- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Radios CD
- SUPPORTPLUS
- AUTORADIO AVEC LECTEUR CD ET PRISE USB SP-CA-7052-510
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | SUPPORTPLUS AUTORADIO AVEC LECTEUR CD ET PRISE USB SP-CA-7052-510 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
19
MANUEL D’UTILISATION AUTORADIO AVEC LECTEUR CD ET PRISE USB SP-CA-7052-510 LOCALISATION ET FONCTION DES TOUCHES 1. TOUCHE PWR (POWER) Appuyez sur la touche PWR pour allumer ou éteindre l’appareil. (TOUCHE RÉGLAGE / RECHERCHE BAS et PISTE 2. (TOUCHE RÉGLAGE / RECHERCHE HAUT PRÉCÉDENTE), et PISTE SUIVANTE) 3. TOUCHE MODE Lorsque la touche MODE est appuyée, la fonction change entre le mode RADIO et le mode CD. A. MODE RADIO I) La fréquence radio est augmentée en appuyant sur la touche ; par ailleurs, une pression de plus de 2 secondes permet de chercher automatiquement une station de fréquence plus haute et de rester sur la nouvelle fréquence ainsi trouvée. ; II) La fréquence radio est réduite en appuyant sur la touche par ailleurs, une pression de plus de 2 secondes permet de chercher automatiquement une station de fréquence plus basse et de rester sur la nouvelle fréquence ainsi trouvée. B. MODE CD En mode CD/MP3, appuyez sur ces touches pour avancer ou reculer d’une piste. C. MODE AUX IN (USB) 1) Pour écouter un lecteur USB Mp3 ou une clé USB sur le port USB. 2 ………………………………………………………………………... 2) Pour écouter une source sonore provenant d’un autre appareil, à travers le câble d’entrée RCA Aux 4. TOUCHE SEL VOLUME>BASS>TREBLE>BALANCE>FADER I) Lorsque “VOL” est affiché, vous pouvez ajuster le niveau sonore en appuyant sur les touches VOL+/VOL-. II) Lorsque “BAS” est affiché, vous pouvez ajuster le niveau des basses en appuyant sur les touches VOL+/VOL-.. III) Lorsque “TRE” est affiché, vous pouvez ajuster la fonction treble en appuyant sur les touches VOL+/VOL-.. IV) Lorsque “BAL” est affiché, vous pouvez utiliser la touche VOL+ pour réduire le niveau sonore des haut-parleurs gauches ou appuyez sur VOL- pour réduire le niveau sonore des hautparleurs droits. V) Lorsque “FAD” est affiché, vous pouvez ajuster le VOL+ pour réduire le niveau sonore des haut-parleurs arrière ou appuyer sur VOL- pour réduire le niveau sonore des haut-parleurs avant. 5. TOUCHE REL Appuyez sur ce bouton pour abaisser la façade avant détachable. 6. TOUCHES VOL+, VOLA. Le niveau sonore peut être ajusté à tout moment en appuyant sur les touches VOL+ ou VOL- car l’appareil reste toujours en mode de réglage du volume sonore. B. Le mode de réglage du volume sonore peut également être atteint en navigant grâce à la touche SEL jusqu’à ce que “VOL” soit affiché, puis en appuyant sur les touches VOL+ ou VOLpour ajuster le niveau sonore. 7. AFFICHAGE LCD Indique les fonctions de sélection. 8. TOUCHE EJECT Appuyez sur la touche EJECT pour éjecter ou recharger un disque. 9. TOUCHE DISP A. Appuyez sur cette touche pour choisir l’affichage de la fréquence et de l’horloge du mode RADIO AM. B. Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’information RDS et l’horloge dans les modes Radio FM et AUX MODE. C. Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée de lecture, l’information RDS et l’horloge et l’affichage de l’horloge en mode de lecture de CD/MP3. D. RÉGLAGE DE L’HEURE Pour le réglage de l’heure, en MODE RADIO AM et MODE CD 3 ………………………………………………………………………... Maintenez la touche DISP enfoncée jusqu’à ce que l’affichage de l’horloge clignote. L’heure (HOUR) peut alors être réglée en appuyant sur les touches VOL+ ou VOL-; puis appuyez sur la touche SEL et l’affichage des minutes commence à clignoter; l valeur des minutes (MINUTE) peut être réglée en appuyant sur les touches VOL+ ou VOL-. Enfin, appuyez à nouveau sur la touche DISP pour confirmer le réglage de l’heure. 10. TOUCHE MUTE Appuyez sur la touche MUTE pour éteindre la sortie sonore. 