Sony R300 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Sony R300 Mode d'emploi | Fixfr
Guide de
l’utilisateur
R300
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Félicitations pour votre achat du Sony Ericsson R300.
Pour obtenir du contenu supplémentaire pour votre téléphone, visitez
www.sonyericsson.com/fun. Enregistrez-vous maintenant sur
www.sonyericsson.com/myphone pour bénéficier d’offres spéciales
et disposer gratuitement d’un espace de stockage en ligne. Pour
obtenir une assistance produit, visitez www.sonyericsson.com/support.
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce Guide
de l’utilisateur :
une touche de navigation ou de sélection pour faire
> Utilisez
défiler et sélectionner.
Appuyez au centre de la touche de navigation.
Appuyez la touche de navigation vers la gauche.
Appuyez la touche de navigation vers la droite.
Appuyez la touche de navigation vers le haut.
Appuyez la touche de navigation vers le bas.
Remarque
Conseil
Avertissement
Indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau
ou d’un abonnement. Les menus ou les fonctions ne sont pas
nécessairement tous disponibles sur votre téléphone. Pour plus
d’informations, consultez votre opérateur réseau.
2
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Préparation du téléphone
Pour insérer la carte SIM et la batterie
1 Retirez le couvercle de la batterie. Faites glisser la carte SIM
dans son logement en dirigeant les contacts vers le bas.
2 Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut de telle
sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre.
Replacez le couvercle de la batterie de la manière illustrée.
Ne replacez pas le couvercle de la batterie en forçant.
Placez délicatement le couvercle de la batterie sur le
téléphone et refermez-le.
3
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour charger la batterie
1 Lorsque vous achetez votre téléphone, la batterie est
partiellement chargée. Connectez le chargeur au téléphone.
Charger entièrement la batterie prend environ 2,5 heures.
Appuyez sur une touche pour illuminer l’écran.
2 Pour débrancher le chargeur, inclinez sa fiche vers le haut.
Vous pouvez utiliser le téléphone pendant le chargement.
Vous pouvez charger la batterie pendant 2,5 heures
environ. Si vous interrompez la charge, cela ne risque
pas d’endommager la batterie.
4
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez enfoncée la touche
.
2 Saisissez votre code PIN si vous y êtes invité. Pour corriger
des erreurs, appuyez sur
.
3 Sélectionnez OK.
4 Choisissez une langue.
5 Saisissez l’heure et la date,
puis sélectionnez Enreg.
Pour mettre le téléphone hors tension
• Maintenez enfoncée la touche
.
Veille
Dès que vous avez mis le téléphone sous tension et introduit
votre code PIN, le nom de votre opérateur réseau apparaît
à l’écran. Vous êtes alors en mode veille. Vous pouvez maintenant
émettre et recevoir des appels.
5
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
SIM et PIN
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity Module) que vous
avez reçue de votre opérateur réseau contient des
informations à propos de votre abonnement. Avant
d’insérer ou de retirer la carte SIM, mettez toujours
votre téléphone hors tension et retirez le chargeur.
Vous pouvez enregistrer les contacts sur la carte SIM avant
de la retirer du téléphone. Les contacts peuvent également
être enregistrés dans la mémoire du téléphone. Reportezvous à la section Contacts à la page 15.
Code PIN
Il se peut que vous ayez besoin d’un code PIN (P ersonal
Identification Number) pour activer les services dans votre
téléphone. Le code PIN vous est fourni par votre opérateur
réseau. Chaque chiffre de votre code PIN est masqué par un
astérisque *, à moins que ce code ne débute par les mêmes
chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple le 112 ou le 911.
Vous pouvez appeler un numéro d’urgence sans introduire de
code PIN.
Si vous saisissez trois fois de suite un code PIN erroné, PIN
bloqué. Pour le débloquer, entrez le code PUK fourni
par votre opérateur réseau. s’affiche. Pour le débloquer,
vous devez saisir votre clé personnelle de déblocage (PUK).
6
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Présentation du téléphone
Ecouteur
Touches
de réglage
du volume
Ecran
Touche
de sélection
Touche d’appel
Touche de
raccourci
Verrouillage
clavier
Touche d’amélioration du son
Touche de navigation
avec raccourcis
Touche de sélection
Touche de mise
sous/hors tension,
touche de fin d’appel
Touche C
Touche Silence
Connecteur du
chargeur, du mains
libres et du câble USB
Appareil
photo
Présélections radio
Haut-parleur
7
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Couverture réseau
Couverture
réseau
Etat de la
batterie
Les traits indiquent l’intensité du réseau GSM là où vous
vous trouvez. Essayez de vous déplacer si vous éprouvez
des difficultés à émettre un appel et si la couverture réseau
est de mauvaise qualité. Pas de réseau signifie que vous n’êtes
pas à portée d’un réseau.
