- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Fabricants de glaçons
- Manitowoc Ice
- RFF UFF RNF UNF Flake Nugget Ice Machines
- Manuel utilisateur
Manitowoc Ice RFF UFF RNF UNF Flake Nugget Ice Machines Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels156 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
156
Machines à flocons et à pépites Modèles RFF/UFF/RNF/UNF Manuel de technicien Numéro de pièce STH071 5/18 Remarques de sécurité Durant votre utilisation de cet équipement Welbilt, assurez-vous de faire attention aux notices de sécurité dans ce manuel. Ne pas tenir compte de ces notices peut entraîner de graves blessures et/ou des dégâts matériels. À travers ce manuel, vous verrez les types suivants de remarques de sécurité : nAvertissement Le texte figurant dans un encart Avertissement vous met en garde à propos d’une situation pouvant potentiellement entraîner une blessure. Assurez-vous de lire l’énoncé Avertissement avant de continuer, puis travaillez prudemment. ,Attention Le texte figurant dans un encart Attention vous met en garde à propos d’une situation dans laquelle vous pouvez endommager l’équipement. Assurez-vous de lire l’énoncé Attention avant de continuer, puis travaillez prudemment. Avis de procédure Durant votre utilisation de cet équipement Welbilt, assurez-vous de faire attention aux avis de procédure dans ce manuel. Ces avis vous fournissent des informations utiles qui peuvent vous aider dans votre travail. À travers ce manuel, vous verrez les types suivants d’avis de procédure : Importan Le texte figurant dans un encart Important vous fournit des informations pouvant vous aider à effectuer une procédure plus efficacement. Ne pas tenir compte de ces informations ne causera pas de dégâts ou de blessures, mais peut vous ralentir dans votre travail. REMARQUE : Le texte rédigé en tant que Note vous fournit des informations simples, mais utiles et supplémentaires sur la procédure que vous effectuez. Lisez-les avant de continuer : ,Attention Une installation, des soins et une maintenance appropriés sont essentiels à une maintenance maximum et pour un fonctionnement sans problème de votre équipement Manitowoc. Si vous rencontrez des problèmes non couverts par la garantie, ne continuez pas, contactez Welbilt. Nous serons ravis de vous aider. ,Attention Une installation, des soins et une maintenance appropriés sont essentiels à une maintenance maximum et pour un fonctionnement sans problème de votre équipement. Consulter notre site internetwww.welbilt.com pour des mises à jour de manuel, des traductions ou les coordonnées des agents d’entretien dans votre région. Importan Les réglages de routine et les procédures de maintenance décrites dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie. nAvertissement Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser, d’installer ou d’effectuer de la maintenance sur l’équipement. Le non suivi des instructions de ce manuel peut causer des dommages matériels ainsi que des blessures graves ou mortelles. nAvertissement Ne pas utiliser d’appareils ou d’accessoires électriques autres que ceux fournis par le fabricant. nAvertissement Deux personnes ou plus, ou un appareil de levage, sont nécessaires pour soulever cet appareil. nAvertissement Cet équipement contient une forte tension électrique et une charge de réfrigérant. L’installation et les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés, conscients des dangers liés à une forte tension électrique et au réfrigérant sous pression. Le technicien doit aussi être habilité à une bonne manipulation de réfrigérant et aux procédures de révision. Toute procédure de verrouillage et d’étiquetage doit être respectée lors du travail sur cet équipement. nAvertissement Ne pas endommager le circuit de réfrigération pendant l’installation, la maintenance ou l’entretien de l’unité. nAvertissement Ne pas installer ni utiliser un équipement qui a été employé de façon impropre ou abusive, qui a été négligé, endommagé ou modifié/altéré par rapport aux spécifications originales de fabrication. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne leur ait fourni de la supervision et une formation au sujet de l'utilisation de l'appareil. Ne pas laisser des enfants jouer avec cet appareil. nAvertissement Tous les couvercles et panneaux d’accès doivent être en place et convenablement fixés avant d’utiliser cet équipement. nAvertissement Ne pas obstruer les évents ou les ouvertures. nAvertissement Ne pas stocker ou utiliser d’essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou d'un autre appareil. nAvertissement Ne pas nettoyer au jet d’eau. nAvertissement Il est de la responsabilité du propriétaire de l’équipement d’effectuer une évaluation des risques de l’équipement de protection individuelle afin d’assurer une protection adéquate durant les procédures de maintenance. nAvertissement Deux personnes ou plus sont nécessaires pour bouger cet équipement afin d’éviter tout renversement. nAvertissement Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises, dont les suivantes : a. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. b. Afin de réduire les risques de blessure, une étroite surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé à proximité d’enfants. c. Ne pas entrer en contact avec les pièces mobiles. d. Utiliser uniquement les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant. e. Ne pas utiliser à l’extérieur. f. Pour un appareil avec un cordon d’alimentation, les précautions suivantes doivent être prises : • Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, prendre la prise, et pas le cordon. • Débrancher de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant l’entretien ou le nettoyage. • Ne pas utiliser un appareil avec un cordon ou une prise endommagés, ou après toute défaillance ou chute. Contactez le centre de réparation agréé le plus proche pour tout examen, réparation, ou ajustement électrique ou mécanique. g. Suivre les procédures de verrouillage et d’étiquetage applicables avant de travailler sur de l’équipement. h. Branchez à une prise de courant correctement reliée à la terre. CETTE PAGE EST LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT Table des matières Informations générales Numéros de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Modèles à flocons et à refroidissement par air et par eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Modèles à pépites et à refroidissement par air et par eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Modèles QuietQube avec condensateur à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Numéro de série/modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Nettoyant et désinfectant Manitowoc . . . . . . . . . . . . . 16 Information sur la garantie de la machine à glace . . . . . 16 Rejet thermique de la machine à glace . . . . . . . . . . . . 17 Installation Conditions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conditions d’eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Raccordements au drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Spécifications de dégagement de la machine à glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Applications de la tour de refroidissement . . . . . . . . 21 Entretien électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fusible/Disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) . . . . . 22 Tableau d’ampérage maximal du disjoncteur / minimal du circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Modèles à refroidissement par air RFF/RNF/ UFF/UNF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Modèles à refroidissement par eau RFF/UFF . . . 23 Modèles QuietQube RFF/RNF . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Maintenance Nettoyage et désinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Nettoyage de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Procédures de nettoyage/désinfection pour modèles RF/RFS/RNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Retrait des pièces pour nettoyage/désfinection . . . . 31 Retrait de la chute de glace - Modèles RFF et RNF . . . . 32 Nettoyer le filtre à air et le condensateur . . . . . . 33 Retrait du service/Hivernage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Part Number STH071 5/18 11 Séquence d’utilisation Séquence d’utilisation de fabrique de glace . . . . . . . 35 Utilisation UFF0200/UFF0350/UNF0200/ UNF0300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Utilisation RFF0320 et RNF0320 . . . . . . . . . . . . . . 35 Utilisation RNF0620/RFF0620/RNF1100/ RFF1300/RFF2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 RNF1020C/RFF1220C/RFF2200C . . . . . . . . . . . . . 37 Réglages du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Dépannage Dépannage UFF0200/UFF0350/UNF0200/ UNF0300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Autonome, refroidissement par air . . . . . . . . . . . 41 Dépannage RFF0320/RNF0320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Autonome, refroidissement par air . . . . . . . . . . . 47 Dépannage RFF0620/RNF0620/RNF1100/ RFF1300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Autonome, refroidissement par air . . . . . . . . . . . 53 Utilisation du capteur de rotation . . . . . . . . . . . . 53 Dépannage RNF1020C/RFF1220C . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Modèles QuietQube avec condensateur à distance et à refroidissement par air . . . . . . . . .59 Dépannage RFF2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Autonome, refroidissement par air . . . . . . . . . . . 66 Utilisation du capteur de rotation . . . . . . . . . . . . 66 Dépannage RFF2200C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Modèles QuietQube avec condensateur à distance et à refroidissement par air . . . . . . . . .73 Dépannage de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Modèles à tube capillaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 12 Part Number STH071 5/18 Caractéristiques des composants Thermostat du bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Thermostat à basse température Thermostat de sécurité du vaporisateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Commande du déclenchement à haute pression (HPCO-High Pressure Cutout) . . . . . . . . 83 Capteur de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Commande du déclenchement à basse pression (LPCO-Low Pressure Cutout) . . . . . . . . . 84 Commande du cycle de ventilateur . . . . . . . . . . . 84 Charge totale du réfrigérant du système . . . . . . . 85 Filtres déshydrateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Filtre-déshydrateur de nettoyage d’aspiration . . 86 Tableaux Charge totale du réfrigérant du système . . . . . . . . . . . 87 Production de glace et Pression de réfrigérant . . . . . 87 Modèles à flocons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 UFF200A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 RFF0320A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 UFF0350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 RFF0620A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 RFF0620W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 RFF1220C avec RCUF1200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 RFF1300A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 RFF1300W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 RFF2200C avec RCUF2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 RFF2500A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Modèles à pépites RNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 UNF0200A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 UNF0300A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 RNF0320A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 RNF0620A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 RNF0320W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 RNF1100A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 RNF1000W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 RNF1020C avec RCUF1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Part Number STH071 5/18 13 Schémas Schémas de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Modèles à flocons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 UFF0200/UFF350 à refroidissement par air . . . .108 RFF0320 à refroidissement par air . . . . . . . . . . . 110 RFF0620 à refroidissement par air . . . . . . . . . . . 112 RFF1300A à refroidissement par air . . . . . . . . . . 114 RFF1300 à refroidissement par eau . . . . . . . . . . 116 RFF1220C Partie tête QuietQube . . . . . . . . . . . . 118 RFF2500 à refroidissement par air . . . . . . . . . . . 120 RFF2200C Partie tête QuietQube . . . . . . . . . . . . 122 Condensateurs à distance* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Condensateur à distance RCUF 1 cv . . . . . . . . . . 124 Condensateur à distance RCUF 3 cv . . . . . . . . . . 126 Modèles à pépites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 UNF0200/UNF0300 à refroidissement par air . . . . . . . 128 RNF0320 à refroidissement par air . . . . . . . . . . . 130 RNF0620 à refroidissement par air . . . . . . . . . . . 132 RNF0620 à refroidissement par eau . . . . . . . . . . 134 RNF1100 à refroidissement par air . . . . . . . . . . . 136 RNF1100 à refroidissement par eau . . . . . . . . . . 138 RNF1020C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Schémas de tubes de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . 142 Modèles à flocons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 RFF0200/RFF0350/RFF0320/RFF0620 . . . . . . . 142 RFF1300 À REFROIDISSEMENT PAR AIR . . . . . . . 143 RFF2500 à refroidissement par air . . . . . . . . . . . 