11. TOUCHE AS/PS SEARCH A. MODE RADIO I) Lorsque la touche AS/PS est pressée pendant plus d’une seconde, la radio recherche six stations et les stocke dans les mémoires 1 à 6 automatiquement (18 stations FM et 12 stations MW maximum.) II) Lorsque la touche AS/PS est pressée pendant moins d’une seconde, la radio navigue dans les six stations préréglées et s’arrête pendant 5 secondes sur chaque station. B. MODE MP3 Lorsque la touche SEARCH est appuyée en mode de lecture mp3, les fonctions FILE EDIT (Edition de fichier) et ROOT SEARCH (recherche racine) deviennent disponibles : I) EXEMPLE D’ÉDITION DE FICHIER Comment éditer pour le nom de fichier “DUO”: a. Appuyez une fois sur la touche SEARCH pour entrer dans le mode d’édition de fichier. Le numéro de la piste en cours de lecture est affiché ; appuyez ensuite une fois sur la touche 2/INT pour sélectionner “D”. - L’affichage indique alors “D----“ b. Appuyez une fois sur la touche 6/+5, puis appuyez deux fois sur la touche 2/INT pour sélectionner“U”. - L’affichage indique alors “DU----“ c. Appuyez trois fois sur la touche 5/STOP pour sélectionner “O”. - L’affichage indique alors “DUO----“ d. Appuyez sur la touche ENT pour entrer le nom de fichier. II) EXEMPLE DE RECHERCHE RACINE Si la structure du disque MP3 est comme suit : DISC------------- A ------------ C -------- c. mp3 - d. mp3 - a. mp3 - b. mp3 4 ………………………………………………………………………... -- B ------------ D -----------e.mp3 f.mp3 g. mp3 Nombre total de répertoires : 4, Nombre total de chansons :7 Répertoires contenant des chansons MP3 : 3 (A,C,D) - On peut considérer le répertoire comme un dossier MP3. - Dans l’ordre, il est situé comme suit : A>C>D>A - Pour écouter une piste MP3 i) Appuyez deux fois sur la touche SEARCH pour entrer en mode de recherche racine, le répertoire “A” est affiché. / pour ii) Appuyez sur la touche “3” ou sur la touche sélectionner le répertoire “D”. iii) Appuyez sur la touche “ENT” pour lire la première piste du répertoire “D”, le fichier “e.mp3”. 12. TOUCHE AF/REG/ESP/ENT Tracer automatiquement le même programme RDS (Network-Tracing Reception –Réception de Réseau Suivi-). Lorsque vous conduisez dans une zone ou la réception FM n’est pas bonne, le tuner intégré dans cet appareil se règle automatiquement sur une autre station RDS, diffusant le même programme mais avec des signaux plus forts, afin que vous puissiez continuer d’écouter le même programme avec la meilleure réception possible, où que vous conduisiez. Deux types de données RDS sont utilisées pour permettre à la Réception de Réseau Suivi de fonctionner correctement - PI (Programme Identification –Identification de Programme-) et AF (alternative Frequency –Fréquence Alternative-). Sans une correcte réception de ces données depuis la station RDS vous écoutez la Réception de Réseau Suivi Pour utiliser la Réception de Réseau Suivi Vous pouvez sélectionner différents modes de réception de réseau suivi pour continuer d’écouter le même programme avec la meilleure réception possible. Au moment de quitter l’usine, le type “AF” est sélectionné. - AF : la Réception de Réseau Suivi est activée avec la fonction Régionalisation inactive. 5 ………………………………………………………………………... Dans ce réglage, l’appareil se règle sur une autre station à l’intérieur du même réseau lorsque le signal reçu de la station en cours devient faible. (Dans ce mode, le programme peut différer du programme reçu auparavant.) L’indicateur AF s’allume mais l’indicateur REG ne s’allume pas. - AF REG : la Réception de Réseau Suivi est activée et la fonction Régionalisation est active. Dans ce réglage, l’appareil se règle sur une autre station à l’intérieur du même réseau diffusant le même type de programme lorsque le signal reçu de la station en cours de réception faiblit. Les indicateurs AF et REG s’allument alors tous les deux. - OFF : la Réception de Réseau Suivie est désactivée. Aucun des indicateurs AF et REG n’est allumé. Indicateur AF Indicateur REG 88.3 - Dans le mode de lecture de CD, appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture, puis appuyez sur la touche ESP pour sélectionner ESP ON ou ESP OFF. - En mode de recherche de fichiers MP3, appuyez sur la touche ENT pour lire les chansons MP3. 