- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils de jardin
- Tondeuses à gazon
- Toro
- 44" Side Discharge Mower, XL Series Lawn Tractors
- Manuel utilisateur
Toro 44" Side Discharge Mower, XL Series Lawn Tractors Attachment Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels22 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
22
Wheel Horse® | Unite de coupe 44” Modèle N° 79107 - 6900001 & suivants | Notice d'emploi IMPORTANT: Lire cette notice avec attention. Elle contient des informations relatives à votre sécunté et celle des autres. Se familiariser aussi avec les commandes et leur utilisation avant d'utiliser la machine. K ... — —— _ Introduction La société Toro désirant vous donner entière satisfac- tion avec ce produit vous recommande de vous adress- er à votre concessionnaire agréé local pour effectuer l’entretien de la machine et vous procurer les pièces d’origine Toro ou pour toutes informations nécessaires. Avant de contacter votre concessionnaire agréé ou le fabricant, notez les numéros de modèle et de série de votre machine. Ils permettront au personnel du service après vente de vous renseigner précisément sur votre machine. La plaque portant ces deux numéros se trou- ve à un endroit précis de la machine comme l’indique l’illustration ci-dessous. Fa 1. Plaque portant les numeros de modele et de serie (sous le siege) Inscrire les numéros de modèle et de série de votre machine dans la case ci-dessous pour usage ultérieur. N° de modèle: N° de série: Le système d'alarme Toro présenté dans cette notice identifie les dangers potentiels et est doté de messages de sécurité vous permettant ainsi qu’aux autres d’éviter les blessures corporelles ou même mortelles. Les mots DANGER, ATTENTION et PRUDENCE signalent le niveau de danger. Restez cependant prudent, quels que soient les risques. DANGER signale un risque très important qui entraîn- era des blessures corporelles graves ou mortelles si les consignes de sécurité recommandées ne sont pas respectées. ATTENTION signale un risque qui entraînera des blessures corporelles graves ou mortelles si les con- signes de sécurité recommandées ne sont pas respec- tées. PRUDENCE signale un risque très important qui entraînera des blessures corporelles sans gravité ou de moyenne gravité si les consignes de sécurité recom- mandées ne sont pas respectées. Deux autres termes sont employés pour attirer votre attention sur des informations. “Important” s’ applique aux informations mécaniques spéciales et “Note” s'applique aux informations générales demandant une attention spéciale. Le côté gauche et le côté droit de la machine sont déterminés par rapport à la position normale d’utilisa- tion sur le siège de la machine. ©The Toro Company—1995 TOUS DROITS RESERVES Sommaire Adhésifs de sécurité et d'instruction Installation Préparation de la tondeuse Installation de la tondeuse Mise a niveau latérale de la tondeuse Inclinaison avant/arrière des lames Dépose de la tondeuse Fonctionnement Ejection latérale ou hachage de l'herbe Utilisation de la commande de lame (Prise de force) Réglage de la hauteur de coupe Réglage des roues de garde Astuces de tonte Entretien Tableau de planification des révisions Lame de coupe Courroie de transmission de la lame Réglage des freins des lames Rangement Dépistage des défauts Page 13 13 14 15 15 15 17 18 18 19 Le glossaire des symboles de sécurité est donné dans la Notice d'utilisation du tracteur SUR LE DEFLECTEUR DE LA TONDEUSE SUR LES COTES DROIT ET GAUCHE DE LA (N° de réf. 93-7009) TONDEUSE AAA Ta PRES DES ROUES DE GARDE (N° de réf. 93-7282) | #4 j A r sí . ] м \ í JL 23-7010 | 3/8 inch pe = 10 mm | —_— SUR LE COTE DROIT DE LA TONDEUSE : (№ de réf. 93-3777) SOUS LES CAPOTS DE LA COURROIE 7 (N° de réf. 93-6674) A COTE DES SUPPORTS DE LEVAGE DE LA TONDEUSE (N° de réf. 93-6677) Préparation de la tondeuse 1. 