144 RFF1220C Partie tête QuietQube et Condensateur RCUF1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 RFF2200 Partie tête QuietQube et Condensateur RCUF2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Modèles à pépites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 UNF0200/UNF0300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 RNF0320/RNF0620/RNF1100 . . . . . . . . . . . . . . . 151 RNF1020C Partie tête QuietQube et Condensateur RCUF1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 14 Part Number STH071 5/18 Informations générales Numéros de modèle MODÈLES À FLOCONS ET À REFROIDISSEMENT PAR AIR ET PAR EAU Modèles à flocons Stockage libre - Refroidissement par air UFF0200A UFF0350A Stockage libre - Refroidissement par eau – – – – – – – – Modulaire - Refroidissement par air – – RFF0320A RFF0620A RFF1300A RFF2500A Modulaire - Refroidissement par eau – – RFF0620W RFF1300W – MODÈLES À PÉPITES ET À REFROIDISSEMENT PAR AIR ET PAR EAU Stockage libre Stockage libre - Refroidisse- - Refroidissement par air ment par eau Modulaire - Refroidissement par air Modulaire - Refroidissement par eau UNF0200A – – – UNF0300A – – – UNF0300A – – – – – RNF0620A RNF0620W – – RNF1100A RNF1100W RNF0320A Numéro de pièce STH071 5/18 15 MODÈLES QUIETQUBE AVEC CONDENSATEUR À DISTANCE Modèles à flocons Tête QuietQube Condensateur à distance RCUF RFF1220C RCUF1200 RFF2200C RCUF2200 Modèles à pépites Tête QuietQube Condensateur à distance RCUF RNF1020C RCUF1000 Numéro de série/modèle Ces chiffres sont nécessaires lors de la demande d’informations auprès de votre distributeur Manitowoc local, ou de Manitowoc Ice. Le numéro de modèle et celui du série sont listés sur L’ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE MODÈLE/DE SÉRIE apposée à la machine à glace. Nettoyant et désinfectant Manitowoc Le nettoyant et le désinfectant Manitowoc sont disponibles en bouteilles de 16 onces (473 ml). Ce sont les seuls nettoyants et désinfectants approuvés pour un usage sur les produits Manitowoc. Numéro de pièce du nettoyant Numéro de pièce du désinfectant 16 onces 000000084 16 onces 9405653 1 gal. N/A 1 gal. 9405813 Information sur la garantie de la machine à glace L’information de garantie pour tous les modèles de machine à glace est disponible sur notre site www. manitowocice.com. 16 Numéro de pièce STH071 5/18 Rejet thermique de la machine à glace Rejet thermique de la machine à glace Catégories de machine à glace Rejet thermique Climatisation* Pic Modèles à flocons RFF et UFF UFF0200 2400 5000 RFF0320 2400 5000 RFF0620 5200 7700 RFF1300 7500 14000 RFF2500 17000 29500 Modèles à pépites RNF et UNF UNF0200 2400 5000 UNF0300 5200 5000 RNF0320 3075 4100 RNF0620 5200 7700 RNF1100 7500 10900 RNF1100 11300 12800 * BTU/Heure. REMARQUE : Le rejet thermique pouvant varier durant le cycle de fabrication de glace, les chiffres présentés sont une moyenne. Numéro de pièce STH071 5/18 17 CETTE PAGE EST LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT 18 Numéro de pièce STH071 5/18 Installation Conditions d’installation L’emplacement sélectionné pour la machine à glace doit répondre aux critères suivants. Si un critère quelconque n’est pas satisfait, choisir un autre emplacement. • Température de l’air - Minimum 50 °F (10 °C), Maximum 110 °F (43 °C) • L’emplacement doit être sans aucune contamination aérienne ou autre. • L’emplacement doit être éloigné d’équipement générant de la chaleur ou d’une exposition directe au soleil. • L’emplacement doit être en mesure de supporter le poids de l’équipement et un bac rempli de glace. • L’emplacement doit laisser suffisamment d’espace à l’eau et aux branchements électriques et de drainage à l’arrière de la machine à glace. • L’emplacement ne doit pas obstruer le flux d’air à travers ou autour de la machine à glace. • La machine à glace et le bac doivent être à niveau. • Les réglages de routine et les procédures de maintenance décrites dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie. Numéro de pièce STH071 5/18 19 Conditions d’eau potable • La plomberie doit être conforme aux réglementations locales. • Température d’eau : Minimum 37 °F (3 °C), Maximum 90 °F (32 °C). • Ne pas brancher la machine à glace à une source d’eau chaude. S’assurer que tous les limiteurs d’eau chaude installés pour d’autres équipements fonctionnent. (Vérifier les vannes des éviers, robinets, lave-vaisselle, etc.) • Si la pression de l’eau dépasse son seuil maximal (80 psig [552 kPa]),se procurer un régulateur de pression d’eau. • Une vanne de fermeture d’eau est nécessaire pour nettoyer la machine à glace. • Un raccord entre les lignes d’eau dédiées à la fabrique de glace et au condensateur est nécessaire. • Les lignes d’entrées d’eau nécessitent d’être isolées afin d’éviter toute condensation. • Si la réglementation locale l’exige, un disconnecteur hydraulique doit être installé sur le ligne d’entrée d’eau. Raccordements au drainage • Les lignes de vidange doivent avoir une chute de 1,5 po. pour une longueur de 5 pieds (2,5 cm par mètre), et ne doit pas créer des trappes. • Le siphon de sol doit être suffisamment large pour accueillir l’évacuation de tous les siphons. • L’extrémité du bac de drainage doit avoir une fente d’aération. • Une séparation entre les lignes de drainage du condensateur à refroidissement par eau et celles du bac isolé. • Les siphons du bac et de la machine à glace doivent fonctionner séparément. 20 Numéro de pièce STH071 5/18 Spécifications de dégagement de la machine à glace Sections de tête Autonome, Autonome, QuietQube à refroidissement refroidissement refroidissement par air par eau* par air Arrière 5" (12,7 cm) 5" (12,7 cm) 5" (12,7 cm) Côtés/Haut 8" (20,3 cm) 8" (20,3 cm) 8" (20,3 cm) Unités RCUF Condensateur à distance* Avant/Arrière 24" (61,0 cm) Côtés/Haut 6" (15,2 cm) REMARQUE : De l’espace doit être créé pour des retraits lorsque la machine à glace est encastrée. Le retrait du panneau avant est nécessaire pour le nettoyage et la désinfection. Applications de la tour de refroidissement Une installation d’une tour de refroidissement par eau ne nécessite aucune modification sur la machine à glace. La vanne de régulation de l’eau pour le condensateur continue de contrôler la pression de réfrigération de sortie. Il est nécessaire de connaître la quantité de rejet thermique et de la chute de pression à travers le condensateur et des vannes d’eau (entrée et arrivée) lors de l’utilisation d’une tour de refroidissement sur une machine à glace. • La température de l’eau entrant dans le condensateur ne doit pas être inférieure à 37 °F (3 °C) ou excéder 90 °F (32 °C). • Le débit d’eau à travers le condensateur ne doit pas excéder 5 gal. (19 litres) par minute. • Laisser une chute de pression de 7 psi (48 kPa) centre la ligne d’entrée d’eau du condensateur et la ligne de sortie de la machine à glace. • La température de l’eau sortant du condensateur ne doit pas excéder 110 °F (43 °C). Numéro de pièce STH071 5/18 21 Entretien électrique nAvertissement Tout câblage doit respecter les normes locales, provinciales et nationales. TENSION La variation de tension maximale autorisée est ± 10 % de la tension nominale sur la plaque du modèle/numéro de série de la machine à glace au démarrage. FUSIBLE/DISJONCTEUR Un fusible/disjoncteur séparé doit être fourni pour chaque machine à glace. Les disjoncteurs doivent être certifiés H.A.C.R (Heating, Air Conditioning, and Refrigeration Chauffage, Climatisation et Réfrigération) (ne s’applique pas au Canada). nAvertissement La machine à glace doit reliée à la terre selon les normes électriques nationales et locales. DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE À LA TERRE (DDFT) Une protection de circuit avec un DDFT n’est pas recommandé avec notre équipement. Si un DDFT est requis, il est préférable d’utiliser un disjoncteur DDFT plutôt que l’arrivée afin d’éviter tout déclenchement intempestif. 22 Numéro de pièce STH071 5/18 Tableau d’ampérage maximal du disjoncteur / minimal du circuit REMARQUE : En raison des améliorations constantes, cette information n’est donnée qu’à titre indicatif. Consulter l’étiquette du numéro de série de la machine à glace pour vérifier les données électriques. Les informations de l’étiquette de série/du modèle outrepassent celles listées sur cette page. MODÈLES À REFROIDISSEMENT PAR AIR RFF/RNF/ UFF/UNF Refroidissement par air Catégories Tension Phase Fusible/ Ampérage Ampérage de machine Cycle Coupe-circuit de circuit total du à glace max min circuit Refroidissement par air Catégories Tension Phase Fusible/ Ampérage Ampérage de machine Cycle Coupe-circuit de circuit total du à glace max min circuit UNF0200 115/1/60 15 A N/A 7,5 UFF0200 115/1/60 15 A N/A 7,5 UFF0350 115/1/60 15 A N/A 10,0 UNF0300 115/1/60 15 A N/A 10,0 RNF0320 115/1/60 20 A 12,8 — RFF0320 115/1/60 20 A 12,8 — RNF0620 115/1/60 25 A 16,3 — 115/1/60 25 A 16,3 — RFF0620 208-230/1/60 15 A 8,7 — RNF1100 208-230/1/60 20 A 14,2 — RFF1300 208-230/1/60 20 A 12,5 — RFF2500 208-230/3/60 20 A 15,0 — MODÈLES À REFROIDISSEMENT PAR EAU RFF/UFF Catégories de machine à glace RNF0620 RFF0620 RNF1100 RFF1300 Tension Phase Cycle 115/1/60 115/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 Numéro de pièce STH071 5/18 Refroidissement par eau Fusible/ Ampérage de Coupe-circuit circuit min max 25 A 15,4 25 A 15,4 15 A 8,2 20 A 13,7 20 A 12,5 23 MODÈLES QUIETQUBE RFF/RNF Catégories de machine à glace Tension Phase Cycle RNF1100 RFF1300 115/1/60 208-230/1/60 24 Refroidissement par air à distance Fusible/ Ampérage de Coupe-circuit circuit min max 15 A 2,9 15 A 1,4 Numéro de pièce STH071 5/18 Maintenance Nettoyage et désinfection Les procédures de maintenance décrites dans ce manuel ne sont pas couvertes par la garantie. ,Attention Utiliser uniquement le nettoyant et le désinfectant pour machine à glace Manitowoc (numéros de pièce 000000084 et 9405653). Ne pas mélanger le nettoyant et le désinfectant ensemble. L’utilisation de ces solutions de manière incompatible avec leur étiquetage constitue une violation de la loi fédérale. Lire et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le bouteilles avant utilisation. nAvertissement Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de protection (et/ou un écran facial) lors de la manipulation du nettoyant et du désinfectant pour machine à glace. NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR La poussière et la saleté peuvent être enlevées des surfaces extérieures avec un détergent ménager doux et de l’eau chaude. Sécher avec un chiffon propre et doux. PROCÉDURES DE NETTOYAGE/DÉSINFECTION POUR MODÈLES RF/RFS/RNS Procédure de nettoyage/désinfection Cette procédure doit être effectuée au minimum une fois par mois. • Toute la glace doit être retirée du bac. • La machine à glace et le bac doivent être démontés, nettoyés et désinfectés. • La machine à glace produit de la glace avec le nettoyant et le désinfectant. Numéro de pièce STH071 5/18 25 • Toute glace produite pendant la procédure de nettoyage et de désinfection doit être jetée. Procédure pour nettoyer/désinfecter Utiliser le numéro de pièce du nettoyant pour machine glace 000000084. Utiliser le numéro de pièce du désinfectant pour machine glace 9405653. Étape 1 Enlever les capots avant et supérieur et régler l’interrupteur à bascule en position OFF (Arrêt). Étape 2 Enlever toute la glace du bac. Étape 3 Couper l’alimentation en eau pour la fabrique de glace et évacuer l’eau du vaporisateur et du réservoir. Étape 4 Enlever le capot supérieur du réservoir d’eau. Étape 5 Suivre le tableau et pré-mélanger le désinfectant et l’eau. Quantité d’eau Quantité de nettoyant Numéro de pièce 000000084 1 gallon (4 litres) 3 onces (90 ml) Étape 6 Remplir le vaporisateur et le réservoir de solution nettoyante. Maintenir le flotteur en hauteur afin d’éviter un arrêt à cause du niveau bas d’eau 26 Numéro de pièce STH071 5/18 Étape 7 Mettre l’interrupteur à bascule en position ON (marche). La machine à glace va fabriquer de la glace avec la solution nettoyante et envoyer la glace dans le bac. Ajouter la solution nettoyant/eau restante à mesure que le niveau d’eau du réservoir baisse. REMARQUE : Ne pas laisser le niveau du mélange nettoyant/eau baisser en-dessous du niveau d’eau minimal. La machine à glace va cesser le cycle de nettoyage si l’interrupteur à flotteur d’eau s’ouvre. Étape 8 Après que toute la solution nettoyant/eau ait été ajoutée, rouvrir l’alimentation en eau pour la fabrique de glace. Continuer le cycle de congélation pendant 10 minutes pour enlever la solution nettoyante du circuit d’eau. Étape 9 (arrêt). Mettre l’interrupteur à bascule en position OFF Étape 10 Consulter le démontage pour nettoyage/ désinfection et retirer les pièces pour un nettoyage/ désinfection à la main. • Nettoyer toutes les pièces à la main • Rincer toutes les pièces avec de l’eau potable propre • Désinfecter toutes les pièces - ne pas rincer après désinfection • Vaporiser tout l’intérieur des surfaces du bac avec un désinfectant (ne pas rincer les zones désinfectées). • Vaporiser avec le bec de décharge du vaporisateur Numéro de pièce STH071 5/18 27 Étape 11 Remonter la machine. Étape 12 Couper l’alimentation en eau de la machine à glace. Étape 13 Consulter le tableau et pré-mélanger l’eau avec le désinfectant. Quantité d’eau Quantité de désinfectant 1 gallon (4 litres) d’eau 1/2 once (15 ml) Étape 14 Remplir le vaporisateur et le réservoir de solution désinfectant/eau. Étape 15 Mettre l’interrupteur à bascule en position ON (marche). La machine à glace va fabriquer de la glace avec la solution désfinectant/eau et envoyer la glace dans le bac. Ajouter la solution désinfectant/eau restante à mesure que le niveau d’eau du réservoir baisse. REMARQUE : Ne pas laisser le niveau du mélange désinfectant/eau baisser en-dessous du niveau d’eau minimal. La machine à glace va cesser le cycle de nettoyage si l’interrupteur à flotteur d’eau s’ouvre. Étape 16 Après que toute la solution désinfectant/eau ait été ajoutée, rouvrir l’alimentation en eau pour la fabrique de glace. Étape 17 Continuer le cycle de congélation pendant 30 minutes puis jeter toute la glace produite. 