13. TOUCHES NUMÉRIQUES “1-6” A. Mode RADIO I) Pour stocker les fréquences en cours, opérez une pression de plus d’une seconde sur n’importe laquelle des touches 1 à 6 sec. II) Appuyez sur cette même touche numérotée pour rappeler la station ainsi mise en mémoire. B. Mode CD/MP3 I) TOUCHE 1/PLAY II) TOUCHE 2/INT (INTRODUCTION) (CD Seulement) Durant la lecture d’un CD, appuyez sur la touche INT pour écouter l’introduction de chaque piste. Le lecteur reste 10 secondes sur chaque piste. Pour arrêter la lecture d’introduction des pistes, appuyez à nouveau sur cette touche et la lecture de la piste en cours commence alors. III) TOUCHE 3/PRT (RÉPÉTITION) Pendant la lecture d’un CD/MP3, appuyez sur la touche RPT pour répéter la lecture d’une piste (la piste en cours). 6 ………………………………………………………………………... IV) TOUCHE 4/RDM (ALÉATOIRE) (CD Seulement) Pour lire les pistes dans un ordre aléatoire, appuyez sur la touche RDM pendant la lecture du CD V) TOUCHE 5/STOP Pour arrêter la lecture d’un CD/MP3, appuyez sur la touche STOP. VI) TOUCHE 6/+5 En mode CD/MP3, appuyez sur la touche +5 pour sélectionner la piste +5 ou la piste +0. C. MODE D’ÉDITION DE FICHIER MP3 I) Appuyez seulement sur la touche “1” pour obtenir les lettres de l’alphabet dans l’ordre de A>B>C>1 Appuyez d’abord sur la touche “+5” puis sur la touche “1” pour obtenir les lettre de l’alphabet dans l’ordre de P>Q>R>S>6 II) Appuyez seulement sur la touche “2” pour obtenir les lettres de l’alphabet dans l’ordre de D>E>F>2 Appuyez d’abord sur la touche “+5” puis sur la touche“2” pour obtenir les lettres de l’alphabet dans l’ordre de T>U>V>7 III) Appuyez seulement sur la touche “3”pour obtenir les lettres de l’alphabet dans l’ordre de G>H>I>3 Appuyez d’abord sur la touche “+5” puis sur la touche“3” pour obtenir les lettres de l’alphabet dans l’ordre de W>X>Y>Z>8 IV) Appuyez seulement sur la touche “4” pour obtenir les lettres de l’alphabet dans l’ordre de J>K>L>4 Appuyez d’abord sur la touche “+5” puis sur la touche“4”pour obtenir le chiffre 9 V) Appuyez seulement sur la touche “5”pour obtenir les lettres de l’alphabet dans l’ordre de M>N>O>5 Appuyez d’abord sur la touche “+5” puis à nouveau sur la touche “5” pour obtenir les symboles dans l’ordre de +>->_>0 14. TOUCHE BAND En mode RADIO, appuyez sur la touche BAND pour sélectionner la bande fréquence souhaitée, entre FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2. 15. FENTE DE CHARGEMENT DU CD Chargez un disque compact dans cette fente. Lorsque le disque est chargé, il est lu automatiquement. 16. TOUCHE PTY 1) Utiliser la Réception de Veille PTY La Réception de Veille PTY (PTY Standby Reception) permet à l’appareil de changer temporairement de source sonore pour diffuser 7 ………………………………………………………………………... votre programme favori (PTY: Programme Type –Type de Programme-). • La Réception de Veille PTY ne fonctionnera pas si vous écoutez une station radio sur la bande AM. Vous pouvez sélectionner votre type de programme favori pour la Réception de Veille PTY. A sa sortie d’usine, l’appareil est réglé sur Réception de Veille PTY. Lorsque la source en cours est la bande FM, l’indicateur PTY s’allume ou clignote. • Si l’indicateur PTY s’allume, la Réception de Veille PTY est activée. Si une station commence à diffuser le Type de Programme sélectionné, l’appareil se règle automatiquement sur la station diffusant le programme. • Si l’indicateur PTY clignote, la Réception de Veille PTY n’est pas encore activée car la station reçue ne fourni pas les signaux utilisés pour la Réception de Veille PTY. Lorsque la radio est réglée sur une station fournissant ces signaux, l’indicateur PTY arrête de clignoter et reste allumé. La Réception de Veille PTY est maintenant activée. 