- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Fabricants de glaçons
- Manitowoc Ice
- RFF UFF RNF UNF Flake and Nugget Technicians Handbook
- Manuel utilisateur
Manitowoc Ice RFF UFF RNF UNF Flake and Nugget Technicians Handbook Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels156 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
156
Machine à flocons et pépites Modèles RFF/UFF/RNF/UNF Guide du technicien Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Consignes de sécurité Lire ces précautions pour éviter les blessures corporelles : • Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser, d'installer ou d'effectuer l'entretien de l'équipement. Le nonrespect des instructions de ce manuel peut causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. • Les réglages et les procédures d'entretien de routine décrits dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie. • Une installation, un soin et un entretien adéquats sont essentiels pour une performance maximale et un fonctionnement sans problème de votre équipement. • Visiter notre site Web www.manitowocice.com pour les mises à jour des manuels, les traductions ou les coordonnées des agents de service dans votre région. • Cet équipement contient de l'électricité à haute tension et une charge de frigorigène. L'installation et les réparations doivent être effectuées par des techniciens dûment formés et conscients des dangers liés à l'utilisation d'électricité à haute tension et de frigorigène sous pression. Le technicien doit également être certifié en ce qui concerne les procédures correctes de manipulation et d'entretien du frigorigène. Toutes les procédures de cadenassage et d'étiquetage doivent être suivies lors de travaux sur cet équipement. • Cet équipement est destiné à un usage intérieur uniquement. Ne pas installer ou utiliser cet équipement à l'extérieur. • Lors de travaux sur cet équipement, s’assurer de porter une attention particulière aux avis de sécurité dans ce guide. Le non-respect des avis peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages à l’équipement. nAvertissement Respecter ces exigences électriques lors de l'installation de cet équipement. • Tout le câblage sur place doit être conforme à tous les codes applicables de l'autorité compétente. Il incombe à l'utilisateur final de fournir les moyens de débranchement pour satisfaire aux codes locaux. Se reporter à la plaque signalétique pour connaître la tension appropriée. • Cet appareil doit être mis à la terre. • Cet équipement doit être placé de façon à ce que la fiche soit accessible, à moins qu'il n'y ait d'autres moyens de débranchement de l'alimentation électrique (p. ex., disjoncteur ou interrupteur). • Vérifier tous les branchements de câblage, y compris les bornes raccordées à l'usine, avant la mise en service. Les raccordements peuvent se desserrer pendant l'expédition et l'installation. nAvertissement Suivre les précautions suivantes pour éviter les blessures corporelles lors de l'installation de cet équipement : • L'installation doit être conforme à tous les codes d'incendie et de santé applicables de l'autorité compétente pour cet équipement. • Pour éviter l'instabilité, la zone d'installation doit être en mesure de supporter le poids combiné de l'équipement et du produit. De plus, l'équipement doit être de niveau d'un côté à l'autre et de l'avant vers l'arrière. • Enlever tous les panneaux amovibles avant le levage et l'installation et utiliser l'équipement de sécurité approprié pendant l'installation et l'entretien. Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever ou déplacer cet appareil afin d'éviter tout basculement et/ou blessure. • Ne pas endommager le circuit de réfrigération lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation de l'appareil. • Raccorder uniquement à une source d'eau potable. • Cet équipement contient du frigorigène. nAvertissement Suivre les précautions suivantes pour éviter les blessures corporelles lors du fonctionnement ou de l’entretien de cet équipement. • Se reporter à la plaque signalétique pour identifier le type de frigorigène utilisé dans l’équipement. • Seul du personnel qualifié et spécialement formé conscient des dangers peut travailler sur cet équipement. • Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser, d'installer ou d'effectuer l'entretien de l'équipement. Le non-respect des instructions de ce manuel peut causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. • Risque d'écrasement ou de pincement. Garder les mains à l'écart des composants en mouvement. Les composants peuvent bouger sans avertissement à moins que l'alimentation électrique ne soit coupée et que toute l'énergie potentielle ne soit dissipée. • L'accumulation d'humidité sur le sol produit une surface glissante. Nettoyer immédiatement toute trace d'eau sur le sol pour éviter tout risque de glissement. nAvertissement Suivre les précautions suivantes pour éviter les blessures corporelles lors du fonctionnement ou de l’entretien de cet équipement. • Les objets placés ou échappés dans le bac peuvent nuire à la santé et à la sécurité des personnes. Repérer et retirer immédiatement de tels objets. • Ne jamais utiliser d'objets pointus ou d'outils tranchants pour enlever la glace ou le givre. • Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage. • Lors de l'utilisation de liquides de nettoyage ou de produits chimiques, porter des gants en caoutchouc et une protection oculaire (et/ou un écran facial). DANGER Ne pas utiliser de l'équipement qui a été mal utilisé, maltraité, négligé, endommagé ou modifié par rapport aux spécifications d'origine. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne leur ait fourni de la supervision au sujet de l'utilisation de l'appareil. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec cet appareil, de le nettoyer ou de l'entretenir sans une surveillance adéquate. nAvertissement Suivre les précautions suivantes pour éviter les blessures corporelles lors du fonctionnement et de l’entretien de cet équipement : • Il incombe au propriétaire de l'équipement d'effectuer une évaluation des risques liés à l'équipement de protection individuelle afin d'assurer une protection adéquate pendant les procédures d'entretien. • Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Ne jamais utiliser de chiffons imbibés d'huile inflammable ou de solutions nettoyantes combustibles pour le nettoyage. • Tous les couvercles et panneaux d'accès doivent être en place et correctement fixés lors de l'utilisation de cet équipement. • Risque d'incendie ou d'électrocution. Tous les dégagements minimums doivent être maintenus. Ne pas obstruer les évents ou les ouvertures. • Le fait de ne pas débrancher l'alimentation électrique principales peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. L'interrupteur d'alimentation NE COUPE PAS toute l'alimentation entrante. • Tous les branchements et appareils de services publics doivent être entretenus conformément à l'autorité compétente. • Couper et verrouiller tous les services publics (gaz, électricité, eau) conformément aux pratiques approuvées pendant l'entretien ou la réparation. TABLE DES MATIÈRES Renseignements généraux Numéros de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modèles de machines à flocons refroidies par air et par eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modèles de machines à pépites refroidies par air et par eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modèles QuietQube avec unité de condensation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Numéro de modèle/série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nettoyant et désinfectant Manitowoc . . . . . . . . . . . . . 14 Renseignements sur la garantie de la machine à glace . . . 14 Rejet de chaleur par la machine à glace . . . . . . . . . . . 15 Installation Exigences en matière d’installation . . . . . . . . . . . . . . . 17 Exigences en matière d’eau potable . . . . . . . . . . . . . . . 18 Raccordements de drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dégagement requis pour la machine à glace . . . . . . . 19 Utilisation d’une tour de refroidissement . . . . . . . . . 19 Distribution électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fusible/disjoncteur maximum . . . . . . . . . . . . . . . 20 Disjoncteur de fuite de terre (DFT) . . . . . . . . . . . . 20 Tableau d’intensité maximum du disjoncteur/ minimum du circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Modèles RFF/RNF/UFF/UNF refroidis par air . . . . 21 Modèles RFF/UFF refroidis par eau . . . . . . . . . . . 21 Modèles RFF/RNF QuietQube . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Entretien Nettoyage et désinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Procédures de nettoyage et désinfection pour les modèles RF/RFS/RNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Retrait de pièces pour le nettoyage/désinfection . . . . 29 Dépose de la goulotte à glace – modèles RFF et RNF . 30 Nettoyage du filtre à air et du condenseur . . . . . 31 Retrait du service/hivérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 9 Séquence de fonctionnement Séquence des opérations de fabrication de glace . . . . . 33 Fonctionnement des modèles UFF0200/UFF0350/ UNF0200/UNF0300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Fonctionnement des modèles RFF0320 et RNF0320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Fonctionnement des modèles RNF0620/RFF0620/ RNF1100/RFF1300/RFF2500/RFF2500 . . . . . . . . . . 34 RNF1020C/RFF1220C/RFF2200C . . . . . . . . . . . . . 35 Réglages du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Dépannage Dépannage des modèles UFF0200/UFF0350/ UNF0200/UNF0300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Machine à glace autonome refroidie par air . . . . 39 Dépannage des modèles RFF0320/RNF0320 . . . . . . . 45 Machine à glace autonome refroidie par air . . . . 45 Dépannage des modèles RFF0620/RNF0620/ RNF1100/RFF1300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Machine à glace autonome refroidie par air . . . 51 Fonctionnement du capteur de rotation . . . . . . . 51 Dépannage des modèles RNF1020C/RFF1220C . . . . 57 Modèles QuietQube refroidis par air avec unité de condensation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Dépannage du modèle RFF2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Machine à glace autonome refroidie par air . . . 64 Fonctionnement du capteur de rotation . . . . . . . 64 Dépannage du modèle RFF2200C . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Modèles QuietQube refroidis par air avec unité de condensation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Dépannage de la réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Modèles à tube capillaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 10 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Spécifications des composants Thermostat du bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Thermostat de basse température (Thermostat de sécurité de l’évaporateur) . . . . . 81 Commande de mise hors circuit à haute pression (HPCO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Capteur de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Commande de mise hors circuit à basse pression (LPCO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Commande de ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Charge totale de frigorigène du système . . . . . . . 84 Filtres-déshydrateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Filtre-déshydrateur de nettoyage d’aspiration . . . . 85 Tableaux Charge totale de frigorigène du système . . . . . . . . . . 87 Fabrication de glace et pression de frigorigène . . . . 87 Modèles de machines à flocons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 UFF200A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 RFF0320A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 UFF0350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 RFF0620A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 RFF0620W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 RFF1220C avec RCUF1200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 RFF1300A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 RFF1300W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 RFF2200C avec RCUF2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 RFF2500A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Modèles à pépites RNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 UNF0200A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 UNF0300A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 RNF0320A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 RNF0620A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 RNF0320W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 RNF1100A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 RNF1100W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 RNF1020C avec RCUF1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 11 Schémas Schémas de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Modèles Flake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 UFF0200/UFF350 refroidis par air . . . . . . . . . . . 108 RFF0320 refroidi par air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 RFF0620 refroidi par air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 RFF1300A refroidi par air . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 RFF1300 refroidi par eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Section de tête du modèle RFF1220C QuietQube . . . 118 RFF2500 refroidi par air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Section de tête du modèle RFF2200C QuietQube . . 122 Unités de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Unité de condensation RCUF monophasée . . . . 124 Unité de condensation RCUF triphasée . . . . . . . 126 Modèles de machines à pépites . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 UNF0200/UNF0300 refroidis par air . . . . . . . . . 