6. Poser les ressorts dans les supports sur la ton- deuse en placant les extrémités recourbées sur l'arrière surélevé (Fig. 1). Placer le déflecteur d'herbe dans l'alignement des trous des supports et enclencher les extrémités droites à ressort dans l'espace sous la charnière et au-dessus du déflecteur. Fixer le déflecteur au support au moyen des boulons introduits dans le déflecteur, les ressorts et les supports. Fixer avec les contre-écrous (Fig. 1). Soulever le déflecteur d'herbe et vérifier qu'il est ramené par les ressorts et qu'il pivote librement pour s'abaisser entièrement. IMPORTANT: le déflecteur d'herbe doit être rabaissé par le ressort. Soulever le déflecteur pour vérifier qu'il s'abaisse complètement. Figure 1 Support Extrémité recourbée du ressort Emplacement pour ressort Déflecteur d'herbe Boulon Contre-écrou ол во ю№ A Répéter la procédure de réglage pour les autres roues de garde. Installation Figure 2 1. Ressort anti-vibrations 2. Plaque 3. Support 4. Axe 5. Goupille Positionner la plaque de montage, pattes tournées vers le haut, entre les supports a l'avant de la ton- deuse (Fig. 3). Introduire les boulons à épaulement dans la plaque de montage et dans les supports de la ton- deuse. Fixer avec les contre-écrous (Fig. 3). 1. Pattes vers le haut 2. Support de la tondeuse 3. Boulon a épaulement 4. Contre-écrou Installation Installation de la tondeuse A DANGER RISQUES POTENTIELS * Le déflecteur d'herbe, le déflecteur d'herbe hachée ou l'ensemble bac à herbe complet doivent être en place pour protéger l'utilisateur et toute autre personne contre un contact éventuel avec la lame ou les projections de débris. QUE PEUT-IL SE PASSER? * Tout contact avec la ou les lame(s) de la ton- deuse et les débris projetés peut provoquer des blessures graves ou mortelles. COMMENT SE PROTEGER? « NE JAMALIS déposer le déflecteur d'herbe de la tondeuse; il est destiné à diriger l'herbe coupée vers le sol. Remplacer immédiatement le déflecteur s'il est endommagé. * Ne jamais placer les mains ou les pieds sous la tondeuse. * Ne jamais tenter de nettoyer la zone d'éjection ou les lames de la tondeuse avant d'avoir mis la prise de force en position "OFF" (ARRET) et d'avoir tourné la clé de contact sur "OFF" (CONTACT COUPE). Enlever aussi la clé et débrancher le fil de la ou des bougie(s) 1. Garer la machine sur une surface horizontale, débrayer la commande des lames (prise de force), sélectionner le point mort, serrer le frein de sta- tionnement et tourner la clé de contact sur OFF pour arrêter le moteur. Enlever la clé. Tourner les roues avant complètement à gauche. Pousser la tondeuse sous la machine par la droite. Poser la courroie de la tondeuse sur la poulie inférieure du moteur (Fig. 4). La courroie peut être posée en écartant avec précaution le(s) guide(s) de la poulie. Si cela est trop difficile, desserrer les boulons et les écrous de fixation des guides de la 4. courroie. 1850 Figure 4 Vue de haut 1. Courroie de la tondeuse 2. Poulie moteur 3. Guide-courroie IMPORTANT: Ne pas plier et écarter le(s) guide(s) de courroie de la poulie. L’écart entre le guide de courroie et le bord de la poulie doit faire 3,175 mm pour maintenir la courroie sur la poulie pendant l’utilisation. Si l’écartement est supérieur à 3,175 mm, régler le guide de courroie et les serrer fermement. Le guide cour- roie ne doit pas toucher la poulie. Poser et fixer les supports de pivots de la tondeuse sur l’essieu avant au moyen des boulons et des écrous de blocage (Fig. 5). Serrer les fixations. Figure 5 1. Support de montage de pivot 2. Boulon 5/16-18 x 2-1/2 3. Contre-écrou Installation Insérer l’extrémité de la longue tige dans le trou du support de la tondeuse (Fig. 7). Fixer la tige en place au moyen de la rondelle et de la goupille. Répéter l'opération de l’autre côté de la tondeuse. Placer le levier de hauteur de coupe (relevage des 9. 5. unités de coupe) dans le cran "D". 