Toro 44" Side Discharge Mower, XL Series Lawn Tractors Attachment Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Toro 44
 Wheel Horse®
| Unite de coupe 44”
Modèle N° 79107 - 6900001 & suivants
| Notice d'emploi
IMPORTANT: Lire cette notice avec attention. Elle contient des informations
relatives à votre sécunté et celle des autres. Se familiariser aussi avec les
commandes et leur utilisation avant d'utiliser la machine.
K ... — —— _
Introduction
La société Toro désirant vous donner entière satisfac-
tion avec ce produit vous recommande de vous adress-
er à votre concessionnaire agréé local pour effectuer
l’entretien de la machine et vous procurer les pièces
d’origine Toro ou pour toutes informations nécessaires.
Avant de contacter votre concessionnaire agréé ou le
fabricant, notez les numéros de modèle et de série de
votre machine. Ils permettront au personnel du service
après vente de vous renseigner précisément sur votre
machine. La plaque portant ces deux numéros se trou-
ve à un endroit précis de la machine comme l’indique
l’illustration ci-dessous.
Fa
1. Plaque portant les numeros de modele et de serie (sous le siege)
Inscrire les numéros de modèle et de série de votre
machine dans la case ci-dessous pour usage ultérieur.
N° de modèle:
N° de série:
Le système d'alarme Toro présenté dans cette notice
identifie les dangers potentiels et est doté de messages
de sécurité vous permettant ainsi qu’aux autres d’éviter
les blessures corporelles ou même mortelles. Les mots
DANGER, ATTENTION et PRUDENCE signalent le
niveau de danger. Restez cependant prudent, quels que
soient les risques.
DANGER signale un risque très important qui entraîn-
era des blessures corporelles graves ou mortelles si les
consignes de sécurité recommandées ne sont pas
respectées.
ATTENTION signale un risque qui entraînera des
blessures corporelles graves ou mortelles si les con-
signes de sécurité recommandées ne sont pas respec-
tées.
PRUDENCE signale un risque très important qui
entraînera des blessures corporelles sans gravité ou de
moyenne gravité si les consignes de sécurité recom-
mandées ne sont pas respectées.
Deux autres termes sont employés pour attirer votre
attention sur des informations. “Important” s’ applique
aux informations mécaniques spéciales et “Note”
s'applique aux informations générales demandant une
attention spéciale.
Le côté gauche et le côté droit de la machine sont
déterminés par rapport à la position normale d’utilisa-
tion sur le siège de la machine.
©The Toro Company—1995
TOUS DROITS RESERVES
Sommaire
Adhésifs de sécurité et d'instruction
Installation
Préparation de la tondeuse
Installation de la tondeuse
Mise a niveau latérale de la tondeuse
Inclinaison avant/arrière des lames
Dépose de la tondeuse
Fonctionnement
Ejection latérale ou hachage de l'herbe
Utilisation de la commande de lame
(Prise de force)
Réglage de la hauteur de coupe
Réglage des roues de garde
Astuces de tonte
Entretien
Tableau de planification des révisions
Lame de coupe
Courroie de transmission de la lame
Réglage des freins des lames
Rangement
Dépistage des défauts
Page
13
13
14
15
15
15
17
18
18
19
Le glossaire des symboles de sécurité est donné
dans la Notice d'utilisation du tracteur
SUR LE DEFLECTEUR DE LA TONDEUSE SUR LES COTES DROIT ET GAUCHE DE LA
(N° de réf. 93-7009) TONDEUSE
AAA Ta
PRES DES ROUES DE GARDE
(N° de réf. 93-7282) |
#4 j A
r sí . ]
м
\ í
JL 23-7010 |
3/8 inch pe =
10 mm
| —_— SUR LE COTE DROIT DE LA TONDEUSE
: (№ de réf. 93-3777)
SOUS LES CAPOTS DE LA COURROIE 7
(N° de réf. 93-6674)
A COTE DES SUPPORTS DE LEVAGE DE LA
TONDEUSE
(N° de réf. 93-6677)
Préparation de la tondeuse
1.
6.
Poser les ressorts dans les supports sur la ton-
deuse en placant les extrémités recourbées sur
l'arrière surélevé (Fig. 1).
Placer le déflecteur d'herbe dans l'alignement des
trous des supports et enclencher les extrémités
droites à ressort dans l'espace sous la charnière et
au-dessus du déflecteur.
Fixer le déflecteur au support au moyen des
boulons introduits dans le déflecteur, les ressorts
et les supports. Fixer avec les contre-écrous (Fig.