1) En mode CD/MP3, appuyez sur la touche GOTO pour sélectionner le numéro de piste souhaitée. 2) Appuyez continûment sur la touche GOTO, l’écran affiche alors, dans l’ordre -->-->. 3) Appuyez sur une des touche numérotée de 1 à 5 pour sélectionner le numéro de piste désiré, par ex.1,2,3,4,5. 4) Appuyez sur la touche “+5” pour sélectionner un nombre au-delà de 5 comme par exemple 6,7,8,9,10. Exemple : Vous souhaitez sélectionner la piste 8. Appuyez tout d’abord continûment sur la touche GOTO jusqu’à ce que l’affichage indique “-“, puis appuyez sur la touche “+5” et la touche numérotée “3” pour obtenir 8 (c’est à dire 3+5=8) 17. TOUCHE EQ Pour sélectionner les effets sonores souhaités entre FLAT, CLASSIC, ROCK et POP, appuyez à tout moment sur la touche EQ. 18. TOUCHE RESET Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il rencontre un problème, vous pouvez appuyer sur la touche RESET à l’aide d’un objet pointu tel qu’un stylo pour reprendre le fonctionnement. 19. TOUCHE TA 8 ………………………………………………………………………... La Réception de Veille TA permet à l’appareil de passer temporairement sur les Informations Routières (Traffic Announcement -TA-) depuis la source en cours (une autre station FM, le lecteur CD, d’autre composants connectés). La Réception de Veille TA ne fonctionne pas lorsque vous écoutez une station de la bande AM. Appuyez sur la touche TA pour activer la Réception de Veille TA. Lorsque la source en cours est la radio FM, l’indicateur TP est allumé ou il clignote. • Si l’indicateur TP s’allume, la Réception de Veille TA est activée. Si une station commence à diffuser une information concernant la circulation routière, “TRAFFIC” apparaît à l’affichage et l’appareil se règle automatiquement sur la station. Le niveau du volume sonore (voir page 16) et l’information concernant la circulation routière peut alors être écoutée. • Si l’indicateur TP clignote, la Réception de Veille TA n’est pas encore active car la station reçue ne diffuse pas les signaux nécessaires à une Réception de Veille TA. Pour activer la Réception de Veille TA, vous devez régler la radio sur une autre ou station fournissant ces signaux. Appuyez sur les touches pour rechercher cette station. Lorsqu’une station fournissant ces signaux est réglée, l’indicateur TP arrête de clignoter et reste allumé. La Réception de Veille TA est alors activée. Lorsque la source en cours d’écoute n’est pas la radio FM, l’indicateur TP s’allume. Si une station commence à diffuser des informations concernant la circulation routière, le mot “TRAFFIC” apparaît à l’affichage, et la radio se règle sur cette station. Pour désactiver la Réception de Veille TA, appuyez à nouveau sur la touche TA. Que pouvez-vous faire avec le RDS Le RDS (Radio Data System –Système de Données Radio-) permet aux stations FM de diffuser un signal additionnel avec les signaux de programmes habituels. Par exemple, les stations peuvent envoyer leur nom, ainsi que des informations concernant le type de programme qu’elles diffusent, comme par exemple musique ou sport, etc. Un autre 9 ………………………………………………………………………... avantage de la fonction RDS est l’ “Autre Réseau Amélioré” (Enhanced Other Network). En utilisant les données de l’ Autre Réseau Amélioré d’une station vous pouvez vous rendre sur une station d’un autre réseau, diffusant votre programme préféré ou des informations concernant la circulation routière, pendant que vous écoutez un autre programme ou une autre source musicale, comme par exemple le lecteur CD. En recevant les données RDS, l’appareil peut opérer différentes fonctions, y compris les suivantes : - Tracer automatiquement un même programme (Réception de Réseau Suivi) - Veille pour la réception de TA (Informations concernant la circulation routière -Traffic Announcement-) ou votre programme favori - Recherche de PTY (Type de Programme) - Recherche de programme Pour changer le mode d’affichage tout en écoutant une station FM : Vous pouvez changer l’indication d’origine de l’affichage pour afficher le nom de la station (PS NAME), la fréquence de la station (FREQ), ou l’heure (CLOCK) tout en écoutant une station FM RDS. Note : A. Vous pouvez changer pendant que vous écoutez une station FM RDS et en MODE AUX en appuyant sur la touche DISP (display – affichage. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les informations suivantes apparaissent à l’affichage : Program type (PTY) Station name (PS NAME) Clock (CLOCK) Station frequency (FREQ) B. En appuyant sur DISP, vous ne pouvez modifier l’affichage qu’en MODE CD/Mp3. 10 ………………………………………………………………………... Program type (PTY) Station name (PS NAME) Clock (CLOCK) Station frequency (FREQ) Playback time (CD/MP3) L’affichage retourne à son indication d’origine en quelques secondes. Codes PTY NEWS : Informations AFFAIRS : Programmes à thèmes y compris informations récentes ou affaires en cours INFO : Programmes distribuant des conseils sur une large gamme de sujets SPORT : Événement sportif EDUCATE : Programmes éducatifs DRAMA : Théâtre radiophonique CULTRE : Programmes sur la culture régionale ou nationale SCIENCE : Programmes sur les sciences et technologies VARIED : Autres programmes tels que comédies ou cérémonies POP M : Musique pop ROCK M : Musique rock EAY M : Musique easy-listening LIGHT M : Musique légère CLASSICS : Musique classique OTHER M : Autre musique WEATHER : Informations météo FINANCE : Informations concernant le commerce, le marché, le Marché des Changes, etc. CHILDREN : Programmes de divertissement pour enfants SOCIAL : Programmes sur les questions sociales 11 ………………………………………………………………………... RELIGION : Programmes concernant les croyances ou fois, la nature de l’existence ou l’étique TRAVEL : Programmes sur les destinations de voyage, les idées et opportunités de voyage LEISURE : Programmes sur les activités de loisirs telles que le jardinage, la cuisine, la pêche, etc. JAZZ : Musique Jazz COUNTRY : Musique country NATION M : Musique pop actuelle d’une autre nation ou d’une autre région, dans la langue du pays OLDIES : Classiques de la musique pop FOLK M : Musique folk DOCUMENT : Programmes traitant de sujet factuels, dans un style d’investigation (documentaires) NOTE : Fonction de Protection contre les Électrochocs (Electronic Shock Protection function -ESP-) Lors du premier fonctionnement de cet appareil en mode CD, insérez le disque (étiquette sur le dessus) dans la fente de charge du CD et le disque est alors lu automatiquement. Appuyez sur la touche STOP puis sur la touche ESP ; l’icône ESP apparaît à l’affichage. La fonction ESP de l’appareil est alors activée. Pour désactiver la fonction ESP, répétez l’opération ci-dessus. Section USB OTG 20. 21. 22. 23. Touche Lecture/Pause Touche piste avant Touche piste arrière port USB 12 ………………………………………………………………………... Au port USB : 1) Appuyez sur la touche “mode” pour sélectionner le mode AUX in. 2) Insérez le lecteur MP3 ou la clé USB dans le port USB. La partie gauche du panneau s’allume. 3) Appuyez sur la touche “Lecture/Pause” pour lire la musique ; Appuyez à nouveau pour mettre la musique en pause. 4) Appuyez sur la touche “Piste avant” pour rechercher une piste en avant. 5) Appuyez sur la touche “Piste arrière” pour rechercher une piste en avant. 6) Pour arrêter la lecture de pistes MP3, retirez la clé USB ou le lecteur Mp3 du port USB ; l’appareil arrête alors de lire les pistes Mp3. Sur la prise d’entrée RCA : Lorsqu’il n’y a pas de clé USB dans le port USB, vous pouvez écouter la source sonore d’un autre appareil grâce au câble d’entrée RCA. Notes : Les appareil USB et lecteur MP3 ----- Cet appareil peut être connecté aux lecteurs MP3 ou aux appareils USB (Système Microsoft Windows seulement). Cette appareil peut rechercher directement un fichier *.MP3 dans l’appareil USB. Cette appareil ne permet pas la lecture des fichiers *.WMA Cet appareil peut lire la musique ou les chansons au taux binaire de 48Kà 320K. Cet appareil ne peut pas fonctionner avec certains appareils USB (par exemple ceux de système MAC, système de verrouillage de sécurité). 