Shimano E-TUBE RIDE Application Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
89 Des pages
Shimano E-TUBE RIDE Application Manuel utilisateur | Fixfr
(French)
UM-7J50A-000
Mode d'emploi
E-TUBE RIDE
Rendez-vous sur notre site
pour accéder aux manuels les
plus récents.
https://si.shimano.com
TABLE DES MATIÈRES
MISE EN GARDE IMPORTANTE............................................. 6
POUR VOTRE SÉCURITÉ ...................................................... 7
Ce manuel........................................................................... 8
Systèmes d'exploitation supportés ......................................... 8
Version Bluetooth
®
supportée ................................................ 8
Modèles supportés ................................................................. 8
Démarrer E-TUBE RIDE pour la première fois ...................... 9
Démarrer E-TUBE RIDE ..................................................... 14
Réglage de la connexion du capteur .................................. 19
Ajout d'un capteur ............................................................... 19
• Réglage d'un capteur ............................................................................................21
Écran d'affichage............................................................... 23
Changement de l'écran d'affichage....................................... 23
• Balayage vers la gauche (de droite à gauche)...........................................................23
• Balayage vers la droite (de gauche à droite).............................................................23
Icônes présentes sur l'écran d'affichage............................... 24
Écran des éléments.............................................................. 28
• Personnalisation des éléments affichés ....................................................................29
Indicateur de la vitesse / de la puissance d'assistance ......... 36
Informations détaillées du dérailleur.................................... 37
Écran de la carte .................................................................. 38
• Description de l'écran de la carte ............................................................................39
• Manipulations sur l'écran de la carte........................................................................40
• Affichage de l'itinéraire ..........................................................................................43
Écran du journal .................................................................. 43
• Changement de l'écran du journal ..........................................................................44
2
• Description de l'écran des détails du journal .............................................................45
Préférences....................................................................... 47
Affichage de l'écran du menu ............................................... 47
Configuration de la langue ................................................... 48
Configuration des unités ...................................................... 49
Configuration de la liaison avec Strava ................................. 50
Configuration des bips ......................................................... 52
Configuration de la mise en veille......................................... 52
Configurer l'affichage de la puissance d'assistance............... 53
Configuration de l'affichage des détails du dérailleur............ 53
Configuration de la manette de changement de vitesse ........ 54
Réinitialiser la configuration ................................................ 57
Gestion de la carte hors ligne............................................... 60
Configurer la fonction cartographique .................................. 60
Connexion au PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO.......... 61
Affichage des informations ................................................ 62
Réglage du dérailleur ........................................................... 62
Réinitialisation du dérailleur arrière ..................................... 63
Alertes .............................................................................. 64
alerte maintenance .............................................................. 64
Alerte d'avertissement ......................................................... 65
Alerte d'erreur ..................................................................... 66
Affichage de l'écran pendant la conduite ........................... 67
ERROR/WARNING ............................................................. 68
ERROR CODE ....................................................................... 68
• E010 ...................................................................................................................68
3
• E01000 - E01004 .................................................................................................68
• E01010, E01011...................................................................................................69
• E01020 - E01022 .................................................................................................69
• E01030 ...............................................................................................................69
• E01040 - E01042 .................................................................................................70
• E01050, E01051...................................................................................................70
• E013 ...................................................................................................................70
• E014 ...................................................................................................................71
• E020 ...................................................................................................................71
• E02000 ...............................................................................................................72
• E021 ...................................................................................................................72
• E022 ...................................................................................................................73
• E023 ...................................................................................................................73
• E024 ...................................................................................................................74
• E025 ...................................................................................................................74
• E030 ...................................................................................................................75
• E033 ...................................................................................................................75
• E034 (E013) ........................................................................................................76
• E03400 ...............................................................................................................76
• E035 ...................................................................................................................77
• E03500 ...............................................................................................................77
• E043 ...................................................................................................................78
• E044 ...................................................................................................................78
• E050 (E014) ........................................................................................................79
• E05000 ...............................................................................................................79
WARNING CODE .................................................................. 80
• W010..................................................................................................................80
• W011..................................................................................................................80
• W013..................................................................................................................81
• W020..................................................................................................................81
• W032..................................................................................................................82
• W10000 (W010)...................................................................................................82
• W10100 (W011)...................................................................................................83
4
• W103..................................................................................................................83
• W10300 ..............................................................................................................84
• W104..................................................................................................................85
• W10400 ..............................................................................................................86
• W10500 ..............................................................................................................87
• W20000 (W020)...................................................................................................88
• W30200 (W032)...................................................................................................88
5
MISE EN GARDE IMPORTANTE
MISE EN GARDE IMPORTANTE
Les instructions suivantes doivent être observées à tout moment afin d'éviter toute blessure
corporelle ou tout dégât causé à l'équipement et à la zone de travail.
Les instructions sont classées en fonction du degré de dangerosité ou de l'ampleur des dégâts
pouvant survenir si le produit est mal utilisé.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions entraîne des blessures
graves ou mortelles.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures graves ou mortelles.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures graves ou des dommages matériels à l'équipemen
ou à l'environnement.
6
POUR VOTRE SÉCURITÉ
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Lorsque vous utilisez l'application, fixez correctement votre smartphone à proximité du
cintre du vélo avec le support prévu et assurez-vous de tenir le cintre à deux mains.
• Ne fixez pas l'écran des yeux en roulant. Cela vous détournerait de ce qui se passe
devant le vélo et c'est dangereux.
REMARQUE
• SHIMANO ne peut pas être tenu pour responsable d'un éventuel dommage au support du
smartphone qui pourrait survenir en utilisant cette application.
• L'utilisation de cette application augmente la consommation de la batterie du
smartphone. Surveillez le niveau de la batterie pendant l'utilisation.
7
Ce manuel
Systèmes d'exploitation supportés
Ce manuel
Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de E-TUBE RIDE.
Les captures d'écran présentées correspondent aux écrans qui s'affichent sur un appareil
iOS.
Systèmes d'exploitation supportés
- Android :Ver.6.0-6.0.1 / 7.0-7.1.2 / 8.0 / 9.0 / 10
- iOS :iOS11 / iOS12 / iOS13
Version Bluetooth
®
supportée
- Version 4.1 ou ultérieure
Modèles supportés
Le parcours peut être enregistré et sauvegardé sans connexion au vélo via le Bluetooth
LE.
®
- SC-E6100
- SC-E7000
- SC-EP800
- EW-EN100
- EW-WU111
- EW-WU101
- SC-M9051
- SC-MT800
*L'application ne peut pas se connecter au SC-E8000 ou au SC-E5000.
REMARQUE
• Il y a des fonctions qui peuvent ne pas être disponibles suivant les pays et les régions
ou l'OS utilisé.
8
Démarrer E-TUBE RIDE pour la première fois
Démarrer E-TUBE RIDE pour la
première fois
1.Après avoir installé E-TUBE RIDE, appuyez sur l'icône E-TUBE RIDE
( ).
L'écran de sélection du pays ou de la région s'ouvre.
