Manuel du propriétaire | Remington R-9290 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Remington R-9290 Manuel utilisateur | Fixfr
CS27661_R-9170_series_IB_r1 9/1/05 11:04 AM Page 29
MD
Guide
d’utilisation
et d’entretien
R-9190
R-9290
CS27661_R-9170_series_IB_r1 9/1/05 11:04 AM Page 30
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Des mesures de sécurité élémentaires,
dont les suivantes, s’imposent lors de l
’utilisation d’un appareil électrique. Lisez
toutes les directives avant d’utiliser cet
appareil.
DANGER
Pour réduire les risques de choc
électrique :
■ Ne tentez pas de repêcher un
appareil tombé à l’eau.
Débranchez-le immédiatement.
■ Évitez de déposer ou de ranger cet
appareil près d’une baignoire ou
d’un évier dans lequel il pourrait
tomber lorsqu’il est branché.
■ Sauf lorsque vous le rechargez,
débranchez toujours cet appareil
dès que vous avez fini de l’utiliser.
■ Débranchez cet appareil avant de
le nettoyer.
■ N’utilisez pas de rallonge ni de
convertisseur de tension avec cet
appareil.
30
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure,
d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
■ Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement.
■ Ne laissez jamais un appareil sans
surveillance s’il est branché sauf
lorsque vous rechargez un appareil
rechargeable.
■ Surveillez étroitement les enfants
ou les personnes handicapées qui
sont à proximité du rasoir ou qui
s’en servent.
■ N’utilisez cet appareil que pour
l’usage prévu dans ce livret.
N’utilisez jamais d’autres accessoires que ceux recommandés
par le fabricant.
■ Tenez le cordon loin des surfaces
chauffées.
■ N’utilisez jamais cet appareil si le
cordon ou la fiche est endommagé,
si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, s’il a été échappé
ou endommagé ou s’il est tombé
dans l’eau. Retournez alors le
rasoir à un centre de service
autorisé où on l’examinera et le
réparera.
■ Évitez d’échapper ou d’insérer des
objets quelconques dans
l’appareil.
■ N’utilisez pas cet appareil à
l’extérieur ni là où l’on utilise des
produits aérosol ou administre de
l’oxygène.
■ Rangez toujours cet appareil et
son cordon à l’abri de l’humidité.
Évitez de le ranger à des
températures dépassant
140 °F (60 °C).
■ Évitez de brancher ou de
débrancher cet appareil avec les
mains mouillées.
■ Évitez d’enrouler le cordon autour
de l’appareil.
■ Fixez toujours d’abord la fiche à
l’appareil, puis à la prise de
courant. Pour débrancher, placez
toutes les commandes en position
ARRÊT puis retirez la fiche de la
prise de courant. Pour le rangement, retirez le cordon d’alimentation amovible de l’appareil.
■ N’utilisez pas cet appareil si
l’assemblage de coupe ou les
grilles sont endommagées ou
brisées, car vous pourriez vous
blesser.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Table des matières
Anglais………..….............1
Espagnol……..…............15
Français………...............29
31
CS27661_R-9170_series_IB_r1 9/1/05 11:04 AM Page 32
Caractéristiques du produit
Pièces du rasoir
(A) Protège-tête
(B) Assemblage de têtes et couteaux
(C) Interrupteur de marche/arrêt
(D) Indicateur de pourcentage de charge
6LED (R-9290)
(E) Patte arrière
(F) Bouton de la tondeuse
(G) Brosse
(H) Étui de rangement
Quel modèle est à vous ?
Flot
systéme
(B)
Courent
fois
Indicateur camoufle
Rapide
chargeons Chargeant Inférieure
Carburant
batterie
R-9190
Cord/cordless
60 min
x
R-9290
Cord/cordless
60 min
x
x
x
Mondialiste
tension
x
x
x
R-9190
■ Indicateur de
recharge (bleu)
■ Indicateur de piles
faibles (rouge)
(C)
R-9290
■ Indicateur de
pourcentage de
charge
(H)
(D)
(A)
(E)
(G)
32
(F)
Tondeuse Easy-View®
33
CS27661_R-9170_series_IB_r1 9/1/05 11:04 AM Page 34
Mode d’emploi
Pour un rasage de près et
confortable
Félicitations d’avoir fait l’acquisition
d’un rasoir Remington® haut de
gamme. Le rasoir Titanium
MicroFlex® 800 a la technologie de
rasage titanique révolutionnaire.
La meilleure méthode
Votre nouveau rasoir est facile à utiliser.
