Manuel du propriétaire | Gorenje DE82ILA/G Sèche-linge à condensation pose libre avec pompe à chaleur Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Manuel du propriétaire | Gorenje DE82ILA/G Sèche-linge à condensation pose libre avec pompe à chaleur Manuel utilisateur | Fixfr
FR
NOTICE D'UTILISATION
DÉTAILLÉE
POUR SÈCHE-LINGE
www.gorenje.com
Aujourd'hui la vie est compliquée. Laissez-nous vous faciliter
l'entretien des vêtements ! Afin de vous simplifier les tâches
ménagères au quotidien, votre nouveau sèche-linge WaveActive
intègre une technologie innovante et les dernières avancées en
matière d'entretien du linge. La technologie WaveActive prend le
plus grand soin de tous vos vêtements et évite de les froisser. En
même temps, votre sèche-linge respecte l’environnement grâce à
sa consommation d'électricité la plus économique possible.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique.
Ne l'utilisez pas pour le linge qui n'est pas adapté au séchage en
machine.
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :
Informations, conseils, astuces, ou recommandations
Attention – danger
Attention – risque de choc électrique
Attention – risque de brûlure
Attention – risque d'incendie
Nous vous recommandons vivement de lire attentivement cette notice.
SOMMAIRE
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉSENTATION
12 DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE
13 Caractéristiques techniques
14 Bandeau de commandes
16
16
19
20
21
22
23
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
Choix du local
Réglage des pieds du sèche-linge
Vidange du condensat
Raccordement au réseau électrique
Déplacement et transport après installation
Ionisation
PRÉPARATION
DU SÈCHELINGE AVANT
LA PREMIÈRE
UTILISATION
24 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
25 LES ÉTAPES DU SÉCHAGE (1 À 6)
25 Étape 1 : Vérification des symboles d'entretien sur les étiquettes des
vêtements
26 Étape 2 : Préparation du linge au séchage
30 Étape 3 : Sélection du programme de séchage
33 Étape 4 : Sélection des fonctions complémentaires
38 Étape 5 : Démarrage du programme de séchage
38 Étape 6 : Fin du programme de séchage
LES ÉTAPES DU
SÉCHAGE
39 INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Nettoyage du filtre du hublot
Nettoyage du filtre de la pompe à chaleur
Nettoyage de l'échangeur de chaleur
Vidange du réservoir de condensat
Nettoyage du sèche-linge
47
47
48
51
GUIDE DE DÉPANNAGE
Que faire en cas de problème ... ?
Tableau de dépannage
Service après-vente
52 CONSEILS DE SÉCHAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE
VOTRE SÈCHE-LINGE
53 MISE AU REBUT
54 TABLEAU DES CONSOMMATIONS
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN DU
SÈCHE-LINGE
GUIDE DE
DÉPANNAGE
DIVERS
680528
41
42
43
44
45
46
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le sèche-linge.
N'utilisez pas le sèche-linge tant que vous n'avez pas lu
et compris ces instructions.
La notice d'utilisation de ce sèche-linge a été rédigée
pour différents modèles et il est donc possible qu'elle
décrive des réglages ou des équipements qui ne sont pas
disponibles sur votre appareil.
L'inobservation des instructions ou l'utilisation incorrecte
de l'appareil peut endommager le linge ou le sèche-linge, ou
encore occasionner des blessures à l'utilisateur. Conservez
cette notice à portée de main, près de l'appareil.
La notice d'utilisation est disponible sur notre site :
www.gorenje.com.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage
domestique. S'il est utilisé à des fins professionnelles ou
commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique habituel,
ou encore si l’appareil est utilisé par une personne qui n’est
pas un consommateur – tel que le terme est défini par la loi
– la durée de la garantie sera la plus courte possible prévue
par la législation en vigueur.
680528
4
Suivez les instructions pour raccorder correctement le
sèche-linge Gorenje au réseau électrique (voir le chapitre
«INSTALLATION ET RACCORDEMENTS».
Confiez toutes les réparations et interventions à un
professionnel compétent. Les réparations effectuées par des
personnes non qualifiées peuvent entraîner des accidents ou
des pannes sérieuses.
Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer par
le fabricant, le service après-vente agréé, ou un technicien de
qualification équivalente afin d'éviter tout danger.
Après installation, laissez le sèche-linge en place
pendant deux heures avant de le raccorder au réseau
électrique.
Il faut au moins deux personnes pour installer le sèche-linge
au-dessus d'un lave-linge.
Ne raccordez pas le sèche-linge au réseau électrique par un
câble prolongateur.
Ne branchez pas le sèche-linge à une prise de courant
prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux.
L'appareil ne doit pas être commandé par un interrupteur
externe tel qu'un minuteur, ou raccordé à un réseau
électrique soumis à de fréquents délestages.
680528
En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces
détachées certifiées par des fabricants agréés.
5
Les réparations résultant d'un raccordement incorrect
ou de maintenance ou utilisation non conforme ne sont
pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de
l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.
Utilisez toujours les tuyaux ou les gaines fournis avec
l'appareil.
Installez le sèche-linge dans une pièce suffisamment aérée
où la température ambiante est comprise entre 10°C et 25°C.
Placez le sèche-linge parfaitement à l'horizontale sur un sol
plan et dur (béton).
N’installez pas l’appareil derrière une porte battante ou
coulissante ou dont les charnières sont situées du côté
opposé à celles de l’appareil. Positionnez le sèche-linge de
façon à pouvoir ouvrir complètement le hublot.
N'obstruez jamais l'ouverture d'évacuation de l'air.
Ne placez pas l'appareil sur un tapis à poils longs afin de ne
pas gêner la circulation de l’air.
L'air environnant le sèche-linge doit être exempt de
poussières. La pièce dans laquelle le sèche-linge est
installé doit être bien ventilée afin de prévenir le reflux des
gaz de combustion provenant de feu ouvert (cheminée par
exemple).
Veillez à ce que les fibres ne s'accumulent pas autour du
sèche-linge.
680528
6
L'appareil ne doit pas toucher le mur ni les meubles
adjacents.
Après avoir installé l'appareil, attendez 24 heures sans le
manipuler avant de l'utiliser. Si vous devez le coucher sur le
côté pendant le transport ou lors d'une réparation, placez-le
sur le côté gauche, appareil vu de face.
Ne séchez pas dans l'appareil du linge qui n'a pas été lavé
au préalable.
Le linge sale comportant des taches d’huile, acétone, alcool,
dérivés du pétrole, détachant, térébenthine, cire et détachants
de cire doit être lavé en machine à haute température avec
une forte dose de lessive avant d’être séché dans l’appareil.
Ne faites pas sécher dans l'appareil des vêtements
comportant du latex ou du caoutchouc, des bonnets de bain
ou de douche, ni du linge ou des couvertures contenant du
caoutchouc mousse.
Utilisez les assouplissants et produits similaires en
respectant les conseils fournis par leurs fabricants.
Videz les poches, enlevez les briquets et les allumettes.
Si le tuyau de condensat est plié ou obstrué, le sèche-linge
s'arrête (voir le chapitre »INTERRUPTION ET MODIFICATION
DU PROGRAMME / Réservoir de condensat plein«).
680528
Si vous voulez déplacer le sèche-linge ou le remiser dans un
local non chauffé en hiver, il est indispensable de vider au
préalable le bac de condensat.
7
Nettoyez les filtres du sèche-linge après chaque
séchage. Si vous les avez enlevés, remettez-les en place
avant la prochaine utilisation.
N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants qui pourraient
endommager le sèche-linge et respectez les instructions
et mises en garde fournies par le fabricant des produits
nettoyants.
N'ajoutez jamais de produits chimiques ou de
parfum dans le bac de condensat (voir les chapitres
«DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE» et «VIDANGE DU BAC
DE CONDENSAT»).
Lorsque le séchage est terminé, débranchez le câble
d'alimentation de la prise secteur.
Le sèche-linge est équipé d'une pompe à chaleur qui
chauffe l'air.