128 RNF0320 refroidi par air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 RNF0620 refroidi par air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 RNF0620 refroidi par eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 RNF1100 refroidi par air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 RNF1100 refroidi par eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 RNF1020C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Schéma du tubage de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . 142 Modèles de machines à flocons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 RFF0200/RFF0350/RFF0320/RFF0620 . . . . . . . 142 RFF1300 refroidi par air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 RFF2500 refroidi par air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Section de tête du modèle RFF1220C QuietQube et unité de condensation RCUF1000 . . . . . . . . . . . 146 Section de tête du modèle RFF2200 QuietQube et unité de condensation RCUF2200 . . . . . . . . . . . 148 Modèles de machines à pépites . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 UNF0200/UNF0300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 RNF0320/RNF0620/RNF1100 . . . . . . . . . . . . . . . 151 Section de tête du modèle RNF1020C QuietQube et unité de condensation RCUF1000 . . . . . . . . . . . 152 12 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Renseignements généraux Numéros de modèle MODÈLES DE MACHINES À FLOCONS REFROIDIES PAR AIR ET PAR EAU Modèles de machines à flocons Stockage Stockage intégré refroidi intégré refroidi par air par eau Modulaire refroidi par air Modulaire refroidi par eau UFF0200A – – – UFF0350A – – – – – RFF0620A RFF0620W – – RFF1300A RFF1300W – – RFF2500A – RFF0320A MODÈLES DE MACHINES À PÉPITES REFROIDIES PAR AIR ET PAR EAU Stockage intégré refroidi par air Stockage intégré refroidi par eau Modulaire refroidi par air Modulaire refroidi par eau UNF0200A – – – UNF0300A – – – UNF0300A – – – – – RNF0620A RNF0620W – – RNF1100A RNF1100W RNF0320A Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 13 MODÈLES QUIETQUBE AVEC UNITÉ DE CONDENSATION À DISTANCE Modèles de machines à flocons Tête QuietQube Unité de condensation à distance RCUF RFF1220C RCUF1200 RFF2200C RCUF2200 Modèles de machines à pépites Tête QuietQube Unité de condensation à distance RCUF RNF1020C RCUF1000 Numéro de modèle/série Ces numéros sont nécessaires pour obtenir des renseignements auprès de votre distributeur Manitowoc local ou de Manitowoc Ice. Le modèle et le numéro de série sont indiqués sur l’ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE DU NUMÉRO DE MODÈLE/SÉRIE apposée sur la machine à glace. Nettoyant et désinfectant Manitowoc Le nettoyant et désinfectant pour machine à glace Manitowoc sont disponibles en bouteilles de 16 onces (473 ml). Ce sont les seuls nettoyants et désinfectants approuvés pour une utilisation avec les produits Manitowoc. Numéro de pièce du nettoyant Numéro de pièce du désinfectant 16 oz 000000084 16 oz 9405653 1 gal S.O. 1 gal 9405813 Renseignements sur la garantie de la machine à glace Les renseignements sur la garantie de tous nos modèles de machines à glace sont disponibles sur notre site Web à www.manitowocice.com. 14 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Rejet de chaleur par la machine à glace Rejet de chaleur par la machine à glace Série de la machine à glace Rejet de chaleur Climatisation* Pointe Modèles de machines à flocons RFF et UFF UFF0200 2400 5000 RFF0320 2400 5000 RFF0620 5200 7700 RFF1300 7500 14000 RFF2500 17000 29500 Modèles de machines à pépites RFF et UFF UNF0200 2400 5000 UNF0300 5200 5000 RNF0320 3075 4100 RNF0620 5200 7700 RNF1100 7500 10900 RNF1100 11300 12800 *BTU/h REMARQUE : Étant donné que le rejet de chaleur varie durant le cycle de fabrication de glace, le nombre indiqué est une moyenne. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 15 CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE EN BLANC 16 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Installation Exigences en matière d’installation L'emplacement choisi pour la machine à glace doit répondre aux critères suivants. Si l'un de ces critères n'est pas rempli, choisissez un autre endroit. • Température ambiante – Minimum 50 °F (10 °C), maximum 110 °F (43 °C) • L’emplacement doit être exempt de contaminants atmosphériques et autres. • L'emplacement ne doit pas se trouver à proximité d'appareils générateurs de chaleur ou à la lumière directe du soleil. • L’emplacement doit pouvoir supporter le poids de la machine à glace et d’un bac rempli de glace. • L'emplacement doit être suffisamment dégagé à l'arrière de la machine à glace pour permettre le branchement de l'eau, du drain et de l'alimentation électrique. • L’emplacement ne doit pas bloquer la circulation d’air à travers ou autour de la machine à glace. • La machine à glace et le bac doivent être de niveau. • Les réglages et les procédures d'entretien de routine décrits dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 17 Exigences en matière d’eau potable • La plomberie doit être conforme aux codes locaux. • Température de l’eau : Minimum 37 °F (3 °C), maximum 90 °F (32 °C). • Ne pas brancher la machine à glace à une source d'eau chaude. S’assurer que tous les réducteurs d'eau chaude installés pour d'autres appareils fonctionnent. (Clapets de non-retour sur les robinets d'évier, les lavevaisselle, etc.) • Si la pression d’eau dépasse la pression maximum (80 lb/po² manométriques [552 kPa]), installer un régulateur de pression. • Un robinet d’arrêt est requis afin de pouvoir nettoyer la machine. • Un raccord union est requis pour les conduites d’eau de fabrication de glace et du condenseur. • Les conduites d’entrée d’eau doivent être isolées afin de prévenir la condensation. • Si le code local l’exige, un dispositif antirefoulement doit être installé sur la conduite d’entrée d’eau. Raccordements de drainage • Les lignes d’évacuation doivent avoir une chute de 1,5 pouce sur 5 pieds de course (2,5 cm par mètre) et ne doivent pas créer de siphons. • Le drain de plancher doit être assez grand pour permettre l’évacuation de tous les drains. • L’extrémité du drain du bac doit comporter une lame d’air. • Des conduites de drainage isolées distinctes sont requises pour le bac et le condenseur refroidi par eau. • Les drains du bac et de la machine à glace doivent être acheminés séparément. 18 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Dégagement requis pour la machine à glace Sections de tête Machine à glace autonome refroidie par air Machine à glace autonome refroidie par eau* Machine QuietQube refroidie par air Arrière 5 po (12,7 cm) 5 po (12,7 cm) 5 po (12,7 cm) Côtés/dessus 8 po (20,3 cm) 8 po (20,3 cm) 8 po (20,3 cm) Modèles RCUF Unité de condensation à distance* Avant/arrière 24 po (61,0 cm) Côtés/dessus 6 po (15,2 cm)* REMARQUE : Il faut laisser de l’espace pour le retrait si la machine est encastrée. Il est nécessaire de retirer le panneau supérieur pour le nettoyage et la désinfection. Utilisation d’une tour de refroidissement L’installation d’une tour de refroidissement de l’eau ne nécessite pas la modification de la machine à glace. Le régulateur d’eau du condenseur continue à contrôler la pression de refoulement de réfrigération. Il est nécessaire de connaître la quantité de chaleur rejetée et la chute de pression aux vannes du condenseur et d’eau (entrée et sortie) lors de l’utilisation d’une tour de refroidissement sur une machine à glace. • La température de l’eau entrant dans le condenseur ne doit pas être inférieure à 37 °F (3 °C) ou supérieure à 90 °F (32 °C). • Le débit d’eau dans le condenseur ne doit pas dépasser 5 gal (19 L) par minute. • Supposer une chute de pression de 7 lb/po² (48 kPa) entre l’entrée d’eau du condenseur et la sortie d’eau de la machine à glace. • La température de l’eau sortant du condenseur ne doit pas dépasser 110 °F (43 °C). Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 19 Distribution électrique nAvertissement Tout le câblage doit se conformer aux codes locaux, d’État, provinciaux et nationaux. TENSION L’écart de tension maximum permis est de ± 10 % de la tension nominale figurant sur la plaque signalétique de la machine à glace au démarrage du compresseur. FUSIBLE/DISJONCTEUR MAXIMUM Un fusible/disjoncteur distinct doit être installé pour chaque machine à glace. Les disjoncteurs doivent être classés HACR (ne s’applique pas au Canada). nAvertissement La machine à glace doit être mise à la terre conformément aux codes de l’électricité national et local. DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE (DFT) Une protection par DFT n’est pas recommandée pour notre équipement. Si le code de l’électricité exige l’installation d’un DFT, un disjoncteur plutôt qu’une prise de courant à DFT doit être utilisé afin d’éviter les déclenchements nuisibles intermittents. 20 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Tableau d’intensité maximum du disjoncteur/ minimum du circuit REMARQUE : En raison des améliorations continues, cette information est fournie à titre d’indication seulement. Se reporter à la plaque signalétique de la machine à glace pour confirmer les données électriques. L’information sur la plaque signalétique supplante l’information figurant sur ces pages. MODÈLES RFF/RNF/UFF/UNF REFROIDIS PAR AIR Série de la Tension / machine à phase / cycle glace Série de la Tension / machine à phase / cycle glace UNF0200 UFF0200 UFF0350 UNF0300 RNF0320 RFF0320 RNF0620 RFF0620 RNF1100 RFF1300 RFF2500 Refroidi par air Fusible/ disjoncteur maximum Intensité min. du circuit Refroidi par air Fusible/ disjoncteur maximum Intensité min. du circuit 15 A 15 A 15 A 15 A 20 A 20 A 25 A 25 A 15 A 20 A 20 A 20 A S.O. S.O. S.O. S.O. 12,8 12,8 16,3 16,3 8,7 14,2 12,5 15,0 115/1/60 115/1/60 115/1/60 115/1/60 115/1/60 115/1/60 115/1/60 115/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/3/60 Intensité totale du circuit Intensité totale du circuit 7,5 7,5 10,0 10,0 — — — — — — — — MODÈLES RFF/UFF REFROIDIS PAR EAU Série de la machine à glace RNF0620 RFF0620 RNF1100 RFF1300 Cycle de phase de tension 115/1/60 115/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 Refroidi par eau Fusible ou Intensité disjoncteur min. du maximum circuit 25 A 15,4 25 A 15,4 15 A 8,2 20 A 13,7 20 A 12,5 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 21 MODÈLES RFF/RNF QUIETQUBE 22 Série de la machine à glace Tension / phase / cycle RNF1100 RFF1300 115/1/60 208-230/1/60 Refroidissement par air à distance Fusible/ Intensité min. disjoncteur du circuit maximum 15 A 2,9 15 A 1,4 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Entretien Nettoyage et désinfection Les procédures d'entretien décrites dans ce manuel ne sont pas couvertes par la garantie. ,Mise en garde Utilisez uniquement le nettoyant pour machine à glace Manitowoc (numéro de pièce 000000084) et le désinfectant (numéro de pièce 9405653). Ne pas mélanger les solutions de nettoyant et de désinfectant. C'est une violation de la loi fédérale que d'utiliser ces solutions d'une manière incompatible avec leur étiquetage. Lire et comprendre toutes les étiquettes imprimées sur les bouteilles avant utilisation. nAvertissement Porter des gants de caoutchouc et des lunettes de sécurité (et/ou un écran facial) lors de la manipulation du nettoyant ou du désinfectant pour machine à glace. NETTOYAGE EXTÉRIEUR Enlever la poussière et la saleté sur les surfaces extérieures avec un détergent à vaisselle domestique doux et de l’eau tiède. Essuyer avec un chiffon propre et doux. PROCÉDURES DE NETTOYAGE ET DÉSINFECTION POUR LES MODÈLES RF/RFS/RNS Procédure de nettoyage/désinfection Cette procédure doit être exécutée une fois par mois. • Toute la glace doit être retirée du bac. • La machine à glace et le bac doivent être démontés, nettoyés et désinfectés. • La machine à glace produit de la glace avec les solutions de nettoyant et de désinfectant. • Toute la glace produite durant la procédure de nettoyage et de désinfection doit être éliminée. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 23 Procédure de nettoyage/désinfection Utiliser le nettoyant pour machine à glace numéro de pièce 000000084. Utiliser le désinfectant pour machine à glace numéro de pièce 9405653. Étape 1 Enlever les capots avant et supérieur et régler l’interrupteur à bascule à la position ARRÊT. Étape 2 Retirer toute la glace du bac. Étape 3 Couper l’alimentation en eau de fabrication de glace et vidanger l’eau de l’évaporateur et du réservoir. Étape 4 Enlever le couvercle du réservoir. Étape 5 Suivre les indications du tableau et mélanger le nettoyant avec de l’eau. Quantité d’eau Quantité de nettoyant Numéro de pièce 000000084 1 gallon (4 litres) 3 onces (90 ml) Étape 6 Remplir l’évaporateur et le réservoir de solution nettoyante. Retenir le flotteur en position relevée afin de prévenir l’arrêt en raison du faible niveau d’eau. 24 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Étape 7 Mettre l’interrupteur à bascule à la position ON. La machine à glace fabrique de la glace avec la solution nettoyante et dépose les glaçons dans le bac. Ajouter le reste de la solution nettoyante à mesure que le niveau de liquide dans le réservoir baisse. REMARQUE : Ne pas laisser le niveau de solution descendre sous le niveau d’eau minimum. Si l’interrupteur du flotteur est déclenché, la machine à glace cesse le cycle de nettoyage. Étape 8 Après avoir versé toute la solution nettoyante, ouvrir l’alimentation en eau de fabrication de glace. Poursuivre le cycle de congélation pendant 10 minutes afin d’éliminer la solution nettoyante du circuit d’eau. Étape 9 Placer l’interrupteur à bascule à la position ARRÊT. Étape 10 Se reporter au démontage pour le nettoyage/ désinfection et enlever les pièces pour le nettoyage/ désinfection manuel. • Nettoyer toutes les pièces à la main. • Rincer toutes les pièces avec de l’eau potable propre. • Désinfecter toutes les pièces – ne pas rincer après la désinfection. • Pulvériser du désinfectant sur toutes les surfaces intérieures du bac (ne pas rincer les zones désinfectées). • Pulvériser le bec de décharge de l’évaporateur. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 25 Étape 11 Remonter la machine à glace. Étape 12 Couper l’alimentation en eau de fabrication de glace. Étape 13 Se reporter au tableau et mélanger l’eau et le désinfectant. Quantité d’eau Quantité de désinfectant 1 gallon (4 L) 1/2 once (15 ml) Étape 14 Remplir l’évaporateur et le réservoir de solution désinfectante. Étape 15 Mettre l’interrupteur à bascule à la position ON. La machine à glace fabrique de la glace avec la solution désinfectante et dépose les glaçons dans le bac. Ajouter le reste de la solution désinfectante à mesure que le niveau de liquide dans le réservoir baisse. REMARQUE : Ne pas laisser le niveau de solution descendre sous le niveau d’eau minimum. Si l’interrupteur du flotteur est déclenché, la machine à glace cesse le cycle de nettoyage. Étape 16 Après avoir versé toute la solution désinfectante dans le réservoir, ouvrir l’alimentation en eau de fabrication de glace. Étape 17 Poursuivre le cycle de congélation pendant 30 minutes et puis éliminer toute la glace produite. 26 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Procédure de détartrage Exécuter cette procédure si au moins un des symptômes suivants est présent : • grincements, claquements ou sifflements excessifs de l’évaporateur, • grincements du boîtier d’engrenage, • déclenchement du capteur de vitesse de la machine à glace. REMARQUE : La procédure de nettoyage/désinfection doit être exécutée après cette procédure. Procédure de détartrage des machines à glace à flocons Étape 1 Enlever les capots avant et supérieur et régler l’interrupteur à bascule à la position ARRÊT. Étape 2 Retirer toute la glace du bac. Étape 3 Couper l’alimentation en eau de fabrication de glace. Étape 4 Enlever le couvercle du réservoir. Étape 5 Se reporter au tableau et mélanger du nettoyant avec de l’eau tiède dans un contenant non métallique. Modèle Capacité du réservoir d’eau Mélanger le nettoyant et l’eau. Utiliser seulement le nettoyant pour machine à glace sûr pour le nickel, numéro de pièce 000000084. Nettoyant Eau 14 oz (400 ml) 9 oz (266 ml) 5 oz (148 ml) RNF0320 RFF0320 RNF0620 RFF0620 17 oz (500 ml) 11 oz (325 ml) 6 oz (177 ml) RNF1100 RFF1300 34 oz (1 L) 23 oz (680 ml) 11 oz (325 ml) RFF2500 68 oz (2 L) 46 oz (1,3 L) 22 oz (650 ml) UNF0200 UFF0200 UFF0350 UNF0300 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 27 Étape 6 Retirer toute l’eau de l’évaporateur et du réservoir d’eau. Ajouter toute la solution nettoyante et réinstaller le couvercle du réservoir. Laisser la solution nettoyante dans l’évaporateur au moins 4 heures. Étape 7 Retirer toute la solution nettoyante de l’évaporateur et du réservoir d’eau. Étape 8 Suivre les procédures de nettoyage et de désinfection normales. 28 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 RETRAIT DE PIÈCES POUR LE NETTOYAGE/DÉSINFECTION nAvertissement Débrancher l’alimentation électrique de la machine à glace à l’interrupteur et porter des gants de caoutchouc et des lunettes de sécurité (ou un écran facial) lors de la manipulation du nettoyant ou du désinfectant. REMARQUE : Ne pas mélanger les solutions de nettoyant et de désinfectant. C'est une violation de la loi fédérale que d'utiliser ces solutions d'une manière incompatible avec leur étiquetage. 1. Couper l’alimentation en eau de la machine à glace au robinet de distribution d’eau. 2. Retirer les composants listés aux pages suivantes pour le nettoyage et la désinfection. 3. Tremper les pièces enlevées dans une solution nettoyante correctement mélangée. Type de solution Eau Mélangée avec Nettoyant 1 gal (4 L) 16 oz (500 ml) de nettoyant Numéro de pièce 000000084 4. Utiliser une brosse à soies souples ou une éponge (PAS une brosse métallique) pour soigneusement nettoyer les pièces. 5. Utiliser la solution et une brosse ou une éponge pour nettoyer tous les composants démontés et l’intérieur du bac. 6. Rincer toutes les pièces nettoyées avec de l’eau propre. 7. Mélanger une solution de désinfectant et d’eau. Type de solution Eau Mélangée avec Désinfectant 3 gal (11 L) 2 oz (60 ml) de désinfectant Numéro de pièce 94-0565-3 8. Tremper les pièces dans la solution désinfectante 10 minutes. Utiliser la solution désinfectante et une éponge pour désinfecter les composants retirés et l'intérieur du bac. Ne pas rincer les pièces désinfectées. 9. Passer à l’étape 11 de la procédure de nettoyage/ désinfection. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 29 DÉPOSE DE LA GOULOTTE À GLACE – MODÈLES RFF ET RNF RFF0320/RNF0620/RFF0620/RNF1100/RFF1300/RFF2500 1. Placer l’interrupteur à bascule à la position ARRÊT, couper l’alimentation en eau et débrancher l’alimentation électrique de la machine à glace. 2. Débrancher l'alimentation en eau. 3. Enlever le couvercle du réservoir d’eau. 4. Enlever le microcontacteur et le thermostat du bac de la goulotte à glace. 5. Enlever la retenue, le coude de la goulotte et la goulotte à glace. 30 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 NETTOYAGE DU FILTRE À AIR ET DU CONDENSEUR nAvertissement Débrancher l'alimentation électrique de la machine à glace au panneau de distribution avant de nettoyer le condenseur. Les ailettes du condenseur sont tranchantes. Prendre garde en les nettoyant. Condenseur refroidi par air Nettoyer le condenseur au moins tous les six mois. Suivre les étapes ci-dessous : 1. Certains modèles sont munis d’un filtre lavable. Nettoyer le filtre dans une solution de savon doux et d’eau. 2. Éclairer à travers le condenseur avec une lampe de poche pour vérifier s'il y a de la saleté entre les ailettes. Souffler de l’air comprimé à travers les ailettes du condenseur de l’extérieur ou utiliser un nettoyant commercial pour serpentin de condenseur. Suivre les instructions et les mises en garde fournies avec le nettoyant. 3. Redresser les ailettes pliées du condenseur avec un peigne à ailettes. 4. Essuyer délicatement les pales et le moteur du ventilateur avec un chiffon doux. Ne pas plier les pales du ventilateur. Si les pales du ventilateur sont excessivement sales, les laver avec de l’eau savonneuse tiède et bien les rincer. nAvertissement Si les pales du ventilateur du condenseur sont nettoyées avec de l’eau, couvrir le moteur du ventilateur afin de prévenir les dommages causés par l’eau. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 31 Retrait du service/hivérisation ,Mise en garde De l’eau restant dans la machine à glace à température de congélation peut causer de graves dommages à certains composants. Des dommages de cette nature ne sont pas couverts par la garantie. Suivre la procédure ci-dessous. 1. Débrancher l'alimentation électrique au disjoncteur ou à l'interrupteur de service électrique. 2. Couper l'alimentation en eau. 3. Débrancher et vidanger la conduite d'eau de fabrication de glace à l'arrière de la machine à glace. 4. Débrancher le tube de vidange et drainer l’eau dans un contenant afin de l’éliminer. 5. S’assurer que l'eau n'est pas emprisonnée dans les conduites d'eau ou d'évacuation. 6. Refroidissement par eau –utiliser de l’air comprimé pour évacuer toute l’eau du condenseur. 32 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Séquence de fonctionnement Séquence des opérations de fabrication de glace REMARQUE : Les machines à glace à flocons utilisent une tarière pour enlever la glace de l’évaporateur. Des bruits occasionnels (grincements, grondements, sifflements ou claquements) font partie du processus normal de fabrication de glace. FONCTIONNEMENT DES MODÈLES UFF0200/UFF0350/ UNF0200/UNF0300 La machine à glace ne se met pas en marche avant que : A. l’interrupteur à bascule soit en position MARCHE; B. la glace ne touche plus l’ampoule du thermostat du bac; C. le réservoir soit rempli d’eau. Placer l’interrupteur à bascule à la position MARCHE met le moteur à engrenage et le système de réfrigération en marche. Le flotteur contrôle le robinet d’entrée d’eau et le niveau d’eau. Le cycle de congélation s’arrête lorsque la glace touche au thermostat du bac. La machine à glace redémarre lorsque la glace n’est plus en contact avec le thermostat du bac. FONCTIONNEMENT DES MODÈLES RFF0320 ET RNF0320 Lorsque l’interrupteur à bascule est placé en position MARCHE, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer : A. Thermostat du bac B. Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace C. Interrupteur de niveau d’eau bas D. Interrupteur de mise hors circuit à haute pression E. Interrupteur de mise hors circuit à basse pression Placer l’interrupteur à bascule à la position MARCHE met le moteur à engrenage en marche et lance une minuterie de 10 minutes pour le démarrage du compresseur. Le compresseur se met en marche et le flotteur contrôle le robinet d’entrée d’eau et le niveau d’eau. Le cycle de congélation s’arrête lorsque la glace touche au thermostat du bac. La machine à glace demeure arrêtée jusqu’à ce que la glace ne soit plus en contact avec le thermostat du bac. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 33 FONCTIONNEMENT DES MODÈLES RNF0620/RFF0620/ RNF1100/RFF1300/RFF2500/RFF2500 Lorsque l’interrupteur à bascule est placé en position MARCHE, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer : A. Thermostat du bac B. Interrupteur de mise hors circuit à haute pression C. Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace D. Interrupteur à basse pression E. Interrupteur de niveau d’eau bas Placer l’interrupteur à bascule à la position MARCHE met le moteur à engrenage en marche. Après que le capteur de vitesse de rotation vérifie que la rotation est correcte pendant 10 minutes, la minuterie s’arrête et le compresseur démarre. La machine à glace continue à fabriquer de la glace jusqu’à ce que la glace touche au thermostat du bac. La machine à glace demeure arrêtée jusqu’à ce que la glace ne soit plus en contact avec le thermostat du bac. 34 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 RNF1020C/RFF1220C/RFF2200C Modèles à unité de condensation refroidie par air à distance Lorsque l’interrupteur à bascule est placé en position MARCHE, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer : A. Thermostat du bac B. Interrupteur de mise hors circuit à haute pression C. Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace D. Interrupteur à basse pression E. Interrupteur de niveau d’eau bas Placer l’interrupteur à bascule à la position MARCHE met le moteur à engrenage en marche. Après que le capteur de vitesse de rotation vérifie que la rotation est correcte pendant 10 minutes, la minuterie s’arrête et l’électrovanne de la conduite de liquide s’ouvre. • Lorsque la pression du frigorigène est suffisamment élevée pour fermer l’interrupteur de basse pression, la bobine du contacteur est activée et le compresseur démarre. • La pression du frigorigène augmente et ferme la commande manométrique du ventilateur et le moteur du ventilateur du condenseur démarre. La machine à glace continue à fabriquer de la glace jusqu’à ce que la glace touche au thermostat du bac et que l’électrovanne de la conduite de liquide se ferme, et le système de réfrigération décompresse. • La pression du frigorigène chute et ouvre la commande manométrique du ventilateur et le moteur du ventilateur du condenseur s’arrête. • Lorsque la pression du frigorigène est suffisamment basse pour ouvrir la commande à basse pression, la bobine du contacteur est désactivée et le compresseur s’arrête. La machine à glace demeure arrêtée jusqu’à ce que la glace ne soit plus en contact avec le thermostat du bac. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 35 Fabrication de glace/vérification de la qualité VÉRIFICATION DE LA QUALITÉ La qualité de la glace varie en fonction de la température ambiante et celle de l’eau, et elle est mesurée par la quantité d’eau dans la glace. En général, une température de l’eau entrante plus haute réduit la qualité de la glace. Une température de l’eau inférieure produit de la glace de meilleure qualité. VÉRIFICATION DE LA FABRICATION DE GLACE REMARQUE : Une vérification de fabrication de glace dans une marge de 10 % de la capacité nominale est considérée comme normale en raison des écarts de la température ambiante et de celle de l’eau. Les températures réelles correspondent rarement exactement à celles du tableau. 1. Faire fonctionner la machine à glace au moins 10 minutes afin de permettre au système de se stabiliser. 2. Attraper la glace dans un contenant non perforé sur une période de 7 minutes et 12 secondes ou, pour une plus grande précision, 14 minutes et 24 secondes. 3. Peser le contenant et la glace et déduire ensuite le poids du contenant. 4. Convertir les onces en livres. 5. Exemple : 3 lb 12 oz devient 3,75 lb (1,7 kg). 6. (12 oz ÷ 16 oz = 0,75 lb) 7. Déterminer la capacité de fabrication de glace sur une période de 24 heures. 36 A. 7 minutes 12 secondes = multiplier le poids total de la glace par 200. B. 14 minutes 24 secondes = multiplier le poids total de la glace par 100. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Réglages du thermostat Thermostat du bac : L’ampoule de sonde du thermostat du bac se trouve dans la goulotte à glace des modèles modulaires et dans le support du thermostat du bac, à droite dans les modèles à stockage intégré. Le thermostat du bac active et désactive la machine à glace en fonction du niveau de glace dans le bac. Utiliser l’indication sur la plaque signalétique de la machine à glace comme réglage initial et l’ajuster au besoin. Thermostat de sécurité de basse température de l’évaporateur: Le thermostat de sécurité de basse température de l’évaporateur protège la machine à glace si l’évaporateur devient trop froid. Se reporter au tableau pour connaître le bon réglage. 4 3 5 6 2 7 1 3 4 5 6 2 1 7 Thermostat du bac Chiffres inférieurs = moins de glace dans le bac Chiffres supérieurs = plus de glace dans le bac Commencer au niveau indiqué dans le tableau et régler, au besoin. Basse température de l’évaporateur Thermostat de sécurité Se reporter au tableau pour connaître le bon réglage. Un mauvais réglage peut causer l’arrêt prématuré de la machine à glace. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 37 Tableau de réglage du thermostat REMARQUE : Les réglages sont à titre d’indication seulement. Le réglage à l’usine figure sur la plaque signalétique et supplante l’information figurant sur cette page. 38 Modèle Réglage du thermostat du bac Réglage du thermostat de l’évaporateur UNF0200 5 5 UFF0200 5 5 UNF0300 5 7 RFF0320 4 7 RNF0320 3 6 UFF0350 5 7 RNF0620 3 -- RFF0620 3 -- RNF1020C 3 -- RNF1100 3 -- RFF1220C 3 -- RFF1300 5 -- RFF2200C 3 -- RFF2500 3 -- Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Dépannage Le dépannage de diagnostic de la machine à glace comprend l’utilisation d’organigrammes qui suivent les symptômes d’une machine en panne. Suivez l’organigramme pour le symptôme de panne et le modèle concerné. REMARQUE : Se reporter à la séquence des opérations afin de déterminer à quelle étape la machine à glace a fait défaut. Par exemple, si une machine à glace active le moteur d’engrenage, mais pas le compresseur. Suivre l’organigramme des pannes électriques permettra de facilement éliminer les fausses pistes. Dépannage des modèles UFF0200/UFF0350/ UNF0200/UNF0300 MACHINE À GLACE AUTONOME REFROIDIE PAR AIR Fonctionnement normal Lorsque l’interrupteur à bascule est placé en position MARCHE, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer : A. Thermostat du bac B. Thermostat de basse température de l’évaporateur C. Interrupteur de niveau d’eau bas REMARQUE : Placer l’interrupteur à bascule à la position MARCHE met le moteur à engrenage et le système de réfrigération en marche. Le flotteur contrôle le robinet d’entrée d’eau et le niveau d’eau. Le cycle de congélation s’arrête lorsque la glace touche au thermostat du bac. La machine à glace redémarre lorsque la glace n’est plus en contact avec le thermostat du bac. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 39 40 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 OUI Commutateur éclairé? OUI Interrupteur à bascule en position MARCHE? OUI Machine à glace alimentée en électricité? NON NON NON Remplacer le commutateur Placer l’interrupteur à bascule en position MARCHE Brancher la machine, réinitialiser le disjoncteur OogaaigoaIIe électoique - UFF0200/UFF0350/UNF0200/UNF0300 REFROD PAR AR OU PAR EAU Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 41 OUI Thermostat de sécurité de l'évaporateur fermé? RF0266 LPCO OUI Thermostat du bac fermé? OUI NON NON Laisser l’évaporateur se réchauffer et se réinitialiser Oui Évaporateur froid? Enlever la glace; laisser réchauffer et retester Oui Glace touchant le thermostat? Non Non Vérifier si le nouveau réglage active la machine Oui Le réglage ferme le thermostat? Vérifier si le nouveau réglage active la machine Oui Le réglage ferme le thermostat? Non Non Remplacer le thermostat Remplacer le thermostat 42 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 OUI Interrupteur de niveau d’eau bas fermé? OUI Réservoir rempli d’eau? OUI NON NON Réparer le câblage Remplacer l’interrupteur ou l’assemblage de flotteur Remplacer l’interrupteur ou l’assemblage de flotteur Rétablir l’alimentation en eau / Remplacer le robinet d’entrée d’eau Oui Alimentation au robinet d'entrée d'eau? Oui Interrupteur de niveau d’eau fermé? Non Non Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 43 OUI Tension d’entrée à la bobine du relais du compresseur? OUI Moteur à engrenage fonctionne? NON NON Non Câblage du moteur à engrenage intact? Non Tension d’entrée au moteur à engrenage? Oui Oui Réparer le câblage Remplacer le moteur à engrenage Non Oui Non Reconstruire l’évaporateur Dégivrer l’évaporateur Remplacer le moteur à engrenage Moteur à engrenage fonctionne? Glace dans l’évaporateur? Enlever la tarière de l’évaporateur Réparer le câblage Oui 44 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 OUI Tension d’entrée au compresseur? OUI Relais fermé? OUI Réparer le câblage Remplacer le relais Vérifier : La surcharge du compresseur est fermée Fonctionnement des composants de démarrage Fonctions de commande du ventilateur Fonctionnement du moteur du ventilateur du condenseur Refroidissement par eau seulement : Fonctionnement du régulateur d’eau NON NON Dépannage des modèles RFF0320/RNF0320 MACHINE À GLACE AUTONOME REFROIDIE PAR AIR Lorsque l’interrupteur à bascule est placé en position MARCHE, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer : A. Thermostat du bac B. Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace C. Interrupteur de niveau d’eau bas D. Interrupteur de mise hors circuit à haute pression E. Interrupteur de mise hors circuit à basse pression Placer l’interrupteur à bascule à la position MARCHE met le moteur à engrenage en marche et lance une minuterie de 10 minutes pour le démarrage du compresseur. Le compresseur se met en marche et le flotteur contrôle le robinet d’entrée d’eau et le niveau d’eau. Le cycle de congélation s’arrête lorsque la glace touche au thermostat du bac. La machine à glace demeure arrêtée jusqu’à ce que la glace ne soit plus en contact avec le thermostat du bac. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 45 46 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 OUI Commutateur éclairé? OUI Interrupteur à bascule en position MARCHE? OUI Machine à glace alimentée en électricité? NON NON NON Remplacer le commutateur Placer l’interrupteur à bascule en position MARCHE Brancher la machine, réinitialiser le disjoncteur OogaaigoaIIe électoique - RFF0320/RNF0320 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 47 Oui Interrupteur de goulotte fermé? OUI NON Oui Glace touchant l’actionneur? Oui Évaporateur froid? NON Non Retirer la glace et réinitialiser Non Oui L’actionneur fonctionne? Oui Pression du frigorigène sous la mise hors circuit? Laisser l’évaporateur se réchauffer et se réinitialiser Non Oui Le réglage ferme le thermostat? Enlever la glace; laisser réchauffer et retester Interrupteur à basse pression fermé? Glace touchant le thermostat? Oui NON OUI Thermostat du bac fermé? OUI Remplacer le thermostat Remplacer le LPCO Régler ou remplacer l’actionneur Remplacer le commutateur Non Réparer la fuite de frigorigène, évacuer, recharger Non Vérifier si le nouveau réglage active la machine Non 48 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 OUI Interrupteur de niveau d’eau bas fermé? OUI Réservoir rempli d’eau? OUI NON NON Oui Remplacer l’interrupteur ou l’assemblage de flotteur Alimentation au robinet d'entrée d'eau? Non Réparer le câblage Remplacer l’interrupteur ou l’assemblage de flotteur Rétablir l’alimentation en eau / Remplacer le robinet d’entrée d’eau Oui Interrupteur de niveau d’eau fermé? Non Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 49 OUI Tension d’entrée à la minuterie du compresseur? OUI Moteur à engrenage fonctionne? Oui NON NON Non Interrupteur centrifuge du moteur à engrenage fermé? Non Tension d’entrée au moteur à engrenage? Oui Remplacer le moteur à engrenage Réparer le câblage Non Glace dans l’évaporateur? Débrancher l’évaporateur du moteur à engrenage Réparer le câblage Oui Oui Oui Non Reconstruire ou remplacer l’évaporateur Dégivrer l’évaporateur Remplacer le moteur à engrenage Moteur à engrenage fonctionne? 50 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Tension d’entrée au compresseur? OUI Contacteur fermé? OUI Tension d’entrée à la bobine du contacteur du compresseur? Oui Délai de 10 minutes expiré? Oui NON NON NON NON OUI Réparer le câblage Remplacer le contacteur Installer le cavalier de délai du compresseur Attendre 10 minutes -ne pas installer le cavalier de délai du compresseur Remplacer le relais de délai du compresseur Réparer le câblage Vérifier : La surcharge du compresseur est fermée Fonctionnement des composants de démarrage Fonctions de commande du ventilateur Fonctionnement du moteur du ventilateur du condenseur Refroidissement par eau seulement : Fonctionnement du régulateur d’eau Oui Bobine du contacteur sous tension? Non Dépannage des modèles RFF0620/RNF0620/ RNF1100/RFF1300 MACHINE À GLACE AUTONOME REFROIDIE PAR AIR Fonctionnement normal Lorsque l’interrupteur à bascule est placé en position MARCHE, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer : A. Thermostat du bac B. Interrupteur de mise hors circuit à haute pression C. Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace D. Interrupteur à basse pression E. Interrupteur de niveau d’eau bas REMARQUE : Placer l’interrupteur à bascule à la position MARCHE met le moteur à engrenage en marche. Après que le capteur de vitesse de rotation a vérifié la bonne rotation pendant 8 minutes, la minuterie s’arrête et le compresseur démarre. La machine à glace continue à fabriquer de la glace jusqu’à ce que la glace touche au thermostat du bac. La machine à glace demeure arrêtée jusqu’à ce que la glace ne soit plus en contact avec le thermostat du bac. FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR DE ROTATION Voyant Définition Jaune, clignotant Période de minuterie Jaune, allumé Détection du fonctionnement normal Rouge, 2 clignotements par s Période de minuterie – Anomalies 1 à 7 Rouge, allumé Verrouillé – 8 anomalies suivantes liées à la vitesse Couper/rétablir l’alimentation électrique pour réinitialiser Rouge, clignotement lent Verrouillé – 8 anomalies suivantes liées à un court-circuit Se reporter à «Capteur de rotation» sur page 82 pour la séquence des opérations Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 51 52 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 OUI Commutateur éclairé? OUI Interrupteur à bascule en position MARCHE? OUI Machine à glace alimentée en électricité? NON NON NON Remplacer le commutateur Placer l’interrupteur à bascule en position MARCHE Brancher la machine, réinitialiser le disjoncteur Organigramme électrique – RNF0620/RFF0620/RNF1100/RFF1300 REFROIDI PAR AIR OU PAR EAU Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 53 OUI Contrôle de haute pression fermé? OUI NON Se réinitialise et se déclenche Se réinitialise? Oui Non Oui Pression du frigorigène au-dessus de la mise hors circuit? Nettoyer le condenseur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande du ventilateur Non Oui Pression du frigorigène sous la mise hors circuit? Oui Le réglage ferme le thermostat? Laisser l’évaporateur se réchauffer et se réinitialiser Évaporateur froid? NON Non Enlever la glace; laisser réchauffer et retester Contrôle de basse pression fermé? Glace touchant le thermostat? Oui NON OUI Thermostat du bac fermé? Oui Remplacer le thermostat Remplacer le LPCO Remplacer le HPCO Nettoyer le condenseur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande du ventilateur et le système de réfrigération Non Réparer la fuite de frigorigène, évacuer, recharger Non Vérifier si le nouveau réglage active la machine Non 54 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 OUI Interrupteur de niveau d’eau bas fermé? OUI Réservoir rempli d’eau? Oui Interrupteur de goulotte fermé? OUI NON NON NON Oui Non Oui Régler ou remplacer l’actionneur Réparer le câblage Remplacer l’interrupteur ou l’assemblage de flotteur Remplacer le commutateur Non Rétablir l’alimentation en eau / Remplacer le robinet d’entrée d’eau Oui Interrupteur d’absence d’eau fermé? Remplacer l’interrupteur ou l’assemblage de flotteur Alimentation au robinet d'entrée d'eau? Non Retirer la glace et retester Oui L’actionneur fonctionne? Non Glace touchant l’actionneur? Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 55 OUI Délai de 10 minutes expiré? OUI Moteur à engrenage fonctionne? Oui NON NON Oui Non Glace dans l’évaporateur? Débrancher l’évaporateur du moteur à engrenage NONAttendre 10 minutes -ne pas installer le cavalier de délai du compresseur Réparer le câblage Non Tension d’entrée au moteur à engrenage? Oui Dégivrer l’évaporateur Reconstruire ou remplacer l’évaporateur Oui Non Remplacer le moteur à engrenage Moteur à engrenage fonctionne? 56 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Tension d’entrée au compresseur? OUI Contacteur fermé? OUI Tension d’entrée à la bobine du contacteur du compresseur? Oui NON NON NON OUI Réparer le câblage Remplacer le contacteur Installer le cavalier de délai du compresseur Non Réparer le câblage Vérifier : La surcharge du compresseur est fermée Fonctionnement des composants de démarrage Fonctions de commande du ventilateur Fonctionnement du moteur du ventilateur du condenseur Refroidissement par eau seulement : Fonctionnement du régulateur d’eau Remplacer le capteur de rotation/relais de temporisation Oui Bobine du contacteur sous tension? Dépannage des modèles RNF1020C/RFF1220C MODÈLES QUIETQUBE REFROIDIS PAR AIR AVEC UNITÉ DE CONDENSATION À DISTANCE Fonctionnement normal Lorsque l’interrupteur à bascule est placé en position MARCHE, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer : A. Thermostat du bac B. Interrupteur de mise hors circuit à haute pression C. Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace D. Interrupteur à basse pression E. Interrupteur de niveau d’eau bas Placer l’interrupteur à bascule à la position MARCHE met le moteur à engrenage en marche. Après que le capteur de vitesse de rotation vérifie que la rotation est correcte pendant 10 minutes, la minuterie s’arrête et l’électrovanne de la conduite de liquide s’ouvre. • Lorsque la pression du frigorigène est suffisamment élevée pour fermer l’interrupteur de basse pression, la bobine du contacteur est activée et le compresseur démarre. • La pression du frigorigène augmente et ferme la commande manométrique du ventilateur et le moteur du ventilateur du condenseur démarre. La machine à glace continue à fabriquer de la glace jusqu’à ce que la glace touche au thermostat du bac et que l’électrovanne de la conduite de liquide se ferme, et le système de réfrigération décompresse. • La pression du frigorigène chute et ouvre la commande manométrique du ventilateur et le moteur du ventilateur du condenseur s’arrête. • Lorsque la pression du frigorigène est suffisamment basse pour ouvrir la commande à basse pression, la bobine du contacteur est désactivée et le compresseur s’arrête. REMARQUE : La machine à glace demeure arrêtée jusqu’à ce que la glace ne soit plus en contact avec le thermostat du bac. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 57 58 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 OUI Commutateur éclairé? OUI Interrupteur à bascule en position MARCHE? OUI Machine à glace alimentée en électricité? NON NON NON NON OUI Remplacer le commutateur Placer l’interrupteur à SE bascule en position MARCHE DÉCLENCHE Essai de fonctionnement Rétablir l’alimentation, réinitialiser le disjoncteur Isoler et tester la résistance de chaque composant, puis de chaque fil, au besoin NON Se déclenche instantanément? Isoler et tester la résistance du contacteur, vérifier le câblage du panneau OUI Interrupteur à bascule en position ARRÊT? OUI Organigramme électrique - RNF1020C/RFF1220C QuietQube Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 59 OUI Réservoir rempli d’eau? Oui Interrupteur de goulotte fermé? OUI Thermostat du bac fermé? OUI NON NON NON Alimentation au robinet d'entrée d'eau? OUI OUI Glace touchant l’actionneur? OUI Glace touchant le thermostat? NON NON Remplacer le thermostat NON Réparer le câblage Remplacer l’interrupteur ou l’assemblage de flotteur Remplacer le commutateur Régler ou remplacer l’actionneur Vérifier si le nouveau réglage active la machine NON Rétablir l’alimentation en eau / Remplacer le robinet d’entrée d’eau OUI OUI L’actionneur fonctionne? Interrupteur de niveau d’eau fermé? Retirer la glace et retester NON OUI Le réglage ferme le thermostat? Enlever la glace; laisser réchauffer et retester NON 60 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 OUI Délai de 10 minutes expiré? OUI Moteur à engrenage fonctionne? OUI Interrupteur de niveau d’eau bas fermé? OUI NON NON Réparer le câblage Débrancher l’évaporateur du moteur à engrenage Attendre 10 minutes -ne pas installer le cavalier de délai du compresseur NON OUI Remplacer l’interrupteur ou l’assemblage de flotteur Tension d’entrée au moteur à engrenage? NON NON Glace dans l’évaporateur? OUI Dégivrer l’évaporateur Remplacer le moteur à engrenage NON Reconstruire ou remplacer l’évaporateur OUI Moteur à engrenage fonctionne? Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 61 OUI Contacts du relais de temporisation fermés? OUI Tension d’entrée à la bobine de relais de temporisation gauche? OUI NON NON Remplacer le relais Installer le cavalier de délai du compresseur sur l’évaporateur gauche Remplacer le relais NON Contacts du relais de temporisation fermés? Oui Bobine de relais de temporisation gauche sous tension? OUI NON Remplacer le capteur de rotation/relais de temporisation Réparer le câblage 62 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 OUI Tension d’entrée à la bobine du contacteur du compresseur? OUI OUI Réparer le câblage OUI Contrôle de basse pression fermé? NON NON Contrôle de haute pression fermé? Se réinitialise et se déclenche Se réinitialise? NON OUI Tension d’entrée à l’électrovanne de la conduite de liquide? NON Nettoyer le condenseur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande du ventilateur NON Remplacer le relais Nettoyer le condenseur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande du ventilateur et le système de réfrigération Remplacer le HPCO NON Vérifier : La pression de frigorigène est supérieure à la mise en circuit du LPCO Les deux robinets d’arrêt sont ouverts Réparer/remplacer l’électrovanne de conduite de liquide Localiser et réparer la fuite de frigorigène Remplace l’interrupteur de LPCO OUI Pression du frigorigène au-dessus de la mise hors circuit? Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 63 Tension d’entrée au compresseur? OUI Contacteur fermé? OUI NON NON OUI Réparer le câblage Remplacer le contacteur Vérifier : La surcharge du compresseur est fermée Fonctionnement des composants de démarrage Fonctions de commande du ventilateur Fonctionnement du moteur du ventilateur du condenseur Dépannage du modèle RFF2500 MACHINE À GLACE AUTONOME REFROIDIE PAR AIR Fonctionnement normal Lorsque l’interrupteur à bascule est placé en position MARCHE, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer : A. Thermostat du bac B. Interrupteur de mise hors circuit à haute pression C. Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace D. Interrupteur à basse pression E. Interrupteur de niveau d’eau bas Placer l’interrupteur à bascule à la position MARCHE met le moteur à engrenage en marche. Après que le capteur de vitesse de rotation a vérifié la bonne rotation pendant 8 minutes, la minuterie s’arrête et le compresseur démarre. La machine à glace continue à fabriquer de la glace jusqu’à ce que la glace touche au thermostat du bac. La machine à glace demeure arrêtée jusqu’à ce que la glace ne soit plus en contact avec le thermostat du bac. FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR DE ROTATION Voyant Définition Jaune, clignotant Période de minuterie Jaune, allumé Détection du fonctionnement normal Rouge, clignotant Défaillance de la période de minuterie Rouge, allumé Verrouillé – 8 anomalies suivantes Couper/rétablir l’alimentation électrique pour réinitialiser Se reporter à «Capteur de rotation» sur page 82 pour la séquence des opérations 64 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 65 OUI Commutateur éclairé? OUI Interrupteur à bascule en position MARCHE? Oui Machine à glace alimentée en électricité? NON NON NON Remplacer le commutateur Placer l’interrupteur à bascule en position MARCHE Non Se déclenche Rétablir l’alimentation, réinitialiser le disjoncteur Oui Mesurer la résistance à l’élément chauffant du carter du compresseur et à l’interrupteur à bascule Oui Interrupteur à bascule en position ARRÊT? Isoler et tester la résistance de chaque composant, puis de chaque fil, au besoin Non se déclenche instantanément? Organigramme électrique – RF2500 refroidi par air 66 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Oui Interrupteur de goulotte gauche fermé? OUI Contrôle de haute pression fermé? OUI Thermostat du bac fermé? Oui NON NON NON Oui Non Retirer la glace et retester Oui Oui L’actionneur fonctionne? Oui Pression du frigorigène au-dessus de la mise hors circuit? Nettoyer le condenseur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande du ventilateur Non Glace touchant l’actionneur? Se réinitialise et se déclenche Se réinitialise? Enlever la glace; laisser réchauffer et retester Oui Le réglage ferme le thermostat? Non Glace touchant le thermostat? Remplacer le thermostat. Remplacer le HPCO Régler ou remplacer l’actionneur Remplacer le commutateur Non Nettoyer le condenseur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande du ventilateur et le système de réfrigération Non Vérifier si le nouveau réglage active la machine Non Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 67 OUI Réservoir rempli d’eau? NON NON Contrôle de basse pression fermé? Oui NON Interrupteur de goulotte droit fermé? OUI Non Oui Oui Non Régler ou remplacer l’actionneur Remplacer le LPCO Réparer le câblage Remplacer l’interrupteur ou l’assemblage de flotteur Réparer la fuite de frigorigène, évacuer, recharger Non Remplacer le commutateur Non Rétablir l’alimentation en eau / Remplacer le robinet d’entrée d’eau Oui Interrupteur de niveau d’eau fermé? Oui Pression du frigorigène sous la mise hors circuit? Laisser l’évaporateur se réchauffer et retester Non Alimentation au robinet d'entrée d'eau? Oui Évaporateur froid? Retirer la glace et retester Oui L’actionneur fonctionne? Non Glace touchant l’actionneur? 68 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 OUI Délai de 10 minutes expiré? OUI Moteur à engrenage fonctionne? OUI Interrupteur de niveau d’eau bas fermé? Oui NON NON NON Non Dégivrer l’évaporateur Reconstruire ou remplacer l’évaporateur Oui Non Remplacer le moteur à engrenage Moteur à engrenage fonctionne? Oui Glace dans l’évaporateur? Débrancher l’évaporateur du moteur à engrenage Réparer le câblage Oui Attendre 10 minutes – ne pas installer le cavalier de délai du compresseur Non Tension d’entrée au moteur à engrenage? Remplacer l’interrupteur ou l’assemblage de flotteur Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 69 OUI OUI NON Remplacer le relais Contacts du relais de temporisation droit fermés? Non Alimentation à la bobine du relais de temporisation droit? Contacts du relais de temporisation droit fermés? Installer le cavalier de délai du compresseur sur l’évaporateur droit Oui NON Remplacer le relais OUI Tension d’entrée à la bobine de relais de temporisation droit? OUI NON Contacts du relais de temporisation gauche fermés? Non Alimentation à la bobine du relais de temporisation gauche? Contacts du relais de temporisation gauche fermés? Installer le cavalier de délai du compresseur sur l’évaporateur gauche Oui NON OUI Tension d’entrée à la bobine de relais de temporisation gauche? Oui Non Oui Non Remplacer le capteur de rotation/relais de temporisation droit Réparer le câblage Remplacer le capteur de rotation/relais de temporisation gauche Réparer le câblage 70 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Tension d’entrée au compresseur? OUI Contacteur fermé? OUI Tension d’entrée à la bobine du contacteur du compresseur? Oui NON NON NON OUI Réparer le câblage Remplacer le contacteur Réparer le câblage Vérifier : La surcharge du compresseur est fermée Fonctionnement des composants de démarrage Fonctions de commande du ventilateur Fonctionnement du moteur du ventilateur du condenseur Refroidissement par eau seulement : Fonctionnement du régulateur d’eau Dépannage du modèle RFF2200C MODÈLES QUIETQUBE REFROIDIS PAR AIR AVEC UNITÉ DE CONDENSATION À DISTANCE Fonctionnement normal Lorsque l’interrupteur à bascule est placé en position MARCHE, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer : A. Thermostat du bac B. Interrupteur de mise hors circuit à haute pression C. Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace D. Interrupteur à basse pression E. Interrupteur de niveau d’eau bas Placer l’interrupteur à bascule à la position MARCHE met le moteur à engrenage en marche. Après que le capteur de vitesse de rotation vérifie que la rotation est correcte pendant 10 minutes, la minuterie s’arrête et l’électrovanne de la conduite de liquide s’ouvre. • Lorsque la pression du frigorigène est suffisamment élevée pour fermer l’interrupteur de basse pression, la bobine du contacteur est activée et le compresseur démarre. • La pression du frigorigène augmente et ferme la commande manométrique du ventilateur et le moteur du ventilateur du condenseur démarre. La machine à glace continue à fabriquer de la glace jusqu’à ce que la glace touche au thermostat du bac et que l’électrovanne de la conduite de liquide se ferme, et le système de réfrigération décompresse. • La pression du frigorigène chute et ouvre la commande manométrique du ventilateur et le moteur du ventilateur du condenseur s’arrête. • Lorsque la pression du frigorigène est suffisamment basse pour ouvrir la commande à basse pression, la bobine du contacteur est désactivée et le compresseur s’arrête. REMARQUE : La machine à glace demeure arrêtée jusqu’à ce que la glace ne soit plus en contact avec le thermostat du bac. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 71 72 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 OUI Commutateur éclairé? OUI Interrupteur à bascule en position ON? OUI Machine à glace alimentée en électricité? NON NON NON Remplacer le commutateur Placer l’interrupteur à bascule en position ON OUI NON SE DÉCLENCHE Essai de fonctionnement Rétablir l’alimentation, réinitialiser le disjoncteur Isoler et tester la résistance de chaque composant, puis de chaque fil, au besoin NON Se déclenche instantanément? OUI Isoler et tester la résistance du contacteur, vérifier le câblage du panneau OUI Interrupteur à bascule en position OFF? OogaaigoaIIe électoique - RFF2200C QuietQube Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 73 OUI Interrupteur de goulotte droit fermé? NON OUI Glace touchant l’actionneur? Retirer la glace et retester NON Retirer la glace et retester OUI OUI NON Glace touchant l’actionneur? Interrupteur de goulotte gauche fermé? OUI Le réglage ferme le thermostat? OUI L’actionneur fonctionne? OUI L’actionneur fonctionne? Enlever la glace; laisser réchauffer et retester OUI OUI NON NON NON Glace touchant le thermostat? Thermostat du bac fermé? OUI Remplacer le thermostat Régler ou remplacer l’actionneur Régler ou remplacer l’actionneur Remplacer le commutateur NON Remplacer le commutateur NON Vérifier si le nouveau réglage active la machine NON 74 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 OUI Les deux moteurs à engrenage fonctionnent? OUI Interrupteur de niveau d’eau bas fermé? OUI Réservoir rempli d’eau? OUI NON NON NON OUI NON Tension d’entrée aux moteurs à engrenage? Réparer le câblage OUI Remplacer l’interrupteur ou l’assemblage de flotteur Alimentation au robinet d'entrée d'eau? NON NON Débrancher l’évaporateur du moteur à engrenage NON Glace dans l’évaporateur? OUI Moteur à engrenage fonctionne? Réparer le câblage Dégivrer l’évaporateur OUI Remplacer le moteur à engrenage NON Remplacer l’interrupteur ou l’assemblage de flotteur Reconstruire ou remplacer l’évaporateur Rétablir l’alimentation en eau / Remplacer le robinet d’entrée d’eau OUI Interrupteur de niveau d’eau fermé? Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 75 OUI Contacts du relais de temporisation droit fermés? OUI Tension d’entrée à la bobine de relais de temporisation droit? OUI NON NON Remplacer le relais Installer le cavalier de délai du compresseur sur l’évaporateur droit Remplacer le relais NON Contacts du relais de temporisation droit fermés? OUI Alimentation à la bobine du relais de temporisation droit? OUI Remplacer le capteur de rotation/relais de temporisation droit NON Réparer le câblage 76 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 OUI Contacts du relais de temporisation gauche fermés? OUI Tension d’entrée à la bobine de relais de temporisation gauche? OUI Délai de 10 minutes expiré? Oui NON NON NON Remplacer le relais Installer le cavalier de délai du compresseur sur l’évaporateur gauche Non Contacts du relais de temporisation gauche fermés? Oui Bobine de relais de temporisation gauche sous tension? Attendre 10 minutes - ne pas installer le cavalier de délai du compresseur Oui Non Remplacer le capteur de rotation/relais de temporisation gauche Réparer le câblage Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 77 OUI Tension d’entrée à la bobine du contacteur du compresseur? OUI OUI Réparer le câblage OUI Contrôle de basse pression fermé? NON NON Contrôle de haute pression fermé? Se réinitialise et se déclenche Se réinitialise? NON OUI Tension d’entrée à l’électrovanne de la conduite de liquide? Nettoyer le condenseur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande du ventilateur NON NON Remplacer le relais Nettoyer le condenseur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande du ventilateur et le système de réfrigération Remplacer le HPCO NON Vérifier : La pression de frigorigène est supérieure à la mise en circuit du LPCO Les deux robinets d’arrêt sont ouverts Réparer/remplacer l’électrovanne de conduite de liquide Localiser et réparer la fuite de frigorigène Remplace l’interrupteur de LPCO OUI Pression du frigorigène au-dessus de la mise hors circuit? 