EU12A-CY | EU15A-CY | EB17F-CY | EU10A-CY | EB23F-CY | EB20F-CY | EB20F | EB23F | EB12F | EB15F | EU12A | EU10A | EU20A | EU23A | EU15A | EU17A | EU23A-CY | EU17A-CY | EU20A-CY | EB12F-CY | EB15F-CY | Century EB10F-CY ELEC DOWNFLOW FURNACE - 10KW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
EU12A-CY | EU15A-CY | EB17F-CY | EU10A-CY | EB23F-CY | EB20F-CY | EB20F | EB23F | EB12F | EB15F | EU12A | EU10A | EU20A | EU23A | EU15A | EU17A | EU23A-CY | EU17A-CY | EU20A-CY | EB12F-CY | EB15F-CY | Century EB10F-CY ELEC DOWNFLOW FURNACE - 10KW Manuel utilisateur | Fixfr
INFORMATIONS POUR
L’UTILISATEUR, MANUEL
D’ENTRETIEN ET DE RÉPARATION
APPAREIL DE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE
DESCENDANT OU ASCENDANT
ISO 9001
Certified Quality
Management System
MODÈLES : SÉRIES EB/EU
TABLE DES MATIÈRES
COORDONNÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE . . . . . . . . . 1
POUR ÉTEINDRE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE . . . . . . . . . . . . 2
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
LIMITEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
RETRAIT DU VENTILATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE . . . . . . . . . 2
DISJONCTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
LUBRIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FILTRE À AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RETOUR D’AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LORSQUE VOUS ÊTES ABSENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AU DÉBUT DE CHAQUE SAISON DE CHAUFFAGE . . . . . . . . . .
VOTRE TECHNICIEN DE SERVICE AUTORISÉ . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSOIRES DU SYSTÈME
DE CLIMATISATION EN OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODÈLES D’APPAREILS DE CHAUFFAGE EU . . . . . . . . . . . . .
ENSEMBLE D’ACCESSOIRES DE VENTILATEUR
DE HAUTE PERFORMANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISTE DES PIÈCES DE RÉPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COORDONNÉES
!
ATTENTION
Cet appareil de chauffage et ses composants, y compris les
serpentins de climatisation et les ventilateurs indiqués sur l’étiquette
d’accessoires de climatisation, ont été listés ensemble comme un
système par Underwriters Laboratories.
L’utilisation d’autres composants non testés avec cet appareil de
chauffage peut rendre l’équipement non conforme aux codes d’État,
peut présenter un risque et pourrait gêner l’équipement.
De plus, le National Manufactured Housing Construction and Safety
Standards Act et ses règlements exigent l’utilisation des
composants indiqués ou certifiés par un laboratoire d’essai
nationalement reconnu dans tous les foyers construits et vendus
soumis à cette loi.
SECTION I : SÉCURITÉ
Ceci est un symbole d’avertissement de sécurité. Soyez
vigilant lorsque vous voyez ce symbole sur les étiquettes ou
dans les manuels et restez à l’affût des risques de blessures.
Assurez-vous de bien comprendre toute la portée des mots indicateurs
suivants : DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.
DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle
n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves
ou mortelles.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait avoir comme conséquences des
blessures graves ou mortelles.
3
3
3
4
9
Produits unitaires Johnson Controls
Relations grand public
5005 York Drive
Norman, OK 73069
• Accédez au site Web www.york.com, puis cliquez sur
« Communiquez avec nous » et suivez les instructions.
• Communiquez avec nous par la poste :
Le fabricant recommande à l’utilisateur de lire toutes les sections
de ce manuel et de le conserver pour référence ultérieure.
3
3
3
3
3
!
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ – N’entreposez et n’utilisez pas
d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Pour votre sécurité, veillez à couper l’alimentation électrique
dans le coffret de branchement du foyer et dans l’appareil de
chauffage avant de tenter toute opération de service ou de
maintenance. Le propriétaire ne devrait jamais se charger de
toute maintenance qui nécessite l’ouverture du panneau
électrique de l’appareil de chauffage.
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs
ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil.
!
AVERTISSEMENT
Pour éviter la possibilité de décharges électriques, n’ouvrez pas les
panneaux du boîtier électrique.
SECTION II : FONCTIONNEMENT DE
L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
1. Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil de
chauffage est activée dans le coffret de branchement du foyer.
2. Réglez le thermostat mural à la température souhaitée.
3. Si l’appareil de chauffage est équipé de climatisation, le
commutateur du système, situé dans le thermostat mural, doit être
activé à chauffage pour que l’appareil de chauffage fonctionne dans
le modèle de chauffage.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait avoir comme conséquences des
blessures mineures ou modérées. Ce mot est aussi utilisé pour
attirer l’attention sur des pratiques non sécuritaires et des dangers qui
causeraient uniquement des dommages matériels.
Produits unitaires Johnson Controls
5393807-BUMF-A-0717
5393807-BUMF-A-0717
!
AVERTISSEMENT
Si vous avez un climatiseur qui n’utilise pas le ventilateur de
l’appareil de chauffage pour la distribution de l’air et qui fonctionne
indépendamment de l’appareil de chauffage, le système de
thermostat doit être pourvu d’un système de verrouillage pour éviter
que l’appareil de chauffage et le climatiseur fonctionnent en même
temps. Une telle opération pourrait endommager l’équipement,
gaspiller de l’énergie et surchauffer la maison.
&$9,7<
)25&2,/
),/7(5
,QGRZQIORZRQO\
7+(50267$7:,5(6
Le système de verrouillage contient généralement un interrupteur
chauffage-climatisation qui doit être activé pour le chauffage ou le
refroidissement.
