Manuel du propriétaire | Navman FISH 4430 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Navman FISH 4430 Manuel utilisateur | Fixfr
FISH 4430 / 4431
F I S H F I N D E R S
Installation and
Operation Manual
www.navman.com
Francais
Sommaire
1 Introduction ..........................................................................................................................................4
2 Mise en route .........................................................................................................................................5
2-1 Mode simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Fonctionnement ....................................................................................................................................7
3-1 ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3-2 Fonctionnement de l’écran HISTORIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3-3 Interprétation de l’écran HISTORIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3-4 Ecran ZOOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3-5 Ecran SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3-6 Ecran NAVIGATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3-7 Ecran DONNEES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3-8 Menu ECHELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Menu PARAMETRAGE ............................................................................................................................ 16
4-1 Menu ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4-2 Menu UNITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4-3 Symboles poisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4-4 Menu CONTRASTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4-5 MODE PARTAGE de l’écran Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4-6 Menu LOCH (FISH 4431 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4-7 Menu INSTALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4-8 Menu ETALONNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4-9 Retour aux paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5 Installation .......................................................................................................................................... 24
5-1 Eléments livrés avec les FISH 4430 et 4431 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5-2 Options et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5-3 Montage du boîtier des FISH 4430 et 4431 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5-4 Branchements électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5-5 Connexion du FISH 4431 à d’autres instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Appendice A - Caractéristiques techniques .............................................................................................. 28
Appendice B - En cas de problème ........................................................................................................... 29
Les sondeurs de pêche Navman sont paramétrés par défaut en pieds, °F (Fahrenheit) et nœuds.
Pour modifier ces unités, veuillez vous reporter à la section 4-2 de la notice.
2
NAVMAN
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisationl
Important
Il incombe au propriétaire de veiller à ce que l’appareil et le(s) capteur(s) soient installés et
utilisés de telle sorte qu’ils ne causent pas d’accidents, de dommages corporels ou matériels.
L’utilisateur est seul responsable du respect des règles de sécurité en matière de navigation.
NAVMAN NZ LIMITED DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DANS LE CAS D’UNE UTILISATION DU
PRODUIT OCCASIONNANT DES ACCIDENTS, DES DOMMAGES MATERIELS OU UN NON-RESPECT
DE LA LOI.
Langue de référence : cette notice a été traduite de l’anglais. En cas de litige concernant
l’interprétation de la notice, la version anglaise de la notice prévaudra.
Cette notice présente les FISH 4430 et 4431 tels qu’ils sont à la date d’impression. Navman NZ Limited
se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de ces produits sans préavis.
Copyright © 2005 Navman NZ Limited, Nouvelle-Zélande, tous droits réservés. NAVMAN est une
marque déposée de Navman NZ Limited
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisation
NAVMAN
3
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi un sondeur
de pêche Navman. Pour un fonctionnement
optimal, veuillez lire attentivement cette notice
avant l’installation et l’utilisation de votre
appareil.
Cette notice décrit les procédures d’installation
et le fonctionnement des FISH 4430 et 4431.
Le sondeur de pêche Navman
Les FISH 4430 et 4431 sont des sondeurs
de pêche à ultrasons équipés d’un puissant
logiciel, d’un grand écran haute définition
à 4 niveaux de gris et d’un zoom. Avec les
FISH 4430 et 4431, vous pouvez détecter les
poissons mais aussi mesurer la profondeur et la
température de l’eau, la tension de la batterie
et le nombre d’heures moteur.
Le FISH 4431 peut également calculer la vitesse
du bateau et la distance parcourue (lochs
journalier et totalisateur).
Une fois installés, les FISH 4430 et 4431 sont
composés de deux éléments :
- un capteur fixé à la coque.
- un boîtier.
Le capteur émet un signal ultrason (son d’une
fréquence supérieure au seuil de perception
de l’oreille humaine) qui se propage vers le
fond sous la forme d’un cône. Lorsque le signal
rencontre une cible, telle qu’un poisson ou le
fond, une partie du signal est renvoyée vers
le capteur. Le sondeur de pêche calcule la
profondeur de la cible en évaluant le temps
écoulé entre l’émission du signal et la réception
de son écho. Les FISH 4430 et 4431 peuvent
détecter des fonds jusqu’à 180 m, selon la
clarté de l’eau et le type de capteur utilisé.
L’intensité de l’écho est liée à un grand nombre
de facteurs. Les gros poissons renvoient
généralement des échos plus intenses. C’est
également le cas des poissons qui se trouvent
au centre du cône d’émission, zone où le
signal émis est d’une plus grande intensité. En
revanche, un poisson retournera un écho plus
faible s’il est situé en eaux profondes, dans des
eaux troubles ou s’il se trouve sur les bords
du cône d’émission, où l’intensité du signal
émis est plus faible. Il est difficile de détecter
des poissons situés dans des eaux troubles car
l’air (provenant par exemple du sillage d’un
4
Important
Le fonctionnement optimal du sondeur de
pêche dépend de l’installation du capteur.
C’est pourquoi nous vous recommandons de
suivre très attentivement les instructions de
la notice de montage du capteur.
autre bateau) ou la vase qu’elles contiennent
dispersent le signal ultrason.
Tous les sondeurs de pêche Navman de la série
4000 utilisent la technologie brevetée SBN
pour le traitement sonar. Cette technologie
permet d’améliorer le traitement des
signaux, d’afficher une image du fond plus
précise et plus fiable et de supprimer les
interférences. Elle utilise les derniers logiciels
de filtrage digital afin d’améliorer la qualité
des signaux réfléchis, et, grâce à un système
de neutralisation active du bruit, élimine
les interférences que les sondeurs de pêche
confondent souvent avec les véritables échos.
Grâce à la technologie SBN, les FISH 4430 et
4431 peuvent traiter tous les signaux réfléchis,
éliminer les échos indésirables et afficher une
image fiable et précise des objets et du fond
situés sous le bateau.
Les FISH 4430 et 4431 utilisent quatre niveaux
de gris pour différencier les intensités des
échos reçus, permettant ainsi une meilleure
analyse du type de fond rencontré et des objets
situés sous le bateau.
Aide à la navigation
Les FISH 4430 et 4431 vous permettent de
détecter les poissons, localiser les récifs ou
épaves immergés et retrouver vos lieux de
pêche favoris grâce au profil du fond. Vous
pouvez utiliser votre sondeur de pêche comme
une aide à la navigation tout en suivant les
courbes de profondeur des cartes papier.
IMPORTANT. Tout sondeur de pêche peut
être utilisé comme une aide à la navigation.
Toutefois, sa précision dépend de nombreux
facteurs, notamment de l’emplacement du
capteur. Il appartient à l’utilisateur de s’assurer
de l’installation correcte et de la bonne
utilisation du sondeur de pêche.
NAVMAN
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisationl
Détection des poissons
Nettoyage et entretien
Les récifs, les épaves et les rochers attirent
les poissons. Repérez ce type de fond à l’aide
de votre FISH 4430 ou 4431, puis balayez
lentement et à plusieurs reprises la zone à
explorer tout en surveillant l’écran ZOOM de
votre instrument afin de localiser les poissons
(voir section 3-4). S’il y a du courant, vous
trouverez les poissons généralement en aval de
ces fonds marins.
Lorsque vous pêchez en haute mer, un
brusque changement de température peut
indiquer la limite d’un courant chaud ou
froid. La différence de température peut alors
constituer une barrière que les poissons ne
franchiront pas. Recherchez les poissons de
chaque côté de cette barrière.
Nettoyez les FISH 4430 et 4431 à l’aide d’un
chiffon humide ou imprégné d’un détergent
doux. N’utilisez pas de produits abrasifs,
d’essence ou autres solvants. Protégez ou
ôtez les capteurs montage tableau arrière
avant de repeindre la coque du bateau. Vous
pouvez recouvrir les capteurs traversants
d’une fiche couche d’antifouling après les avoir
soigneusement poncés en cas de couches
précédentes.
Lorsque vous n’utilisez pas votre FISH 4430
ou 4431, retirez-le de l’étrier et rangez-le dans
un endroit frais et sec, à l’abri du vol et des
chocs (ex. sac de protection Navman) ou bien
laissez-le sur l’étrier, recouvert du capot de
protection optionnel.
2 Mise en route
Branchements alimentation et capteur
FISH 4430
L’une des extrémités du câble alimentation/
capteur est équipée d’un connecteur LT 8
broches. Introduisez ce connecteur dans la
prise située à l’arrière du boîtier, puis vissez
la bague pour bloquer le connecteur. Vérifiez
que la bague est bien serrée afin d’assurer
l’étanchéité de la connexion.
FISH 4431
L’une des extrémités du câble d’alimentation
est équipée d’un connecteur noir LT 8 broches.