6. Enlever le ressort de relevage entre le support de levage droit de la tondeuse et le boulon de retenue (Fig. 6). Utiliser l'outil à ressort fourni avec la 10. Monter la patte fendue de mise à niveau sur la goupille du bras de hauteur de coupe (Fig. 7). Fixer la tondeuse au moyen de la rondelle et de la machine.). 7. Mettre la commande de hauteur de coupe (relevage goupille. Répéter l’opération de l’autre côté de la de l’unité de coupe) dans le cran “A”. tondeuse. 15.875 mm de | 2 1 3 = RUT CN — |8 [= fe =F y > = | ©) e / | — | = onli, 1/8 5 — — > > | / = - (с O0 © oi 4 3 — Figure 7 1. Tige 2. Bloc de réglage 3. Goupille et rondelle 4. Support de mise á niveau | 5. Support de la tondeuse Figure 6 1. Ressort 3. Outil pour ressort 2. Boulon 8. Vérifier que les deux tiges dépassent le bloc de réglage de 15,87 mm (Fig. 7). Installation 9. Regarder sous le tracteur et ôter le câble de commande (prise de force) de la lame qui se trouve à l'intérieur de la traverse du châssis. 10. Enfiler complètement le premier écrou de blocage sur le câble de commande (prise de force) de la lame. Acheminer le câble dans la fente du support du tablier et enfiler le deux- ième écrou de blocage sur le câble (Fig. 8). 11. Accrocher l'extrémité en “Z” du câble de commande (prise de force) de la lame dans le bras du levier coudé (Fig. 8). 12. Engager le levier de la prise de force sur le tablier. Mesurer la distance entre l'extrémité en "Z" du câble et le support de montage (Fig. 8). Ajuster les écrous de blocage de façon à obtenir 89 mm (Fig. 8). 13. Serrer fermement les écrous de blocage et désengager la commande de la lame (prise de force). 14. S'assurer que les plaquettes de frein de la lame sont en contact avec les poulies et que les tiges d'actionnement sont desserrées lorsque la commande (prise de force) de la lame est désengagée, et que les plaquettes de frein sont éloignées des poulies lorsque la commande (pris de force) de la lame est engagée. Figure 8 . Câble de commande de la lame . Fente du support de montage . Extrémité en "Z" du câble . Bras de renvoi . Ecrous de blocage . 89 mm mm engagé ©? Сл Le o R= 15. Placer le levier de hauteur de coupe (relevage du tablier) dans le cran "D" pour faciliter l'in- stallation du ressort d'aide de relevage de la hauteur de coupe. 16. Accrocher le ressort d'aide du relevage entre le support de relevage droit de la tondeuse et le boulon de retenue (Fig. 9). Utiliser l'outil à ressort fourni avec la machine. Fiqure 9 1. Ressort 2. Boulon 3. Outil à ressort 17. Contrôler le niveau de la tondeuse; se reporter a = a, ñ any Cantine Nica зо тая Чт latérale Ada la tan ELLA Ter LAWALL ALFA LL LLL FV ALLA Blas CLAN As LCL NALES deuse et Mise à niveau avant/arrière de la lame. Installation Mise a niveau transversale de la 4. Déposer la goupille et la rondelle de la patte de tondeuse mise à niveau (Fig. 11). Pour mettre la(es) lame(s) à niveau, placer la patte de mise à niveau dans un Les lames de la tondeuse doivent être au même niveau autre trou et poser la rondelle et la goupille (Fig. transversalement. Contrôler le niveau transversal 11). Choisir un trou avant pour abaisser la hauteur chaque fois que la tondeuse est montée ou si le gazon de lame et un trou arrière pour la relever. Répéter présente une tonte irrégulière. Avant de mettre la ton- cette procédure de l’autre côté. deuse à niveau, régler la pression des pneus avant et arrière. Consulter la notice d'utilisation pour connaître 5, Contrôler maintenant l’inclinaison avant/arrière de la pression des pneus correcte. la lame; se reporter à la section /nclinaison avant/arrière de la lame. 1. Garer la machine sur une surface horizontale, débrayer la commande des lames (prise de force), sélectionner le point mort, serrer le frein de sta- tionnement et tourner la clé de contact sur OFF pour arrêter le moteur. Enlever la clé. 2. Mettre la commande de hauteur de coupe (relevage de l’unité de coupe) dans le cran “C”. 