Si un système de verrouillage n’a pas été fourni, l’alimentation
électrique de l’appareil de chauffage doit être désactivée dans le coffret
de branchement de la maison, lorsque le climatiseur est utilisé. Lorsque
vous faites fonctionner l’appareil de chauffage, l’alimentation électrique
du climatiseur doit être désactivée.
&,5&8,7%5($.(56
),(/':,5,1*
3527(&7,9(
6+,(/'
8/
5
(/(&75,&3$1(/
POUR ÉTEINDRE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
2. Pour éteindre complètement, coupez l’alimentation électrique dans
le coffret de branchement du foyer.
SECTION III : SÉQUENCE DE
FONCTIONNEMENT
Lorsque le thermostat de la pièce demande de la chaleur, une alimentation
de 24 volts est fournie aux commutateurs de l’élément de chauffage. Dès
que le premier commutateur de chauffage se ferme, le ventilateur démarre
et l’alimentation est fournie au premier élément de chauffage. Chaque
élément supplémentaire est organisé par intervalles consécutifs.
'2:1)/2:$33/,&$7,21
$
FIGURE 1 : Emplacements des composants descendants EB
),(/':,5,1*
3527(&7,9(
6+,(/'
(/(&75,&3$1(/
5
AVIS
L’appareil de chauffage fonctionne toujours si la température
ambiante tombe en deçà du réglage du thermostat.
)LOWHULQWKHIURQWSDQHOZKHQORXYHUHGGRRUVDUHXVHG
8/
1. Mettez le thermostat à son plus bas réglage.
&,5&8,7%5($.(56
7+(50267$7
:,5(6
Lorsque le thermostat de la pièce capte la température satisfaisante et
que le chauffage n’est plus nécessaire, les éléments inversent la
séquence et le ventilateur s’éteint.
LIMITEURS
Chaque élément possède un interrupteur de fin de course automatique,
qui est raccordé dans le circuit et éteint l’alimentation de cet élément si
la chaleur dépasse la chaleur maximale autorisée.
RETRAIT DU VENTILATEUR
AVIS
&$9,7<
)25&2,/
127()LOWHUORFDWHGLQEDVHIRUXSIORZER[EHORZXQLW
83)/2:$33/,&$7,21
Seuls les techniciens de service autorisés devraient retirer le ventilateur.
Pour retirer le ventilateur de l’appareil de chauffage, coupez
l’alimentation au coffret de branchement, éteignez les disjoncteurs de
l’appareil de chauffage. Débranchez le câblage du ventilateur, retirez
les cinq (5) vis qui tiennent le ventilateur dans l’appareil de chauffage
et retirez le ventilateur par le devant de l’appareil de chauffage.
Reportez-vous à la figure 1 ou 2.
Réinstallez le ventilateur dans l’ordre inverse lors de l’assemblage dans
l’appareil de chauffage.
2
$
FIGURE 2 : Emplacements des composants ascendants EU
SECTION IV : FONCTIONNEMENT DE
L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
DISJONCTEURS
Votre appareil de chauffage électrique est doté d’une fonction de sécurité unique; des disjoncteurs. Ces disjoncteurs se trouvent derrière la
porte de l’appareil de chauffage, au bas de l’appareil de chauffage. Voir
la Figure 1. Si un composant cesse de fonctionner correctement à
l’intérieur de l’appareil de chauffage, les disjoncteurs empêcheront les
dégâts qui peuvent être causés par un court-circuit.
Produits unitaires Johnson Controls
5393807-BUMF-A-0717
!
AVERTISSEMENT
Vous devez tout d’abord cesser d’alimenter l’appareil de chauffage
à l’alimentation principale du foyer et le verrouiller.
Si les disjoncteurs se déclenchent, vous pouvez les réinitialiser en coupant d’abord l’alimentation de l’appareil de chauffage dans le panneau
du disjoncteur de la maison. Retirez ensuite la porte de l’appareil de
chauffage, puis réinitialisez le disjoncteur dans l’appareil de chauffage.
Réinstallez la porte de l’appareil de chauffage et réactivez l’alimentation
dans le panneau du disjoncteur de la maison. Si pour quelque raison
ces disjoncteurs se déclenchent à nouveau, vous devez contacter un
technicien de service puisqu’il y a un problème dans l’appareil de
chauffage. Une liste des centres de service autorisés est fournie avec
chaque appareil de chauffage et vous aidera à obtenir de l’aide quant à
votre appareil de chauffage.
LUBRIFICATION
Les roulements du moteur du ventilateur sont scellés en usine. Une
lubrification supplémentaire n’est pas nécessaire.
ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR
Chaque appareil de chauffage électrique est équipé d’un ventilateur
apte à faire fonctionner une thermopompe ou un climatiseur. Avec
l’ajout de la thermopompe appropriée, vous pourrez profiter du confort
et d’économies tout au long de l’année. Un climatiseur fonctionnera
également avec votre appareil de chauffage et vous fournira des journées fraîches l’été à un coût de fonctionnement très bas.
FILTRE À AIR
Le filtre fourni avec l’appareil de chauffage est de type jetable. Les
filtres doivent être nettoyés fréquemment. Agitez pour évacuer la
saleté, et utilisez un aspirateur pour nettoyer en profondeur. Cette
méthode de nettoyage prolongera la durée de vie des filtres. REMPLACEZ les filtres régulièrement puisque les filtres propres fournissent non
seulement davantage de confort et un meilleur environnement plus
propre, mais ils augmentent également l’efficacité de l’appareil de
chauffage.