Le système comporte un compresseur et un échangeur
de chaleur. Lorsque le sèche-linge se met en marche, on
peut entendre le fonctionnement du compresseur (bruit d'un
liquide qui coule) ou la circulation du fluide réfrigérant ; ces
bruits peuvent être quelquefois assez forts, mais ne sont pas
un signe de dysfonctionnement et n'affectent pas la longévité
de l'appareil. Ils diminueront d'intensité avec le temps.
680528
8
Cet appareil n’est pas prévu pour les personnes (y compris
les enfants) à capacités physiques ou mentales réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissances. Elles
ne pourront l’utiliser que sous la surveillance d'un adulte
responsable de leur sécurité et après avoir été mises au
courant de son fonctionnement.
La garantie ne s’applique pas aux consommables, aux
décolorations ou modifications mineures de la couleur, à
l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil
et qui n’a pas de conséquence sur son fonctionnement,
ainsi qu’aux défauts esthétiques qui n’affectent pas les
fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil.
PROTECTION DES ENFANTS
Ne laissez pas les enfants jouer avec le sèche-linge.
Empêchez vos enfants et vos animaux domestiques de
pénétrer dans le tambour du sèche-linge.
Avant de fermer le hublot et de lancer un programme,
assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le
tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé dans le
sèche-linge et a refermé le hublot depuis l'intérieur).
Activez la sécurité enfants. Voir le chapitre «ÉTAPE 4 :
RÉGLAGE DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES /
Sécurité enfants».
680528
Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart du
sèche-linge à moins de les surveiller en permanence.
9
Ce sèche-linge a été fabriqué en conformité avec toutes
les normes de sécurité en vigueur.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de
capacités physiques ou mentales réduites – ou manquant
d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser ce
sèche-linge sous surveillance, à condition d'avoir reçu des
instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité
et d'avoir bien compris les risques auxquels ils pourraient
s'exposer. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ;
ils ne doivent pas non plus effectuer sans surveillance des
tâches de nettoyage et d'entretien.
RISQUE DE BRÛLURE
Lors du séchage à haute température, le hublot en verre
chauffe. Faites attention à ne pas vous brûler et veillez à ce
que les enfants ne jouent pas à côté du hublot.
Lorsque le sèche-linge est en service, sa partie
arrière devient très chaude. Laissez l'appareil refroidir
complètement avant de le toucher à l'arrière.
Si vous ouvrez le hublot durant le séchage, vous risquez de
vous brûler aux vêtements qui sont très chauds.
N’interrompez jamais un programme de séchage avant la fin.
Si vous êtes obligé de le faire pour une raison quelconque,
agissez avec précaution lorsque vous retirez le linge, car
il est très chaud. Enlevez-le rapidement du tambour et
étendez-le pour qu'il refroidisse aussi vite que possible.
680528
10
SÉCURITÉ
Utilisez le sèche-linge pour sécher uniquement le
linge lavé à l'eau. Ne mettez jamais dans votre appareil
des vêtements nettoyés avec des produits inflammables
(essence, trichloréthylène, etc.), cela peut provoquer une
explosion.
Si vous avez nettoyé vos vêtements à sec avec des
nettoyants industriels ou des produits chimiques, ne les
faites pas sécher dans l'appareil.
Le sèche-linge est protégé par un dispositif antisurchauffe
qui met automatiquement l'appareil à l'arrêt si la température
monte trop haut.
680528
Le dispositif d'arrêt automatique antisurchauffe peut s'activer
si le filtre à peluches est saturé. Dans ce cas, nettoyez le
filtre, attendez que l'appareil refroidisse et essayez de le
remettre en marche. S'il ne repart pas, contactez le service
après-vente.
11
DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE
1
2
3
4
5
6
FACE AVANT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Réservoir de condensat
Touche Marche / Arret
Sélecteur de programme
Touche Depart / Pause
Bandeau de commandes
Hublot
Filtre à peluches
Évent
Filtre de la pompe à chaleur
Plaque signalétique
10
9
8
7
FACE ARRIÈRE
1
2
3
Cordon secteur
Tuyau de vidange du condensat
Pieds réglables
2
1
680528
3
12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODÈLE)
La plaque signalétique indiquant les principales caractéristiques du sèche-linge est apposée sur
la face interne de l'encadrement du hublot, à l'avant, en bas (voir le chapitre «DESCRIPTION DU
SÈCHE-LINGE»).
Largeur
600 mm
Hauteur
850 mm
Profondeur du sèche-linge (a)
625 mm
Profondeur avec hublot fermé
653 mm
Profondeur avec hublot ouvert (b)
1134 mm
Poids
XX / YY kg (selon le modèle)
Tension nominale
Voir plaque signalétique
Fusible
Voir plaque signalétique
Puissance nominale
Voir plaque signalétique
Quantité de réfrigérant
Voir plaque signalétique
Type de réfrigérant
R450a
Charge maximale
Voir plaque signalétique
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés.
Type de réfrigérant : R450a
Quantité de réfrigérant : 0,33 kg
PRG (potentiel de réchauffement global) : 604
Équivalent CO2 : 0,200 t
Fermé hermétiquement
220-240 V ~ XX Hz
Pmax.: XXXX W
MODEL: XXXXXX/X
Ser.No.: XXXXXXXX
XX A
RXXXX/XXX kg
X kg
IPX4
680528
TYPE: SP15/XXX
Art.No.: XXXXXX
MADE IN SLOVENIA
Plaque signalétique
13
BANDEAU DE COMMANDES
1
1
TOUCHE MARCHE /
ARRÊT
Pour mettre le sèche-linge en
marche ou à l'arrêt.
2
2
SÉLECTEUR DE
PROGRAMME
3
3
TOUCHE DÉPART /
PAUSE
Appuyez sur cette touche
pour lancer ou interrompre le
programme.
Lors de la mise en marche de
l'appareil ou quand il est en
pause, le rétroéclairage de la
touche clignote ; lorsque le
programme a démarré et qu'il
est en cours, le rétroéclairage
reste allumé en permanence.
680528
14
4
5
6
4
EXTRA DRY (DEGRÉ DE
SÉCHAGE)
s'allume lorsqu'on
L'icône
sélectionne cette fonction
5
HALFLOAD (À MOITIÉ
REMPLI)
7
8
9
10
7
START DELAY (DÉPART
DIFFÉRÉ) (DÉPART
DIFFÉRÉ DU PROGRAMME)
Option pour régler le départ
différé
9
VIDEZ LE RÉSERVOIR
DE CONDENSAT : icône
allumée
10
8
NETTOYEZ LE FILTRE
icône allumée
ANTI CREASE (ANTI
FROISSAGE)
Icône
allumée et durée de
la phase antifroissage
6
680528
SÉCURITÉ ENFANTS
icône
allumée
Appuyez sur les positions 4+7
pendant 3 secondes.
15
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
Retirez tous les emballages. Lorsque vous déballez l'appareil, faites attention à ne pas l'abîmer
avec un objet pointu.
CHOIX DU LOCAL
10 cm
5 cm
10 cm
L'appareil ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. Pour un fonctionnement optimal,
nous vous recommandons de laisser autour de l'appareil un espace libre comme indiquées sur la
figure. Si vous ne respectez pas ces distances minimales, le sèche-linge risque de surchauffer.
Les évents à l'arrière de l'appareil et l'ouverture d'évacuation de l'air sur la face avant ne doivent
jamais être obstrués.
La pièce dans laquelle le sèche-linge est installé doit être suffisamment aérée et la température
ambiante comprise entre 10°C et 25°C. Si le sèche-linge fonctionne dans un environnement plus
froid, du condensat peut s'accumuler à l'intérieur de l'appareil. Ne placez pas le sèche-linge dans
un local où il existe un risque de gel, car il pourrait être endommagé si l’eau gèle dans le réservoir
de condensat ou dans la pompe.