78 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Tension d’entrée au compresseur? OUI Contacteur fermé? OUI NON NON OUI Réparer le câblage Remplacer le contacteur Vérifier : La surcharge du compresseur est fermée Fonctionnement des composants de démarrage Fonctions de commande du ventilateur Fonctionnement du moteur du ventilateur du condenseur Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 79 élevée élevée Augmente avec la durée de fonctionnement Température de la sortie de l’évaporateur Température de la conduite de décharge du compresseur Plage normale = > 165° à 70° - 210° à 110° (> 74 °C à 21 °C - 99 °C à 43 °C) Normal Normal Faible élevée Faible Normal Pression d’aspiration élevée Surcharge de frigorigène Faible Température de l’entrée de l’évaporateur pression de refoulement Niveau de frigorigène bas élevée Augmente avec la durée de fonctionnement élevée élevée élevée élevée Non condensable dans le système élevée Augmente avec la durée de fonctionnement Faible Faible Faible Faible Tube capillaire obstrué Si le moteur d’engrenage et/ou le compresseur ne sont pas activés, se reporter au dépannage électrique. Se reporter aux tableaux des pressions de fonctionnement pour connaître la pression et la température normales. MODÈLES À TUBE CAPILLAIRE Dépannage de la réfrigération 80 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Faible Normal élevée élevée Température de l’entrée de l’évaporateur Température de la sortie de l’évaporateur Température de la conduite de décharge Faible Pression d’aspiration pression de refoulement Niveau de frigorigène bas Normal Normal Normale ou faible élevée élevée Surcharge de frigorigène élevée Augmente avec la durée de fonctionnement élevée élevée élevée élevée Non condensable dans le système élevée Augmente avec la durée de fonctionnement Élevé > 12° d’écart entre l’entrée et la sortie Normal Faible Faible Restriction de la conduite de liquide ou de la conduite d’aspiration, ou pénurie au détendeur Faible Diminue avec la durée de fonctionnement < 10° d’écart entre l’entrée et la sortie Normale ou haute élevée élevée Détendeur noyé ou ampoule de détection détachée (si utilisée) Si le moteur d’engrenage et/ou le compresseur ne sont pas activés, se reporter au dépannage électrique. Se reporter aux tableaux des pressions de fonctionnement pour connaître la pression et la température normales. MODÈLES À DÉTENDEUR THERMOSTATIQUE Spécifications des composants THERMOSTAT DU BAC Modèle Réglage Mise hors circuit Mise en circuit UFF0200 / UNF0200 UNF0300 / UFF0350 / RFF1220 / RFF1300 5 37 °F ±1 3 °C ±0,1 43 °F ±1 6 °C ±0,1 RFF0320 / RFF0620 / RNF0620 / RNF0320 / RNF1100 / RNF1020 4 36 °F ±1 2,2 °C ±0,1 42 °F ±1 5,6 °C ±0,1 THERMOSTAT DE BASSE TEMPÉRATURE (Thermostat de sécurité de l’évaporateur) Modèle Réglage Mise hors circuit Mise en circuit UFF0200 / UNF0200 / UNF0300 5 -9 °F ±1 -23 °C ±0,1 10 °F ±1 -12 °C ±0,1 RFF0320 / RNF0320 / UFF0350 7 -11 °F ±0,1 -24 °C ±0,1 7 °F±0,1 -14 °C ±0,1 COMMANDE DE MISE HORS CIRCUIT À HAUTE PRESSION (HPCO) Modèle Mise hors circuit Mise en circuit RNF0320 / RFF0620 / RFF1300 / RNF0320 / RNF0620 / RNF1100 325 lb/po² ±10 (2250 kPa ±69) 22,5 bar ±0,69 200 lb/po² ±10 (1379 kPa ±69) 13,79 bar ±0,69 Autoréinitialisation RFF2500 435 lb/po² ±10 (3000 kPa ±69) 30 bar ±0,69 Réinitialisation manuelle RNF1020C / RCUF1000 RFF1220C / RCUF1200 RFF2200C / RCUF2200 450 lb/po² ±10 (3100 kPa ±69) 31 bar ±0,69 300 lb/po² ±10 (2068 kPa ±69) 20 bar ±0,69 Autoréinitialisation Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 81 CAPTEUR DE ROTATION RFF0620 / RNF0620 / RNF1100 / RNF1020 / RFF1300 RFF2500 Voyant Définition Jaune, clignotant Période de minuterie Jaune, allumé Détection du fonctionnement normal Rouge, 2 clignotements par s Période de minuterie – Anomalies 1 à 7 Rouge, allumé Verrouillé – 8 anomalies suivantes liées à la vitesse Couper/rétablir l’alimentation électrique pour réinitialiser Rouge, clignotement lent Verrouillé – 8 anomalies suivantes liées à un court-circuit Fonctionnement : 1. Au démarrage, le capteur lance une minuterie de 8 minutes du compresseur. 2. Après 8 minutes, le capteur active le contacteur du compresseur et ignore la rotation durant 20 secondes. 3. Après 8 minutes, 20 secondes, la rotation de la tarière ne doit pas descendre sous 4 tr/min ou dépasser 13 tr/min; la rotation normale est de 6 à 10 tr/min. Si la rotation de la tarière est inférieure à 4 tr/min ou supérieure à 13, le capteur désactive le contacteur du compresseur, lance une minuterie de 8 minutes et fait clignoter la DEL en rouge. Lorsque la période de 8 minutes de la minuterie se termine, la machine à glace redémarre. 4. Si le capteur de rotation détecte 8 rotations de tarière hors de la plage de tours/minute, le capteur verrouille le contacteur du compresseur et allume la DEL rouge. Le capteur de rotation doit être réinitialisé en coupant et en rétablissant l’alimentation électrique. 82 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 COMMANDE DE MISE HORS CIRCUIT À BASSE PRESSION (LPCO) Modèle Mise hors circuit Mise en circuit UFF0200 / RNF0320 / RNF0620 / RFF0620 / RNF1100 / RFF1300 RFF2200C / RCUF2200 7 lb/po² ±2 (0,5 bar ±0,2) 36 lb/po² ±2 (2,5 bar ±0,2) RFF2500 12 lb/po² ±2 (0,8 bar ±0,2) Réinitialisation manuelle COMMANDE DE VENTILATEUR Modèle Mise hors circuit (ouverture) Mise en circuit (fermeture) UFF0200 / RNF0320 RFF0320 / UFF0350 / RNF0620 / RFF0620 RFF1300 / RFF2500 200 ±5 (15,17 bar ±0,34) 250 ±5 (17,23 bar ±0,34) UNF0200 / UNF0300 / RNF0320 / UFF0350 RFF0620 / RNF1100 / RFF1300 / RFF2500 225 ±5 (15,51 bar ±0,34) 275 ±5 (18,96 bar ±0,34) Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 83 CHARGE TOTALE DE FRIGORIGÈNE DU SYSTÈME Cette information est donnée à titre de référence seulement. L’information sur la plaque signalétique supplante l’information figurant dans ce tableau. Modèle Charge de frigorigène Modèles de machines à flocons UFF0200A 7,5 oz / 210 g UFF0350A 11,25 oz / 320 g RFF0320A 11,25 oz / 320 g RFF0620A 19,5 oz / 550 g RFF0620W 15,5 oz / 439 g RFF1300A 24,75 oz / 700 g RFF1220C 156 oz / 4,42 kg RFF2200C 240 oz / 6,08 kg RFF2500A 63,5 oz / 1 800 g Modèles de machines à pépites 84 UNF0200A 7,5 oz / 210 g UNF0300A 11,25 oz / 320 g RNF0620A 18,34 oz / 520 g RNF0620W 16,9 oz / 479 g RNF1100A 23,3 oz / 660 g RNF1100W 18,0 oz / 510 g RNF1020C 160,0 oz / 4,54 kg Modèle Frigorigène supplémentaire requis pour les conduites de 51 à 100 pi (15,5 à 30,5 m) RFF1220C 0 lb / 0 kg RFF2200C 0 lb / 0 kg RNF1020C 2 lb / 907 g Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 FILTRES-DÉSHYDRATEURS La taille du filtre-déshydrateur est importante. La charge de frigorigène est critique. L’utilisation d’un filtredéshydrateur de la mauvaise taille causera une charge de frigorigène inadéquate dans la machine à glace. Importan Les déshydrateurs sont couverts par la garantie. Le déshydrateur doit être remplacé chaque fois que le système est ouvert pour des réparations. FILTRE-DÉSHYDRATEUR DE NETTOYAGE D’ASPIRATION Il faut installer un filtre-déshydrateur sur la conduite d’aspiration d’un système contaminé afin d’éliminer les contaminations. Un robinet d’accès doit être installé du côté entrée du filtre d’aspiration afin de pouvoir obtenir des mesures de la chute de pression. Filtre de nettoyage de conduite d’aspiration Modèle Taille du déshydrateur Taille de la connexion d’extrémité Tous les modèles UK-165S 5/8 po (15 mm) Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 85 CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE EN BLANC 86 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Tableaux Charge totale de frigorigène du système Importan Cette information est donnée à titre de référence seulement. Se reporter à la plaque signalétique de la machine à glace pour confirmer la charge du système. L’information sur la plaque signalétique supplante l’information figurant sur cette page. Fabrication de glace et pression de frigorigène Ces tableaux servent de lignes directrices afin de confirmer le bon fonctionnement des machines à glace. La collecte de données exactes est essentielle pour l’obtention d’un diagnostic correct. • Zéroter l’ensemble de manomètres avant de faire des mesures de pression afin d’éviter un mauvais diagnostic. • Les pressions de refoulement et d’aspiration sont les plus élevées au début du cycle. Laisser le système se stabiliser au moins 10 minutes et ensuite vérifier si les mesures de pression sont dans la plage indiquée. • La température de l’eau affecte la pression d’aspiration et de décharge; l’eau à 50 °F (10 °C) produit une pression dans le bas de la plage spécifiée. L’eau à 90 °F (32 °C) produira une pression dans le haut de la plage spécifiée. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 87 Modèles de machines à flocons UFF200A MACHINE À GLACE AUTONOME REFROIDIE PAR AIR Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 182 lb 82 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 151 lb 68 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² ET kPa 88 Température de l’air à l’entrée du condenseur Cycle de congélation pression de refoulement Pression d’aspiration 70 °F lb/po² 21 °C kPa 220-250 1 517-1 724 38-40 262-276 90 °F lb/po² 32 °C kPa 300-320 2 068-2 206 45-51 310-352 110 °F lb/po² 43 °C kPa 360-390 2 482-2 689 49-55 338-379 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 RFF0320A MACHINE À GLACE AUTONOME REFROIDIE PAR AIR Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 384 lb 174 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 286 lb 130 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² ET kPa Température de l’air à l’entrée du condenseur pression de refoulement Cycle de congélation Pression d’aspiration 70 °F lb/po² 21 °C kPa 240-275 1 792-1 896 28-31 193-214 90 °F lb/po² 32 °C kPa 260-280 1 792-1 930 30-36 207-248 110 °F lb/po² 43 °C kPa 325-350 2 240-2 413 32-38 221-262 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 89 UFF0350 MACHINE À GLACE AUTONOME REFROIDIE PAR AIR Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 329 lb 149 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 273 lb 124 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² ET kPa 90 Température de l’air à l’entrée du condenseur pression de refoulement Cycle de congélation Pression d’aspiration 70 °F lb/po² 21 °C kPa 243-270 1 675-1 862 31-36 214-248 90 °F lb/po² 32 °C kPa 273-315 1 882-2 172 34-39 234-269 110 °F lb/po² 43 °C kPa 348-380 2 399-2 620 38-43 262-296 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 RFF0620A MACHINE À GLACE AUTONOME REFROIDIE PAR AIR Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 747 lb 339 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 540 lb 245 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² ET kPa Température de l’air à l’entrée du condenseur pression de refoulement Cycle de congélation Pression d’aspiration 70 °F lb/po² 21 °C kPa 240-265 1 655-1 827 33-35 228-241 90 °F lb/po² 32 °C kPa 280-300 1 930-2 068 34-40 235-276 110 °F lb/po² 43 °C kPa 340-370 2 344-2 551 40-46 275-318 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 91 RFF0620W MACHINE À GLACE AUTONOME REFROIDIE PAR EAU Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 740 lb 335 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 596 lb 270 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² ET kPa Température de l’air à l’entrée du condenseur pression de refoulement Cycle de congélation Pression d’aspiration 70 °F lb/po² 21 °C kPa 270-280 1 724-1 793 32-35 221-241 90 °F lb/po² 32 °C kPa 270-285 1 758-1 827 33-36 228-248 110 °F lb/po² 43 °C kPa 275-290 1 827-1 896 35-37 241-255 Robinet régulateur d’eau réglé à 270 lb/po² (1 862 kPa) 92 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 RFF1220C AVEC RCUF1200 MACHINE À GLACE QUIETQUBE REFROIDIE PAR AIR À DISTANCE Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures -20 °F/50 °F -29 °C/10 °C 1 413 lb 641 kg 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 1 092 lb 495 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 958 lb 435 kg 120 °F/70 °F 49 °C/21 °C 603 lb 274 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² / kPa Température de l’air à l’entrée du condenseur °F/°C pression de refoulement Cycle de congélation Pression d’aspiration 50 °F lb/po² 10 °C kPa 185-200 1 276-1 379 23-28 159-193 70 °F lb/po² 21 °C kPa 225-255 1 551-1 758 30-35 207-241 80 °F lb/po² 27 °C kPa 230-280 1 586-1 931 31-36 214-248 90 °F lb/po² 32 °C kPa 243-305 1 675-2 103 33-38 228-262 120 °F lb/po² 49 °C kPa 355-400 2 448-2 758 38-43 262-296 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 93 RFF1300A MACHINE À GLACE AUTONOME REFROIDIE PAR AIR Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 1 202 lb 545 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 874 lb 396 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² ET kPa 94 Température de l’air à l’entrée du condenseur pression de refoulement Cycle de congélation Pression d’aspiration 70 °F lb/po² 21 °C kPa 255-280 1 755-1 930 32-34 220-234 90 °F lb/po² 32 °C kPa 325-350 2 240-2 413 36-42 248-290 110 °F lb/po² 43 °C kPa 400-425 2 758-2 930 45-51 310-352 