Introduisez ce connecteur dans la prise munie
d’un écrou noir, à l’arrière du boîtier, puis vissez
la bague pour bloquer le connecteur. Vérifiez
que la bague est bien serrée afin d’assurer
l’étanchéité de la connexion.
s’affiche. Appuyer sur la touche pour
sélectionner OUI, JAMAIS ou NON (pour plus
d’informations sur le mode simulation, veuillez
vous reporter à la section 2-1). Appuyez sur
pour valider votre choix et
la touche
poursuivre l’opération de mise en route.
Remarque : si le câble du capteur n’a pas été
volontairement débranché, éteignez le sondeur
de pêche puis consultez la partie “En cas de
problème”, située en Appendice B de la notice.
Désignation des touches
L’une des extrémités du câble du capteur est
équipée d’un connecteur bleu LT 8 broches.
Introduisez ce connecteur dans la prise munie
d’un écrou bleu, à l’arrière du boîtier, puis
vissez la bague pour bloquer le connecteur.
Vérifiez que la bague est bien serrée afin
d’assurer l’étanchéité de la connexion.
Touche curseur
Touche
Touche Gain +
Touche Gain Touche Marche - Arrêt
Si le capteur n’est pas connecté au boîtier
du sondeur de pêche, le message “AUCUN
CAPTEUR CONNECTE. METTRE EN MODE
SIMULATION ?”
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisation
NAVMAN
5
Dans cette notice :
Sélection de la langue d’affichage
·
Appuyer sur une touche signifie exercer une
pression sur une touche pendant moins d’une
seconde.
Pour vérifier la langue d’affichage actuellement
sélectionnée, activez l’écran MENU GENERAL
en appuyant sur la touche
.
·
Maintenir une touche enfoncée signifie
appuyer sur une touche de manière
continue pendant plus d’une seconde.
Pour sélectionner une autre langue d’affichage,
procédez comme suit :
1. Eteignez l’appareil.
Mise sous tension
2. Maintenez la touche
enfoncée.
Pour allumer le sondeur de pêche, appuyez sur
la touche .
3. Rallumez l’appareil tout en continuant à
maintenir la touche enfoncée.
Remarque : si le sondeur de pêche est branché
pour une mise en marche automatique (voir
section 5-4), il s’allumera automatiquement dès
que l’alimentation du bateau sera mise en route.
4. L’écran affiche la liste des langues
disponibles. Appuyez sur la touche
ou pour sélectionner une langue,
puis sur la touche pour valider votre
choix et poursuivre la mise en route de
l’appareil.
Un écran d’accueil présentant les
caractéristiques générales du produit, dont la
version du logiciel, s’affiche pendant quelques
secondes.
Puis votre sondeur de pêche active
automatiquement le dernier écran utilisé.
Pour plus d’informations, veuillez vous reporter
à la section 4-7.
Rétro-éclairage
Utilisez le bouton pour régler le rétroéclairage de l’écran et des touches.
Mise hors tension
Pour éteindre le sondeur de pêche, maintenez
la touche
enfoncée. Un compte à rebours
s’affiche. Continuez à maintenir cette touche
enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à ce que le
sondeur de pêche s’éteigne.
Remarque : si le sondeur de pêche est branché
pour une mise en marche automatique (voir
section 5-4), il s’éteindra automatiquement dès
que l’alimentation du bateau sera coupée.
Appuyez sur le bouton pour faire apparaître
au bas de l’écran la barre de rétro-éclairage
indiquant le niveau de réglage actuel.
Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises
jusqu’à ce que vous obteniez le niveau de
rétro-éclairage de votre choix. La barre de
rétro-éclairage disparaît 2 secondes après la
dernière activation du bouton .
2-1 Mode simulation
Le mode simulation permet à l’utilisateur de
se familiariser avec les différentes fonctions du
sondeur de pêche, même hors de l’eau.
modification du contraste, du rétro-éclairage
ou du paramétrage des alarmes et des écrans
est enregistrée.
En mode simulation, le mot “SIMULATION”
clignote au bas de l’écran. Le sondeur de pêche
fonctionne normalement mais les données
affichées sur les écrans sont simulées. Toute
Pour activer ou désactiver le mode simulation,
appuyez sur la touche
, sélectionnez
le menu PARAMETRAGE puis la fonction
SIMULATION.
6
NAVMAN
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisationl
3 Fonctionnement
Ecran MENU GENERAL
Les FISH 4430 et 4431 sont pilotés par menus.
Appuyez sur la touche
pour afficher
l’écran MENU GENERAL.
Appuyez sur la
touche ou pour
sélectionner une
fonction, puis sur la
touche pour valider
votre choix.
Les sous-menus du
MENU GENERAL
sont présentés
sommairement
ci-dessous et
expliqués en détail
dans les sections
suivantes.
Ecran HISTORIQUE (voir sections 3-2 et 3-3)
L’écran HISTORIQUE affiche les échos des cibles
détectées sous le bateau pendant une période
donnée. Les échos les plus récents s’affichent
à droite de l’écran. Activez cet écran lorsque
vous naviguez de manière à afficher le fond
et repérer ainsi les récifs, les épaves et les
poissons.
signal ultrason émis. L’échelle de profondeur est
affichée dans le coin inférieur droit de l’écran.
Cet écran est un outil puissant qui vous aidera
à déterminer la dureté du fond rencontré et
l’espèce des poissons détectés.
Vous pouvez également utiliser l’écran SONAR
pour régler le dégradé de gris des écrans
HISTORIQUE et ZOOM.
Ecran NAVIGATION (voir section 3-6)
L’écran NAVIGATION affiche la profondeur sous
forme numérique ainsi que le profil du fond
rencontré. Ces deux données complémentaires
sont particulièrement utiles pour suivre
l’évolution de la profondeur lorsque vous
naviguez à grande vitesse vers votre lieu de
pêche.
L’écran NAVIGATION affiche également la
vitesse du bateau et les alarmes activées.
Ecran DONNEES (voir section 3-7)
L’écran DONNEES indique la température
de l’eau et son historique au cours des 40
dernières minutes. Il affiche également la
tension de la batterie, le loch, l’horamètre, la
vitesse du bateau, la profondeur de l’eau et les
alarmes activées.
Menu PARAMETRAGE (voir section 4)
Ecran ZOOM (voir section 3-4)
L’écran ZOOM est divisé en deux parties :
sur la droite, la fenêtre Historique affiche les
informations de l’écran HISTORIQUE ; sur la
gauche, la fenêtre Zoom affiche une zone de la
fenêtre Historique avec plus de détails.
Ecran SONAR (voir section 3-5)
L’écran SONAR affiche l’intensité et la
profondeur des échos retournés pour chaque
Le menu PARAMETRAGE vous permet de
personnaliser les paramètres de votre sondeur
de pêche.
Menu ECHELLE (voir section 3-8)
Le menu ECHELLE vous permet de choisir
l’échelle automatique ou manuelle et de
modifier l’échelle de profondeur sélectionnée.
3-1 ALARMES
Vous pouvez activer les alarmes de votre
choix afin de détecter automatiquement
certaines conditions, telles qu’une profondeur
insuffisante. Les valeurs de déclenchement des
alarmes peuvent être personnalisées.
Les FISH 4430 et 4431 possèdent six alarmes
: HAUTE, BASSE, ALARME POISSON, VALEUR
TEMP, VARIAT. TEMP et ALIM. FAIBLE.
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisation
Les symboles et les fréquences du bip des
différentes alarmes sont présentés dans la
section 4-1. L’ALARME POISSON émet 3 bips
courts, l’ALARME HAUTE une série continue
de bips rapides et les autres alarmes une série
continue de bips moins rapides.
NAVMAN
7
Lorsqu’une alarme est activée et que les
conditions de déclenchement de l’alarme sont
remplies :
·
Le buzzer se déclenche.
·
Le menu ALARMES s’affiche et le symbole
de l’alarme déclenchée clignote à l’écran.
Appuyez sur une touche quelconque pour
mettre l’alarme en veille, arrêter le buzzer et
fermer le menu ALARMES. Cette opération ne
désactive pas l’alarme. Le symbole de l’alarme
continue de clignoter tant que les conditions
d’alarme sont remplies.
Arrêt automatique des alarmes
Les alarmes HAUTE, BASSE et ALIM. FAIBLE
s’arrêtent automatiquement dès que la
profondeur et la
tension de la batterie reviennent à des valeurs
normales.
L’alarme VALEUR TEMP s’arrête
automatiquement dès que la température est
supérieure ou inférieure de 0,25°C à la valeur
de déclenchement.
L’alarme VARIAT. TEMP s’arrête
automatiquement dès que le taux de variation
de la température
est inférieur de 0,1°C par minute à la valeur de
déclenchement.
Pour activer les alarmes et sélectionner les
valeurs de déclenchement des alarmes, veuillez
vous reporter à la section 4-1.
3-2 Fonctionnement de l’écran HISTORIQUE
Sélectionnez MENU GENERAL - HISTORIQUE
pour activer l’écran HISTORIQUE.
L’écran HISTORIQUE affiche les échos les plus
récents sur la droite de l’écran.
La barre de zoom est affichée sur le bord droit
de l’écran. Elle représente l’échelle de zoom
sélectionnée. Pour régler cette échelle, veuillez
vous reporter à la section 3-4.
