- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- sauter
- PVI1104
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION Table de cuisson Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une table SAUTER et nous vous en remercions. C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille. Votre nouvelle table SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson. Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table SAUTER. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires. SAUTER Nous cuisinons si bien Ensemble Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. 2 SOMMAIRE • Consignes de sécurité FR 04 • Consignes de sécurité ________________________________________________ • Respect de l’environnement ___________________________________________ • Service Après-Vente _________________________________________________ • Description de votre appareil __________________________________________ 04 04 05 05 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Choix de l’emplacement ______________________________________________ • Encastrement _______________________________________________________ • Branchement _______________________________________________________ 06 06 07 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Description de votre dessus ___________________________________________ • Récipients pour l’induction ____________________________________________ • Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre récipient ? ______________ • Description des commandes __________________________________________ • Mise en marche _____________________________________________________ • Arrêt ______________________________________________________________ • Réglage de la puissance ______________________________________________ • Evolis ______________________________________________________________ • Réglage de la minuterie _______________________________________________ • Utilisation “sécurité enfants” ___________________________________________ • Sécurités en fonctionnement __________________________________________ 08 09 09 10 10 10 10 10 10 11 12 3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • Préserver votre appareil ______________________________________________ • Entretenir votre appareil ______________________________________________ 13 13 4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS • A la mise en service __________________________________________________ • A la mise en marche _________________________________________________ • En cours d’utilisation _________________________________________________ 14 14 14 5 / TABLEAU DE CUISSON • Tableau de cuisson par plats __________________________________________ 3 15 FR • CONSIGNES DE SECURITE En ce qui concerne celle du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant. Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes denuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Danger électrique Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. Si une fêlure dans la surface du verre apparaît, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique. Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur. Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre. •Chaleur résiduelle Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation. H” s’affiche durant cette période. Un “H Evitez alors de toucher les zones concernées. • RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT — Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. •Sécurité enfant Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité enfant). Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation. — Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. •Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs. Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. — Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement. 4 FR SERVICE APRES-VENTE • RELATIONS CONSOMMATEURS •Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. •Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. PIECE UR CO ifiée cert N STRUCTE > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs SAUTER BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : • DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL B C B A A A Entrée d’air B Sortie d’air C Verre vitrocéramique D Cordon d’alimentation 5 D FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 51 58 6,4 Sortie d'air Entrée d'air 49 4 ire ita an es vid c m 4c 56 4c m m 4c A m Au dessus d’un meuble avec porte ou tiroir • CHOIX DE L’EMPLACEMENT La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone A). Votre appareil peut être encastré sans aucune contrainte, vérifiez seulement que les entrées et sorties d’air soient bien dégagées (voir chapitre “description de votre appareil”). Au dessus d’un four ou d’un appareil électroménager encastrable, l’encastrement ci-contre est conseillé. MINI 4 mm Au dessus d’un four • ENCASTREMENT Se conformer au croquis ci-dessus. Collez le joint mousse en dessous de votre appareil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail. Fixez les clips sur la table (Suivant modèle). Conseil Si votre table de cuisson est située au dessus d’un four, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Votre table est en effet équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe. Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'isolation four disponible en SAV . 6 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • BRANCHEMENT •Branchement 400V 2N Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installations en vigueur. Votre appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible. A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaissent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte). Marron Vert / jaune Bleu N Neutre ~ Vert / jaune Bleu Marron Terre L Phase Neutre L1 L2 Phase Terre Lors d’un branchement 400 V 2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table, vérifiez que le fil neutre est bien connecté. Noir-gris 32A - 16A Noir-gris Attention •Branchement 220-240V ~ Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. N FR 7 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 00290 • DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS 21 cm 100 W 50 W - 31 50 W - 3600 W 16 cm 50 W - 2200 W PVI1104 8 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR • QUELLE ZONE DE CUISSON UTILISER EN FONCTION DE VOTRE RECIPIENT? • RECIPIENTS POUR L’INDUCTION Zone de cuisson* C B A + - A Inducteur B Circuit électronique Récipient à utiliser 16 cm 10 ..... 