Manitowoc Ice RFF UFF RNF UNF Flake Nugget Ice Machines Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
156 Des pages
Manitowoc Ice RFF UFF RNF UNF Flake Nugget Ice Machines Manuel utilisateur | Fixfr
Machines à flocons et à pépites
Modèles RFF/UFF/RNF/UNF
Manuel de technicien
Numéro de pièce STH071 5/18
Remarques de sécurité
Durant votre utilisation de cet équipement Welbilt,
assurez-vous de faire attention aux notices de sécurité
dans ce manuel. Ne pas tenir compte de ces notices peut
entraîner de graves blessures et/ou des dégâts matériels.
À travers ce manuel, vous verrez les types suivants de
remarques de sécurité :
nAvertissement
Le texte figurant dans un encart Avertissement vous
met en garde à propos d’une situation pouvant
potentiellement entraîner une blessure. Assurez-vous
de lire l’énoncé Avertissement avant de continuer, puis
travaillez prudemment.
,Attention
Le texte figurant dans un encart Attention vous met
en garde à propos d’une situation dans laquelle vous
pouvez endommager l’équipement. Assurez-vous
de lire l’énoncé Attention avant de continuer, puis
travaillez prudemment.
Avis de procédure
Durant votre utilisation de cet équipement Welbilt,
assurez-vous de faire attention aux avis de procédure dans
ce manuel. Ces avis vous fournissent des informations
utiles qui peuvent vous aider dans votre travail.
À travers ce manuel, vous verrez les types suivants d’avis
de procédure :
Importan
Le texte figurant dans un encart Important vous fournit
des informations pouvant vous aider à effectuer une
procédure plus efficacement. Ne pas tenir compte
de ces informations ne causera pas de dégâts ou de
blessures, mais peut vous ralentir dans votre travail.
REMARQUE : Le texte rédigé en tant que Note vous fournit
des informations simples, mais utiles et supplémentaires
sur la procédure que vous effectuez.
Lisez-les avant de continuer :
,Attention
Une installation, des soins et une maintenance appropriés
sont essentiels à une maintenance maximum et pour un
fonctionnement sans problème de votre équipement
Manitowoc. Si vous rencontrez des problèmes non
couverts par la garantie, ne continuez pas, contactez
Welbilt. Nous serons ravis de vous aider.
,Attention
Une installation, des soins et une maintenance appropriés
sont essentiels à une maintenance maximum et pour un
fonctionnement sans problème de votre équipement.
Consulter notre site internetwww.welbilt.com pour
des mises à jour de manuel, des traductions ou les
coordonnées des agents d’entretien dans votre région.
Importan
Les réglages de routine et les procédures de maintenance
décrites dans ce manuel ne sont pas couverts par la
garantie.
nAvertissement
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser, d’installer
ou d’effectuer de la maintenance sur l’équipement. Le
non suivi des instructions de ce manuel peut causer
des dommages matériels ainsi que des blessures
graves ou mortelles.
nAvertissement
Ne pas utiliser d’appareils ou d’accessoires électriques
autres que ceux fournis par le fabricant.
nAvertissement
Deux personnes ou plus, ou un appareil de levage, sont
nécessaires pour soulever cet appareil.
nAvertissement
Cet équipement contient une forte tension
électrique et une charge de réfrigérant. L’installation
et les réparations doivent être effectuées par des
techniciens qualifiés, conscients des dangers liés à
une forte tension électrique et au réfrigérant sous
pression. Le technicien doit aussi être habilité à une
bonne manipulation de réfrigérant et aux procédures
de révision. Toute procédure de verrouillage et
d’étiquetage doit être respectée lors du travail sur cet
équipement.
nAvertissement
Ne pas endommager le circuit de réfrigération pendant
l’installation, la maintenance ou l’entretien de l’unité.
nAvertissement
Ne pas installer ni utiliser un équipement qui a été
employé de façon impropre ou abusive, qui a été
négligé, endommagé ou modifié/altéré par rapport aux
spécifications originales de fabrication. Cet appareil n'est
pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et
de connaissances, à moins qu'une personne responsable
de leur sécurité ne leur ait fourni de la supervision et une
formation au sujet de l'utilisation de l'appareil. Ne pas
laisser des enfants jouer avec cet appareil.
nAvertissement
Tous les couvercles et panneaux d’accès doivent être
en place et convenablement fixés avant d’utiliser cet
équipement.
nAvertissement
Ne pas obstruer les évents ou les ouvertures.
nAvertissement
Ne pas stocker ou utiliser d’essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de
cet appareil ou d'un autre appareil.
nAvertissement
Ne pas nettoyer au jet d’eau.
nAvertissement
Il est de la responsabilité du propriétaire de
l’équipement d’effectuer une évaluation des risques de
l’équipement de protection individuelle afin d’assurer
une protection adéquate durant les procédures de
maintenance.
nAvertissement
Deux personnes ou plus sont nécessaires pour bouger
cet équipement afin d’éviter tout renversement.
nAvertissement
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des
précautions de base doivent toujours être prises, dont
les suivantes :
a. Lire toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil.
b. Afin de réduire les risques de blessure, une
étroite surveillance est nécessaire lorsqu’un
appareil est utilisé à proximité d’enfants.
c. Ne pas entrer en contact avec les pièces
mobiles.
d. Utiliser uniquement les accessoires
recommandés ou vendus par le fabricant.
e. Ne pas utiliser à l’extérieur.
f.
Pour un appareil avec un cordon
d’alimentation, les précautions suivantes
doivent être prises :
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon.
Pour débrancher, prendre la prise, et pas le
cordon.
• Débrancher de la prise de courant lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant l’entretien ou le
nettoyage.
• Ne pas utiliser un appareil avec un cordon
ou une prise endommagés, ou après toute
défaillance ou chute. Contactez le centre
de réparation agréé le plus proche pour
tout examen, réparation, ou ajustement
électrique ou mécanique.
g. Suivre les procédures de verrouillage et
d’étiquetage applicables avant de travailler sur
de l’équipement.
h. Branchez à une prise de courant correctement
reliée à la terre.
CETTE PAGE EST LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT
Table des matières
Informations générales
Numéros de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modèles à flocons et à refroidissement par
air et par eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modèles à pépites et à refroidissement par
air et par eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modèles QuietQube avec condensateur à
distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Numéro de série/modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyant et désinfectant Manitowoc . . . . . . . . . . . . . 16
Information sur la garantie de la machine à glace . . . . . 16
Rejet thermique de la machine à glace . . . . . . . . . . . . 17
Installation
Conditions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conditions d’eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordements au drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spécifications de dégagement de la machine
à glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Applications de la tour de refroidissement . . . . . . . . 21
Entretien électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fusible/Disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) . . . . . 22
Tableau d’ampérage maximal du disjoncteur /
minimal du circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modèles à refroidissement par air RFF/RNF/
UFF/UNF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modèles à refroidissement par eau RFF/UFF . . . 23
Modèles QuietQube RFF/RNF . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Maintenance
Nettoyage et désinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Procédures de nettoyage/désinfection pour
modèles RF/RFS/RNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Retrait des pièces pour nettoyage/désfinection . . . . 31
Retrait de la chute de glace - Modèles RFF et RNF . . . . 32
Nettoyer le filtre à air et le condensateur . . . . . . 33
Retrait du service/Hivernage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Part Number STH071 5/18
11
Séquence d’utilisation
Séquence d’utilisation de fabrique de glace . . . . . . . 35
Utilisation UFF0200/UFF0350/UNF0200/
UNF0300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation RFF0320 et RNF0320 . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation RNF0620/RFF0620/RNF1100/
RFF1300/RFF2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
RNF1020C/RFF1220C/RFF2200C . . . . . . . . . . . . . 37
Réglages du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dépannage
Dépannage UFF0200/UFF0350/UNF0200/
UNF0300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Autonome, refroidissement par air . . . . . . . . . . . 41
Dépannage RFF0320/RNF0320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Autonome, refroidissement par air . . . . . . . . . . . 47
Dépannage RFF0620/RNF0620/RNF1100/
RFF1300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Autonome, refroidissement par air . . . . . . . . . . . 53
Utilisation du capteur de rotation . . . . . . . . . . . . 53
Dépannage RNF1020C/RFF1220C . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modèles QuietQube avec condensateur
à distance et à refroidissement par air . . . . . . . . .59
Dépannage RFF2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Autonome, refroidissement par air . . . . . . . . . . . 66
Utilisation du capteur de rotation . . . . . . . . . . . . 66
Dépannage RFF2200C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Modèles QuietQube avec condensateur
à distance et à refroidissement par air . . . . . . . . .73
Dépannage de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Modèles à tube capillaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
12
Part Number STH071 5/18
Caractéristiques des composants
Thermostat du bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Thermostat à basse température Thermostat
de sécurité du vaporisateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Commande du déclenchement à haute
pression (HPCO-High Pressure Cutout) . . . . . . . . 83
Capteur de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Commande du déclenchement à basse
pression (LPCO-Low Pressure Cutout) . . . . . . . . . 84
Commande du cycle de ventilateur . . . . . . . . . . . 84
Charge totale du réfrigérant du système . . . . . . . 85
Filtres déshydrateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Filtre-déshydrateur de nettoyage d’aspiration . . 86
Tableaux
Charge totale du réfrigérant du système . . . . . . . . . . . 87
Production de glace et Pression de réfrigérant . . . . . 87
Modèles à flocons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
UFF200A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
RFF0320A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
UFF0350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
RFF0620A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
RFF0620W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
RFF1220C avec RCUF1200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
RFF1300A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
RFF1300W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
RFF2200C avec RCUF2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
RFF2500A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Modèles à pépites RNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
UNF0200A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
UNF0300A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
RNF0320A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
RNF0620A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
RNF0320W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
RNF1100A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
RNF1000W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
RNF1020C avec RCUF1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Part Number STH071 5/18
13
Schémas
Schémas de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Modèles à flocons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
UFF0200/UFF350 à refroidissement par air . . . .108
RFF0320 à refroidissement par air . . . . . . . . . . . 110
RFF0620 à refroidissement par air . . . . . . . . . . . 112
RFF1300A à refroidissement par air . . . . . . . . . . 114
RFF1300 à refroidissement par eau . . . . . . . . . . 116
RFF1220C Partie tête QuietQube . . . . . . . . . . . . 118
RFF2500 à refroidissement par air . . . . . . . . . . . 120
RFF2200C Partie tête QuietQube . . . . . . . . . . . . 122
Condensateurs à distance* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Condensateur à distance RCUF 1 cv . . . . . . . . . . 124
Condensateur à distance RCUF 3 cv . . . . . . . . . . 126
Modèles à pépites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
UNF0200/UNF0300 à refroidissement par air . . . . . . . 128
RNF0320 à refroidissement par air . . . . . . . . . . . 130
RNF0620 à refroidissement par air . . . . . . . . . . . 132
RNF0620 à refroidissement par eau . . . . . . . . . . 134
RNF1100 à refroidissement par air . . . . . . . . . . . 136
RNF1100 à refroidissement par eau . . . . . . . . . . 138
RNF1020C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Schémas de tubes de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . 142
Modèles à flocons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
RFF0200/RFF0350/RFF0320/RFF0620 . . . . . . . 142
RFF1300 À REFROIDISSEMENT PAR AIR . . . . . . . 143
RFF2500 à refroidissement par air . . . . . . . . . . . 144
RFF1220C Partie tête QuietQube et
Condensateur RCUF1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
RFF2200 Partie tête QuietQube et
Condensateur RCUF2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Modèles à pépites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
UNF0200/UNF0300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
RNF0320/RNF0620/RNF1100 . . . . . . . . . . . . . . . 151
RNF1020C Partie tête QuietQube et
Condensateur RCUF1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
14
Part Number STH071 5/18
Informations générales
Numéros de modèle
MODÈLES À FLOCONS ET À REFROIDISSEMENT PAR
AIR ET PAR EAU
Modèles à flocons
Stockage libre
- Refroidissement par air
UFF0200A
UFF0350A
Stockage libre
- Refroidissement par eau
–
–
–
–
–
–
–
–
Modulaire
- Refroidissement par air
–
–
RFF0320A
RFF0620A
RFF1300A
RFF2500A
Modulaire
- Refroidissement par eau
–
–
RFF0620W
RFF1300W
–
MODÈLES À PÉPITES ET À REFROIDISSEMENT PAR AIR
ET PAR EAU
Stockage libre Stockage libre
- Refroidisse- - Refroidissement par air ment par eau
Modulaire
- Refroidissement par air
Modulaire
- Refroidissement par eau
UNF0200A
–
–
–
UNF0300A
–
–
–
UNF0300A
–
–
–
–
–
RNF0620A
RNF0620W
–
–
RNF1100A
RNF1100W
RNF0320A
Numéro de pièce STH071 5/18
15
MODÈLES QUIETQUBE AVEC CONDENSATEUR À
DISTANCE
Modèles à flocons
Tête QuietQube
Condensateur à distance RCUF
RFF1220C
RCUF1200
RFF2200C
RCUF2200
Modèles à pépites
Tête QuietQube
Condensateur à distance RCUF
RNF1020C
RCUF1000
Numéro de série/modèle
Ces chiffres sont nécessaires lors de la demande
d’informations auprès de votre distributeur Manitowoc
local, ou de Manitowoc Ice. Le numéro de modèle et
celui du série sont listés sur L’ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE
MODÈLE/DE SÉRIE apposée à la machine à glace.
Nettoyant et désinfectant Manitowoc
Le nettoyant et le désinfectant Manitowoc sont disponibles
en bouteilles de 16 onces (473 ml). Ce sont les seuls
nettoyants et désinfectants approuvés pour un usage sur
les produits Manitowoc.
Numéro de pièce du
nettoyant
Numéro de pièce du
désinfectant
16 onces
000000084
16 onces
9405653
1 gal.
N/A
1 gal.
9405813
Information sur la garantie de la machine à
glace
L’information de garantie pour tous les modèles de
machine à glace est disponible sur notre site www.
manitowocice.com.
16
Numéro de pièce STH071 5/18
Rejet thermique de la machine à glace
Rejet thermique de la machine à glace
Catégories de
machine à glace
Rejet thermique
Climatisation*
Pic
Modèles à flocons RFF et UFF
UFF0200
2400
5000
RFF0320
2400
5000
RFF0620
5200
7700
RFF1300
7500
14000
RFF2500
17000
29500
Modèles à pépites RNF et UNF
UNF0200
2400
5000
UNF0300
5200
5000
RNF0320
3075
4100
RNF0620
5200
7700
RNF1100
7500
10900
RNF1100
11300
12800
* BTU/Heure.
REMARQUE : Le rejet thermique pouvant varier durant le
cycle de fabrication de glace, les chiffres présentés sont
une moyenne.
Numéro de pièce STH071 5/18
17
CETTE PAGE EST LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT
18
Numéro de pièce STH071 5/18
Installation
Conditions d’installation
L’emplacement sélectionné pour la machine à glace doit
répondre aux critères suivants. Si un critère quelconque
n’est pas satisfait, choisir un autre emplacement.
•
Température de l’air - Minimum 50 °F (10 °C),
Maximum 110 °F (43 °C)
•
L’emplacement doit être sans aucune contamination
aérienne ou autre.
•
L’emplacement doit être éloigné d’équipement
générant de la chaleur ou d’une exposition directe au
soleil.
•
L’emplacement doit être en mesure de supporter le
poids de l’équipement et un bac rempli de glace.