Barre de zoom
Fond
Alarmes
Echelle de profondeur
sélectionnée (0 à 150 pieds)
Symbole
poisson avec
indication
de la
profondeur
L’écran HISTORIQUE n’est pas un écran statique
: il affiche les échos des cibles détectées sous
le bateau pendant une période donnée. Le
mouvement des images à l’écran dépend de la
vitesse du bateau et de la profondeur.
importante. Le mouvement des images sur
l’écran HISTORIQUE est donc plus rapide qu’en
eaux profondes, où les échos doivent parcourir
une distance plus importante pour aller de la
cible au bateau.
Remarque 1 : vous pouvez choisir le type de
symbole poisson affiché à l’écran (voir section
4-3).
Remarque 2 : vous pouvez ajuster la profondeur
mesurée en introduisant un offset de quille (voir
section 4-7).
Echelle
L’échelle définit la profondeur affichée
verticalement. Votre sondeur de pêche
Navman possède deux
modes échelle : l’échelle automatique et
l’échelle manuelle.
·
En mode échelle automatique, le sondeur
de pêche ajuste automatiquement
l’échelle de profondeur afin d’afficher en
permanence le fond en bas de l’écran. Nous
vous recommandons d’utiliser ce mode.
·
En mode échelle manuelle, le sondeur
de pêche affiche uniquement l’échelle
de profondeur sélectionnée. Ce mode
peut être utile dans des zones où la
profondeur du fond varie brutalement
(ex. à proximité des plateaux sous-marins)
car il empêche l’écran de se repositionner
systématiquement sur le fond. Le fond
En eaux peu profondes, la distance parcourue
par les échos entre la cible et le bateau est peu
8
NAVMAN
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisationl
n’apparaîtra pas à l’écran s’il se trouve à
une profondeur supérieure à l’échelle de
profondeur sélectionnée.
Détection et affichage des poissons
Pour changer de mode échelle, veuillez vous
reporter à la section 3-8.
Sélection du mode gain
Le gain (sensibilité) définit le niveau de détail
de l’affichage. Votre sondeur de pêche Navman
possède deux modes gain : le gain automatique
et le gain manuel.
·
En mode gain automatique, le gain est
ajusté automatiquement en fonction de
la profondeur et de la clarté de l’eau. Nous
vous recommandons vivement d’utiliser
ce mode lorsque vous apprenez à vous
servir du sondeur de pêche ou lorsque vous
naviguez à grande vitesse.
·
En mode gain manuel, l’utilisateur
peut régler lui-même le gain (de 1 à 9),
en fonction de la profondeur et de la
clarté de l’eau. Un niveau de gain élevé
peut amplifier le bruit de fond jusqu’à
surcharger l’écran de pixels isolés. Le
réglage du gain est optimal lorsque la
plupart de ces pixels ont disparu de l’écran.
Le mode manuel permet généralement
d’obtenir des informations plus précises
mais il nécessite une bonne maîtrise de la
part de l’utilisateur, qui doit être capable
d’ajuster les réglages de manière optimale.
Vous pouvez personnaliser l’affichage des
symboles poisson ou bien le désactiver
pour ne pas afficher les échos sous forme de
symboles poisson (voir section 4-3 pour plus
d’informations). Les différences entre
un affichage des symboles poisson activé et un
affichage désactivé sont les suivantes :
Symboles poisson activés
Grâce à la technologie sonar SBN, votre
sondeur de pêche analyse tous les échos
des signaux émis et élimine la plupart des
interférences pour conserver uniquement
les échos correspondant aux profils de
poissons. Selon leur intensité, ces échos
s’affichent sous forme de symboles poisson
de petite, moyenne ou grande taille, avec
ou sans indication de la profondeur. Bien
que le système de traitement SBN utilise
une technologie de pointe, il n’est pas
infaillible et il peut donc arriver que le
sondeur de pêche confonde poissons et
larges bulles d’air, flotteurs ou déchets
immergés.
Symboles poisson désactivés
Ce mode d’affichage fournit aux utilisateurs
expérimentés la meilleure information
grâce à l’affichage de tous les échos,
qu’ils soient renvoyés par des parasites de
surface, des thermoclines ou des poissons.
Pour passer du gain automatique au gain
manuel, maintenez la touche + ou - enfoncée.
Le mode sélectionné s’affiche un bref instant en
bas de l’écran.
En mode manuel, le symbole
et le niveau
de gain sélectionné sont affichés en haut
de l’écran. Appuyez sur la touche + pour
augmenter le gain et sur la
touche - pour le diminuer.
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisation
NAVMAN
9
3-3 Interprétation de l’écran HISTORIQUE
Arcs poisson
·
L’échelle de profondeur est trop grande. Il
est beaucoup plus facile d’observer des
arcs poisson en utilisant le mode zoom
pour détailler une zone précise, plutôt que
d’afficher l’aire sous-marine de la surface
jusqu’au fond. En augmentant la résolution
de l’écran, le zoom permet d’afficher des
arcs poisson précis.
·
Le bateau navigue en eaux peu profondes.
Le cône d’ultrasons étant très étroit près
de la surface, les poissons le traversent
trop rapidement pour qu’un arc se forme.
Lorsqu’en eaux peu profondes, plusieurs
poissons se trouvent dans le cône
d’émission, ceux-ci sont généralement
représentés à l’écran sous forme de
groupes de pixels aléatoires.
Lorsque les conditions de navigation sont
optimales et que l’affichage des symboles
poisson est désactivé, les poissons qui
traversent le faisceau ultrason s’affichent à
l’écran sous la forme d’arcs poisson :
L’illustration ci-dessous représente un écran
HISTORIQUE où l’affichage des symboles
poisson a été désactivé :
Dès qu’un poisson pénètre dans le cône
d’émission, il renvoie un écho de faible
intensité qui active le premier pixel de l’écran
du sondeur de pêche. Au fur et à mesure que
le bateau se rapproche du poisson, la distance
entre le capteur et le poisson diminue ; l’écho
s’affiche alors à des profondeurs de plus en
plus faibles, produisant un début d’arc. C’est
au moment où le poisson se trouve juste en
dessous du capteur et donc au centre du cône
d’émission que l’écho est le plus intense et
l’arc le plus épais. Lorsque le bateau s’éloigne
du poisson, le phénomène inverse se produit,
l’écran affichant un écho de plus en plus faible
et profond.
Il est toutefois difficile d’observer des arcs
poisson dans les cas suivants :
Gros banc de
poissons
Petit banc de
poissons
Fond
Intensité des échos
Le dégradé de gris représente les différences
d’intensité des échos renvoyés par le fond. Le
noir indique un écho intense tandis que le gris
clair correspond à un écho faible. Les symboles
poisson sont toujours affichés en noir.
·
L’installation du capteur est incorrecte.
Veuillez vous reporter à la notice de
montage du capteur.
·
Le bateau est à l’ancre. Les poissons qui
traversent le faisceau ultrason apparaissent
généralement à l’écran sous forme de
lignes horizontales. C’est en navigant en
eaux profondes et à vitesse réduite que
vous obtiendrez les arcs poisson les plus
précis.
10
Poisson isolé
L’intensité d’un écho dépend de plusieurs
facteurs, notamment :
·
La taille de la cible (poisson, banc de
poissons ou autres).
·
La profondeur de la cible.
NAVMAN
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisationl
·
L’emplacement de la cible. C’est au centre
du cône d’ultrasons que les échos sont les
plus intenses.
·
La clarté de l’eau. Les particules ou l’air
que contient l’eau réduisent l’intensité de
l’écho.
La nature ou la densité de la cible. Les
algues et les fonds sablonneux ou vaseux
affaiblissent et dispersent les signaux
émis si bien que les échos retournés
·
sont de faible intensité ; en revanche, les
fonds rocheux et les massifs coralliens
concentrent les signaux du sonar et
renvoient donc des échos de forte intensité.
Important : à grande vitesse, les coques
planantes produisent des bulles d’air et des
turbulences qui viennent bombarder le capteur.
Les interférences ultrasons qui en résultent
peuvent être captées par le capteur et couvrir les
véritables échos.
Gros poisson
Algues
Les fonds durs (ex.
rochers, coraux)
s’affichent sous forme de
bandes larges
Les fonds meubles (ex.
vase, algues, sable)
s’affichent sous forme de
bandes étroites
Ombres
Les ombres sont des zones que le sondeur de pêche ne peut pas
explorer (ex. grottes sous-marines, cavités rocheuses, zones proches de
hauts-fonds). Dans ces zones, les échos de forte intensité retournés par
la roche couvrent les échos plus faibles des poissons.
Lorsque vous recherchez des cibles de petite taille, n’oubliez pas que
certaines zones ne peuvent pas être explorées par le sondeur de pêche.
Ombre : zone où les échos renvoyés par les cibles sont
masquées par l’écho de la roche.
Les échos retournés par ces poissons sont couverts par
l’écho de la roche.
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisation
NAVMAN
11
Les sondeurs de pêche Navman affichent les échos les plus récents sur la droite de l’écran.