2.Sélectionnez le pays ou la région et appuyez sur « OK ».
L'écran de connexion au PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO s'ouvre.
9
Démarrer E-TUBE RIDE pour la première fois
REMARQUE
• Si la région ne supporte pas les ID SHIMANO, l'écran des conditions d'utilisation
s'ouvre. Acceptez les conditions d'utilisation, sélectionnez « Accepter » et appuyez
sur « Suivant ». Passez à l'étape 5 .
10
Démarrer E-TUBE RIDE pour la première fois
3.Appuyez sur « CONNEXION ».
Si vous n'avez pas enregistré un ID SHIMANO, appuyez sur « NOUVEL
ENREGISTREMENT ».
L'écran du PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO s'ouvre.
11
Démarrer E-TUBE RIDE pour la première fois
REMARQUE
• Si vous appuyez sur « Ignorer » et ne vous connectez pas, l'écran des conditions
d'utilisation s'ouvre. Acceptez les conditions d'utilisation, sélectionnez « Accepter »
et appuyez sur « Suivant ». Passez à l'étape 5 .
4.Se connecter ou s'enregistrer comme nouvel utilisateur.
Suivez les instructions de l'écran du PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO.
L'écran attention s'ouvre lorsque l'opération de connexion est terminée.
12
Démarrer E-TUBE RIDE pour la première fois
5.Confirmez les informations affichées et appuyez sur « Accepter ».
L'écran de connexion s'ouvre. Passez à l'étape 3 de « Démarrer E-TUBE RIDE ».
REMARQUE
• Sélectionnez « Ne pas afficher cela la prochaine fois » pour masquer cet écran
attention à partir du prochain démarrage de E-TUBE RIDE.
13
Démarrer E-TUBE RIDE
Démarrer E-TUBE RIDE
1.Appuyez sur l'icône E-TUBE RIDE (
).
L'écran attention s'ouvre.
2.Confirmez les informations affichées et appuyez sur « Accepter ».
E-TUBE RIDE se connecte au même vélo et à la même unité sans fil que la dernière fois
qu'il a été utilisé puis l'écran d'affichage s'ouvre.
Si la connexion échoue ou si vous n'avez pas utilisé de connexion Bluetooth
dernière fois, l'écran de connexion s'ouvre. Passez à l'étape 3 .
®
LE la
Écran attention
REMARQUE
• Sélectionnez « Ne pas afficher cela la prochaine fois » pour masquer cet écran
attention à partir du prochain démarrage de E-TUBE RIDE.
14
Démarrer E-TUBE RIDE
3.Appuyez sur « Connecter » pour le vélo auquel vous voulez vous
connecter.
L'écran de présentation s'ouvre.
Écran de connexion
15
Démarrer E-TUBE RIDE
REMARQUE
• Appuyez sur l'icône d'état de la connexion (
®
l'écran de configuration du Bluetooth LE.
) sur l'écran d'affichage pour ouvrir
Appuyez sur « Déconnecter » pour vous déconnecter du vélo et de l'unité sans fil.
Écran d'affichage
Écran de connexion
• Sélectionnez « Ne plus afficher cet écran au démarrage » pour masquer cet écran
de connexion à partir du prochain démarrage de E-TUBE RIDE.
16
Démarrer E-TUBE RIDE
• Si aucun vélo n'a été enregistré dans E-TUBE PROJECT ou si vous ne vous êtes pas
connecté avec votre ID SHIMANO, connectez-vous à l'unité sans fil dans l'écran de
connexion.
• Pour vous connecter à l'unité sans fil au lieu d'un vélo enregistré, appuyez sur « Se
connecter à partir d'une unité sans fil » dans l'écran de connexion.
17
Démarrer E-TUBE RIDE
• Appuyez sur « Connexion de votre vélo » dans l'écran de connexion pour vérifier
les réglages de connexion du côté du vélo.
• L'écran du tutoriel s'ouvre lorsque vous démarrez pour la première fois. Confirmez
les informations affichées et appuyez sur « OK ».
18
Réglage de la connexion du capteur
Ajout d'un capteur
Réglage de la connexion du
capteur
Connectez et configurez le capteur de vitesse et le capteur de cadence.
Ajout d'un capteur
Vous ne pouvez connecter qu'un seul capteur de vitesse et un seul capteur de cadence à la
fois. Dans le cas d'un capteur de vitesse et de cadence intégré, vous ne pouvez connecter
que ce capteur.
1.Appuyez sur « Ajouter un capteur » dans l'écran de connexion.
L'écran pour ajouter un capteur s'ouvre.
Écran de connexion
19
Réglage de la connexion du capteur
Ajout d'un capteur
2.Appuyez sur « Ajouter » pour ajouter le capteur.
REMARQUE
• Un écran de confirmation s'ouvre si vous essayez d'ajouter un capteur avec les
mêmes fonctions qu'un capteur déjà connecté, etc. Sélectionnez le capteur auquel
vous connecter.
20
Réglage de la connexion du capteur
Ajout d'un capteur
Réglage d'un capteur
Changez le nom du capteur, etc. Vous ne pouvez le changer que quand vous êtes connecté
au capteur.
1.Dans l'écran de connexion, appuyez sur le capteur pour changer
ses réglages.
L'écran de réglage du capteur s'ouvre.
2.Changez le nom et la circonférence.
21
Réglage de la connexion du capteur
Ajout d'un capteur
REMARQUE
• Appuyez sur « Supprimer » dans l'écran de réglage du capteur pour le supprimer
de la liste des capteurs enregistrés. Si il est actuellement connecté, il va être
déconnecté.
22
Écran d'affichage
Changement de l'écran d'affichage
Écran d'affichage
L'écran d'affichage s'ouvre lorsque la connexion Bluetooth
®
LE est établie.
Changement de l'écran d'affichage
Commute entre l'écran de la carte, l'écran du journal et cinq écrans avec différents
éléments (écrans 1 à 5). Balayer pour changer d'écran.
Balayage vers la gauche (de droite à gauche)
Passe à la vue du côté droit.
Vous ne pouvez pas allumer l'écran en balayant l'écran de la carte.
Écran du
journal
Écran 1
Écran 2
Écran 5
Écran de
la carte
Balayage vers la droite (de gauche à droite)
Passe à la vue du côté gauche.
Vous ne pouvez pas allumer l'écran en balayant l'écran de la carte.
Écran 5
Écran 4
Écran 1
23
Écran du
journal
Écran de
la carte
Écran d'affichage
Icônes présentes sur l'écran d'affichage
REMARQUE
• Les écrans 4 et 5 ne s'ouvrent pas par défaut. Vous pouvez sélectionner l'écran
d'affichage à ouvrir dans le menu de configuration.
• L'écran de la carte et l'écran du journal ne s'ouvrent que si vous vous connectez avec
un ID SHIMANO.
• L'indicateur de vue en bas de l'écran d'affichage montre la position de l'écran affiché et
le nombre d'écrans accessibles.
Icônes présentes sur l'écran d'affichage
Des icônes présentant différents états se trouvent en haut de l'écran d'affichage.