•
L’emplacement doit laisser suffisamment d’espace à
l’eau et aux branchements électriques et de drainage à
l’arrière de la machine à glace.
•
L’emplacement ne doit pas obstruer le flux d’air à
travers ou autour de la machine à glace.
•
La machine à glace et le bac doivent être à niveau.
•
Les réglages de routine et les procédures de
maintenance décrites dans ce manuel ne sont pas
couverts par la garantie.
Numéro de pièce STH071 5/18
19
Conditions d’eau potable
•
La plomberie doit être conforme aux réglementations
locales.
•
Température d’eau : Minimum 37 °F (3 °C), Maximum
90 °F (32 °C).
•
Ne pas brancher la machine à glace à une source d’eau
chaude. S’assurer que tous les limiteurs d’eau chaude
installés pour d’autres équipements fonctionnent.
(Vérifier les vannes des éviers, robinets, lave-vaisselle,
etc.)
•
Si la pression de l’eau dépasse son seuil maximal
(80 psig [552 kPa]),se procurer un régulateur de
pression d’eau.
•
Une vanne de fermeture d’eau est nécessaire pour
nettoyer la machine à glace.
•
Un raccord entre les lignes d’eau dédiées à la fabrique
de glace et au condensateur est nécessaire.
•
Les lignes d’entrées d’eau nécessitent d’être isolées
afin d’éviter toute condensation.
•
Si la réglementation locale l’exige, un disconnecteur
hydraulique doit être installé sur le ligne d’entrée
d’eau.
Raccordements au drainage
•
Les lignes de vidange doivent avoir une chute de
1,5 po. pour une longueur de 5 pieds (2,5 cm par
mètre), et ne doit pas créer des trappes.
•
Le siphon de sol doit être suffisamment large pour
accueillir l’évacuation de tous les siphons.
•
L’extrémité du bac de drainage doit avoir une fente
d’aération.
•
Une séparation entre les lignes de drainage du
condensateur à refroidissement par eau et celles du
bac isolé.
•
Les siphons du bac et de la machine à glace doivent
fonctionner séparément.
20
Numéro de pièce STH071 5/18
Spécifications de dégagement de la machine à
glace
Sections de
tête
Autonome,
Autonome,
QuietQube à
refroidissement refroidissement refroidissement
par air
par eau*
par air
Arrière
5" (12,7 cm)
5" (12,7 cm)
5" (12,7 cm)
Côtés/Haut
8" (20,3 cm)
8" (20,3 cm)
8" (20,3 cm)
Unités RCUF
Condensateur à distance*
Avant/Arrière
24" (61,0 cm)
Côtés/Haut
6" (15,2 cm)
REMARQUE : De l’espace doit être créé pour des retraits
lorsque la machine à glace est encastrée. Le retrait du
panneau avant est nécessaire pour le nettoyage et la
désinfection.
Applications de la tour de refroidissement
Une installation d’une tour de refroidissement par eau
ne nécessite aucune modification sur la machine à glace.
La vanne de régulation de l’eau pour le condensateur
continue de contrôler la pression de réfrigération de sortie.
Il est nécessaire de connaître la quantité de rejet thermique
et de la chute de pression à travers le condensateur et des
vannes d’eau (entrée et arrivée) lors de l’utilisation d’une tour
de refroidissement sur une machine à glace.
•
La température de l’eau entrant dans le condensateur
ne doit pas être inférieure à 37 °F (3 °C) ou excéder
90 °F (32 °C).
•
Le débit d’eau à travers le condensateur ne doit pas
excéder 5 gal. (19 litres) par minute.
•
Laisser une chute de pression de 7 psi (48 kPa) centre
la ligne d’entrée d’eau du condensateur et la ligne de
sortie de la machine à glace.
•
La température de l’eau sortant du condensateur ne
doit pas excéder 110 °F (43 °C).
Numéro de pièce STH071 5/18
21
Entretien électrique
nAvertissement
Tout câblage doit respecter les normes locales,
provinciales et nationales.
TENSION
La variation de tension maximale autorisée est ± 10 % de
la tension nominale sur la plaque du modèle/numéro de
série de la machine à glace au démarrage.
FUSIBLE/DISJONCTEUR
Un fusible/disjoncteur séparé doit être fourni pour chaque
machine à glace. Les disjoncteurs doivent être certifiés
H.A.C.R (Heating, Air Conditioning, and Refrigeration Chauffage, Climatisation et Réfrigération) (ne s’applique
pas au Canada).
nAvertissement
La machine à glace doit reliée à la terre selon les normes
électriques nationales et locales.
DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE À LA TERRE
(DDFT)
Une protection de circuit avec un DDFT n’est pas
recommandé avec notre équipement. Si un DDFT est
requis, il est préférable d’utiliser un disjoncteur DDFT
plutôt que l’arrivée afin d’éviter tout déclenchement
intempestif.
22
Numéro de pièce STH071 5/18
Tableau d’ampérage maximal du disjoncteur /
minimal du circuit
REMARQUE : En raison des améliorations constantes, cette
information n’est donnée qu’à titre indicatif. Consulter
l’étiquette du numéro de série de la machine à glace
pour vérifier les données électriques. Les informations de
l’étiquette de série/du modèle outrepassent celles listées
sur cette page.
MODÈLES À REFROIDISSEMENT PAR AIR RFF/RNF/
UFF/UNF
Refroidissement par air
Catégories
Tension Phase
Fusible/
Ampérage Ampérage
de machine
Cycle
Coupe-circuit de circuit total du
à glace
max
min
circuit
Refroidissement par air
Catégories
Tension Phase
Fusible/
Ampérage Ampérage
de machine
Cycle
Coupe-circuit de circuit total du
à glace
max
min
circuit
UNF0200
115/1/60
15 A
N/A
7,5
UFF0200
115/1/60
15 A
N/A
7,5
UFF0350
115/1/60
15 A
N/A
10,0
UNF0300
115/1/60
15 A
N/A
10,0
RNF0320
115/1/60
20 A
12,8
—
RFF0320
115/1/60
20 A
12,8
—
RNF0620
115/1/60
25 A
16,3
—
115/1/60
25 A
16,3
—
RFF0620
208-230/1/60
15 A
8,7
—
RNF1100 208-230/1/60
20 A
14,2
—
RFF1300 208-230/1/60
20 A
12,5
—
RFF2500 208-230/3/60
20 A
15,0
—
MODÈLES À REFROIDISSEMENT PAR EAU RFF/UFF
Catégories
de machine à
glace
RNF0620
RFF0620
RNF1100
RFF1300
Tension Phase
Cycle
115/1/60
115/1/60
208-230/1/60
208-230/1/60
208-230/1/60
Numéro de pièce STH071 5/18
Refroidissement par eau
Fusible/
Ampérage de
Coupe-circuit
circuit min
max
25 A
15,4
25 A
15,4
15 A
8,2
20 A
13,7
20 A
12,5
23
MODÈLES QUIETQUBE RFF/RNF
Catégories
de machine à
glace
Tension Phase
Cycle
RNF1100
RFF1300
115/1/60
208-230/1/60
24
Refroidissement par air à
distance
Fusible/
Ampérage de
Coupe-circuit
circuit min
max
15 A
2,9
15 A
1,4
Numéro de pièce STH071 5/18
Maintenance
Nettoyage et désinfection
Les procédures de maintenance décrites dans ce manuel
ne sont pas couvertes par la garantie.
,Attention
Utiliser uniquement le nettoyant et le désinfectant
pour machine à glace Manitowoc (numéros de pièce
000000084 et 9405653). Ne pas mélanger le nettoyant
et le désinfectant ensemble. L’utilisation de ces solutions
de manière incompatible avec leur étiquetage constitue
une violation de la loi fédérale. Lire et comprendre
toutes les étiquettes apposées sur le bouteilles avant
utilisation.
nAvertissement
Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de
protection (et/ou un écran facial) lors de la manipulation
du nettoyant et du désinfectant pour machine à glace.
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR
La poussière et la saleté peuvent être enlevées des
surfaces extérieures avec un détergent ménager doux et
de l’eau chaude. Sécher avec un chiffon propre et doux.
PROCÉDURES DE NETTOYAGE/DÉSINFECTION POUR
MODÈLES RF/RFS/RNS
Procédure de nettoyage/désinfection
Cette procédure doit être effectuée au minimum une fois
par mois.
•
Toute la glace doit être retirée du bac.
•
La machine à glace et le bac doivent être démontés,
nettoyés et désinfectés.
•
La machine à glace produit de la glace avec le
nettoyant et le désinfectant.
Numéro de pièce STH071 5/18
25
•
Toute glace produite pendant la procédure de
nettoyage et de désinfection doit être jetée.
Procédure pour nettoyer/désinfecter
Utiliser le numéro de pièce du nettoyant pour machine
glace 000000084.
Utiliser le numéro de pièce du désinfectant pour machine
glace 9405653.
Étape 1 Enlever les capots avant et supérieur et régler
l’interrupteur à bascule en position OFF (Arrêt).
Étape 2
Enlever toute la glace du bac.
Étape 3 Couper l’alimentation en eau pour la fabrique
de glace et évacuer l’eau du vaporisateur et du réservoir.
Étape 4
Enlever le capot supérieur du réservoir d’eau.
Étape 5 Suivre le tableau et pré-mélanger le
désinfectant et l’eau.
Quantité d’eau
Quantité de nettoyant
Numéro de pièce 000000084
1 gallon (4 litres)
3 onces (90 ml)
Étape 6 Remplir le vaporisateur et le réservoir de
solution nettoyante.
Maintenir le flotteur en hauteur afin d’éviter
un arrêt à cause du niveau bas d’eau
26
Numéro de pièce STH071 5/18
Étape 7 Mettre l’interrupteur à bascule en position ON
(marche). La machine à glace va fabriquer de la glace avec
la solution nettoyante et envoyer la glace dans le bac.
Ajouter la solution nettoyant/eau restante à mesure que le
niveau d’eau du réservoir baisse.
REMARQUE : Ne pas laisser le niveau du mélange
nettoyant/eau baisser en-dessous du niveau d’eau
minimal. La machine à glace va cesser le cycle de
nettoyage si l’interrupteur à flotteur d’eau s’ouvre.
Étape 8 Après que toute la solution nettoyant/eau ait
été ajoutée, rouvrir l’alimentation en eau pour la fabrique
de glace. Continuer le cycle de congélation pendant 10
minutes pour enlever la solution nettoyante du circuit
d’eau.
Étape 9
(arrêt).
Mettre l’interrupteur à bascule en position OFF
Étape 10 Consulter le démontage pour nettoyage/
désinfection et retirer les pièces pour un nettoyage/
désinfection à la main.
•
Nettoyer toutes les pièces à la main
•
Rincer toutes les pièces avec de l’eau potable propre
•
Désinfecter toutes les pièces - ne pas rincer après
désinfection
•
Vaporiser tout l’intérieur des surfaces du bac avec un
désinfectant (ne pas rincer les zones désinfectées).
•
Vaporiser avec le bec de décharge du vaporisateur
Numéro de pièce STH071 5/18
27
Étape 11 Remonter la machine.
Étape 12 Couper l’alimentation en eau de la machine à
glace.
Étape 13 Consulter le tableau et pré-mélanger l’eau avec
le désinfectant.
Quantité d’eau
Quantité de désinfectant
1 gallon (4 litres) d’eau
1/2 once (15 ml)
Étape 14 Remplir le vaporisateur et le réservoir de
solution désinfectant/eau.
Étape 15 Mettre l’interrupteur à bascule en position
ON (marche). La machine à glace va fabriquer de la glace
avec la solution désfinectant/eau et envoyer la glace dans
le bac. Ajouter la solution désinfectant/eau restante à
mesure que le niveau d’eau du réservoir baisse.
REMARQUE : Ne pas laisser le niveau du mélange
désinfectant/eau baisser en-dessous du niveau d’eau
minimal. La machine à glace va cesser le cycle de
nettoyage si l’interrupteur à flotteur d’eau s’ouvre.
Étape 16 Après que toute la solution désinfectant/eau ait
été ajoutée, rouvrir l’alimentation en eau pour la fabrique
de glace.
Étape 17 Continuer le cycle de congélation pendant
30 minutes puis jeter toute la glace produite.
28
Numéro de pièce STH071 5/18
Procédure de nettoyage pour un entartrage conséquent
Effectuer cette procédure si vous avez certains ou la
totalité de ces symptômes.
•
Bruits de grincement, d’explosion ou de crissement
venant du vaporisateur
•
Bruit de grincement venant de la boîte de vitesses
•
La machine à glace déclenche le capteur de vitesse
REMARQUE : Une procédure de nettoyage/désinfection
doit être effectuée après cette procédure.
Procédure de nettoyage pour un entartrage conséquent
des machines à flocons
Étape 1 Enlever les capots avant et supérieur et régler
l’interrupteur à bascule en position OFF (Arrêt).
Étape 2
Enlever toute la glace du bac.
Étape 3
Couper l’alimentation en eau de la machine à glace.
Étape 4
Enlever le capot supérieur du réservoir d’eau.
Étape 5 Consulter le tableau et pré-mélanger le nettoyant
avec de l’eau tiède dans un récipient non métallique.
Modèle
Capacité du
réservoir
d’eau
Mélange nettoyant et eau
Utiliser un nettoyant de machine
à glace sans nickel, numéro de
pièce 000000084 uniquement.
Nettoyant
Eau
14 onces
(400 ml)
9 onces
(266 ml)
5 onces
(148 ml)
RNF0320
RFF0320
RNF0620
RFF0620
17 onces
(500 ml)
11 onces
(325 ml)
6 onces
(177 ml)
RNF1100
RFF1300
34 onces (1 l)
23 onces
(680 ml)
11 onces
(325 ml)
RFF2500
68 onces (2 l)
46 onces (1,3 l)
22 onces
(650 ml)
UNF0200
UFF0200
UFF0350
UNF0300
Numéro de pièce STH071 5/18
29
Étape 6 Retirer toute l’eau du vaporisateur et du
réservoir d’eau. Ajouter toute la solution nettoyant/eau et
réinstaller le couvercle du réservoir.
Laisser la solution nettoyant/eau dans le vaporisateur
pendant 4 heures minimum.
Étape 7 Retirer tout le mélange nettoyant/eau du
vaporisateur et du réservoir d’eau.
Étape 8 Suivre les procédures standards de nettoyage et
de désinfection.
30
Numéro de pièce STH071 5/18
RETRAIT DES PIÈCES POUR NETTOYAGE/DÉSFINECTION
nAvertissement
Débrancher l’alimentation électrique de la machine à glace
au niveau du boîtier électrique et porter des gants en
caoutchouc et des lunettes de sécurité (ou un masque facial)
pendant la manipulation du nettoyant ou du désinfectant.
REMARQUE : Ne pas mélanger le nettoyant et le
désinfectant ensemble. L’utilisation de ces solutions de
manière incompatible avec leur étiquetage constitue une
violation de la loi fédérale.
1. Couper l’alimentation en eau de la machine à glace au
niveau de la vanne de service.
2. Retirer les composants listés sur les pages suivantes
pour nettoyage et désinfection.
3. Tremper la/les pièce(s) retirée(s) dans une solution
bien mélangée de nettoyant et d’eau.
Type de solution
Eau
Mélangé(e) avec
Nettoyant
1 gal. (4 l)
16 onces (500 ml) de nettoyant
Numéro de pièce 000000084
4. Utiliser une brosse à poils doux ou une éponge (PAS de
brosse métallique) pour nettoyer délicatement les pièces.