Bateau en déplacement
1 minute avant
30 secondes avant
Actuellement
Bulles d’air
(provenant du
sillage d’un
bateau, par
exemple)
Lorsque l’affichage des symboles
poisson est activé, tout écho
correspondant au profil d’un poisson
s’affiche sous la forme d’un symbole
poisson.
Bateau à l’arrêt
1 minute avant
Actuellement
Temps
Lorsqu’un bateau est à l’arrêt, les échos retournés par le fond
proviennent tous d’une même zone limitée. L’écran affichera donc un
fond plat.
Les caractéristiques d’affichage des écrans HISTORIQUE et
ZOOM peuvent être personnalisées.
Remarque : les indications de temps sont données à titre d’exemple.
12
NAVMAN
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisationl
3-4 Ecran ZOOM
Sélectionnez MENU GENERAL - ZOOM pour
activer l’écran ZOOM.
L’écran ZOOM est divisé en deux parties : sur la
droite, la fenêtre Historique (même présentation
que l’écran HISTORIQUE) et sur la gauche, la
fenêtre Zoom.
Fenêtre Historique
Fenêtre Zoom
La fenêtre Zoom permet de détailler une zone
d’intérêt de la fenêtre Historique (ex. poissons
ou objets proches du fond).
Suivi fond
La barre de zoom est généralement bloquée
sur le fond (Suivi fond activé) afin que le fond
soit affiché en permanence sur la fenêtre
Zoom, quelle que soit la profondeur de la zone
explorée.
Pour désactiver la fonction Suivi fond, appuyez
sur la touche et déplacez la barre de zoom
sur la zone de votre choix à l’aide de la touche
ou .
Barre de zoom
Sur la fenêtre Historique représentée ci-dessus,
l’échelle de profondeur est égale à 150 pieds
(45 m env.). La barre de zoom, affichée sur
le bord droit de l’écran, indique la zone
agrandie dans la fenêtre Zoom - dans l’exemple
ci-dessus, cette zone est comprise entre 50 et
100 pieds (entre 15 et 30 m env.).
Pour activer la fonction Suivi fond, déplacez
la barre de zoom vers le bas jusqu’à ce qu’elle
atteigne le fond et que le message “ SUIVI
FOND ON “ s’affiche.
Si la fonction Suivi fond est désactivée, le fond
sera affiché sur la fenêtre Zoom uniquement
lorsque sa profondeur sera comprise dans les
valeurs de la barre de zoom.
Réglage de l’échelle du zoom
Pour augmenter le grossissement (et donc
réduire la barre de zoom), appuyez sur la
touche . Pour diminuer le grossissement (et
donc agrandir la barre de zoom), appuyez sur
la touche .
Vous pouvez également régler l’échelle du zoom
à partir de l’écran HISTORIQUE.
3-5 Ecran SONAR
Sélectionnez MENU GENERAL - SONAR pour
activer l’écran SONAR.
sur la touche
L’écran SONAR est un écran plus technique et
plus précis, qui vous permettra, avec un peu
d’expérience, de reconnaître à la fois le type
de fond rencontré et l’espèce des poissons
détectés.
Sur la partie droite de l’écran, la fenêtre Sonar
affiche l’intensité et la profondeur de chaque
écho reçu sous la forme d’une ligne horizontale
tracée à cette même profondeur. Un écho
intense est représenté par une ligne longue, un
écho faible par une ligne courte. L’indicateur de
dégradé, affiché en bas de la fenêtre, disparaît
automatiquement au bout de quelques
secondes. Pour le réactiver, appuyez
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisation
.
La fenêtre Historique est affichée sur la partie
gauche de l’écran. En fonction de l’indicateur
de dégradé, le sondeur de pêche interprète les
échos représentés sur la fenêtre Sonar pour les
afficher ensuite sur la fenêtre Historique.
Identifier la nature du fond rencontré
Le fond est représenté par l’écho le plus intense
affiché au bas de la fenêtre Historique.
Un fond dur retourne des échos de forte intensité
et sera donc représenté à l’écran par une large
bande noire. En revanche, un fond meuble,
qui renvoie des échos de moyenne ou faible
intensité, s’affichera sous la forme d’une bande
plus étroite.
NAVMAN
13
Echo bref et intense
(ex. poisson) ;
clignote lorsque le
signal ultrason
atteint le poisson.
Echo long et intense
(ex. fond)
Si peu d’échos intenses sont affichés en noir,
augmentez la quantité de noir sur l’indicateur
de dégradé en appuyant sur la touche .
Si trop d’échos intenses sont affichés à l’écran,
diminuez la quantité de noir sur la barre de
dégradé en appuyant sur la touche .
Gain manuel
En mode gain manuel, si vous augmentez le
gain, l’écran affichera plus de détails. Si vous
le diminuez, l’écran affichera moins de détails.
Pour plus d’informations sur le réglage du gain
manuel, veuillez vous reporter à la partie “
Sélection du mode gain “
de la section 3-2.
Indicateur de
dégradé
Identifier l’espèce des poissons détectés
Le signal ultrason émis par le capteur est
réfléchi par l’air contenu dans la vessie
natatoire des poissons. La taille et la forme de
cette vessie variant selon les espèces, chaque
espèce renverra un écho d’une intensité
différente. Grâce à une excellente définition
d’écran, la fenêtre Sonar des FISH 4430 et 4431
peut afficher 70 niveaux d’intensité différents.
Niveau de gain
Echos représentés
en gris sur la fenêtre
Historique.
Echos de forte
intensité,
représentés en
noir sur la fenêtre
Historique.
Lorsque vous pêchez au-dessus d’un banc
de poissons, notez l’espèce des poissons
et l’intensité des échos qu’ils renvoient sur
la fenêtre Sonar. Ainsi, la prochaine fois
qu’un écho de cette intensité s’affichera sur
l’écran de votre sondeur de pêche, il s’agira
probablement d’un écho renvoyé par un
poisson de cette même espèce.
Les échos de faible
intensité situés dans
la zone blanche
de l’indicateur de
dégradé ne sont pas
représentés sur la
fenêtre Historique.
Réglage de l’indicateur de dégradé
L’indicateur de dégradé est affiché en bas de la
fenêtre Sonar. Réglez l’indicateur de dégradé
de sorte que les échos d’intensités différentes
s’affichent à l’écran avec un niveau de gris
différent. Les échos de faible intensité pourront
être affichés en gris clair et les échos de très
forte intensité en noir.
14
Lorsque vous augmentez le gain en appuyant
sur la touche +, la zone blanche de l’indicateur
de dégradé diminue, permettant ainsi à des
échos de plus faible intensité d’être affichés sur la
fenêtre Historique. Lorsque vous diminuez le gain
en appuyant sur la touche -, cette zone blanche
augmente.
NAVMAN
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisationl
3-6 Ecran NAVIGATION
Sélectionnez MENU GENERAL - NAVIGATION
pour activer l’écran NAVIGATION.
L’écran NAVIGATION est particulièrement utile
lorsque vous naviguez à grande vitesse. Il
affiche la profondeur en chiffres géants, mais
également la vitesse du bateau, le profil du
fond et les alarmes activées.
Profondeur. Vous pouvez afficher la
profondeur en pieds (FT), en brasses (FA) ou
en mètres (M). Pour sélectionner les unités de
profondeur, activez le menu PARAMETRAGE
- UNITES - PROFONDEUR (voir section 4-2).
Vitesse (FISH 4431 uniquement). Vous
pouvez afficher la vitesse en nœuds (NDS), en
miles/heure (MPH) ou en kilomètres/heure
(KPH). Pour sélectionner les unités de vitesse,
activez le menu PARAMETRAGE - UNITES
- VITESSE (voir section 4-2).
Info : utilisez la touche < pour revenir
instantanément aux écrans standards du
sondeur de pêche.
3-7 Ecran DONNEES
ProfonVitesse Tension batterie
deur
Sélectionnez MENU GENERAL - DONNEES pour
activer l’écran DONNEES.
Température
Courbe de
température
Loch
Horamètre
Alarmes
activées
Température. La courbe de température
représente la température enregistrée à la
surface de l’eau au cours des 40 dernières
minutes. Elles est mise à jour toutes les 30
secondes. La température actuelle de l’eau,
affichée au-dessus de la courbe, est actualisée
toutes les secondes.
Vous pouvez afficher la température en
°F (Fahrenheit) ou en °C (Celsius). Pour
sélectionner les unités de température, activez
le menu PARAMETRAGE UNITES - TEMPERATURE (voir section 4-2).
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisation
Pour activer l’alarme température ou l’alarme
taux de variation de la température, veuillez
vous reporter à la section 4-1.
Loch (FISH 4431 uniquement). Vous pouvez
afficher soit le loch journalier, soit le loch
totalisateur. Lorsque vous éteignez votre
sondeur de pêche, les données des deux lochs
sont automatiquement sauvegardées.