24
Écran d'affichage
Icônes présentes sur l'écran d'affichage
(1) Mode d'assistance
Méthode d'affichage
État
Icône
Une des deux est affichée
en fonction de l'unité
motrice utilisée.
HIGH
BOOST
Une des deux est affichée
en fonction de l'unité
motrice utilisée.
NORM
L'icône correspondant
au mode actuel est
affichée.
Remarques
TRAIL
ECO
PIED
OFF
Non récupéré
Non affiché
(2) Avertissement
Méthode d'affichage
L'icône s'affiche
lorsqu'un
avertissement est
généré.
État
Icône
Clignote. Appuyez pour
afficher chaque écran de
détails.
Avertissement
Pas
d'avertissement /
Non récupéré
25
Remarques
Non affiché
Écran d'affichage
Icônes présentes sur l'écran d'affichage
(3) alerte maintenance
Méthode d'affichage
L'icône s'affiche
lorsqu'un
avertissement
d'entretien est généré.
État
Icône
Remarques
Alerte
Pas
d'avertissement /
Non affiché
Non récupéré
(4) Pendant la conduite
Méthode d'affichage
L'icône s'affiche lorsque
le vélo est considéré
comme étant conduit.
État
Icône
Pendant la
conduite
Pas pendant la
conduite
Non affiché
État
Icône
Remarques
Les manipulations de
l'écran ne sont pas
possibles pendant que le
vélo roule, à l'exclusion de
certaines manipulations.
(5) Niveau de la batterie
Méthode d'affichage
Remarques
81-100 %
61-80 %
L'icône correspondant
au niveau actuel de la
batterie est affichée.
41-60 %
Affiche le niveau de la
batterie sur six niveaux.
21-40 %
Clignote lorsque le mode
ECO forcé est engagé.
1-20 %
0%
Non récupéré
26
Non affiché
Écran d'affichage
Icônes présentes sur l'écran d'affichage
(6) Force du signal GPS
Méthode d'affichage
État
Icône
Remarques
L'erreur est de
moins de 50 m
L'icône correspondant
à la force actuelle du
signal GPS est affichée.
L'erreur est
comprise entre
50 et 300 m
Affiche la force du signal
GPS sur trois niveaux.
L'erreur est de
300 m ou plus
Ne peut pas
être récupéré
(7) État de l'éclairage
Méthode d'affichage
L'icône s'affiche lorsque
l'éclairage est allumé.
État
Icône
Remarques
Allumé
Éteint / non
récupéré
Non affiché
®
(8) État de la connexion Bluetooth LE
Méthode d'affichage
L'icône correspondant
à l'état de connexion
®
actuel du Bluetooth
LE est affichée.
Appuyez pour ouvrir
l'écran de connexion.
État
Icône
Connexion
Déconnecté
Tentative de
connexion
27
Remarques
Écran d'affichage
Écran des éléments
(9) Menu
Méthode d'affichage
Appuyez pour ouvrir
l'écran de menu.
État
Icône
Remarques
-
Écran des éléments
Différents états du vélo s'affichent sur l'écran. Vous pouvez personnaliser les éléments
affichés.
28
Écran d'affichage
Écran des éléments
Personnalisation des éléments affichés
1.Appuyez sur l'icône de configuration (
L'écran du menu de configuration s'ouvre.
2.Appuyez sur « Personnaliser l'écran ».
L'écran de personnalisation s'ouvre.
29
) sur l'écran d'affichage.
Écran d'affichage
Écran des éléments
REMARQUE
• Lorsque l'écran de personnalisation s'ouvre pour la première fois après le
démarrage de l'application, l'écran du tutoriel s'ouvre. Confirmez les informations
affichées et appuyez sur « OK ». Sélectionnez « Ne pas afficher cela la prochaine
fois » pour masquer cet écran de tutoriel à partir de la prochaine fois.
30
Écran d'affichage
Écran des éléments
3.Balayer l'écran pour afficher l'écran à personnaliser.
REMARQUE
• Vous pouvez choisir de montrer ou non un écran sur l'écran d'affichage en activant
ou en désactivent « Ajouter à l'écran » dans l'écran de personnalisation. Vous ne
pouvez pas désactiver tous les écrans.
31
Écran d'affichage
Écran des éléments
4.Pincez l'écran pour commuter le format d'affichage.
L'écran des éléments dispose de trois formats d'affichage : présentation de 3, de 5 ou
de 6 éléments.
Pincement ouvert
6 éléments
5 éléments
3 éléments
5 éléments
6 éléments
Pincement fermé
3 éléments
32
Écran d'affichage
Écran des éléments
5.Appuyez sur l'élément à changer, sélectionnez l'élément à afficher
et appuyez sur « Confirmer ».
REMARQUE
• Appuyez sur « Restaurer » sur l'écran de personnalisation pour restaurer les
réglages de l'écran par défaut. Lorsque l'écran de confirmation s'ouvre, choisissez
de restaurer les réglages par défaut de l'écran actuel uniquement ou de tous les
écrans.
33
Écran d'affichage
Écran des éléments
Éléments que vous pouvez afficher sur l'écran des
éléments
Type
d'élément
Description
Affiche les informations de vitesse.
VITESSE
*Si la grande icône est sélectionnée pour la
vitesse sur l'écran des éléments, appuyez sur
l'icône lorsque le vélo est à l'arrêt pour afficher
la vitesse maximale et la vitesse moyenne.
Batterie
Affiche le niveau restant de la batterie sur six
niveaux.
CADENCE
Affiche les informations de cadence.
MODE
Affiche les informations sur l'autonomie en
fonction du mode d'assistance actuel.
Démarrer la
journalisation
Commence à enregistrer le parcours. Appuyez
pour mettre en pause et maintenez enfoncé
pour quitter.
DST
Affiche la distance parcourue depuis le
démarrage de l'enregistrement.
34
Icône
Écran d'affichage
Écran des éléments
TPS
Vitesse ou
CADENCE
moyenne /
maximale
Affiche le temps écoulé depuis le démarrage de
l'enregistrement du parcours.
Affiche la vitesse ou la cadence moyenne /
maximale depuis le démarrage de
l'enregistrement.
Appuyez sur l'icône lorsque le vélo est à l'arrêt
pour passer de l'affichage de la vitesse ou de la
cadence à l'autre.
Distance
parcourue de
l'unité motrice
Affiche la distance parcourue par le vélo STEPS.
Durée du
trajet de
l'unité motrice
Affiche le temps de conduite du vélo STEPS.
ODO
Affiche les informations sur la distance totale
parcourue par le vélo STEPS.
35
Écran d'affichage
Indicateur de la vitesse / de la puissance d'assistance
Vitesse
engagée
Affiche les informations sur la position du
dérailleur.
HORLOGE
Affiche l'heure actuelle du smartphone.
M change vit
Affiche l'état du mode de changement de
vitesse.
Indicateur de la vitesse / de la puissance
d'assistance
Lorsque l'écran des éléments est réglé sur la vue à 3 éléments, l'indicateur de vitesse et
l'indicateur de la puissance d'assistance s'affichent sur la grande icône du haut.