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 RFF1300W MACHINE À GLACE AUTONOME REFROIDIE PAR AIR Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 1 339 lb 607 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 1 128 lb 512 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² ET kPa Température de l’air à l’entrée du condenseur pression de refoulement Cycle de congélation Pression d’aspiration 70 °F lb/po² 21 °C kPa 255-265 1 758-1 827 29-31 200-214 90 °F lb/po² 32 °C kPa 260-275 1 793-1 896 29-35 200-241 110 °F lb/po² 43 °C kPa 270-285 1 862-1 965 30-36 207-248 Robinet régulateur d’eau réglé à 260 lb/po² (1 793 kPa) Consommation d’eau du condenseur à 90 °F/70 °F (32 °C/21 °C) 118 gallons/100 lb de glace 447 litres/45 kg de glace Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 95 RFF2200C AVEC RCUF2200 MACHINE À GLACE QUIETQUBE REFROIDIE PAR AIR À DISTANCE Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures -20 °F/50 °F -29 °C/10 °C 2 403 lb 1 090 kg 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 2 063 lb 936 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 1 702 lb 772 kg 120 °F/70 °F 49 °C/21 °C 1 073 lb 487 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² / kPa Température de l'air autour de la machine à glace °F/°C pression de refoulement Pression d’aspiration 50 °F lb/po² 16 °C kPa 175-200 1 207-1 379 26-31 176-214 70 °F lb/po² 21 °C kPa 220-250 1 517-1 724 31-36 214-248 80 °F lb/po² 27 °C kPa 225-275 1 551-1 896 32-37 221-255 90 °F lb/po² 32 °C kPa 250-310 1 724-2 137 33-38 228-262 120 °F lb/po² 49 °C kPa 365-410 2 517-2 827 38-43 262-296 96 Cycle de congélation Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 RFF2500A MACHINE À GLACE AUTONOME REFROIDIE PAR AIR Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 2 301 lb 1 044 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 1 665 lb 755 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² ET kPa Température de l’air à l’entrée du condenseur pression de refoulement Cycle de congélation Pression d’aspiration 70 °F lb/po² 21 °C kPa 290-310 1 999-2 137 35-38 241-262 90 °F lb/po² 32 °C kPa 350-380 2 413-2 620 38-43 262-296 110 °F lb/po² 43 °C kPa 410-430 2 827-2 965 43-49 296-338 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 97 Modèles à pépites RNS UNF0200A STOCKAGE INTÉGRÉ, REFROIDI PAR AIR Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 155 lb 70 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 105 lb 48 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² ET kPa 98 Température de l’air à l’entrée du condenseur Cycle de congélation pression de refoulement Pression d’aspiration 70 °F lb/po² 21 °C kPa 220-250 1 517-1 724 38-40 262-276 90 °F lb/po² 32 °C kPa 300-320 2 068-2 206 45-51 310-352 110 °F lb/po² 43 °C kPa 360-390 2 482-2 689 49-55 338-379 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 UNF0300A STOCKAGE INTÉGRÉ, REFROIDI PAR AIR Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 270 lb 122 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 223 lb 101 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² ET kPa Température de l’air à l’entrée du condenseur pression de refoulement Cycle de congélation Pression d’aspiration 70 °F lb/po² 21 °C kPa 243-270 1 675-1 862 31-36 214-248 90 °F lb/po² 32 °C kPa 273-315 1 882-2 172 34-39 234-269 110 °F lb/po² 43 °C kPa 348-380 2 399-2 620 38-43 262-296 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 99 RNF0320A MACHINE À GLACE AUTONOME REFROIDIE PAR AIR Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 315 lb 143 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 251 lb 114 kg * Indique des données préliminaires PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² ET kPa Température de l’air à l’entrée du condenseur pression de refoulement Pression d’aspiration 70 °F lb/po² 21 °C kPa 260-275 1 792-1 896 28-31 193-214 90 °F lb/po² 32 °C kPa 260-280 1 792-1 930 30-36 207-248 110 °F lb/po² 43 °C kPa 325-350 2 240-2 413 32-38 221-262 100 Cycle de congélation Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 RNF0620A REFROIDI PAR EAU Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 591 lb 268 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 451 lb 204 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² / kPa Température de l'air autour de la machine à glace °F/°C Cycle de congélation pression de refoulement Pression d’aspiration 70 °F lb/po² 21 °C kPa 215-225 1 483-1 551 27-29 186-200 90 °F lb/po² 32 °C kPa 280-290 1 931-2 000 29-31 200-214 110 °F lb/po² 43 °C kPa 360-370 2 482-2 551 32-34 221-234 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 101 RNF0320W REFROIDI PAR EAU Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 613 lb 278 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 508 lb 230 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² / kPa Température de l'air autour de la machine à glace °F/°C Cycle de congélation pression de refoulement Pression d’aspiration 70 °F lb/po² 21 °C kPa 235-245 1 670-1 689 27-29 186-199 90 °F lb/po² 32 °C kPa 235-245 1 670-1 689 27-29 186-199 110 °F lb/po² 43 °C kPa 240-260 1 655-1 793 28-32 193-220 Consommation d’eau du condenseur à 80 °F/70 °F 109 gallons/100 lb de glace 413 litres/45 kg de glace Robinet régulateur d’eau réglé à 240 lb/po² (1 655 kPa) 102 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 RNF1100A REFROIDI PAR AIR Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 1 078 lb 489 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 825 lb 374 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² / kPa Température de l'air autour de la machine à glace °F/°C Cycle de congélation pression de refoulement Pression d’aspiration 70 °F lb/po² 21 °C kPa 220-240 1 517-1 655 30-32 207-221 90 °F lb/po² 32 °C kPa 275-310 1 896-2 137 33-35 228-241 110 °F lb/po² 43 °C kPa 370-390 2 551-2 689 38-40 262-276 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 103 RNF1100W REFROIDI PAR EAU Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 1 158 lb 525 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 960 lb 435 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² / kPa Température de l'air autour de la machine à glace °F/°C Cycle de congélation pression de refoulement Pression d’aspiration 70 °F lb/po² 21 °C kPa 235-245 1 670-1 689 29-31 200-214 90 °F lb/po² 32 °C kPa 235-245 1 670-1 689 29-31 200-214 110 °F lb/po² 43 °C kPa 240-260 1 655-1 793 30-36 207-248 Consommation d’eau du condenseur à 80 °F/70 °F 131 gallons/100 lb de glace 496 litres/45 kg de glace Robinet régulateur d’eau réglé à 240 lb/po² (1 655 kPa) 104 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 RNF1020C AVEC RCUF1000 MACHINE À GLACE QUIETQUBE REFROIDIE PAR AIR À DISTANCE Les caractéristiques varient en fonction des conditions d’utilisation. FABRICATION DE GLACE Température ambiante Température de l’eau Fabrication de glace sur 24 heures -20 °F/50 °F -29 °C/10 °C 1 131 lb 513 kg 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 1 131 lb 513 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 900 lb 408 kg 120 °F/70 °F 49 °C/21 °C 490 lb 222 kg PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po² / kPa Température de l'air autour de la machine à glace °F/°C pression de refoulement Cycle de congélation Pression d’aspiration 60 °F lb/po² 16 °C kPa 240-250 1 655-1 724 33-35 227-241 70 °F lb/po² 21 °C kPa 245-265 1 689-1 827 35-38 241-262 80 °F lb/po² 27 °C kPa 245-270 1 689-1 862 36-39 248-269 90 °F lb/po² 32 °C kPa 250-270 1 724-1 862 37-40 255-276 120 °F lb/po² 49 °C kPa 360-400 2 482-2 758 45-49 310-338 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 105 CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE EN BLANC 106 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Schémas Schémas de câblage Les pages suivantes contiennent des schémas de câblage. Veiller à se reporter au bon schéma pour la machine à glace à entretenir. nAvertissement Toujours couper l’alimentation avant de travailler sur un circuit électrique. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 107 Modèles Flake UFF0200/UFF350 REFROIDIS PAR AIR Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. 108 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage des modèles UFF0200/ UFF0350 refroidis par air 1 Moteur à engrenage 2 Compresseur 4 Moteur de ventilateur de condenseur 6 Robinet d'entrée d'eau 7 Commande de sécurité de basse température de l’évaporateur ou de basse pression 10 Interrupteur de sécurité de niveau d’eau bas 11 Thermostat du bac 12 Limite de haute température (à disque d’arrêt) 13 Commande de ventilateur 17 Interrupteur de niveau d’eau 21 Relais du compresseur 24 Interrupteur marche/arrêt 26 Interrupteur centrifuge du moteur à engrenage Désignations des couleurs des fils B Blanc BL Bleu G Gris M Brun N Noir R Rouge RS Rose Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 109 RFF0320 REFROIDI PAR AIR Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. L BN BN BN BN BN L1 L2 11 RD K P 27 T1 RD T2 GY 15 P 19 RD GY 18 RD RD 10 24 RS BK BN 17 BU BU 35 WH BK M N 110 BK BK 6 BU 1 BU P 15 A1 18 A2 25 A1 K A2 13 GY M BU BU PK M 2 BU 4 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage du modèle RFF0320 refroidi par air 1 Moteur à engrenage 2 Compresseur 4 Moteur du ventilateur 6 Robinet d'entrée d'eau 10 Interrupteur de niveau d’eau bas 11 Thermostat du bac 13 Commande de ventilateur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte 19 Interrupteur de sécurité de haute pression 24 Interrupteur marche/arrêt 25 Minuterie de retardement du compresseur 27 Interrupteur de sécurité de basse pression 35 Contournement du retardement du compresseur Désignations des couleurs des fils WH Blanc BU Bleu GY Gris BN Brun BK Noir RD Rouge PK Rose Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 111 RFF0620 REFROIDI PAR AIR Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. 112 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage du modèle RFF0620 refroidi par air 1 Moteur à engrenage 2 Compresseur 4 Moteur de ventilateur de condenseur 6 Robinet d'entrée d'eau 10 Interrupteur de sécurité de niveau d’eau bas 11 Thermostat du bac 13 Commande de ventilateur 15 Contacteur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace 19 Mise hors circuit à haute pression 21 Relais du compresseur 24 Interrupteur marche/arrêt 25 Retardement du compresseur 27 Mise hors circuit à basse pression 30 Capteur de rotation 35 Contournement du retardement du compresseur Désignations des couleurs des fils B Blanc BL Bleu G Gris M Brun N Noir R Rouge RS Rose Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 113 RFF1300A REFROIDI PAR AIR Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. L BN BN BN BK K1 5 6 1 2 RD BK M BU P BU P 19 RD 27 2 15 11 18 BK RD RD BK 38 24 BK 17 10 WH K1 P 13 35 BU BU PH GY N 114 BU RD BU BK BN M M 4 BU 1 BU 30 ~ ~ BU 6 BU Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage du modèle RFF1300A refroidi par air 1 Moteur à engrenage 2 Compresseur 4 Moteur du ventilateur 6 Robinet d'entrée d'eau 10 Interrupteur de niveau d’eau bas 11 Thermostat du bac 13 Commande de ventilateur 15 Contacteur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte 19 Interrupteur de sécurité de haute pression 24 Interrupteur marche/arrêt 27 Interrupteur de sécurité de basse pression 30 Capteur de rotation 35 Contournement du retardement du compresseur 38 Électrovanne Désignations des couleurs des fils GY Gris WH Blanc BU Bleu BN Brun BK Noir RD Rouge PH Rose Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 115 RFF1300 REFROIDI PAR EAU Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. L BN BN BN 11 K1 5 6 BK 1 2 BU M P BU 19 27 2 15 P RD RD 18 BK RD RD BK 38 BK 10 24 17 WH K1 35 BU BU BU GY RD BU BK BN N 116 BU 1 BU ~ ~ M 30 6 BU Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage du modèle RFF1300W refroidi par eau 1 Moteur à engrenage 2 Compresseur 4 Moteur du ventilateur 6 Robinet d'entrée d'eau 10 Interrupteur de niveau d’eau bas 11 Thermostat du bac 13 Commande de ventilateur 15 Contacteur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte 19 Interrupteur de sécurité de haute pression 24 Interrupteur marche/arrêt 27 Interrupteur de sécurité de basse pression 30 Capteur de rotation 35 Contournement du retardement du compresseur 38 Électrovanne Désignations des couleurs des fils GY Gris WH Blanc BU Bleu BN Brun BK Noir RD Rouge PH Rose Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 117 SECTION DE TÊTE DU MODÈLE RFF1220C QUIETQUBE Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. Raccordements • A, B et C sont connectés à un panneau à distance lorsqu’ils sont utilisés. Le cavalier doit être enlevé lorsque le panneau à distance est utilisé. • 1 et 2 sont connectés à la tension secteur • 3 et 4 activent l’unité de condensation à distance – 2 A max. 118 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage de la section de tête du modèle RFF1220C 1 Moteur à engrenage 6 Robinet d'entrée d'eau 10 Interrupteur de sécurité de niveau d’eau bas 11 Thermostat du bac 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace 21 Relais du compresseur 24 Interrupteur marche/arrêt 30 Capteur de rotation 35 Contournement du retardement du compresseur 38 Électrovanne Désignations des couleurs des fils B Blanc BL Bleu G Gris M Brun N Noir R Rouge V Violet A Orange Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 119 RFF2500 REFROIDI PAR AIR Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. Raccordements • A et B sont connectés à un panneau à distance lorsqu’ils sont utilisés. Le cavalier doit être enlevé lorsque le panneau à distance est utilisé. • C et D activent une indication d’alarme à distance lorsqu’ils sont utilisés. 