= Bonne couverture réseau
= Couverture réseau moyenne
Etat de la batterie
= La batterie du téléphone est complètement chargée
= La batterie du téléphone est à plat
8
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Présentation des menus
Organiseur
Gestionnaire fich., Alarmes, Agenda,
Tâches, Notes, Minuterie, Chronomètre,
Calculatrice
Internet
TrackID™, Mes jeux, Mémo vocal
Loisirs
Appareil photo
Messagerie
Rédiger nouveau, Bte récept., Appel.
msgerie, Brouillons, Boîte d’envoi,
Msgs envoyés, Msgs enreg., Modèles,
Réglages
Radio FM
Appels*
Tout
Répondus
Contacts
Composés
Manqués
Nouveau contact
Réglages*
Général
Sons et
alertes
Affichage
Appels
Connectivité
Certains menus et icônes de ce document peuvent varier
en fonction de l’opérateur, du réseau ou de l’abonnement.
* Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir
les onglets des sous-menus.
9
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Icônes de l’écran
Ces icônes peuvent apparaître à l’écran.
Icône Description
Icône de la batterie. Une icône totalement verte indique
que la batterie est complètement chargée
Vous avez manqué un appel
La déviation des appels est activée
Le téléphone est réglé sur silence
Le clavier est verrouillé
Vous avez reçu un nouveau SMS
Vous avez reçu un nouveau MMS
Le mains libres est connecté
Une alarme est activée
Vous êtes en ligne
Le haut-parleur est activé
Vous écoutez la radio
La fonction Bluetooth est activée
10
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Navigation
Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes.
Certains sous-menus comportent des onglets.
Pour parcourir les menus
1 A partir du mode veille, appuyez
sur
pour sélectionner Menu.
2 Appuyez sur
,
,
,
pour
parcourir les menus.
Pour sélectionner des actions à l’écran
• Appuyez sur une des touches
de sélection ou sur
.
Pour parcourir les onglets
• Faites défiler jusqu’à un onglet en appuyant sur
ou
.
Pour revenir en mode veille
• Appuyez sur
.
Pour verrouiller le clavier
• Appuyez sur
, puis sélectionnez Verr. cl.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si le clavier est verrouillé.
Pour déverrouiller le clavier
• Appuyez sur
, puis sélectionnez Déverr.
11
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour régler le téléphone sur le mode Silence
• Maintenez enfoncée la touche
.
Pour supprimer des éléments
• Appuyez sur
pour supprimer des éléments comme
des numéros, des lettres et des images.
Raccourcis
Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour accéder
directement à un menu.
Pour utiliser les raccourcis des touches de navigation
• Appuyez sur
pour créer des messages.
• Appuyez sur
pour accéder à l’appareil photo.
• Appuyez sur
pour écouter la radio.
• Appuyez sur
pour accéder à vos contacts.
Pour utiliser la touche de raccourci
• Appuyez sur
à Ajouter, Suppr., Déplac. ou utilisez
les raccourcis.
12
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Appel
Vous devez mettre le téléphone sous tension et être à la portée
d’un réseau.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, saisissez l’indicatif régional et un numéro
de téléphone.
2 Appuyez sur
.
Pour mettre fin à un appel
• Appuyez sur
.
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur
.
Pour refuser un appel
• Appuyez sur
.
Pour modifier le volume de l’écouteur pendant un appel
• Appuyez sur les touches de volume vers le haut ou le bas
situées sur le côté gauche du téléphone.
Pour désactiver le micro durant un appel
• Maintenez enfoncée la touche
.
• Maintenez à nouveau enfoncée la touche
pour reprendre.
Pour désactiver la sonnerie lors de la réception d’un appel
• Appuyez sur
sans répondre à l’appel.
Pour activer le haut-parleur pendant un appel
• Sélectionnez HP act.
Ne tenez pas le téléphone contre l’oreille lorsque vous
utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
13
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour émettre un appel international
1 En mode veille, maintenez la touche
enfoncée jusqu’à
ce qu’un signe + apparaisse à l’écran.
2 Saisissez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
d’en-tête) et le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur
.
Pour afficher un appel manqué
• Lorsque Appels manqués : est affiché, sélectionnez Oui.
Pour rappeler, faites défiler jusqu’au numéro et appuyez
sur
.