18 cm 18 cm 12 ..... 22 cm 21 cm 18 ..... 24 cm 23 cm 12...... 26 cm 28 cm 12 ..... 32 cm * suivant modèle C Courants induits •Principe de l’induction Conseil Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique. Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table de cuisson produisent des courants " induits” dans le fond du récipient et élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux aliments qui mijotent ou sont saisis en fonction de vos réglages. Pour vérifier si votre récipient convient : Posez-le sur une zone de cuisson en puissance 4. Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible. S’il clignote, votre récipient n’est pas utilisable en induction. Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant. S’il « accroche » le fond du récipient, il est compatible avec l’induction. •Les récipients La plupart des récipients sont compatibles avec l'induction.Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnement pas avec la cuisson induction.Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène. 9 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • DESCRIPTION DES COMMANDES C A 3 2 4 1 B D A Touches de marche/arrêt. B Touches de puissance. C Touches de minuterie. 1 Zone Avant EVOLIS 2 Zone Arrière EVOLIS 3 Zone 21cm 4 Zone 16cm D Touche zone complète 3600w • MISE EN MARCHE Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser. Un affichage 0 clignotant et un bip signalent que la zone est allumée. Vous pouvez alors régler la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s’éteindra automatiquement. • ARRÊT • EVOLIS Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone utilisée ou sur la touche “-” de la puissance jusqu’à l’affichage 0. • RÉGLAGE DE LA PUISSANCE 2 Appuyez sur la touche “+” ou “-” pour régler votre niveau de puissance de 1 à P (puissance maximum = booster). Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance maximum “P” en appuyant sur la touche “-” 1 Appuyez sur la touche pour accéder directement à la zone complète. Une animation signale que la zone est allumée. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée en appuyant sur les touches “+“ ou “-”. Conseil Privilégiez l’utilisation de zones de cuisson situées sur des côtés différents. Sur un même côté, l’utilisation en puissance maximale d’une zone de cuisson entraîne une auto-limitation de l’autre visible par les afficheurs de puissance. 10 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR • REGLAGE DE LA MINUTERIE • UTILISATION “SECURITE ENFANTS” Une minuterie tournante est disponible pour l’ensemble des zones de cuisson et s’affecte sur une seule zone de cuisson à la fois Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt (pour le nettoyage par exemple) ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt” est toujours active et autorise la coupure d’une zone de chauffe même verrouillée. Par appuis successifs sur la touche vous sélectionnez la zone de cuisson où vous voulez affecter la minuterie. Le symbole tournant et la minuterie peut être affecté uniquement sur les zones en fonctionnement. Pour utiliser la minuterie : - Mettez la zone de cuisson en fonctionnement et réglez la puissance. - Positionnez le symbole tournant sur cette zone de cuisson ( pour la “Evolis” 2 symboles de droite s’affichent). - Réglez la durée par appui sur “+“ ou “-”, un point s’allume sur l’afficheur de puissance pour confirmer votre manoeuvre. La minuterie ne décompte que si la zone de cuisson est recouverte d’un récipient. En fin de cuisson, la zone s’éteint, la minuterie indique 0 et un bip vous prévient. - Appuyez sur la touche “++” ou “--” de minuterie pour arrêter ce bip. Pour modifier les réglages de minuterie : Appuyez sur les touches “++” ou “-” de la minuterie. Pour arrêter la minuterie : Appuyez plusieurs secondes simultanément sur les touches “++” et “-” de la minuterie ou sur la touche “--” de la minuterie jusqu’à 0. Pour modifier l’attribution de la minuterie : - Arrêtez la minuterie en cours. - Par appuis successifs sur la touche affectez la à une nouvelle zone de cuisson en fonctionnement. 11 •Comment verrouiller ? Maintenez appuyées les touches “+“ et “-”, de la minuterie jusqu’à ce qu’un bip confirme votre manoeuvre. •Table verrouillée en fonctionnement L’affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage . Seule la touche “arrêt” est toujours active Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent pas, le symbole s’allume quand vous marche/arrêt” . appuyez sur les touches “m Cette affichage s’éteindra au bout de quelques secondes, •Comment déverrouiller ? Appuyez sur les touches “+“ et “-” jusqu’à l’extinction de la clé et un double bip confirment votre manoeuvre . Conseil Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation (voir chapitre “utilisation sécurité enfants”). FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • SECURITES EN FONCTIONNEMENT •Protection en cas de débordement .BIP BIP. •Chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester chaude quelques minutes. H ” s’affiche durant cette période. Un “H Evitez alors de toucher les zones concernées. L’arrêt de la table, un affichage spécial (symbole cicontre) et un “bip” sonore (suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants : - Débordement qui recouvre les touches de commande. - Chiffon mouillé posé sur les touches. - Objet métallique posé sur les touches de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. •Limiteur de température Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient. En cas d’oubli d’un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et évite ainsi tout risque de détérioration de l’ustensile ou de la table. •Auto-Stop system Si vous oubliez d’éteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d’une fonction de sécurité “Auto-Stop system” qui coupe automatiquement, la zone de cuisson oubliée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée). En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée AS”ou “A A” dans la zone de par l’affichage “A commande et un “bip” sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d’appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l’arrêter. Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre. •Sécurité “petits objets” Un objet de petite dimension (comme une fourchette, une cuillère ou une bague …,) posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient. L’affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée. Attention Plusieurs objets de petites dimensions peuvent être détectés sur une zone de cuisson comme un récipient. L’affichage de puissance est fixe : une puissance peut être délivrée et chauffer ces objets. 12 3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • PRESERVER VOTRE APPAREIL FR . Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou produits inflammables. . Ne réchauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater. Cette précaution est valable bien sûr pour tous les modes de cuisson. . Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson. . La table de cuisson ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit (allumage intempestif, rayure, ...). . Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé. Le jet de vapeur peut endommager votre table. . Evitez les chocs avec les récipients : La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable. . Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet ‘ventouse’ risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique. . Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. . Evitez de poser des récipients sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modèle). . Evitez les récipients à fonds rugueux ou bosselés :Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table. Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie. • ENTRETENIR VOTRE APPAREIL TYPES DE SALISSURES UTILISEZ COMMENT procéder ? Légères. Eponges sanitaires. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez. Accumulation de salissu- Eponges sanitaires. res recuites. Racloir spécial Débordements sucrés, verre. plastiques fondus. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez. Auréoles et traces de calcaire. Vinaigre d’alcool blanc. Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avec un chiffon doux. Colorations métalliques brillantes. Entretien hebdomadaire. Produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur). crème éponge sanitaire spéciale vaisselle délicate poudre 13 éponge abrasive FR 4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS •A la mise en service VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE : Un affichage lumineux apparaît. Fonctionnement normal. Rien, l’affichage disparait au bout de 30 secondes. Votre installation disjoncte. Un seul côté fonctionne. Le branchement de votre table est défectueux. Vérifiez sa conformité. Voir chapitre branchement. La table dégage une odeur lors des premières cuissons. Appareil neuf. Chauffez une casserole pleine d’eau sur chaque zone pendant 1/2 heure •A la mise en marche VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE : La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. La table ne fonctionne pas et un autre message s’affiche. L’appareil n'est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement est défectueux. Le circuit électronique fonctionne mal. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. La table ne fonctionne pas, l’information ou s’affiche. La table est verrouillée Voir chapitre utilisation sécurité enfant LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE : Faites appel au Service Après-Vente. •En cours d’utilisation VOUS CONSTATEZ QUE : La table s’est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un ou F7 s’affichent. Une série de petits ou F7 s’affiche. Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent de clignoter. Les casseroles font du bruit lors de la cuisson. Votre table émet un cliquetis lors de la cuisson. Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. Les circuits électroniques se sont échauffés. Le récipient utilisé n’est pas adapté pour l’induction ou est d’un diamètre inférieur à 12 cm (10 cm sur foyer 16 cm). Normal avec certains types de récipient. Cela est dû au passage de l’énergie de la table vers le récipient. Voir chapitre encastrement. Voir chapitre récipients pour l’induction. La ventilation continue quelques minutes après l'arrêt de votre table. Refroidissement de l’électronique. Fonctionnement normal. Rien. Rien. Il n‘y a pas de risque, ni pour votre table de cuisson ni pour votre récipient. Attention En cas de cassure, fêlure ou fissure même légère du verre vitrocéramique, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le Service Après-Vente. 14 5 / TABLEAU DE CUISSON FR • TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS FRIRE REPRISE D’ÉBULLITION ÉBULLITION ÉBULLITION PETITS BOUILLONS CUIRE/MIJOTER TENIR AU CHAUD P 9 8 7 6 5 4 3 2 1 P 9 8 7 6 5 4 3 2 1 P 9 8 7 6 5 4 3 2 1 BOUILLONS SOUPES POTAGES EPAIS POISSONS COURT-BOUILLON SURGELÉS SAUCE EPAISSE À BASE DE FARINE AU BEURRE AVEC ŒUFS LÉGUMES CUIRE/DORER PORTER À (BÉARNAISE, HOLLANDAISE) SAUCES PRÉPARÉES ENDIVES, ÉPINARDS LÉGUMES SECS POMMES DE TERRE À L'EAU POMMES DE TERRE RISSOLÉES POMMES DE TERRE SAUTÉES DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES VIANDE VIANDES PEU ÉPAISSES STEAKS POÊLÉS GRILLADE (GRIL FONTE) FRITURE FRITES SURGELÉES FRITES FRAÎCHES VARIANTES AUTO-CUISEUR (DÈS LE CHUCHOTEMENT) COMPOTES CRÊPES CRÈME ANGLAISE CHOCOLAT FONDU CONFITURES L AIT ŒUFS SUR LE PLAT PÂTES PETITS POTS DE BÉBÉ (BAIN MARIE) RAGOÛTS RIZ CRÉOLE RIZ AU LAIT 15 CZ5700904 /00 03/11 16