1).
Soulever le déflecteur d'herbe et vérifier qu'il est
ramené par les ressorts et qu'il pivote librement
pour s'abaisser entièrement.
IMPORTANT: le déflecteur d'herbe doit être
rabaissé par le ressort. Soulever le déflecteur
pour vérifier qu'il s'abaisse complètement.
Figure 1
Support
Extrémité recourbée du ressort
Emplacement pour ressort
Déflecteur d'herbe
Boulon
Contre-écrou
ол во ю№ A
Répéter la procédure de réglage pour les autres
roues de garde.
Installation
Figure 2
1. Ressort anti-vibrations
2. Plaque
3. Support
4. Axe
5. Goupille
Positionner la plaque de montage, pattes tournées
vers le haut, entre les supports a l'avant de la ton-
deuse (Fig. 3).
Introduire les boulons à épaulement dans la
plaque de montage et dans les supports de la ton-
deuse. Fixer avec les contre-écrous (Fig. 3).
1. Pattes vers le haut
2. Support de la tondeuse
3. Boulon a épaulement
4. Contre-écrou
Installation
Installation de la tondeuse
A DANGER
RISQUES POTENTIELS
* Le déflecteur d'herbe, le déflecteur d'herbe
hachée ou l'ensemble bac à herbe complet
doivent être en place pour protéger l'utilisateur
et toute autre personne contre un contact
éventuel avec la lame ou les projections de
débris.
QUE PEUT-IL SE PASSER?
* Tout contact avec la ou les lame(s) de la ton-
deuse et les débris projetés peut provoquer des
blessures graves ou mortelles.
COMMENT SE PROTEGER?
« NE JAMALIS déposer le déflecteur d'herbe de
la tondeuse; il est destiné à diriger l'herbe
coupée vers le sol. Remplacer immédiatement
le déflecteur s'il est endommagé.
* Ne jamais placer les mains ou les pieds sous la
tondeuse.
* Ne jamais tenter de nettoyer la zone d'éjection
ou les lames de la tondeuse avant d'avoir mis
la prise de force en position "OFF" (ARRET)
et d'avoir tourné la clé de contact sur "OFF"
(CONTACT COUPE). Enlever aussi la clé et
débrancher le fil de la ou des bougie(s)
1. Garer la machine sur une surface horizontale,
débrayer la commande des lames (prise de force),
sélectionner le point mort, serrer le frein de sta-
tionnement et tourner la clé de contact sur OFF
pour arrêter le moteur. Enlever la clé.
Tourner les roues avant complètement à gauche.
Pousser la tondeuse sous la machine par la droite.
Poser la courroie de la tondeuse sur la poulie
inférieure du moteur (Fig. 4). La courroie peut être
posée en écartant avec précaution le(s) guide(s) de
la poulie. Si cela est trop difficile, desserrer les
boulons et les écrous de fixation des guides de la
4.
courroie.
1850
Figure 4
Vue de haut
1. Courroie de la tondeuse
2. Poulie moteur
3. Guide-courroie
IMPORTANT: Ne pas plier et écarter le(s)
guide(s) de courroie de la poulie. L’écart entre
le guide de courroie et le bord de la poulie doit
faire 3,175 mm pour maintenir la courroie sur
la poulie pendant l’utilisation. Si l’écartement
est supérieur à 3,175 mm, régler le guide de
courroie et les serrer fermement. Le guide cour-
roie ne doit pas toucher la poulie.
Poser et fixer les supports de pivots de la tondeuse
sur l’essieu avant au moyen des boulons et des
écrous de blocage (Fig. 5). Serrer les fixations.
Figure 5
1. Support de montage de pivot
2. Boulon 5/16-18 x 2-1/2
3. Contre-écrou
Installation
Insérer l’extrémité de la longue tige dans le trou du
support de la tondeuse (Fig. 7). Fixer la tige en
place au moyen de la rondelle et de la goupille.
Répéter l'opération de l’autre côté de la tondeuse.
Placer le levier de hauteur de coupe (relevage des 9.
5.
unités de coupe) dans le cran "D".
6. Enlever le ressort de relevage entre le support de
levage droit de la tondeuse et le boulon de retenue
(Fig. 6). Utiliser l'outil à ressort fourni avec la 10. Monter la patte fendue de mise à niveau sur la
goupille du bras de hauteur de coupe (Fig. 7).
Fixer la tondeuse au moyen de la rondelle et de la
machine.).
7. Mettre la commande de hauteur de coupe (relevage goupille. Répéter l’opération de l’autre côté de la
de l’unité de coupe) dans le cran “A”. tondeuse.