(1) Indicateur de vitesse
L'indicateur avance autour de la circonférence dans le sens des aiguilles d'une montre
à partir de 0,0 km/h en bas.
Une vitesse maximale de 50 km/h s'affiche sur un tour.
Appuyez pour afficher la vitesse maximale et la vitesse moyenne.
36
Écran d'affichage
Informations détaillées du dérailleur
(2) Indicateur de puissance d'assistance
L'indicateur avance autour de la circonférence dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre à partir de 0 % en bas.
Une puissance maximale de 100 % s'affiche sur un tour.
La graduation change en fonction du niveau de la puissance d'assistance.
Informations détaillées du dérailleur
Lorsque l'écran des éléments est réglé sur la vue à 3 éléments et l'affichage de la position
du dérailleur, les informations détaillées du dérailleur sont affichées.
(1) Mode de changement de vitesse
Affiche le mode de changement de vitesse actuel.
(2) changement conseillé
Passe la vitesse supérieure
Passe la vitesse inférieure
(3) Mode de démarrage
Affiche le mode de démarrage actuel.
37
Écran d'affichage
Écran de la carte
Écran de la carte
L'écran de la carte affiche la carte et recherche un itinéraire jusqu'à votre destination. Il
affiche également la distance restante et une estimation de l'heure d'arrivée à destination.
REMARQUE
• Lorsque l'écran de la carte s'ouvre pour la première fois après le démarrage de
l'application, l'écran du tutoriel s'ouvre. Sélectionnez « Ne pas afficher cela la
prochaine fois » pour masquer cet écran de tutoriel à partir du prochain démarrage de
l'application.
38
Écran d'affichage
Écran de la carte
Description de l'écran de la carte
Écran avant le choix d'un itinéraire
Écran affichant le guidage
(1) Bouton de recherche : commence à chercher sur base de ce que vous avez entré
dans le champ de destination. L'application recherche un maximum de 10
destinations candidates et les affiche sur la carte sous forme de points.
(2) Bouton de téléchargement de la carte hors ligne : Commence à télécharger une
carte hors ligne. Une carte d'environ 15 km², au centre de laquelle figure votre
position actuelle, est téléchargée.
(3) Bouton de guidage : définit un itinéraire à partir de la position actuelle vers le point
de destination en passant par tous les points de transit et affiche l'itinéraire sur la
carte.
(4) Point de destination candidat : appuyez pour afficher un écran de confirmation.
Appuyez sur « Ajouter » pour changer le point de destination.
(5) Éléments de fonction : affiche l'état du vélo de la même manière que l'écran des
éléments. Vous pouvez personnaliser les éléments affichés (voir
Personnalisation des éléments affichés ).
(6) Champ d'entrée de la destination : appuyez pour afficher le clavier tactile et
entrer une destination.
(7) Bouton d'orientation au nord : pivote la carte pour que le nord soit en haut de
l'écran.
39
Écran d'affichage
Écran de la carte
(8) Bouton du mode de suivi : maintient la position actuelle au centre de l'écran
chaque fois qu'elle est mise à jour par le GPS.
(9) Point de destination pin (point de transit) : vous pouvez configurer jusqu'à 24
points intermédiaires. Appuyez pour afficher un écran de confirmation pour effacer
un point de destination. Vous pouvez également supprimer tous les points de
destination à la fois.
(10) Icône de la position actuelle : affiche votre position actuelle sur la carte.
(11) Bouton d'annulation du guidage : supprime tous les points de destination et
annule le guidage.
(12) Bouton d'affichage de l'écran de gauche : l'écran d'affichage passe sur l'écran
situé à gauche de l'écran de la carte.
(13) Voir la distance à parcourir prévue : affiche la distance à parcourir estimée
jusqu'à votre destination.
(14) Voir le temps de parcours prévu : affiche le temps estimé jusqu'à votre
destination.
(15) Itinéraire : affiche l'itinéraire jusqu'à votre destination.
(16) Bouton d'affichage de l'écran de droite : l'écran d'affichage passe sur l'écran situé
à droite de l'écran de la carte.
(17) Trajet parcouru : affiche le trajet que le vélo a emprunté.
REMARQUE
• En roulant, seuls les éléments 5, 12 et 16 s'affichent sur l'écran de la carte.
• Le téléchargement d'une carte hors ligne requiert environ de 10 à 25 Mo d'espace libre
sur votre appareil. De plus, il n'est possible de télécharger une carte que tous les
30 jours.
• Lorsqu'un point de destination candidat devient un point de destination, tous les autres
points candidats sont supprimés. Tous les points de destination candidats sont
également supprimés si vous appuyez sur le bouton de recherche.
Manipulations sur l'écran de la carte
■ Balayage : déplace la carte dans la direction du balayage.
40
Écran d'affichage
Écran de la carte
■ Rotation en touchant deux points : pivote l'orientation de la carte.
■ Pincement fermé : dé-zoome la carte.
41
Écran d'affichage
Écran de la carte
■ Pincement ouvert : zoome la carte.
■ Maintenir enfoncé : place un point de destination à l'endroit maintenu enfoncé.
42
Écran d'affichage
Écran du journal
Affichage de l'itinéraire
Recherche d'une destination et affichage d'un itinéraire sur l'écran.
1.Entrez le nom de la destination dans le champ d'entrée.
2.Appuyez sur le bouton de recherche.
Les points de destination candidats sont placés.
3.Appuyez sur un point de destination candidat à définir comme
destination pour le changer en un point de destination.
Vous pouvez également maintenir enfoncé un point sur l'écran pour le définir comme
point de destination.
4.Lorsque tous les points de destination et de transit sont définis,
appuyez sur le bouton de l'itinéraire.
L'itinéraire s'affiche sur la carte.
Écran du journal
Vous pouvez accéder au journal de conduite. Vous pouvez télécharger les données
enregistrées dans le journal dans « Strava ».
43
Écran d'affichage
Écran du journal
Changement de l'écran du journal
Appuyez sur un onglet pour changer entre l'écran du journal de conduite et l'écran du
journal du vélo. L'écran du journal du vélo vous permet de vérifier la distance totale
parcourue et le temps de parcours total pour chaque vélo.
REMARQUE
•
s'affiche pour un journal téléchargé dans « Strava ».
• Appuyez longuement sur la zone du journal de l'écran du journal de conduite pour
afficher un message de confirmation. Appuyez sur « Oui » pour effacer le journal.
44
Écran d'affichage
Écran du journal
Description de l'écran des détails du journal
Vous pouvez accéder aux détails du journal enregistré.
1.Appuyez sur la zone du journal de l'écran du journal de conduite.
L'écran des détails du journal s'ouvre.
Écran du journal de conduite
Écran des détails du journal
1
Bouton retour
Retourne à l'écran du journal de conduite.
2
Point de départ
Affiche la position de départ du journal de conduite.
3
Onglet du journal
de conduite
Affiche la distance totale parcourue, le temps de parcours, la
vitesse maximale, la vitesse moyenne et le nom du vélo.