28 Numéro de pièce STH071 5/18 Procédure de nettoyage pour un entartrage conséquent Effectuer cette procédure si vous avez certains ou la totalité de ces symptômes. • Bruits de grincement, d’explosion ou de crissement venant du vaporisateur • Bruit de grincement venant de la boîte de vitesses • La machine à glace déclenche le capteur de vitesse REMARQUE : Une procédure de nettoyage/désinfection doit être effectuée après cette procédure. Procédure de nettoyage pour un entartrage conséquent des machines à flocons Étape 1 Enlever les capots avant et supérieur et régler l’interrupteur à bascule en position OFF (Arrêt). Étape 2 Enlever toute la glace du bac. Étape 3 Couper l’alimentation en eau de la machine à glace. Étape 4 Enlever le capot supérieur du réservoir d’eau. Étape 5 Consulter le tableau et pré-mélanger le nettoyant avec de l’eau tiède dans un récipient non métallique. Modèle Capacité du réservoir d’eau Mélange nettoyant et eau Utiliser un nettoyant de machine à glace sans nickel, numéro de pièce 000000084 uniquement. Nettoyant Eau 14 onces (400 ml) 9 onces (266 ml) 5 onces (148 ml) RNF0320 RFF0320 RNF0620 RFF0620 17 onces (500 ml) 11 onces (325 ml) 6 onces (177 ml) RNF1100 RFF1300 34 onces (1 l) 23 onces (680 ml) 11 onces (325 ml) RFF2500 68 onces (2 l) 46 onces (1,3 l) 22 onces (650 ml) UNF0200 UFF0200 UFF0350 UNF0300 Numéro de pièce STH071 5/18 29 Étape 6 Retirer toute l’eau du vaporisateur et du réservoir d’eau. Ajouter toute la solution nettoyant/eau et réinstaller le couvercle du réservoir. Laisser la solution nettoyant/eau dans le vaporisateur pendant 4 heures minimum. Étape 7 Retirer tout le mélange nettoyant/eau du vaporisateur et du réservoir d’eau. Étape 8 Suivre les procédures standards de nettoyage et de désinfection. 30 Numéro de pièce STH071 5/18 RETRAIT DES PIÈCES POUR NETTOYAGE/DÉSFINECTION nAvertissement Débrancher l’alimentation électrique de la machine à glace au niveau du boîtier électrique et porter des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité (ou un masque facial) pendant la manipulation du nettoyant ou du désinfectant. REMARQUE : Ne pas mélanger le nettoyant et le désinfectant ensemble. L’utilisation de ces solutions de manière incompatible avec leur étiquetage constitue une violation de la loi fédérale. 1. Couper l’alimentation en eau de la machine à glace au niveau de la vanne de service. 2. Retirer les composants listés sur les pages suivantes pour nettoyage et désinfection. 3. Tremper la/les pièce(s) retirée(s) dans une solution bien mélangée de nettoyant et d’eau. Type de solution Eau Mélangé(e) avec Nettoyant 1 gal. (4 l) 16 onces (500 ml) de nettoyant Numéro de pièce 000000084 4. Utiliser une brosse à poils doux ou une éponge (PAS de brosse métallique) pour nettoyer délicatement les pièces. 5. Utiliser la solution et une brosse pour nettoyer tous les composants démontés, ainsi que l’intérieur du bac. 6. Rincer toutes les pièces nettoyées avec de l’eau claire. 7. Mélanger un solution de nettoyant et d’eau. Type de solution Eau Mélangé(e) avec Désinfectant 3 gal. (11 l) 2 onces (60 ml) de désinfectant Numéro de pièce 94-0565-3 8. Tremper les pièces dans la solution désinfectant/eau pendant 10 minutes. Utiliser la solution désinfectant/ eau et une éponge pour désinfecter tous les composants retirés, ainsi que l’intérieur du bac. Ne pas rincer les pièces désinfectées. 9. Continuer avec l’étape 11 de la procédure de nettoyage/désinfection. Numéro de pièce STH071 5/18 31 RETRAIT DE LA CHUTE DE GLACE - MODÈLES RFF ET RNF RFF0320/RNF0620/RFF0620/RNF1100/RFF1300/RFF2500 1. Mettre l’interrupteur à bascule en position OFF (arrêt), couper l’alimentation en eau et débrancher l’alimentation électrique de la machine à glace. 2. Couper l’alimentation en eau. 3. Retirer le couvercle du réservoir d’eau. 4. Retirer le minirupteur et le thermostat du bac de la chute de glace. 5. Retirer la bague d’arrêt, le coude de la chute de glace et la chute de glace. 32 Numéro de pièce STH071 5/18 NETTOYER LE FILTRE À AIR ET LE CONDENSATEUR nAvertissement Débrancher l’alimentation électrique de la machine à glace au niveau du boîtier électrique avant de nettoyer le condensateur. Les ailettes du condensateur sont pointues. Faire très attention pendant leur nettoyage. Condensateur à refroidissement par air Nettoyer le condensateur au minimum tous les six mois. Suivre les étapes ci-dessous. 1. Certains modèles contiennent un filtre lavable. Nettoyer le filtre avec une solution à base de savon doux et d’eau. 2. À l’aide d’une lampe-torche, éclairer à travers le condensateur pour vérifier qu’aucune saleté ne demeure entre les ailettes. Souffler de l’air comprimé à travers les ailettes du condensateur de l’intérieur ou utiliser un nettoyant commercial pour bobine de condensateur. Suivre les consignes et précautions fournies avec le nettoyant. 3. À l’aide d’un peigne à ailettes,redresser toute ailette de condensateur pliée. 4. Essuyer délicatement les lames et le moteur du ventilateur avec un chiffon doux. Ne pas plier les lames du ventilateur. Si les lames sont excessivement sales, laver avec de l’eau chaude et savonneuse, puis rincer minutieusement. nAvertissement Si vous nettoyez les lames du ventilateur du condensateur avec de l’eau, recouvrir le moteur du ventilateur afin d’éviter des dégâts d’eau. Numéro de pièce STH071 5/18 33 Retrait du service/Hivernage ,Attention Si de l’eau demeure dans la machine à glace pendant des températures glaciales, il peut en résulter d’importants dégâts sur certains composants. De tels dégâts ne sont pas couverts par la garantie. Suivre la procédure ci-dessous. 1. Débrancher l’alimentation électrique du disjoncteur ou de l’interrupteur de service électrique. 2. Couper l’alimentation en eau. 3. Débrancher et vider l’arrivée d’eau pour la production de glace à l’arrière de la machine à glace. 4. Débrancher les tubes de vidange, vider l’eau dans un récipient puis jeter. 5. Assurez-vous de ne pas avoir d’eau à rester dans aucune conduite d’eau ou de vidange. 6. Refroidissement par eau - Utiliser de l’air comprimé pour enlever toute l’eau du condensateur. 34 Numéro de pièce STH071 5/18 Séquence d’utilisation Séquence d’utilisation de fabrique de glace REMARQUE : Les machine à flocons utilisent une tarière pour enlever la glace du vaporisateur. Les bruits occasionnels (grincements, gémissements, crissements ou explosions) sont tout à fait normaux lors du processus de fabrique de glace. UTILISATION UFF0200/UFF0350/UNF0200/UNF0300 La machine à glace ne va pas démarrer à moins que : A. L’interrupteur à bascule est placé en position ON (marche). B. La glace ne touche pas l’ampoule du thermostat du bac. C. Le réservoir d’eau est rempli. Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON (marche) fait démarrer le moteur et le système de réfrigération. La vanne à flotteur contrôle la vanne d’arrivée d’eau et le niveau d’eau. Le cycle de congélation se termine lorsque la glace touche le thermostat du bac. La machine à glace va redémarrer lorsque la glace ne touche plus le thermostat du bac. UTILISATION RFF0320 ET RNF0320 Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position ON (marche), les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace ne démarre : A. Le thermostat du bac B. L’interrupteur de sécurité de la chute de glace C. L’interrupteur de niveau d’eau faible D. L’interrupteur du déclenchement à haute pression E. L’interrupteur du déclenchement à basse pression Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON (marche) fait démarrer le moteur et un compte à rebours du compresseur de 10 minutes. Le compresseur démarre et la vanne à flotteur contrôle la vanne d’arrivée d’eau et le niveau d’eau. Le cycle de congélation se termine lorsque la glace touche le thermostat du bac. La machine à glace reste éteinte tant que la glace touche le thermostat du bac. Numéro de pièce STH071 5/18 35 UTILISATION RNF0620/RFF0620/RNF1100/RFF1300/ RFF2500 Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position ON (marche), les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace ne démarre : A. Le thermostat du bac B. L’interrupteur du déclenchement à haute pression C. L’interrupteur de sécurité de la chute de glace D. L’interrupteur de basse pression E. L’interrupteur de niveau d’eau faible Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON (marche) fait démarrer le moteur. Après que le capteur de vitesse de rotation ait vérifié 10 minutes de rotation correcte, le compte à rebours se termine et le compresseur démarre. La machine à glace va continuer à produire de la glace tant que de la glace touche le thermostat du bac. La machine à glace reste éteinte tant que la glace touche le thermostat du bac. 36 Numéro de pièce STH071 5/18 RNF1020C/RFF1220C/RFF2200C Modèles avec condensateur à refroidissement par air et à distance Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position ON (marche), les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace ne démarre : A. Le thermostat du bac B. L’interrupteur du déclenchement à haute pression C. L’interrupteur de sécurité de la chute de glace D. L’interrupteur de basse pression E. L’interrupteur de niveau d’eau faible Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON (marche) fait démarrer le moteur. Après que le capteur de vitesse de rotation ait vérifié 10 minutes de rotation correcte, le compte à rebours se termine et la vanne électromagnétique de la conduite de fluide s’ouvre. • Lorsque la pression du réfrigérant est suffisamment haute pour fermer la commande à basse pression, la bobine du condensateur s’allume et le compresseur démarre. • La pression du réfrigérant va augmenter et fermer la commande de pression du cycle du ventilateur, et le moteur du ventilateur du condensateur démarre. La machine à glace va continuer à produire de la glace tant que de la glace touche le thermostat du bac et que la vanne électromagnétique de la conduite de fluide se ferme et que le système de réfrigération pompe. • La pression du réfrigérant chute et la commande de pression du cycle du ventilateur s’ouvre, arrêtant le moteur du ventilateur du condensateur. • Lorsque la pression du réfrigérant est suffisamment basse pour fermer la commande à basse pression, la bobine du condensateur s’éteint et le compresseur s’arrête. La machine à glace reste éteinte tant que la glace touche le thermostat du bac. Numéro de pièce STH071 5/18 37 Production de glace/Contrôle qualité CONTRÔLE QUALITÉ La qualité de la glace varie selon la température de l’air et de l’eau ambiantes et elle est mesurée par la quantité d’excès d’eau dans la glace. De manière générale, une température d’eau d’entrée plus élevée entraîne une qualité de glace moindre. Une température d’eau d’entrée plus basse entraîne une meilleure qualité de glace. VÉRIFICATION DE LA PRODUCTION DE GLACE REMARQUE : Les contrôles de production de glace se trouvant dans les 10 % de la capacité inscrite sont considérés normaux à cause des variations dans les températures de l’air et de l’eau. Il est rare que les températures réelles correspondent exactement au tableau. 1. Laisser la machine à glace fonctionner pendant 10 minutes minimum afin de permettre au système de se stabiliser. 2. Recueillir la glace dans un récipient non perforé pendant 7 minutes et 12 secondes ou pour davantage de précision 14 minutes et 24 secondes. 3. Peser le récipient et la glace, puis soustraire le poids du récipient. 4. Convertir les onces en livres. 5. Exemple : 3 livres 12 onces font 3,75 livres. 6. (12 onces ÷ 16 onces = 0,75 livres) 7. Déterminer la capacité de production de glace en 24 heures. 38 A. 7 minutes 12 secondes = Multiplier le poids total de glace par 200. B. 14 minutes 24 secondes = Multiplier le poids total de glace par 100. Numéro de pièce STH071 5/18 Réglages du thermostat Thermostat du bac : L’ampoule de détection du bac du thermostat est située dans la chute de glace pour les modèles modulaires, et dans l’étui du thermostat du bac sur le côté droit pour les modèles à stockage libre. Le thermostat du bac allume et éteint la machine à glace à mesure que le niveau de glace dans le bac change. Utiliser un indicateur sur l’étiquette de la machine à glace selon le réglage d’origine et ajuster si besoin. Thermostat de sécurité à basse température du vaporisateur : Le thermostat de sécurité à basse température du vaporisateur protège la machine à glace si la température du vaporisateur est trop froide. Consulter le tableau pour un bon réglage. 