Le sèche-linge émet de la chaleur. Par conséquent, ne l'installez pas dans une très petite pièce, car
le séchage durera plus longtemps en raison du faible volume d'air disponible.
L'éclairage du local doit être suffisant pour que vous puissiez lire facilement les indications de
l'afficheur sur le bandeau de commandes.
680528
16
EMPLACEMENT DU SÈCHE-LINGE
Si vous disposez d’un lave-linge Gorenje de dimensions identiques, vous pouvez placer le sèchelinge au-dessus du lave-linge ; dans ce cas, il faudra utiliser les pieds à ventouse. Vous pouvez
aussi installer les deux appareils côte à côte (figures 1 et 3).
Si votre lave-linge Gorenje est plus petit (profondeur minimale de 545 mm) que votre sèche-linge,
vous devrez acquérir un support pour le sèche-linge (figure 2). Il sera indispensable de monter les
pieds à ventouse fournis, destinés à empêcher le sèche-linge de basculer.
Vous pouvez vous procurer les accessoires complémentaires (support de sèche-linge (a) et pieds à
ventouse (b)) auprès du service clients Gorenje.
La surface sur laquelle vous placez l'appareil doit être propre et bien à l'horizontale.
Le lave-linge Gorenje doit être capable de supporter le poids du sèche-linge Gorenje que vous avez
l'intention d'installer dessus (voir le chapitre «DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE / Caractéristiques
techniques»).
4X
b
a
1
2
3
Il faut au moins deux personnes pour installer le sèche-linge au-dessus d'un lave-linge.
Ouverture du hublot du sèche-linge (vue de dessus)
a
a = 625 mm
b = 1134 mm
680528
18
0°
b
Voir le chapitre DESCRIPTION DU SÈCHELINGE / Caractéristiques techniques».
17
N’installez pas l’appareil derrière une porte battante ou coulissante ou dont les charnières
sont situées du côté opposé à celles de l’appareil. Positionnez le sèche-linge de façon à pouvoir
ouvrir complètement le hublot.
Ne placez pas l'appareil sur un tapis à poils longs afin de ne pas gêner la circulation de l’air.
90°
90°
90°
90°
Après avoir installé l'appareil, attendez 24 heures sans le manipuler avant de l'utiliser. Si vous
devez le coucher sur le côté pendant le transport ou lors d'une réparation, placez-le sur le côté
gauche, appareil vu de face.
680528
18
RÉGLAGE DES PIEDS DU SÈCHE-LINGE
Mettez l’appareil à niveau dans le sens longitudinal et transversal en faisant tourner les pieds
réglables qui permettent un ajustement en hauteur de + / - 1 cm. Utilisez un niveau à bulles et une
clé n°22.
L’appareil devra être placé sur un sol ayant une chape en béton, dont la surface sera sèche
et propre afin d’éviter que l’appareil ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant
l’installation.
L'appareil doit être mis à niveau et demeurer dans une position stable sur une surface robuste.
Le réglage incorrect des pieds ajustables peut entraîner des vibrations, le déplacement de
l'appareil sur le sol et un fonctionnement bruyant. Ces inconvénients ne sont pas couverts par la
garantie.
680528
Quelquefois, un bruit inhabituel et assez fort peut se faire entendre durant le fonctionnement de
l'appareil ; ceci est dû la plupart du temps à une installation incorrecte.
19
VIDANGE DU CONDENSAT
L’humidité du linge est drainée dans le condenseur de vapeur d’eau et s’accumule dans le réservoir
de condensat.
Durant le séchage, l'icône (9) allumée sur l'afficheur vous signale que le réservoir de condensat
est plein d'eau et doit être vidé.
Pour éviter d'avoir à vider le réservoir, vous pouvez raccorder directement le tuyau de vidange du
condenseur à la conduite des eaux usées.
1
Enlevez le tuyau
fixé à un support
à l’arrière de l’appareil
(à gauche, sous le
couvercle).
max 80 cm
2
Amenez le tuyau
à l'évacuation
qui doit être située à
moins de 80 cm du
sol.
Si vous décidez d'évacuer l'eau de condensation dans un évier ou la canalisation des eaux
usées, veillez à ce que le tuyau de vidange soit fixé correctement. Vous éviterez ainsi une fuite
d'eau qui pourrait provoquer des dommages indésirables.
Utilisez toujours les tuyaux fournis avec le sèche-linge.
680528
20
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
2h
Après avoir installé le sèche-linge dans son emplacement, attendez au moins deux heures
avant de le brancher au réseau électrique ; ceci permet à l'appareil de se stabiliser.
Branchez l’appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester
facilement accessible et son fil de terre doit être conforme à la réglementation en vigueur.
Les spécifications concernant le raccordement électrique de votre sèche-linge figurent sur
sa plaque signalétique (voir le chapitre «DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE / Caractéristiques
techniques»).
Afin de protéger l'appareil d'une surtension électrique générée par la foudre, nous vous
recommandons d'installer un parasurtenseur.
Ne raccordez pas le sèche-linge au réseau électrique par un câble prolongateur.
Ne branchez pas le sèche-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèchecheveux.
Confiez à un professionnel qualifié toutes les réparations et interventions affectant la sécurité ou
les performances de l'appareil.
680528
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par un
technicien agréé.
21
DÉPLACEMENT ET TRANSPORT APRÈS INSTALLATION
Après chaque séchage, un peu d'eau de condensation reste dans l'appareil. Mettez le sèche-linge
en marche et sélectionnez un programme quelconque, puis laissez-le fonctionner trente secondes.
Cette opération pompe l'eau résiduelle et évite d'endommager le sèche-linge durant le transport.
Si vous ne pouvez pas transporter l'appareil debout, inclinez-le sur le côté gauche.
Après avoir transporté le sèche-linge, attendez au moins deux heures avant de le brancher
au réseau électrique. Il est conseillé de confier l'installation et le raccordement de l'appareil à
un technicien expérimenté.
Si vous n'avez pas transporté sèche-linge en respectant les recommandations, attendez
au moins 24 heures avant de le brancher au réseau électrique. Dans le cas contraire, il pourrait
en résulter une défaillance de la pompe à chaleur qui ne serait pas couverte par la garantie.
Veillez à ne pas endommager le système de refroidissement (voir le chapitre «INSTALLATION ET
RACCORDEMENT / Emplacement du sèche-linge»).
Lisez attentivement la notice d'utilisation avant de raccorder le sèche-linge. Les
réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme
ne sont pas couvertes par la garantie.
La courroie ne peut être remplacée que par une pièce d’origine ; selon le modèle de votre
sèche-linge, choisissez les références suivantes : OPTIBELT EPH 1906, code 104265 ; OPTIBELT
8 EPH 1941, code 160165 ; POLY-V 7PH 1956 HUTCHINSON, code 562038 ; HUTCHINSON 8
PHE 1942, code 270313. Seul un technicien agréé par le fabricant est habilité à procéder à ce
remplacement.
680528
22
IONISATION
680528
Le séchage avec adjonction d'ions durant le programme vous garantit un linge doux et
souple, dépourvus d'électricité statique. Lorsque le séchage est terminé, les vêtements sont
immédiatement prêts à être portés puisqu'ils n'ont généralement pas besoin d'être repassés.
L'air ionisé, insufflé dans le tambour par la paroi arrière, contribue aussi à éliminer ou à réduire les
odeurs du linge qui sèche.
23
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS
Vérifiez que le sèche-linge est débranché, puis ouvrez le hublot en tirant sa partie gauche vers vous
(figures 1 et 2).
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois, nettoyez le tambour avec un chiffon doux en
coton humidifié à l'eau (figure 3).
1
2
3
N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants qui pourraient endommager le sèche-linge, et
respectez les instructions et mises en garde fournies par le fabricant des produits nettoyants.