15.875 mm
de | 2 1 3
= RUT CN
— |8 [= fe
=F y >
= | ©) e /
| — |
= onli,
1/8 5 — — > >
| / = - (с O0 ©
oi 4
3 —
Figure 7
1. Tige
2. Bloc de réglage
3. Goupille et rondelle
4. Support de mise á niveau
| 5. Support de la tondeuse
Figure 6
1. Ressort 3. Outil pour ressort
2. Boulon
8. Vérifier que les deux tiges dépassent le bloc de
réglage de 15,87 mm (Fig. 7).
Installation
9. Regarder sous le tracteur et ôter le câble de
commande (prise de force) de la lame qui se
trouve à l'intérieur de la traverse du châssis.
10. Enfiler complètement le premier écrou de
blocage sur le câble de commande (prise de
force) de la lame. Acheminer le câble dans la
fente du support du tablier et enfiler le deux-
ième écrou de blocage sur le câble (Fig. 8).
11. Accrocher l'extrémité en “Z” du câble de
commande (prise de force) de la lame dans le
bras du levier coudé (Fig. 8).
12. Engager le levier de la prise de force sur le
tablier. Mesurer la distance entre l'extrémité
en "Z" du câble et le support de montage
(Fig. 8). Ajuster les écrous de blocage de
façon à obtenir 89 mm (Fig. 8).
13. Serrer fermement les écrous de blocage et
désengager la commande de la lame (prise de
force).
14. S'assurer que les plaquettes de frein de la
lame sont en contact avec les poulies et que
les tiges d'actionnement sont desserrées
lorsque la commande (prise de force) de la
lame est désengagée, et que les plaquettes de
frein sont éloignées des poulies lorsque la
commande (pris de force) de la lame est
engagée.
Figure 8
. Câble de commande de la lame
. Fente du support de montage
. Extrémité en "Z" du câble
. Bras de renvoi
. Ecrous de blocage
. 89 mm mm engagé
©? Сл Le o R=
15. Placer le levier de hauteur de coupe (relevage
du tablier) dans le cran "D" pour faciliter l'in-
stallation du ressort d'aide de relevage de la
hauteur de coupe.
16. Accrocher le ressort d'aide du relevage entre
le support de relevage droit de la tondeuse et
le boulon de retenue (Fig. 9). Utiliser l'outil à
ressort fourni avec la machine.
Fiqure 9
1. Ressort
2. Boulon
3. Outil à ressort
17. Contrôler le niveau de la tondeuse; se reporter
a = a, ñ
any Cantine Nica зо тая Чт latérale Ada la tan
ELLA Ter LAWALL ALFA LL LLL FV ALLA Blas CLAN As LCL NALES
deuse et Mise à niveau avant/arrière de la
lame.
Installation
Mise a niveau transversale de la 4. Déposer la goupille et la rondelle de la patte de
tondeuse mise à niveau (Fig. 11). Pour mettre la(es) lame(s)
à niveau, placer la patte de mise à niveau dans un
Les lames de la tondeuse doivent être au même niveau autre trou et poser la rondelle et la goupille (Fig.
transversalement. Contrôler le niveau transversal 11). Choisir un trou avant pour abaisser la hauteur
chaque fois que la tondeuse est montée ou si le gazon de lame et un trou arrière pour la relever. Répéter
présente une tonte irrégulière. Avant de mettre la ton- cette procédure de l’autre côté.
deuse à niveau, régler la pression des pneus avant et
arrière. Consulter la notice d'utilisation pour connaître 5, Contrôler maintenant l’inclinaison avant/arrière de
la pression des pneus correcte.
la lame; se reporter à la section /nclinaison
avant/arrière de la lame.
1. Garer la machine sur une surface horizontale,
débrayer la commande des lames (prise de force),
sélectionner le point mort, serrer le frein de sta-
tionnement et tourner la clé de contact sur OFF
pour arrêter le moteur. Enlever la clé.
2. Mettre la commande de hauteur de coupe (relevage
de l’unité de coupe) dans le cran “C”.
3. Faire tourner doucement la(es) lame(s) côte à côte
(Fig. 10). Mesurer la distance entre les arêtes tran-
chantes extérieures et la surface plane (Fig. 10). Si
les deux mesures font plus ou moins de 4,762 mm,
réglage devra être effectué; se reporter aux Figure 11
== 5:35 Р 1. Goupille et rondelle 3. Trou devant
points 4 et 5. 2. Support de mise à niveau 4. _ Trou arrière
3— +3
Figure 10
1. Lames côte à côte
2, Tranchants extérieurs
3. Mesurer ici
Installation
La commande des lames (prise de force) embraye et
débraye la(les) lame(s).
