-test de démarrage,
messages d'erreur, 81
Dépannage, 77
Erreur SMART, 80
Incidents génériques, 78
Incidents liés aux disques
physiques, 78
Messages d'erreur affichés
pendant l'auto-test de
démarrage, 81
Fonction Patrol Read, 25
Cas de non
fonctionnement, 26
Comportement, 25-26
Configuration, 25-26
Modes, 26
Avis concernant les
réglementations, 89
B
Batterie
Gestion, 21
Installation de la TBBU, 29
Retrait, adaptateur
PERC 5/E, 33
BIOS, 60-61, 101
C
Câbles
SAS, 78
Compatibilité
Avec des contrôleurs RAID
existants, 19
Configuration étrangère, 61
Consignes de sécurité
Prévention des décharges
électrostatiques, 10
Contrôleur, 101
Description, 11
Disque de rechange, 102
Disque physique
Actions, 60
Gestion, 59
Disques de secours dédiés
Gestion, 69
Disques virtuels
Configuration, 60, 62, 69
Dégradés, 77
Gestion, 57
Options de menu, 59, 61
Paramètres, 62
Suppression, 73
G
Gestion des contrôleurs, 60
Groupes de disques
Suppression, 73
I
Initialisation, 105
Initialisation en arrièreplan, 19, 105
Arrêt, 72
Installation de pilote, 41
Itinérance, 20
Itinérance de disques, 20
Disquette de pilotes, 41
E
ESD. Voir Décharges
électrostatiques.
Extension, 105
M
Manuelle, régénération, 72
Mémoire cache, 106
Micrologiciel
Mise à niveau, 74
Migration de disques, 20
Index
113
114
Index
Mise en miroir des disques, 14
Mode d'écriture, 63
Mode de lecture, 63
P
Parité, 14, 24, 108
Parité distribuée, 108
PCI
Architecture, 12
RAID (suite)
Informations sur la
configuration, 23
Migration d'un niveau, 107
Niveaux, 13, 59, 107
Parité, 108
Red Hat Enterprise Linux, 41
Création d'une disquette
de pilotes, 45
Installation de pilote, 46
Pilote, 45
PERC
Caractéristiques, 17
Présentation, 11
Régénération, 60
Manuelle, 72
PERC 5
Description, 11
Remplacement à chaud,
24, 109
Pilotes
Installation, 41
Installation avec un système
d'exploitation
Microsoft, 42
Red Hat Enterprise Linux, 45
SUSE LINUX Enterprise
Server, 47
Réglementations, avis, 89
S
SAS, 110
Câbles, 78
Description, 11
Périphériques, 11
Présentation, 11
Port de base, 109
SATA, 110
Prise en charge des systèmes
d'exploitation, 12
SCSIport, 110
Storport, 111
Test de cohérence, 59, 71, 111
Tolérance de pannes, 24
Caractéristiques, 24
U
Utilitaire de configuration
du BIOS, 52, 60-61, 112
Commandes de navigation
dans les menus, 53
Configuration étrangère, 61
Démarrage, 52
Gestion des contrôleurs, 60
Gestion des disques
physiques, 59
Gestion des disques
virtuels, 57
Menus, 56
Options de menu, 56
Régénération, 60
V
Voyants
Codes, 86
Fonctionnement, 20
Vue Configuration
étrangère, 61
Striping (répartition), 13
R
Systèmes d'exploitation, 12
RAID, 102, 105
Configuration, 51
Configuration et gestion, 51
Définition, 12, 109
Description, 12
Fonctions de configuration, 55
Gestion, 51
114
Index
T
Taille des éléments de
bandes, 62
Technologie SMART, 19
W
Windows, 41
Mise à jour des pilotes, 43
Pilotes, 41

Manuels associés