Voici quelques conseils pour obtenir le rasage
le plus près possible :
Utilisez toujours un rasoir
propre et sec. Assurezvous que l’assemblage de
coupe est en position
verrouillée.
Attendez au moins 15
minutes après vous être
levé avant de vous raser,
pour que le visage ne soit
plus boursouflé de
sommeil.
12
3
9
6
Assurez-vous que le visage
est propre et sec avant de
commencer.
Rasage
Appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRT pour
mettre le rasoir en
marche.
Le rasoir MicroFlex® ne
requiert aucun ajustement
des têtes ou des couteaux
avant le rasage. Les têtes
mobiles s’adapteront
automatiquement aux
contours du visage. Il est inutile d’appliquer
de la pression en rasant...laissez simplement
le rasoir glisser sur la peau. Cette méthode
douce facilite le rasage et évite d’irriter la
peau.
Employez de petits
mouvements circulaires et
étirez la peau avec la main
libre. Ceci fait dresser les
poils qui entrent alors plus
facilement dans la
chambre de coupe.
34
Fonctionnement de
la tondeuse
Pour utiliser la tondeuse
escamotable Easy-View®,
glissez simplement le
bouton de la tondeuse vers le haut. La
tondeuse jaillira du rasoir. Tenez le rasoir tel
qu’indiqué sur l’illustration. Pour préserver
l’énergie des piles (sur les modèles
rechargeables seulement), on recommande
d’utiliser la tondeuse uniquement pour le
découpage. Pour refermer la tondeuse,
glisser le bouton vers le bas pour verrouiller
la tondeuse en position d’arrêt.
■ Laissez toujours le protège-tête sur le
rasoir et laissez la tondeuse en position
d’arrêt lorsque le rasoir ne sert pas. Le
protège-tête se pose en enfonçant d’abord
la patte arrière.
Taille des favoris
Posez simplement le bord
de la tondeuse sur la ligne
voulue pour produire des
favoris bien découpés.
Taille de la moustache
Tenez la tondeuse à la
ligne de coupe désirée
pour tailler la moustache
rapidement, simplement et
de manière professionnelle. La tondeuse peut
également servir à découper la ligne
supérieure de la moustache.
35
CS27661_R-9170_series_IB_r1 9/1/05 11:04 AM Page 36
Conseils d’utilisation
Avant d’utiliser le rasoir, lisez les consignes
de sécurité importantes au début du manuel.
Recharge
Avant d’utiliser le rasoir pour la première fois,
vous devez le recharger pendant 24 heures.
Marche à suivre:
■ Assurez-vous que le rasoir est à l’arrêt.
■ Branchez le cordon au rasoir puis
l’adaptateur de recharge dans une prise
électrique. Le voyant de recharge
s’allumera.
■ Il est impossible de surcharger le rasoir.
Il peut donc demeurer branché et se
recharger entre les rasages.
■ Utilisez uniquement l’adaptateur de
recharge fourni avec le rasoir.
■ Une fonction spéciale permet au rasoir de
fonctionner pendant qu’il est branché.
Cependant il ne se rechargera pas pendant le rasage, donc lorsque vous avez fini
de vous raser, arrêtez-le et laissez-le se
recharger.
■ Le rasoir peut fonctionner jusque pendant
deux semaines après une recharge d’une
heure et pendant la durée d’un rasage
après une recharge de cinq minutes.
36
Modéle R-9190
Un voyant bleu indique que le rasoir se
recharge. Un voyant rouge s’allume lorsque
les piles sont faibles et que le rasoir a besoin
d’être rechargé. Lorsque le voyant rouge
s’allume, cela indique également qu’il reste
environ 5 minutes de temps de rasage.
Modéle R-9290
Un indicateur de charge bleu affiche le
pourcentage de charge résiduelle par cran
de 20 %. Lorsqu’il ne reste plus que 20 %
d’énergie, le voyant de recharge rouge
s’allume.
Dépannage:
Tension universelle
■ Si les piles du rasoir R-9190/9290 sont
entièrement déchargées ou si le rasoir n’a
pas servi depuis longtemps, il se pourrait
que le rasoir ne se mette pas en marche
une fois le cordon branché. Si c’est le
cas, laissez-le se recharger pendant
environ cinq minutes avant de l’utiliser.
■ Ce rasoir avec/sans cordon ne devrait pas
toujours servir en étant branché, car une
telle utilisation réduira la durée de vie utile
des piles.
■ Pour préserver la durée des piles, laissezles se décharger entièrement tous les six
mois et rechargez-les ensuite pendant 24
heures.