Inclinaison avant arriere de la
lame
Contrôler l’inclinaison avant/arrière de la lame chaque
fois que la tondeuse est montée, en réglant auparavant
la pression des pneus avant et arrière à 12 psi (0,85
kPa). Si l’avant de la tondeuse est plus bas de 15,875
mm que l’arrière, régler l’inclinaison de la lame en
suivant les instructions suivantes:
1. Garer la machine sur une surface horizontale,
débrayer la commande des lames (prise de force),
sélectionner le point mort, serrer le frein de sta-
tionnement et tourner la clé de contact sur OFF
pour arrêter le moteur. Enlever la clé.
2. Contrôler et régler le niveau transversal de la lame
si ce n’est pas déjà fait; se reporter à la section
Mise à niveau transversale de la tondeuse.
3. Mesurer la portion de tige dépassant du bloc de
réglage de chaque côté du châssis (Fig. 12). Si la
longueur de la tige n’est pas égale à 15,875 mm,
déposer la goupille et la rondelle à l’extrémité de
la tige (Fig. 12) et tourner la tige jusqu’à ce que
cette dimension soit obtenue. Insérer ensuite
l’extrémité de la tige dans le trou du support de la
tondeuse et la fixer au moyen de la rondelle et de
la goupille. Répéter cette procédure de l’autre côté
de la tondeuse.
Fiqure 12
1. Bloc de réglage 3. Goupille et rondelle
2. Longue tige 4. Support de la tondeuse
4.
Placer le levier de hauteur de coupe (relevage de
l'unité) dans le cran "C" et tourner les lames avec
précaution de telle sorte qu'elles soient dirigées
d'avant en arrière (Fig. 13).
Mesurer la distance entre les extrémités des lames
avant (Fig. 13) et arrière et la surface plane.
L'extrémité de la lame avant doit étre á 0-8 mm
en-dessous de l'extrémité de la lame arrière. Si ce
n'est pas le cas, régler la plaque de montage avant
de la tondeuse au niveau de l'essieu (Fig. 13).
1 3
М |-- 4
Figure 13
Lames d'avant en arriere
Mesurer extrémité avant des lames
Mesurer extrémité arrière des lames
. Mesurer ici
sony
6.
7
8.
9.
Pour régler l'inclinaison avant/arrière des lames,
desserrer légèrement les boulons de montage de la
plaque d'articulation avant (Fig. 14).
Tourner les contre-écrous sur les boulons à oeillet
pour changer le réglage (Fig. 14). Pour relever l'a-
vant de la tondeuse, serrer les contre-écrous des
boulons à oeillet. Pour abaisser l'avant, desserrer
les contre-écrous.
Après avoir réglé de la même manière les contre-
écrous des deux boulons, contrôler à nouveau l'in-
clinaison avant/arrière. Continuer de régler les
boulons à oeillet jusqu'à ce que l'extrémité avant
des lames se trouve à 0-8 mm au-dessous de l'ex-
trémité arrière (Fig. 14).
Lorsque l'inclinaison avant/arrière est correcte,
serrer les boulons de montage de la plaque d'artic-
ulation (Fig. 14).
10. Lorsque l'inclinaison avant/arrière est correcte,
vérifier à nouveau la mise à niveau latérale de la
tondeuse; se reporter à la section Mise à niveau
latérale de la tondeuse.
1792 2
Figure 14
1. Boulon de montage d'articulation
2. Contre-écrou de boulon á oeillet
11. Vérifier la hauteur des roues de garde; se reporter
à la section Réglage des roues de garde.
Installation
Dépose de la tondeuse
1. Garer la machine sur une surface horizontale,
débrayer la commande des lames (prise de force),
sélectionner le point mort, serrer le frein de sta-
tionnement et tourner la clé de contact sur OFF
pour arrêter le moteur. Enlever la clé.
2. Déplacer la commande de hauteur de coupe (rele-
vage de l'unité de coupe) au cran “D”.
3. Déposer le ressort compensateur de hauteur de
coupe du boulon de retenue (Fig. 15), à l’aide de
l'outil pour ressort fourni avec la machine. Le
ressort se trouve entre la châssis et la roue arrière
droite.