EMPLACEMENT DU FILTRE : Vous devez retirer le panneau avant
de l’appareil de chauffage pour accéder au filtre de l’appareil de chauffage descendant. (Voir la Figure 1.) Toutefois, le filtre de l’appareil de
chauffage ascendant* se trouve derrière la grille de reprise d’air,
adjacente au placard de l’appareil de chauffage ou de tout autre emplacement dans le retour d’air.
RETOUR D’AIR
Le retour d’air doit être retourné sur le ventilateur de circulation afin
d’assurer la distribution d’air. NE PAS OBSTRUER TOUTE GRILLE DE
RETOUR D’AIR. Cela entraînerait l’activation et la désactivation de
façon répétée des éléments chauffants de l’appareil de chauffage.
LORSQUE VOUS ÊTES ABSENT
L’alimentation électrique de votre appareil de chauffage est dotée d’un
débranchement de type fusible ou disjoncteur. En cas de surcharge,
cela va interrompre le fonctionnement de votre appareil de chauffage
jusqu’à ce qu’il soit réinitialisé ou que le fusible soit remplacé. Pour
cette raison, il ne faut pas supposer que l’appareil de chauffage fonctionnera sans surveillance pendant une longue période, en particulier
s’il y a un risque de dégâts à la maison en cas de gel. Par conséquent,
si vous devez vous absenter, assurez-vous qu’une personne vérifie
quotidiennement la maison.
AU DÉBUT DE CHAQUE SAISON DE CHAUFFAGE
1. Remplacez les filtres comme indiqué précédemment. Nettoyez la
poussière et la charpie autour et dans l’appareil de chauffage. Nettoyez la
poussière et la charpie du ventilateur et du compartiment du ventilateur.
2. Si l’appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement :
a. N’oubliez pas d’alimentation électrique est fournie à l’appareil
de chauffage. Vérifiez la source d’alimentation principale de
la maison.
b. Si, après cette procédure, l’appareil de chauffage ne
fonctionne toujours pas, éteignez l’appareil de chauffage et
communiquez avec votre technicien de service.
VOTRE TECHNICIEN DE SERVICE AUTORISÉ
Le meilleur ami de votre appareil de chauffage est votre technicien de
service qualifié. Si l’appareil semble fonctionner anormalement, appelez votre technicien de service autorisé. Si le technicien de service est
autorisé à effectuer la routine d’entretien normale de votre appareil de
chauffage, il peut souvent détecter des anomalies potentielles et les
corriger avant qu’un problème ne survienne. Ce type d’entretien préventif assure un fonctionnement sans souci de cet appareil et augmente sa longévité afin de procurer des années supplémentaires de
confort.
ACCESSOIRES DU SYSTÈME DE CLIMATISATION
EN OPTION
!
AVERTISSEMENT
Une installation incorrecte de cet ensemble d’isolation et de surface
serpentin peut provoquer des dégâts à l’équipement ou des
blessures corporelles. La responsabilité et la garantie du fabricant
peuvent également être annulées.
Modèles d’appareils de chauffage EB
L’appareil de chauffage EB est déjà équipé d’un ventilateur et d’un système de commande complémentaires afin d’ajouter la climatisation et la
thermopompe. La trousse de surface serpentin (3500-8981 pour les
serpentins descendants pesant jusqu’à 5 tonnes ou tout serpentin avec
bac vidange de plus de 19 1/2 po et 3500-8602 l’extension du caisson
pour les serpentins supérieurs à 19 1/2 po) doit être installée lors de
l’ajout des systèmes de climatisation à distance . Avec le support pour
serpentin 3500-8981 installé dans le modèle EB, la cavité du serpentin
peut accueillir les serpentins d’une hauteur maximale de 19,5 po, d’une
largeur maximale de 18,25 po et d’une profondeur maximale de
20,5 po.
MODÈLES D’APPAREILS DE CHAUFFAGE EU
Aucune extension du caisson et de la surface serpentin n’est nécessaire pour l’appareil de chauffage ascendant EU. Le support pour serpentin est déjà installé dans les modèles EU. Comme les modèles
d’appareils de chauffage ci-dessus, la cavité du serpentin peut accueillir les serpentins d’une hauteur maximale de 19,5 po, d’une largeur
maximale de 18,25 po et d’une profondeur maximale de 20,5 po.
AVIS
Si les contrôles se trouvent en haut de l’unité, l’appareil de chauffage
est un appareil ascendant et le débit d’air est soufflé par l’appareil de
chauffage vers les conduits d’air.
ENSEMBLE D’ACCESSOIRES DE VENTILATEUR DE
HAUTE PERFORMANCE
AVIS
Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil de chauffage
est désactivée dans le coffret de branchement de la maison et dans
les disjoncteurs de l’appareil de chauffage avant le nettoyage.
Produits unitaires Johnson Controls
3
5393807-BUMF-A-0717
!
ATTENTION
Toutes les zones près de la ligne, des boyaux d’écoulement et des
autres ouvertures de l’appareil de chauffage doivent être scellées
de façon à être étanches à l’air. Utilisez des composés malléables
ou calfeutrants pour assurer l’étanchéité de la zone. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner une perte de rendement et une
usure accélérée du compresseur.