4
Icône de
téléchargement
dans Strava
Affiche l'état du téléchargement du journal dans « Strava ».
Appuyez pour télécharger.
5
Point d'arrivée
Affiche la position d'arrivée du journal de conduite.
45
Écran d'affichage
Écran du journal
6
Trajet
Affiche le trajet que le vélo a emprunté.
7
Bouton de
configuration du
nom du vélo
Appuyez pour ouvrir l'écran de configuration et changer le
nom du vélo.
8
Bouton de
changement de
l'affichage
Change entre l'affichage de la vitesse et de la cadence dans
l'onglet du journal de conduite.
46
Préférences
Affichage de l'écran du menu
Préférences
Vous pouvez configurer différents réglages dans l'écran du menu de configuration, tels que
l'affichage de l'écran et la manette de changement de vitesse.
Affichage de l'écran du menu
1.Appuyez sur l'icône de configuration (
L'écran du menu de configuration s'ouvre.
Écran du menu de
configuration
47
) sur l'écran d'affichage.
Préférences
Configuration de la langue
REMARQUE
• Appuyez sur un lien en bas pour afficher le site correspondant.
• Appuyez sur « Propulsé par SHIMANO » pour accéder à l'écran d'affichage de la
licence.
• Les appareils Android n'affichent pas « Ne pas utiliser la fonction cartographique ».
Configuration de la langue
Vous pouvez changer la langue de l'affichage.
1.Appuyez sur « Choix de la langue » dans l'écran du menu de
configuration.
L'écran de configuration de la langue s'ouvre.
Écran de
configuration de la
langue
48
Préférences
Configuration des unités
2.Sélectionnez la langue et appuyez sur « Confirmer ».
Élément
Détails
English
Anglais
Français
Français
Deutsch
Allemand
Nederlands
Néerlandais
Español
Espagnol
Italiano
Italien
中文
Chinois
日本語
Japonais
Configuration des unités
Vous pouvez changer les unités de l'affichage.
49
Préférences
Configuration de la liaison avec Strava
1.Appuyez sur « Unité » dans l'écran du menu de configuration.
L'écran du menu de configuration des unités s'ouvre.
Écran de
configuration des
unités
2.Sélectionnez les unités désirées et appuyez sur « Confirmer ».
Élément
Détails
km
Affichage en km
mile
Affichage en miles
Configuration de la liaison avec Strava
Vous pouvez automatiquement télécharger vos données enregistrées dans l'application
« Strava ».
50
Préférences
Configuration de la liaison avec Strava
1.Appuyez sur « Strava » dans l'écran du menu de configuration.
L'écran de la liaison Strava s'ouvre.
2.Appuyez sur « Connecter ».
L'application se connecte au site de la liaison Strava.
3.Suivez la procédure d'enregistrement sur le site de la liaison
Strava.
Une fois que la liaison est terminée, l'application revient à l'écran de la liaison Strava. Le
nom du compte s'affiche.
4.Appuyez sur « Charger une fois la journalisation terminée ».
Le bouton change entre ON et OFF.
Élément
Détails
MARCHE
Les données sont automatiquement téléchargées dans Strava une fois
que la connexion est réalisée.
ARRÊT
Les données ne sont pas automatiquement téléchargées dans Strava
une fois que la connexion est réalisée.
51
Préférences
Configuration des bips
REMARQUE
• Pour annuler la liaison avec Strava, appuyez sur « Déconnecter » dans l'écran de la
liaison Strava.
Configuration des bips
Vous pouvez activer ou non les bips.
1.Appuyez sur « Bip » dans l'écran du menu de configuration.
Le bouton change entre ON et OFF.
Élément
Détails
MARCHE
Active les bips
ARRÊT
Désactive les bips
REMARQUE
• Dans la situation suivante, un bip est émis même si il est désactivé dans la
configuration.
- Lorsqu'une erreur ou un avertissement est généré sur le E-BIKE qui est connecté
- Lorsque vous effectuez une manipulation pour changer une configuration qui ne
peut pas être changée sur un vélo connecté (telle que réaliser une augmentation
de l'assistance quand le mode d'assistance est configuré sur HIGH/BOOST)
Configuration de la mise en veille
Vous pouvez choisir si l'application se met en veille ou non lorsque vous n'avez effectué
aucune manipulation pendant un certain temps.
52
Préférences
Configurer l'affichage de la puissance d'assistance
1.Appuyez sur « Ne pas mettre l'écran en veille » dans l'écran du
menu de configuration.
Le bouton change entre ON et OFF.
Élément
Détails
MARCHE
L'application ne se met pas en veille lorsque vous n'avez effectué
aucune manipulation pendant un certain temps.
ARRÊT
L'application se met en veille en fonction de la configuration de votre
smartphone.
Configurer l'affichage de la puissance
d'assistance
Vous pouvez choisir d'afficher ou non l'indicateur de la puissance d'assistance.
1.Appuyez sur « Afficher la puissance d’assistance » de l'écran du
menu de configuration.
Le bouton change entre ON et OFF.
Élément
Détails
MARCHE
L'indicateur de la puissance d'assistance s'affiche.
ARRÊT
L'indicateur de la puissance d'assistance ne s'affiche pas.
Configuration de l'affichage des détails du
dérailleur
Vous pouvez choisir d'afficher ou non les informations détaillées du dérailleur.
53
Préférences
Configuration de la manette de changement de vitesse
1.Appuyez sur « Afficher inform. dét. sur le dérailleur » de l'écran du
menu de configuration.
Le bouton change entre ON et OFF.
Élément
Détails
MARCHE
Les informations détaillées du dérailleur s'affichent.
ARRÊT
Informations détaillées du changement de vitesse.
Configuration de la manette de
changement de vitesse
Vous pouvez configurer la manette de changement de vitesse pour changer l'écran,
zoomer / dé-zoomer la carte, démarrer / mettre en pause l'enregistrement du parcours et
ses actions.
54
Préférences
Configuration de la manette de changement de vitesse
1.Appuyez sur « Manette de changement de vitesse » dans l'écran
du menu de configuration.
La configuration de la manette de changement de vitesse s'affiche.
Écran de
configuration de la
manette de
changement de
vitesse
55
Préférences
Configuration de la manette de changement de vitesse
2.Appuyez sur la fonction pour l'assigner à la manette de
changement de vitesse.
L'écran de sélection du canal D-FLY et de l'action s'affiche.
(Exemple) écran
« Déplacer la vue
vers la gauche »
3.Sélectionnez le canal D-FLY et l'action à assigner et appuyez sur
« Confirmer ».
Vous ne pouvez pas appuyer sur « Confirmer » si vous avez sélectionné la même
configuration pour une autre fonction.