4 3 5 6 2 7 1 3 4 5 6 2 1 7 Thermostat du bac Petits nombres = Moins de glace dans le bac Grands nombres = Plus de glace dans le bac Commencer au tableau, puis ajuster si besoin. Température basse du vaporisateur Thermostat de sécurité Consulter le tableau pour régler De mauvais réglages entraîneront l’arrêt prématuré de la machine à glace. Numéro de pièce STH071 5/18 39 Tableau des réglages du thermostat REMARQUE : Les réglages sont donnés uniquement à titre indicatif. Le réglage d’usine est indiqué sur l’étiquette de contrôle et outrepasse les informations listées sur cette page. 40 Modèle Réglages du thermostat du bac Réglages du thermostat du vaporisateur UNF0200 5 5 UFF0200 5 5 UNF0300 5 7 RFF0320 4 7 RNF0320 3 6 UFF0350 5 7 RNF0620 3 -- RFF0620 3 -- RNF1020C 3 -- RNF1100 3 -- RFF1220C 3 -- RFF1300 5 -- RFF2200C 3 -- RFF2500 3 -- Numéro de pièce STH071 5/18 Dépannage Les diagnostics/dépannages de la machine à glace impliquent de suivre les organigrammes qui dépendent des symptômes de la machine défectueuse. Suivre les organigrammes d’un symptôme de panne et du modèle sur lequel vous travaillez. REMARQUE : Consulter la séquence d’utilisation afin de déterminer où la machine à glace est devenue défectueuse dans la séquence. Un exemple serait qu’une machine à glace et son moteur à engrenages soient allumés, mais que le compresseur reste éteint. Suivre l’organigramme électrique va rapidement et facilement éliminer les problèmes non essentiels. Dépannage UFF0200/UFF0350/UNF0200/ UNF0300 AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR Utilisation normale Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position ON (marche), les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace ne démarre : A. Thermostat du bac B. Thermostat de basse température du vaporisateur C. L’interrupteur de niveau d’eau faible REMARQUE : Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON (marche) fait démarrer le moteur et le système de réfrigération. La vanne à flotteur contrôle la vanne d’arrivée d’eau et le niveau d’eau. Le cycle de congélation se termine lorsque la glace touche le thermostat du bac. La machine à glace va redémarrer lorsque la glace ne touche plus le thermostat du bac. Numéro de pièce STH071 5/18 41 42 Numéro de pièce STH071 5/18 OUI Voyant de l’interrupteur allumé ? OUI Interrupteur à bascule en position ON (marche) ? OUI Machine sous tension ? NON NON NON Remplacer l’interrupteur Mettre l’interrupteur en position ON (marche) Brancher la machine à glace, réinitialiser le disjoncteur Organigramme électrique - UFF0200/UFF0350/UNF0200/UNF0300 AIR ET EAU Numéro de pièce STH071 5/18 43 OUI Thermostat de sécurité du vaporisateur fermé ? RF0266 LPCO OUI Thermostat du bac fermé ? OUI NON NON Laisser le vaporisateur réchauffer et réessayer OUI Vaporisateur froid ? Retirer la glace - Laisser réchauffer et réessayer OUI De la glace en contact avec le thermostat ? Non Non Vérifier les nouveaux cycles de réglage de la machine On/Off (marche/arrêt) OUI Les ajustements ont fermé le thermostat ? Vérifier les nouveaux cycles de réglage de la machine On/Off (marche/arrêt) OUI Les ajustements ont fermé le thermostat ? Non Non Remplacer le thermostat Remplacer le thermostat 44 Numéro de pièce STH071 5/18 OUI Interrupteur de niveau d’eau faible fermé ? OUI Réservoir rempli d’eau ? OUI NON NON Oui Remplacer l’interrupteur ou l’ensemble du flotteur Vanne d’arrivée d’eau sous tension ? Non Oui Réparer le câblage Remplacer l’interrupteur ou l’ensemble du flotteur Rétablir l’alimentation en eau potable / Remplacer la vanne d’arrivée d’eau Interrupteur de niveau d’eau fermé ? Non Numéro de pièce STH071 5/18 45 OUI Tension de ligne vers le relais du compresseur OUI Le moteur à engrenages est en marche ? NON NON Non Câblage du moteur à engrenages intact ? Non Tension de ligne vers le moteur à engrenages ? Oui Réparer le câblage Remplacer le moteur à engrenages Non Oui Dégeler le vaporisateur Remplacer le moteur à engrenages Non Reconstruire le vaporisateur Le moteur à engrenages est en marche ? Oui De la glace dans le vaporisateur ? Retirer la tarière du vaporisateur Réparer le câblage Oui 46 Numéro de pièce STH071 5/18 OUI Tension de ligne vers le compresseur ? OUI Relais fermé ? OUI Réparer le câblage Remplacer le relais Vérifier que : La surcharge du compresseur est fermée Les composants de démarrage fonctionnent La commande du cycle du ventilateur fonctionne Le moteur du ventilateur du condensateur fonctionne Refroidissement par eau uniquement : La vanne de régulation d’eau fonctionne NON NON Dépannage RFF0320/RNF0320 AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position ON (marche), les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace ne démarre : A. Thermostat du bac B. L’interrupteur de sécurité de la chute de glace C. L’interrupteur de niveau d’eau faible D. L’interrupteur du déclenchement à haute pression E. L’interrupteur du déclenchement à basse pression Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON (marche) fait démarrer le moteur et un compte à rebours du compresseur de 10 minutes. Le compresseur démarre et la vanne à flotteur contrôle la vanne d’arrivée d’eau et le niveau d’eau. Le cycle de congélation se termine lorsque la glace touche le thermostat du bac. La machine à glace reste éteinte tant que la glace touche le thermostat du bac. Numéro de pièce STH071 5/18 47 48 Numéro de pièce STH071 5/18 OUI Voyant de l’interrupteur allumé ? OUI Interrupteur à bascule en position ON (marche) ? OUI Machine sous tension ? NON NON NON Remplacer l’interrupteur Mettre l’interrupteur en position ON (marche) Brancher la machine à glace, réinitialiser le disjoncteur Organigramme électrique - RFS0300/RNS0300 Numéro de pièce STH071 5/18 49 Oui Interrupteur de la chute fermé ? OUI NON Oui Retirer la glace et réessayer Oui L’actionneur fonctionne ? Non De la glace en contact avec l’actionneur ? Oui La pression du réfrigérant en-dessous du déclenchement ? Laisser le vaporisateur réchauffer et réessayer Non Oui Les ajustements ont fermé le thermostat ? Oui Vaporisateur froid ? NON Non Retirer la glace - Laisser réchauffer et réessayer Interrupteur de basse pression fermé ? De la glace en contact avec le thermostat ? Oui NON OUI Thermostat du bac fermé ? Oui Remplacer le thermostat Remplacer le LPCO Ajuster ou remplacer l’actionneur Remplacer l’interrupteur Non Réparer la fuite de réfrigérant, vider et recharger Non Vérifier les nouveaux cycles de réglage de la machine On/Off (marche/arrêt) Non 50 Numéro de pièce STH071 5/18 OUI Interrupteur de niveau d’eau faible fermé ? OUI Réservoir rempli d’eau ? OUI NON NON Oui Réparer le câblage Remplacer l’interrupteur ou l’ensemble du flotteur Rétablir l’alimentation en eau potable / Remplacer la vanne d’arrivée d’eau Oui Interrupteur de niveau d’eau fermé ? Remplacer l’interrupteur ou l’ensemble du flotteur Vanne d’arrivée d’eau sous tension ? Non Non Numéro de pièce STH071 5/18 51 OUI Tension de ligne vers le compteur du compresseur ? OUI Le moteur à engrenages est en marche ? OUI NON NON Non Interrupteur de la centrifugeuse au moteur à engrenages fermé ? Non Tension de ligne vers le moteur à engrenages ? Oui Oui Remplacer le moteur à engrenages Réparer le câblage Non Oui Non Reconstruire ou remplacer le vaporisateur Dégeler le vaporisateur Remplacer le moteur à engrenages Le moteur à engrenages est en marche ? De la glace dans le vaporisateur ? Débrancher le vaporisateur du moteur à engrenages Réparer le câblage Oui 52 Numéro de pièce STH071 5/18 Tension de ligne vers le compresseur ? OUI Contacteur fermé ? OUI Tension de ligne vers la bobine du contacteur du compresseur ? Oui Période de 10 minutes expirée ? Oui NON NON NON NON OUI Réparer le câblage Remplacer le contacteur Installer le raccord de compteur de compresseur Attendre 10 minutes - Ne pas installer e raccord de compteur de compresseur Remplacer le relais du compteur du compresseur Réparer le câblage Vérifier que : La surcharge du compresseur est fermée Les composants de démarrage fonctionnent La commande du cycle du ventilateur fonctionne Le moteur du ventilateur du condensateur fonctionne Refroidissement par eau uniquement : La vanne de régulation d’eau fonctionne Oui Bobine de contacteur sous tension ? Non Dépannage RFF0620/RNF0620/RNF1100/ RFF1300 AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR Utilisation normale Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position ON (marche), les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace ne démarre : A. Thermostat du bac B. L’interrupteur du déclenchement à haute pression C. L’interrupteur de sécurité de la chute de glace D. L’interrupteur de basse pression E. L’interrupteur de niveau d’eau faible REMARQUE : Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON (marche) fait démarrer le moteur. Après que le capteur de vitesse de rotation ait vérifié 10 minutes de rotation correcte, le compte à rebours se termine et le compresseur démarre. La machine à glace va continuer à produire de la glace tant que de la glace touche le thermostat du bac. La machine à glace reste éteinte tant que la glace touche le thermostat du bac. UTILISATION DU CAPTEUR DE ROTATION Lumière Définition Clignotement jaune Période de temps Voyant fixe jaune Détection d’utilisation normale Clignotement rouge 2 clignotements par seconde Période de temps - D’abord 1 à 7 défauts Voyant fixe rouge Verrouillage - 8 erreurs consécutives dues à une erreur de vitesse Retirer/Restaurer l’alimentation pour réinitialiser Clignotement rouge lent Verrouillage - 8 consécutives dues à un court-circuit Numéro de pièce STH071 5/18 53 54 Numéro de pièce STH071 5/18 OUI Voyant de l’interrupteur allumé ? OUI Interrupteur à bascule en position ON (marche) ? OUI Machine sous tension ? NON NON NON Remplacer l’interrupteur Mettre l’interrupteur en position ON (marche) Brancher la machine à glace, réinitialiser le disjoncteur Organigramme électrique - RF0644/RNS0600/RF0650/RNS1000 RF1200/RFS1200 AIR ET EAU Numéro de pièce STH071 5/18 55 OUI Commande de haute pression fermée ? OUI NON Réinitialisations et Déclenchements Réinitialisations ? Oui Non Oui La pression du réfrigérant au-dessus du déclenchement ? Nettoyer le condensateur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande de cycle du ventilateur Non Oui La pression du réfrigérant en-dessous du déclenchement ? Oui Les ajustements ont fermé le thermostat ? Laisser le vaporisateur réchauffer et réessayer Vaporisateur froid ? Commande de basse pression fermée ? NON Non Retirer la glace - Laisser réchauffer et réessayer De la glace en contact avec le thermostat ? Oui NON OUI Thermostat du bac fermé ? Oui Remplacer le thermostat Remplacer le LPCO Remplacer le HPCO Nettoyer le condensateur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande de cycle du ventilateur et le système de réfrigération Non Réparer la fuite de réfrigérant, vider et recharger Non Vérifier les nouveaux cycles de réglage de la machine On/Off (marche/arrêt) Non 56 Numéro de pièce STH071 5/18 OUI Interrupteur de niveau d’eau faible fermé ? OUI Réservoir rempli d’eau ? Oui Interrupteur de la chute fermé ? OUI NON NON NON Non Oui Non Ajuster ou remplacer l’actionneur Réparer le câblage Remplacer l’interrupteur ou l’ensemble du flotteur Remplacer l’interrupteur Non Rétablir l’alimentation en eau potable / Remplacer la vanne d’arrivée d’eau Oui Interrupteur de niveau d’eau fermé ? Oui L’actionneur fonctionne ? Retirer la glace et réessayer Non Remplacer l’interrupteur ou l’ensemble du flotteur Vanne d’arrivée d’eau sous tension ? Oui De la glace en contact avec l’actionneur ? Numéro de pièce STH071 5/18 57 OUI Période de 10 minutes expirée ? OUI Le moteur à engrenages est en marche ? Oui NON NON Oui Oui Non Oui Non Reconstruire ou remplacer le vaporisateur Dégeler le vaporisateur Remplacer le moteur à engrenages Le moteur à engrenages est en marche ? De la glace dans le vaporisateur ? Débrancher le vaporisateur du moteur à engrenages Attendre 10 minutes - Ne pas installer e raccord de compteur de compresseur Réparer le câblage Non Tension de ligne vers le moteur à engrenages ? 58 Numéro de pièce STH071 5/18 Tension de ligne vers le compresseur ? OUI Contacteur fermé ? OUI Tension de ligne vers la bobine du contacteur du compresseur ? Oui NON NON NON OUI Réparer le câblage Remplacer le contacteur Installer le raccord de compteur de compresseur Non Réparer le câblage Vérifier que : La surcharge du compresseur est fermée Les composants de démarrage fonctionnent La commande du cycle du ventilateur fonctionne Le moteur du ventilateur du condensateur fonctionne Refroidissement par eau uniquement : La vanne de régulation d’eau fonctionne Remplacer le capteur de rotation/Relais temporisé Oui Bobine de contacteur sous tension ? Dépannage RNF1020C/RFF1220C MODÈLES QUIETQUBE AVEC CONDENSATEUR À DISTANCE ET À REFROIDISSEMENT PAR AIR Utilisation normale Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position ON (marche), les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace ne démarre : A. Thermostat du bac B. L’interrupteur du déclenchement à haute pression C. L’interrupteur de sécurité de la chute de glace D. L’interrupteur de basse pression E. L’interrupteur de niveau d’eau faible Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON (marche) fait démarrer le moteur. Après que le capteur de vitesse de rotation ait vérifié 10 minutes de rotation correcte, le compte à rebours se termine et la vanne électromagnétique de la conduite de fluide s’ouvre. • Lorsque la pression du réfrigérant est suffisamment haute pour fermer la commande à basse pression, la bobine du condensateur s’allume et le compresseur démarre. • La pression du réfrigérant va augmenter et fermer la commande de pression du cycle du ventilateur, et le moteur du ventilateur du condensateur démarre. La machine à glace va continuer à produire de la glace tant que de la glace touche le thermostat du bac et que la vanne électromagnétique de la conduite de fluide se ferme et que le système de réfrigération pompe. • La pression du réfrigérant chute et la commande de pression du cycle du ventilateur s’ouvre, arrêtant le moteur du ventilateur du condensateur. • Lorsque la pression du réfrigérant est suffisamment basse pour fermer la commande à basse pression, la bobine du condensateur s’éteint et le compresseur s’arrête. REMARQUE : La machine à glace reste éteinte tant que la glace touche le thermostat du bac. Numéro de pièce STH071 5/18 59 60 Numéro de pièce STH071 5/18 OUI Voyant de l’interrupteur allumé ? OUI Interrupteur à bascule en position ON (marche) ? OUI Machine sous tension ? NON NON NON NON OUI DÉCLENCHEMENTS Remplacer l’interrupteur Mettre l’interrupteur en position ON (marche) Essai Remettre du courant, réinitialiser le disjoncteur OUI Isoler et mesurer la résistance électrique de l’interrupteur Vérifier le câblage du panneau OUI Interrupteur à bascule en position OFF (arrêt) ? Isoler et mesurer la résistance électrique de chaque composant - Puis chaque Câble si nécessaire NON Se déclenche immédiatement ? Organigramme électrique -RNS1000/RF1200C/RFS1200C QuietQube Numéro de pièce STH071 5/18 61 OUI Réservoir rempli d’eau ? Oui Interrupteur de la chute fermé ? OUI Thermostat du bac fermé ? OUI NON NON NON Vanne d’arrivée d’eau sous tension ? OUI OUI De la glace en contact avec l’actionneur ? OUI NON NON Remplacer le thermostat NON Réparer le câblage Remplacer l’interrupteur ou l’ensemble du flotteur Remplacer l’interrupteur Ajuster ou remplacer l’actionneur Vérifier les nouveaux cycles de réglage de la machine On/Off (marche/arrêt) NON Rétablir l’alimentation en eau potable / Remplacer la vanne d’arrivée d’eau OUI OUI L’actionneur fonctionne ? Interrupteur du niveau d’eau fermé ? Retirer la glace et réessayer NON OUI Les ajustements ont fermé le thermostat ? Retirer la glace Laisserréchauffer et réessayer NON De la glace en contact avec le thermostat ? 