680528
24
LES ÉTAPES DU SÉCHAGE (1 À 6)
ÉTAPE 1 : VÉRIFICATION DES SYMBOLES D'ENTRETIEN
SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS
Lavage normal
Linge fragile
Blanchiment
Température max.
de lavage
95°C
Température max.
de lavage
60°C
Température max.
de lavage
40°C
Température max.
de lavage
30°C
95
60
40
30
95
60
40
30
Eau de Javel possible à l'eau froide
Lavage à la
main
Lavage
interdit
Eau de Javel interdite
c1
Nettoyage à sec
Possible avec
tous les solvants
A
Solvants
pétroliers
R11, R113
P
Nettoyage à sec
avec Kérosène,
alcool pur et
R 113
Nettoyage à sec
interdit
F
Repassage
Repassage au
fer à 200°C max.
Repassage au
fer à 150°C max.
Repassage au fer
à 110°C max.
Repassage
interdit
Séchage
Séchage à plat
Laisser égoutter
sans essorage
Séchage en
machine à haute
température
Séchage en
machine interdit
Étendre sur un fil
680528
Séchage en
machine à
température
modérée
25
ÉTAPE 2 : PRÉPARATION DU LINGE AU SÉCHAGE
1.
2.
3.
Triez le linge selon la nature des fibres et l’épaisseur des textiles (voir le TABLEAU DES
PROGRAMMES).
Fermez les boutonnières et les fermetures à glissières, nouez les rubans et retournez les
poches à l’envers.
Mettez le linge très délicat dans un filet de protection.
(Le filet de protection est disponible à la vente auprès du service Clients en tant qu'accessoire
en option.)
Il est recommandé de ne pas sécher en machine les articles suivants, car ils pourraient se
déformer :
•
•
•
•
•
680528
26
cuir et vêtements en cuir,
vêtements cirés ou lustrés,
vêtements avec larges ornements en bois, plastique ou métal,
vêtements à paillettes,
vêtements avec parties en métal sujettes à la corrosion.
SÉCHAGE DANS LE PANIER (SELON LE MODÈLE)
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois, retirez le panier du tambour ainsi que les
autres emballages.
Le séchage dans le panier est disponible uniquement avec la fonction Durée programmée. (Le
panier est disponible à la vente auprès du service Clients en tant qu'accessoire en option.)
1
Ouvrez le hublot et
chargez le linge.
2
Insérez le panier et
fixez-le au joint du
hublot (comme indiqué
sur la figure).
3
Le panier sert
à sécher les
baskets, pantoufles,
ou autres articles
sans qu’ils heurtent
le tambour (charge
maximale : 2,5 kg)
4
Lorsque le
séchage est
terminé, enlevez le
panier et fermez le
hublot.
Ne mettez à sécher que des baskets ou des chaussons propres. Après le lavage, essorez-les juste
assez pour que l'eau ne dégoutte plus.
680528
Pendant que le tambour tourne, le panier ne se déplace pas. Veillez à ce que les chaussures qui
sèchent dans le panier ne touchent pas le tambour, car elles pourraient se coincer et s’abîmer ; cela
pourrait aussi endommager le sèche-linge.
27
MISE EN MARCHE DU SÈCHE-LINGE
Raccordez l'appareil au réseau électrique en branchant le cordon secteur à une prise de courant.
Appuyez sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT pour mettre le sèche-linge en marche (figure 1).
Certains modèles sont équipés d'un éclairage dans le tambour (figure 2).
(L'ampoule qui est dans le tambour du sèche-linge ne convient pas à un autre usage).
L'ampoule du tambour doit être remplacée uniquement par le fabricant, un technicien du service
après-vente ou un professionnel agréé.
1
1
680528
28
2
CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE
Ouvrez le hublot en tirant sa partie gauche vers vous (figure 1).
Chargez le linge dans le tambour après avoir vérifié qu'il est vide (figure 2).
Fermez le hublot (figure 3).
1
2
3
Mettez uniquement à sécher dans l'appareil du linge qui a été essoré au préalable (vitesse
minimale d’essorage recommandée : 800 tr / min.).
Ne surchargez pas le tambour ! Consultez le TABLEAU DES PROGRAMMES et respectez la charge
nominale indiquée sur la plaque signalétique.
Si le tambour est trop plein, le linge se froissera davantage et peut-être qu'il ne sera pas
uniformément sec.
680528
Avant de faire sécher de grandes pièces (draps, serviettes de bain, nappes) secouez-les puis
chargez-les dans le tambour.
29
ÉTAPE 3 : SÉLECTION DU PROGRAMME DE SÉCHAGE
Pour choisir un programme, tournez le sélecteur (2) vers la gauche ou la droite, selon le type de
linge chargé et le degré de séchage voulu (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
2
2
Durant le fonctionnement, le sélecteur de programme (2) ne tourne pas automatiquement.
680528
30
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme et
degré de séchage
Charge
max.
Description du programme
Cotton (Coton)
Storage (À ranger)
(Sec pour être
rangé)
8 kg/
9 kg
Utilisez ce programme pour les vêtements en coton épais
et résistant. Une fois le programme terminé, le linge sera
suffisamment sec pour être rangé dans l'armoire.
Standard*
8 kg/
9 kg
Choisissez ce programme pour les vêtements en coton
résistant ayant à peu près partout la même épaisseur.
Après le séchage, le linge est sec.
Iron (À repasser)
(Humide pour
repassage)
8 kg/
9 kg
Utilisez ce programme pour le linge en coton résistant.
Après le séchage, il sera prêt à être repassé.
Storage (À ranger)
(Sec pour être
rangé)
3,5 kg
Utilisez ce programme pour les vêtements fragiles en
fibres synthétiques mélangées à du coton. Une fois le
programme terminé, le linge sera sec.
Iron (À repasser)
(Humide pour
repassage)
3,5 kg
Utilisez ce programme pour le linge fragile en fibres
synthétiques mélangées à du coton. Après le séchage, il
sera encore légèrement humide.
Wool
(Laine)
2 kg
Ce programme court est prévu pour assouplir ou faire
gonfler les vêtements en laine ou en soie ; auparavant, ils
doivent sécher complètement selon les recommandations
du fabricant.
Sensitive
(Délicat)
1 kg
Choisissez ce programme pour le linge très fragile en
fibres synthétiques qui pourrait être encore légèrement
humide à la fin du séchage. Nous vous recommandons
d'utiliser un filet à linge.
Ion refresh
(Fraîcheur ions)
(Rafraîchissement
avec ions)
2 kg
Durant ce programme, le chauffage est à l'arrêt. Il est
destiné à rafraîchir le linge par adjonction d'ions.
1,5 kg
Choisissez ce programme pour les articles matelassés ou
garnis de duvet (vestes, oreillers, couettes, etc.). Séchez
individuellement les grandes pièces et activez la fonction
EXTRA DRY (DEGRE DE SECHAGE) ou sélectionnez si
nécessaire la Durée programmée.
Down wear
(Duvet)
Baby (Bébés)
(Layette)
4 kg
Utilisez ce programme pour les vêtements de bébé. À la
fin du cycle, le linge est en général normalement sec.
Sports (Sport)
(Vêtements de
sport)
3 kg
Choisissez ce programme pour les articles avec
membrane, les vêtements de sport en fibres mélangées et
les textiles respirants.
680528
Mix (Mixte à ranger) (Linge mixte / Synthétiques)
31
Programme et
degré de séchage
Charge
max.
Description du programme
Shirts
(Chemises)
2 kg
Ce programme convient aux chemises et chemisiers. Les
rotations adaptées du tambour empêchent le linge de se
froisser.
Time (Durée)
(Durée
programmée)
90´
60´
30´
4 kg
Utilisez ce programme pour le linge résistant légèrement
humide qui doit finir de sécher. Avec la durée
programmée, l'humidité résiduelle n'est pas détectée
automatiquement. Si le linge est encore moite à la fin du
programme, relancez-le encore une fois ; si le linge est
trop sec, froissé et rugueux, cela signifie que vous avez
sélectionné une durée trop longue.
Bedding
(Draps)
5 kg
Utilisez ce programme pour les grandes pièces. À la fin
du cycle, elles seront sèches. Les rotations adaptées du
tambour les empêchent de s'emmêler.