Activez le menu PARAMETRAGE - LOCH pour
sélectionner le loch qui sera affiché sur l’écran
DONNEES (voir section 4-6). Remettez à zéro
le loch journalier dès que vous souhaitez
enregistrer une distance (ex. distance totale
parcourue au cours d’une saison ou distance
d’un trajet).
NB : les unités des deux lochs sont définies en
fonction des unités de vitesse sélectionnées.
Vitesse (FISH 4431 uniquement). Vous
pouvez afficher la vitesse en nœuds (NDS), en
miles/heure (MPH) ou en kilomètres/heure
(KPH). Pour sélectionner les unités de vitesse,
activez le menu PARAMETRAGE UNITES - VITESSE (voir section 4-2).
Info : utilisez la touche < pour revenir
instantanément aux écrans standards du
sondeur de pêche.
NAVMAN
15
3-8 Menu ECHELLE
Sélectionnez MENU GENERAL - ECHELLE pour
changer de mode échelle ou modifier l’échelle
de profondeur sélectionnée.
Une fenêtre de paramétrage indique la
profondeur d’eau affichée verticalement à
l’écran et le mode échelle sélectionné.
Les FISH 4430 et 4431 possèdent deux modes
échelle : l’échelle automatique et l’échelle
manuelle. Nous vous recommandons d’utiliser
le mode échelle automatique. Pour plus de
détails, veuillez vous reporter à la section 3-2.
Pour passer du mode automatique au mode
manuel, appuyez sur la touche .
En mode manuel, utilisez les touches et
pour afficher les différentes valeurs de
profondeur présélectionnées et choisir une
profondeur.
Appuyez sur la touche
choix et quitter.
pour valider votre
4 Menu PARAMETRAGE
Sélectionnez MENU GENERAL - PARAMETRAGE
pour activer le menu PARAMETRAGE.
•
Sélectionner les valeurs de déclenchement
des alarmes (voir section 4-1).
Le menu PARAMETRAGE vous permet de
personnaliser les paramètres de votre sondeur
de pêche.
Utilisez-le pour :
•
Sélectionner les unités de profondeur, de
température et de vitesse (voir section 4-2).
•
Activer ou désactiver le bip d’activation des
touches.
•
Sélectionner le mode d’affichage des
symboles poisson (voir section 4-3).
•
Régler le contraste de l’affichage (voir
section 4-4).
•
Activer ou désactiver le mode partage de
l’écran Zoom (voir section 4-5).
•
Activer ou désactiver le mode simulation.
•
Sélectionner le loch journalier ou le loch
totalisateur (voir section 4-6).
•
Choisir la langue d’affichage et paramétrer
l’offset de quille (voir section 4-7).
•
Etalonner la vitesse, le filtre poisson et la
température de l’eau (voir section 4-8).
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner
un sous-menu puis reportez-vous à la section
correspondante.
16
NAVMAN
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisationl
4-1 Menu ALARMES
Sélectionnez MENU GENERAL - PARAMETRAGE
- ALARMES pour afficher les alarmes
disponibles. Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner une alarme.
Vous pouvez activer les alarmes de votre
choix afin de détecter automatiquement
certaines conditions, telles qu’une profondeur
insuffisante. Les valeurs de déclenchement des
alarmes peuvent être personnalisées.
Lorsqu’une alarme est activée et que les
conditions de déclenchement de l’alarme sont
remplies :
·
Le buzzer se déclenche.
·
Le menu ALARMES s’affiche et le symbole
de l’alarme déclenchée clignote à l’écran.
Appuyez sur une touche quelconque pour
mettre l’alarme en veille, arrêter le buzzer et
fermer le menu ALARMES. Cette opération ne
désactive pas l’alarme. Le symbole continue de
clignoter tant que les conditions d’alarme sont
remplies.
Symbole
Nom de l’alarme
Frequence du bip
Conditions de déclenchement
Valeur Temp
1/2 s
La température est égale à la valeur de
déclenchement de l’alarme.
Variat Temp
1/2 s
Le taux de variation de la température est égal
à la valeur de déclenchement de l’alarme.
HAUTE
1/5 s
La profondeur est inférieure à la valeur de
déclenchement de l’alarme.
BASSE
1/2 s
La profondeur est supérieure à la valeur de
déclenchement de l’alarme.
Alarme POISSON
3 bips courts
Un écho correspond au profil d’un poisson.
Alim. Faible
1/2 s
La tension de la batterie est inférieure à la
valeur de déclenchement de l’alarme.
Remarque : l’alarme poisson n’émet que trois bips courts.
Arrêt automatique des alarmes
Les alarmes HAUTE, BASSE et ALIM. FAIBLE
s’arrêtent automatiquement dès que la
profondeur et la tension de la batterie
reviennent à des valeurs normales.
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisation
L’alarme VALEUR TEMP s’arrête
automatiquement dès que la température est
supérieure ou inférieure de 0,25°C à la valeur de
déclenchement.
L’alarme VARIAT. TEMP s’arrête
automatiquement dès que le taux de variation
de la température est inférieur de 0,1°C par
minute à la valeur de déclenchement.
NAVMAN
17
Lampes et buzzers externes
Vous pouvez connecter aux FISH 4430 et 4431
des indicateurs d’alarmes secondaires (lampes
ou buzzers externes). Ces indicateurs peuvent
être installés n’importe où sur le bateau.
Veuillez vous reporter à la section 5-4 pour les
branchements électriques.
Activation des alarmes et sélection des
valeurs de déclenchement des alarmes
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner une alarme, puis sur la touche
pour valider votre choix. Pour activer ou
désactiver l’alarme, appuyez sur la touche
pour sélectionner ON ou OFF.
Pour entrer la valeur de déclenchement de
l’alarme, appuyez sur la touche ou pour
augmenter ou diminuer la valeur affichée.
La valeur de déclenchement de l’alarme
reste en mémoire même lorsque l’alarme est
désactivée.
4-2 Menu UNITES
Sélectionnez MENU GENERAL - PARAMETRAGE
- UNITES pour définir les unités de profondeur,
de température et de vitesse affichées par
votre sondeur de pêche.
Appuyez sur la
touche ou pour
sélectionner une
fonction.
PROFONDEUR
Vous pouvez
afficher la
profondeur en pieds
(FT), en brasses
(FA) ou en mètres
(M). Appuyez sur
la touche pour
sélectionner les
unités de votre
choix.
18
TEMPERATURE
Vous pouvez afficher la température en °F
(Fahrenheit) ou en °C (Celsius). Appuyez sur la
touche pour sélectionner les unités de votre
choix.
VITESSE
Vous pouvez afficher la vitesse en nœuds
(NDS), en miles/heure (MPH) ou en kilomètres/
heure (KPH). Appuyez sur la touche pour
sélectionner les unités de votre choix.
Remarque : les unités de distance (loch) sont
automatiquement modifiées en fonction des
unités de vitesse sélectionnées.
NAVMAN
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisationl
4-3 Symboles poisson
Sélectionnez MENU GENERAL - PARAMETRAGE SYMBOLE POISSON pour choisir le mode
d’affichage des symboles poisson.
Appuyez sur la touche pour sélectionner l’un
des trois modes proposés :
·
OFF
·
.
·
,
OFF
Les échos ne correspondant pas au profil d’un
poisson sont affichés sous forme de pixels.
Les échos correspondant au profil d’un poisson
sont affichés à l’écran sous forme de symboles
poisson de petite, moyenne ou grande taille
(voir ci-dessus), précédés de la profondeur du
poisson détecté. Les échos ne correspondant
pas au profil d’un poisson sont affichés sous
forme de pixels.
Utilisez le FILTRE POISSON pour ajuster la
sensibilité de détection des poissons (voir
section 4-8).
Les échos sont affichés à l’écran sous forme de
pixels.
Les échos correspondant au profil d’un poisson
sont affichés à l’écran sous forme de symboles
poisson de petite, moyenne ou grande taille :
Echo de forte intensité
Echo de moyenne intensité
Echo de faible intensité
4-4 Menu CONTRASTE
Sélectionnez MENU GENERAL - PARAMETRAGE
- CONTRASTE pour afficher la fenêtre de
réglage du contraste et le niveau de contraste
sélectionné. Vous pouvez régler le contraste de
0 à 16, 6 étant la valeur par défaut.
Réglez le contraste à l’aide des touches et puis
appuyez sur la touche pour valider votre choix
et quitter.
4-5 MODE PARTAGE de l’écran Zoom
Sélectionnez OFF pour obtenir un écran Zoom
uniquement (zoom plein écran).
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisation
Sélectionnez ON pour obtenir un écran partagé
Historique + Zoom (réglage par défaut).
NAVMAN
19
4-6 Menu LOCH (FISH 4431 uniquement)
Sélectionnez MENU GENERAL - PARAMETRAGE LOCH pour afficher le menu LOCH.
Appuyez sur la touche ou
sélectionner une fonction.
pour
JOURNAL A ZERO
Cette fonction permet de remettre à zéro le
loch journalier. Lorsque vous éteignez votre
sondeur de pêche, le loch journalier est
automatiquement sauvegardé dans la mémoire
non volatile du sondeur de pêche. Vous devrez
donc remettre à zéro le loch journalier à
chaque fois que vous souhaitez enregistrer la
distance d’un trajet.