62 Numéro de pièce STH071 5/18 OUI Période de 10 minutes expirée ? OUI Le moteur à engrenages est en marche ? OUI Interrupteur de niveau d’eau faible fermé ? OUI NON NON Débrancher le vaporisateur du moteur à engrenages Réparer le câblage Attendre 10 minutes - Ne pas installerde raccord de compteur de compresseur NON OUI Remplacer l’interrupteur ou l’ensemble du flotteur Tension de ligne vers le moteur à engrenages ? NON NON De la glace dans le vaporisateur ? OUI OUI Dégeler le vaporisateur Remplacer le moteur à engrenages NON Reconstruire ou remplacer le vaporisateur Le moteur à engrenages est en marche ? Numéro de pièce STH071 5/18 63 OUI Contacts du relais temporisé fermés ? OUI Tension de ligne vers la bobine du relais temporisé gauche ? OUI NON NON Remplacer le relais Installer le raccord de compteur de compresseur sur le vaporisateur de gauche Remplacer le relais NON Contacts du relais temporisé fermés ? Oui Bobine de relais temporisé gauche sous tension ? OUI NON Remplacer le capteur de rotation/relais temporisé Réparer le câblage 64 Numéro de pièce STH071 5/18 OUI Tension de ligne vers la bobine du contacteur du compresseur ? OUI OUI Réparer le câblage OUI Commande de basse pression fermée ? NON NON Commande de haute pression fermée ? NON OUI NON Nettoyer le condensateur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande de cycle du ventilateur Réinitialisations et Déclenchements Réinitialisations ? Tension de ligne vers la vanne électromagnétique de la conduite de fluide ? NON Remplacer le relais Nettoyer le condensateur, Vérifier le moteur du ventilateur Vérifier la commande de cycle du ventilateur et Le système de réfrigération Remplacer le HPCO NON Vérifier que : La pression du réfrigérant est supérieure à l’enclenchement LPCO Les vannes de fermeture sont toutes les deux ouvertes Réparer/Remplacer la vanne électromagnétique de la conduite de fluide Localiser et réparer la fuite de réfrigérant Remplacer l’interrupteur du LPCO OUI La pression du réfrigérant au-dessus du déclenchement ? Numéro de pièce STH071 5/18 65 Tension de ligne vers le compresseur ? OUI Contacteur fermé ? OUI NON NON OUI Réparer le câblage Remplacer le contacteur Vérifier que : La surcharge du compresseur est fermée Les composants de démarrage fonctionnent La commande du cycle du ventilateur fonctionne Le moteur du ventilateur du condensateur fonctionne Dépannage RFF2500 AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR Utilisation normale Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position ON (marche), les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace ne démarre : A. Thermostat du bac B. L’interrupteur du déclenchement à haute pression C. L’interrupteur de sécurité de la chute de glace D. L’interrupteur de basse pression E. L’interrupteur de niveau d’eau faible Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON (marche) fait démarrer le moteur. Après que le capteur de vitesse de rotation ait vérifié 10 minutes de rotation correcte, le compte à rebours se termine et le compresseur démarre. La machine à glace va continuer à produire de la glace tant que de la glace touche le thermostat du bac. La machine à glace reste éteinte tant que la glace touche le thermostat du bac. UTILISATION DU CAPTEUR DE ROTATION Lumière Définition Clignotement jaune Période de temps Voyant fixe jaune Détection d’utilisation normale Clignotement rouge Période de temps de l’erreur Voyant fixe rouge Verrouillage - 8 erreurs consécutives Retirer/Restaurer l’alimentation pour réinitialiser 66 Numéro de pièce STH071 5/18 Numéro de pièce STH071 5/18 67 OUI Voyant de l’interrupteur allumé ? OUI Interrupteur à bascule en position ON (marche) ? Oui Machine sous tension ? NON NON NON Remplacer l’interrupteur Mettre l’interrupteur en position Déclenchements ON (marche) Non Remettre du courant, réinitialiser le disjoncteur Oui Mesurer la résistance électrique du radiateur du carter du compresseur et aussi de l’interrupteur à bascule Oui Interrupteur à bascule en position OFF (arrêt) ? Isoler et mesurer la résistance électrique de chaque composant - Puis chaque Câble si nécessaire Non Se déclenche immédiatement ? Organigramme électrique - RF2300 Air et Eau 68 Numéro de pièce STH071 5/18 Oui Interrupteur de la chute côté gauche fermé ? OUI NON Non Oui De la glace en contact avec l’actionneur ? Oui L’actionneur fonctionne ? Retirer la glace et réessayer Non Oui La pression du réfrigérant au-dessus du déclenchement ? Oui Les ajustements ont fermé le thermostat ? Nettoyer le condensateur, Réinitialisations vérifier le moteur du et ventilateur, vérifier la Déclenchements commande de cycle du ventilateur Réinitialisations ? NON Commande de haute pression fermée ? Non Retirer la glace - Laisser réchauffer et réessayer De la glace en contact avec le thermostat ? Oui NON OUI Thermostat du bac fermé ? Oui Remplacer le thermostat Remplacer le HPCO Ajuster ou remplacer l’actionneur Remplacer l’interrupteur Non Nettoyer le condensateur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande de cycle du ventilateur et le système de réfrigération Non Vérifier les nouveaux cycles de réglage de la machine On/Off (marche/arrêt) Non Numéro de pièce STH071 5/18 69 OUI Réservoir rempli d’eau ? NON NON Commande de basse pression fermée ? Oui NON Interrupteur de la chute côté droit fermé ? OUI Non Non Oui Non Ajuster ou remplacer l’actionneur Remplacer le LPCO Réparer le câblage Remplacer l’interrupteur ou l’ensemble du flotteur Réparer la fuite de réfrigérant, vider et recharger Non Remplacer l’interrupteur Non Rétablir l’alimentation en eau / Remplacer la vanne d’arrivée d’eau Oui Interrupteur de niveau d’eau fermé ? Oui Pression du réfrigérant En-dessous du déclenchement Oui L’actionneur fonctionne ? Retirer la glace et réessayer Non Laisser le vaporisateur se réchauffer et réessayer Vanne d’arrivée d’eau sous tension ? Oui Vaporisateur froid ? Oui De la glace en contact avec l’actionneur ? 70 Numéro de pièce STH071 5/18 OUI Période de 10 minutes expirée ? OUI Le moteur à engrenages est en marche ? OUI Interrupteur de niveau d’eau faible fermé ? Oui NON NON NON Non Dégeler le vaporisateur Reconstruire ou remplacer le vaporisateur Oui Non Remplacer le moteur à engrenages Le moteur à engrenages est en marche ? Oui De la glace dans le vaporisateur ? Débrancher le vaporisateur du moteur à engrenages Réparer le câblage Oui Attendre 10 minutes - Ne pas installer de raccord de compteur de compresseur Non Tension de ligne vers le moteur à engrenages ? Remplacer l’interrupteur ou l’ensemble du flotteur Numéro de pièce STH071 5/18 71 OUI NON Remplacer le relais Contacts du relais temporisé fermés ? Non Bobine de relais temporisé droit sous tension ? Contacts du relais temporisé fermés ? Installer le raccord de compteur de compresseur sur le vaporisateur de droite Oui NON Remplacer le relais OUI Tension de ligne vers la bobine du relais temporisé droit ? OUI NON Contacts du relais temporisé gauche fermés ? Non Bobine de relais temporisé gauche sous tension ? Contacts du relais temporisé gauche fermés ? Installer le raccord de compteur de compresseur sur le vaporisateur de droite Oui NON OUI Tension de ligne vers la bobine du relais temporisé gauche ? OUI Oui Non Oui Non Remplacer le capteur de rotation/Relais temporisé droit Réparer le câblage Remplacer le capteur de rotation/Relais temporisé gauche Réparer le câblage 72 Numéro de pièce STH071 5/18 Tension de ligne vers le compresseur ? OUI Contacteur fermé ? OUI Tension de ligne vers la bobine du contacteur du compresseur ? Oui NON NON NON OUI Réparer le câblage Remplacer le contacteur Réparer le câblage Vérifier que : La surcharge du compresseur est fermée Les composants de démarrage fonctionnent La commande du cycle du ventilateur fonctionne Le moteur du ventilateur du condensateur fonctionne Refroidissement par eau uniquement : La vanne de régulation d’eau fonctionne Dépannage RFF2200C MODÈLES QUIETQUBE AVEC CONDENSATEUR À DISTANCE ET À REFROIDISSEMENT PAR AIR Utilisation normale Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position ON (marche), les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace ne démarre : A. Thermostat du bac B. L’interrupteur du déclenchement à haute pression C. L’interrupteur de sécurité de la chute de glace D. L’interrupteur de basse pression E. L’interrupteur de niveau d’eau faible Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON (marche) fait démarrer le moteur. Après que le capteur de vitesse de rotation ait vérifié 10 minutes de rotation correcte, le compte à rebours se termine et la vanne électromagnétique de la conduite de fluide s’ouvre. • Lorsque la pression du réfrigérant est suffisamment haute pour fermer la commande à basse pression, la bobine du condensateur s’allume et le compresseur démarre. • La pression du réfrigérant va augmenter et fermer la commande de pression du cycle du ventilateur, et le moteur du ventilateur du condensateur démarre. La machine à glace va continuer à produire de la glace tant que de la glace touche le thermostat du bac et que la vanne électromagnétique de la conduite de fluide se ferme et que le système de réfrigération pompe. • La pression du réfrigérant chute et la commande de pression du cycle du ventilateur s’ouvre, arrêtant le moteur du ventilateur du condensateur. • Lorsque la pression du réfrigérant est suffisamment basse pour fermer la commande à basse pression, la bobine du condensateur s’éteint et le compresseur s’arrête. REMARQUE : La machine à glace reste éteinte tant que la glace touche le thermostat du bac. Numéro de pièce STH071 5/18 73 74 Numéro de pièce STH071 5/18 OUI Voyant de l’interrupteur allumé ? OUI Interrupteur à bascule en position ON (marche) ? OUI Machine sous tension ? NON NON NON NON Se déclenche immédiatement ? Isoler et mesurer la résistance électrique de chaque composant - Puis chaque Câble si nécessaire OUI NON DÉCLENCHEMENTS Remplacer l’interrupteur Mettre l’interrupteur en position ON (marche) Essai Remettre du courant, réinitialiser le disjoncteur OUI Isoler et mesurer la résistance électrique de l’interrupteur Vérifier le câblage du panneau OUI Interrupteur à bascule en position OFF (arrêt) ? Organigramme électrique - RFF2200C QuietQube Numéro de pièce STH071 5/18 75 OUI Interrupteur de la chute côté droit fermé ? OUI NON Retirer la glace et réessayer NON De la glace en contact avec l’actionneur ? OUI Retirer la glace et réessayer NON OUI De la glace en contact avec l’actionneur ? Interrupteur de la chute côté gauche fermé ? NON NON OUI L’actionneur fonctionne ? OUI L’actionneur fonctionne ? OUI Les ajustements ont fermé le thermostat ? Retirer la glace - Laisser réchauffer et réessayer De la glace en contact avec le thermostat ? OUI NON OUI Thermostat du bac fermé ? OUI Remplacer le thermostat Ajuster ou remplacer l’actionneur Ajuster ou remplacer l’actionneur Remplacer l’interrupteur NON Remplacer l’interrupteur NON Vérifier les nouveaux cycles de réglage de la machine On/Off (marche/arrêt) NON 76 Numéro de pièce STH071 5/18 OUI Les deux moteurs à engrenages marchent-ils ? OUI Interrupteur de niveau d’eau faible fermé ? OUI Réservoir rempli d’eau ? OUI NON NON NON OUI NON OUI Réparer le câblage Tension de ligne vers les moteurs à engrenages ? Remplacer l’interrupteur ou l’ensemble du flotteur Vanne d’arrivée d’eau sous tension ? NON NON NON De la glace dans le vaporisateur ? OUI Le moteur à engrenages est en marche ? Réparer le câblage Thaw Evaporator OUI Replace Gear Motor NON Remplacer l’interrupteur ou l’ensemble du flotteur Reconstruire ou remplacer le vaporisateur Débrancher le vaporisateur du moteur à engrenages Rétablir l’alimentation en eau / Remplacer la vanne d’arrivée d’eau OUI Interrupteur de niveau d’eau fermé ? Numéro de pièce STH071 5/18 77 OUI Contacts du relais temporisé fermés ? OUI Tension de ligne vers la bobine du relais temporisé droit ? OUI NON NON Remplacer le relais Installer le raccord de compteur de compresseur sur le vaporisateur de droite Remplacer le relais NON Contacts du relais temporisé fermés ? OUI Bobine de relais temporisé droit sous tension ? OUI Remplacer le capteur de rotation/Relais temporisé droit NON Réparer le câblage 78 Numéro de pièce STH071 5/18 OUI Contacts du relais temporisé gauche fermés ? OUI Tension de ligne vers la bobine du relais temporisé gauche ? OUI Période de 10 minutes expirée ? Oui NON NON NON Remplacer le relais Installer le raccord de compteur de compresseur sur le vaporisateur de gauche Non Contacts du relais temporisé gauche fermés ? Oui Bobine de relais temporisé gauche sous tension ? Attendre 10 minutes - Ne pas installer de raccord de compteur de compresseur Oui Non Remplacer le capteur de rotation/ Relais temporisé gauche Réparer le câblage Numéro de pièce STH071 5/18 79 OUI Tension de ligne vers la bobine du contacteur du compresseur ? OUI OUI Réparer le câblage OUI Commande de basse pression fermée ? NON NON Commande de haute pression fermée ? Réinitialisations et Déclenchements Réinitialisations ? NON OUI Tension de ligne vers la vanne électromagnétique de la conduite de fluide ? Nettoyer le condensateur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande de cycle du ventilateur NON NON Remplacer le relais Nettoyer le condensateur, Vérifier le moteur du ventilateur Vérifier la commande de cycle du ventilateur et Le système de réfrigération Remplacer le HPCO NON Vérifier que : La pression du réfrigérant est supérieure que l’enclenchement du LPCO Les deux vannes de fermeture sont ouvertes Réparer/Remplacer la vanne électromagnétique de la conduite de fluide Localiser et réparer la fuite de réfrigérant Remplacer l’interrupteur du LPCO OUI La pression du réfrigérant au-dessus du déclenchement ? 