5. Utiliser la solution et une brosse pour nettoyer tous les
composants démontés, ainsi que l’intérieur du bac.
6. Rincer toutes les pièces nettoyées avec de l’eau claire.
7. Mélanger un solution de nettoyant et d’eau.
Type de solution
Eau
Mélangé(e) avec
Désinfectant
3 gal. (11 l)
2 onces (60 ml) de désinfectant
Numéro de pièce 94-0565-3
8. Tremper les pièces dans la solution désinfectant/eau
pendant 10 minutes. Utiliser la solution désinfectant/
eau et une éponge pour désinfecter tous les composants
retirés, ainsi que l’intérieur du bac. Ne pas rincer les
pièces désinfectées.
9. Continuer avec l’étape 11 de la procédure de
nettoyage/désinfection.
Numéro de pièce STH071 5/18
31
RETRAIT DE LA CHUTE DE GLACE - MODÈLES RFF ET RNF
RFF0320/RNF0620/RFF0620/RNF1100/RFF1300/RFF2500
1. Mettre l’interrupteur à bascule en position OFF
(arrêt), couper l’alimentation en eau et débrancher
l’alimentation électrique de la machine à glace.
2. Couper l’alimentation en eau.
3. Retirer le couvercle du réservoir d’eau.
4. Retirer le minirupteur et le thermostat du bac de la
chute de glace.
5. Retirer la bague d’arrêt, le coude de la chute de glace
et la chute de glace.
32
Numéro de pièce STH071 5/18
NETTOYER LE FILTRE À AIR ET LE CONDENSATEUR
nAvertissement
Débrancher l’alimentation électrique de la machine à
glace au niveau du boîtier électrique avant de nettoyer
le condensateur. Les ailettes du condensateur sont
pointues. Faire très attention pendant leur nettoyage.
Condensateur à refroidissement par air
Nettoyer le condensateur au minimum tous les six mois.
Suivre les étapes ci-dessous.
1. Certains modèles contiennent un filtre lavable.
Nettoyer le filtre avec une solution à base de savon
doux et d’eau.
2. À l’aide d’une lampe-torche, éclairer à travers le
condensateur pour vérifier qu’aucune saleté ne
demeure entre les ailettes. Souffler de l’air comprimé
à travers les ailettes du condensateur de l’intérieur
ou utiliser un nettoyant commercial pour bobine de
condensateur. Suivre les consignes et précautions
fournies avec le nettoyant.
3. À l’aide d’un peigne à ailettes,redresser toute ailette
de condensateur pliée.
4. Essuyer délicatement les lames et le moteur du
ventilateur avec un chiffon doux. Ne pas plier les
lames du ventilateur. Si les lames sont excessivement
sales, laver avec de l’eau chaude et savonneuse, puis
rincer minutieusement.
nAvertissement
Si vous nettoyez les lames du ventilateur du
condensateur avec de l’eau, recouvrir le moteur du
ventilateur afin d’éviter des dégâts d’eau.
Numéro de pièce STH071 5/18
33
Retrait du service/Hivernage
,Attention
Si de l’eau demeure dans la machine à glace pendant des
températures glaciales, il peut en résulter d’importants
dégâts sur certains composants. De tels dégâts ne sont
pas couverts par la garantie.
Suivre la procédure ci-dessous.
1. Débrancher l’alimentation électrique du disjoncteur
ou de l’interrupteur de service électrique.
2. Couper l’alimentation en eau.
3. Débrancher et vider l’arrivée d’eau pour la production
de glace à l’arrière de la machine à glace.
4. Débrancher les tubes de vidange, vider l’eau dans un
récipient puis jeter.
5. Assurez-vous de ne pas avoir d’eau à rester dans
aucune conduite d’eau ou de vidange.
6. Refroidissement par eau - Utiliser de l’air comprimé
pour enlever toute l’eau du condensateur.
34
Numéro de pièce STH071 5/18
Séquence d’utilisation
Séquence d’utilisation de fabrique de glace
REMARQUE : Les machine à flocons utilisent une tarière
pour enlever la glace du vaporisateur. Les bruits occasionnels
(grincements, gémissements, crissements ou explosions) sont
tout à fait normaux lors du processus de fabrique de glace.
UTILISATION UFF0200/UFF0350/UNF0200/UNF0300
La machine à glace ne va pas démarrer à moins que :
A.
L’interrupteur à bascule est placé en position ON
(marche).
B.
La glace ne touche pas l’ampoule du thermostat
du bac.
C.
Le réservoir d’eau est rempli.
Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON (marche) fait
démarrer le moteur et le système de réfrigération. La vanne
à flotteur contrôle la vanne d’arrivée d’eau et le niveau d’eau.
Le cycle de congélation se termine lorsque la glace touche le
thermostat du bac. La machine à glace va redémarrer lorsque
la glace ne touche plus le thermostat du bac.
UTILISATION RFF0320 ET RNF0320
Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position
ON (marche), les commandes suivantes doivent être en
position fermée avant que la machine à glace ne démarre :
A.
Le thermostat du bac
B.
L’interrupteur de sécurité de la chute de glace
C.
L’interrupteur de niveau d’eau faible
D.
L’interrupteur du déclenchement à haute pression
E.
L’interrupteur du déclenchement à basse pression
Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON (marche)
fait démarrer le moteur et un compte à rebours du
compresseur de 10 minutes. Le compresseur démarre et
la vanne à flotteur contrôle la vanne d’arrivée d’eau et le
niveau d’eau. Le cycle de congélation se termine lorsque
la glace touche le thermostat du bac. La machine à glace
reste éteinte tant que la glace touche le thermostat du bac.
Numéro de pièce STH071 5/18
35
UTILISATION RNF0620/RFF0620/RNF1100/RFF1300/
RFF2500
Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position
ON (marche), les commandes suivantes doivent être en
position fermée avant que la machine à glace ne démarre :
A.
Le thermostat du bac
B.
L’interrupteur du déclenchement à haute
pression
C.
L’interrupteur de sécurité de la chute de glace
D.
L’interrupteur de basse pression
E.
L’interrupteur de niveau d’eau faible
Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON (marche)
fait démarrer le moteur. Après que le capteur de vitesse
de rotation ait vérifié 10 minutes de rotation correcte, le
compte à rebours se termine et le compresseur démarre.
La machine à glace va continuer à produire de la glace tant
que de la glace touche le thermostat du bac. La machine à
glace reste éteinte tant que la glace touche le thermostat
du bac.
36
Numéro de pièce STH071 5/18
RNF1020C/RFF1220C/RFF2200C
Modèles avec condensateur à refroidissement par air et
à distance
Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position
ON (marche), les commandes suivantes doivent être en
position fermée avant que la machine à glace ne démarre :
A.
Le thermostat du bac
B.
L’interrupteur du déclenchement à haute
pression
C.
L’interrupteur de sécurité de la chute de glace
D.
L’interrupteur de basse pression
E.
L’interrupteur de niveau d’eau faible
Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON
(marche) fait démarrer le moteur. Après que le capteur
de vitesse de rotation ait vérifié 10 minutes de rotation
correcte, le compte à rebours se termine et la vanne
électromagnétique de la conduite de fluide s’ouvre.
•
Lorsque la pression du réfrigérant est suffisamment haute
pour fermer la commande à basse pression, la bobine du
condensateur s’allume et le compresseur démarre.
•
La pression du réfrigérant va augmenter et fermer la
commande de pression du cycle du ventilateur, et le
moteur du ventilateur du condensateur démarre.
La machine à glace va continuer à produire de la glace
tant que de la glace touche le thermostat du bac et que la
vanne électromagnétique de la conduite de fluide se ferme
et que le système de réfrigération pompe.
•
La pression du réfrigérant chute et la commande de
pression du cycle du ventilateur s’ouvre, arrêtant le
moteur du ventilateur du condensateur.
•
Lorsque la pression du réfrigérant est suffisamment basse
pour fermer la commande à basse pression, la bobine du
condensateur s’éteint et le compresseur s’arrête.
La machine à glace reste éteinte tant que la glace touche le
thermostat du bac.
Numéro de pièce STH071 5/18
37
Production de glace/Contrôle qualité
CONTRÔLE QUALITÉ
La qualité de la glace varie selon la température de l’air
et de l’eau ambiantes et elle est mesurée par la quantité
d’excès d’eau dans la glace. De manière générale, une
température d’eau d’entrée plus élevée entraîne une
qualité de glace moindre. Une température d’eau d’entrée
plus basse entraîne une meilleure qualité de glace.
VÉRIFICATION DE LA PRODUCTION DE GLACE
REMARQUE : Les contrôles de production de glace
se trouvant dans les 10 % de la capacité inscrite sont
considérés normaux à cause des variations dans les
températures de l’air et de l’eau. Il est rare que les
températures réelles correspondent exactement au
tableau.
1. Laisser la machine à glace fonctionner pendant
10 minutes minimum afin de permettre au système
de se stabiliser.
2. Recueillir la glace dans un récipient non perforé
pendant 7 minutes et 12 secondes ou pour davantage
de précision 14 minutes et 24 secondes.
3. Peser le récipient et la glace, puis soustraire le poids
du récipient.
4. Convertir les onces en livres.
5. Exemple : 3 livres 12 onces font 3,75 livres.
6. (12 onces ÷ 16 onces = 0,75 livres)
7. Déterminer la capacité de production de glace en
24 heures.
38
A.
7 minutes 12 secondes = Multiplier le poids total
de glace par 200.
B.
14 minutes 24 secondes = Multiplier le poids
total de glace par 100.
Numéro de pièce STH071 5/18
Réglages du thermostat
Thermostat du bac :
L’ampoule de détection du bac du thermostat est située
dans la chute de glace pour les modèles modulaires, et
dans l’étui du thermostat du bac sur le côté droit pour les
modèles à stockage libre. Le thermostat du bac allume et
éteint la machine à glace à mesure que le niveau de glace
dans le bac change. Utiliser un indicateur sur l’étiquette de
la machine à glace selon le réglage d’origine et ajuster si
besoin.
Thermostat de sécurité à basse température du
vaporisateur :
Le thermostat de sécurité à basse température du
vaporisateur protège la machine à glace si la température
du vaporisateur est trop froide. Consulter le tableau pour
un bon réglage.
4
3
5
6
2
7
1
3
4
5
6
2
1
7
Thermostat du bac
Petits nombres = Moins de glace dans le bac
Grands nombres = Plus de glace dans le bac
Commencer au tableau, puis ajuster si
besoin.
Température basse du vaporisateur
Thermostat de sécurité
Consulter le tableau pour régler
De mauvais réglages entraîneront l’arrêt
prématuré de la machine à glace.
Numéro de pièce STH071 5/18
39
Tableau des réglages du thermostat
REMARQUE : Les réglages sont donnés uniquement à titre
indicatif. Le réglage d’usine est indiqué sur l’étiquette de
contrôle et outrepasse les informations listées sur cette
page.
40
Modèle
Réglages du
thermostat du bac
Réglages du
thermostat du
vaporisateur
UNF0200
5
5
UFF0200
5
5
UNF0300
5
7
RFF0320
4
7
RNF0320
3
6
UFF0350
5
7
RNF0620
3
--
RFF0620
3
--
RNF1020C
3
--
RNF1100
3
--
RFF1220C
3
--
RFF1300
5
--
RFF2200C
3
--
RFF2500
3
--
Numéro de pièce STH071 5/18
Dépannage
Les diagnostics/dépannages de la machine à glace
impliquent de suivre les organigrammes qui dépendent
des symptômes de la machine défectueuse.
Suivre les organigrammes d’un symptôme de panne et du
modèle sur lequel vous travaillez.
REMARQUE : Consulter la séquence d’utilisation afin de
déterminer où la machine à glace est devenue défectueuse
dans la séquence. Un exemple serait qu’une machine à
glace et son moteur à engrenages soient allumés, mais
que le compresseur reste éteint. Suivre l’organigramme
électrique va rapidement et facilement éliminer les
problèmes non essentiels.
Dépannage UFF0200/UFF0350/UNF0200/
UNF0300
AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR
Utilisation normale
Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position
ON (marche), les commandes suivantes doivent être en
position fermée avant que la machine à glace ne démarre :
A.
Thermostat du bac
B.
Thermostat de basse température du
vaporisateur
C.
L’interrupteur de niveau d’eau faible
REMARQUE : Mettre l’interrupteur à bascule sur la position
ON (marche) fait démarrer le moteur et le système
de réfrigération. La vanne à flotteur contrôle la vanne
d’arrivée d’eau et le niveau d’eau. Le cycle de congélation
se termine lorsque la glace touche le thermostat du bac. La
machine à glace va redémarrer lorsque la glace ne touche
plus le thermostat du bac.
Numéro de pièce STH071 5/18
41
42
Numéro de pièce STH071 5/18
OUI
Voyant de
l’interrupteur
allumé ?
OUI
Interrupteur
à bascule en position
ON (marche) ?
OUI
Machine sous tension ?
NON
NON
NON
Remplacer l’interrupteur
Mettre l’interrupteur en
position ON (marche)
Brancher la machine à glace,
réinitialiser le disjoncteur
Organigramme électrique - UFF0200/UFF0350/UNF0200/UNF0300
AIR ET EAU
Numéro de pièce STH071 5/18
43
OUI
Thermostat de sécurité
du vaporisateur fermé ?
RF0266 LPCO
OUI
Thermostat du
bac fermé ?
OUI
NON
NON
Laisser le vaporisateur
réchauffer et réessayer
OUI
Vaporisateur froid ?
Retirer la glace - Laisser
réchauffer et réessayer
OUI
De la glace en contact
avec le thermostat ?
Non
Non
Vérifier les nouveaux cycles de réglage
de la machine On/Off (marche/arrêt)
OUI
Les ajustements ont
fermé le thermostat ?
Vérifier les nouveaux cycles de réglage
de la machine On/Off (marche/arrêt)
OUI
Les ajustements ont
fermé le thermostat ?
Non
Non
Remplacer le thermostat
Remplacer le thermostat
44
Numéro de pièce STH071 5/18
OUI
Interrupteur
de niveau d’eau
faible fermé ?
OUI
Réservoir rempli
d’eau ?
OUI
NON
NON
Oui
Remplacer l’interrupteur ou
l’ensemble du flotteur
Vanne d’arrivée
d’eau sous tension ?
Non
Oui
Réparer le câblage
Remplacer l’interrupteur ou
l’ensemble du flotteur
Rétablir l’alimentation en eau potable / Remplacer
la vanne d’arrivée d’eau
Interrupteur
de niveau
d’eau fermé ?
Non
Numéro de pièce STH071 5/18
45
OUI
Tension de ligne
vers le relais du
compresseur
OUI
Le moteur à
engrenages est
en marche ?
NON
NON
Non
Câblage du moteur
à engrenages intact ?
Non
Tension de ligne
vers le moteur à
engrenages ?
Oui
Réparer le câblage
Remplacer le moteur
à engrenages
Non
Oui
Dégeler le vaporisateur
Remplacer le moteur
à engrenages
Non
Reconstruire
le vaporisateur
Le moteur à
engrenages est
en marche ?
Oui
De la glace dans le
vaporisateur ?
Retirer la tarière
du vaporisateur
Réparer le câblage
Oui
46
Numéro de pièce STH071 5/18
OUI
Tension de ligne
vers le compresseur ?
OUI
Relais fermé ?