3. Faire tourner doucement la(es) lame(s) côte à côte (Fig. 10). Mesurer la distance entre les arêtes tran- chantes extérieures et la surface plane (Fig. 10). Si les deux mesures font plus ou moins de 4,762 mm, réglage devra être effectué; se reporter aux Figure 11 == 5:35 Р 1. Goupille et rondelle 3. Trou devant points 4 et 5. 2. Support de mise à niveau 4. _ Trou arrière 3— +3 Figure 10 1. Lames côte à côte 2, Tranchants extérieurs 3. Mesurer ici Installation La commande des lames (prise de force) embraye et débraye la(les) lame(s). Inclinaison avant arriere de la lame Contrôler l’inclinaison avant/arrière de la lame chaque fois que la tondeuse est montée, en réglant auparavant la pression des pneus avant et arrière à 12 psi (0,85 kPa). Si l’avant de la tondeuse est plus bas de 15,875 mm que l’arrière, régler l’inclinaison de la lame en suivant les instructions suivantes: 1. Garer la machine sur une surface horizontale, débrayer la commande des lames (prise de force), sélectionner le point mort, serrer le frein de sta- tionnement et tourner la clé de contact sur OFF pour arrêter le moteur. Enlever la clé. 2. Contrôler et régler le niveau transversal de la lame si ce n’est pas déjà fait; se reporter à la section Mise à niveau transversale de la tondeuse. 3. Mesurer la portion de tige dépassant du bloc de réglage de chaque côté du châssis (Fig. 12). Si la longueur de la tige n’est pas égale à 15,875 mm, déposer la goupille et la rondelle à l’extrémité de la tige (Fig. 12) et tourner la tige jusqu’à ce que cette dimension soit obtenue. Insérer ensuite l’extrémité de la tige dans le trou du support de la tondeuse et la fixer au moyen de la rondelle et de la goupille. Répéter cette procédure de l’autre côté de la tondeuse. Fiqure 12 1. Bloc de réglage 3. Goupille et rondelle 2. Longue tige 4. Support de la tondeuse 4. Placer le levier de hauteur de coupe (relevage de l'unité) dans le cran "C" et tourner les lames avec précaution de telle sorte qu'elles soient dirigées d'avant en arrière (Fig. 13). Mesurer la distance entre les extrémités des lames avant (Fig. 13) et arrière et la surface plane. L'extrémité de la lame avant doit étre á 0-8 mm en-dessous de l'extrémité de la lame arrière. Si ce n'est pas le cas, régler la plaque de montage avant de la tondeuse au niveau de l'essieu (Fig. 13). 1 3 М |-- 4 Figure 13 Lames d'avant en arriere Mesurer extrémité avant des lames Mesurer extrémité arrière des lames . Mesurer ici sony 6. 7 8. 9. Pour régler l'inclinaison avant/arrière des lames, desserrer légèrement les boulons de montage de la plaque d'articulation avant (Fig. 14). Tourner les contre-écrous sur les boulons à oeillet pour changer le réglage (Fig. 14). Pour relever l'a- vant de la tondeuse, serrer les contre-écrous des boulons à oeillet. Pour abaisser l'avant, desserrer les contre-écrous. Après avoir réglé de la même manière les contre- écrous des deux boulons, contrôler à nouveau l'in- clinaison avant/arrière. Continuer de régler les boulons à oeillet jusqu'à ce que l'extrémité avant des lames se trouve à 0-8 mm au-dessous de l'ex- trémité arrière (Fig. 14). Lorsque l'inclinaison avant/arrière est correcte, serrer les boulons de montage de la plaque d'artic- ulation (Fig. 14). 10. Lorsque l'inclinaison avant/arrière est correcte, vérifier à nouveau la mise à niveau latérale de la tondeuse; se reporter à la section Mise à niveau latérale de la tondeuse. 1792 2 Figure 14 1. Boulon de montage d'articulation 2. Contre-écrou de boulon á oeillet 11. Vérifier la hauteur des roues de garde; se reporter à la section Réglage des roues de garde. Installation Dépose de la tondeuse 1. Garer la machine sur une surface horizontale, débrayer la commande des lames (prise de force), sélectionner le point mort, serrer le frein de sta- tionnement et tourner la clé de contact sur OFF pour arrêter le moteur. Enlever la clé. 2. Déplacer la commande de hauteur de coupe (rele- vage de l'unité de coupe) au cran “D”. 