80 Numéro de pièce STH071 5/18 Tension de ligne vers le compresseur ? OUI Contacteur fermé ? OUI NON NON OUI Réparer le câblage Remplacer le contacteur Vérifier que : La surcharge du compresseur est fermée Les composants de démarrage fonctionnent La commande de cycle fonctionne Le moteur du ventilateur du condensateur fonctionne Numéro de pièce STH071 5/18 81 Faible Faible Normale Élevée Élevée Augmente avec durée de fonctionnement Pression de refoulement Pression d’aspiration Température de l’arrivée du vaporisateur Température de la sortie du vaporisateur Température de la conduite de refoulement du compresseur Portée normale = > 165° @ 70° - 210° @ 110° > 74 °C @ 21 °C - 99 °C @ 43 °C) Niveau de réfrigérant bas Normale Normale Faible Élevée Élevée Surcharge de réfrigérant Élevée Augmente avec durée de fonctionnement Élevée Élevée Élevée Élevée Non-condensable dans le système Élevée Augmente avec durée de fonctionnement Faible Faible Faible Faible Tube capillaire restreint Si le moteur à engrenages et/ou le compresseur ne s’allument pas, consulter le Dépannage électrique. Consulter les Tableaux de pression d’utilisation pour des pressions et températures normales. MODÈLES À TUBE CAPILLAIRE Dépannage de réfrigération 82 Numéro de pièce STH071 5/18 Si le moteur à engrenages et/ou le compresseur ne s’allument pas, consulter le Dépannage électrique. Consulter les Tableaux de pression d’utilisation pour des pressions et températures normales. Niveau de Surcharge de Non-condensable Restriction de la conduite Soupape de détente de réfrigérant bas réfrigérant dans le système de fluide, restriction de la submergée ou ampoule de conduite d’aspiration, ou détection desserrée soupape de détente non alimentée Pression de Faible Élevée Élevée Faible Élevée refoulement Pression d’aspiration Faible Élevée Élevée Faible Élevée Température Normale Normale ou Élevée Normale Normale ou élevée de l’arrivée du basse vaporisateur Température Élevée Normale Élevée Élevée > 12° de différence < 10° de différence entre de la sortie du entre l’arrivée et la sortie l’arrivée et la sortie vaporisateur Température de Élevée Normale Élevée Élevée Faible la conduite de Augmente avec Augmente avec Baisse avec la durée de refoulement la durée de Durée de fonctionnement fonctionnement fonctionnement MODÈLES AVEC DÉTENDEUR THERMOSTATIQUE Caractéristiques des composants THERMOSTAT DU BAC Modèle Réglage Déclenchement Enclenchement UFF0200 / UNF0200 UNF0300 / UFF0350 RFF1220 / RFF1300 5 37 °F ±1 3 °C ±0,1 43 °F ±1 6 °C ±0,1 RFF0320 / RFF0620 RNF0620 / RNF0320 RNF1100 / RNF1020 4 36 °F ±1 2,2 °C ±0,1 42 °F ±1 5,6 °C ±0,1 THERMOSTAT À BASSE TEMPÉRATURE Thermostat de sécurité du vaporisateur) Modèle Réglage Déclenchement Enclenchement UFF0200 / UNF0200 UNF0300 5 -9 °F ±1 -23 °C ±0,1 10 °F ±1 -12 °C ±0,1 RFF0320 / RNF0320 UFF0350 7 -11 °F ±0,1 -24 °C ±0,1 7 °F±0,1 -14 °C ±0,1 COMMANDE DU DÉCLENCHEMENT À HAUTE PRESSION (HPCO-HIGH PRESSURE CUTOUT) Modèle Déclenchement Enclenchement RNF0320 / RFF0620 RFF1300 / RNF0320 RNF0620 / RNF1100 325 psig ±10 (2250 kPa ±69) 22,5 bar ±0,69 200 psig ±10 (1379 kPa ±69) 13,79 bar ±0,69 Réinitialisation automatique RFF2500 435 psig ±10 (3000 kPa ±69) 30 bar ±0,69 Réinitialisation manuelle RNF1020C / RCUF1000 RFF1220C / RCUF1200 RFF2200C / RCUF2200 450 psig ±10 (3100 kPa ±69) 31 bar ±0,69 300 psig ±10 (2068 kPa ±69) 20 bar ±20,68 Réinitialisation automatique CAPTEUR DE ROTATION RFF0620 / RNF0620 / RNF1000 / RNF1020 / RFF1300 RFF2500 Numéro de pièce STH071 5/18 83 Lumière Définition Clignotement jaune Période de temps Voyant fixe jaune Détection d’utilisation normale Clignotement rouge 2 clignotements par seconde Période de temps - D’abord 1 à 7 défauts Voyant fixe rouge Verrouillage - 8 erreurs consécutives dues à une erreur de vitesse Retirer/Restaurer l’alimentation pour réinitialiser Clignotement rouge lent Verrouillage - 8 consécutives dues à un court-circuit COMMANDE DU DÉCLENCHEMENT À BASSE PRESSION (LPCO-LOW PRESSURE CUTOUT) Modèle Déclenchement Enclenchement UFF0200 / RNF0320 RNF0620 / RFF0620 RNF1100 / RFF1300 RFF2200C / RCUF2200 7 psig ±2 (0,5 bar ±0,2) 36 psig ±2 2,5 bar ±0,2 RFF2500 12 psig ±2 (0,8 bar ±0,2) Réinitialisation manuelle COMMANDE DU CYCLE DE VENTILATEUR Modèle Déclenchement (ouvert) Enclenchement (fermé) UFF0200 / RNF0320 RFF0320 / UFF0350 RNF0620 / RFF0620 RFF1300 / RFF2500 200 ±5 (15,17 bar ±0,34) 250 ±5 (17,23 bar ±0,34) UNF0200 / UNF0300 RNF0320 / UFF0350 RFF0620 / RNF1100 RFF1300 / RFF2500 225 ±5 (15,51 bar ±0,34) 275 ±5 (18,96 bar ±0,34) CHARGE TOTALE DU RÉFRIGÉRANT DU SYSTÈME Ces informations ne sont données qu’à titre indicatif. 84 Numéro de pièce STH071 5/18 Les informations de la plaque de série/du modèle outrepassent celles listées sur cette page. Modèle Charge du réfrigérant Modèles à flocons UFF0200A 7,5 onces / 210 g UFF0350A 11,25 onces / 320 g RFF0320A 11,25 onces / 320 g RFF0620A 19,5 onces / 550 g RFF0620W 15,5 onces / 439 g RFF1300A 24,75 onces / 700 g RFF1220C 156 onces / 4,42 kg RFF2200C 240 onces / 6,08 kg RFF2500A 63,5 onces / 1800 g Modèles à pépites UNF0200A 7,5 onces / 210 g UNF0300A 11,25 onces / 320 g RNF0620A 18,34 onces / 520 g RNF0620W 16,9 onces / 479 g RNF1100A 23,3 onces / 660 g RNF1100W 18,0 onces / 510 g RNF1020C 160,0 onces / 4,54 kg Modèle Réfrigérant supplémentaire requis pour des lignes de 51 à 100 pieds (15,5 à 30,5 mètres) RFF1220C 0 livres 0 kg RFF2200C 0 livres 0 kg RNF1020C 2 livres 907 g Numéro de pièce STH071 5/18 85 FILTRES DÉSHYDRATEURS La taille du filtre déshydrateur est importante. La charge du réfrigérant est primordiale. Un filtre déshydrateur de mauvaise taille va entraîner une mauvaise charge de réfrigérant de la machine à glace. Importan Les déshydrateurs sont couverts par la garantie. Le déshydrateur doit être remplacé à chaque fois que le système est ouvert pour des réparations. FILTRE-DÉSHYDRATEUR DE NETTOYAGE D’ASPIRATION Les systèmes contaminés doivent avoir un filtredéshydrateur installé sur la conduite d’aspiration pour éliminer toute contamination. Une vanne d’accès doit être installée sur l’arrivée du filtre d’aspiration pour permettre l’obtention de mesures de baisse de pression. Filtre de nettoyage de la conduite d’aspiration 86 Modèle Taille du déshydrateur Extrémité Connexion Taille Tous les modèles UK-165S 5/8 po. Numéro de pièce STH071 5/18 Tableaux Charge totale du réfrigérant du système Importan Ces informations ne sont données qu’à titre indicatif. Consulter l’étiquette du numéro de série de la machine à glace pour vérifier la charge du système. Les informations de la plaque de série outrepassent celles listées sur cette page. Production de glace et Pression de réfrigérant Ces tableaux sont utilisés en tant que consignes pour vérifier une utilisation correcte de la machine à glace. Une collecte précise de données est essentielle pour obtenir un diagnostic correct. • Mettre à zéro le manomètre du collecteur avant d’obtenir des mesures de pression afin d’éviter des erreurs de diagnostics. • Les pressions de refoulement et d’aspiration sont les plus hautes au début du cycle. Laisser le système se stabiliser pendant 10 minutes minimum, puis vérifier que les pressions demeurent dans l’échelle indiquée. • La température de l’eau va influer sur les pressions de refoulement et d’aspiration - Une température d’eau de 50 °F (10 °C) va entraîner des pressions aux extrémités basses des échelles spécifiées. Des températures d’eau de 90 °F (32 °C) vont entraîner des pressions aux extrémités hautes des échelles spécifiées. Numéro de pièce STH071 5/18 87 Modèles à flocons UFF200A AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR Les caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10°C 182 livres 82 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 151 livres 68 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa 88 Température de l’air Entrant dans le Condensateur Cycle de congélation Pression de refoulement Pression d’aspiration 70 °F PSIG 21 °C kPa 220-250 1517-1724 38-40 262-276 90 °F PSIG 32 °C kPa 300-320 2068-2206 45-51 310-352 110 °F PSIG 43 °C kPa 360-390 2482-2689 49-55 338-379 Numéro de pièce STH071 5/18 RFF0320A AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR Ces caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 384 livres 174 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 286 livres 130 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa Température de l’air Entrant dans le Condensateur Pression d’aspiration Cycle de congélation Pression d’aspiration 70 °F PSIG 21 °C kPa 240-275 1792-1896 28-31 193-214 90 °F PSIG 32 °C kPa 260-280 1792-1930 30-36 207-248 110 °F PSIG 43 °C kPa 325-350 2240-2413 32-38 221-262 Numéro de pièce STH071 5/18 89 UFF0350 AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR Les caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 329 livres 149 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 273 livres 124 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa 90 Température de l’air Entrant dans le Condensateur Pression d’aspiration Cycle de congélation Pression d’aspiration 70 °F PSIG 21 °C kPa 243-270 1675-1862 31-36 214-248 90 °F PSIG 32 °C kPa 273-315 1882-2172 34-39 234-269 110 °F PSIG 43 °C kPa 348-380 2399-2620 38-43 262-296 Numéro de pièce STH071 5/18 RFF0620A AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR Les caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 747 livres 339 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 540 livres 245 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa Température de l’air Entrant dans le Condensateur Pression d’aspiration Cycle de congélation Pression d’aspiration 70 °F PSIG 21 °C kPa 240-265 1655-1827 33-35 228-241 90 °F PSIG 32 °C kPa 280-300 1930-2068 34-40 235-276 110 °F PSIG 43 °C kPa 340-370 2344-2551 40-46 275-318 Numéro de pièce STH071 5/18 91 RFF0620W AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR EAU Les caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 740 livres 335 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 596 livres 270 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa Température de l’air Entrant dans le Condensateur Pression d’aspiration Cycle de congélation Pression d’aspiration 70 °F PSIG 21 °C kPa 270-280 1724-1793 32-35 221-241 90 °F PSIG 32 °C kPa 270-285 1758-1827 33-36 228-248 110 °F PSIG 43 °C kPa 275-290 1827-1896 35-37 241-255 La vanne de régulation d’eau réglée à 270 psi (1862 kPa) 92 Numéro de pièce STH071 5/18 RFF1220C AVEC RCUF1200 QUIETQUBE À REFROIDISSEMENT PAR AIR ET À DISTANCE Ces caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures -20 °F/50 °F -29 °C/10 °C 1413 livres 641 kg 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 1092 livres 495 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 958 livres 435 kg 120 °F/70 °F 49 °C/21 °C 603 livres 274 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG/kPa Température d’air entrant dans le condensateur °F/°C Pression de refoulement Cycle de congélation Pression d’aspiration 50 °F PSIG 10 °C kPa 185-200 1276-1379 23-28 159-193 70 °F PSIG 21 °C kPa 225-255 1551-1758 30-35 207-241 80 °F PSIG 27 °C kPa 230-280 1586-1931 31-36 214-248 90 °F PSIG 32 °C kPa 243-305 1675-2103 33-38 228-262 120 °F PSIG 49 °C kPa 355-400 2448-2758 38-43 262-296 Numéro de pièce STH071 5/18 93 RFF1300A AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR Les caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 1202 livres 545 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 874 livres 396 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa 94 Température de l’air Entrant dans le Condensateur Pression d’aspiration Cycle de congélation Pression d’aspiration 70 °F PSIG 21 °C kPa 255-280 1755-1930 32-34 220-234 90 °F PSIG 32 °C kPa 325-350 2240-2413 36-42 248-290 110 °F PSIG 43 °C kPa 400-425 2758-2930 45-51 310-352 Numéro de pièce STH071 5/18 RFF1300W AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR Ces caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 1339 livres 607 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 1128 livres 512 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa Température de l’air Entrant dans le Condensateur Pression d’aspiration Cycle de congélation Pression d’aspiration 70 °F PSIG 21 °C kPa 255-265 1758-1827 