OUI
Réparer le câblage
Remplacer le relais
Vérifier que :
La surcharge du compresseur est fermée
Les composants de démarrage fonctionnent
La commande du cycle du ventilateur fonctionne
Le moteur du ventilateur du condensateur fonctionne
Refroidissement par eau uniquement :
La vanne de régulation d’eau fonctionne
NON
NON
Dépannage RFF0320/RNF0320
AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR
Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position
ON (marche), les commandes suivantes doivent être en
position fermée avant que la machine à glace ne démarre :
A.
Thermostat du bac
B.
L’interrupteur de sécurité de la chute de glace
C.
L’interrupteur de niveau d’eau faible
D.
L’interrupteur du déclenchement à haute
pression
E.
L’interrupteur du déclenchement à basse
pression
Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON (marche)
fait démarrer le moteur et un compte à rebours du
compresseur de 10 minutes. Le compresseur démarre et
la vanne à flotteur contrôle la vanne d’arrivée d’eau et le
niveau d’eau. Le cycle de congélation se termine lorsque
la glace touche le thermostat du bac. La machine à glace
reste éteinte tant que la glace touche le thermostat du bac.
Numéro de pièce STH071 5/18
47
48
Numéro de pièce STH071 5/18
OUI
Voyant de
l’interrupteur allumé ?
OUI
Interrupteur à
bascule en position
ON (marche) ?
OUI
Machine sous tension ?
NON
NON
NON
Remplacer l’interrupteur
Mettre l’interrupteur en position
ON (marche)
Brancher la machine à glace, réinitialiser
le disjoncteur
Organigramme électrique - RFS0300/RNS0300
Numéro de pièce STH071 5/18
49
Oui
Interrupteur de la
chute fermé ?
OUI
NON
Oui
Retirer la glace et
réessayer
Oui
L’actionneur fonctionne ?
Non
De la glace
en contact avec
l’actionneur ?
Oui
La pression
du réfrigérant en-dessous
du déclenchement ?
Laisser le vaporisateur
réchauffer et réessayer
Non
Oui
Les
ajustements ont fermé
le thermostat ?
Oui
Vaporisateur froid ?
NON
Non
Retirer la glace - Laisser
réchauffer et réessayer
Interrupteur
de basse pression
fermé ?
De la glace
en contact avec le
thermostat ?
Oui
NON
OUI
Thermostat du
bac fermé ?
Oui
Remplacer le thermostat
Remplacer le LPCO
Ajuster ou remplacer
l’actionneur
Remplacer l’interrupteur
Non
Réparer la fuite de réfrigérant,
vider et recharger
Non
Vérifier les nouveaux cycles
de réglage de la machine
On/Off (marche/arrêt)
Non
50
Numéro de pièce STH071 5/18
OUI
Interrupteur
de niveau d’eau
faible fermé ?
OUI
Réservoir
rempli d’eau ?
OUI
NON
NON
Oui
Réparer le câblage
Remplacer l’interrupteur ou
l’ensemble du flotteur
Rétablir l’alimentation en eau potable / Remplacer
la vanne d’arrivée d’eau
Oui
Interrupteur
de niveau d’eau
fermé ?
Remplacer l’interrupteur ou l’ensemble du flotteur
Vanne
d’arrivée d’eau
sous tension ?
Non
Non
Numéro de pièce STH071 5/18
51
OUI
Tension de
ligne vers le compteur du
compresseur ?
OUI
Le moteur
à engrenages est
en marche ?
OUI
NON
NON
Non
Interrupteur
de la centrifugeuse au
moteur à engrenages
fermé ?
Non
Tension de
ligne vers le moteur
à engrenages ?
Oui
Oui
Remplacer le moteur
à engrenages
Réparer le câblage
Non
Oui
Non
Reconstruire
ou remplacer
le vaporisateur
Dégeler le vaporisateur
Remplacer le moteur
à engrenages
Le moteur
à engrenages est
en marche ?
De la glace dans
le vaporisateur ?
Débrancher le
vaporisateur du
moteur à engrenages
Réparer le câblage
Oui
52
Numéro de pièce STH071 5/18
Tension de
ligne vers le
compresseur ?
OUI
Contacteur fermé ?
OUI
Tension de ligne
vers la bobine du contacteur
du compresseur ?
Oui
Période de
10 minutes
expirée ?
Oui
NON
NON
NON
NON
OUI
Réparer le câblage
Remplacer le contacteur
Installer
le raccord de
compteur
de compresseur
Attendre 10 minutes - Ne pas
installer e raccord de compteur
de compresseur
Remplacer le relais du
compteur du compresseur
Réparer le câblage
Vérifier que :
La surcharge du compresseur est fermée
Les composants de démarrage fonctionnent
La commande du cycle du ventilateur fonctionne
Le moteur du ventilateur du condensateur fonctionne
Refroidissement par eau uniquement :
La vanne de régulation d’eau fonctionne
Oui
Bobine de
contacteur sous
tension ?
Non
Dépannage RFF0620/RNF0620/RNF1100/
RFF1300
AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR
Utilisation normale
Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position
ON (marche), les commandes suivantes doivent être en
position fermée avant que la machine à glace ne démarre :
A.
Thermostat du bac
B.
L’interrupteur du déclenchement à haute pression
C.
L’interrupteur de sécurité de la chute de glace
D.
L’interrupteur de basse pression
E.
L’interrupteur de niveau d’eau faible
REMARQUE : Mettre l’interrupteur à bascule sur la position
ON (marche) fait démarrer le moteur. Après que le capteur
de vitesse de rotation ait vérifié 10 minutes de rotation
correcte, le compte à rebours se termine et le compresseur
démarre. La machine à glace va continuer à produire de la
glace tant que de la glace touche le thermostat du bac. La
machine à glace reste éteinte tant que la glace touche le
thermostat du bac.
UTILISATION DU CAPTEUR DE ROTATION
Lumière
Définition
Clignotement jaune
Période de temps
Voyant fixe jaune
Détection d’utilisation normale
Clignotement rouge
2 clignotements par
seconde
Période de temps - D’abord 1 à 7 défauts
Voyant fixe rouge
Verrouillage - 8 erreurs consécutives
dues à une erreur de vitesse
Retirer/Restaurer l’alimentation pour
réinitialiser
Clignotement rouge
lent
Verrouillage - 8 consécutives dues à un
court-circuit
Numéro de pièce STH071 5/18
53
54
Numéro de pièce STH071 5/18
OUI
Voyant de l’interrupteur
allumé ?
OUI
Interrupteur à
bascule en position ON
(marche) ?
OUI
Machine sous tension ?
NON
NON
NON
Remplacer l’interrupteur
Mettre l’interrupteur en position ON (marche)
Brancher la machine à glace, réinitialiser
le disjoncteur
Organigramme électrique - RF0644/RNS0600/RF0650/RNS1000
RF1200/RFS1200 AIR ET EAU
Numéro de pièce STH071 5/18
55
OUI
Commande
de haute pression
fermée ?
OUI
NON
Réinitialisations
et
Déclenchements
Réinitialisations ?
Oui
Non
Oui
La pression du
réfrigérant au-dessus du
déclenchement ?
Nettoyer le condensateur,
vérifier le moteur du
ventilateur, vérifier la
commande de cycle du
ventilateur
Non
Oui
La pression du
réfrigérant en-dessous du
déclenchement ?
Oui
Les
ajustements ont fermé le
thermostat ?
Laisser le vaporisateur
réchauffer et réessayer
Vaporisateur froid ?
Commande
de basse pression
fermée ?
NON
Non
Retirer la glace - Laisser
réchauffer et réessayer
De la
glace en contact avec le
thermostat ?
Oui
NON
OUI
Thermostat du
bac fermé ?
Oui
Remplacer le thermostat
Remplacer le LPCO
Remplacer le HPCO
Nettoyer le condensateur, vérifier le
moteur du ventilateur, vérifier la
commande de cycle du ventilateur et
le système de réfrigération
Non
Réparer la fuite de réfrigérant,
vider et recharger
Non
Vérifier les nouveaux cycles
de réglage de la machine
On/Off (marche/arrêt)
Non
56
Numéro de pièce STH071 5/18
OUI
Interrupteur
de niveau d’eau
faible fermé ?
OUI
Réservoir rempli
d’eau ?
Oui
Interrupteur
de la chute
fermé ?
OUI
NON
NON
NON
Non
Oui
Non
Ajuster ou remplacer
l’actionneur
Réparer le câblage
Remplacer l’interrupteur ou
l’ensemble du flotteur
Remplacer l’interrupteur
Non
Rétablir l’alimentation en eau potable / Remplacer
la vanne d’arrivée d’eau
Oui
Interrupteur
de niveau d’eau
fermé ?
Oui
L’actionneur fonctionne ?
Retirer la glace et
réessayer
Non
Remplacer l’interrupteur ou l’ensemble du flotteur
Vanne
d’arrivée d’eau sous
tension ?
Oui
De la
glace en contact avec
l’actionneur ?
Numéro de pièce STH071 5/18
57
OUI
Période de
10 minutes expirée ?
OUI
Le moteur à
engrenages est en
marche ?
Oui
NON
NON
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Reconstruire
ou
remplacer le
vaporisateur
Dégeler le
vaporisateur
Remplacer le moteur
à engrenages
Le moteur à
engrenages est en
marche ?
De la glace
dans le vaporisateur ?
Débrancher le
vaporisateur
du moteur
à engrenages
Attendre 10 minutes - Ne pas installer
e raccord de compteur de compresseur
Réparer le câblage
Non
Tension de
ligne vers le moteur
à engrenages ?
58
Numéro de pièce STH071 5/18
Tension
de ligne vers le
compresseur ?
OUI
Contacteur fermé ?
OUI
Tension de ligne
vers la bobine du contacteur
du compresseur ?
Oui
NON
NON
NON
OUI
Réparer le câblage
Remplacer le contacteur
Installer
le raccord de
compteur de
compresseur
Non
Réparer le câblage
Vérifier que :
La surcharge du compresseur est fermée
Les composants de démarrage fonctionnent
La commande du cycle du ventilateur fonctionne
Le moteur du ventilateur du condensateur fonctionne
Refroidissement par eau uniquement :
La vanne de régulation d’eau fonctionne
Remplacer le capteur de rotation/Relais temporisé
Oui
Bobine de
contacteur sous
tension ?
Dépannage RNF1020C/RFF1220C
MODÈLES QUIETQUBE AVEC CONDENSATEUR À
DISTANCE ET À REFROIDISSEMENT PAR AIR
Utilisation normale
Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position
ON (marche), les commandes suivantes doivent être en
position fermée avant que la machine à glace ne démarre :
A.
Thermostat du bac
B.
L’interrupteur du déclenchement à haute pression
C.
L’interrupteur de sécurité de la chute de glace
D.
L’interrupteur de basse pression
E.
L’interrupteur de niveau d’eau faible
Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON
(marche) fait démarrer le moteur. Après que le capteur
de vitesse de rotation ait vérifié 10 minutes de rotation
correcte, le compte à rebours se termine et la vanne
électromagnétique de la conduite de fluide s’ouvre.
•
Lorsque la pression du réfrigérant est suffisamment haute
pour fermer la commande à basse pression, la bobine du
condensateur s’allume et le compresseur démarre.
•
La pression du réfrigérant va augmenter et fermer la
commande de pression du cycle du ventilateur, et le
moteur du ventilateur du condensateur démarre.
La machine à glace va continuer à produire de la glace
tant que de la glace touche le thermostat du bac et que la
vanne électromagnétique de la conduite de fluide se ferme
et que le système de réfrigération pompe.
•
La pression du réfrigérant chute et la commande de
pression du cycle du ventilateur s’ouvre, arrêtant le
moteur du ventilateur du condensateur.
•
Lorsque la pression du réfrigérant est suffisamment basse
pour fermer la commande à basse pression, la bobine du
condensateur s’éteint et le compresseur s’arrête.
REMARQUE : La machine à glace reste éteinte tant que la
glace touche le thermostat du bac.
Numéro de pièce STH071 5/18
59
60
Numéro de pièce STH071 5/18
OUI
Voyant
de l’interrupteur
allumé ?
OUI
Interrupteur
à bascule en position
ON (marche) ?
OUI
Machine
sous tension ?
NON
NON
NON
NON
OUI
DÉCLENCHEMENTS
Remplacer l’interrupteur
Mettre l’interrupteur en
position ON (marche)
Essai
Remettre du courant, réinitialiser
le disjoncteur
OUI
Isoler et mesurer la résistance
électrique de l’interrupteur
Vérifier le câblage du panneau
OUI
Interrupteur
à bascule en position
OFF (arrêt) ?
Isoler et mesurer la résistance
électrique de chaque
composant - Puis chaque
Câble si nécessaire
NON
Se déclenche
immédiatement ?
Organigramme électrique -RNS1000/RF1200C/RFS1200C QuietQube
Numéro de pièce STH071 5/18
61
OUI
Réservoir rempli
d’eau ?
Oui
Interrupteur
de la chute fermé ?
OUI
Thermostat
du bac fermé ?
OUI
NON
NON
NON
Vanne
d’arrivée d’eau sous
tension ?
OUI
OUI
De la
glace en contact avec
l’actionneur ?
OUI
NON
NON
Remplacer le
thermostat
NON
Réparer le
câblage
Remplacer
l’interrupteur ou
l’ensemble du
flotteur
Remplacer
l’interrupteur
Ajuster ou remplacer
l’actionneur
Vérifier les nouveaux cycles
de réglage de la machine
On/Off (marche/arrêt)
NON
Rétablir l’alimentation en eau potable / Remplacer
la vanne d’arrivée d’eau
OUI
OUI
L’actionneur fonctionne ?
Interrupteur
du niveau d’eau
fermé ?
Retirer la glace
et réessayer
NON
OUI
Les
ajustements ont fermé le
thermostat ?
Retirer la glace Laisserréchauffer
et réessayer
NON
De la
glace en contact avec le
thermostat ?
62
Numéro de pièce STH071 5/18
OUI
Période de
10 minutes expirée ?
OUI
Le moteur
à engrenages est en
marche ?
OUI
Interrupteur
de niveau d’eau faible
fermé ?
OUI
NON
NON
Débrancher
le vaporisateur
du moteur
à engrenages
Réparer le câblage
Attendre 10 minutes - Ne pas
installerde raccord de compteur
de compresseur
NON
OUI
Remplacer
l’interrupteur ou
l’ensemble du flotteur
Tension
de ligne vers le moteur
à engrenages ?
NON
NON
De la
glace dans le
vaporisateur ?
OUI
OUI
Dégeler le
vaporisateur
Remplacer le moteur
à engrenages
NON
Reconstruire
ou remplacer le
vaporisateur
Le
moteur à
engrenages est en
marche ?
Numéro de pièce STH071 5/18
63
OUI
Contacts du relais
temporisé fermés ?
OUI
Tension de
ligne vers la bobine du relais
temporisé gauche ?
OUI
NON
NON
Remplacer le relais
Installer
le raccord de compteur
de compresseur sur le
vaporisateur de gauche
Remplacer le relais
NON
Contacts du relais
temporisé fermés ?
Oui
Bobine de
relais temporisé gauche sous
tension ?
OUI
NON
Remplacer le capteur
de rotation/relais temporisé
Réparer le câblage
64
Numéro de pièce STH071 5/18
OUI
Tension
de ligne vers la
bobine du contacteur du
compresseur ?
OUI
OUI
Réparer le câblage
OUI
Commande
de basse pression
fermée ?
NON
NON
Commande
de haute pression
fermée ?