3. Déposer le ressort compensateur de hauteur de coupe du boulon de retenue (Fig. 15), à l’aide de l'outil pour ressort fourni avec la machine. Le ressort se trouve entre la châssis et la roue arrière droite. Figure 9 1. Ressort 2. Boulon 3. Outil à ressort Installation 4. Mettre la commande de hauteur de coupe (relevage 8. Enlever les boulons et les contre-écrous et extraire de l’unité de coupe) dans le cran “A”. les deux supports de montage d'articulation de l'essieu avant (Fig. 17). 5. Décrocher l'extrémité en "Z" du câble de com- mande (prise de force) de la lame sur bras de ren- voi sur la tondeuse (Fig. 16). 6. Enlever l'écrou de blocage de la commande (prise de force) des lames sur le support de montage. Sortir le câble du support et remettre l'écrou de blocage pour éviter de le perdre (Fig. 16). 7. Ecarter le câble et l'installer dans la traverse du châssis pour éviter qu'il se coince dans la courroie de transmission ou les poulies. Figure 17 1. Support de montage d'articulation 2. Boulon 5/16-18 x 2-1/2" 3. Contre-écrou Figure 16 . Câble de commande (prise de force) des lames Extrémité en "Z" Brae da roman hf BRAY Sls Bb BW RAH AO — . Ecrou de blocage 5. Support de montage 10 Installation 9. Enlever la goupille fendue et la rondelle de l'ex- cile, desserrer les boulons et les écrous qui fixent trémité de la longue tige (Fig. 18). Sortir la tige les guide-courroie. Serrer les boulons. du montant de la tondeuse. IMPORTANT: ne pas tordre le(s) guide-cour- 10. Enlever la goupille fendue et la rondelle du sup- roie dans la direction opposée à la poulie; cela port de mise à niveau de la tondeuse (Fig. 18). empêche la courroie de fonctionner correcte- Sortir le support de l'axe de montage. Remettre la ment lorsque la tondeuse est installée rondelle et la goupille fendue pour éviter de les ultérieurement. perdre. 11. Tourner le support de mise à niveau vers le haut, en direction du châssis et accrocher la longue tige dans l'un des trous pour la ranger. Fixer la tige au moyen de la rondelle et de la goupille fendue. 12. Répéter les points 9 à 11 pour l'autre côté de la tondeuse. 13. Placer le levier de hauteur de coupe (relevage du tablier) dans le cran "D". Accrocher le ressort d'aide au relevage sur le boulon de retenue pour éviter de le perdre (Fig. 15). ; Figure 19 Nota: ne pas monter le ressort d'assistance au rel- Vue de haut evage si l'on va monter des chaînes sur les pneus 1. Courroie de la tondeuse 2. Poulie moteur 3. Guides-courroie arrière. 15. Tourner les roues avant à fond vers la gauche. Sortir la tondeuse par la droite pour terminer la dépose. 1805 x Figure 18 1. Goupille fendue et rondelle 2. Longue tige 3. Support de mise à niveau 4. Montant de la tondeuse 14. Déposer la courroie de la tondeuse de la poulie moteur (Fig. 19). En prenant quelques précau- tions, il est possible de fléchir le(s) guide-courroie et de les écarter juste assez de la poulie pour pour- voir déposer la courroie. Si cela s'avère trop diffi- 11 Fonctionnement Ejection latérale ou hachage de l’herbe DANGER POTENTIEL e Si la machine est utilisée sans que le déflecteur d’herbe, le bouclier de protection ou l’ensemble bac à herbe complet soit en place, l’utilisateur et toute autre personne risquent de toucher la(es) lame(s) ou d’être atteint par des projections. QUELS SONT LES RISQUES? « Toute personne qui touche la(es) lame(s) en mouvement ou est atteinte par des projec- tions peut être gravement ou mortellement blessée. COMMENT SE PROTEGER? « NE JAMAIS ôter le déflecteur d’herbe de la tondeuse—il est chargé de diriger le matéri- au vers le sol. Tout déflecteur endommagé doit être remplacé immédiatement. < Ne jamais passer les mains ou ies pieds sous la tondeuse. e № jamais tenter de dégager le canal d’éjection ou les lames de la tondeuse sans avoir NERR AVE la ~ammande de lame (nrice de AL sl FAN KL cd Ak PLN RL RRL Bel Be Toller BLA ER AJ St il a force) et mis la clé de contact sur OFF. Toujours retirer la clé de contact et débrancher le fil de la bougie d'allumage. 