* Programme d'essai conforme à la norme EN 61121
Si votre linge n'est pas sec au degré voulu, choisissez des fonctions complémentaires ou un
programme plus adapté.
680528
32
ÉTAPE 4 : SÉLECTION DES FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES
Pour activer ou désactiver une fonction, appuyez sur la position voulue (avant d'appuyer sur la
touche (3) DÉPART / PAUSE).
Pour changer un réglage, appuyez sur la touche appropriée (avant d'appuyer sur la touche (3)
DÉPART / PAUSE).
Les fonctions que vous pouvez modifier ou régler sur le programme de séchage choisi sont
affichées avec une faible luminosité.
Quelques réglages ne sont pas disponibles sur certains programmes ; ces réglages ne sont pas
allumés et la touche clignote si vous appuyez dessus (voir le TABLEAU DES FONCTIONS).
Affichage lumineux des fonctions pour le programme de séchage sélectionné :
•
Allumé (Réglage de base / par défaut);
•
Faible luminosité (Fonctions que vous pouvez ajuster) et
•
Éteint (Fonctions que vous ne pouvez pas sélectionner).
4
4
5
EXTRA DRY (DEGRÉ DE SÉCHAGE)
Appuyez sur EXTRA DRY (DEGRÉ DE SÉCHAGE) pour régler le degré de
séchage. Plus le linge devra être sec, et plus le cycle durera longtemps.
Vous pouvez effectuer ce réglage avant le départ du programme. Ce
paramétrage n'est pas enregistré à la fin du séchage.
HALFLOAD (À MOITIÉ REMPLI)
Appuyez sur HALFLOAD (À MOITIÉ REMPLI) pour choisir entre charge
normale et demi-charge, ce qui aura une incidence sur la durée de
séchage affichée.
680528
5
33
7
START DELAY (DÉPART DIFFÉRÉ) (DÉPART
DIFFÉRÉ DU PROGRAMME)
Vous pouvez régler à l'avance le délai au bout duquel le programme de
séchage devra démarrer ; cela vous offre une plus grande flexibilité.
Appuyez sur (7) START DELAY (DÉPART DIFFÉRÉ) (DÉPART DIFFÉRÉ
DU PROGRAMME) pour définir le délai ; il se règle par intervalles de
30 minutes entre 0 et 6 heures, puis par intervalles d'une heure entre 6
heures et 24 heures (7a). Le délai choisi s'affiche lorsque vous appuyez
sur la touche (3) DÉPART / PAUSE . Lorsque le laps de temps réglé
est arrivé à son terme, le programme de séchage sélectionné démarre
automatiquement.
Pour annuler le départ différé, appuyez trois secondes sur (7) START
DELAY (DÉPART DIFFÉRÉ) (DÉPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME)
En cas de coupure d’électricité avant le départ du programme, il faudra,
lorsque le courant sera rétabli, appuyer sur la touche (3) DÉPART /
PAUSE pour relancer le compte à rebours.
L'icône (7b) est allumée lorsque le compte à rebours de la DURÉE DE
SÉCHAGE est en cours.
L'icône (7c) est allumée lorsque la fonction (7) START DELAY (DÉPART
DIFFÉRÉ) (DÉPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME) est sélectionnée.
7
680528
34
7a
7b
7c
ANTI CREASE (ANTI FROISSAGE)
Si vous n'avez pas l'intention de retirer le linge du tambour
immédiatement après la fin du séchage, nous vous recommandons
d'utiliser la fonction (10) ANTI CREASE (ANTI FROISSAGE) que vous
devrez sélectionner avant le démarrage du programme.
Appuyez sur (10) ANTI CREASE (ANTI FROISSAGE) pour choisir entre
1h, 2h, 3h (10a) ou désactiver cette fonction. Lorsque vous ouvrez le
hublot du sèche-linge à la fin du programme, la fonction Antifroissage se
désactive automatiquement.
10
10a
680528
10
35
4
+ 7
SÉCURITÉ ENFANTS
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants, appuyez simultanément sur
(4) EXTRA DRY (DEGRÉ DE SÉCHAGE) et (7) START DELAY (DÉPART
DIFFÉRÉ) (DÉPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME) pendant trois secondes
(6) s’allume ou s'éteigne.
au moins, jusqu'à ce que l'icône
Tant que la sécurité enfants est active, il est impossible de choisir un autre
programme ou d'autres fonctions complémentaires. La sécurité enfants
reste active quand l’appareil est à l’arrêt ; par conséquent, il faut d'abord
la désactiver pour pouvoir sélectionner un nouveau programme. Vous
pouvez aussi la désactiver pendant le séchage.
4
6
7
Quelques fonctions ne sont pas disponibles avec certains programmes ; un signal sonore
et un voyant clignotant vous rappelle ces cas particuliers (voir le TABLEAU DES FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES).
Après la déconnexion du sèche-linge au réseau électrique, tous les réglages reviennent à leur
paramétrage par défaut, sauf le volume du signal sonore, la durée de la fonction antifroissage et la
sécurité enfants.
680528
36
HALFLOAD
(À MOITIÉ REMPLI)
EXTRA DRY
(DEGRÉ DE
SÉCHAGE)
START DELAY
(DÉPART DIFFÉRÉ)
(DÉPART DIFFÉRÉ
DU PROGRAMME)
ANTI CREASE
(ANTI FROISSAGE)
TABLEAU DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
Storage (À ranger)
(Sec pour être rangé)
•
•
•
•
Standard
•
•
•
•
Iron (À repasser)
(Humide pour repassage)
•
•
•
•
Storage (À ranger)
(Sec pour être rangé)
•
•
•
Iron (À repasser)
(Humide pour repassage)
•
•
•
•
•
•
Down wear (Duvet)
•
•
•
Baby (Bébés) (Layette)
•
•
•
Sports (Sport) (Vêtements de
sport)
•
•
•
Shirts (Chemises)
•
•
•
Programmes
Cotton (Coton)
Mix (Mixte à ranger) (Linge mixte / Synthétiques)
Wool (Laine)
Sensitive (Délicat)
Ion refresh (Fraîcheur ions)
(Rafraîchissement avec ions)
Time (Durée) (Durée programmée)
90´
•
60´
•
30´
•
Bedding (Draps)
•
•
•
•
• Il est possible de sélectionner des fonctions complémentaires.
680528
Si votre linge n'est pas sec au degré voulu, choisissez des fonctions complémentaires ou un
programme plus adapté.
37
ÉTAPE 5 : DÉMARRAGE DU PROGRAMME DE SÉCHAGE
Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
3
ÉTAPE 6 : FIN DU PROGRAMME DE SÉCHAGE
À la fin du programme de séchage,
(Fin) apparait sur l'afficheur, les deux voyants rouges
s'allument, et le rétro-éclairage de la touche (3) DÉPART / PAUSE ainsi que l'indicateur de durée
de la fonction ANTI CREASE (ANTI FROISSAGE) (10a) – si elle est activée ou sélectionnée –
clignotent.
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ouvrez le hublot.
Nettoyez les filtres (voir le chapitre «NETTOYAGE & ENTRETIEN»).
Enlevez le linge du tambour.
Fermez le hublot.
Mettez l’appareil à l’arrêt (appuyez sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT).
Videz le bac de condensat.
Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
Lorsque le programme est achevé, enlevez immédiatement le linge du tambour pour qu'il ne se
froisse pas à nouveau.
680528
38
INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS
DU PROGRAMME
INTERRUPTIONS
Interruption du programme
Pour mettre en pause ou continuer un programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
Pour arrêter et annuler un programme, appuyez 3 secondes sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
Le programme sélectionné s'interrompt et le sèche-linge commence à refroidir. La durée du
refroidissement dépend du programme sélectionné. Vous pouvez choisir à nouveau ce programme
lorsque l'appareil a refroidi.