Figure 9
1. Ressort
2. Boulon
3. Outil à ressort
Installation
4. Mettre la commande de hauteur de coupe (relevage 8. Enlever les boulons et les contre-écrous et extraire
de l’unité de coupe) dans le cran “A”. les deux supports de montage d'articulation de
l'essieu avant (Fig. 17).
5. Décrocher l'extrémité en "Z" du câble de com-
mande (prise de force) de la lame sur bras de ren-
voi sur la tondeuse (Fig. 16).
6. Enlever l'écrou de blocage de la commande (prise
de force) des lames sur le support de montage.
Sortir le câble du support et remettre l'écrou de
blocage pour éviter de le perdre (Fig. 16).
7. Ecarter le câble et l'installer dans la traverse du
châssis pour éviter qu'il se coince dans la courroie
de transmission ou les poulies.
Figure 17
1. Support de montage d'articulation
2. Boulon 5/16-18 x 2-1/2"
3. Contre-écrou
Figure 16
. Câble de commande (prise de force) des lames
Extrémité en "Z"
Brae da roman
hf BRAY Sls Bb BW RAH
AO —
. Ecrou de blocage
5. Support de montage
10
Installation
9. Enlever la goupille fendue et la rondelle de l'ex- cile, desserrer les boulons et les écrous qui fixent
trémité de la longue tige (Fig. 18). Sortir la tige les guide-courroie. Serrer les boulons.
du montant de la tondeuse.
IMPORTANT: ne pas tordre le(s) guide-cour-
10. Enlever la goupille fendue et la rondelle du sup- roie dans la direction opposée à la poulie; cela
port de mise à niveau de la tondeuse (Fig. 18). empêche la courroie de fonctionner correcte-
Sortir le support de l'axe de montage. Remettre la ment lorsque la tondeuse est installée
rondelle et la goupille fendue pour éviter de les ultérieurement.
perdre.
11. Tourner le support de mise à niveau vers le haut, en
direction du châssis et accrocher la longue tige
dans l'un des trous pour la ranger. Fixer la tige au
moyen de la rondelle et de la goupille fendue.
12. Répéter les points 9 à 11 pour l'autre côté de la
tondeuse.
13. Placer le levier de hauteur de coupe (relevage du
tablier) dans le cran "D". Accrocher le ressort
d'aide au relevage sur le boulon de retenue pour
éviter de le perdre (Fig. 15).
; Figure 19
Nota: ne pas monter le ressort d'assistance au rel- Vue de haut
evage si l'on va monter des chaînes sur les pneus 1. Courroie de la tondeuse
2. Poulie moteur
3. Guides-courroie
arrière.
15. Tourner les roues avant à fond vers la gauche.
Sortir la tondeuse par la droite pour terminer la
dépose.
1805 x
Figure 18
1. Goupille fendue et rondelle
2. Longue tige
3. Support de mise à niveau
4. Montant de la tondeuse
14. Déposer la courroie de la tondeuse de la poulie
moteur (Fig. 19). En prenant quelques précau-
tions, il est possible de fléchir le(s) guide-courroie
et de les écarter juste assez de la poulie pour pour-
voir déposer la courroie. Si cela s'avère trop diffi-
11
Fonctionnement
Ejection latérale ou hachage de
l’herbe
DANGER POTENTIEL
e Si la machine est utilisée sans que le
déflecteur d’herbe, le bouclier de protection
ou l’ensemble bac à herbe complet soit en
place, l’utilisateur et toute autre personne
risquent de toucher la(es) lame(s) ou d’être
atteint par des projections.
QUELS SONT LES RISQUES?
« Toute personne qui touche la(es) lame(s) en
mouvement ou est atteinte par des projec-
tions peut être gravement ou mortellement
blessée.
COMMENT SE PROTEGER?
« NE JAMAIS ôter le déflecteur d’herbe de la
tondeuse—il est chargé de diriger le matéri-
au vers le sol. Tout déflecteur endommagé
doit être remplacé immédiatement.
< Ne jamais passer les mains ou ies pieds sous
la tondeuse.
e № jamais tenter de dégager le canal d’éjection
ou les lames de la tondeuse sans avoir
NERR AVE la ~ammande de lame (nrice de
AL sl FAN KL cd Ak PLN RL RRL Bel Be Toller BLA ER AJ St il a
force) et mis la clé de contact sur OFF. Toujours
retirer la clé de contact et débrancher le fil de la
bougie d'allumage.
1. La tondeuse est équipée d’un déflecteur rabattable
qui disperse l’herbe coupée latéralement et en
direction du sol.
2. Pour hacher l'herbe coupée, monter le kit
Recycler® (en option sur certains modèles).