Tous les appareils de chauffage EB et EU sont équipés d’un ventilateur
et d’un système de commande complémentaires pour ajouter la climatisation et la thermopompe pour les tailles spécifiées. Si l’objectif est
d’atteindre un débit d’air ou un refroidissement plus élevés que ceux
spécifiés, le ventilateur situé dans l’appareil de chauffage devra être
remplacé par un ensemble d’accessoires de ventilateur haute
performance 3500-7901*. Cette trousse d’accessoires de ventilateur
donnerait une climatisation jusqu’à 5 tonnes et une thermopompe
jusqu’à 4 tonnes. Veuillez vous référer aux instructions d’installation
fournies avec l’ensemble d’accessoires pour plus d’information.
SECTION V : LISTE DES PIÈCES DE RÉPARATION
$
FIGURE 3 : Application descendante EB
4
Produits unitaires Johnson Controls
5393807-BUMF-A-0717
ARTICLE
EB10F
EB12F
EB15F
Panneau avant (Isolé)
1
Filtre (20 x 20 x 1) (Panneau de retour avant)
Panneau avant (Persienne de 4 tonnes) (Isolé)
2*
(Facultatif) Panneau avant (Retour avant, 5 tonnes)
3
Filtre (16 x 20 x 1)
4
Cornière-support. Dessus (Porte)
5
Panneau, boîte électrique
6
Couvercle (Entrée de service)
Couche de fondation (Facultatif)
7
Couche de fondation (M10) (Facultatif)
8
9
Boîtier de ventilateur
10
Moteur du ventilateur
11
Condensateur (7,5MFD/370V)
12
Relais, Ventilateur
13
Kit d’assemblage de montage du moteur (1PC)
14
Roue de ventilateur
15
Séquenceur
16
Transformateur (240/24V-40A)
3501-9111
S1-1214-2521
3501-9211
3500-1591
S1-1214-2511
S1-3500-1861
S1-3500-2351/A
S1-3500-1271
S1-3500-1071/B
3500-5221
3501-9111
S1-1214-2521
3501-9211
3500-1591
S1-1214-2511
S1-3500-1861
S1-3500-2361/A
S1-3500-1271
S1-3500-1071/B
3500-5221
3501-9111
S1-1214-2521
3501-9211
3500-1591
S1-1214-2511
S1-3500-1861
S1-3500-2361/A
S1-3500-1271
S1-3500-1071/B
3500-5221
S1-37323744001
S1-02427651000
S1-02420045700
S1-3110-3301
S1-37319831002
S1-02632627700
S1-3110-3571
S1-3300-3861
S1-37323744001
S1-02427651000
S1-02420045700
S1-3110-3301
S1-37319831002
S1-02632627700
S1-3110-3571
S1-3300-3861
17
Assemblage de l’élément de chauffage à l’aide
des limites et du fil de liaison
(9,6 kW)
S1-02541236000
(11,2 kW)
S1-02541238000
18
Commutateur de limite
19
20
Élément fusible
Support (Disjoncteur)
Disjoncteur (1 requis)
Disjoncteur (2 requis)
Barre d’alimentation (voir Remarque 2)
Prise de terre (Grande)
Prise de terre (Petite)
Tube de drainage (voir Remarque 1)
Purgeur de condensation (voir Remarque 1)
Surface serpentin (voir Remarque 1)
Panneau de la surface serpentin (voir
Remarque 1)
Virole (3 requis)
Passe-câble (3 requis)
Fusible
Schéma de câblage
Filtre (16x20x1)
Protection, Service
Relais, Contrôle
S1-02541249000 (200
ouvrir, 140 fermer)
S1-02541250000
3500-128
S1-3500-377P/A
--S1-3500-378P
1216-231
--S1-02922184001
S1-3240-3051
3500-174
S1-02541249000 (200
ouvrir, 140 fermer)
S1-02541250000
3500-128
--S1-3500-377P/A
S1-3500-378P
1216-231
--S1-02922184001
S1-3240-3051
3500-174
S1-37323744001
S1-02427651000
S1-02420045700
S1-3110-3301
S1-37319831002
S1-02632627700
S1-3115-3571
S1-3300-3861
(4,8 kW) et (9,6 kW)
S1-02541237000
S1-02541236000
S1-02541249000 (200
ouvrir, 140 fermer)
S1-02541250000
3500-128
--S1-3500-377P/A
S1-3500-378P
1216-231
S1-02521798000
S1-02922184001
S1-3240-3051
3500-174
3500-171
3500-171
3500-171
S1-02320541000
S1-02814740000
S1-02532746026
5166485
S1-1214-2511
S1-3500-1271
S1-02436281000
S1-02320541000
S1-02814740000
S1-02532746026
5166512
S1-1214-2511
S1-3500-1271
S1-02436281000
S1-02320541000
S1-02814740000
S1-02532746026
5166513
S1-1214-2511
S1-3500-1271
S1-02436281000
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31*
32*
33*
34
DESCRIPTION
REMARQUE :
<
* Non illustré
Les nouvelles pièces de rechange sont indiquées en caractères gras à la première
impression de la liste de pièces de décembre 2015.
Les pièces de rechange suggérées et les principaux composants sont indiqués
par des numéros d’article ombrés. =
« < » en bout de ligne indique un changement dans cette ligne.
--- Ne s’applique pas au modèle spécifié.
Toutes les pièces se terminant par trois chiffres sont des pièces de « Commande spéciale ». Ces pièces sont soumises à la disponibilité en usine et
demandent plus de temps pour la livraison.
Pas standard avec l’appareil de chauffage, inclus dans la trousse d’accessoires
1.
no 3500-8941/B.