Ouverture du hublot
Si vous ouvrez le hublot pendant le séchage, le programme s'interrompt. Quand vous refermez
le hublot et appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE, le séchage continue là où il s'était
interrompu.
Le hublot chauffe pendant le séchage. Faites attention à ne pas vous brûler en ouvrant le
hublot de l'appareil.
Réservoir plein de condensat
Quand le réservoir de condensat est plein, le programme de séchage s’interrompt et l'icône (9)
s'allume.
Videz le réservoir (voir le chapitre «NETTOYAGE ET ENTRETIEN / Vidange du réservoir de
condensat»).
Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE pour continuer le programme là où il s'était interrompu.
Coupure d'électricité
Lorsque le courant est rétabli, le rétroéclairage de la touche (3) DÉPART / PAUSE clignote. Pour
continuer le programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
MODIFICATION DU PROGRAMME / DES FONCTIONS
Arrêtez le sèche-linge en appuyant sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT, puis remettez-le en
marche en appuyant de nouveau sur cette même touche (1) MARCHE / ARRĘT ; tournez ensuite le
sélecteur (2) sur le programme voulu ou choisissez des fonctions complémentaires.
680528
Après avoir sélectionné un autre programme ou une autre fonction, appuyez sur la touche (3)
DÉPART / PAUSE.
39
AJOUT DE LINGE APRÈS LE DÉPART DU PROGRAMME
Ouvrez le hublot et appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Chargez le linge et appuyez de
nouveau sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
Lorsque vous chargez le linge, faites attention à ne pas vous brûler en ouvrant le hublot de
l'appareil.
Si vous rajoutez du linge après le départ du programme, il est possible que la durée de séchage se
prolonge.
SAUVEGARDE DES RÉGLAGES PERSONNELS
Vous pouvez modifiez les réglages par défaut.
Après avoir sélectionné le programme et les fonctions complémentaires, vous pouvez sauvegarder
cette combinaison de réglages en appuyant cinq secondes sur la touche DÉPART / PAUSE. Un
voyant sur la touche DÉPART / PAUSE et un signal sonore vous informent que votre sélection
est validée. Le message «S C» (Settings Changed = réglages modifiés) apparaît brièvement sur
l'afficheur.
Appuyez sur la touche DÉPART / PAUSE pour lancer le programme de séchage.
La combinaison des réglages modifiés s'affichera chaque fois que vous mettrez le sèche-linge en
marche.
Procédez de même pour modifier une combinaison de réglages que vous avez déjà sauvegardée.
MENU DES RÉGLAGES PERSONNELS
Mettez le sèche-linge en marche en appuyant sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT. Pour ouvrir le
menu des réglages personnels, appuyez simultanément sur (7) START DELAY (DÉPART DIFFÉRÉ)
(DÉPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME) et (10) ANTI CREASE (ANTI FROISSAGE) pendant 3
secondes. Les icônes (7c) DÉPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME, (7b) DURÉE DE SÉCHAGE, (8)
FILTRE et (9) RÉSERVOIR DE CONDENSAT s'allument. Le chiffre 1 apparait sur l'afficheur LED
et indique que vous pouvez modifier les réglages. Tournez le sélecteur de programme (2) vers la
gauche ou la droite pour choisir la fonction à modifier. Le chiffre 1 désigne le réglage du son, et le
chiffre 2 désigne le remplacement des réglages personnels par les réglages usine. Si vous n'avez
pas sélectionné le réglage voulu au bout de 20 secondes, le sèche-linge retourne automatiquement
au menu principal. Pour valider la fonction voulue et ses réglages, appuyez sur (7) START DELAY
(DÉPART DIFFÉRÉ) (DÉPART DIFFÉRÉ DU PROGRAMME) ; pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur (4) EXTRA DRY (DEGRÉ DE SÉCHAGE). Le volume du signal sonore peut être réglé à
quatre niveaux différents (0 = Muet, 1 = touche Son activée, 2 = faible volume, 3 = volume élevé).
Choisissez le volume du son en tournant le sélecteur de programme (2) vers la gauche ou la droite.
Si vous sélectionnez le réglage le plus bas, le signal sonore sera coupé.
680528
40
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Avant de procéder au nettoyage, mettez le sèche-linge à l'arrêt et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur.
Le sèche-linge est équipé d'un système de filtrage comprenant plusieurs filtres destinés à
empêcher les impuretés de pénétrer dans l'échangeur de chaleur.
3
2
1
Filtre à peluches
2
Filtre de la pompe
à chaleur
3
Réservoir de
condensat
1
680528
Le sèche-linge ne doit jamais fonctionner sans ses filtres ou avec des filtres abîmés, car
une accumulation excessive de peluches provenant des vêtements pourrait entraîner un
dysfonctionnement ou une défaillance de l'appareil.
41
NETTOYAGE DU FILTRE DU HUBLOT
Nettoyez le filtre à peluches après chaque utilisation.
1
Soulevez le
couvercle du filtre.
2
Retirez le filtre à
peluches.
3
Frottez
délicatement
le filtre avec votre
main ou avec un
chiffon pour retirer
les peluches (fibres et
effilochures).
4
5
Rabattez le
couvercle du filtre.
Remettez le filtre
à peluches en
place et rabattez le
couvercle de son
logement.
Faites attention à ne pas vous pincer les doigts avec le couvercle du filtre.
680528
42
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE À CHALEUR
Un peu d'eau peut s'écouler pendant le nettoyage. Il est donc recommandé d'étaler une
serpillère sur le sol.
1
Ouvrez la trappe
extérieure. Saisissez
les loqueteaux du
couvercle intérieur et
tournez-les vers le haut.
Enlevez le couvercle
intérieur.
2
Enlevez le filtre de la
pompe à chaleur en
le tirant par sa poignée.
3
Tirez la partie en
mousse du filtre
hors de son logement.
Nettoyez le logement
du filtre de la pompe à
chaleur avec un chiffon
humide.
4
Lavez le filtre en
mousse sous l’eau
courante puis séchezle avant de le remettre
en place dans son
logement.
Insérez le filtre de la pompe à chaleur dans son logement et refermez la trappe extérieure
(rabattez-la vers le haut, puis appuyez dessus pour qu’elle se remette bien en place).
Veillez à insérer correctement le filtre de la pompe à chaleur dans son logement, sinon
l'échangeur de chaleur situé à l'intérieur du sèche-linge pourrait s'encrasser ou être endommagé.
680528
INettoyez le filtre en mousse de la pompe à chaleur au moins une fois tous les cinq séchages.
43
NETTOYAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR
Ne touchez pas à mains nues les pièces métalliques internes de l'échangeur de chaleur.
Risque de blessures à cause des parties coupantes. Mettez des gants de protection appropriés
lorsque vous nettoyez l'échangeur de chaleur.
Le nettoyage incorrect des ailettes métalliques de l'échangeur de chaleur peut endommager
définitivement le sèche-linge. N'appuyez pas sur les ailettes avec des objets durs, comme par
exemple le tube en plastique d'un aspirateur.
Vous pouvez enlever la poussière et les souillures présentes sur les ailettes métalliques de
l'échangeur de chaleur avec un aspirateur équipé d'une brosse souple.
Il est possible d'accéder à l'échangeur de chaleur après avoir retiré le filtre de la pompe à chaleur,
comme indiqué dans le chapitre «Nettoyage du filtre de la pompe à chaleur».
Déplacez doucement la brosse uniquement dans le sens des ailettes métalliques, de haut en bas et
sans appuyer. Une pression excessive pourrait les endommager ou les tordre.
Nous vous recommandons de nettoyer l'échangeur de chaleur au moins une fois par an.
680528
44
VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CONDENSAT
Videz le réservoir de condensat après chaque séchage.
Quand le réservoir de condensat est plein, le programme de séchage se met automatiquement
en pause. L'icône (9) s'allume sur l'afficheur pour vous signaler qu'il faut vider le réservoir de
condensat.