NON
OUI
NON
Nettoyer le condensateur,
vérifier le moteur du
ventilateur, vérifier la
commande de cycle du
ventilateur
Réinitialisations
et
Déclenchements
Réinitialisations ?
Tension
de ligne vers la vanne
électromagnétique de la
conduite de fluide ?
NON
Remplacer le relais
Nettoyer le condensateur,
Vérifier le moteur du ventilateur
Vérifier la commande de
cycle du ventilateur et
Le système de réfrigération
Remplacer le HPCO
NON
Vérifier que :
La pression du réfrigérant est supérieure à
l’enclenchement LPCO
Les vannes de fermeture sont toutes les
deux ouvertes
Réparer/Remplacer la vanne électromagnétique
de la conduite de fluide
Localiser et réparer la fuite de réfrigérant
Remplacer l’interrupteur du LPCO
OUI
La pression
du réfrigérant au-dessus du
déclenchement ?
Numéro de pièce STH071 5/18
65
Tension
de ligne vers le
compresseur ?
OUI
Contacteur
fermé ?
OUI
NON
NON
OUI
Réparer le câblage
Remplacer le contacteur
Vérifier que :
La surcharge du compresseur est fermée
Les composants de démarrage fonctionnent
La commande du cycle du ventilateur fonctionne
Le moteur du ventilateur du condensateur fonctionne
Dépannage RFF2500
AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR
Utilisation normale
Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position
ON (marche), les commandes suivantes doivent être en
position fermée avant que la machine à glace ne démarre :
A.
Thermostat du bac
B.
L’interrupteur du déclenchement à haute
pression
C.
L’interrupteur de sécurité de la chute de glace
D.
L’interrupteur de basse pression
E.
L’interrupteur de niveau d’eau faible
Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON (marche)
fait démarrer le moteur. Après que le capteur de vitesse
de rotation ait vérifié 10 minutes de rotation correcte, le
compte à rebours se termine et le compresseur démarre.
La machine à glace va continuer à produire de la glace tant
que de la glace touche le thermostat du bac. La machine à
glace reste éteinte tant que la glace touche le thermostat
du bac.
UTILISATION DU CAPTEUR DE ROTATION
Lumière
Définition
Clignotement jaune
Période de temps
Voyant fixe jaune
Détection d’utilisation normale
Clignotement
rouge
Période de temps de l’erreur
Voyant fixe rouge
Verrouillage - 8 erreurs consécutives
Retirer/Restaurer l’alimentation pour
réinitialiser
66
Numéro de pièce STH071 5/18
Numéro de pièce STH071 5/18
67
OUI
Voyant
de l’interrupteur
allumé ?
OUI
Interrupteur à
bascule en position ON
(marche) ?
Oui
Machine
sous tension ?
NON
NON
NON
Remplacer l’interrupteur
Mettre l’interrupteur en position Déclenchements
ON (marche)
Non
Remettre du courant, réinitialiser
le disjoncteur
Oui
Mesurer la résistance
électrique du radiateur
du carter du compresseur
et aussi de l’interrupteur
à bascule
Oui
Interrupteur
à bascule en position
OFF (arrêt) ?
Isoler et mesurer la
résistance électrique de
chaque composant - Puis
chaque Câble si nécessaire
Non
Se déclenche
immédiatement ?
Organigramme électrique - RF2300 Air et Eau
68
Numéro de pièce STH071 5/18
Oui
Interrupteur
de la chute côté
gauche fermé ?
OUI
NON
Non
Oui
De la
glace en contact avec
l’actionneur ?
Oui
L’actionneur fonctionne ?
Retirer la glace
et réessayer
Non
Oui
La pression du
réfrigérant au-dessus du
déclenchement ?
Oui
Les
ajustements ont fermé le
thermostat ?
Nettoyer le condensateur,
Réinitialisations vérifier le moteur du
et
ventilateur, vérifier la
Déclenchements commande de cycle du
ventilateur
Réinitialisations ?
NON
Commande
de haute pression
fermée ?
Non
Retirer la glace - Laisser
réchauffer et réessayer
De la glace
en contact avec le
thermostat ?
Oui
NON
OUI
Thermostat
du bac fermé ?
Oui
Remplacer le thermostat
Remplacer le HPCO
Ajuster ou remplacer
l’actionneur
Remplacer l’interrupteur
Non
Nettoyer le condensateur,
vérifier le moteur du ventilateur,
vérifier la commande de cycle du
ventilateur et le système de
réfrigération
Non
Vérifier les nouveaux cycles
de réglage de la machine
On/Off (marche/arrêt)
Non
Numéro de pièce STH071 5/18
69
OUI
Réservoir
rempli d’eau ?
NON
NON
Commande
de basse pression
fermée ?
Oui
NON
Interrupteur de
la chute côté
droit fermé ?
OUI
Non
Non
Oui
Non
Ajuster ou remplacer
l’actionneur
Remplacer le LPCO
Réparer le câblage
Remplacer l’interrupteur ou
l’ensemble du flotteur
Réparer la fuite de réfrigérant,
vider et recharger
Non
Remplacer l’interrupteur
Non
Rétablir l’alimentation en eau / Remplacer la vanne
d’arrivée d’eau
Oui
Interrupteur
de niveau d’eau
fermé ?
Oui
Pression du
réfrigérant En-dessous du
déclenchement
Oui
L’actionneur fonctionne ?
Retirer la glace
et réessayer
Non
Laisser le vaporisateur
se réchauffer et réessayer
Vanne
d’arrivée d’eau sous
tension ?
Oui
Vaporisateur froid ?
Oui
De la
glace en contact avec
l’actionneur ?
70
Numéro de pièce STH071 5/18
OUI
Période de
10 minutes expirée ?
OUI
Le moteur à
engrenages est en
marche ?
OUI
Interrupteur
de niveau d’eau faible
fermé ?
Oui
NON
NON
NON
Non
Dégeler le
vaporisateur
Reconstruire
ou
remplacer le vaporisateur
Oui
Non
Remplacer le moteur
à engrenages
Le moteur
à engrenages est
en marche ?
Oui
De la
glace dans le
vaporisateur ?
Débrancher le
vaporisateur du
moteur à engrenages
Réparer le câblage
Oui
Attendre 10 minutes - Ne pas
installer de raccord de compteur
de compresseur
Non
Tension de
ligne vers le moteur
à engrenages ?
Remplacer l’interrupteur ou
l’ensemble du flotteur
Numéro de pièce STH071 5/18
71
OUI
NON
Remplacer le relais
Contacts du
relais temporisé fermés ?
Non
Bobine de
relais temporisé droit
sous tension ?
Contacts du
relais temporisé fermés ?
Installer
le raccord de compteur
de compresseur sur le
vaporisateur de droite
Oui
NON
Remplacer le relais
OUI
Tension de
ligne vers la bobine du relais
temporisé droit ?
OUI
NON
Contacts du
relais temporisé gauche
fermés ?
Non
Bobine de
relais temporisé gauche
sous tension ?
Contacts du
relais temporisé gauche
fermés ?
Installer
le raccord de compteur
de compresseur sur le
vaporisateur de droite
Oui
NON
OUI
Tension de
ligne vers la bobine du relais
temporisé gauche ?
OUI
Oui
Non
Oui
Non
Remplacer le capteur de
rotation/Relais temporisé
droit
Réparer le câblage
Remplacer le capteur de
rotation/Relais temporisé
gauche
Réparer le câblage
72
Numéro de pièce STH071 5/18
Tension de
ligne vers le
compresseur ?
OUI
Contacteur fermé ?
OUI
Tension de ligne
vers la bobine du contacteur
du compresseur ?
Oui
NON
NON
NON
OUI
Réparer le câblage
Remplacer le
contacteur
Réparer le câblage
Vérifier que :
La surcharge du compresseur est fermée
Les composants de démarrage fonctionnent
La commande du cycle du ventilateur fonctionne
Le moteur du ventilateur du condensateur fonctionne
Refroidissement par eau uniquement :
La vanne de régulation d’eau fonctionne
Dépannage RFF2200C
MODÈLES QUIETQUBE AVEC CONDENSATEUR À
DISTANCE ET À REFROIDISSEMENT PAR AIR
Utilisation normale
Lorsque l’interrupteur à bascule est placé sur la position
ON (marche), les commandes suivantes doivent être en
position fermée avant que la machine à glace ne démarre :
A.
Thermostat du bac
B.
L’interrupteur du déclenchement à haute
pression
C.
L’interrupteur de sécurité de la chute de glace
D.
L’interrupteur de basse pression
E.
L’interrupteur de niveau d’eau faible
Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON
(marche) fait démarrer le moteur. Après que le capteur
de vitesse de rotation ait vérifié 10 minutes de rotation
correcte, le compte à rebours se termine et la vanne
électromagnétique de la conduite de fluide s’ouvre.
•
Lorsque la pression du réfrigérant est suffisamment haute
pour fermer la commande à basse pression, la bobine du
condensateur s’allume et le compresseur démarre.
•
La pression du réfrigérant va augmenter et fermer la
commande de pression du cycle du ventilateur, et le
moteur du ventilateur du condensateur démarre.
La machine à glace va continuer à produire de la glace
tant que de la glace touche le thermostat du bac et que la
vanne électromagnétique de la conduite de fluide se ferme
et que le système de réfrigération pompe.
•
La pression du réfrigérant chute et la commande de
pression du cycle du ventilateur s’ouvre, arrêtant le
moteur du ventilateur du condensateur.
•
Lorsque la pression du réfrigérant est suffisamment basse
pour fermer la commande à basse pression, la bobine du
condensateur s’éteint et le compresseur s’arrête.
REMARQUE : La machine à glace reste éteinte tant que la
glace touche le thermostat du bac.
Numéro de pièce STH071 5/18
73
74
Numéro de pièce STH071 5/18
OUI
Voyant
de l’interrupteur
allumé ?
OUI
Interrupteur
à bascule en position
ON (marche) ?
OUI
Machine sous
tension ?
NON
NON
NON
NON
Se déclenche
immédiatement ?
Isoler et mesurer la
résistance électrique de chaque
composant - Puis chaque
Câble si nécessaire
OUI
NON
DÉCLENCHEMENTS
Remplacer l’interrupteur
Mettre l’interrupteur en
position ON (marche)
Essai
Remettre du courant, réinitialiser
le disjoncteur
OUI
Isoler et mesurer la
résistance électrique de
l’interrupteur Vérifier le
câblage du panneau
OUI
Interrupteur
à bascule en position
OFF (arrêt) ?
Organigramme électrique - RFF2200C QuietQube
Numéro de pièce STH071 5/18
75
OUI
Interrupteur
de la chute côté droit
fermé ?
OUI
NON
Retirer la glace
et réessayer
NON
De la
glace en contact avec
l’actionneur ?
OUI
Retirer la glace
et réessayer
NON
OUI
De la
glace en contact avec
l’actionneur ?
Interrupteur
de la chute côté gauche
fermé ?
NON
NON
OUI
L’actionneur fonctionne ?
OUI
L’actionneur fonctionne ?
OUI
Les
ajustements ont fermé le
thermostat ?
Retirer la glace - Laisser
réchauffer et réessayer
De la
glace en contact avec le
thermostat ?
OUI
NON
OUI
Thermostat
du bac fermé ?
OUI
Remplacer le thermostat
Ajuster ou remplacer
l’actionneur
Ajuster ou remplacer
l’actionneur
Remplacer l’interrupteur
NON
Remplacer l’interrupteur
NON
Vérifier les nouveaux cycles de réglage
de la machine On/Off (marche/arrêt)
NON
76
Numéro de pièce STH071 5/18
OUI
Les deux
moteurs à engrenages
marchent-ils ?
OUI
Interrupteur
de niveau d’eau faible
fermé ?
OUI
Réservoir rempli
d’eau ?
OUI
NON
NON
NON
OUI
NON
OUI
Réparer le câblage
Tension de
ligne vers les moteurs à
engrenages ?
Remplacer l’interrupteur ou
l’ensemble du flotteur
Vanne
d’arrivée d’eau sous
tension ?
NON
NON
NON
De la
glace dans le
vaporisateur ?
OUI
Le moteur
à engrenages est en
marche ?
Réparer le câblage
Thaw Evaporator
OUI
Replace Gear Motor
NON
Remplacer l’interrupteur ou l’ensemble
du flotteur
Reconstruire
ou
remplacer le vaporisateur
Débrancher
le vaporisateur du
moteur à engrenages
Rétablir l’alimentation
en eau / Remplacer
la vanne d’arrivée d’eau
OUI
Interrupteur
de niveau d’eau
fermé ?
Numéro de pièce STH071 5/18
77
OUI
Contacts du relais
temporisé fermés ?
OUI
Tension
de ligne vers la bobine du relais
temporisé droit ?
OUI
NON
NON
Remplacer le relais
Installer
le raccord de compteur
de compresseur sur
le vaporisateur de droite
Remplacer le relais
NON
Contacts du
relais temporisé fermés ?
OUI
Bobine de
relais temporisé droit
sous tension ?
OUI
Remplacer le capteur
de rotation/Relais
temporisé droit
NON
Réparer le
câblage
78
Numéro de pièce STH071 5/18
OUI
Contacts
du relais temporisé gauche
fermés ?
OUI
Tension de
ligne vers la bobine du relais
temporisé gauche ?
OUI
Période de
10 minutes expirée ?
Oui
NON
NON
NON
Remplacer le relais
Installer
le raccord de compteur
de compresseur sur le
vaporisateur de gauche
Non
Contacts
du relais temporisé gauche
fermés ?
Oui
Bobine de
relais temporisé gauche
sous tension ?
Attendre 10 minutes - Ne pas installer
de raccord de compteur de compresseur
Oui
Non
Remplacer le capteur de rotation/
Relais temporisé gauche
Réparer le câblage
Numéro de pièce STH071 5/18
79
OUI
Tension de
ligne vers la bobine
du contacteur du
compresseur ?
OUI
OUI
Réparer le câblage
OUI
Commande
de basse pression
fermée ?
NON
NON
Commande
de haute pression
fermée ?
Réinitialisations
et
Déclenchements
Réinitialisations ?
NON
OUI
Tension de
ligne vers la vanne
électromagnétique
de la conduite de
fluide ?
Nettoyer le condensateur,
vérifier le moteur du ventilateur,
vérifier la commande de cycle
du ventilateur
NON
NON
Remplacer le relais
Nettoyer le condensateur,
Vérifier le moteur du ventilateur
Vérifier la commande de cycle
du ventilateur et
Le système de réfrigération
Remplacer le HPCO
NON
Vérifier que :
La pression du réfrigérant est supérieure que
l’enclenchement du LPCO Les deux vannes de
fermeture sont ouvertes Réparer/Remplacer la vanne
électromagnétique de la conduite de fluide Localiser
et réparer la fuite de réfrigérant Remplacer
l’interrupteur du LPCO
OUI
La pression
du réfrigérant au-dessus du
déclenchement ?
80
Numéro de pièce STH071 5/18
Tension
de ligne vers le
compresseur ?
OUI
Contacteur
fermé ?