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner la fonction JOURNAL A ZERO, puis
sur la touche pour valider votre choix. Le
message “ JOURNAL A ZERO OUI “ s’affiche.
Appuyez sur la touche pour sélectionner OUI
ou NON, puis sur la touche
ou pour
valider votre choix et quitter.
TOTAL A ZERO
Cette fonction permet de remettre à zéro les
deux lochs.
LOCH
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner la fonction TOTAL A ZERO, puis
sur la touche pour valider votre choix. Le
message “ TOTAL A ZERO OUI “
s’affiche.
Cette fonction permet de sélectionner le loch
qui sera affiché sur l’écran DONNEES.
Appuyez sur la touche pour sélectionner
JOURNAL (loch journalier) ou TOTAL (loch
totalisateur). Votre sondeur de pêche
enregistre automatiquement les deux lochs
mais affiche uniquement le loch sélectionné.
Appuyez sur la touche pour sélectionner OUI
ou NON, puis sur la touche
ou pour
valider votre choix et quitter.
4-7 Menu INSTALL
Activez le menu INSTALL lors de l’installation
de votre sondeur de pêche pour sélectionner
la langue d’affichage et entrer l’offset de
quille. Vous pouvez également utiliser le menu
INSTALL pour étalonner la température de
l’eau, le filtre poisson et la vitesse du bateau.
Sélectionnez MENU GENERAL PARAMETRAGE - INSTALL pour afficher le menu
INSTALL.
Appuyez sur la touche ou
sélectionner une fonction.
pour
LANGUE
Les menus et informations des écrans de votre
sondeur de pêche sont disponibles en anglais,
français, allemand, espagnol, italien, danois,
suédois, portugais, finnois et grec.
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner la langue de votre choix, puis sur
la touche
pour valider et quitter.
20
NAVMAN
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisationl
OFFSET DE QUILLE
L’offset de quille est une correction de la
profondeur correspondant à la distance
verticale entre le capteur et l’endroit à partir
duquel vous souhaitez mesurer la profondeur.
Entrez un offset de quille lorsque vous
souhaitez mesurer la profondeur à partir de
la surface de l’eau ou lorsque vous souhaitez
connaître la profondeur d’eau sous la quille.
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner la fonction OFFSET QUILLE, puis
Entrez un offset de quille
lorsque vous souhaitez
afficher la profondeur
à partir de la surface de
l’eau ou lorsque vous
souhaitez connaître la
profondeur d’eau sous
la quille.
sur la touche pour afficher la fenêtre de
paramétrage de l’offset de quille.
Entrez une valeur négative si la profondeur est
mesurée à partir d’un point situé au-dessous
du capteur (ex. la quille). Entrez une valeur
positive si la profondeur est mesurée à partir
d’un point situé au-dessus du capteur (ex. la
surface de l’eau).
Augmentez ou diminuez la valeur affichée à l’aide
des touches et .
Capteur
Surface de l’eau
Valeur positive
Profondeur du capteur
Valeur négative
Remarque : le bateau représenté sur le schéma est équipé d’un capteur traversant.
Entrez une valeur positive si la profondeur est mesurée à partir d’un point situé au-dessus du capteur
(ex. la surface de l’eau).
Entrez une valeur négative si la profondeur est mesurée à partir d’un point situé au-dessous du capteur
(ex. la quille).
ETALONNAGE
Veuillez vous reporter à la section suivante pour une description détaillée des fonctions du menu
Etalonnage.
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisation
NAVMAN
21
4-8 Menu ETALONNAGE
Activez ce menu pour étalonner la température
de l’eau, le filtre poisson et la vitesse du bateau.
Sélectionnez MENU GENERAL - PARAMETRAGE INSTALL - ETALONNAGE pour afficher le menu
Etalonnage.
Etalonnage du filtre poisson
La fonction FILTRE POISSON du menu
Etalonnage permet d’ajuster la sensibilité de
détection des poissons lorsque l’affichage des
symboles poisson est activé. Cette sensibilité
dépend de la clarté de l’eau, de l’espèce et
de la taille des poissons. Si votre sondeur de
pêche détecte un trop petit ou trop grand
nombre de poissons, modifiez le réglage du
filtre poisson. Sélectionnez davantage de
symboles poisson pour détecter un plus grand
nombre de poissons. Sélectionner moins de
symboles poisson pour diminuer la sensibilité
de détection des poissons.
Etalonnage de la vitesse
(FISH 4431 uniquement)
La fonction VITESSE du menu Etalonnage
permet d’étalonner la vitesse du bateau et le
loch. Nous vous recommandons de procéder à
cet étalonnage, chaque forme de coque ayant
un profil d’écoulement propre.
Etalonnage de la température
La température de l’eau a été étalonnée de
manière précise lors de la fabrication de
l’appareil. Si vous souhaitez toutefois procéder
à un nouvel étalonnage, mesurez tout d’abord
la température de l’eau.
Une fois la température mesurée, sélectionnez
la fonction TEMPERATURE puis appuyez sur la
touche pour afficher la fenêtre d’étalonnage
de la température. A l’aide des touches et
, remplacez la valeur affichée par la valeur
mesurée.
Pour modifier les unités de température (°F ou
°C), utilisez le menu PARAMETRAGE - UNITES
(voir section 4-2).
Pour obtenir une mesure précise de la vitesse
du bateau, relevez la vitesse affichée sur un
instrument GPS, suivez un bateau navigant à
une vitesse donnée ou encore chronométrez
le temps mis pour parcourir une distance
prédéfinie.
Important. Pour obtenir un étalonnage précis de
la vitesse :
·
La vitesse provenant d’un récepteur GPS doit
être supérieure à 5 nœuds.
·
La vitesse provenant d’un autre capteur à
roue à aubes doit être comprise entre 5 et 20
nœuds.
·
Les conditions de navigation doivent être
calmes, avec un minimum de courant
(idéalement à marée haute ou basse).
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner la fonction VITESSE, puis sur la
touche pour afficher la fenêtre d’étalonnage
de la vitesse. A l’aide des touches et
, remplacez la valeur affichée par la valeur
mesurée.
22
NAVMAN
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisationl
4-9 Retour aux paramètres par défaut
UNITES
Important
Température ..................................................................°F
Cette fonction permet d’effacer l’ensemble
des réglages effectués et de rétablir
les valeurs par défaut du fabricant (voir
ci-dessous).
Profondeur ....................................................................FT
Vitesse .........................................................................NDS
ALARMES
Les unités de distance (loch) sont définies en
fonction des unités de vitesse sélectionnées
; par exemple, si la vitesse est mesurée en
nœuds, le loch s’affichera automatiquement en
milles marins.
Alarme Haute ............................................................OFF
Pour revenir aux paramètres par défaut du
fabricant, éteignez le sondeur de pêche,
puis maintenez la touche enfoncée tout en
rallumant l’appareil.
Alarme poisson.........................................................OFF
Valeur de l’alarme haute ......................................10 ft
Alarme basse .............................................................OFF
Valeur de l’alarme basse ......................................60 ft
Alarme variation de température .....................OFF
Valeur de l’alarme variation de temp ...........5.0 °F
Alarme température...............................................OFF
Le message “ RETOUR AUX PARAMETRES PAR
DEFAUT ?“
s’affiche. Appuyez sur la touche pour
sélectionner OUI ou NON, puis sur la touche
ou pour valider votre choix et quitter.
GENERAL
Gain automatique .................................................... ON
Echelle automatique ............................................... ON
Valeur de l’alarme température .......................80 °F
Alarme alimentation faible..................................OFF
Valeur de l’alarme alimentation faible ........ 11.5 V
SYMBOLE POISSON .......................................
MENU INSTALL
Offset de quille ..................................................... 0.0 ft
Filtre poisson ......................................................
Gain manuel ................................................................... 5
Suivi fond ..................................................................... ON
Bip d’activation des touches ................................ ON
Contraste ......................................................................... 6
Rétro-éclairage ............................................................ 10
Mode partage de l’écran Zoom .......................... ON
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisation
NAVMAN
23
5 Installation
Le fonctionnement optimal de votre sondeur
de pêche dépend de la qualité de montage du
boîtier et du capteur. Veuillez lire attentivement
cette partie ainsi que les instructions de la notice
de montage du capteur avant de procéder à
l’installation du sondeur de pêche.
5-1 Eléments livrés avec les FISH 4430 et 4431
Les FISH 4430 et 4431 sont livrés en standard
avec :
·
Boîtier.
·
Câble d’alimentation.
·
Etrier (vis incluses).
·
Carte de garantie.
·
Cette notice.
·
Capteur (câble et kit d’installation inclus).
·
Notice de montage du capteur.
·
Vis.
·
Kit montage encastré.
Boîtier
Etrier
Vis
Capteur
Câble
d’alimentation
5-2 Options et accessoires
Capteurs optionnels
·
Capteur vitesse/température traversant.
·
Sonde traversante.