(tous les modèles MicroFlex®)
Vous pouvez apporter votre rasoir
pratiquement n’importe où dans le monde
lorsque vous voyagez. En effet, il est muni
d’un convertisseur automatique de bitension
offrant un courant alternatif entre 100 et
240 volts, 50 et 60 Hz. Il suffit de le
brancher dans une prise de courant (un
adaptateur pourrait se révéler nécessaire)
et de l’utiliser normalement. Le rasoir
s’adaptera automatiquement au courant
local fourni.
37
CS27661_R-9170_series_IB_r1 9/1/05 11:04 AM Page 38
Nettoyage et entretien
Nettoyage du rasoir
POUR ASSURER UN RENDEMENT OPTIMAL,
ON RECOMMANDE DE NETTOYER LE RASOIR
APRÈS CHAQUE UTILISATION. Le système
de coupe de ce rasoir a été conçu pour être
nettoyé en le rinçant sous l’eau courante
tiède ou en le brossant.
Ce rasoir de marque Remingtonmd est facile
à nettoyer.
■ Ouvrez la tête en appuyant sur les boutons
de déclenchement pour accéder au panier
à poils. Soufflez
sur les poils ou
encore passez la
tête du rasoir sous
l’eau. Rincez les
deux côtés de la
tête.
39
■ Au moins une fois par semaine:
Pour un nettoyage
plus complet, retirez
l’assemblage de
retenue des couteaux
du panier à poils en
tournant le bouton
central d’environ 1/4
de tour sans le sens
antihoraire. Tenez l’assemblage de
retenue tel qu’indiqué et retirez une des
têtes en la tournant d’environ 1/8 de tour
dans la direction indiquée. Nettoyez la
tête et les couteaux avec la brosse.
Remettez la tête dans l’assemblage de
retenue en l’alignant et en la tournant de
1/8 de tour dans la direction opposée.
Répétez ce processus pour chacune des
3 têtes. Nettoyez chaque tête et chaque
ensemble de couteaux séparément pour
éviter de mélanger les différentes composantes. Après le nettoyage, replacez
l’assemblage de retenue des couteaux
dans le panier à poils et fixez le tout
solidement en place en tournant le bouton
d’environ 1/4 de tour dans le sens horaire.
Attention: Ne submergez jamais complètement le rasoir sous l’eau. N’utilisez pas de
nettoyants forts car ceux-ci peuvent abîmer
le revêtement du rasoir.
■ Pour nettoyer et lubrifier les couteaux et
les têtes du rasoir, appliquez le lubrifiant
Shaver Savermd (SP-4) de Remington®
Ce lubrifiant aide à éliminer les poils
coupés tout en réduisant l’usure. Un jet
rapide après chaque rasage assurera le
fonctionnement optimal du rasoir pendant
longtemps.
Attention: Ne retirez et ne replacez pas
l’assemblage de tête pendant que le rasoir
est en marche ou qu’il est branché dans une
prise électrique car ceci risquerait d’abîmer
les couteaux.
■ Les pièces usées ou endommagées
devraient être remplacées par des pièces
de rechange de marque Remington®
seulement.
40
CS27661_R-9170_series_IB_r1 9/1/05 11:04 AM Page 40
Nettoyage et entretien
À quel moment doit-on remplacer les têtes et les
couteaux?
Il est très important de remplacer les têtes et les couteaux lorsqu’il
est nécessaire de le faire afin d’obtenir un rasage de près et
confortable, sans irritation. Nous recommandons de les remplacer
tous les 12 mois. Voici quelques signes d’usure des têtes et des
couteaux qui indiquent qu’il est temps de les remplacer.
Irritation
À mesure que les têtes s’usent, vous remarquerez peut-être que la
peau devient irritée après le rasage, en particulier lorsque vous
appliquez une lotion après-rasage.
Traction
À mesure que les couteaux s’usent, vous remarquerez que le
rasage n’est pas aussi ras et vous aurez l’impression que le rasoir
tire sur les poils. C’est un signe qu’il est temps de remplacer les
couteaux et les têtes.
Les pièces de rechange pour ce rasoir portent le numéro SP-21.
Résidents des É.-U.: Pour commander, composez le
800-736-4648, consultez le site www.remington-products.com
ou rendez-vous chez votre détaillant local.
Résidents du Canada: Pour commander des accessoires pour
rasoir, composez le 800-268-6531 ou écrivez à: Remington
Products (Canada) Inc., C. P. 601, Succursale postale « T », Dept.
A-100, 3019 rue Dufferin, Toronto, Ontario, Canada M6B 3T7.
41
Garantie de rendement
Garantie de rendement
Garantie de remboursement de Spectrum
Brands, Inc.