2. Standard avec EB12F.
Produits unitaires Johnson Controls
5
5393807-BUMF-A-0717
ARTICLE
DESCRIPTION
Panneau avant (Persienne de 4 tonnes) (Isolé)
1
Filtre (20 x 20 x 1) (Panneau de retour avant)
Panneau avant (Isolé)
2*
(Facultatif) Panneau avant (Retour avant, 5 tonnes)
3
Filtre (16 x 20 x 1)
4
Cornière-support, Dessus (Porte)
5
Panneau, boîte électrique
6
Couvercle (Entrée de service)
Couche de fondation (Facultatif)
7
Couche de fondation (M10) (Facultatif)
8
9
Boîtier de ventilateur
10
Moteur du ventilateur
11
Condensateur (7,5MFD/370V)
12
Relais, Ventilateur
13
Kit d’assemblage de montage du moteur (1PC)
14
Roue de ventilateur
15
Séquenceur
16
Transformateur (240/24V-40A)
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31*
32*
33*
34
6
EB17F
EB20F
EB23F
3501-9211
S1-1214-2521
3501-9111
3500-1591
S1-1214-2511
S1-3500-1861
S1-3500-2361/A
S1-3500-1271
S1-3500-1071/B
3500-5221
3501-9211
S1-1214-2521
3501-9111
3500-1591
S1-1214-2511
S1-3500-1861
S1-3500-2361/A
S1-3500-1271
S1-3500-1071/B
3500-5221
3501-9211
S1-1214-2521
3501-9111
3500-1591
S1-1214-2511
S1-3500-1861
S1-3500-2361/A
S1-3500-1271
S1-3500-1071/B
3500-5221
S1-37323744001
S1-02427651000
S1-02420045700
S1-3110-3301
S1-37319831002
S1-02632627700
S1-3120A3571
S1-3300-3861
S1-37323744001
S1-02427651000
S1-02420045700
S1-3110-3301
S1-37319831002
S1-02632627700
S1-3120A3571
S1-3300-3861
(10,4 kW) et (11,2 kW)
S1-02541240000
S1-02541238000
S1-02541249000 (200
ouvrir, 140 fermer)
S1-02541250000
3500-128
S1-3500-377P/A
S1-3500-378P
1216-231
S1-02521798000
S1-02922184001
S1-3240-3051
3500-174
3500-171
S1-02320541000
S1-02814740000
S1-02532746026
5166516
S1-1214-2511
S1-3500-1271
S1-02436281000
S1-37323744001
S1-02427651000
S1-02420045700
S1-3110-3301
S1-37319831002
S1-02632627700
S1-3115-3571
S1-3300-3861
(5,6 kW) et (10,4 kW)
Assemblage de l’élément de chauffage à l’aide des
S1-02541239000
limites et du fil de liaison
S1-02541240000
S1-02541249000 (200
Commutateur de limite
ouvrir, 140 fermer)
Élément fusible
S1-02541250000
Support (Disjoncteur)
3500-128
Disjoncteur (2 requis) (voir Remarque 2)
S1-3500-377P/A
Barre d’alimentation
S1-3500-378P
Prise de terre (Grande)
1216-231
Prise de terre (Petite)
S1-02521798000
Tube de drainage (voir Remarque 1)
S1-02922184001
Purgeur de condensation (voir Remarque 1)
S1-3240-3051
Surface serpentin (voir Remarque 1)
3500-174
Panneau de la surface serpentin (voir Remarque 1)
3500-171
Virole (3 requis)
S1-02320541000
Passe-câble (3 requis)
S1-02814740000
Fusible
S1-02532746026
Schéma de câblage
5166514
Filtre (16x20x1)
S1-1214-2511
Protection, Service
S1-3500-1271
Relais, Contrôle
S1-02436281000
2 Ea. (9,6 kW)
S1-02541236000
S1-02541249000 (200
ouvrir, 140 fermer)
S1-02541250000
3500-128
S1-3500-377P/A
S1-3500-378P
1216-231
S1-02521798000
S1-02922184001
S1-3240-3051
3500-174
3500-171
S1-02320541000
S1-02814740000
S1-02532746026
5166515
S1-1214-2511
S1-3500-1271
S1-02436281000
<
Produits unitaires Johnson Controls
5393807-BUMF-A-0717
ARTICLE
1
2*
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31*
32
33
34
DESCRIPTION
EU10A
EU12A
EU15A
3501-9111
7990-315/A
3501-9111
7990-315/A
3501-9111
7990-315/A
Cornière-support. Dessus (Porte)
Panneau, boîte électrique
Couvercle (Entrée de service)
S1-3500-1861
S1-3500-2351/A
S1-3500-1271
S1-3500-1861
S1-3500-2361/A
S1-3500-1271
S1-3500-1861
S1-3500-2361/A
S1-3500-1271
Boîtier de ventilateur
Moteur du ventilateur
Condensateur (7,5MFD/370V)
Relais, Ventilateur
Kit d’assemblage de montage du moteur (1PC)
Roue de ventilateur
Séquenceur
Transformateur (240/24V-40A)
Assemblage de l’élément de chauffage
à l’aide des limites et du fil de liaison
S1-37323744001
S1-02427651000
S1-02420045700
S1-3110-3301
S1-37319831002
S1-02632627700
S1-3110-3571
S1-3300-3861
(9,6 kW)
S1-02541236000
S1-37323744001
S1-02427651000
S1-02420045700
S1-3110-3301
S1-37319831002
S1-02632627700
S1-3110-3571
S1-3300-3861
(11,2 kW)
S1-02541238000
S1-02541249000 (200
ouvrir, 140 fermer)
S1-02541250000
3500-128
S1-3500-377P/A
--S1-3500-378P
1216-231
--S1-02922184001
S1-3240-3051
3500-8981
S1-02541249000 (200
ouvrir, 140 fermer)
S1-02541250000
3500-128
--S1-3500-377P/A
S1-3500-378P
1216-231
--S1-02922184001
S1-3240-3051
3500-8981
S1-37323744001
S1-02427651000
S1-02420045700
(2) S1-3110-3301
S1-37319831002
S1-02632627700
S1-3115-3571
S1-3300-3861
(4,8 kW) et (9,6 kW)
S1-02541237000
S1-02541236000
S1-02541249000 (200
ouvrir, 140 fermer)
S1-02541250000
3500-128
--S1-3500-377P/A
S1-3500-378P
1216-231
S1-02521798000
S1-02922184001
S1-3240-3051
3500-8981
Virole (3 requis)
Passe-câble (3 requis)
Fusible
Schéma de câblage
S1-02320541000
S1-02814740000
S1-02532746026
5166485
S1-02320541000
S1-02814740000
S1-02532746026
5166512
S1-02320541000
S1-02814740000
S1-02532746026
5166513
Relais, Contrôle (1 ea.)