·
Sonde à coller.
·
Câble d’extension pour capteur.
·
Capot de protection.
Répétiteur de profondeur
Répétiteur des données de profondeur, vitesse,
température de l’eau et tension de la batterie
(voir section 5-5).
Autres options et accessoires
·
Roue à aubes de rechange.
·
Câble adaptateur pour capteur traversant.
·
Sac de protection.
Pour plus de précisions, veuillez contacter
votre revendeur Navman.
5-3 Montage du boîtier des FISH 4430 et 4431
Deux types de montage sont possibles :
·
·
Montage encastré : la surface de
montage doit être plane, solide
et accessible de l’arrière pour le
branchement électrique et la fixation
du boîtier.
Montage sur étrier : l’étrier doit être
fixé sur une surface de montage plane,
permettant à l’étrier de pivoter.
Choisir un emplacement de montage où le boîtier
sera :
·
à plus de 10 cm d’un compas.
·
·
·
·
à plus de 30 cm d’un émetteur radio.
à plus de 1,20 m d’une antenne.
bien lisible par le barreur et l’équipage.
protégé de tout risque de choc en cas
de mer agitée.
facile d’accès pour la connexion à
l’alimentation 12 V du bateau.
idéalement placé pour le passage des
câbles.
·
·
24
NAVMAN
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisationl
Montage sur étrier
Montage encastré
1. Fixez l’étrier sur la surface de montage à
l’aide des trois vis fournies. Vissez sans forcer
afin que l’étrier puisse pivoter.
2. Installez le boîtier sur l’étrier puis
bloquez-le à l’aide de la
mollette située sur l’étrier.
3. Branchez les câbles à l’arrière du boîtier.
Démontage du boîtier
Vous pouvez démonter le boîtier de votre sondeur
de pêche après chaque utilisation afin de le
protéger des intempéries et du vol.
Après avoir démonté le boîtier, veillez à ce que
les fiches des câbles laissés à bord ne soient pas
exposées aux éléments. Replacez les protections
sur les extrémités des fiches. Rangez votre appareil
dans un endroit propre et sec, tel que le sac de
protection Navman.
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisation
1. Percez dans la cloison le trou de montage
du boîtier en vous aidant de l’adhésif de
montage.
2. Percez les trous des quatre vis de montage
comme indiqué sur l’adhésif.
3. Vissez les quatre vis dans les inserts en cuivre
à l’arrière du boîtier.
4. Insérez le boîtier dans le trou de montage,
placez les rondelles en caoutchouc sur les
vis puis vissez les écrous.
NAVMAN
25
5-4 Branchements électriques
Fil noir : à connecter à la borne négative de la
batterie.
Important
Installez le(s) fusible(s) 1 A comme indiqué
sur les schémas.
Dans la mesure du possible, éloignez le câble
du capteur de tout autre installation électrique.
Les interférences électriques provenant du
moteur, des pompes de cale ou de tout autre
appareil électrique pourraient perturber le
fonctionnement du sondeur de pêche.
Pour éviter les baisses de tension, le câblage
vers la source d’alimentation doit être le plus
court et le plus direct possible. Veillez à ce
qu’aucun connecteur ne soit installé en fond
de cale.
L’interrupteur principal doit être en position On
pour que vous puissiez allumer manuellement
votre sondeur de pêche.
Vers système
d’allumage
Fusible 1 A
Interrupteur
d’allumage
Câblage simple : le sondeur de pêche
s’allume et s’éteint manuellement ; la
fonction horamètre est désactivée.
·
Fil jaune : à connecter au fil noir pour
désactiver l’horamètre.
Câblage pour mise en marche automatique
Deux types de câblage sont possibles :
•
Fil rouge : à connecter à la borne positive de la
batterie 12 V, en aval de l’interrupteur principal.
Installez un fusible 1 A comme indiqué sur le
schéma.
Câblage pour mise en marche
automatique : le sondeur de pêche
s’allume automatiquement
dès que l’alimentation du bateau est mise
en route ; la fonction horamètre est activée.
Interrupteur
principal
Blanc
Jaune
Fusible 1 A
Rouge
Lampes et
buzzers
externes
Vert
Noir
Important
Les FISH 4430 et 4431 doivent être connectés
à une batterie 12 volts.
Fil noir : à connecter à la borne négative de la
batterie.
Câblage simple
Interrupteur
principal
Fusible 1 A
Rouge
Jaune
Noir
12 V CC
12 V CC
Fil rouge : à connecter à la borne positive de la
batterie 12 V, en aval de l’interrupteur principal.
Installez un fusible 1 A comme indiqué sur le
schéma.
Fil jaune : à connecter au système d’allumage
via un fusible 1 A pour activer l’horamètre et
allumer automatiquement votre sondeur de
pêche lors de la mise en route de l’alimentation
du bateau.
Remarque : si vous câblez votre sondeur de pêche
pour une mise en marche automatique, vous ne
pourrez pas l’éteindre manuellement.
26
NAVMAN
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisationl
Lampes et buzzers externes
(FISH 4431 uniquement)
NMEA (FISH 4431 uniquement)
Le fil vert permet de connecter le sondeur de
pêche à des indicateurs d’alarmes secondaires,
tels que des lampes ou des buzzers externes
12 V à circuit de commande intégré. Reportezvous au schéma ci-dessus pour le branchement
électrique. Si les lampes et buzzers externes
nécessitent un ampérage total supérieur à
250 mA CC, installez un relais 12 V. Pour plus
d’informations, veuillez vous adresser à votre
revendeur Navman.
Le fil blanc permet de connecter le FISH 4431
à d’autres instruments compatibles NMEA, tels
que le répétiteur de profondeur Navman. Pour
plus d’informations, veuillez vous reporter à la
section 5-5.
5-5 Connexion du FISH 4431 à d’autres instruments
Vous pouvez connecter plusieurs instruments
Navman entre eux afin qu’ils échangent
des données (données de vitesse ou de
profondeur, par exemple). Le FISH 4431 utilise
le protocole NMEA pour envoyer ses données
vers d’autres instruments.
Interface NMEA
NMEA est une norme de l’industrie relative aux
échanges de données entre les instruments
d’électronique marine. Les données émises par
un instrument sur une ligne NMEA peuvent
être lues et affichées par tout autre instrument
compatible NMEA 0183 (version 2.0). Ainsi,
les données de profondeur, de vitesse et de
température émises par le FISH 4431 peuvent
être lues et affichées par le REPEAT 3100,
le DEPTH 2100, les traceurs de cartes GPS
Navman (série 5000) ou tout autre instrument
compatible NMEA.
REPEAT 3100
DEPTH 2100
Répétiteur des données de profondeur,
vitesse, température de l’eau et tension de
la batterie. Le REPEAT 3100 peut également
afficher de nombreuses autres données
lorsqu’il est connecté à d’autres instruments
compatibles NMEA.
Répétiteur des données
de profondeur.
Veuillez vous adresser à votre revendeur Navman pour obtenir des précisions sur la gamme des
instruments Navman compatibles NMEA et sur les différentes possibilités de connexion.
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisation
NAVMAN
27
Appendice A - Caractéristiques techniques
Echelle de profondeur
Conformité aux normes
·
·
EMC : Etats-Unis (FCC) Part 15 Class B
·
Nouvelle-Zélande et Australie
(C Tick) CISPR 22
Etanchéité : IPx6 et IPx7
0,6 à 180 m (2 à 600 pieds).
Ecran
·
Europe (CE) IEC60945
FSTN 4 niveaux de gris.
·
Résolution 160 x 120 pixels.
·
Rétro-éclairage blanc à réglage variable.
Echelle de température
Alimentation
·
·
10 à 16,5 V CC.
0 à 37,7 °C (32 à 99,9 °F) ; résolution 0,1.
Echelle de vitesse
Consommation
·
280 mA min. - sans rétro-éclairage.
·
400 mA max. - avec rétro-éclairage
maximal.
·
1 à 50 nœuds (57,5 mph ; 96,6 km/h).
Résolution de la vitesse
·
0,1 de 0,0 à 9,9 ; 1 au-delà.
Température de fonctionnement
Transmission des données
·
·
0 à 50 °C.
NMEA 0183 (version 2.0) ; débit 4800 bauds.
Longueur du câble du capteur tableau arrière
Sortie NMEA
·
8 m (26 ft) - FISH 4431
·
10 m (33 ft) - FISH 4430
NMEA 0183 est une norme de l’industrie
relative aux échanges de données entre
les instruments d’électronique marine. Le
FISH 4431 peut envoyer les données NMEA
suivantes :
Temps typique de première acquisition
·
2 secondes à 30 m.
Fréquence d’émission
·
DBT (Profondeur sous le capteur).
·
·
DPT (Profondeur et offset de quille).
·
TDK (Profondeur, phrase propriétaire Navman
NZ).
·
TKV (Vitesse, phrase propriétaire Navman
NZ).
·
VHW (Vitesse).
·
MTW (Température de l’eau).
·
XDR (Tension de la batterie).
200 kHz.