Élément
Détails
D-FLY Ch. 1
Assigne le D-FLY Ch. 1
D-FLY Ch. 2
Assigne le D-FLY Ch. 2
D-FLY Ch. 3
Assigne le D-FLY Ch. 3
D-FLY Ch. 4
Assigne le D-FLY Ch. 4
56
Préférences
Réinitialiser la configuration
Cliquer
Cliquez pour déplacer l'écran, démarrer / mettre en pause
l'enregistrement du parcours ou zoomer / dé-zoomer la carte
Maintenir enfoncé
Maintenez enfoncé pour déplacer l'écran, démarrer / mettre en
pause l'enregistrement du parcours ou zoomer / dé-zoomer la
carte
Double-cliquer
Double-cliquez pour déplacer l'écran, démarrer / mettre en pause
l'enregistrement du parcours ou zoomer / dé-zoomer la carte
REMARQUE
• Assurez-vous d'assigner le canal D-FLY et la manette de changement de vitesse
dans E-TUBE PROJECT avant de configurer la fonction de la manette de
changement de vitesse dans E-TUBE RIDE.
Réinitialiser la configuration
Vous pouvez réinitialiser toutes les configurations à leurs valeurs initiales.
57
Préférences
Réinitialiser la configuration
1.Appuyez sur « Réinitialisation » dans l'écran du menu de
configuration.
L'écran de confirmation de la réinitialisation s'ouvre.
Écran de
confirmation de la
réinitialisation
2.Appuyez sur « Oui » dans l'écran de confirmation de la
réinitialisation.
La configuration est réinitialisée avec ses valeurs initiales.
Écran / fonction
Valeur initiale
Unité sans fil
Non enregistrée
Écran 1
3 éléments
(Écran d'affichage 1)
VITESSE / démarrer la journalisation / DST
Écran 2
(Écran d'affichage 2)
6 éléments
VITESSE / HORLOGE / position du dérailleur
MODE / CADENCE / batterie
58
Préférences
Réinitialiser la configuration
Écran 3
(Écran d'affichage 3)
6 éléments
HORLOGE / position du dérailleur / DST
TPS / VITESSE / démarrer la journalisation
6 éléments
Écran 4
HORLOGE / position du dérailleur / batterie
(Écran d'affichage 4)
MODE / VITESSE / CADENCE
Masquer l'écran d'affichage
6 éléments
Écran 5
HORLOGE / position du dérailleur / batterie
(Écran d'affichage 5)
MODE / VITESSE / CADENCE
Masquer l'écran d'affichage
Écran de la carte
Démarrer la journalisation / VITESSE
Choix de la langue
Utiliser la configuration de la langue du système
Unité
Utiliser la configuration de la région du système
Bip
ARRÊT
Ne pas mettre l'écran en
veille
MARCHE
Afficher la puissance
d’assistance
MARCHE
Afficher inform. dét. sur le
dérailleur
MARCHE
Déplacer la vue vers la gauche : D-FLY Ch. 1 / cliquer
Déplacer la vue vers la droite : D-FLY Ch. 2 / cliquer
Manette de changement de
vitesse
Zoom arrière sur la carte : D-FLY Ch. 1 / maintenir
enfoncé
Zoom avant sur la carte : D-FLY Ch. 2 / maintenir
enfoncé
Démarrer/Mettre en pause la journalisation : ne pas
régler
59
Préférences
Gestion de la carte hors ligne
REMARQUE
• Par défaut, l'écran 1 est adapté pour récupérer le journal du parcours et l'écran 2
pour afficher les informations de votre E-BIKE.
Gestion de la carte hors ligne
Vous pouvez lister et supprimer les cartes hors ligne enregistrées.
1.Appuyez sur « Gestion de carte hors ligne » dans l'écran du menu
de configuration.
L'écran de gestion de la carte hors ligne s'ouvre.
2.Pour supprimer une carte, appuyez sur l'icône de la poubelle (
).
La carte est supprimée.
Configurer la fonction cartographique
Désactivez la fonction cartographique pour réduire la consommation de la batterie de votre
smartphone. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction sur les appareils Android.
60
Préférences
Connexion au PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO
1.Appuyez sur « Ne pas utiliser la fonction cartographique » dans
l'écran du menu de configuration.
Le bouton change entre ON et OFF.
Élément
Détails
ARRÊT
La fonction cartographique est utilisée.
MARCHE
La fonction cartographique n'est pas affichée. Le trajet n'est pas
enregistré.
Connexion au PORTAIL
D'IDENTIFICATION SHIMANO
Vous pouvez vous connecter au PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO. Vous ne pouvez
pas utiliser cette fonction dans les régions qui ne supportent pas les ID SHIMANO.
1.Appuyez sur « Inscription » / « CONNEXION » dans l'écran du
menu de configuration.
L'écran du PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO s'ouvre.
2.Se connecter ou s'enregistrer comme nouvel utilisateur.
Suivez les instructions de l'écran du PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO.
Une fois que la connexion est terminée, l'application revient à l'écran du menu de
configuration.
REMARQUE
• Appuyez sur « Conditions d'utilisation » dans l'écran du menu de configuration pour
ouvrir l’écran des conditions d'utilisation.
• Lorsque vous vous connectez au PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO, appuyez
sur « PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO » dans l'écran du menu de
configuration pour ouvrir le site correspondant.
61
Affichage des informations
Réglage du dérailleur
Affichage des informations
Réglage du dérailleur
Cet écran s'affiche pendant le réglage du dérailleur. Il disparaît immédiatement lorsque la
réinitialisation du dérailleur arrière est activée.
Écran de réglage du
dérailleur
62
Affichage des informations
Réinitialisation du dérailleur arrière
Réinitialisation du dérailleur arrière
Il s'affiche lorsque la réinitialisation du dérailleur arrière est activée. Il disparaît
immédiatement lorsque le réglage est terminé.
Écran de réinitialisation du
dérailleur arrière
63
Alertes
alerte maintenance
Alertes
alerte maintenance
L'écran d'alerte de maintenance s'ouvre lorsqu'une alerte de maintenance est reçue ou
lorsque la jour de l'alerte de maintenance est écoulé.
Lorsque cet écran s'ouvre, effectuez l'entretien chez votre vélociste.
Appuyez sur « Fermer » pour fermer l'alerte.
Écran d'alerte de
maintenance
64
Alertes
Alerte d'avertissement
Alerte d'avertissement
L'écran d'alerte d'avertissement s'ouvre lorsqu'une alerte d'avertissement est reçue.
Appuyez sur « Inf.dét.conc. l’avertis. » pour ouvrir le navigateur et consulter les
informations détaillées. Vérifiez la page web pour les informations sur la façon de gérer
l'alerte.
Lorsque cet écran s'ouvre, effectuez l'entretien chez votre vélociste.
L'alerte se ferme lorsque vous appuyez sur « Fermer » ou si l'avertissement est annulé.
Écran d'alerte
d'avertissement
65
Alertes
Alerte d'erreur
Alerte d'erreur
L'écran d'alerte d'erreur s'ouvre lorsqu'une alerte d'erreur est reçue.
Appuyez sur « Détails d'erreur » pour ouvrir le navigateur et consulter les informations
détaillées. Vérifiez la page web pour les informations sur la façon de gérer l'alerte.
Lorsque cet écran s'ouvre, effectuez l'entretien chez votre vélociste.