13 ………………………………………………………………………... Protection des Données des Appareil de Stockage USB Ne retirez pas un appareil USB pendant que votre autoradio est en train d’y accéder. Des interférences électriques, des décharges électrostatiques et des dysfonctionnements peuvent tous entraîner des dommages de l’appareil USB ou une perte de données. Il est fortement recommandé que toutes données importantes soient sauvegardées sur un PC. Les données stockées devraient être régulièrement sauvegardées sur un PC pour les protéger contre la corruption des données, la perte de données ou un dysfonctionnement de l’appareil. Veuillez noter que notre compagnie n’acceptera aucune responsabilité pour les pertes ou dommages de données. Avant d’insérer ou de retirer votre clé USB, assurez-vous que l’appareil n’est pas en mode Aux-in. Dans le cas contraire, il pourrait endommager l’appareil. N’insérez rien d’autre qu’un appareil USB dans le port USB. Attention : Insérez toujours l’appareil USB dans la bonne direction. Autrement l’appareil ou l’autoradio pourraient être endommagés. 14 ………………………………………………………………………... TÉLÉCOMMANDES (*En option) Note : Télécommande Taille Carte 15 ………………………………………………………………………... Les touches correspondantes de la télécommande contrôlent les mêmes fonctions que l’appareil. ATTENTION : N’exposez pas la Télécommande à la lumière directe du soleil. Précautions Si votre voiture est garée au soleil, vous devez laisser refroidir l’appareil avant de l’utiliser. L’antenne s’étend automatiquement pendant que l’appareil est utilisé. Condensation d’humidité Les jours de pluie ou dans une zone très humide, de la condensation peut apparaître sur la lentille et dans l’affichage de l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Vous devez retirer le disque du lecteur et attendre environ une heure que l’humidité s’évapore. Pour maintenir une haute qualité sonore Faites attention de ne rien éclabousser sur l’appareil ou le disque (jus ou autre liquide). Remettre l’appareil à zéro Avant de faire fonctionner l’appareil pour la première fois, ou après avoir remplacé la batterie de la voiture ou les connexions, vous devez remettre l’appareil à zéro. Retirez la façade avant de l’appareil et appuyez sur la touche reset à l’aide d’un objet pointu comme un stylo, etc. Note : La pression de la touche RESET efface le réglage de l’horloge et certaines informations mises en mémoire. Nettoyer les disques Avant d’écouter de la musique, nettoyez le disque avec un tissu propre et non ouaté. Essuyez le disque dans la direction indiqué par la flèche. NOTE : • N’essayez pas d’insérer un autre disque quand un disque se trouve déjà dans l’appareil ; cela pourrait endommager l’appareil. • Manipulez le disque par les bords, et, afin de garder le disque propre, ne touchez pas sa surface. 16 ………………………………………………………………………... • Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque Note : • N’utilisez pas de solvants, comme par exemple de l’essence, des diluants, des nettoyants disponibles dans le commerce ou des spray antistatiques conçus pour des disques analogiques. N’insérez pas de disque avec l’étiquette en dessous, car cela endommagerait l’appareil. Coté imprimé dessus • N’exposez pas un disque à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur telles que bouches d’aération, et ne le laissez pas dans une voiture garée au soleil où la température peut augmenter considérablement. INSTALLATION 17 ………………………………………………………………………... Pour fixer l’unité CONNEXION DES FILS SPÉCIFICATION GÉNÉRAL Besoins d’Alimentation en Énergie…………….DC 12Volts. Terre négatif Dimensions du Châssis……………………………178(W) X 150(D) X 50(H) 18 ………………………………………………………………………... SECTION FM Bande de Fréquence…………………….………87.5-108MHz SECTION MW (AM) Bande de Fréquence…………………………..…..522-1620KHz 19 ………………………………………………………………………...