1. La tondeuse est équipée d’un déflecteur rabattable qui disperse l’herbe coupée latéralement et en direction du sol. 2. Pour hacher l'herbe coupée, monter le kit Recycler® (en option sur certains modèles). 12 Utilisation de la commande des lames (prise de force) Embrayage de la(des) lame(s) 1. Appuyer sur la pédale d’embrayage/frein pour arrêter la machine. 2. Mettre la commande des lames (prise de force) sur ENGAGED (EMBRAYEE) (Fig. 20). 2 n @ = æ ! TE | q x, Figure 20 1. Débrayée 3. Commande des lames (prise de force) 2. Embrayée Débrayage de la(des) lame(s) 1. Appuyer sur la pédale d'embrayage/frein pour arrêter la machine. 2. Mettre la commande des lames (prise de force) sur DISENGAGED (DEBRAYEE) (Fig. 20). Réglage de la hauteur de coupe La commande de hauteur de coupe (relevage de I'unité de coupe) sert a relever et abaisser la tondeuse a la hauteur de coupe désirée. 1. Sept hauteurs de coupe peuvent être sélectionnées entre 25 et 102 mm. 2. Tirer et amener la commande de hauteur de coupe (relevage de l’unité de coupe) à la position désirée (Fig.21). 28 mm 38 mm 51 mm 64 mm 76 mm 89 mm 102 mm Figure 21 1 Commande de hauteur de coupe (relevage de l'unité de coupe) Fonctionnement Réglage des roues de garde Les roues de garde doivent être réglées dans le trou approprié pour chaque position de hauteur de coupe. 1. Après avoir réglé la hauteur de coupe, relever le levier de hauteur de coupe; se reporter à la section Réglage de la hauteur de coupe. 2. Enlever la goupille fendue et l'axe pour changer de trou (Fig. 22). 3. Sélectionner le trou approprié pour que la roue de garde se trouve à 9,5 mm au-dessus de sol pour la hauteur de coupe à utiliser. 4. Introduire l'axe et le fixer avec une goupille fendue. 5. Répéter le réglage sur l'autre roue de garde. Figure 22 1. Roue 2. Axe 3. Goupille fendue 13 Fonctionnement Astuces de tonte Réglage rapide de l’accélérateur Pour une qualité de tonte et une circulation de l’air optimales, mettre la commande de l'accélérateur sur FAST. Pour couper parfaitement l'herbe, l'air doit pou- voir circuler sous la tondeuse; aussi ne pas choisir une hauteur de coupe trop basse et ne pas enfouir la ton- deuse dans de l’herbe non coupée. Toujours faire en sorte de garder un côté de la tondeuse dégagé afin de laisser l’air circuler dans la tondeuse. Première coupe Couper l’herbe un peu plus long que la normale afin d’éviter de scalper un terrain inégal. En général, il est cependant préférable d’utiliser la hauteur de coupe utilisée par le passé. Si l’herbe fait plus de 15 cm, il faudra peut-être la tondre en deux fois pour obtenir une qualité de coupe acceptable. Couper 1/3 de l’herbe seulement Il est préférable de couper 1/3 de l'herbe seulement. Une coupe plus ras n’est pas recommandée, sauf si l’herbe est rare ou à la fin de l’automne quand l’herbe pousse plus lentement. Direction de la tonte Alterner ie sens de ia tonte pour éviter de coucher l’herbe et faciliter l’éparpillement de l’herbe coupée, ce qui améliore la décomposition et la fertilisation. Tondre aux intervalles adéquats En règle générale, tondre tous les 4 jours. Mais ne pas oublier que l’herbe pousse plus ou moins rapidement selon l’époque de l’année. Pour maintenir la même hauteur de coupe, ce qui est recommandé, tondre plus souvent au début du printemps, puis diminuer la fréquence de tonte au milieu de l’été quand la pousse de l’herbe ralentit. Si l’herbe n’est pas coupée pendant une période prolongée, utiliser d’abord une hauteur de coupe élevée, puis repasser deux jours plus tard en util- isant une hauteur de coupe inférieure. 