Relais, Contrôle (2 ea.)
S1-02436281000
---
S1-02436281000
---
--S1-02436281000
Panneau avant (Solide, Isolé)
Poignée, Porte
Commutateur de limite
Élément fusible
Support (Disjoncteur)
Disjoncteur (1 requis)
Disjoncteur (2 requis)
Barre d’alimentation (voir Remarque 2)
Prise de terre (Grande)
Prise de terre (Petite)
Tube de drainage (voir Remarque 1)
Purgeur de condensation (voir Remarque 1)
Surface serpentin
<
REMARQUE : * Non illustré
Les nouvelles pièces de rechange sont indiquées en gras à la première impression
de la liste de pièces de juin 2017.
Les pièces de rechange suggérées et les principaux composants sont indiqués par
des numéros d’article ombrés. =
« < » en bout de ligne indique un changement dans cette ligne. Les modifications
sont en rouge.
--- Ne s’applique pas au modèle spécifié.
Toutes les pièces se terminant par trois chiffres sont des pièces de « Commande spéciale ». Ces pièces sont soumises à la disponibilité en
usine et demandent plus de temps pour la livraison.
1 Non standard avec l’appareil de chauffage.
2 Standard avec EU12A.
Produits unitaires Johnson Controls
7
5393807-BUMF-A-0717
ARTICLE
1
2*
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31*
32
33
34
REMARQUE :
8
DESCRIPTION
EU17A
EU20A
EU23A
3501-9111
7990-315/A
3501-9111
7990-315/A
3501-9111
7990-315/A
S1-3500-1861
S1-3500-2361/A
S1-3500-1271
S1-3500-1861
S1-3500-2361/A
S1-3500-1271
S1-3500-1861
S1-3500-2361/A
S1-3500-1271
S1-37323744001
S1-02427651000
S1-02420045700
(2) S1-3110-3301
S1-37319831002
S1-02632627700
S1-3115-3571
S1-3300-3861
(5,6 kW) et (10,4 kW)
S1-02541239000
S1-02541240000
S1-02541249000 (200
ouvrir, 140 fermer)
S1-02541250000
3500-128
S1-3500-377P/A
S1-3500-378P
1216-231
S1-02521798000
S1-02922184001
S1-3240-3051
3500-8981
S1-37323744001
S1-02427651000
S1-02420045700
(2) S1-3110-3301
S1-37319831002
S1-02632627700
S1-3120A3571
S1-3300-3861
2 Ea. (9,6 kW)
S1-02541236000
S1-02541249000 (200
ouvrir, 140 fermer)
S1-02541250000
3500-128
S1-3500-377P/A
S1-3500-378P
1216-231
S1-02521798000
S1-02922184001
S1-3240-3051
3500-8981
S1-37323744001
S1-02427651000
S1-02420045700
(2) S1-3110-3301
S1-37319831002
S1-02632627700
S1-3120A3571
S1-3300-3861
(10,4 kW) et (11,2 kW)
S1-02541240000
S1-02541238000
S1-02541249000 (200
ouvrir, 140 fermer)
S1-02541250000
3500-128
S1-3500-377P/A
S1-3500-378P
1216-231
S1-02521798000
S1-02922184001
S1-3240-3051
3500-8981
Virole (3 requis)
Passe-câble (3 requis)
Fusible
Schéma de câblage
S1-02320541000
S1-02814740000
S1-02532746026
5166514
S1-02320541000
S1-02814740000
S1-02532746026
5166515
S1-02320541000
S1-02814740000
S1-02532746026
5166516
Relais, Contrôle (2 ea.)
S1-02436281000
S1-02436281000
S1-02436281000
Panneau avant (Solide, Isolé)
Poignée, Porte
Cornière-support, Dessus (Porte)
Panneau, boîte électrique
Couvercle (Entrée de service)
Boîtier de ventilateur
Moteur du ventilateur
Condensateur (7,5MFD/370V)
Relais, Ventilateur
Kit d’assemblage de montage du moteur (1PC)
Roue de ventilateur
Séquenceur
Transformateur (240/24V-40A)
Assemblage de l’élément de chauffage à l’aide
des limites et du fil de liaison
Commutateur de limite
Élément fusible
Support (Disjoncteur)
Disjoncteur (2 requis)
Barre d’alimentation
Prise de terre (Grande)
Prise de terre (Petite)
Tube de drainage (voir Remarque 1)
Purgeur de condensation (voir Remarque 1)
Surface serpentin
<
* Non illustré
Les nouvelles pièces de rechange sont indiquées en gras à la première impression de la liste de pièces de juin 2017.