L'alerte se ferme lorsque l'erreur est annulée.
Écran d'alerte
d'erreur
66
Affichage de l'écran pendant la conduite
Affichage de l'écran pendant la
conduite
• Lorsque le vélo détecte qu'il roule, tous les écrans, à l'exception de l'écran des alertes
d'erreur, retournent à l'écran d'affichage.
• Vous ne pouvez pas accéder aux écrans de configuration à partir de l'écran d'affichage ou
appuyez sur une icône qui clignote pour ouvrir les écrans des informations détaillées
pendant que vous roulez.
67
ERROR/WARNING
ERROR CODE
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E010
Conditions d'apparition
Une anomalie a été détectée dans l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Reportez-vous au mode d'emploi SHIMANO STEPS et procédez comme suit.
Coupez, puis rétablissez l'alimentation.
Si l'erreur persiste, cessez de l'utiliser et contactez le lieu d'achat ou un distributeur
pour bénéficier d'une assistance.
E01000 - E01004
Conditions d'apparition
Une anomalie du capteur a été détectée dans l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance.
68
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E01010, E01011
Conditions d'apparition
Une anomalie du capteur a été détectée dans l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E01020 - E01022
Conditions d'apparition
Une anomalie du capteur a été détectée dans l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E01030
Conditions d'apparition
Une défaillance du capteur a été détectée dans l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance.
69
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E01040 - E01042
Conditions d'apparition
Une malfonction a été détectée au niveau du moteur de l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E01050, E01051
Conditions d'apparition
Une défaillance du capteur a été détectée dans l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E013
Conditions d'apparition
Anomalie détectée dans le micrologiciel de l’unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Se connecter à E-TUBE PROJECT et restaurer le micrologiciel.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
70
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E014
Conditions d'apparition
Le capteur de vitesse a détecté un signal anormal de vitesse du véhicule.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Installer l'aimant et le capteur de vitesse aux emplacements appropriés.
• Si le vélo a été modifié, réinitialisez-le sur le réglage par défaut d'usine.
Pour supprimer l'erreur, après avoir suivi les instructions ci-dessus, roulez quelques
instants sur le vélo.
Si l'erreur persiste, ou si les informations ci-dessus ne sont pas pertinentes,
contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E020
Conditions d'apparition
Erreur de communication entre la batterie et l’unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Vérifier si le câble entre l’unité motrice et la batterie est correctement branché.
71
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E02000
Conditions d'apparition
Erreur de communication entre la batterie et l’unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Vérifier si le câble entre l’unité motrice et la batterie est correctement branché.
E021
Conditions d'apparition
La batterie connectée à l'unité motrice répond aux normes du système mais n'est
pas compatible.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Reportez-vous au mode d'emploi SHIMANO STEPS et procédez comme suit.
Utilisez le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation puis la
rallumer.
72
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E022
Conditions d'apparition
La batterie connectée à l’unité motrice n’est pas conforme aux standards du
système.
Restrictions de fonctionnement affichées
Aucune fonction du système ne démarre.
Solution
Reportez-vous au mode d'emploi SHIMANO STEPS et procédez comme suit.
Utilisez le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation puis la
rallumer.
E023
Conditions d'apparition
Un défaut électrique a été détecté dans la batterie.
Restrictions de fonctionnement affichées
Aucune fonction du système ne démarre.
Solution
Reportez-vous au mode d'emploi SHIMANO STEPS et procédez comme suit.
Utilisez le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation puis la
rallumer.
73
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E024
Conditions d'apparition
Restrictions de fonctionnement affichées
Aucune fonction du système ne démarre.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Brancher une batterie SHIMANO d’origine. Vérifier que le cordon d'alimentation
ne présente pas d'anomalies.
Si l'erreur persiste, contactez le distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E025
Conditions d'apparition
La batterie ne reconnaît pas l’unité motrice. (Une unité motrice connectée n'est pas
d'origine ou le cordon d'alimentation est déconnecté.)
Restrictions de fonctionnement affichées
Aucune fonction du système ne démarre.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Connectez une batterie ou une unité motrice d'origine. Vérifier que le cordon
d'alimentation ne présente pas d'anomalies.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
74
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E030
Conditions d'apparition
L'unité de changement de vitesse installée est différente de la configuration du
système.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Connectez E-TUBE PROJECT pour mettre à jour vers la configuration appropriée.
E033
Conditions d'apparition
Le micrologiciel actuel n’est pas pris en charge par ce système.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Se connecter à E-TUBE PROJECT pour mettre à jour le micrologiciel sur toutes les
unités du vélo à assistance vers la version la plus récente.
75
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E034 (E013)
Conditions d'apparition
Anomalie détectée dans le micrologiciel de l’unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Se connecter à E-TUBE PROJECT et restaurer le micrologiciel.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E03400
Conditions d'apparition
Anomalie détectée dans le micrologiciel de l’unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Se connecter à E-TUBE PROJECT et restaurer le micrologiciel.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
76
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E035
Conditions d'apparition
Une anomalie a été détectée dans la configuration du véhicule.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Se connecter à E-TUBE PROJECT pour vérifier la configuration.
Si la configuration ne correspond pas à l'état du véhicule, passez en revue l'état
du véhicule.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E03500
Conditions d'apparition
Une anomalie a été détectée dans la configuration du véhicule.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Se connecter à E-TUBE PROJECT pour vérifier la configuration.
Si la configuration ne correspond pas à l'état du véhicule, passez en revue l'état
du véhicule.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
77
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E043
Conditions d'apparition
Anomalie détectée dans le micrologiciel de ce produit. Une partie du micrologiciel
est peut-être corrompue.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Contactez le lieu d'achat ou un distributeur.
Le micrologiciel doit être restauré.
E044
Conditions d'apparition
Erreur due à la configuration du système.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Prenez contact avec le fabricant du vélo.
78
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E050 (E014)
Conditions d'apparition
Le capteur de vitesse a détecté un signal anormal de vitesse du véhicule.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Installer l'aimant et le capteur de vitesse aux emplacements appropriés.
• Si le vélo a été modifié, réinitialisez-le sur le réglage par défaut d'usine.
Pour supprimer l'erreur, après avoir suivi les instructions ci-dessus, roulez quelques
instants sur le vélo.
Si l'erreur persiste, ou si les informations ci-dessus ne sont pas pertinentes,
contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E05000
Conditions d'apparition
Le capteur de vitesse a détecté un signal anormal de vitesse du véhicule.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Installer l'aimant et le capteur de vitesse aux emplacements appropriés.
• Si le vélo a été modifié, réinitialisez-le sur le réglage par défaut d'usine.
Pour supprimer l'erreur, après avoir suivi les instructions ci-dessus, roulez quelques
instants sur le vélo.
Si l'erreur persiste, ou si les informations ci-dessus ne sont pas pertinentes,
contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
79
ERROR/WARNING
WARNING CODE
WARNING CODE
W010
Conditions d'apparition
Une anomalie de température trop élevée a été détectée dans l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
L'assistance est plus basse que la normale.