29-31 200-214 90 °F PSIG 32 °C kPa 260-275 1793-1896 29-35 200-241 110 °F PSIG 43 °C kPa 270-285 1862-1965 30-36 207-248 La vanne de régulation d’eau réglée à 260 psi (1793 kPa) Consommation en eau du condensateur @ 90 °F/70 °F 118 Gallons/100 livres de glace 447 Litres/45 kg de glace Numéro de pièce STH071 5/18 95 RFF2200C AVEC RCUF2200 QUIETQUBE À REFROIDISSEMENT PAR AIR ET À DISTANCE Ces caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures -20 °F/50 °F -29 °C/10 °C 2403 livres 1090 kg 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 2063 livres 936 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 1702 livres 772 kg 120 °F/70 °F 49 °C/21 °C 1073 livres 487 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG/kPa Température d’air autour de la machine à glace °F/°C Pression de refoulement Pression d’aspiration 50 °F PSIG 16 °C kPa 175-200 1207-1379 26-31 176-214 70 °F PSIG 21 °C kPa 220-250 1517-1724 31-36 214-248 80 °F PSIG 27 °C kPa 225-275 1551-1896 32-37 221-255 90 °F PSIG 32 °C kPa 250-310 1724-2137 33-38 228-262 120 °F PSIG 49 °C kPa 365-410 2517-2827 38-43 262-296 96 Cycle de congélation Numéro de pièce STH071 5/18 RFF2500A AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR Les caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 2301 livres 1044 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 1665 livres 755 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa Température de l’air Entrant dans le Condensateur Pression d’aspiration Cycle de congélation Pression d’aspiration 70 °F PSIG 21 °C kPa 290-310 1999-2137 35-38 241-262 90 °F PSIG 32 °C kPa 350-380 2413-2620 38-43 262-296 110 °F PSIG 43 °C kPa 410-430 2827-2965 43-49 296-338 Numéro de pièce STH071 5/18 97 Modèles à pépites RNS UNF0200A STOCKAGE LIBRE - REFROIDISSEMENT PAR AIR Les caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 155 livres 70 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 105 livres 48 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa Température de l’air Entrant dans le Condensateur Pression d’aspiration Pression d’aspiration 70 °F PSIG 21 °C kPa 220-250 1517-1724 38-40 262-276 90 °F PSIG 32 °C kPa 300-320 2068-2206 45-51 310-352 110 °F PSIG 43 °C kPa 360-390 2482-2689 49-55 338-379 98 Cycle de congélation Numéro de pièce STH071 5/18 UNF0300A STOCKAGE LIBRE - REFROIDISSEMENT PAR AIR Ces caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 270 livres 122 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 223 livres 101 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa Température de l’air Entrant dans le Condensateur Pression d’aspiration Cycle de congélation Pression d’aspiration 70 °F PSIG 21 °C kPa 243-270 1675-1862 31-36 214-248 90 °F PSIG 32 °C kPa 273-315 1882-2172 34-39 234-269 110 °F PSIG 43 °C kPa 348-380 2399-2620 38-43 262-296 Numéro de pièce STH071 5/18 99 RNF0320A AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR Les caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 315 livres 143 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 251 livres 114 kg * Indique les données préliminaires PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa Température de l’air Entrant dans le Condensateur Pression d’aspiration Pression d’aspiration 70 °F PSIG 21 °C kPa 260-275 1792-1896 28-31 193-214 90 °F PSIG 32 °C kPa 260-280 1792-1930 30-36 207-248 110 °F PSIG 43 °C kPa 325-350 2240-2413 32-38 221-262 100 Cycle de congélation Numéro de pièce STH071 5/18 RNF0620A REFROIDISSEMENT PAR EAU Ces caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 591 livres 268 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 451 livres 204 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG/kPa Température d’air autour de la machine à glace °F/°C Pression de refoulement Pression d’aspiration 70 °F PSIG 21 °C kPa 215-225 1483-1551 27-29 186-200 90 °F PSIG 32 °C kPa 280-290 1931-2000 29-31 200-214 110 °F PSIG 43 °C kPa 360-370 2482-2551 32-34 221-234 Numéro de pièce STH071 5/18 Cycle de congélation 101 RNF0320W REFROIDISSEMENT PAR EAU Ces caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 613 livres 278 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 508 livres 230 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG/kPa Température d’air autour de la machine à glace °F/°C Cycle de congélation Pression de refoulement Pression d’aspiration 70 °F PSIG 21 °C kPa 235-245 1670-1689 27-29 186-199 90 °F PSIG 32 °C kPa 235-245 1670-1689 27-29 186-199 110 °F PSIG 43 °C kPa 240-260 1655-1793 28-32 193-220 Consommation en eau du condensateur @ 80 °F/70 °F 109 Gallons/100 livres de glace 413 Litres/45 kg de glace La vanne de régulation d’eau réglée à 240 psi (1655 kPa) 102 Numéro de pièce STH071 5/18 RNF1100A REFROIDISSEMENT PAR AIR Ces caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 1078 livres 489 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 825 livres 374 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG/kPa Température d’air autour de la machine à glace °F/°C Cycle de congélation Pression de refoulement Pression d’aspiration 70 °F PSIG 21 °C kPa 220-240 1517-1655 30-32 207-221 90 °F PSIG 32 °C kPa 275-310 1896-2137 33-35 228-241 110 °F PSIG 43 °C kPa 370-390 2551-2689 38-40 262-276 Numéro de pièce STH071 5/18 103 RNF1000W REFROIDISSEMENT PAR EAU Ces caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 1158 livres 525 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 960 livres 435 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG/kPa Température d’air autour de la machine à glace °F/°C Cycle de congélation Pression de refoulement Pression d’aspiration 70 °F PSIG 21 °C kPa 235-245 1670-1689 29-31 200-214 90 °F PSIG 32 °C kPa 235-245 1670-1689 29-31 200-214 110 °F PSIG 43 °C kPa 240-260 1655-1793 30-36 207-248 Consommation en eau du condensateur @ 80 °F/70 °F 131 Gallons/100 livres de glace 496 Litres/45 kg de glace La vanne de régulation d’eau réglée à 240 psi (1655 kPa) 104 Numéro de pièce STH071 5/18 RNF1020C AVEC RCUF1000 QUIETQUBE À REFROIDISSEMENT PAR AIR ET À DISTANCE Ces caractéristiques vont varier selon les conditions d’utilisation. PRODUCTION DE GLACE Température de l’air Température de l’eau Production de glace en 24 heures -20 °F/50 °F -29 °C/10 °C 1131 livres 513 kg 70 °F/50 °F 21 °C/10 °C 1131 livres 513 kg 90 °F/70 °F 32 °C/21 °C 900 livres 408 kg 120 °F/70 °F 49 °C/21 °C 490 livres 222 kg PRESSIONS DE SERVICE PSIG/kPa Température d’air autour de la machine à glace °F/°C Pression de refoulement Cycle de congélation Pression d’aspiration 60 °F PSIG 16 °C kPa 240-250 1655-1724 33-35 227-241 70 °F PSIG 21 °C kPa 245-265 1689-1827 35-38 241-262 80 °F PSIG 27 °C kPa 245-270 1689-1862 36-39 248-269 90 °F PSIG 32 °C kPa 250-270 1724-1862 37-40 255-276 120 °F PSIG 49 °C kPa 360-400 2482-2758 45-49 310-338 Numéro de pièce STH071 5/18 105 CETTE PAGE EST LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT 106 Numéro de pièce STH071 5/18 Schémas Schémas de câblage Les pages suivantes contiennent les schémas de câblage électrique. Assurez-vous de consulter le bon schéma pour la machine à glace que vous utilisez. nAvertissement Toujours débrancher l’alimentation avant de travailler sur un circuit électrique. Numéro de pièce STH071 5/18 107 Modèles à flocons UFF0200/UFF350 À REFROIDISSEMENT PAR AIR Consulter la plaque pour la tension nominale. 108 Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma de câblage UFF0200/UFF0350 à refroidissement par air 1 Moteur à engrenages 2 Compresseur 4 Moteur du ventilateur du condensateur 6 Vanne d’arrivée d’eau 7 Sécurité à basse température du vaporisateur ou Commande de basse pression 10 Sécurité de niveau d’eau faible 11 Thermostat du bac 12 Limite à haute température (disque cloquant) 13 Commande du cycle de ventilateur 17 Interrupteur de niveau d’eau 21 Relais du compresseur 24 Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 26 Interrupteur de la centrifugeuse au moteur à engrenages Désignation de la couleur des câbles B Blanc BL Bleu G Gris M Marron N Noir R Rouge RS Rose Numéro de pièce STH071 5/18 109 RFF0320 À REFROIDISSEMENT PAR AIR Consulter la plaque pour la tension nominale. L BN BN BN BN BN L1 L2 11 RD K P 27 T1 RD T2 GY 15 P 19 RD GY 18 RD RD 10 24 RS BK BN BU BU 35 WH BK M N 110 BK BK 17 6 BU 1 BU P 15 A1 18 A2 25 A1 K A2 13 GY M BU BU PK M 2 BU 4 Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma de câblage RFF0320 à refroidissement par air 1 Moteur à engrenages 2 Compresseur 4 Moteur du ventilateur 6 Vanne d’arrivée d’eau 10 Interrupteur de niveau d’eau faible 11 Thermostat du bac 13 Commande du cycle de ventilateur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sécurité de la chute de glace 19 Interrupteur de sécurité à haute pression 24 Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 25 Compteur du compresseur 27 Interrupteur de sécurité à basse pression 35 Dérivation du compteur du compresseur Désignation de la couleur des câbles WH Blanc BU Bleu GY Gris BN Marron BK Noir RD Rouge PK Rose Numéro de pièce STH071 5/18 111 RFF0620 À REFROIDISSEMENT PAR AIR Consulter la plaque pour la tension nominale. 112 Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma de câblage RFF0620 à refroidissement par air 1 Moteur à engrenages 2 Compresseur 4 Moteur du ventilateur du condensateur 6 Vanne d’arrivée d’eau 10 Sécurité de niveau d’eau faible 11 Thermostat du bac 13 Commande du cycle de ventilateur 15 Contacteur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sécurité de la chute de glace 19 Déclenchement à haute pression 21 Relais du compresseur 24 Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 25 Compteur du compresseur 27 Déclenchement à basse pression 30 Capteur de rotation 35 Dérivation du compteur du compresseur Désignation de la couleur des câbles B Blanc BL Bleu G Gris M Marron N Noir R Rouge RS Rose Numéro de pièce STH071 5/18 113 RFF1300A À REFROIDISSEMENT PAR AIR Consulter la plaque pour la tension nominale. L BN BN BN BK K1 5 6 1 2 RD BK M BU P BU P 19 RD 27 2 15 11 18 BK RD RD BK 38 24 BK 17 10 WH K1 P 13 35 BU BU PH GY N 114 BU RD BU BK BN M M 4 BU 1 BU 30 ~ ~ BU 6 BU Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma de câblage RFF1300A à refroidissement par air 1 Moteur à engrenages 2 Compresseur 4 Moteur du ventilateur 6 Vanne d’arrivée d’eau 10 Interrupteur de niveau d’eau faible 11 Thermostat du bac 13 Commande du cycle de ventilateur 15 Contacteur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sécurité de la chute de glace 19 Interrupteur de sécurité à haute pression 24 Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 27 Interrupteur de sécurité à basse pression 30 Capteur de rotation 35 Dérivation du compteur du compresseur 38 Vanne électromagnétique Désignation de la couleur des câbles GY Gris WH Blanc BU Bleu BN Marron BK Noir RD Rouge PH Rose Numéro de pièce STH071 5/18 115 RFF1300 À REFROIDISSEMENT PAR EAU Consulter la plaque pour la tension nominale. L BN BN BN 11 K1 5 6 BK 1 2 BU M P BU 19 27 2 15 P RD RD 18 BK RD RD BK 38 BK 10 24 17 WH K1 35 BU BU BU GY RD BU BK BN N 116 BU 1 BU ~ ~ M 30 6 BU Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma de câblage RFF1300W à refroidissement par eau 1 Moteur à engrenages 2 Compresseur 4 Moteur du ventilateur 6 Vanne d’arrivée d’eau 10 Interrupteur de niveau d’eau faible 11 Thermostat du bac 13 Commande du cycle de ventilateur 15 Contacteur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sécurité de la chute de glace 19 Interrupteur de sécurité à haute pression 24 Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 27 Interrupteur de sécurité à basse pression 30 Capteur de rotation 35 Dérivation du compteur du compresseur 38 Vanne électromagnétique Désignation de la couleur des câbles GY Gris WH Blanc BU Bleu BN Marron BK Noir RD Rouge PH Rose Numéro de pièce STH071 5/18 117 RFF1220C PARTIE TÊTE QUIETQUBE Consulter la plaque pour la tension nominale. Raccordements/branchements • A, B et C se branchent à un panneau à distance lorsqu’ils sont utilisés - Le raccord doit être retiré lorsque le panneau à distance est utilisé • 1 et 2 se branchent à la tension de ligne • 3 et 4 mettent le condensateur à distance sous tension - 2 A max 118 Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma de câblage RFF1220C Partie tête 1 Moteur à engrenages 6 Vanne d’arrivée d’eau 10 Sécurité de niveau d’eau faible 11 Thermostat du bac 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sécurité de la chute de glace 21 Relais du compresseur 24 Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 30 Capteur de rotation 35 Dérivation du compteur du compresseur 38 Vanne électromagnétique Désignation de la couleur des câbles B Blanc BL Bleu G Gris M Marron N Noir R Rouge V Violet A Orange Numéro de pièce STH071 5/18 119 RFF2500 À REFROIDISSEMENT PAR AIR Consulter la plaque pour la tension nominale. Raccordements/branchements • A et B se branchent à un panneau à distance lorsqu’ils sont utilisés - Le raccord doit être retiré lorsque le panneau à distance est utilisé • C et D mettent l’indicateur d’alarme à distance sous tension lorsqu’ils sont utilisés 120 Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma de câblage RFF2500 à refroidissement par air 1 Moteur à engrenages 2 Compresseur 4 Moteur du ventilateur du condensateur 6 Vanne d’arrivée d’eau 10 Sécurité de niveau d’eau faible 11 Thermostat du bac 13 Commande du cycle de ventilateur 15 Contacteur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sécurité de la chute de glace 19 Déclenchement à haute pression 24 Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 25 Compteur du compresseur 27 Déclenchement à basse pression 29 Relais du compteur du compresseur 30 Capteur de rotation 35 Dérivation du compteur du compresseur 37 Terminaux du panneau d’indicateur à distance Rc Radiateur du carter du compresseur Désignation de la couleur des câbles B Blanc BL Bleu G Gris M Marron N Noir R Rouge RS Rose A Orange Numéro de pièce STH071 5/18 121 RFF2200C PARTIE TÊTE QUIETQUBE Consulter la plaque pour la tension nominale. Raccordements/branchements • A, B et C se branchent à un panneau à distance lorsqu’ils sont utilisés - Le raccord doit être retiré lorsque le panneau à distance est utilisé • 1 et 2 se branchent à la tension de ligne • 3 et 4 mettent le condensateur à distance sous tension - 2 A max 122 Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma de câblage RFF2200C Partie tête 1 Moteur à engrenages 6 Vanne d’arrivée d’eau 10 Sécurité de niveau d’eau faible 11 Thermostat du bac 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sécurité de la chute de glace 21 Relais du compresseur 24 Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 30 Capteur de rotation 35 Dérivation du compteur du compresseur 38 Vanne électromagnétique Désignation de la couleur des câbles B Blanc BL Bleu G Gris M Marron N Noir R Rouge A Orange Numéro de pièce STH071 5/18 123 Condensateurs à distance CONDENSATEUR À DISTANCE RCUF 1 CV Consulter la plaque pour la tension nominale. 