12
Utilisation de la commande des
lames (prise de force)
Embrayage de la(des) lame(s)
1. Appuyer sur la pédale d’embrayage/frein pour
arrêter la machine.
2. Mettre la commande des lames (prise de force) sur
ENGAGED (EMBRAYEE) (Fig. 20).
2
n
@ = æ
! TE |
q x,
Figure 20
1. Débrayée 3. Commande des lames (prise de force)
2. Embrayée
Débrayage de la(des) lame(s)
1. Appuyer sur la pédale d'embrayage/frein pour
arrêter la machine.
2. Mettre la commande des lames (prise de force) sur
DISENGAGED (DEBRAYEE) (Fig. 20).
Réglage de la hauteur de coupe
La commande de hauteur de coupe (relevage de I'unité
de coupe) sert a relever et abaisser la tondeuse a la
hauteur de coupe désirée.
1. Sept hauteurs de coupe peuvent être sélectionnées
entre 25 et 102 mm.
2. Tirer et amener la commande de hauteur de coupe
(relevage de l’unité de coupe) à la position désirée
(Fig.21).
28 mm
38 mm
51 mm
64 mm
76 mm
89 mm
102 mm
Figure 21
1 Commande de hauteur de coupe (relevage de l'unité de
coupe)
Fonctionnement
Réglage des roues de garde
Les roues de garde doivent être réglées dans le trou
approprié pour chaque position de hauteur de coupe.
1. Après avoir réglé la hauteur de coupe, relever le
levier de hauteur de coupe; se reporter à la section
Réglage de la hauteur de coupe.
2. Enlever la goupille fendue et l'axe pour changer
de trou (Fig. 22).
3. Sélectionner le trou approprié pour que la roue de
garde se trouve à 9,5 mm au-dessus de sol pour la
hauteur de coupe à utiliser.
4. Introduire l'axe et le fixer avec une goupille
fendue.
5. Répéter le réglage sur l'autre roue de garde.
Figure 22
1. Roue
2. Axe
3. Goupille fendue
13
Fonctionnement
Astuces de tonte
Réglage rapide de l’accélérateur
Pour une qualité de tonte et une circulation de l’air
optimales, mettre la commande de l'accélérateur sur
FAST. Pour couper parfaitement l'herbe, l'air doit pou-
voir circuler sous la tondeuse; aussi ne pas choisir une
hauteur de coupe trop basse et ne pas enfouir la ton-
deuse dans de l’herbe non coupée. Toujours faire en
sorte de garder un côté de la tondeuse dégagé afin de
laisser l’air circuler dans la tondeuse.
Première coupe
Couper l’herbe un peu plus long que la normale afin
d’éviter de scalper un terrain inégal. En général, il est
cependant préférable d’utiliser la hauteur de coupe
utilisée par le passé. Si l’herbe fait plus de 15 cm, il
faudra peut-être la tondre en deux fois pour obtenir une
qualité de coupe acceptable.
Couper 1/3 de l’herbe seulement
Il est préférable de couper 1/3 de l'herbe seulement.
Une coupe plus ras n’est pas recommandée, sauf si
l’herbe est rare ou à la fin de l’automne quand l’herbe
pousse plus lentement.
Direction de la tonte
Alterner ie sens de ia tonte pour éviter de coucher
l’herbe et faciliter l’éparpillement de l’herbe coupée,
ce qui améliore la décomposition et la fertilisation.
Tondre aux intervalles adéquats
En règle générale, tondre tous les 4 jours. Mais ne pas
oublier que l’herbe pousse plus ou moins rapidement
selon l’époque de l’année. Pour maintenir la même
hauteur de coupe, ce qui est recommandé, tondre plus
souvent au début du printemps, puis diminuer la
fréquence de tonte au milieu de l’été quand la pousse
de l’herbe ralentit. Si l’herbe n’est pas coupée pendant
une période prolongée, utiliser d’abord une hauteur de
coupe élevée, puis repasser deux jours plus tard en util-
isant une hauteur de coupe inférieure.
14
Eviter de tondre trop ras
Si la largeur de coupe de la tondeuse est supérieure à
celle utilisée précédemment, relever la hauteur de
coupe d’un cran pour éviter de couper l’herbe trop ras.
Herbe longue
Pour tondre une herbe légèrement plus longue que la
normale ou très humide, augmenter encore la hauteur
de coupe. Repasser ensuite en utilisant la hauteur de
coupe inférieure habituelle.