14 Eviter de tondre trop ras Si la largeur de coupe de la tondeuse est supérieure à celle utilisée précédemment, relever la hauteur de coupe d’un cran pour éviter de couper l’herbe trop ras. Herbe longue Pour tondre une herbe légèrement plus longue que la normale ou très humide, augmenter encore la hauteur de coupe. Repasser ensuite en utilisant la hauteur de coupe inférieure habituelle. Pour s’arrêter S1 la machine doit être arrêtée alors que la tondeuse est en marche, un paquet d'herbe coupée peut se déposer sur le terrain. Pour éviter ceci: 1. Se rendre sur une surface déjà tondue avec la(es) lame(s) embrayée(s). 2. Pour disperser uniformément l’herbe coupée, relever la hauteur de coupe d'un ou deux crans tout en avançant avec la(es) lame(s) embrayée(s) (ENGAGED). Garder la surface inférieure de la ton- deuse propre Eliminer l’herbe coupée et la saleté qui se trouvent sous la tondeuse après chaque utilisation. L'herbe et la saleté accumulées sous la tondeuse affecteront éventuellement la qualité de la coupe. Entretien de la lame Garder la lame affûtée pendant toute la saison pour obtenir une coupe nette et éviter d’arracher ou de déchiqueter l’herbe. Les bords abîmés de l'herbe brunissent et retardent la pousse, ce qui augmente les risques de maladie. Contrôler l’affûtage de la/des lame(s) tout les 30 jours et limer les parties ébréchées. Lame de coupe Entretien Entretien A chaque Toutes les Toutes les de Entretien utilisation SH 25 H rangement Lame de coupe - contrôler X X X Courroies - contróler usure/fentes X Carter de la tondeuse - nettoyer X X X Surfaces éraflées - peindre X Pour assurer une qualité de coupe optimale, garder la(es) lame(s) affütée(s). Il peut être utile de posséder une/des lame(s) supplémentaire(s) pour faciliter l’affü- tage ou en remplacement. 4\ ATTENTION DANGER POTENTIEL « Si elle est usée ou endommagée, la lame peut se briser et être éjectée en direction des spec- tateurs ou de l’utilisateur. QUELS SONT LES RISQUES? * Un morceau de lame éjecté peut causer des blessures graves ou mortelles de l’utilisateur ou des spectateurs. COMMENT SE PROTEGER? « Contrôler régulièrement l’état de la lame et la remplacer dès qu’elle est usée ou endommagée. Contrôle de la/des lame(s) 1. Déposer la tondeuse; se reporter à la section Dépose de la tondeuse. Examiner les arêtes tranchantes (Fig. 23). Si elles sont émoussées ou ébréchées, déposer la/les lame(s) et la/les affûter; se reporter à la section Affûtage de la/des lame(s. Examiner la/les lame(s), en particulier la zone courbe (Fig. 23). Remplacer la lame au moindre signe de dégât, d'usure ou si une fissure se forme a cet endroit (Fig. 23). — re сера ol Мене i Figure 23 1. Aréte tranchante 3. Début d'usure/fissure 2. Zone courbe 15 Entretien Dépose de la lame 1. Déposer la tondeuse; se reporter à la section 16 Dépose de la tondeuse. Basculer la tondeuse avec précaution. Enlever le boulon, la rondelle Belleville et la lame (Fig. 24). Une cale en bois peut être placée entre la lame et la tondeuse pour bloquer la lame pen- dant que le boulon est enlevé. Examiner l'état de toutes les pièces et remplacer celles qui sont endommagées ou défectueuses. 1. Ecrou 2. Rondelle Belleville 3. Lame 4. Axe Figure 24 Affütage de la/des lame(s) 1. Affûter l’arrête tranchante à chaque extrémité de la lame à l’aide d’une lime (Fig. 25). Conserver l’angle d’origine. La lame restera équilibrée si les deux côtés sont limés de la même façon. pa = Figure 25 1. Affûter à l'angle d'origine Contrôler l’équilibrage de la lame en la posant sur un équilibreur de lame (Fig. 26). La lame est équilibrée si elle reste horizontale, et peut donc être utilisée. Limer l'arrière de la lame si elle n’est pas équilibrée. Répéter la procédure jusqu’à ce que la lame soit équilibrée. # FE —? Figure 26 1. Lame 2. Equilibreur Pose de la/des lame(s) 1. Poser la lame, la piéce de retenue, la rondelle incurvée (coté concave vers la lame) et le boulon (Fig. 27). IMPORTANT: La partie courbe de la lame doit être dirigée vers l’intérieur de la tondeuse pour assurer une coupe adéquate. Serrer le boulon a 61-81 Nm. Figure 27 1. Ecrou 2. Rondelle Belleville 3. Lame 4, Axe Entretien Courroie de commande de la lame Dépose de la courroie de commande 1. Déposer la tondeuse; se reporter à la section Dépose de la tondeuse. Desserrer les boulons de montage des guides de courroie et déposer les guides de la poulie (Fig. 28). Desserrer, sans les déposer, le boulon et l’écrou retenant la poulie de renvoi et le guide de la cour- role (Fig. 28). Déposer la courroie des poulies. Pose de la courroie de commande 1. 