1
Tirez le réservoir
hors du sèchelinge (en le prenant à
deux mains, comme
indiqué sur la figure),
retournez-le ensuite
au-dessus d'un
lavabo, d'un évier
ou d'un récipient
approprié.
2,3
Videz le
réservoir
de condensat. Tirez
la goulotte vers
l’extérieur pour vider
le réservoir plus
facilement.
Remettez le réservoir
de condensat en
place.
L’eau du réservoir de condensat n’est pas potable. Convenablement filtrée, elle peut servir au
repassage.
N'ajoutez jamais de produits chimiques ni de parfums dans le réservoir de condensat.
680528
Vous n'avez pas besoin de vider le réservoir à la main si son tuyau de vidange est raccordé à la
conduite d'évacuation des eaux usées (voir le chapitre »INSTALLATION ET RACCORDEMENT /
Vidange du condensat«).
45
NETTOYAGE DU SÈCHE-LINGE
Débranchez toujours le sèche-linge de la prise secteur avant de le nettoyer.
Nettoyez la carrosserie du sèche-linge avec un chiffon doux en coton humidifié.
N'utilisez pas de solvants ni de nettoyants qui pourraient endommager le sèche-linge
(respectez les instructions et mises en garde fournies par le fabricant des produits nettoyants).
Essuyez l'appareil avec un torchon doux jusqu'à ce qu'il soit sec.
Ne nettoyez pas le sèche-linge au jet d'eau !
680528
46
GUIDE DE DÉPANNAGE
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME ... ?
Les perturbations de l'environnement (par exemple du réseau électrique) peuvent provoquer
l’affichage de divers messages d’erreur (voir le TABLEAU DE DÉPANNAGE). Dans ce cas :
•
•
•
•
•
•
Mettez l'appareil à l'arrêt et attendez au moins une minute.
Remettez l'appareil en marche et relancez le programme de séchage.
Vous serez capable de résoudre vous-même la plupart des problèmes survenant lors de
l'utilisation de l'appareil.
Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé.
Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un professionnel expérimenté.
Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non
conforme du sèche-linge ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de
l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.
680528
La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l’environnement
(foudre, défaillances de l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.).
47
TABLEAU DE DÉPANNAGE
Problème / erreur
Cause
Que faire ?
L'appareil ne
démarre pas.
• Vous n'avez pas mis l'appareil
en marche.
• Vérifiez si 'appareil est en marche.
• La prise secteur n'est pas sous
tension.
• Vérifiez le fusible.
• Vérifiez si la fiche du cordon
d'alimentation est insérée
correctement dans la prise secteur.
• Le hublot n'est pas bien fermé.
La prise est sous
tension mais le
tambour ne tourne
• Le réservoir de condensat est
pas et le sèche-linge
plein.
ne fonctionne pas.
• Vérifiez si le hublot est fermé
correctement.
• Videz le réservoir de condensat
(voir le chapitre «NETTOYAGE ET
ENTRETIEN / Vidange du réservoir
de condensat»).
• Vous avez peut-être sélectionné
le START DELAY (DÉPART
DIFFÉRÉ) (DÉPART DIFFÉRÉ
DU PROGRAMME).
• Vous n'avez pas lancé
le programme selon les
instructions.
• Pour désactiver l'option départ
différé, appuyez pendant 3 secondes
sur la position (7) START DELAY
(DÉPART DIFFÉRÉ) (DÉPART
DIFFÉRÉ DU PROGRAMME)
• Relisez la notice d'utilisation.
L'appareil s'arrête
totalement de
chauffer au cours
d'un programme.
• Le filtre à peluches est peutêtre saturé. Par conséquent, la
température a monté, ce qui a
provoqué la surchauffe et donc
l'arrêt du chauffage.
• Nettoyez le filtre à peluches (Voir
le chapitre «NETTOYAGE ET
ENTRETIEN / Nettoyage du filtre du
hublot»)
• Attendez que l'appareil refroidisse et
essayez de relancer le programme.
Si le sèche-linge ne redémarre pas,
contactez le service après-vente.
On entend un léger
bruit de coups.
• Si le sèche-linge n'a pas
fonctionné pendant une longue
période, les mêmes points
des éléments porteurs ont été
longtemps sollicités.
• Le bruit va disparaître sans aucune
intervention.
Le hublot s'ouvre
durant le séchage.
• Pression excessive sur le hublot
(trop de linge dans le tambour).
• Réduisez la quantité de linge.
Le linge est
inégalement sec.
• Vous avez mis à sécher trop
de linge ou des vêtements de
compositions et d'épaisseurs
différentes.
• Pensez à trier les textiles selon leur
composition et leur épaisseur, à
ne pas surcharger le tambour, et à
choisir le programme adapté (voir le
TABLEAU DES PROGRAMMES).
680528
48
Problème / erreur
Cause
Que faire ?
Le linge n'est pas
bien sec ou le
séchage dure trop
longtemps.
• Les filtres ne sont pas propres.
• Nettoyez les filtres (Voir le chapitre
«NETTOYAGE ET ENTRETIEN»).
• Le sèche-linge est dans un
local fermé, ou trop froid, ou
trop petit. Il en résulte une
température trop élevée de l'air
ambiant.
• Veillez à ce que le local dans
lequel l'appareil est installé soit
suffisamment aéré : ouvrez la porte
et / ou la fenêtre.
• Vérifiez si la température du local
n'est pas trop haute ou trop basse.
• Le linge n'a pas été assez
essoré.
• Si le linge est encore humide après
le séchage, refaites le sécher avec
un programme plus adapté (nettoyez
les filtres auparavant).
• Trop grande ou trop petite
quantité de linge dans le
tambour.
• Choisissez un programme
convenable ou des fonctions
complémentaires.
• Les grandes pièces (comme les
draps) se sont emmêlées.
• Avant le séchage, fermez les
boutonnières et les fermetures
à glissière des vêtements.
Sélectionnez un programme adapté
(par ex. le programme Bedding
(Draps).
• Après le séchage, démêlez le linge
et sélectionnez un programme
complémentaire (par ex. Time
(Durée) (Durée programmée)).
• L'éclairage ne s'allume pas
lorsque vous ouvrez le hublot.
• Débranchez le sèche-linge et
contactez le service après-vente
agréé.
Erreur éclairage du
tambour
Les erreurs suivantes peuvent s'afficher :
Signalisation sur l'afficheur et Que faire ?
description du problème
E0
Défaut de l'unité de
commandes
Contactez le service après-vente.
E1
Défaut de la sonde de
température
Contactez le service après-vente.
E2
Erreur de communication
Contactez le service après-vente.
E3
Erreur pompe
Contactez le service après-vente.
680528
Problème / erreur
49
Problème / erreur
E4
E6, E7, E8
Signalisation sur l'afficheur et Que faire ?
description du problème
Surchauffe
Nettoyez le filtre. Voir le chapitre
«NETTOYAGE ET ENTRETIEN /
Nettoyage du filtre à peluches sur le
hublot» ou contactez le service aprèsvente.
Défaut de l'unité de
commandes
Débranchez le sèche-linge.
Contactez le service après-vente.
Les alarmes suivantes peuvent s'afficher :
Alarme
Signalisation sur l'afficheur et Que faire ?
description du problème
»PF«
Alarme Réservoir plein
Videz le réservoir de condensat avant de
relancer le programme (voir le chapitre
«NETTOYAGE ET ENTRETIEN / Vidange
du réservoir de condensat»).
Alarme Panne d'électricité
Le séchage a été interrompu par une
panne de courant. Appuyez sur la touche
(3) DÉPART / PAUSE pour redémarrer ou
continuer le programme.
Notez le code de l'erreur (par exemple E0, E1), mettez le sèche-linge à l'arrêt et contactez le service
après-vente le plus proche (centre d'appels).
Sons ou bruits
Pendant la première phase du séchage ou durant celui-ci, le compresseur et la pompe à chaleur
font du bruit, mais cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
Ronflement : bruit du compresseur; l'intensité du bruit dépend du programme et de la phase du
séchage.