Pour s’arrêter
S1 la machine doit être arrêtée alors que la tondeuse est
en marche, un paquet d'herbe coupée peut se déposer
sur le terrain. Pour éviter ceci:
1. Se rendre sur une surface déjà tondue avec la(es)
lame(s) embrayée(s).
2. Pour disperser uniformément l’herbe coupée,
relever la hauteur de coupe d'un ou deux crans tout
en avançant avec la(es) lame(s) embrayée(s)
(ENGAGED).
Garder la surface inférieure de la ton-
deuse propre
Eliminer l’herbe coupée et la saleté qui se trouvent
sous la tondeuse après chaque utilisation. L'herbe et la
saleté accumulées sous la tondeuse affecteront
éventuellement la qualité de la coupe.
Entretien de la lame
Garder la lame affûtée pendant toute la saison pour
obtenir une coupe nette et éviter d’arracher ou de
déchiqueter l’herbe. Les bords abîmés de l'herbe
brunissent et retardent la pousse, ce qui augmente les
risques de maladie. Contrôler l’affûtage de la/des
lame(s) tout les 30 jours et limer les parties ébréchées.
Lame de coupe
Entretien
Entretien
A chaque Toutes les Toutes les de
Entretien utilisation SH 25 H rangement
Lame de coupe - contrôler X X X
Courroies - contróler usure/fentes X
Carter de la tondeuse - nettoyer X X X
Surfaces éraflées - peindre X
Pour assurer une qualité de coupe optimale, garder
la(es) lame(s) affütée(s). Il peut être utile de posséder
une/des lame(s) supplémentaire(s) pour faciliter l’affü-
tage ou en remplacement.
4\ ATTENTION
DANGER POTENTIEL
« Si elle est usée ou endommagée, la lame peut
se briser et être éjectée en direction des spec-
tateurs ou de l’utilisateur.
QUELS SONT LES RISQUES?
* Un morceau de lame éjecté peut causer des
blessures graves ou mortelles de l’utilisateur
ou des spectateurs.
COMMENT SE PROTEGER?
« Contrôler régulièrement l’état de la lame et la
remplacer dès qu’elle est usée ou
endommagée.
Contrôle de la/des lame(s)
1.
Déposer la tondeuse; se reporter à la section
Dépose de la tondeuse.
Examiner les arêtes tranchantes (Fig. 23). Si elles
sont émoussées ou ébréchées, déposer la/les
lame(s) et la/les affûter; se reporter à la section
Affûtage de la/des lame(s.
Examiner la/les lame(s), en particulier la zone
courbe (Fig. 23). Remplacer la lame au moindre
signe de dégât, d'usure ou si une fissure se forme a
cet endroit (Fig. 23).
— re сера
ol
Мене
i
Figure 23
1. Aréte tranchante 3. Début d'usure/fissure
2. Zone courbe
15
Entretien
Dépose de la lame
1. Déposer la tondeuse; se reporter à la section
16
Dépose de la tondeuse.
Basculer la tondeuse avec précaution.
Enlever le boulon, la rondelle Belleville et la lame
(Fig. 24). Une cale en bois peut être placée entre
la lame et la tondeuse pour bloquer la lame pen-
dant que le boulon est enlevé.
Examiner l'état de toutes les pièces et remplacer
celles qui sont endommagées ou défectueuses.
1. Ecrou
2. Rondelle Belleville
3. Lame
4. Axe
Figure 24
Affütage de la/des lame(s)
1.
Affûter l’arrête tranchante à chaque extrémité de la
lame à l’aide d’une lime (Fig. 25). Conserver
l’angle d’origine. La lame restera équilibrée si les
deux côtés sont limés de la même façon.
pa
=
Figure 25
1. Affûter à l'angle d'origine
Contrôler l’équilibrage de la lame en la posant sur
un équilibreur de lame (Fig. 26). La lame est
équilibrée si elle reste horizontale, et peut donc
être utilisée. Limer l'arrière de la lame si elle n’est
pas équilibrée. Répéter la procédure jusqu’à ce que
la lame soit équilibrée.
# FE —?
Figure 26
1. Lame 2. Equilibreur
Pose de la/des lame(s)
1.
Poser la lame, la piéce de retenue, la rondelle
incurvée (coté concave vers la lame) et le boulon
(Fig. 27).
IMPORTANT: La partie courbe de la lame doit
être dirigée vers l’intérieur de la tondeuse pour
assurer une coupe adéquate.
Serrer le boulon a 61-81 Nm.
Figure 27
1. Ecrou
2. Rondelle Belleville
3. Lame
4, Axe
Entretien
Courroie de commande de la
lame
Dépose de la courroie de commande
1.