Liste d’appels
Vous pouvez afficher des informations relatives aux appels
récents.
Pour afficher la liste d’appels
• En mode veille, appuyez sur
.
Pour appeler un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro et appuyez
sur
.
Pour effacer la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet Tout et sélectionnez Options
> Supprimer tout.
14
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Contacts
Vous pouvez enregistrer les contacts dans la mémoire du
téléphone ou sur la carte SIM. Vous pouvez copier les contacts
de la mémoire du téléphone vers la carte SIM ou inversement.
Reportez-vous à la section Saisie de texte à la page 29.
Pour ajouter un contact
1 En mode veille, sélectionnez
.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact et sélectionnez
Ajouter.
3 Sélectionnez Ajouter pour saisir le nom, puis sélectionnez OK.
4 Faites défiler jusqu’à Nouveau numéro : et sélectionnez
Ajouter.
5 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
6 Sélectionnez une option de numéro.
7 Faites défiler les onglets et sélectionnez les champs auxquels
ajouter des informations.
8 Sélectionnez Enreg.
Vous pouvez saisir le signe + et l’indicatif du pays avec
chaque numéro du répertoire. Vous pouvez ainsi les utiliser
tant dans votre pays qu’à l’étranger. Reportez-vous à la
section Pour émettre un appel international à la page 14.
Pour appeler un contact
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’aux premières lettres du contact
ou saisissez celles-ci directement.
3 Appuyez sur
.
15
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour modifier un contact
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’au contact et sélectionnez Options
> Modif. contact.
3 Parcourez les onglets, modifiez les informations
et sélectionnez Enreg.
Pour supprimer un contact
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’au contact, puis appuyez sur
.
Pour copier tous les contacts sur la carte SIM
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact et sélectionnez
Options > Avancées > Copier vers SIM > Copier tout.
Pour afficher et modifier vos numéros de téléphone
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact et sélectionnez
Options > N° spéciaux > Mes numéros.
3 Sélectionnez une option.
16
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Radio
Votre téléphone possède une radio et le mains libres joue
le rôle d’antenne.
Pour écouter la radio
1 Connectez le mains libres au téléphone.
2 En mode veille, appuyez sur
.
Pour mettre le haut-parleur sous tension
• Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez Options
> Act. ht-parleur.
N’utilisez pas votre téléphone comme radio dans les endroits
où cela est interdit.
Pour basculer vers la bande AM
• Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez Options
> Activer AM.
Lorsque vous écoutez la radio AM, vous devez utiliser
le mains libres inclus avec le kit du téléphone.
Pour régler le volume
• Pendant que vous écoutez la radio, appuyez sur les touches de
volume vers le haut ou le bas situées sur le côté du téléphone.
17
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Recherche de stations radio
Pour rechercher automatiquement des stations
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez sur
.
Pour rechercher manuellement des stations
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez sur
ou
.
Pour passer d’une station prédéfinie à l’autre
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez sur
ou
.
Enregistrement de stations
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 stations prédéfinies.
Pour mémoriser une station radio dans la liste des stations
1 Lorsque vous avez trouvé une station radio, sélectionnez
Options > Stations > Enreg.
2 Sélectionnez Insérer.
Pour sélectionner des stations enregistrées
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Sélectionnez Options > Stations > Stations.
3 Sélectionnez une station radio.
Pour mémoriser une station sous une touche de présélection
1 Lorsque vous avez trouvé une station radio, sélectionnez
Options > Régl. tche radio.
2 Sélectionnez une présélection dans la liste > Ajouter.
3 Sélectionnez Ajouter pour ajouter la station à la liste
des stations.
18
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour sélectionner une station mémorisée sous une touche
de présélection
• Appuyez sur une des présélections 1 , 2 ou 3 .
Pour utiliser le son de concert
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez sur
.
• Pour désactiver Son concert et basculer vers Effet normal,
appuyez à nouveau sur
.
Utilisez Son concert pour mieux profiter du son.
Pour utiliser l’accentuation du volume
• Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez Options
> Act. ht-parleur et appuyez sur
.
• Pour désactiver Accentuer vol. et basculer vers Effet normal,
appuyez à nouveau sur
.
Utilisez Accentuer vol. dans un environnement bruyant pour
augmenter le volume au maximum dans le haut-parleur.
Réglez le volume sonore avec précaution si vous utilisez
Accentuer vol. afin d’éviter des niveaux de volume pouvant
altérer l’audition.
Pour enregistrer un programme radio
• Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez Options > Enreg.
radio pour commencer l’enregistrement, puis Enreg. pour
arrêter et mémoriser l’enregistrement. L’enregistrement radio
est mémorisé dans Options > Mes enr. radio.