Vrombissement : le compresseur est parfois ventilé.
Bruit de pompage ou d'un liquide qui coule : la pompe aspire l'eau de condensation dans le
réservoir de condensat.
Cliquetis : démarrage du nettoyage automatique de l'échangeur de chaleur (compresseur).
Ronflement ou cliquetis : pendant le séchage, lorsque le linge comporte des éléments durs
(boutons, fermetures à glissière, etc.).
680528
50
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le service après-vente
Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez mentionner le type (1), le code / ID (2), le
numéro de modèle (3) et le numéro de série (4) de votre sèche-linge.
Le type, le code / ID, le modèle et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique apposée
sur la face interne de l'encadrement du hublot, à l'avant, en bas.
En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées certifiées par des
fabricants agréés.
Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non
conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la
charge de l'utilisateur.
1
2
TYPE: SP15/XXX
Art.No.: XXXXXX
220-240 V ~ XX Hz
Pmax.: XXXX W
3
4
4
MODEL: XXXXXX/X
Ser.No.: XXXXXXXX
XX A
RXXXX/XXX kg
3
X kg
IPX4
MADE IN SLOVENIA
1
2
680528
Les équipements complémentaires et les accessoires d'entretien sont présentés sur notre
site internet : www.gorenje.com.
51
CONSEILS DE SÉCHAGE POUR UNE
UTILISATION ÉCONOMIQUE DE
VOTRE SÈCHE-LINGE
Le séchage est plus économique si vous séchez la quantité conseillée pour chaque type de linge
(voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
Il n'est pas recommandé de faire sécher dans l’appareil les textiles particulièrement délicats qui
peuvent se déformer.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un assouplissant lors du lavage, puisque le séchage en machine
rend les vêtements souples et doux. La durée de séchage sera plus courte et la consommation
d’électricité plus basse si le linge a été bien essoré au préalable. En choisissant le programme
approprié, vous éviterez d’avoir du linge trop sec qui serait difficile à repasser ou pourrait rétrécir.
Si vous nettoyez régulièrement les filtres, vous raccourcirez la durée de séchage et réduirez votre
consommation électrique.
Lorsque vous faites sécher une petite quantité de linge ou un seul vêtement, il est possible que le
capteur ne soit pas en mesure de détecter le degré d’humidité du textile. Il est donc conseillé dans
ce cas de choisir un degré de séchage supérieur ou de sélectionner la durée programmée.
680528
52
MISE AU REBUT
Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être
recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour
l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont
pourvus du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son
emballage en application de la directive européenne 2002 / 96 / CE sur les
Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive
sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des
appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet
d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un
service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE.
Lorsque vous mettrez ce sèche-linge au rebut à la fin de sa vie utile,
coupez son câble d'alimentation et cassez le dispositif de fermeture du
hublot pour éviter que les enfants ne s'y enferment (risque d'asphyxie).
680528
En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations,
vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et
l’environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce
produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre
commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
53
TABLEAU DES CONSOMMATIONS
Ce tableau récapitule les valeurs mesurées sur un échantillon de linge pour la durée de séchage et
la consommation électrique en fonction des différentes vitesses d’essorage du lave-linge.
Vitesse d'essorage
[tr/min.]
8 kg
9 kg
Complète
1000
1,97
2,17
195
225
Partielle
1400
1,25
1,36
125
145
Petite
1000
1,07
1,18
115
127
Coton humide pour
repassage
120
Linge mixte / Synthétiques
humide pour repassage
Durée de
séchage
[min]
Charge
8 kg
Programme
Coton standard
Consommation
électrique
[kWh]
SPK A
A++
9 kg
Petite
1400
1,02
1,10
110
Complète
1000
1,50
1,63
150
170
Partielle
1400
0,85
1,00
90
110
Petite
1400
0,65
0,82
74
90
Partielle
1000
0,59
0,61
65
65
Mesures effectuées selon la norme EN 61121
Programme standard pour le linge en coton, conforme au règlement EU 392 / 2012 actuellement en
vigueur.
Programme
Quantité de linge
Charge max. / ½
charge
[kg]
Durée du
programme
[min]
Consommation électrique
[kWh]
Cotton standard
8/4
195/115
1,97/1,07
Cotton standard
9/4,5
225/127
2,17/1,18
A++
Le programme Coton standard est prévu pour le séchage du linge en coton normalement humide.
C'est le programme le plus efficace pour ce type de linge en termes de consommation d’électricité.
Chez l'utilisateur, les valeurs pourront être différentes de celles indiquées dans le tableau et varier
selon la nature et la quantité de linge, les fluctuations du courant électrique, la température et
l’humidité ambiantes.
680528
54
MODE VEILLE
Si vous ne lancez aucun programme ou ne faites rien après avoir mis le sèche-linge en marche,
il se mettra automatiquement à l'arrêt au bout de 5 minutes pour économiser l'électricité. Le
rétroéclairage de la touche (3) DÉPART / PAUSE va clignoter.
Pour réactiver l'afficheur, tournez le sélecteur de programme, ou appuyez sur la touche (1)
MARCHE / ARRÊT, ou bien ouvrez le hublot. Si vous ne faites rien dans les 5 minutes qui suivent la
fin du programme, l'afficheur s'éteindra aussi et le rétroéclairage de la touche (3) DÉPART / PAUSE
va clignoter.
P o = puissance pondérée en mode Arrêt [W]
< 0,5
P I = puissance pondérée en mode Veille [W]
< 0,5
T I = durée du mode Veille [min]
5,00
La sous-tension du réseau électrique ou des charges de linge différentes peuvent avoir une
incidence sur la durée du programme ; le temps restant est mis à jour en conséquence sur
l'afficheur durant le séchage.
680528
Nous nous réservons le droit de procéder à toutes modifications utiles. D’autre part, si quelques
erreurs se sont glissées dans cette notice malgré notre vigilance, nous vous prions de nous en
excuser.
55
680528
56
FICHE PRODUIT conforme au règlement n° 392/2012 de la Commission européenne
Légende
A
Modèle
XXXXXX
B
Sèche-linge à condensation
Sèche-linge à évacuation
YES=OUI; NO=NON
YES=OUI; NO=NON
C
Sèche-linge domestique automatique
YES=OUI; NO=NON
D
Règlement »Ecolabel Européen« n° 66/2010 CE
YES=OUI; NO=NON
E
Consommation d'électricité du programme coton standard pour
une charge complète (Edry) [kWh]
X,XX
F
Consommation d'électricité du programme coton standard pour
une charge partielle (Edry½) [kWh]
X,XX
G
Consommation d'électricité en mode »Arrêt« (P0) [W]
X,XX
H
Consommation d'électricité en mode »laissé sur Marche«
(Veille) (Pl) [W]
X,XX
I
Durée du mode »laissé sur Marche« [min]
J
Le programme Coton standard utilisé pour une charge complète
ou une charge partielle est le programme de séchage normalisé
sur lequel sont basées les informations figurant sur l'étiquette
énergie et la fiche produit. Ce programme Cotton standard (Coton
standard) convient au séchage du linge en coton normalement
humide et il est le plus efficace en termes de consommation
électrique.
K
Durée pondérée (Tt) du programme Coton standard pour une
charge complète et une charge partielle [min]
L
Durée du programme Coton standard pour une charge complète
(Tdry) et une charge partielle (Tdry½) [min]
XX/XX
M
Efficacité moyenne de la condensation (Cdry) / (Cdry½)
XX/XX
N
Efficacité pondérée de la condensation (Ct)
O
Appareil encastrable
XX
XX
XX
YES=OUI; NO=NON
Sur la base de 160 cycles de séchage avec le programme Cotton standard (Coton standard)
une charge complète et une charge partielle, conformément à la norme EN61121.
La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
pour
680528
Sur une échelle allant de D (le moins efficace) à A+++ (le plus efficace).
57
680528
58
SP15 L0 ESSENTIAL
SPHPND-IO
fr (07-19)

Manuels associés