Les pièces de rechange suggérées et les principaux composants sont indiqués
par des numéros d’article ombrés. =
« < » en bout de ligne indique un changement dans cette ligne. Les modifications
sont en rouge.
--- Ne s’applique pas au modèle spécifié.
Toutes les pièces se terminant par trois chiffres sont des pièces de « Commande spéciale ». Ces pièces sont soumises à la disponibilité en
usine et demandent plus de temps pour la livraison.
1 Non standard avec l’appareil de chauffage.
Produits unitaires Johnson Controls
5393807-BUMF-A-0717
Garantie limitée
Appareils de chauffage électriques pour maisons préfabriquées
MODALITÉS DE LA GARANTIE : Johnson Controls Unitary Products (la « Société ») garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériaux
ou de fabrication sous des conditions normales d’utilisation et d’entretien et, à son gré, réparera ou remplacera les pièces défectueuses sans frais,
sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous et selon les conditions énoncées dans la présente garantie. La Société se réserve le droit, à sa
seule discrétion, de fournir une unité de remplacement correspondante complète à la place de pièces de rechange. La Société peut également, à
son gré, offrir d’accorder une indemnité correspondant au coût de remplacement de l’unité et applicable à l’achat d’une nouvelle unité offerte par la
Société. Le montant exact de l’indemnité sera déterminé à la discrétion de la Société, sous réserve de la disponibilité du produit, de l’âge de
l’équipement existant et des conditions actuelles du marché, mais exclut les coûts des conduits, du câblage, de la tuyauterie et de l’installation. La
période de garantie pour l’obtention de pièces réparées ou de pièces de rechange, ou pour une indemnité ne dépasse pas la période de garantie
initiale indiquée ci-dessous. En outre, si une unité de remplacement est fournie par la Société, la période de garantie pour l’unité de remplacement
complet est limitée à la période restante couverte par la garantie initiale.
La présente garantie couvre uniquement l’équipement décrit par le numéro de modèle du produit et le numéro de série de l’unité figurant sur
l’équipement ou énuméré sur la carte d’enregistrement de la garantie, et s’applique uniquement aux produits installés aux États-Unis, au Canada ou
à Puerto Rico. La Société ne saurait être tenue responsable de l’installation, de l’entretien, de la livraison, de la manutention ou d’autres frais ou
dépenses, sauf dispositions contraires dans la présente garantie. La présente garantie sera annulée si le numéro de série a été modifié, abîmé,
rendu illisible ou retiré du produit. La présente garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial et n’est pas transférable.
Pour que cette garantie s’applique, le produit doit être installé conformément aux stipulations et aux recommandations de la Société, et
conformément à tous les codes locaux, provinciaux et nationaux; et le produit ou la résidence ne doivent pas être déplacés du lieu d’installation
d’origine. Cette garantie ne s’applique pas à une unité vendue sur Internet, par téléphone ou par un autre moyen électronique, à moins que le
détaillant qui achète ou vend une unité sur Internet, par téléphone ou par un autre moyen électronique installe également l’unité. En l’absence d’une
carte d’enregistrement de la garantie, la période couverte par la garantie commence au moment où la Société expédie le produit. Si vous ignorez la
date d’entrée en vigueur de la garantie, veuillez communiquer avec la Société au 877 874-7378 ou par l’intermédiaire du site Web
www.upgproductregistration.com.
POUR L’ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Pour votre avantage et votre protection, enregistrez votre produit auprès de la Société rapidement
après l’installation. Cet enregistrement amorcera la période couverte par la garantie et nous permettra de communiquer avec vous si cela s’avère
nécessaire. Vous pouvez enregistrer votre produit en retournant la carte d’enregistrement de la garantie qui se trouve au verso de ce livret ou en
ligne à l’adresse www.upgproductregistration.com.
Numéro de modèle du produit : _____________________________
Date d’installation : _______________________________________
Numéro de série de l’unité : ________________________________
Détaillant qui fait l’installation : _____________________________
PÉRIODE COUVERTE PAR LA GARANTIE : La période couverte par la garantie en années, selon la pièce, est indiquée dans
le tableau ci-dessous.
POUR LA GARANTIE DE RÉPARATION OU D’ENTRETIEN : Communiquez avec votre détaillant d’entretien ou d’installation.
PÉRIODE COUVERTE PAR LA GARANTIE : La période couverte par la garantie en années, selon la pièce, est indiquée dans
le tableau ci-dessous.
Modèle d’appareil de chauffage
EB/EU
Couverture des pièces
Couverture de main d’œuvre et de déplacement*
2 ans
1 an
NOTES :
*La période de garantie pour tout remplacement d’un échangeur de chaleur ou de pièces fournies en vertu de ces conditions ne pourra se
prolonger au-delà de la période de garantie susmentionnée.
La période de garantie commence à la date d’achat de la résidence lorsque le produit est installé en tant qu’équipement d’origine,
ou à la date d’installation lorsque le produit est installé dans une résidence préalablement achetée par le consommateur.
ENTRETIEN : La Société recommande fortement qu’un entretien préventif périodique normal soit effectué sur cet équipement. Votre détaillant
participant est celui qui connaît le mieux l’équipement de votre système de CVC; il peut s’assurer que votre programme d’entretien remplit les conditions
de la « garantie de la Société » ; il peut maximiser l’efficacité de l’équipement; et procéder à l’entretien de votre appareil en respect des directives
établies. Pour une protection supplémentaire de l’acheteur, des programmes de garantie de type « confort résidentiel » sont offerts par des détaillants
participants. Ces programmes vous fournissent des années supplémentaires de garantie sur l’entretien, y compris sur les coûts de main-d’œuvre. Les
programmes de garantie de type « confort résidentiel » doivent être achetés au plus tard un (1) an après la date de l’installation de l’équipement.