Sélectionnez Options > Réglages > Enreg. qualité,
puis Qualit normale ou Haute qualité.
19
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Ce service n’est pas disponible dans tous les pays. En cas
de disponibilité, son utilisation est limitée à la lecture à un
moment plus approprié.
Pour régler la radio comme signal d’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler jusqu’à l’onglet .
4 Faites défiler jusqu’à Signal d’alarme : > Modifier.
5 Sélectionnez Radio. La dernière station radio que vous
avez écoutée est utilisée comme signal d’alarme.
6 Sélectionnez Enreg.
Le mains libres doit demeurer inséré lorsque vous
sélectionnez la radio comme signal d’alarme. Le signal
d’alarme de la radio est reproduit par le haut-parleur.
Pour quitter la radio
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez sur
.
Pour réduire l’affichage de la radio
• Sélectionnez Options > Réduire.
• Pour restaurer la radio à l’écran à partir du mode veille,
appuyez sur
.
Pour désactiver la radio lorsqu’elle est réduite
• En mode veille, appuyez sur
, puis sur
.
20
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Messagerie
SMS
Vous devez disposer du numéro d’un centre de service
qui vous est communiqué par votre fournisseur de services
et qui est généralement enregistré sur la carte SIM. Il est
possible que vous deviez saisir le numéro vous-même.
Pour spécifier le numéro de centre de service
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Réglages
> SMS > Centre service. Le numéro s’affiche s’il est
enregistré sur la carte SIM.
2 Si aucun numéro n’apparaît, entrez le numéro du centre
de service en n’oubliant pas le préfixe d’appel international
« + » et l’indicatif du pays.
3 Sélectionnez Enreg.
Reportez-vous à la section Saisie de texte à la page 29.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Sélectionnez SMS. Saisissez le message et sélectionnez Cont.
3 Sélectionnez un destinataire (Entrer n° téléph. ou Rech.
contacts), puis sélectionnez Envoyer.
Pour afficher un SMS reçu
1 SMS reçu apparaît. Sélectionnez Oui.
2 Faites défiler jusqu’au message non lu et sélectionnez Affich.
21
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte, des photos,
des enregistrements sonores et des pièces jointes.
Vous devez définir un profil MMS et l’adresse de votre serveur
de messages. Si vous ne disposez pas encore d’un profil
MMS ou d’un serveur de messages, vous pouvez recevoir
automatiquement l’ensemble des paramètres de votre
opérateur réseau ou sur www.sonyericsson.com/support.
Pour créer et envoyer un MMS
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Sélectionnez MMS.
3 Insérez du texte. Pour ajouter des éléments au message,
appuyez sur
, faites défiler jusqu’à
et sélectionnez
un élément.
4 Lorsque le message est prêt, sélectionnez Continuer.
5 Sélectionnez un destinataire (Entrer adr. email, Entrer
n° téléph. ou Rech. contacts), puis sélectionnez Env.
Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire doivent
disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS.
22
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Appareil photo
Votre téléphone comprend un appareil photo numérique qui
permet de prendre des photos pour les enregistrer ou les
envoyer. Les photos prises avec l’appareil sont enregistrées
dans Menu > Organiseur > Gestionnaire fich. > Album app.
photo. Le format est JPEG.
Les photos téléchargées via des MMS, Internet ou la
technologie sans fil Bluetooth™ sont enregistrées dans
Images.
Pour démarrer l’appareil photo et prendre une photo
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Sélectionnez Captur. pour prendre la photo.
3 La photo est automatiquement enregistrée dans Album app.
photo.
Pour supprimer une image enregistrée
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur
> Gestionnaire fich. > Album app. photo.
2 Faites défiler jusqu’à une image, puis appuyez sur
.
Pour envoyer une photo enregistrée comme MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur
> Gestionnaire fich. > Album app. photo.
2 Faites défiler jusqu’à une image et sélectionnez Options
> Envoyer > Par MMS.
3 Sélectionnez Continuer.
4 Sélectionnez un destinataire (Entrer adr. email, Entrer
n° téléph. ou Rech. contacts), puis sélectionnez Env.
Reportez-vous à la section Pour envoyer une photo avec
Bluetooth à la page 28.
23
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Fonctions supplémentaires
TrackID™
TrackID™ est un service de reconnaissance de musique gratuit.
Rechercher des titres de chansons, des artistes et des noms
d’album. Votre téléphone doit comporter les paramètres requis.
Reportez-vous à la section Internet, à la page 24.