Solution
Ne roulez pas avec le mode d'assistance activé tant que la température de l'unité
motrice n'a pas diminué.
Si l'erreur persiste, contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une
assistance.
W011
Conditions d'apparition
Le capteur de vitesse n'a détecté aucun signal de vitesse du véhicule.
Restrictions de fonctionnement affichées
La vitesse maximale jusqu'à laquelle l'assistance est fournie est plus basse que la
normale.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Installer le capteur de vitesse à l'emplacement approprié.
• Installer l'aimant à l'emplacement approprié.
(Reportez-vous à la section « frein à disque » dans « opérations générales » ou
aux manuels du revendeur de la série STEPS pour la façon d'installer un aimant
détaché.)
Si l'erreur persiste, ou si les informations ci-dessus ne sont pas pertinentes,
contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
80
ERROR/WARNING
WARNING CODE
W013
Conditions d'apparition
L'initialisation du capteur n'a pas pu se terminer normalement.
Restrictions de fonctionnement affichées
L'assistance est plus basse que la normale.
Solution
Appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation, puis
la rétablir sans poser les pieds sur les pédales.
Si l'erreur persiste, contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une
assistance.
W020
Conditions d'apparition
Si la température dépasse la plage de fonctionnement garantie, la sortie de la
batterie est coupée.
Restrictions de fonctionnement affichées
Aucune fonction du système ne démarre.
Solution
Si elle a dépassé la température à laquelle une décharge est possible, laissez la
batterie dans un endroit frais, à l'abri des rayons directs du soleil, jusqu'à ce que sa
température interne ait suffisamment diminué.
Si il fait une température inférieure à celle à laquelle la décharge est possible,
gardez la batterie à l'intérieur, etc. jusqu'à ce que sa température interne soit
revenue à un niveau acceptable.
81
ERROR/WARNING
WARNING CODE
W032
Conditions d'apparition
L'unité de changement de vitesse installée est différente de celle qui est configurée
dans le système.
Restrictions de fonctionnement affichées
Impossible d'effectuer un changement de vitesse.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Vérifier l'état actuel du système dans E-TUBE PROJECT et remplacer l'unité
actuellement installée.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
W10000 (W010)
Conditions d'apparition
Une anomalie de température trop élevée a été détectée dans l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
L'assistance est plus basse que la normale.
Solution
Ne roulez pas avec le mode d'assistance activé tant que la température de l'unité
motrice n'a pas diminué.
Si l'erreur persiste, contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une
assistance.
82
ERROR/WARNING
WARNING CODE
W10100 (W011)
Conditions d'apparition
Le capteur de vitesse n'a détecté aucun signal de vitesse du véhicule.
Restrictions de fonctionnement affichées
La vitesse maximale jusqu'à laquelle l'assistance est fournie est plus basse que la
normale.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Installer le capteur de vitesse à l'emplacement approprié.
• Installer l'aimant à l'emplacement approprié.
(Reportez-vous à la section « frein à disque » dans « opérations générales » ou
aux manuels du revendeur de la série STEPS pour la façon d'installer un aimant
détaché.)
Si l'erreur persiste, ou si les informations ci-dessus ne sont pas pertinentes,
contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
W103
Conditions d'apparition
L'initialisation du capteur n'a pas pu se terminer normalement.
Restrictions de fonctionnement affichées
L'assistance est plus basse que la normale.
Solution
Tournez les manivelles à l'envers deux ou trois fois.
Si l'erreur persiste, contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une
assistance.
83
ERROR/WARNING
WARNING CODE
W10300
Conditions d'apparition
L'initialisation du capteur n'a pas pu se terminer normalement.
Restrictions de fonctionnement affichées
L'assistance est plus basse que la normale.
Solution
• Si l'unité motrice est une DU-EP800 (l'ordinateur de bord affiche W103) : tournez
les manivelles à l'envers deux ou trois fois.
• Si l'unité motrice est un modèle différent (l'ordinateur de bord affiche W013) :
appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation,
puis la rétablir sans poser les pieds sur les pédales.
Si l'erreur persiste après avoir fait ce qui précède, contactez le lieu d'achat ou un
distributeur pour bénéficier d'une assistance.
84
ERROR/WARNING
WARNING CODE
W104
Conditions d'apparition
L'alimentation a été éteinte, car une fuite de courant a été détectée dans le
système.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo d'effectuer les opérations
suivantes :
Déposer les composants autres que l’unité motrice un à la fois et rétablir
l’alimentation.
• L'alimentation est coupée pendant le démarrage si le composant qui cause le
problème n'a pas été retiré.
• L'alimentation est démarrée et W104 continue à s'afficher si le composant qui
cause le problème a été retiré.
85
ERROR/WARNING
WARNING CODE
W10400
Conditions d'apparition
L'alimentation a été éteinte, car une fuite de courant a été détectée dans le
système.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo d'effectuer les opérations
suivantes :
Déposer les composants autres que l’unité motrice un à la fois et rétablir
l’alimentation.
• L'alimentation est coupée pendant le démarrage si le composant qui cause le
problème n'a pas été retiré.
• L'alimentation est démarrée et W104 continue à s'afficher si le composant qui
cause le problème a été retiré.
86
ERROR/WARNING
WARNING CODE
W10500
Conditions d'apparition
Une coupure inattendue de l’alimentation a été détectée.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas de fonctions d'assistance limitées lorsque c'est affiché.
Solution
1. Reportez-vous au mode d'emploi SHIMANO STEPS et procédez comme suit.
Coupez, puis rétablissez l'alimentation.
2. Si W105 s'affiche fréquemment, demandez au magasin où vous avez acheté votre
vélo d'effectuer les opérations suivantes :
• Éliminer le cliquetis au niveau de la fixation de la batterie et veiller à ce qu'elle
soit correctement attachée.
• Vérifier si le cordon d'alimentation est endommagé. Dans ce cas, remplacez-le
avec la pièce requise.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
87
ERROR/WARNING
WARNING CODE
W20000 (W020)
Conditions d'apparition
L'alimentation a été éteinte, car la température dépasse la plage de fonctionnement
garantie.
Restrictions de fonctionnement affichées
Aucune fonction du système ne démarre.
Solution
Si elle a dépassé la température à laquelle une décharge est possible, laissez la
batterie dans un endroit frais, à l'abri des rayons directs du soleil, jusqu'à ce que sa
température interne ait suffisamment diminué.
Si elle est passée sous la température à laquelle une décharge est possible, laissez
la batterie dehors ou dans tout autre endroit jusqu'à ce que sa température interne
ait atteint la température appropriée.
Si l'erreur persiste, contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une
assistance.
W30200 (W032)
Conditions d'apparition
L'unité de changement de vitesse installée est différente de celle qui est configurée
dans le système.
Restrictions de fonctionnement affichées
Impossible d'effectuer un changement de vitesse.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Vérifier l'état actuel du système dans E-TUBE PROJECT et remplacer l'unité
actuellement installée.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
88
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)

Manuels associés