OUI
NON
NON
OUI
Réparer le câblage
Remplacer le contacteur
Vérifier que :
La surcharge du compresseur est fermée
Les composants de démarrage fonctionnent
La commande de cycle fonctionne
Le moteur du ventilateur du condensateur fonctionne
Numéro de pièce STH071 5/18
81
Faible
Faible
Normale
Élevée
Élevée
Augmente avec
durée de
fonctionnement
Pression de refoulement
Pression d’aspiration
Température de l’arrivée du
vaporisateur
Température de la sortie du
vaporisateur
Température de la conduite de
refoulement du compresseur
Portée normale =
> 165° @ 70° - 210° @ 110°
> 74 °C @ 21 °C - 99 °C @ 43 °C)
Niveau de
réfrigérant bas
Normale
Normale
Faible
Élevée
Élevée
Surcharge de réfrigérant
Élevée
Augmente avec
durée de
fonctionnement
Élevée
Élevée
Élevée
Élevée
Non-condensable
dans le système
Élevée
Augmente avec
durée de fonctionnement
Faible
Faible
Faible
Faible
Tube capillaire restreint
Si le moteur à engrenages et/ou le compresseur ne s’allument pas, consulter le Dépannage électrique.
Consulter les Tableaux de pression d’utilisation pour des pressions et températures normales.
MODÈLES À TUBE CAPILLAIRE
Dépannage de réfrigération
82
Numéro de pièce STH071 5/18
Si le moteur à engrenages et/ou le compresseur ne s’allument pas, consulter le Dépannage électrique.
Consulter les Tableaux de pression d’utilisation pour des pressions et températures normales.
Niveau de
Surcharge de
Non-condensable Restriction de la conduite
Soupape de détente de
réfrigérant bas
réfrigérant
dans le système de fluide, restriction de la submergée ou ampoule de
conduite d’aspiration, ou
détection desserrée
soupape de détente non
alimentée
Pression de
Faible
Élevée
Élevée
Faible
Élevée
refoulement
Pression d’aspiration
Faible
Élevée
Élevée
Faible
Élevée
Température
Normale
Normale ou
Élevée
Normale
Normale ou élevée
de l’arrivée du
basse
vaporisateur
Température
Élevée
Normale
Élevée
Élevée > 12° de différence < 10° de différence entre
de la sortie du
entre l’arrivée et la sortie
l’arrivée et la sortie
vaporisateur
Température de
Élevée
Normale
Élevée
Élevée
Faible
la conduite de
Augmente avec
Augmente avec
Baisse avec la durée de
refoulement
la durée de
Durée de fonctionnement
fonctionnement
fonctionnement
MODÈLES AVEC DÉTENDEUR THERMOSTATIQUE
Caractéristiques des composants
THERMOSTAT DU BAC
Modèle
Réglage Déclenchement Enclenchement
UFF0200 / UNF0200
UNF0300 / UFF0350
RFF1220 / RFF1300
5
37 °F ±1
3 °C ±0,1
43 °F ±1
6 °C ±0,1
RFF0320 / RFF0620
RNF0620 / RNF0320
RNF1100 / RNF1020
4
36 °F ±1
2,2 °C ±0,1
42 °F ±1
5,6 °C ±0,1
THERMOSTAT À BASSE TEMPÉRATURE Thermostat de
sécurité du vaporisateur)
Modèle
Réglage Déclenchement Enclenchement
UFF0200 / UNF0200
UNF0300
5
-9 °F ±1
-23 °C ±0,1
10 °F ±1
-12 °C ±0,1
RFF0320 / RNF0320
UFF0350
7
-11 °F ±0,1
-24 °C ±0,1
7 °F±0,1
-14 °C ±0,1
COMMANDE DU DÉCLENCHEMENT À HAUTE
PRESSION (HPCO-HIGH PRESSURE CUTOUT)
Modèle
Déclenchement
Enclenchement
RNF0320 / RFF0620
RFF1300 / RNF0320
RNF0620 / RNF1100
325 psig ±10
(2250 kPa ±69)
22,5 bar ±0,69
200 psig ±10
(1379 kPa ±69)
13,79 bar ±0,69
Réinitialisation
automatique
RFF2500
435 psig ±10
(3000 kPa ±69)
30 bar ±0,69
Réinitialisation
manuelle
RNF1020C / RCUF1000
RFF1220C / RCUF1200
RFF2200C / RCUF2200
450 psig ±10
(3100 kPa ±69)
31 bar ±0,69
300 psig ±10
(2068 kPa ±69)
20 bar ±20,68
Réinitialisation
automatique
CAPTEUR DE ROTATION
RFF0620 / RNF0620 / RNF1000 / RNF1020 / RFF1300 RFF2500
Numéro de pièce STH071 5/18
83
Lumière
Définition
Clignotement jaune
Période de temps
Voyant fixe jaune
Détection d’utilisation normale
Clignotement rouge
2 clignotements par
seconde
Période de temps - D’abord 1 à 7 défauts
Voyant fixe rouge
Verrouillage - 8 erreurs consécutives
dues à une erreur de vitesse
Retirer/Restaurer l’alimentation pour
réinitialiser
Clignotement rouge
lent
Verrouillage - 8 consécutives dues à un
court-circuit
COMMANDE DU DÉCLENCHEMENT À BASSE PRESSION
(LPCO-LOW PRESSURE CUTOUT)
Modèle
Déclenchement
Enclenchement
UFF0200 / RNF0320
RNF0620 / RFF0620
RNF1100 / RFF1300
RFF2200C / RCUF2200
7 psig ±2
(0,5 bar ±0,2)
36 psig ±2
2,5 bar ±0,2
RFF2500
12 psig ±2
(0,8 bar ±0,2)
Réinitialisation
manuelle
COMMANDE DU CYCLE DE VENTILATEUR
Modèle
Déclenchement
(ouvert)
Enclenchement
(fermé)
UFF0200 / RNF0320
RFF0320 / UFF0350
RNF0620 / RFF0620
RFF1300 / RFF2500
200 ±5
(15,17 bar ±0,34)
250 ±5
(17,23 bar ±0,34)
UNF0200 / UNF0300
RNF0320 / UFF0350
RFF0620 / RNF1100
RFF1300 / RFF2500
225 ±5
(15,51 bar ±0,34)
275 ±5
(18,96 bar ±0,34)
CHARGE TOTALE DU RÉFRIGÉRANT DU SYSTÈME
Ces informations ne sont données qu’à titre indicatif.
84
Numéro de pièce STH071 5/18
Les informations de la plaque de série/du modèle
outrepassent celles listées sur cette page.
Modèle
Charge du réfrigérant
Modèles à flocons
UFF0200A
7,5 onces / 210 g
UFF0350A
11,25 onces / 320 g
RFF0320A
11,25 onces / 320 g
RFF0620A
19,5 onces / 550 g
RFF0620W
15,5 onces / 439 g
RFF1300A
24,75 onces / 700 g
RFF1220C
156 onces / 4,42 kg
RFF2200C
240 onces / 6,08 kg
RFF2500A
63,5 onces / 1800 g
Modèles à pépites
UNF0200A
7,5 onces / 210 g
UNF0300A
11,25 onces / 320 g
RNF0620A
18,34 onces / 520 g
RNF0620W
16,9 onces / 479 g
RNF1100A
23,3 onces / 660 g
RNF1100W
18,0 onces / 510 g
RNF1020C
160,0 onces / 4,54 kg
Modèle
Réfrigérant supplémentaire requis pour
des lignes de 51 à 100 pieds
(15,5 à 30,5 mètres)
RFF1220C
0 livres 0 kg
RFF2200C
0 livres 0 kg
RNF1020C
2 livres 907 g
Numéro de pièce STH071 5/18
85
FILTRES DÉSHYDRATEURS
La taille du filtre déshydrateur est importante. La charge
du réfrigérant est primordiale. Un filtre déshydrateur
de mauvaise taille va entraîner une mauvaise charge de
réfrigérant de la machine à glace.
Importan
Les déshydrateurs sont couverts par la garantie. Le
déshydrateur doit être remplacé à chaque fois que le
système est ouvert pour des réparations.
FILTRE-DÉSHYDRATEUR DE NETTOYAGE D’ASPIRATION
Les systèmes contaminés doivent avoir un filtredéshydrateur installé sur la conduite d’aspiration pour
éliminer toute contamination. Une vanne d’accès doit être
installée sur l’arrivée du filtre d’aspiration pour permettre
l’obtention de mesures de baisse de pression.
Filtre de nettoyage de la conduite d’aspiration
86
Modèle
Taille du
déshydrateur
Extrémité
Connexion
Taille
Tous les modèles
UK-165S
5/8 po.
Numéro de pièce STH071 5/18
Tableaux
Charge totale du réfrigérant du système
Importan
Ces informations ne sont données qu’à titre indicatif.
Consulter l’étiquette du numéro de série de la
machine à glace pour vérifier la charge du système. Les
informations de la plaque de série outrepassent celles
listées sur cette page.
Production de glace et Pression de réfrigérant
Ces tableaux sont utilisés en tant que consignes pour
vérifier une utilisation correcte de la machine à glace.
Une collecte précise de données est essentielle pour
obtenir un diagnostic correct.
•
Mettre à zéro le manomètre du collecteur avant
d’obtenir des mesures de pression afin d’éviter des
erreurs de diagnostics.
•
Les pressions de refoulement et d’aspiration sont les
plus hautes au début du cycle. Laisser le système se
stabiliser pendant 10 minutes minimum, puis vérifier
que les pressions demeurent dans l’échelle indiquée.
•
La température de l’eau va influer sur les pressions
de refoulement et d’aspiration - Une température
d’eau de 50 °F (10 °C) va entraîner des pressions
aux extrémités basses des échelles spécifiées. Des
températures d’eau de 90 °F (32 °C) vont entraîner
des pressions aux extrémités hautes des échelles
spécifiées.
Numéro de pièce STH071 5/18
87
Modèles à flocons
UFF200A
AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR
Les caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
70 °F/50 °F
21 °C/10°C
182 livres
82 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
151 livres
68 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa
88
Température de l’air
Entrant dans le
Condensateur
Cycle de congélation
Pression
de refoulement
Pression
d’aspiration
70 °F PSIG
21 °C kPa
220-250
1517-1724
38-40
262-276
90 °F PSIG
32 °C kPa
300-320
2068-2206
45-51
310-352
110 °F PSIG
43 °C kPa
360-390
2482-2689
49-55
338-379
Numéro de pièce STH071 5/18
RFF0320A
AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR
Ces caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
384 livres
174 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
286 livres
130 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa
Température de
l’air
Entrant dans le
Condensateur
Pression
d’aspiration
Cycle de congélation
Pression
d’aspiration
70 °F PSIG
21 °C kPa
240-275
1792-1896
28-31
193-214
90 °F PSIG
32 °C kPa
260-280
1792-1930
30-36
207-248
110 °F PSIG
43 °C kPa
325-350
2240-2413
32-38
221-262
Numéro de pièce STH071 5/18
89
UFF0350
AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR
Les caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
329 livres
149 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
273 livres
124 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa
90
Température de
l’air
Entrant dans le
Condensateur
Pression
d’aspiration
Cycle de congélation
Pression
d’aspiration
70 °F PSIG
21 °C kPa
243-270
1675-1862
31-36
214-248
90 °F PSIG
32 °C kPa
273-315
1882-2172
34-39
234-269
110 °F PSIG
43 °C kPa
348-380
2399-2620
38-43
262-296
Numéro de pièce STH071 5/18
RFF0620A
AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR
Les caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
747 livres
339 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
540 livres
245 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa
Température de l’air
Entrant dans le
Condensateur
Pression
d’aspiration
Cycle de congélation
Pression
d’aspiration
70 °F PSIG
21 °C kPa
240-265
1655-1827
33-35
228-241
90 °F PSIG
32 °C kPa
280-300
1930-2068
34-40
235-276
110 °F PSIG
43 °C kPa
340-370
2344-2551
40-46
275-318
Numéro de pièce STH071 5/18
91
RFF0620W
AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR EAU
Les caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
740 livres
335 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
596 livres
270 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa
Température de l’air
Entrant dans le
Condensateur
Pression
d’aspiration
Cycle de congélation
Pression
d’aspiration
70 °F PSIG
21 °C kPa
270-280
1724-1793
32-35
221-241
90 °F PSIG
32 °C kPa
270-285
1758-1827
33-36
228-248
110 °F PSIG
43 °C kPa
275-290
1827-1896
35-37
241-255
La vanne de régulation d’eau réglée à 270 psi (1862 kPa)
92
Numéro de pièce STH071 5/18
RFF1220C AVEC RCUF1200
QUIETQUBE À REFROIDISSEMENT PAR AIR ET À
DISTANCE
Ces caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
-20 °F/50 °F
-29 °C/10 °C
1413 livres
641 kg
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
1092 livres
495 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
958 livres
435 kg
120 °F/70 °F
49 °C/21 °C
603 livres
274 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG/kPa
Température d’air
entrant dans le
condensateur
°F/°C
Pression de
refoulement
Cycle de congélation
Pression
d’aspiration
50 °F PSIG
10 °C kPa
185-200
1276-1379
23-28
159-193
70 °F PSIG
21 °C kPa
225-255
1551-1758
30-35
207-241
80 °F PSIG
27 °C kPa
230-280
1586-1931
31-36
214-248
90 °F PSIG
32 °C kPa
243-305
1675-2103
33-38
228-262
120 °F PSIG
49 °C kPa
355-400
2448-2758
38-43
262-296
Numéro de pièce STH071 5/18
93
RFF1300A
AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR
Les caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
1202 livres
545 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
874 livres
396 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa
94
Température de l’air
Entrant dans le
Condensateur
Pression
d’aspiration
Cycle de congélation
Pression
d’aspiration
70 °F PSIG
21 °C kPa
255-280
1755-1930
32-34
220-234
90 °F PSIG
32 °C kPa
325-350
2240-2413
36-42
248-290
110 °F PSIG
43 °C kPa
400-425
2758-2930
45-51
310-352
Numéro de pièce STH071 5/18
RFF1300W
AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR
Ces caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
1339 livres
607 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
1128 livres
512 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa
Température de l’air
Entrant dans le
Condensateur
Pression
d’aspiration
Cycle de congélation
Pression
d’aspiration
70 °F PSIG
21 °C kPa
255-265
1758-1827
29-31
200-214
90 °F PSIG
32 °C kPa
260-275
1793-1896
29-35
200-241
110 °F PSIG
43 °C kPa
270-285
1862-1965
30-36
207-248
La vanne de régulation d’eau réglée à 260 psi (1793 kPa)
Consommation en eau du condensateur @ 90 °F/70 °F
118
Gallons/100 livres de glace
447
Litres/45 kg de glace
Numéro de pièce STH071 5/18
95
RFF2200C AVEC RCUF2200
QUIETQUBE À REFROIDISSEMENT PAR AIR ET À
DISTANCE
Ces caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
-20 °F/50 °F
-29 °C/10 °C
2403 livres
1090 kg
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
2063 livres
936 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
1702 livres
772 kg
120 °F/70 °F
49 °C/21 °C
1073 livres
487 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG/kPa
Température d’air autour
de la machine à glace
°F/°C
Pression de
refoulement
Pression
d’aspiration
50 °F PSIG
16 °C kPa
175-200
1207-1379
26-31
176-214
70 °F PSIG
21 °C kPa
220-250
1517-1724
31-36
214-248
80 °F PSIG
27 °C kPa
225-275
1551-1896
32-37
221-255
90 °F PSIG
32 °C kPa
250-310
1724-2137
33-38
228-262
120 °F PSIG
49 °C kPa
365-410
2517-2827
38-43
262-296
96
Cycle de congélation
Numéro de pièce STH071 5/18
RFF2500A
AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR
Les caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
2301 livres
1044 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
1665 livres
755 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa
Température de l’air
Entrant dans le
Condensateur
Pression
d’aspiration
Cycle de congélation
Pression
d’aspiration
70 °F PSIG
21 °C kPa
290-310
1999-2137
35-38
241-262
90 °F PSIG
32 °C kPa
350-380
2413-2620
38-43
262-296
110 °F PSIG
43 °C kPa
410-430
2827-2965
43-49
296-338
Numéro de pièce STH071 5/18
97
Modèles à pépites RNS
UNF0200A
STOCKAGE LIBRE - REFROIDISSEMENT PAR AIR
Les caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
155 livres
70 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
105 livres
48 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa
Température de l’air
Entrant dans le
Condensateur
Pression
d’aspiration
Pression
d’aspiration
70 °F PSIG
21 °C kPa
220-250
1517-1724
38-40
262-276
90 °F PSIG
32 °C kPa
300-320
2068-2206
45-51
310-352
110 °F PSIG
43 °C kPa
360-390
2482-2689
49-55
338-379
98
Cycle de congélation
Numéro de pièce STH071 5/18
UNF0300A
STOCKAGE LIBRE - REFROIDISSEMENT PAR AIR
Ces caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
270 livres
122 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
223 livres
101 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa
Température de l’air
Entrant dans le
Condensateur
Pression
d’aspiration
Cycle de congélation
Pression
d’aspiration
70 °F PSIG
21 °C kPa
243-270
1675-1862
31-36
214-248
90 °F PSIG
32 °C kPa
273-315
1882-2172
34-39
234-269
110 °F PSIG
43 °C kPa
348-380
2399-2620
38-43
262-296
Numéro de pièce STH071 5/18
99
RNF0320A
AUTONOME, REFROIDISSEMENT PAR AIR
Les caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
315 livres
143 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
251 livres
114 kg
* Indique les données préliminaires
PRESSIONS DE SERVICE PSIG ET kPa
Température de
l’air
Entrant dans le
Condensateur
Pression
d’aspiration
Pression
d’aspiration
70 °F PSIG
21 °C kPa
260-275
1792-1896
28-31
193-214
90 °F PSIG
32 °C kPa
260-280
1792-1930
30-36
207-248
110 °F PSIG
43 °C kPa
325-350
2240-2413
32-38
221-262
100
Cycle de congélation
Numéro de pièce STH071 5/18
RNF0620A
REFROIDISSEMENT PAR EAU
Ces caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
591 livres
268 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
451 livres
204 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG/kPa
Température d’air autour
de la machine à glace
°F/°C
Pression de
refoulement
Pression
d’aspiration
70 °F PSIG
21 °C kPa
215-225
1483-1551
27-29
186-200
90 °F PSIG
32 °C kPa
280-290
1931-2000
29-31
200-214
110 °F PSIG
43 °C kPa
360-370
2482-2551
32-34
221-234
Numéro de pièce STH071 5/18
Cycle de congélation
101
RNF0320W
REFROIDISSEMENT PAR EAU
Ces caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
613 livres
278 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
508 livres
230 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG/kPa
Température d’air autour
de la machine à glace
°F/°C
Cycle de congélation
Pression de
refoulement
Pression
d’aspiration
70 °F PSIG
21 °C kPa
235-245
1670-1689
27-29
186-199
90 °F PSIG
32 °C kPa
235-245
1670-1689
27-29
186-199
110 °F PSIG
43 °C kPa
240-260
1655-1793
28-32
193-220
Consommation en eau du condensateur @ 80 °F/70 °F
109
Gallons/100 livres de glace
413
Litres/45 kg de glace
La vanne de régulation d’eau réglée à 240 psi (1655 kPa)
102
Numéro de pièce STH071 5/18
RNF1100A
REFROIDISSEMENT PAR AIR
Ces caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
1078 livres
489 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
825 livres
374 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG/kPa
Température
d’air autour de la
machine à glace
°F/°C
Cycle de congélation
Pression de
refoulement
Pression
d’aspiration
70 °F PSIG
21 °C kPa
220-240
1517-1655
30-32
207-221
90 °F PSIG
32 °C kPa
275-310
1896-2137
33-35
228-241
110 °F PSIG
43 °C kPa
370-390
2551-2689
38-40
262-276
Numéro de pièce STH071 5/18
103
RNF1000W
REFROIDISSEMENT PAR EAU
Ces caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
1158 livres
525 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
960 livres
435 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG/kPa
Température d’air autour
de la machine à glace
°F/°C
Cycle de congélation
Pression de
refoulement
Pression
d’aspiration
70 °F PSIG
21 °C kPa
235-245
1670-1689
29-31
200-214
90 °F PSIG
32 °C kPa
235-245
1670-1689
29-31
200-214
110 °F PSIG
43 °C kPa
240-260
1655-1793
30-36
207-248
Consommation en eau du condensateur @ 80 °F/70 °F
131
Gallons/100 livres de glace
496
Litres/45 kg de glace
La vanne de régulation d’eau réglée à 240 psi (1655 kPa)
104
Numéro de pièce STH071 5/18
RNF1020C AVEC RCUF1000
QUIETQUBE À REFROIDISSEMENT PAR AIR ET À
DISTANCE
Ces caractéristiques vont varier selon les conditions
d’utilisation.
PRODUCTION DE GLACE
Température de l’air
Température de l’eau
Production de glace
en 24 heures
-20 °F/50 °F
-29 °C/10 °C
1131 livres
513 kg
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
1131 livres
513 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
900 livres
408 kg
120 °F/70 °F
49 °C/21 °C
490 livres
222 kg
PRESSIONS DE SERVICE PSIG/kPa
Température
d’air autour de la
machine à glace
°F/°C
Pression de
refoulement
Cycle de congélation
Pression
d’aspiration
60 °F PSIG
16 °C kPa
240-250
1655-1724
33-35
227-241
70 °F PSIG
21 °C kPa
245-265
1689-1827
35-38
241-262
80 °F PSIG
27 °C kPa
245-270
1689-1862
36-39
248-269
90 °F PSIG
32 °C kPa
250-270
1724-1862
37-40
255-276
120 °F PSIG
49 °C kPa
360-400
2482-2758
45-49
310-338
Numéro de pièce STH071 5/18
105
CETTE PAGE EST LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT
106
Numéro de pièce STH071 5/18
Schémas
Schémas de câblage
Les pages suivantes contiennent les schémas de câblage
électrique. Assurez-vous de consulter le bon schéma pour
la machine à glace que vous utilisez.
nAvertissement
Toujours débrancher l’alimentation avant de travailler
sur un circuit électrique.
Numéro de pièce STH071 5/18
107
Modèles à flocons
UFF0200/UFF350 À REFROIDISSEMENT PAR AIR
Consulter la plaque pour la tension nominale.
108
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma de câblage UFF0200/UFF0350 à
refroidissement par air
1
Moteur à engrenages
2
Compresseur
4
Moteur du ventilateur du condensateur
6
Vanne d’arrivée d’eau
7
Sécurité à basse température du vaporisateur ou
Commande de basse pression
10
Sécurité de niveau d’eau faible
11
Thermostat du bac
12
Limite à haute température (disque cloquant)
13
Commande du cycle de ventilateur
17
Interrupteur de niveau d’eau
21
Relais du compresseur
24
Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)
26
Interrupteur de la centrifugeuse au moteur à
engrenages
Désignation de la couleur des câbles
B
Blanc
BL
Bleu
G
Gris
M
Marron
N
Noir
R
Rouge
RS
Rose
Numéro de pièce STH071 5/18
109
RFF0320 À REFROIDISSEMENT PAR AIR
Consulter la plaque pour la tension nominale.
L
BN
BN
BN
BN
BN
L1
L2
11
RD
K
P
27
T1
RD
T2
GY 15
P
19
RD
GY
18
RD
RD
10
24
RS
BK
BN
BU
BU
35
WH
BK
M
N
110
BK
BK
17
6
BU
1
BU
P
15
A1
18
A2
25
A1
K
A2
13
GY
M
BU
BU
PK
M
2
BU
4
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma de câblage RFF0320 à refroidissement
par air
1
Moteur à engrenages
2
Compresseur
4
Moteur du ventilateur
6
Vanne d’arrivée d’eau
10
Interrupteur de niveau d’eau faible
11
Thermostat du bac
13
Commande du cycle de ventilateur
17
Interrupteur de niveau d’eau
18
Interrupteur de sécurité de la chute de glace
19
Interrupteur de sécurité à haute pression
24
Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)
25
Compteur du compresseur
27
Interrupteur de sécurité à basse pression
35
Dérivation du compteur du compresseur
Désignation de la couleur des câbles
WH
Blanc
BU
Bleu
GY
Gris
BN
Marron
BK
Noir
RD
Rouge
PK
Rose
Numéro de pièce STH071 5/18
111
RFF0620 À REFROIDISSEMENT PAR AIR
Consulter la plaque pour la tension nominale.
112
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma de câblage RFF0620 à refroidissement
par air
1
Moteur à engrenages
2
Compresseur
4
Moteur du ventilateur du condensateur
6
Vanne d’arrivée d’eau
10
Sécurité de niveau d’eau faible
11
Thermostat du bac
13
Commande du cycle de ventilateur
15
Contacteur
17
Interrupteur de niveau d’eau
18
Interrupteur de sécurité de la chute de glace
19
Déclenchement à haute pression
21
Relais du compresseur
24
Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)
25
Compteur du compresseur
27
Déclenchement à basse pression
30
Capteur de rotation
35
Dérivation du compteur du compresseur
Désignation de la couleur des câbles
B
Blanc
BL
Bleu
G
Gris
M
Marron
N
Noir
R
Rouge
RS
Rose
Numéro de pièce STH071 5/18
113
RFF1300A À REFROIDISSEMENT PAR AIR
Consulter la plaque pour la tension nominale.
L
BN
BN
BN
BK
K1
5
6
1
2
RD
BK
M
BU
P
BU
P
19
RD
27
2
15
11
18
BK
RD
RD
BK
38
24
BK
17
10
WH
K1
P
13
35
BU
BU
PH
GY
N
114
BU
RD
BU BK BN
M
M
4
BU
1
BU
30
~
~
BU
6
BU
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma de câblage RFF1300A à
refroidissement par air
1
Moteur à engrenages
2
Compresseur
4
Moteur du ventilateur
6
Vanne d’arrivée d’eau
10
Interrupteur de niveau d’eau faible
11
Thermostat du bac
13
Commande du cycle de ventilateur
15
Contacteur
17
Interrupteur de niveau d’eau
18
Interrupteur de sécurité de la chute de glace
19
Interrupteur de sécurité à haute pression
24
Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)
27
Interrupteur de sécurité à basse pression
30
Capteur de rotation
35
Dérivation du compteur du compresseur
38
Vanne électromagnétique
Désignation de la couleur des câbles
GY
Gris
WH
Blanc
BU
Bleu
BN
Marron
BK
Noir
RD
Rouge
PH
Rose
Numéro de pièce STH071 5/18
115
RFF1300 À REFROIDISSEMENT PAR EAU
Consulter la plaque pour la tension nominale.
L
BN
BN
BN
11
K1
5
6
BK
1
2
BU
M
P
BU
19
27
2
15
P
RD
RD
18
BK
RD
RD
BK
38
BK
10
24
17
WH
K1
35
BU
BU
BU
GY
RD
BU BK BN
N
116
BU
1
BU
~
~
M
30
6
BU
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma de câblage RFF1300W à
refroidissement par eau
1
Moteur à engrenages
2
Compresseur
4
Moteur du ventilateur
6
Vanne d’arrivée d’eau
10
Interrupteur de niveau d’eau faible
11
Thermostat du bac
13
Commande du cycle de ventilateur
15
Contacteur
17
Interrupteur de niveau d’eau
18
Interrupteur de sécurité de la chute de glace
19
Interrupteur de sécurité à haute pression
24
Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)
27
Interrupteur de sécurité à basse pression
30
Capteur de rotation
35
Dérivation du compteur du compresseur
38
Vanne électromagnétique
Désignation de la couleur des câbles
GY
Gris
WH
Blanc
BU
Bleu
BN
Marron
BK
Noir
RD
Rouge
PH
Rose
Numéro de pièce STH071 5/18
117
RFF1220C PARTIE TÊTE QUIETQUBE
Consulter la plaque pour la tension nominale.
Raccordements/branchements
•
A, B et C se branchent à un panneau à distance
lorsqu’ils sont utilisés - Le raccord doit être retiré
lorsque le panneau à distance est utilisé
•
1 et 2 se branchent à la tension de ligne
•
3 et 4 mettent le condensateur à distance sous tension
- 2 A max
118
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma de câblage RFF1220C Partie tête
1
Moteur à engrenages
6
Vanne d’arrivée d’eau
10
Sécurité de niveau d’eau faible
11
Thermostat du bac
17
Interrupteur de niveau d’eau
18
Interrupteur de sécurité de la chute de glace
21
Relais du compresseur
24
Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)
30
Capteur de rotation
35
Dérivation du compteur du compresseur
38
Vanne électromagnétique
Désignation de la couleur des câbles
B
Blanc
BL
Bleu
G
Gris
M
Marron
N
Noir
R
Rouge
V
Violet
A
Orange
Numéro de pièce STH071 5/18
119
RFF2500 À REFROIDISSEMENT PAR AIR
Consulter la plaque pour la tension nominale.
Raccordements/branchements
•
A et B se branchent à un panneau à distance lorsqu’ils
sont utilisés - Le raccord doit être retiré lorsque le
panneau à distance est utilisé
•
C et D mettent l’indicateur d’alarme à distance sous
tension lorsqu’ils sont utilisés
120
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma de câblage RFF2500 à refroidissement
par air
1
Moteur à engrenages
2
Compresseur
4
Moteur du ventilateur du condensateur
6
Vanne d’arrivée d’eau
10
Sécurité de niveau d’eau faible
11
Thermostat du bac
13
Commande du cycle de ventilateur
15
Contacteur
17
Interrupteur de niveau d’eau
18
Interrupteur de sécurité de la chute de glace
19
Déclenchement à haute pression
24
Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)
25
Compteur du compresseur
27
Déclenchement à basse pression
29
Relais du compteur du compresseur
30
Capteur de rotation
35
Dérivation du compteur du compresseur
37
Terminaux du panneau d’indicateur à distance
Rc
Radiateur du carter du compresseur
Désignation de la couleur des câbles
B
Blanc
BL
Bleu
G
Gris
M
Marron
N
Noir
R
Rouge
RS
Rose
A
Orange
Numéro de pièce STH071 5/18
121
RFF2200C PARTIE TÊTE QUIETQUBE
Consulter la plaque pour la tension nominale.
Raccordements/branchements
•
A, B et C se branchent à un panneau à distance
lorsqu’ils sont utilisés - Le raccord doit être retiré
lorsque le panneau à distance est utilisé
•
1 et 2 se branchent à la tension de ligne
•
3 et 4 mettent le condensateur à distance sous tension
- 2 A max
122
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma de câblage RFF2200C Partie tête
1
Moteur à engrenages
6
Vanne d’arrivée d’eau
10
Sécurité de niveau d’eau faible
11
Thermostat du bac
17
Interrupteur de niveau d’eau
18
Interrupteur de sécurité de la chute de glace
21
Relais du compresseur
24
Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)
30
Capteur de rotation
35
Dérivation du compteur du compresseur
38
Vanne électromagnétique
Désignation de la couleur des câbles
B
Blanc
BL
Bleu
G
Gris
M
Marron
N
Noir
R
Rouge
A
Orange
Numéro de pièce STH071 5/18
123
Condensateurs à distance
CONDENSATEUR À DISTANCE RCUF 1 CV
Consulter la plaque pour la tension nominale.