Pour plus d’informations sur le coût de ce service,
adressez-vous à votre fournisseur de services.
Pour rechercher des informations sur une chanson
• Lorsque vous entendez une chanson via un haut-parleur,
en mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > TrackID™.
Internet
Vous devez corriger des paramètres sur votre téléphone. Si les
paramètres ne figurent pas dans votre téléphone, vous pouvez :
• les obtenir dans un SMS fourni par votre opérateur réseau ;
• sur un ordinateur, visiter www.sonyericsson.com/support et
demander l’envoi d’un SMS reprenant les paramètres requis.
Pour sélectionner un profil Internet
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Réglages Internet > Profils Internet.
Sélectionnez un profil.
Pour commencer à naviguer
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Internet.
2 Sélectionnez Options > Aller à.
3 Sélectionnez une option :
Pour quitter la navigation
• Tout en naviguant, sélectionnez Options > Quitter navigat.
24
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Gestionnaire de fichiers
Vous pouvez utiliser le Gestionnaire de fichiers pour gérer
des fichiers enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Pour afficher les informations relatives aux fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur
> Gestionnaire fich.
2 Recherchez un fichier et sélectionnez Options > Informations.
Pour déplacer un fichier dans le Gestionnaire de fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur
> Gestionnaire fich.
2 Recherchez un fichier et sélectionnez Options > Gérer
un fichier > Déplacer.
3 Sélectionnez une option :
Pour supprimer un fichier du Gestionnaire de fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur
> Gestionnaire fich.
2 Recherchez le fichier et appuyez sur
.
25
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Stock. de masse
Vous pouvez raccorder votre téléphone à un ordinateur à l’aide
d’un câble USB afin de transférer des fichiers à l’aide de Stock.
masse.
Utilisez uniquement un câble USB pris en charge par votre
téléphone. Ne débranchez pas le câble USB de votre
téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert des fichiers,
car cela pourrait endommager la mémoire du téléphone.
Pour utiliser le Stock. de masse
1 Connectez un câble USB au téléphone et à l’ordinateur.
Le téléphone s’arrête dans ce mode, mais redémarre lorsque
le câble USB est débranché.
2 Téléphone : Sélectionnez Oui pour confirmer la session
de stockage de masse.
3 Ordinateur : Ouvrez le dossier du disque amovible pour
consulter les dossiers du téléphone.
4 Faites glisser et déplacez les fichiers entre le téléphone
et l’ordinateur.
Pour débrancher le câble USB en toute sécurité
1 Ordinateur : Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du disque
amovible et sélectionnez Ejecter.
2 Téléphone : Débranchez le câble USB lorsque le message
suivant s’affiche sur le téléphone : Session stockage masse
terminée. Le câble USB peut être retiré en toute sécurité.
26
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Technologie sans fil Bluetooth™
La technologie sans fil Bluetooth™ permet des connexions
sans fil avec d’autres dispositifs Bluetooth, tels qu’une oreillette
Bluetooth. Vous pouvez :
• connecter votre appareil à plusieurs dispositifs en même
temps.
• échanger des éléments.
La distance maximale recommandée entre deux dispositifs
Bluetooth est de 10 mètres (33 pieds), sans objets solides
entre les appareils.
Pour activer la fonction Bluetooth
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Activer.
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales
limitant l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth.
Si elle n’est pas autorisée, veillez à ce la fonction Bluetooth
soit désactivée.
Pour afficher ou masquer votre téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Connectivité onglet > Bluetooth > Visibilité > Afficher
tél. ou Masquer tél.
Si vous choisissez de le masquer, il ne pourra pas être
identifié par les autres dispositifs utilisant la technologie
sans fil Bluetooth.
27
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour jumeler un dispositif à votre téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Mes périphér. > Nouv. périph.
pour rechercher des dispositifs disponibles.
2 Sélectionnez un dispositif dans la liste. Saisissez un mot
de passe si nécessaire.
Pour jumeler votre téléphone et un mains libres Bluetooth
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Mains Libres.
2 Sélectionnez Oui si vous ajoutez un mains libres Bluetooth
pour la première fois ou sélectionnez Mains Libres > Mon
Mains Libres > Nv. mains libres si vous établissez la liaison
avec un autre mains libres Bluetooth. Assurez-vous que votre
mains libres est prêt à être jumelé.
Pour recevoir un élément
1 Menu > Réglages > Connectivité onglet > Bluetooth
> Visibilité > Afficher tél.
2 Lorsque vous recevez un élément, suivez les instructions
qui s’affichent.