2. Monter la courroie neuve autour de la poulie de la lame et dans les deux guides de courroie (Fig. 28). Régler le guide-courroie sur la poulie de renvoi comme indiqué et serrer les boulons de montage (Fig. 28). Régler les guides de courroie a 3 mm environ de la poulie et serrer les boulons de montage (Fig. 28). IMPORTANT: S'assurer que le guide de cour- roie gauche est tres serré afin qu'il ne puisse pas se déplacer sous la traction du ressort de frein. Monter la tondeuse; se reporter a la section Montage de la tondeuse || — Xx 3 2 1803 Figure 28 Guide-courroie Courroie de la tondeuse 1. Vis du capot de poulie 3. 2. Capot de poulie 4. 17 Entretien Réglage des freins des lames 1. Engager le levier de prise de commande des lames (PDF). 2. Régler le cable de commande des lames a la dimensions engagée correcte; se reporter a la sec- tion Installation de la tondeuse. 3. A l'aide d'une jauge d'épaisseur, mesure l'espace entre la bride inférieure de la poulie des lames (3) et la plaquette de frein (Fig. 29). Ajuster le contre- écrou sur les tiges de freins de manière à obtenir la garde correcte: 0,5 à 1,5 mm (Fig. 29). 4. Désengager le levier de commande de lames (PDF), vérifier que les plaquettes de freins touchent les poulies et que les tiges de commande sont lâches quand la commande des lames est désengagée, et que les plaquettes de frein sont éloignées des poulies lorsque la commande des lames est engagée. Fiqure 29 1. Bride inférieure 2. Plaquette de frein 3. Contre-écrou 4. Garde: 0,5 à 1,5 mm 18 Rangement 1. Enlever l'herbe hachée et les saletés du haut de la tondeuse. Gratter la surface inférieure de la tondeuse pour éliminer toute accumulation d’herbe et de saleté, puis laver la tondeuse au tuyau d’arrosage. Vérifier l’état de la/des lame(s); se reporter à la sec- tion Lame de coupe. Vérifier l’état de la courroie de commande de la lame. Contrôler et serrer tous les boulons, écrous et vis. Réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou défectueuse. Peindre les surfaces éraflées ou écaillées. On peut se procurer la peinture adéquate chez les concession- naires agréés. Ranger la machine dans un garage ou un hangar propre et sec. Retirer la clé de contact et la ranger dans un endroit sûr. Bâcher la machine pour la pro- téger et la garder propre. Dépistage des pannes | PROBLEME E CAUSES POSSIBLES | CORRECTION encrassée Vibration anormale 1. Lame(s)de coupe pliée(s) ou mal | 1. Monternouvelle(s) lame(s) équilibrée(s) 2. Serrerboulon 2. Boulon de montage de lame 3. Serrerboulons desserré 4. Serrerlapoulie appropriée 3. Boulons de montage de moteur 5. Contacterconcessionnaire agréé desserrés 6. Contacterconcessionnaire agréé A, Poulie moteur, poulie de renvoi ou poulie de lame desserrée 5. Poulie moteurendommagée 6. Lame axe est mal équilibrée Lame(s) ne Courroie de commande de lame 1. Remplacercourroie toume(nt) pas usée, détendue ou cassée 2. Montercourroie de commande et 2. Courroie de commande de lame contróler position de poulie de sortie de la poulie renvoi et guides de courroie Machine ne bouge Courroie de transmission usée, 1. Contacterconcessionnaire agréé pas détendue ou cassée 2. Contacterconcessionnaire agréé 2. Courroie de transmission sortie 3. Contacterconcessionnaire agréé de la poulie 3. Changement de vitesse impossible Hauteur de coupe 1. Pression des pneus incorrecte 1. Réglerpression régulière 2. Tondeuse pas à niveau 2. Effectuermise à niveau transversale et avant/arrière 3. Surface inférieurde latondeuse 3. Nettoyer 19