Puissance d’émission
·
150 W RMS @ 13,8 V CC.
Taux d’émission maximum
·
20 impulsions par seconde.
Sensibilité du récepteur
·
Inférieure à 10 microvolts RMS.
27.9 mm 30.5 mm
(1.1”)
(1.2”)
126.0 mm (5”)
143.5 mm (5.6”)
126.0 mm (5”)
88.5 mm (3.5”)
28
NAVMAN
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisationl
Appendice B - En cas de problème
sectionné ou écrasé. Vérifiez le câble sur
toute sa longueur.
Ce guide de dépannage ne remplace pas la
lecture ni la compréhension de cette notice.
Il est possible dans la plupart des cas de
résoudre les problèmes sans avoir recours au
service après-vente du fabricant. Veuillez lire
attentivement les conseils qui vont suivre avant
de contacter votre revendeur Navman le plus
proche.
Aucune pièce détachée n’est disponible pour
l’utilisateur. Des méthodes et un matériel de
test spécifiques sont nécessaires pour remonter
correctement l’appareil et assurer son étanchéité.
Toute réparation du sondeur de pêche Navman
par l’utilisateur entraînerait une annulation de la
garantie.
Toute intervention sur l’appareil doit être réalisée
par un service technique approuvé par Navman
NZ Limited. Si vous deviez envoyer votre sondeur
de pêche en réparation, n’oubliez pas de joindre
le(s) capteur(s).
e) Les branchements électriques sont
incorrects. Vérifiez que le fil rouge est relié
à la borne positive de la batterie et le fil noir
à la borne négative de la batterie. Si votre
appareil est câblé pour une mise en marche
automatique, assurez-vous que le fil jaune
est bien connecté au circuit d’allumage
du bateau. Vérifiez également le circuit
principal du bateau. Se reporter à la section
5-4.
f) Le connecteur du câble d’alimentation est
corrodé. Nettoyez-le ou remplacez-le si
nécessaire.
g) Un fusible du circuit d’alimentation a fondu
ou bien est corrodé. Un fusible peut avoir
fondu même s’il semble en bon état. Testez
le fusible et remplacez-le si nécessaire.
2. Le sondeur de pêche ne s’éteint pas :
Pour plus d’informations, vous pouvez
consulter notre site Internet : www.navman.
com.
Le sondeur de pêche est câblé pour une
mise en marche automatique. Vous ne
pouvez donc pas l’éteindre manuellement.
Veuillez vous reporter à la partie “Câblage
pour mise en marche automatique” de la
section 5-4.
1. Le sondeur de pêche ne s’allume pas :
a) La tension d’alimentation est trop élevée.
Les sondeurs de pêche Navman sont conçus
pour fonctionner sous 12 V, cette tension
pouvant varier entre 10 et 16,5 V. Si la tension
fournie est trop élevée, le fusible fond, coupant
l’alimentation de l’appareil.
b) Le connecteur du câble d’alimentation est
débranché ou bien la bague du connecteur
n’est pas bloquée. Vérifiez que le connecteur
est correctement inséré dans la prise et que la
bague est bien serrée afin d’assurer l’étanchéité
de la connexion.
c) La tension d’alimentation est insuffisante.
Mesurez la tension de la batterie après avoir
allumé plusieurs appareils électriques branchés
à la batterie (lampes, radio, etc). Si la tension est
inférieure à 10 volts :
-
Assurez-vous que les bornes de la batterie
ou les fils du câble d’alimentation branchés
à la batterie ne sont pas corrodés.
-
Assurez-vous que la batterie se recharge
correctement et qu’elle n’est pas à changer.
d) Le câble d’alimentation est endommagé,
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisation
3. Les données affichées par le sondeur de
pêche sont incohérentes :
a) Le capteur est encrassé (ex. algues, sac
plastique).
b) Le capteur a subi un choc lors de la mise à
l’eau ou du remorquage du bateau ou bien
lors d’une collision avec un objet immergé.
S’il n’est plus dans sa position initiale et
qu’il n’est pas endommagé, remettez-le en
place. Pour plus d’informations, veuillez
vous reporter à la notice de montage du
capteur.
c) La profondeur d’eau est inférieure à 0,6
m. Dans des eaux si peu profondes, les
valeurs de profondeur et l’affichage du
fond peuvent devenir incohérents. La
profondeur affichée est mesurée à partir du
capteur (l’offset de quille n’est pas pris en
compte).
d) Le réglage du gain manuel est trop bas.
L’écho du fond affiché sur l’écran est de
NAVMAN
29
4. Le fond ne s’affiche pas :
faible intensité et les échos renvoyés par
les poissons ne sont pas représentés.
Augmentez le gain.
e) L’installation du capteur est incorrecte.
Veillez à ce que le dessous du capteur soit
légèrement incliné par rapport à la surface
de l’eau et que le capteur soit immergé
aussi profond que possible afin d’éviter la
formation de bulles par cavitation. Pour
plus de détails, veuillez vous reporter à la
notice de montage du capteur.
f) Le connecteur du câble d’alimentation ou
du câble du capteur est débranché ou bien
la bague du connecteur n’est pas bloquée.
Vérifiez que le connecteur est correctement
inséré dans la prise et que la bague est
bien serrée afin d’assurer l’étanchéité de la
connexion.
a) L’appareil est en mode échelle manuelle
et la profondeur du fond est supérieure
à l’échelle de profondeur sélectionnée.
Passez en mode échelle automatique ou
bien sélectionnez une autre échelle de
profondeur (voir section 3-9).
b) La profondeur du fond est supérieure à
l’échelle de mesure de votre sondeur de
pêche. En mode échelle automatique,
la dernière profondeur mesurée par
le sondeur clignote à l’écran, puis la
profondeur s’affiche sous forme de
pointillés “--.-”, indiquant qu’aucun fond
n’est détecté. Le fond est de nouveau
affiché dès que la profondeur devient
inférieure à 180 m.
5. Le fond s’affiche trop haut sur l’écran :
g) Le câble d’alimentation ou le câble du
capteur est endommagé, sectionné ou
écrasé. Vérifiez les câbles sur toute leur
longueur.
L’appareil est en mode échelle manuelle et
l’échelle de profondeur sélectionnée est
trop importante. Passez en mode échelle
automatique ou bien sélectionnez une
autre échelle de profondeur (voir section
3-9).
h) Les signaux émis par un autre sondeur
créent des interférences qui viennent
perturber le fonctionnement de votre
sondeur de pêche.
i)
30
Les interférences électriques provenant
du moteur du bateau ou d’un accessoire
perturbent le fonctionnement du capteur
ou de l’appareil. Afin d’éliminer ces
interférences, votre sondeur de pêche
diminue automatiquement le gain (sauf
si le sondeur de pêche est en mode
gain manuel). Les signaux de plus faible
intensité, tels que les échos renvoyés par
les poissons ou même les échos retournés
par le fond, ne sont alors plus représentés à
l’écran. Eteignez successivement les autres
instruments de navigation, les accessoires
(ex. la pompe de cale) puis le moteur
jusqu’à ce que vous ayez localisé l’appareil
en cause. Pour supprimer les interférences
électriques :
-
Réinstallez le câble d’alimentation et
le câble du capteur en les éloignant de
tout autre câble.
-
Connectez le câble d’alimentation
directement à la batterie, sans fusible
ni interrupteur placé entre le boîtier du
sondeur de pêche et la batterie.
6. Lorsque le bateau se déplace, l’écho
retourné par le fond disparaît de l’écran
ou les valeurs affichées deviennent
incohérentes :
a) L’installation du capteur est incorrecte.
Veillez à ce que le dessous du capteur soit
légèrement incliné par rapport à la surface
de l’eau et que le capteur soit immergé
aussi profond que possible afin d’éviter la
formation de bulles par cavitation. Pour plus
de détails, veuillez vous reporter à la notice
de montage du capteur.
b) L’eau est agitée à proximité du capteur.
Les bulles d’air dispersent les échos,
empêchant le sondeur de pêche de
détecter le fond et les cibles. Ceci se
produit fréquemment lorsque le bateau
fait marche arrière. Le capteur doit être
installé à un endroit où il sera constamment
immergé et à l’abri des turbulences, quelle
que soit la vitesse du bateau.
c) Les interférences électriques provenant
du moteur du bateau perturbent le
fonctionnement du sondeur de pêche.
Installez des bougies antiparasites.
NAVMAN
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisationl
7. Lorsque vous allumez le sondeur de
pêche, l’appareil émet un bip mais rien ne
s’affiche à l’écran :
Le niveau de contraste est trop élevé ou
trop bas. Eteignez le sondeur de pêche,
puis appuyez sur la touche tout en
maintenant la touche enfoncée afin de
rétablir la valeur par défaut du contraste.
8. La langue d’affichage n’est pas la bonne :
Veuillez vous reporter à la section 2.
FISH 4430/4431 Notice de montage et d’utilisation
NAVMAN
31
Lon 174° 44.535’E
Lat 36° 48.404’S
FISH 4 430 / 4 431
Made in New Zealand

Manuels associés