Pour envoyer une photo avec Bluetooth
1 En mode veille, sélectionnez par exemple Menu > Organiseur
> Gestionnaire fich. > Album app. photo.
2 Faites défiler jusqu’à une image et sélectionnez Options
> Envoyer > Via Bluetooth.
28
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Saisie de texte
Pour saisir du texte, il existe deux méthodes : la saisie multitape
ou la saisie intuitive.
La saisie de texte prédictive s’opère en appuyant une fois
sur chaque touche. Vous continuez à écrire le mot même
s’il ne s’affiche pas correctement. Le téléphone utilise un
dictionnaire pour reconnaître le mot, une fois que toutes ses
lettres ont été saisies.
Pour saisir du texte à l’aide de la saisie multitape
• Appuyez sur
–
jusqu’à ce que la lettre s’affiche.
• Appuyez sur
pour ajouter un espace.
• Appuyez sur
pour saisir des signes de ponctuation.
Pour entrer du texte à l’aide de la saisie semi-automatique
du texte
• Si, par exemple, vous souhaitez écrire le mot « Land »,
appuyez sur
,
,
,
.
• Si le mot ou le signe de ponctuation souhaité est affiché,
appuyez sur
pour l’accepter et ajouter un espace.
Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur
.
• Si le mot ou le signe de ponctuation ne correspond pas
à celui souhaité, appuyez sur
ou
à plusieurs reprises
pour afficher les autres mots suggérés.
Pour ajouter un mot au dictionnaire
1 Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez Options
> Epeler le mot.
2 Entrez le mot à l’aide de la saisie multitape et sélectionnez
Insérer.
29
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Utilisation des touches
• Maintenez enfoncée la touche
pour changer de méthode
de saisie.
• Appuyez sur
pour basculer entre les majuscules et les
minuscules.
• Maintenez enfoncée la touche
pour changer de langue
de saisie.
• Appuyez sur
pour supprimer des caractères. Pour
supprimer un mot entier, maintenez enfoncée la touche
.
• Maintenez enfoncées les touches
–
pour entrer
des nombres.
Alarmes
Vous pouvez définir un son ou la radio comme signal d’alarme.
L’alarme retentit même si le téléphone est hors tension.
Pour régler l’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler jusqu’à Heure : et sélectionnez Modifier.
4 Entrez une heure et sélectionnez OK > Enreg.
Pour régler le signal d’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler jusqu’à l’onglet .
4 Faites défiler jusqu’à Signal d’alarme : et sélectionnez
Modifier.
5 Recherchez et sélectionnez un signal d’alarme. Sélectionnez
Enreg.
30
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour couper l’alarme
• Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur une quelconque touche.
• Pour répéter l’alarme, sélectionnez Répéter.
Pour désactiver l’alarme
• Lorsque l’alarme retentit, sélectionnez Désact.
Sonneries et thèmes
Les thèmes permettent de modifier l’aspect de l’écran.
Pour sélectionner une sonnerie
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Sons et alertes > Sonneries, puis sélectionnez une tonalité.
Pour régler le volume de la sonnerie
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Sons
et alertes onglet > Volume sonnerie, puis sélectionnez
une option.
Pour régler le vibreur
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Sons
et alertes onglet > Vibreur, puis sélectionnez une option.
Pour sélectionner un son d’accompagnement des touches
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Sons
et alertes onglet > Son des touches, puis sélectionnez
une option.
Pour sélectionner un thème
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Affichage
onglet > Thèmes, puis sélectionnez un thème.
31
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour utiliser comme fond d’écran une photo prise avec
l’appareil photo
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur
> Gestionnaire fich. > Album app. photo.
2 Faites défiler jusqu’à une image et sélectionnez Options
> Utiliser comme > Fond d’écran.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux, par exemple le 112 et le 911. Grâce à ces
numéros, vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence
dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous
êtes à portée d’un réseau GSM.
Pour émettre un appel d’urgence
• En mode veille, saisissez le 112 (le numéro d’urgence
international) et appuyez sur
.
Pour afficher ou modifier vos numéros d’urgence personnels
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact et sélectionnez
Options > N° spéciaux > N° urgence.
32
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Verrous
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non
autorisée votre abonnement, mais pas le téléphone proprement
dit. Si vous changez de carte SIM, le téléphone continue
à fonctionner avec la nouvelle carte SIM. La carte SIM est
généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous devez saisir
un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous
mettez le téléphone sous tension. Si vous saisissez trois fois de
suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque. Vous êtes averti
à l’aide du message PIN bloqué. Pour le débloquer, entrez le
code PUK fourni par votre opérateur réseau. Pour la
débloquer, saisissez votre clé personnelle de déblocage (PUK).
Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau.
Si le message PIN erroné Tentatives restantes : apparaît
à l’écran lorsque vous modifiez votre code PIN, cela signifie
que vous n’avez pas saisi le code PIN ou PIN2 correctement.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Si le message PIN bloqué. Pour le débloquer, entrez le
code PUK fourni par votre opérateur réseau. s’affiche,
saisissez votre code PUK, puis sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau,
puis sélectionnez OK.
33
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour activer le verrou de la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verrou carte SIM > Protection
> Activer.
2 Saisissez votre code PIN et sélectionnez OK.
Pour modifier votre code PIN
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verrou carte SIM > Modifier PIN.
2 Saisissez votre code PIN et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
4 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau,
puis sélectionnez OK.
Pour modifier votre code PIN2
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verrou carte SIM > Modifier PIN 2.
2 Saisissez votre code PIN2 et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN2 et sélectionnez OK.
4 Confirmez le nouveau code PIN2 en l’entrant à nouveau,
puis sélectionnez OK.
34
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non
autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent la carte
SIM. Vous pouvez modifier le code de verrouillage du téléphone
(qui est 0000 par défaut) par n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre chiffres. Si le verrou du téléphone est réglé
sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du
téléphone seulement si vous changez de carte SIM.
Pour activer le verrou du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verrou téléphone > Protection
> Activer.
2 Saisissez le code verrou du téléphone et sélectionnez OK.
Pour modifier le code de verrouillage du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Général
onglet > Sécurité > Verrou téléphone > Modifier le code.
2 Saisissez le code actuel et sélectionnez OK.
3 Saisissez le nouveau code et sélectionnez OK.
4 Confirmez le nouveau code en le saisissant à nouveau,
puis sélectionnez OK.
En cas d’oubli du nouveau code, vous devez rapporter
votre téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local.
Pour déverrouiller le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Général
onglet > Sécurité > Verrou téléphone > Protection
> Désactiver.
2 Saisissez le code de verrouillage de votre téléphone
et sélectionnez OK.
35
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Dépannage
Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vousmême, mais certains cas particuliers pourraient exiger un appel
à votre fournisseur de services. Retirez la carte SIM avant de confier
votre téléphone en réparation. Pour plus d’informations, visitez
www.sonyericsson.com/support.
Capacité de la mémoire et vitesse
Si vous n’avez pas redémarré le téléphone depuis un certain temps,
vous risquez de rencontrer des problèmes de capacité mémoire et
de vitesse. Vous pouvez redémarrer le téléphone afin d’améliorer
sa capacité.
1 Mettez le téléphone hors tension et retirez le couvercle
de la batterie.
2 Retirez la batterie du téléphone et remettez-la en place.
3 Replacez le couvercle de la batterie et remettez le téléphone
sous tension.
Réinitialisation générale
En cas de problème avec votre téléphone, notamment si l’image
clignote ou se fige, ou encore en cas de problème de navigation,
vous devez réinitialiser le téléphone.
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Général onglet
> Réinitialiser > Réinit. réglages et sélectionnez une option.
Réinit. réglages réinitialise toutes les modifications que vous
avez apportées et rétablit les paramètres par défaut du téléphone.
Réinitialise tout supprime toutes les données utilisateur comme
les contacts, les messages, les images et les sons du téléphone.
Le téléphone s’éteint automatiquement
Si votre téléphone se met hors tension durant son transport,
qu’un objet se trouvant dans votre poche ou dans votre sac active
probablement la touche de mise sous/hors tension. Activez le
verrouillage automatique du clavier. Sélectionnez Menu > Réglages
> Général onglet > Sécurité > Verrouillage auto > Activer.
36
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Impossible de mettre le téléphone sous tension. Que faire ?
Essayez de charger complètement le téléphone. Raccordez le
chargeur (en vous assurant que l’icône d’alimentation du chargeur
est dirigée vers le haut) et chargez le téléphone pendant 2,5 heures.
Il est possible que l’icône de la batterie n’apparaisse pas à l’écran
avant que le téléphone se soit chargé pendant 30 minutes.
Quel est le code de verrouillage de mon téléphone ?
Un code de verrouillage protège votre téléphone contre toute
utilisation non autorisée. Si vous insérez une autre carte SIM dans
l’appareil, vous devez entrer le code de verrouillage du téléphone.
Par défaut, le code de verrouillage du téléphone est 0000.
Quelle est la signification de ces messages d’erreur ?