120 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage du modèle RFF2500 refroidi par air 1 Moteur à engrenage 2 Compresseur 4 Moteur de ventilateur de condenseur 6 Robinet d'entrée d'eau 10 Interrupteur de sécurité de niveau d’eau bas 11 Thermostat du bac 13 Commande de ventilateur 15 Contacteur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace 19 Mise hors circuit à haute pression 24 Interrupteur marche/arrêt 25 Retardement du compresseur 27 Mise hors circuit à basse pression 29 Relais de retardement du compresseur 30 Capteur de rotation 35 Contournement du retardement du compresseur 37 Bornes du panneau d’indication à distance Rc Élément chauffant du carter du compresseur Désignations des couleurs des fils B Blanc BL Bleu G Gris M Brun N Noir R Rouge RS Rose A Orange Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 121 SECTION DE TÊTE DU MODÈLE RFF2200C QUIETQUBE Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. Raccordements • A, B et C sont connectés à un panneau à distance lorsqu’ils sont utilisés. Le cavalier doit être enlevé lorsque le panneau à distance est utilisé. • 1 et 2 sont connectés à la tension secteur • 3 et 4 activent l’unité de condensation à distance – 2 A max. 122 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage de la section de tête du modèle RFF2200C 1 Moteur à engrenage 6 Robinet d'entrée d'eau 10 Interrupteur de sécurité de niveau d’eau bas 11 Thermostat du bac 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace 21 Relais du compresseur 24 Interrupteur marche/arrêt 30 Capteur de rotation 35 Contournement du retardement du compresseur 38 Électrovanne Désignations des couleurs des fils B Blanc BL Bleu G Gris M Brun N Noir R Rouge A Orange Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 123 Unités de condensation UNITÉ DE CONDENSATION RCUF MONOPHASÉE Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. 6 1 9 10 2 7 8 12 4 3 11 13 5 6 124 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage de l’unité de condensation RCUF 1 Commande de mise hors circuit à haute pression 2 Thermostat – Élément chauffant du récepteur 3 Élément chauffant du récepteur RCUF1200 à 1 élément chauffant – RCUF1000 à 2 éléments chauffants 4 Commande de mise hors circuit à basse pression 5 Bobine du contacteur 6 Contacts du contacteur 7 Moteur du ventilateur du condenseur 8 Condensateur de fonctionnement du moteur du ventilateur du condenseur 9 Compresseur 10 Protection de surcharge du compresseur 11 Condensateur de fonctionnement du compresseur 12 Relais du compresseur 13 Condensateur de démarrage du compresseur Désignations des couleurs des fils BLK Noir YEL Jaune RED Rouge Enroulements du compresseur C Enroulement commun S Enroulement de démarrage R Enroulement de fonctionnement Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 125 UNITÉ DE CONDENSATION RCUF TRIPHASÉE Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. 9 6 1 2 4 3 7 8 5 6 126 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage de l’unité de condensation RCUF 1 Commande de mise hors circuit à haute pression 2 Thermostat – Élément chauffant du récepteur 3 Élément chauffant du récepteur 4 Commande de mise hors circuit à basse pression 5 Bobine du contacteur 6 Contacts du contacteur 7 Moteur du ventilateur du condenseur 8 Condensateur de fonctionnement du moteur du ventilateur du condenseur 9 Compresseur Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 127 Modèles de machines à pépites UNF0200/UNF0300 REFROIDIS PAR AIR Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. 128 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage des modèles UNF0200/ UNF0300 refroidis par air 1 Moteur à engrenage 2 Compresseur 4 Moteur de ventilateur de condenseur 6 Robinet d'entrée d'eau 7 Commande de sécurité de basse température de l’évaporateur ou de basse pression 10 Interrupteur de sécurité de niveau d’eau bas 11 Thermostat du bac 12 Limite de haute température (à disque d’arrêt) 13 Commande de ventilateur 17 Interrupteur de niveau d’eau 21 Relais du compresseur 24 Interrupteur marche/arrêt 26 Interrupteur centrifuge du moteur à engrenage Désignations des couleurs des fils B Blanc BL Bleu G Gris M Brun N Noir R Rouge RS Rose Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 129 RNF0320 REFROIDI PAR AIR Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. 130 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage du modèle RNF0320 refroidi par air 1 Moteur à engrenage 2 Compresseur 4 Moteur de ventilateur de condenseur 6 Robinet d'entrée d'eau 7 Ou de basse pression 10 Interrupteur de sécurité de niveau d’eau bas 11 Thermostat du bac 13 Commande de ventilateur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace 21 Relais du compresseur 24 Interrupteur marche/arrêt 25 Retardement du compresseur 26 Interrupteur centrifuge du moteur à engrenage 35 Contournement du retardement du compresseur Désignations des couleurs des fils B Blanc BL Bleu G Gris M Brun N Noir R Rouge RS Rose Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 131 RNF0620 REFROIDI PAR AIR Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. L BN BN BN BK K1 5 1 11 RD BK 6 2 M BU P 18 BK RD BK BK 10 24 19 RD 27 2 15 P 17 WH K1 P 13 35 BU BU PH GY M M N 132 BU 4 BU 1 BU BU BK BN RD 30 BU ~ ~ ~ BU 6 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage du modèle RNF0620 refroidi par air 1 Moteur à engrenage 2 Compresseur 4 Moteur de ventilateur de condenseur 6 Robinet d'entrée d'eau 10 Interrupteur de sécurité de niveau d’eau bas 11 Thermostat du bac 13 Commande de ventilateur 15 Contacteur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace 19 Mise hors circuit à haute pression 24 Interrupteur marche/arrêt 27 Mise hors circuit à basse pression 30 Capteur de rotation 35 Contournement du retardement du compresseur Désignations des couleurs des fils WH Blanc BU Bleu GY Gris BN Brun BK Noir RD Rouge PH Rose Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 133 RNF0620 REFROIDI PAR EAU Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. L BN BN BN 5 1 K1 11 RD BK 6 2 BU M P 18 BK RD BK BK 10 24 19 RD 27 2 15 P 17 WH K1 35 BU BU GY M N 134 BU 1 BU BU BK BN RD 30 BU ~ ~ ~ BU 6 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage du modèle RNF0620 refroidi par eau 1 Moteur à engrenage 2 Compresseur 6 Robinet d'entrée d'eau 10 Interrupteur de sécurité de niveau d’eau bas 11 Thermostat du bac 15 Contacteur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace 19 Mise hors circuit à haute pression 24 Interrupteur marche/arrêt 27 Mise hors circuit à basse pression 30 Capteur de rotation 35 Contournement du retardement du compresseur Désignations des couleurs des fils WH Blanc BU Bleu GY Gris BN Brun BK Noir RD Rouge Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 135 RNF1100 REFROIDI PAR AIR Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. 136 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage du modèle RNF1100 refroidi par air 1 Moteur à engrenage 2 Compresseur 4 Moteur de ventilateur de condenseur 6 Robinet d'entrée d'eau 10 Interrupteur de sécurité de niveau d’eau bas 11 Thermostat du bac 13 Commande de ventilateur 15 Contacteur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace 19 Mise hors circuit à haute pression 21 Relais du compresseur 24 Interrupteur marche/arrêt 25 Retardement du compresseur 27 Mise hors circuit à basse pression 30 Capteur de rotation 35 Contournement du retardement du compresseur Désignations des couleurs des fils B Blanc BL Bleu G Gris M Brun N Noir R Rouge RS Rose Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 137 BL BL RS G BL BL R N M M M 4 1 BL N RNF1100 REFROIDI PAR EAU 6 ~ ~ BL 30 BL BL Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. M L M M 11 K1 5 6 1 2 N M BL P BL 19 27 2 15 P R R 18 N R R N N 38 10 24 17 B K1 35 BL BL BL G BL R NM N 138 BL 1 BL ~ ~ M 30 6 BL Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage du modèle RNF1100 refroidi par eau 1 Moteur à engrenage 2 Compresseur 4 Moteur du ventilateur 6 Robinet d'entrée d'eau 10 Interrupteur de niveau d’eau bas 11 Thermostat du bac 13 Commande de ventilateur 15 Contacteur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte 19 Interrupteur de sécurité de haute pression 24 Interrupteur marche/arrêt 27 Interrupteur de sécurité de basse pression 30 Capteur de rotation 35 Contournement du retardement du compresseur (personnel d’entretien seulement) 38 Électrovanne Désignations des couleurs des fils B Blanc BL Bleu G Gris M Brun N Noir R Rouge RS Rose Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 139 RNF1020C Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. Raccordements • A, B et C sont connectés à un panneau à distance lorsqu’ils sont utilisés. Le cavalier doit être enlevé lorsque le panneau à distance est utilisé. • 1 et 2 sont connectés à la tension secteur 3 et 4 activent la réfrigération à distance – 2 A max. A A V B M C BL R 2 BL 3 G 4 A A 24 10 B B B N B BL M 10 7 9 11 4 6 A G N BL R N 35 N A 30 ~ ~ BL 140 18 11 N 1 A A BL 21 38 17 R M 6 1 BL BL Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de câblage de la section de tête du modèle RNF1020C 1 Moteur à engrenage 6 Robinet d'entrée d'eau 10 Interrupteur de niveau d’eau bas 11 Thermostat du bac 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte 21 Relais 24 Interrupteur marche/arrêt 30 Capteur de rotation 35 Contournement du retardement du compresseur (personnel d’entretien seulement) 38 Électrovanne Désignations des couleurs des fils A Orange B Blanc BL Bleu G Gris M Brun N Noir R Rouge V Violet Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 141 Schéma du tubage de réfrigération Modèles de machines à flocons RFF0200/RFF0350/RFF0320/RFF0620 6 7 5 2 4 1 3 Légende du schéma de tubage 142 1 Compresseur 2 Condenseur 3 Déshydrateur de conduite de liquide 4 Tube capillaire 5 Accumulateur 6 Échangeur de chaleur 7 Évaporateur Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 RFF1300 REFROIDI PAR AIR 1 2 5 3 4 6 7 8 Légende du schéma de tubage 1 Compresseur 2 Condenseur 3 Déshydrateur de conduite de liquide 4 Électrovanne de la conduite de liquide 5 Accumulateur d’aspiration 6 Détendeur thermostatique 7 Accumulateur de liquide 8 Évaporateur Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 143 RFF2500 REFROIDI PAR AIR 1 2 5 3 4 6 7 8 144 8 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de tubage 1 Compresseur 2 Condenseur 3 Déshydrateur de conduite de liquide 4 Électrovanne de la conduite de liquide 5 Accumulateur d’aspiration 6 Détendeur thermostatique 7 Accumulateur de liquide 8 Évaporateur Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 145 SECTION DE TÊTE DU MODÈLE RFF1220C QUIETQUBE ET UNITÉ DE CONDENSATION RCUF1000 4 5 6 3 13 7 12 1 2 14 8 9 10 11 146 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de tubage 1 Compresseur 2 Clapet de non-retour 3 Régulateur de pression de refoulement 4 Condenseur (refroidissement par air ou par eau) 5 Récepteur 6 Déshydrateur de conduite de liquide de l’unité de condensation 7 Robinet d’arrêt de la conduite de liquide 8 Déshydrateur de la conduite de liquide de la machine à glace 9 Électrovanne de la conduite de liquide 10 Détendeur thermostatique 11 Évaporateur 12 Robinet d’arrêt de la conduite d’aspiration 13 Filtre de la conduite d’aspiration 14 Accumulateur d’aspiration Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 147 SECTION DE TÊTE DU MODÈLE RFF2200 QUIETQUBE ET UNITÉ DE CONDENSATION RCUF2200 4 5 6 3 14 7 13 1 2 15 9 10 12 11 148 11 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de tubage 1 Compresseur 2 Clapet de non-retour 3 Régulateur de pression de refoulement 4 Condenseur (refroidissement par air ou par eau) 5 Récepteur 6 Déshydrateur de conduite de liquide de l’unité de condensation 7 Robinet d’arrêt de la conduite de liquide 8 Déshydrateur de la conduite de liquide de la machine à glace 9 Électrovanne de la conduite de liquide 10 Détendeur thermostatique 11 Évaporateur 12 Accumulateur de liquide 13 Robinet d’arrêt de la conduite d’aspiration 14 Filtre de la conduite d’aspiration 15 Accumulateur d’aspiration Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 149 Modèles de machines à pépites UNF0200/UNF0300 Refroidis par air ou par eau 4 5 6 2 1 3 LÉGENDE DU SCHÉMA DE TUBAGE 150 1 Compresseur 2 Condenseur (refroidissement par air ou par eau) 3 Déshydrateur de conduite de liquide 4 Échangeur de chaleur 5 Tube capillaire 6 Évaporateur Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 RNF0320/RNF0620/RNF1100 Refroidis par air ou par eau 5 6 4 2 3 1 LÉGENDE DU SCHÉMA DE TUBAGE 1 Compresseur 2 Condenseur (refroidissement par air ou par eau) 3 Déshydrateur de conduite de liquide 4 Échangeur de chaleur 5 Détendeur thermostatique automatique 6 Évaporateur Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 151 SECTION DE TÊTE DU MODÈLE RNF1020C QUIETQUBE ET UNITÉ DE CONDENSATION RCUF1000 4 5 6 3 14 7 1 13 2 15 12 8 9 10 11 152 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 Légende du schéma de tubage 1 Compresseur 2 Clapet de non-retour 3 Régulateur de pression de refoulement 4 Condenseur (refroidissement par air ou par eau) 5 Récepteur 6 Déshydrateur de conduite de liquide de l’unité de condensation 7 Robinet d’arrêt de la conduite de liquide 8 Déshydrateur de la conduite de liquide de la machine à glace 9 Électrovanne de la conduite de liquide 10 Détendeur thermostatique 11 Évaporateur 12 Siphon (montée de 20 pi (6 m) ou plus seulement) 13 Robinet d’arrêt de la conduite d’aspiration 14 Filtre de la conduite d’aspiration 15 Accumulateur d’aspiration Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 153 CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE EN BLANC 154 Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19 MANITOWOC ICE 2110 SOUTH 26TH STREET MANITOWOC, WI 54220 844-724-2273 WWW.MANITOWOCICE.COM WWW.WELBILT.COM Welbilt fournit les plus grands chefs cuisiniers du monde, et les meilleurs exploitants de chaînes de restaurant ou les restaurants indépendants en pleine croissance avec l'équipement et les solutions de pointe de l'industrie. Nos conceptions de pointe et nos tactiques de fabrication sans gaspillage s'appuient sur des connaissances approfondies, des observations des exploitants et une expertise culinaire. Tous nos produits sont soutenus par KitchenCare® - notre service après-vente, de réparation et de pièces de rechange. CLEVELAND FRYMASTER® MANITOWOC® CONVOTHERM® GARLAND MERCO® DELFIELD® KOLPAK® MERRYCHEF® FITKITCHEN™ LINCOLN MULTIPLEX® ©­2018 Welbilt Inc. sauf indication contraire explicite. Tous droits réservés. Numéro de pièce STH071 Rev 01 5/19