POUR LA GARANTIE DE RÉPARATION OU D’ENTRETIEN : Dès la découverte d’un problème, avisez le détaillant ou l’installateur, ou un
concessionnaire participant, de préférence par écrit. Assurez-vous d’inclure le numéro de modèle du produit, le numéro de série de l’unité, la date de
l’installation et une description du problème. Vous pouvez trouver le nom du détaillant ou de l’installateur sur cette page ou sur l’équipement, et vous
pouvez repérer les détaillants participants en ligne. Si vous ne recevez pas de réponse du détaillant dans un délai raisonnable, avisez la Société à
l’adresse : Johnson Controls Unitary Products, Consumer Relations, 5005 York Drive, Norman, OK 73069, États-Unis, ou par téléphone au numéro
877 874-7378. Tous les services de réparation et d’entretien sous garantie seront effectués pendant les heures normales d’ouverture, du lundi au
vendredi, entre 9 h et 17 h. Les demandes d’entretien envoyées à la Société sans une communication préalable avec le détaillant seront renvoyées
à un détaillant participant. Étant donné que ce processus requiert du temps, il serait dans l’intérêt supérieur du consommateur de communiquer
directement avec un détaillant.
9
Produits unitaires Johnson Controls
EXCLUSIONS : Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les frais d’expédition, de main-d’œuvre ou de matériel ni les dommages résultant du transport, de l’installation ou de l’entretien.
2. Les dommages ou les réparations nécessaires par suite d’une mauvaise manipulation, d’une mauvaise installation, d’une mauvaise application,
d’une utilisation abusive, d’un entretien inadéquat, d’une utilisation inadéquate du système ou d’une modification non autorisée.
3. Les dommages ou la défaillance causés lors de la mise en marche du système et résultant d’une tension électrique inadéquate, de fusibles
grillés, de disjoncteurs ouverts, d’une insuffisance ou d’une interruption du service électrique ou de l’alimentation en carburant.
4. Les fusibles, qu’ils soient internes ou externes au produit.
5. La main-d’œuvre ou les autres frais encourus pour diagnostiquer, réparer, retirer, installer, livrer, entretenir ou manutentionner des pièces
défectueuses ou des pièces de rechange.
6. Les produits retirés de leur emplacement d’origine à des fins de réinstallation.
7. Les dommages causés par un accident, un abus, un incendie, une inondation, une modification ou un cas de force majeure.
8. Les dommages causés par l’utilisation du produit dans un environnement corrosif.
9. Les coûts d’entretien courant ne sont pas couverts.
10. Les dommages résultant du défaut de procéder à un entretien courant, comme il est indiqué dans les instructions d’installation et d’entretien ou
dans le guide d’utilisation.
11. Le nettoyage ou le remplacement des filtres, des buses ou des orifices.
12. Les dommages résultant d’un fonctionnement avec un apport insuffisant d’air ou les dommages résultant du défaut de nettoyer correctement et
régulièrement le côté air du condenseur et de l’évaporateur.
13. Les dommages résultant du gel de l’eau des condensats ou du drainage inapproprié des condensats de l’appareil de chauffage.
14. Les dommages causés par des pièces, des composants ou des accessoires non conformes qui ne conviennent pas à une utilisation dans l’unité
ou avec l’unité. Pour obtenir la liste des pièces qui sont reconnues comme étant compatibles, consultez la liste de pièces de rechange de
l’équipement; communiquez avec un détaillant participant ou composez le 1 877 874-7378.
15. Les coûts de l’électricité ou du carburant, ou les augmentations de coût de l’électricité et du carburant, pour quelque raison que ce soit, y compris
l’utilisation supplémentaire ou inhabituelle d’un chauffage d’appoint.
La présente garantie prévaut sur toute autre garantie expresse. Toutes les garanties implicites, y compris la garantie implicite de qualité marchande
et de conformité à un usage particulier, sont limitées à la durée réelle de la période couverte par la garantie applicable à la pièce. Certains États ou
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion de garanties implicites; ainsi, l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. De plus,
certains États ou certaines provinces ne permettent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites, de sorte que les limitations indiquées
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. En aucun cas, que ce soit en raison de violation de garantie ou de contrat, d’un acte dommageable (y
compris la négligence), d’une responsabilité stricte, ou autrement, la Société ne sera tenue responsable de dommages spéciaux, accessoires ou
consécutifs ni de dépenses, y compris, mais sans s’y limiter, de la perte de jouissance de l’équipement ou du matériel connexe, de la perte de
revenus ou de profits, du coût d’un appareil de remplacement, ou du coût du combustible ou de l’électricité.
Les limitations ci-dessus doivent être à l’avantage des fournisseurs et des sous-traitants de la Société. Les limitations des dommages indirects
indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas aux blessures causées à des personnes dans le cas de biens de consommation. La Société n’assume ni
n’autorise aucune personne à assumer pour la Société, aucune autre responsabilité pour la vente de ce produit. Certains États ou certaines
provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
Sous réserve de modifications sans préavis. Publié aux États-Unis
Droits d’auteur © 2017 par Johnson Controls, Inc. Tous droits réservés.
York International Corp.
5005 York Drive
Norman, OK 73069
5393807-BUMF-A-0717
Remplace : Rien

Manuels associés