PIN bloqué
Vous avez entré un code PIN erroné à trois reprises. Votre carte SIM
est maintenant verrouillée. Déverrouillez votre carte SIM à l’aide de
votre code PUK que votre opérateur réseau vous a fourni en même
temps que votre code PIN.
1 Entrez votre code PUK et sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau,
puis sélectionnez OK.
Insérer SIM
Votre carte SIM n’est pas correctement insérée, à moins qu’elle soit
sale ou endommagée. Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez la carte SIM et insérez-la correctement.
• Nettoyez les connecteurs de la carte SIM et du téléphone avec
une brosse douce, un linge doux ou un coton-tige.
• Vérifiez si la carte SIM est endommagée.
• Contactez votre opérateur réseau pour obtenir une nouvelle
carte SIM.
37
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Declaration of conformity for R300
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022151-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates
is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and
EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, March 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive
R&TTE (99/5/CE).
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des réglementations
de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences
gênantes, et
(2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis,
y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
Tout changement ou modification qui ne serait pas expressément approuvé
par Sony Ericsson risque d’annuler le droit de l’utilisateur à employer ce
dispositif.
Ce dispositif a été testé et s’est avéré être conforme aux limites imposées
à un dispositif numérique de Classe B conformément à l’Alinéa 15 des
Règlements de la FCC. Ces limites ont été définies pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une
38
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de
l’énergie hautes fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut générer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences surviennent dans une
installation donnée.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception des
émissions de radio de télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant
successivement hors et sous tension, l’utilisateur est invité à essayer
d’éliminer les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Augmenter la distance séparant le dispositif du récepteur.
- Raccorder le dispositif à une prise d’un circuit électrique différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
- Chercher assistance auprès du revendeur ou d’un technicien radio/TV
expérimenté.
Déclaration Industrie Canada
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son
utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit
pas engendrer d’interférences et (2) il doit accepter toutes les interférences
auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon
fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003
du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Sony Ericsson R300
GSM 900/1800/1900
Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications
AB ou sa filiale locale sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique,
d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée
aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois
intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de l’utilisateur.
39
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Tous droits réservés.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Numéro de publication : 1209-8483.1
Importante : Certains services présentés dans ce Guide de l’utilisateur
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi
au numéro d’urgence international 112. Veuillez contacter votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la
disponibilité d’un service donné. Veuillez lire les Informations importantes
avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement
une représentation fidèle du téléphone.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer
d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu
peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais
sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits
d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre
téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut
en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du
contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate
ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une
utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Sony est une marque ou une marque déposée de Sony Corporation.
Ericsson est une marque ou une marque déposée de Telefonaktiebolaget
LM Ericsson. La technologie de saisie semi-automatique du texte est
utilisée sous licence de Zi Corporation. La marque et les logos Bluetooth
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par
Sony Ericsson. Le logo d’identification représentant du liquide et TrackID™
sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Ericsson
Mobile Communications AB. TrackID™ est optimisé par GraceNote Mobile.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle
de Microsoft. L’utilisation et la distribution d’une telle technologie hors
de ce produit sont interdites sans licence de Microsoft. Les propriétaires
de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques
Windows Media (WMDRM) pour protéger leur propriété intellectuelle,
y compris les droits d’auteur. Ce dispositif utilise le logiciel WMDRM
pour accéder à du contenu protégé par WMDRM. Si le logiciel WMDRM
échoue dans sa protection du contenu, les propriétaires du contenu peuvent
40
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
demander à Microsoft de révoquer la capacité du logiciel à utiliser WMDRM
pour lire ou copier du contenu protégé. La révocation n’affecte pas le
contenu non protégé. Lorsque vous téléchargez des licences pour du
contenu protégé, vous acceptez que Microsoft puisse inclure une liste
de révocation aux licences. Les propriétaires de contenu peuvent exiger
de vous que vous effectuiez la mise à niveau de WMDRM pour accéder
à leur contenu. Si vous refusez une mise à niveau, vous ne pourrez plus
accéder au contenu pour lequel celle-ci est exigée. Technologie de décodage
audio MPEG Layer-3 accordée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques,
est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment
l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis
aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage
à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît
qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter,
réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté
ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak,
de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste
pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par
les Etats-Unis ; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated
Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial
Orders du Département du commerce américain. Droits limités : L’utilisation,
la duplication ou la divulgation par le gouvernement des Etats-Unis sont
soumises aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and
Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Tous les autres copyrights et marques sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
41
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Suède
1209-8483.1
Printed in Country
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Manuels associés