6
1
9
10
2
7
8
12
4
3
11
13
5
6
124
Numéro de pièce STH071 5/18
Légendes du schéma de câblage Condensateur à distance
RCUF
1
Commande du déclenchement à haute pression
(HPCO)
2
Thermostat - Radiateur du récepteur
3
Radiateur du récepteur
4
Commande du déclenchement à haute pression
(HPCO)
5
Bobine de contacteur
6
Contacts de contacteur
7
Moteur du ventilateur du condensateur
8
Condensateur de marche du moteur du ventilateur
9
Compresseur
10
Surcharge du compresseur
11
Condensateur de marche du compresseur
12
Relais du compresseur
13
Condensateur de démarrage du compresseur
Désignation de la couleur des câbles
BLK
Noir
YEL
Jaune
RED
Rouge
Enroulements du compresseur
C
Enroulement commun
S
Enroulement de démarrage
R
Enroulement de marche
Numéro de pièce STH071 5/18
125
CONDENSATEUR À DISTANCE RCUF 3 CV
Consulter la plaque pour la tension nominale.
9
6
1
2
4
3
7
8
5
6
126
Numéro de pièce STH071 5/18
Légendes du schéma de câblage Condensateur à distance
RCUF
1
Commande du déclenchement à haute pression
(HPCO)
2
Thermostat - Radiateur du récepteur
3
Radiateur du récepteur
4
Commande du déclenchement à haute pression
(HPCO)
5
Bobine de contacteur
6
Contacts de contacteur
7
Moteur du ventilateur du condensateur
8
Condensateur de marche du moteur du ventilateur
9
Compresseur
Numéro de pièce STH071 5/18
127
Modèles à pépites
UNF0200/UNF0300 À REFROIDISSEMENT PAR AIR
Consulter la plaque pour la tension nominale.
128
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma de câblage UNF0200/UNF0300 à
refroidissement par air
1
Moteur à engrenages
2
Compresseur
4
Moteur du ventilateur du condensateur
6
Vanne d’arrivée d’eau
7
Sécurité à basse température du vaporisateur ou
Commande de basse pression
10
Sécurité de niveau d’eau faible
11
Thermostat du bac
12
Limite à haute température (disque cloquant)
13
Commande du cycle de ventilateur
17
Interrupteur de niveau d’eau
21
Relais du compresseur
24
Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)
26
Interrupteur de la centrifugeuse au moteur à
engrenages
Désignation de la couleur des câbles
B
Blanc
BL
Bleu
G
Gris
M
Marron
N
Noir
R
Rouge
RS
Rose
Numéro de pièce STH071 5/18
129
RNF0320 À REFROIDISSEMENT PAR AIR
Consulter la plaque pour la tension nominale.
130
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma de câblage RNF0320 à
refroidissement par air
1
Moteur à engrenages
2
Compresseur
4
Moteur du ventilateur du condensateur
6
Vanne d’arrivée d’eau
7
Commande de basse pression
10
Sécurité de niveau d’eau faible
11
Thermostat du bac
13
Commande du cycle de ventilateur
17
Interrupteur de niveau d’eau
18
Interrupteur de sécurité de la chute de glace
21
Relais du compresseur
24
Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)
25
Compteur du compresseur
26
Interrupteur de la centrifugeuse au moteur à
engrenages
35
Dérivation du compteur du compresseur
Désignation de la couleur des câbles
B
Blanc
BL
Bleu
G
Gris
M
Marron
N
Noir
R
Rouge
RS
Rose
Numéro de pièce STH071 5/18
131
RNF0620 À REFROIDISSEMENT PAR AIR
Consulter la plaque pour la tension nominale.
L
BN
BN
BN
BK
K1
5
1
11
RD
BK
6
2
M
BU
P
18
BK
RD
BK
BK
10
24
19
RD
27
2
15
P
17
WH
K1
P
13
35
BU
BU
PH
GY
M
M
N
132
BU
4
BU
1
BU
BU BK BN
RD
30
BU
~
~
~
BU
6
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma de câblage RNF0620 à
refroidissement par air
1
Moteur à engrenages
2
Compresseur
4
Moteur du ventilateur du condensateur
6
Vanne d’arrivée d’eau
10
Sécurité de niveau d’eau faible
11
Thermostat du bac
13
Commande du cycle de ventilateur
15
Contacteur
17
Interrupteur de niveau d’eau
18
Interrupteur de sécurité de la chute de glace
19
Déclenchement à haute pression
24
Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)
27
Déclenchement à basse pression
30
Capteur de rotation
35
Dérivation du compteur du compresseur
Désignation de la couleur des câbles
WH
Blanc
BU
Bleu
GY
Gris
BN
Marron
BK
Noir
RD
Rouge
PH
Rose
Numéro de pièce STH071 5/18
133
RNF0620 À REFROIDISSEMENT PAR EAU
Consulter la plaque pour la tension nominale.
L
BN
BN
BN
5
1
K1
11
RD
BK
6
2
BU M
P
18
BK
RD
BK
BK
10
24
19
RD
27
2
15
P
17
WH
K1
35
BU BU
GY
M
N
134
BU
1
BU
BU BK BN
RD
30
BU
~
~
~
BU
6
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma de câblage RNF0620 à
refroidissement par eau
1
Moteur à engrenages
2
Compresseur
6
Vanne d’arrivée d’eau
10
Sécurité de niveau d’eau faible
11
Thermostat du bac
15
Contacteur
17
Interrupteur de niveau d’eau
18
Interrupteur de sécurité de la chute de glace
19
Déclenchement à haute pression
24
Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)
27
Déclenchement à basse pression
30
Capteur de rotation
35
Dérivation du compteur du compresseur
Désignation de la couleur des câbles
WH
Blanc
BU
Bleu
GY
Gris
BN
Marron
BK
Noir
RD
Rouge
Numéro de pièce STH071 5/18
135
RNF1100 À REFROIDISSEMENT PAR AIR
Consulter la plaque pour la tension nominale.
136
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma de câblage RNF1100 à
refroidissement par air
1
Moteur à engrenages
2
Compresseur
4
Moteur du ventilateur du condensateur
6
Vanne d’arrivée d’eau
10
Sécurité de niveau d’eau faible
11
Thermostat du bac
13
Commande du cycle de ventilateur
15
Contacteur
17
Interrupteur de niveau d’eau
18
Interrupteur de sécurité de la chute de glace
19
Déclenchement à haute pression
21
Relais du compresseur
24
Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)
25
Compteur du compresseur
27
Déclenchement à basse pression
30
Capteur de rotation
35
Dérivation du compteur du compresseur
Désignation de la couleur des câbles
B
Blanc
BL
Bleu
G
Gris
M
Marron
N
Noir
R
Rouge
RS
Rose
Numéro de pièce STH071 5/18
137
BL
BL
RS
G
BL
BL
R
N M
M
M
4
1
BL
6
~
~
BL
BL
30
N
RNF1100
À REFROIDISSEMENT PAR EAU
BL
Consulter la plaque pour la tension nominale.
M
L
M M
11
K1
5
6
1
2
N
M
BL
P
BL
19
27
2
15
P
R
R
18
N
R
R
N
N
38
10
24
17
B
K1
35
BL
BL
BL
G
BL
R
NM
N
138
BL
1
BL
~
~
M
30
6
BL
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma de câblage RNF1100 à
refroidissement par eau
1
Moteur à engrenages
2
Compresseur
4
Moteur du ventilateur
6
Vanne d’arrivée d’eau
10
Interrupteur de niveau d’eau faible
11
Thermostat du bac
13
Commande du cycle de ventilateur
15
Contacteur
17
Interrupteur de niveau d’eau
18
Interrupteur de sécurité de la chute de glace
19
Interrupteur de sécurité à haute pression
24
Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)
27
Interrupteur de sécurité à basse pression
30
Capteur de rotation
35
Dérivation du compteur du compresseur (personnel
d’entretien uniquement)
38
Vanne électromagnétique
Désignation de la couleur des câbles
B
Blanc
BL
Bleu
G
Gris
M
Marron
N
Noir
R
Rouge
RS
Rose
Numéro de pièce STH071 5/18
139
RNF1020C
Consulter la plaque pour la tension nominale.
Raccordements/branchements
•
A, B et C se branchent à un panneau à distance
lorsqu’ils sont utilisés - Le raccord doit être retiré
lorsque le panneau à distance est utilisé
•
1 et 2 se branchent à la tension de ligne
3 et 4 mettent la réfrigération sous tension - 2 A max
A
A
V
B
M
C
BL
M
2
BL
3
G
4
A
A
24
10
B
B
B
N
B
BL
M
10
7
9
11
4
6
A
G
N
BL
R
N
35
N A
30
~
~
BL
140
18
11
N
1
A
A
BL
21
38
17
R
M
6
1
BL
BL
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma de câblage RNF1020C Partie tête
1
Moteur à engrenages
6
Vanne d’arrivée d’eau
10
Interrupteur de niveau d’eau faible
11
Thermostat du bac
17
Interrupteur de niveau d’eau
18
Interrupteur de sécurité de la chute de glace
21
Relais
24
Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)
30
Capteur de rotation
35
Dérivation du compteur du compresseur
(personnel d’entretien uniquement)
38
Vanne électromagnétique
Désignation de la couleur des câbles
A
Orange
B
Blanc
BL
Bleu
G
Gris
M
Marron
N
Noir
R
Rouge
V
Violet
Numéro de pièce STH071 5/18
141
Schémas de tubes de réfrigération
Modèles à flocons
RFF0200/RFF0350/RFF0320/RFF0620
6
7
5
2
4
1
3
Légende du schéma des tuyaux
142
1
Compresseur
2
Condensateur
3
Déshydrateur de la conduite de fluide
4
Tube capillaire
5
Accumulateur
6
Échangeur de chaleur
7
Vaporisateur
Numéro de pièce STH071 5/18
RFF1300 À REFROIDISSEMENT PAR AIR
1
2
5
3
4
6
7
8
Légende du schéma des tuyaux
1
Compresseur
2
Condensateur
3
Déshydrateur de la conduite de fluide
4
Vanne électromagnétique de la conduite de fluide
5
Accumulateur d’aspiration
6
Détendeur thermostatique
7
Accumulateur de fluide
8
Vaporisateur
Numéro de pièce STH071 5/18
143
RFF2500 À REFROIDISSEMENT PAR AIR
1
2
5
3
4
6
7
8
144
8
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma des tuyaux
1
Compresseur
2
Condensateur
3
Déshydrateur de la conduite de fluide
4
Vanne électromagnétique de la conduite de fluide
5
Accumulateur d’aspiration
6
Détendeur thermostatique
7
Accumulateur de fluide
8
Vaporisateur
Numéro de pièce STH071 5/18
145
RFF1220C PARTIE TÊTE QUIETQUBE ET
CONDENSATEUR RCUF1000
4
5
6
3
13
7
12
1
2
14
8
9
10
11
146
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma des tuyaux
1
Compresseur
2
Vanne de contrôle
3
Vanne de contrôle de pression de tête
4
Condensateur (refroidissement par air ou eau)
5
Récepteur
6
Déshydrateur de la conduite de fluide du
condensateur
7
Vanne de fermeture de la conduite de fluide
8
Déshydrateur de conduite de fluide de la machine
à glace
9
Vanne électromagnétique de la conduite de fluide
10
Détendeur thermostatique
11
Vaporisateur
12
Vanne de fermeture de la conduite d’aspiration
13
Filtre de la conduite d’aspiration
14
Accumulateur d’aspiration
Numéro de pièce STH071 5/18
147
RFF2200 PARTIE TÊTE QUIETQUBE ET CONDENSATEUR
RCUF2200
4
5
6
3
14
7
13
1
2
15
9
10
12
11
148
11
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma des tuyaux
1
Compresseur
2
Vanne de contrôle
3
Vanne de contrôle de pression de tête
4
Condensateur (refroidissement par air ou eau)
5
Récepteur
6
Déshydrateur de la conduite de fluide du
condensateur
7
Vanne de fermeture de la conduite de fluide
8
Déshydrateur de conduite de fluide de la machine
à glace
9
Vanne électromagnétique de la conduite de fluide
10
Détendeur thermostatique
11
Vaporisateur
12
Accumulateur de fluide
13
Vanne de fermeture de la conduite d’aspiration
14
Filtre de la conduite d’aspiration
15
Accumulateur d’aspiration
Numéro de pièce STH071 5/18
149
Modèles à pépites
UNF0200/UNF0300
Refroidissement par air et par eau
4
5
6
2
1
3
LÉGENDE DU SCHÉMA DES TUYAUX
150
1
Compresseur
2
Condensateur (refroidissement par air ou eau)
3
Déshydrateur de la conduite de fluide
4
Échangeur de chaleur
5
Tube capillaire
6
Vaporisateur
Numéro de pièce STH071 5/18
RNF0320/RNF0620/RNF1100
Refroidissement par air et par eau
5
6
4
2
3
1
LÉGENDE DU SCHÉMA DES TUYAUX
1
Compresseur
2
Condensateur (refroidissement par air ou eau)
3
Déshydrateur de la conduite de fluide
4
Échangeur de chaleur
5
Détendeur thermostatique automatique
6
Vaporisateur
Numéro de pièce STH071 5/18
151
RNF1020C PARTIE TÊTE QUIETQUBE ET
CONDENSATEUR RCUF1000
4
5
6
3
14
7
1
13
2
15
12
8
9
10
11
152
Numéro de pièce STH071 5/18
Légende du schéma des tuyaux
1
Compresseur
2
Vanne de contrôle
3
Vanne de contrôle de pression de tête
4
Condensateur (refroidissement par air ou eau)
5
Récepteur
6
Déshydrateur de la conduite de fluide du
condensateur
7
Vanne de fermeture de la conduite de fluide
8
Déshydrateur de conduite de fluide de la machine
à glace
9
Vanne électromagnétique de la conduite de fluide
10
Détendeur thermostatique
11
Vaporisateur
12
Siphon en S (20 po + Montée uniquement)
13
Vanne de fermeture de la conduite d’aspiration
14
Filtre de la conduite d’aspiration
15
Accumulateur d’aspiration
Numéro de pièce STH071 5/18
153
CETTE PAGE EST LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT
154
Numéro de pièce STH071 5/18
MANITOWOC ICE
2110 SOUTH 26TH STREET
MANITOWOC, WI 54220
844-724-2273
WWW.MANITOWOCICE.COM
WWW.WELBILT.COM
Welbilt fournit les plus grands chefs culinaires et les exploitants de chaînes de
restaurant ou les sociétés indépendantes en croissance avec des appareils et des
solutions de chef de file du secteur alimentaire. Nos appareils avant-gardistes et
nos stratégies de fabrication sans gaspillage sont propulsés par notre profonde
connaissance, les points de vue des opérateurs d’appareils et notre expertise culinaire.
Tous nos produits sont soutenus par KitchenCare® - notre service de pièces de
rechange et de réparation.
CLEVELAND
FRYMASTER®
MANITOWOC®
CONVOTHERM®
GARLAND
MERCO®
DELFIELD®
KOLPAK®
MERRYCHEF®
FITKITCHEN™
LINCOLN
MULTIPLEX®
©2018 Welbilt Inc. excepté lorsque expressément stipulé autrement. Tous droits réservés.
Numéro de pièce STH071 5/18

Manuels associés