6 1 9 10 2 7 8 12 4 3 11 13 5 6 124 Numéro de pièce STH071 5/18 Légendes du schéma de câblage Condensateur à distance RCUF 1 Commande du déclenchement à haute pression (HPCO) 2 Thermostat - Radiateur du récepteur 3 Radiateur du récepteur 4 Commande du déclenchement à haute pression (HPCO) 5 Bobine de contacteur 6 Contacts de contacteur 7 Moteur du ventilateur du condensateur 8 Condensateur de marche du moteur du ventilateur 9 Compresseur 10 Surcharge du compresseur 11 Condensateur de marche du compresseur 12 Relais du compresseur 13 Condensateur de démarrage du compresseur Désignation de la couleur des câbles BLK Noir YEL Jaune RED Rouge Enroulements du compresseur C Enroulement commun S Enroulement de démarrage R Enroulement de marche Numéro de pièce STH071 5/18 125 CONDENSATEUR À DISTANCE RCUF 3 CV Consulter la plaque pour la tension nominale. 9 6 1 2 4 3 7 8 5 6 126 Numéro de pièce STH071 5/18 Légendes du schéma de câblage Condensateur à distance RCUF 1 Commande du déclenchement à haute pression (HPCO) 2 Thermostat - Radiateur du récepteur 3 Radiateur du récepteur 4 Commande du déclenchement à haute pression (HPCO) 5 Bobine de contacteur 6 Contacts de contacteur 7 Moteur du ventilateur du condensateur 8 Condensateur de marche du moteur du ventilateur 9 Compresseur Numéro de pièce STH071 5/18 127 Modèles à pépites UNF0200/UNF0300 À REFROIDISSEMENT PAR AIR Consulter la plaque pour la tension nominale. 128 Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma de câblage UNF0200/UNF0300 à refroidissement par air 1 Moteur à engrenages 2 Compresseur 4 Moteur du ventilateur du condensateur 6 Vanne d’arrivée d’eau 7 Sécurité à basse température du vaporisateur ou Commande de basse pression 10 Sécurité de niveau d’eau faible 11 Thermostat du bac 12 Limite à haute température (disque cloquant) 13 Commande du cycle de ventilateur 17 Interrupteur de niveau d’eau 21 Relais du compresseur 24 Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 26 Interrupteur de la centrifugeuse au moteur à engrenages Désignation de la couleur des câbles B Blanc BL Bleu G Gris M Marron N Noir R Rouge RS Rose Numéro de pièce STH071 5/18 129 RNF0320 À REFROIDISSEMENT PAR AIR Consulter la plaque pour la tension nominale. 130 Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma de câblage RNF0320 à refroidissement par air 1 Moteur à engrenages 2 Compresseur 4 Moteur du ventilateur du condensateur 6 Vanne d’arrivée d’eau 7 Commande de basse pression 10 Sécurité de niveau d’eau faible 11 Thermostat du bac 13 Commande du cycle de ventilateur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sécurité de la chute de glace 21 Relais du compresseur 24 Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 25 Compteur du compresseur 26 Interrupteur de la centrifugeuse au moteur à engrenages 35 Dérivation du compteur du compresseur Désignation de la couleur des câbles B Blanc BL Bleu G Gris M Marron N Noir R Rouge RS Rose Numéro de pièce STH071 5/18 131 RNF0620 À REFROIDISSEMENT PAR AIR Consulter la plaque pour la tension nominale. L BN BN BN BK K1 5 1 11 RD BK 6 2 M BU P 18 BK RD BK BK 10 24 19 RD 27 2 15 P 17 WH K1 P 13 35 BU BU PH GY M M N 132 BU 4 BU 1 BU BU BK BN RD 30 BU ~ ~ ~ BU 6 Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma de câblage RNF0620 à refroidissement par air 1 Moteur à engrenages 2 Compresseur 4 Moteur du ventilateur du condensateur 6 Vanne d’arrivée d’eau 10 Sécurité de niveau d’eau faible 11 Thermostat du bac 13 Commande du cycle de ventilateur 15 Contacteur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sécurité de la chute de glace 19 Déclenchement à haute pression 24 Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 27 Déclenchement à basse pression 30 Capteur de rotation 35 Dérivation du compteur du compresseur Désignation de la couleur des câbles WH Blanc BU Bleu GY Gris BN Marron BK Noir RD Rouge PH Rose Numéro de pièce STH071 5/18 133 RNF0620 À REFROIDISSEMENT PAR EAU Consulter la plaque pour la tension nominale. L BN BN BN 5 1 K1 11 RD BK 6 2 BU M P 18 BK RD BK BK 10 24 19 RD 27 2 15 P 17 WH K1 35 BU BU GY M N 134 BU 1 BU BU BK BN RD 30 BU ~ ~ ~ BU 6 Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma de câblage RNF0620 à refroidissement par eau 1 Moteur à engrenages 2 Compresseur 6 Vanne d’arrivée d’eau 10 Sécurité de niveau d’eau faible 11 Thermostat du bac 15 Contacteur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sécurité de la chute de glace 19 Déclenchement à haute pression 24 Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 27 Déclenchement à basse pression 30 Capteur de rotation 35 Dérivation du compteur du compresseur Désignation de la couleur des câbles WH Blanc BU Bleu GY Gris BN Marron BK Noir RD Rouge Numéro de pièce STH071 5/18 135 RNF1100 À REFROIDISSEMENT PAR AIR Consulter la plaque pour la tension nominale. 136 Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma de câblage RNF1100 à refroidissement par air 1 Moteur à engrenages 2 Compresseur 4 Moteur du ventilateur du condensateur 6 Vanne d’arrivée d’eau 10 Sécurité de niveau d’eau faible 11 Thermostat du bac 13 Commande du cycle de ventilateur 15 Contacteur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sécurité de la chute de glace 19 Déclenchement à haute pression 21 Relais du compresseur 24 Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 25 Compteur du compresseur 27 Déclenchement à basse pression 30 Capteur de rotation 35 Dérivation du compteur du compresseur Désignation de la couleur des câbles B Blanc BL Bleu G Gris M Marron N Noir R Rouge RS Rose Numéro de pièce STH071 5/18 137 BL BL RS G BL BL R N M M M 4 1 BL 6 ~ ~ BL BL 30 N RNF1100 À REFROIDISSEMENT PAR EAU BL Consulter la plaque pour la tension nominale. M L M M 11 K1 5 6 1 2 N M BL P BL 19 27 2 15 P R R 18 N R R N N 38 10 24 17 B K1 35 BL BL BL G BL R NM N 138 BL 1 BL ~ ~ M 30 6 BL Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma de câblage RNF1100 à refroidissement par eau 1 Moteur à engrenages 2 Compresseur 4 Moteur du ventilateur 6 Vanne d’arrivée d’eau 10 Interrupteur de niveau d’eau faible 11 Thermostat du bac 13 Commande du cycle de ventilateur 15 Contacteur 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sécurité de la chute de glace 19 Interrupteur de sécurité à haute pression 24 Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 27 Interrupteur de sécurité à basse pression 30 Capteur de rotation 35 Dérivation du compteur du compresseur (personnel d’entretien uniquement) 38 Vanne électromagnétique Désignation de la couleur des câbles B Blanc BL Bleu G Gris M Marron N Noir R Rouge RS Rose Numéro de pièce STH071 5/18 139 RNF1020C Consulter la plaque pour la tension nominale. Raccordements/branchements • A, B et C se branchent à un panneau à distance lorsqu’ils sont utilisés - Le raccord doit être retiré lorsque le panneau à distance est utilisé • 1 et 2 se branchent à la tension de ligne 3 et 4 mettent la réfrigération sous tension - 2 A max A A V B M C BL M 2 BL 3 G 4 A A 24 10 B B B N B BL M 10 7 9 11 4 6 A G N BL R N 35 N A 30 ~ ~ BL 140 18 11 N 1 A A BL 21 38 17 R M 6 1 BL BL Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma de câblage RNF1020C Partie tête 1 Moteur à engrenages 6 Vanne d’arrivée d’eau 10 Interrupteur de niveau d’eau faible 11 Thermostat du bac 17 Interrupteur de niveau d’eau 18 Interrupteur de sécurité de la chute de glace 21 Relais 24 Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 30 Capteur de rotation 35 Dérivation du compteur du compresseur (personnel d’entretien uniquement) 38 Vanne électromagnétique Désignation de la couleur des câbles A Orange B Blanc BL Bleu G Gris M Marron N Noir R Rouge V Violet Numéro de pièce STH071 5/18 141 Schémas de tubes de réfrigération Modèles à flocons RFF0200/RFF0350/RFF0320/RFF0620 6 7 5 2 4 1 3 Légende du schéma des tuyaux 142 1 Compresseur 2 Condensateur 3 Déshydrateur de la conduite de fluide 4 Tube capillaire 5 Accumulateur 6 Échangeur de chaleur 7 Vaporisateur Numéro de pièce STH071 5/18 RFF1300 À REFROIDISSEMENT PAR AIR 1 2 5 3 4 6 7 8 Légende du schéma des tuyaux 1 Compresseur 2 Condensateur 3 Déshydrateur de la conduite de fluide 4 Vanne électromagnétique de la conduite de fluide 5 Accumulateur d’aspiration 6 Détendeur thermostatique 7 Accumulateur de fluide 8 Vaporisateur Numéro de pièce STH071 5/18 143 RFF2500 À REFROIDISSEMENT PAR AIR 1 2 5 3 4 6 7 8 144 8 Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma des tuyaux 1 Compresseur 2 Condensateur 3 Déshydrateur de la conduite de fluide 4 Vanne électromagnétique de la conduite de fluide 5 Accumulateur d’aspiration 6 Détendeur thermostatique 7 Accumulateur de fluide 8 Vaporisateur Numéro de pièce STH071 5/18 145 RFF1220C PARTIE TÊTE QUIETQUBE ET CONDENSATEUR RCUF1000 4 5 6 3 13 7 12 1 2 14 8 9 10 11 146 Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma des tuyaux 1 Compresseur 2 Vanne de contrôle 3 Vanne de contrôle de pression de tête 4 Condensateur (refroidissement par air ou eau) 5 Récepteur 6 Déshydrateur de la conduite de fluide du condensateur 7 Vanne de fermeture de la conduite de fluide 8 Déshydrateur de conduite de fluide de la machine à glace 9 Vanne électromagnétique de la conduite de fluide 10 Détendeur thermostatique 11 Vaporisateur 12 Vanne de fermeture de la conduite d’aspiration 13 Filtre de la conduite d’aspiration 14 Accumulateur d’aspiration Numéro de pièce STH071 5/18 147 RFF2200 PARTIE TÊTE QUIETQUBE ET CONDENSATEUR RCUF2200 4 5 6 3 14 7 13 1 2 15 9 10 12 11 148 11 Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma des tuyaux 1 Compresseur 2 Vanne de contrôle 3 Vanne de contrôle de pression de tête 4 Condensateur (refroidissement par air ou eau) 5 Récepteur 6 Déshydrateur de la conduite de fluide du condensateur 7 Vanne de fermeture de la conduite de fluide 8 Déshydrateur de conduite de fluide de la machine à glace 9 Vanne électromagnétique de la conduite de fluide 10 Détendeur thermostatique 11 Vaporisateur 12 Accumulateur de fluide 13 Vanne de fermeture de la conduite d’aspiration 14 Filtre de la conduite d’aspiration 15 Accumulateur d’aspiration Numéro de pièce STH071 5/18 149 Modèles à pépites UNF0200/UNF0300 Refroidissement par air et par eau 4 5 6 2 1 3 LÉGENDE DU SCHÉMA DES TUYAUX 150 1 Compresseur 2 Condensateur (refroidissement par air ou eau) 3 Déshydrateur de la conduite de fluide 4 Échangeur de chaleur 5 Tube capillaire 6 Vaporisateur Numéro de pièce STH071 5/18 RNF0320/RNF0620/RNF1100 Refroidissement par air et par eau 5 6 4 2 3 1 LÉGENDE DU SCHÉMA DES TUYAUX 1 Compresseur 2 Condensateur (refroidissement par air ou eau) 3 Déshydrateur de la conduite de fluide 4 Échangeur de chaleur 5 Détendeur thermostatique automatique 6 Vaporisateur Numéro de pièce STH071 5/18 151 RNF1020C PARTIE TÊTE QUIETQUBE ET CONDENSATEUR RCUF1000 4 5 6 3 14 7 1 13 2 15 12 8 9 10 11 152 Numéro de pièce STH071 5/18 Légende du schéma des tuyaux 1 Compresseur 2 Vanne de contrôle 3 Vanne de contrôle de pression de tête 4 Condensateur (refroidissement par air ou eau) 5 Récepteur 6 Déshydrateur de la conduite de fluide du condensateur 7 Vanne de fermeture de la conduite de fluide 8 Déshydrateur de conduite de fluide de la machine à glace 9 Vanne électromagnétique de la conduite de fluide 10 Détendeur thermostatique 11 Vaporisateur 12 Siphon en S (20 po + Montée uniquement) 13 Vanne de fermeture de la conduite d’aspiration 14 Filtre de la conduite d’aspiration 15 Accumulateur d’aspiration Numéro de pièce STH071 5/18 153 CETTE PAGE EST LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT 154 Numéro de pièce STH071 5/18 MANITOWOC ICE 2110 SOUTH 26TH STREET MANITOWOC, WI 54220 844-724-2273 WWW.MANITOWOCICE.COM WWW.WELBILT.COM Welbilt fournit les plus grands chefs culinaires et les exploitants de chaînes de restaurant ou les sociétés indépendantes en croissance avec des appareils et des solutions de chef de file du secteur alimentaire. Nos appareils avant-gardistes et nos stratégies de fabrication sans gaspillage sont propulsés par notre profonde connaissance, les points de vue des opérateurs d’appareils et notre expertise culinaire. Tous nos produits sont soutenus par KitchenCare® - notre service de pièces de rechange et de réparation. CLEVELAND FRYMASTER® MANITOWOC® CONVOTHERM® GARLAND MERCO® DELFIELD® KOLPAK® MERRYCHEF® FITKITCHEN™ LINCOLN MULTIPLEX® ©2018 Welbilt Inc. excepté lorsque expressément stipulé autrement. Tous droits réservés. Numéro de pièce STH071 5/18