Si vous n’êtes pas satisfait et désirez obtenir un
remboursement au cours des 30 jours qui suivent
l’achat de ce produit de marque Remington®,
retournez le produit avec son reçu de caisse
indiquant le prix et la date d’achat au détaillant où
vous l’avez acheté. Spectrum Brands, Inc. remboursera tous les détaillants qui acceptent le produit dans
les 30 jours suivant la date d’achat. Si vous avez
des questions concernant la présente garantie de
remboursement, veuillez composer le 800-736-4648
aux É.-U. ou le 800-268-0425 au Canada.
Garantie complète de deux ans
Spectrum Brands, Inc. est une entreprise mondiale
de produits de consommation qui détient une
gamme variée de produits de marques de
renommée internationale, dont les rasoirs électriques
Remington. Spectrum Brands, Inc. garantit ce produit
contre toute défectuosité due à des vices matériels et
de fabrication pour une période de deux ans à
compter de la date d’achat. Toutefois cette garantie
ne couvre pas les dommages spécifiés ci-dessous
ainsi que les pièces devant être remplacées dans le
cadre d’un entretien normal:
■ RASOIRS: assemblage de tête
Si le produit fait défaut à l’intérieur de la période de
garantie, nous le réparerons ou le remplacerons à
notre discrétion sans frais. Nous vous retournerons
votre produit, port payé, pourvu que vous suiviez les
directives ci-dessous dans les deux années suivant
la date d’achat:
1. Retournez le produit et tous ses accessoires, en
personne ou par la poste, port payé, à Consumer
Service, Spectrum Brands, Inc., 601 Rayovac Dr.,
Madison, WI 53711.
2. Joignez l’original du reçu de caisse avec le
produit.
3. Joignez une description du problème ou de la
défectuosité.
4. Ne retournez pas le produit au magasin où vous
l’avez acheté.
Cette garantie ne couvre pas les produits
endommagés par ce qui suit:
■ Accident, mésusage, usage abusif ou
modification du produit
■ Réparation par des personnes non autorisées
■ Utilisation avec des accessoires non autoriséss
accessoires non autorisés
■ Branchement de l’appareil dans une prise
possédant une tension ou un courant inadéquat
■ Toute autre circonstance indépendante de notre
volonté Aucune responsabilité ni obligation n’est
assumée pour l’installation et l’entretien de ce
produit.
42
CS27661_R-9170_series_IB_r1 9/1/05 11:04 AM Page 42
Garantie de rendement
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
INDIRECTS, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS
RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE
PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT INITIALE.
La présente garantie vous confère des droits
spécifiques, cependant vous pouvez avoir d’autres
droits qui varient d’un État ou d’une province à
l’autre. Par exemple, certains États n’autorisent pas
l’exclusion ni la limite des dommages indirects,
particuliers et consécutifs ou la limite de durée d’une
garantie implicite, par conséquent les restrictions et
les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer à vous.
42
Résidents des États-Unis : en ce qui concerne
tous les accessoires pour rasoir, communiquez
avec nous au 800-736-4648, visitez-nous au
www.remington-products.com, ou visitez votre
détaillant local.
Résidents du Canada : en ce qui concerne tous
les accessoires pour rasoir, communiquez avec
nous au 800-268-0425, visitez-nous au
www.remington-products.com
Garantie
Service sous garantie
120-240 V c.a. 50/60 Hz
Aux États-Unis et au Canada, le service
est offert par des centres de service
autorisés. Pour obtenir l’adresse du centre
de service autorisé le plus près de chez
vous, composez le 800-736-4648 (aux É.U.)
ou le 800-268-0425 (au Canada), ou
consultez notre site Web à l’adresse
www.remington-products.com ou encore
les pages jaunes de votre municipalité
sous la rubrique « Rasoirs électriques –
Réparation ».
REMINGTON, MICROFLEX, EASY VIEW et
SHAVER SAVER sont des marques de
commerce de ROVCAL, INC.
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE ORIGINAL
COMME PREUVE D’ACHAT AUX FINS DE LA
GARANTIE.
Questions ou commentaires:
Composez le 800-736-4648 aux États-Unis
ou le 800-268-0425 au Canada.
Ou visitez www.remington-products.com
© 2005 ROVCAL, INC.
07/05 Travail n° CS27661
Brevets américains: D447,284 et brevets
en instance.
Spectrum Brands, Inc.
800-736-4648
Rayovac Canada Inc.
Mississauga, ON L4W 2T7
800-268-0425
FABRIQUÉ EN CHINE
T22-17154
43
CS27661_R-9170_series_IB_r1 9/1/05 11:04 AM Page 44
MD

Manuels associés