Déposer la tondeuse; se reporter à la section
Dépose de la tondeuse.
Desserrer les boulons de montage des guides de
courroie et déposer les guides de la poulie
(Fig. 28).
Desserrer, sans les déposer, le boulon et l’écrou
retenant la poulie de renvoi et le guide de la cour-
role (Fig. 28).
Déposer la courroie des poulies.
Pose de la courroie de commande
1.
2.
Monter la courroie neuve autour de la poulie de la
lame et dans les deux guides de courroie (Fig. 28).
Régler le guide-courroie sur la poulie de renvoi
comme indiqué et serrer les boulons de montage
(Fig. 28).
Régler les guides de courroie a 3 mm environ de la
poulie et serrer les boulons de montage (Fig. 28).
IMPORTANT: S'assurer que le guide de cour-
roie gauche est tres serré afin qu'il ne puisse pas
se déplacer sous la traction du ressort de frein.
Monter la tondeuse; se reporter a la section
Montage de la tondeuse
|| — Xx
3
2
1803
Figure 28
Guide-courroie
Courroie de la tondeuse
1. Vis du capot de poulie 3.
2. Capot de poulie 4.
17
Entretien
Réglage des freins des lames
1. Engager le levier de prise de commande des
lames (PDF).
2. Régler le cable de commande des lames a la
dimensions engagée correcte; se reporter a la sec-
tion Installation de la tondeuse.
3. A l'aide d'une jauge d'épaisseur, mesure l'espace
entre la bride inférieure de la poulie des lames (3)
et la plaquette de frein (Fig. 29). Ajuster le contre-
écrou sur les tiges de freins de manière à obtenir
la garde correcte: 0,5 à 1,5 mm (Fig. 29).
4. Désengager le levier de commande de lames
(PDF), vérifier que les plaquettes de freins
touchent les poulies et que les tiges de commande
sont lâches quand la commande des lames est
désengagée, et que les plaquettes de frein sont
éloignées des poulies lorsque la commande des
lames est engagée.
Fiqure 29
1. Bride inférieure
2. Plaquette de frein
3. Contre-écrou
4. Garde: 0,5 à 1,5 mm
18
Rangement
1.
Enlever l'herbe hachée et les saletés du haut de la
tondeuse.
Gratter la surface inférieure de la tondeuse pour
éliminer toute accumulation d’herbe et de saleté,
puis laver la tondeuse au tuyau d’arrosage.
Vérifier l’état de la/des lame(s); se reporter à la sec-
tion Lame de coupe.
Vérifier l’état de la courroie de commande de la
lame.
Contrôler et serrer tous les boulons, écrous et vis.
Réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou
défectueuse.
Peindre les surfaces éraflées ou écaillées. On peut se
procurer la peinture adéquate chez les concession-
naires agréés.
Ranger la machine dans un garage ou un hangar
propre et sec. Retirer la clé de contact et la ranger
dans un endroit sûr. Bâcher la machine pour la pro-
téger et la garder propre.
Dépistage des pannes
| PROBLEME
E
CAUSES POSSIBLES
| CORRECTION
encrassée
Vibration anormale 1. Lame(s)de coupe pliée(s) ou mal | 1. Monternouvelle(s) lame(s)
équilibrée(s) 2. Serrerboulon
2. Boulon de montage de lame 3. Serrerboulons
desserré 4. Serrerlapoulie appropriée
3. Boulons de montage de moteur 5. Contacterconcessionnaire agréé
desserrés 6. Contacterconcessionnaire agréé
A, Poulie moteur, poulie de renvoi
ou poulie de lame desserrée
5. Poulie moteurendommagée
6. Lame axe est mal équilibrée
Lame(s) ne Courroie de commande de lame 1. Remplacercourroie
toume(nt) pas usée, détendue ou cassée 2. Montercourroie de commande et
2. Courroie de commande de lame contróler position de poulie de
sortie de la poulie renvoi et guides de courroie
Machine ne bouge Courroie de transmission usée, 1. Contacterconcessionnaire agréé
pas détendue ou cassée 2. Contacterconcessionnaire agréé
2. Courroie de transmission sortie 3. Contacterconcessionnaire agréé
de la poulie
3. Changement de vitesse
impossible
Hauteur de coupe 1. Pression des pneus incorrecte 1. Réglerpression
régulière 2. Tondeuse pas à niveau 2. Effectuermise à niveau
transversale et avant/arrière
3. Surface inférieurde latondeuse 3. Nettoyer
19

Manuels associés