Mode d'emploi | Kodak EasyShare CD43 Zoom Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Mode d'emploi | Kodak EasyShare CD43 Zoom Manuel utilisateur | Fixfr
Appareil photo numérique
Kodak EasyShare CD43 Zoom
Guide d'utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto
Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web Kodak
à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cd43support
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - États-Unis
© Eastman Kodak Company, 2005
Toutes les images d'écran sont fictives.
Kodak, EasyShare, Max et Retinar sont des marques d'Eastman Kodak Company.
P/N 4J3724_fr
Fonctions du produit
Vue avant
5
6
7
4
8
3
9
2
10
11
1
12
1
Microphone
7
Bouton Retardateur/Rafale
2
Point d'attache de la dragonne
8
Flash
3
Témoin Retardateur/Vidéo
9
Viseur
4
Cadran de sélection de mode : réglage de 10 Objectif
l'alimentation et des modes de l'appareil
5
Bouton d'obturateur
11 USB, sortie A/V
6
Bouton Flash
12 Port d'entrée c.c. (3 V)
, pour
adaptateur secteur en option
www.kodak.com/go/support
FR
i
Fonctions du produit
Vue latérale
4
6
5
7
8
9
10
3
11
2
12
1
13
15
14
1
Connecteur de la station
9
2
Fixation trépied
10 Zoom (Grand angle/Téléobjectif)
3
Écran à cristaux liquides
11 Bouton fléché à quatre directions
4
Viseur
12 Bouton OK
5
Témoin Appareil prêt
13 Logement pour carte xD-Picture en option
6
Bouton Review (Visualiser)
14 Bouton Share (Partager)
7
Bouton Menu
15 Compartiment de la batterie/des piles
8
Bouton d'état et de marche/arrêt
l'écran LCD
ii
FR
Bouton Delete (Supprimer)
de
www.kodak.com/go/support
Table de matières
1
1 Réglage de l'appareil photo ..................................................................1
Fixation de la dragonne................................................................................. 1
Installation des piles/batteries ....................................................................... 1
Allumage de l'appareil photo ........................................................................ 2
Réglage initial de la date et de l'heure........................................................... 2
Réglage secondaire de la langue, de la date et de l'heure .............................. 3
Stockage des photos sur une carte xD-Picture ................................................ 3
2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................5
Prise d'une photo.......................................................................................... 5
Utilisation du zoom optique........................................................................... 9
Utilisation du flash ...................................................................................... 10
Visualisation des photos et des vidéos ......................................................... 10
Protection des photos et des vidéos contre leur suppression......................... 13
3 Transfert et impression de photos .......................................................15
Installation du logiciel ................................................................................. 15
Transfert de photos à l'aide du câble USB.................................................... 17
Impression de photos .................................................................................. 18
Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 21
4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................22
Utilisation du retardateur ............................................................................ 22
Utilisation du mode rafale ........................................................................... 23
Visualisation d'un diaporama ...................................................................... 24
Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 26
Modification des réglages du flash............................................................... 27
Modes de prise de vue ................................................................................ 28
Modification des réglages de prise de vue.................................................... 30
Personnalisation de l'appareil photo ............................................................ 35
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 37
www.kodak.com/go/support
FR
iii
Table de matières
Marquage préalable des noms d'album ....................................................... 38
Partage de vos photos................................................................................. 40
5 Dépannage ..........................................................................................46
Problèmes liés à l'appareil photo ................................................................. 46
Problèmes d'ordinateur et de connexion ...................................................... 48
Problèmes de qualité d'image...................................................................... 48
État du témoin Appareil prêt de l'appareil photo.......................................... 49
Problèmes d'impression directe (PictBridge) ................................................. 51
6 Obtention d'aide .................................................................................52
Liens utiles.................................................................................................. 52
Assistance client par téléphone.................................................................... 53
7 Annexe ................................................................................................55
Caractéristiques de l'appareil photo............................................................. 55
Capacités de stockage................................................................................. 59
Fonctions de veille....................................................................................... 60
Consignes de sécurité importantes .............................................................. 60
Informations sur les batteries/piles............................................................... 62
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................ 63
Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 64
Garantie ..................................................................................................... 64
Conformité aux réglementations.................................................................. 67
iv
FR
www.kodak.com/go/support
1
Réglage de l'appareil photo
Fixation de la dragonne
Installation des piles/batteries
1 Ouvrez le compartiment des piles/batteries.
2 Installez les piles/batteries, puis fermez le
compartiment.
Pile au lithium CRV3 Batterie
2 piles AA lithium,
(non rechargeable)
rechargeable Ni-MH Ni-MH ou oxy-alcalines
Pour savoir comment remplacer les piles/batteries et prolonger leur autonomie,
voir page 62.
www.kodak.com/go/support
FR
1
Réglage de l'appareil photo
Allumage de l'appareil photo
Réglage initial de la date et de l'heure
1
À l'invite, appuyez sur OK.
pour changer.
2
pour passer au champ
précédent/suivant.
OK
2
FR
pour accepter.
www.kodak.com/go/support
Réglage de l'appareil photo
Réglage secondaire de la langue, de la date et de
l'heure
1
Appuyez sur Menu.
2
3
pour mettre Menu Config.
en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
pour mettre l'option Langue
ou Date et heure
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Pour le réglage de l'option date et heure :
pour changer.
OK
pour passer au champ précédent/suivant.
pour accepter.
Stockage des photos sur une carte xD-Picture
Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Une carte xD-Picture
constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos.
REMARQUE : nous recommandons les cartes xD-Picture de Kodak. Lorsque vous utilisez la carte pour la
première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo avant de prendre des photos (voir
page 36).
Carte xD-Picture (en option)
ATTENTION:
Att
ti
Une carte
ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez
pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la
carte. N'insérez pas et ne retirez pas la carte lorsque le témoin
Appareil prêt clignote ; vous risqueriez d'endommager les photos,
la carte ou l'appareil photo.
www.kodak.com/go/support
FR
3
Réglage de l'appareil photo
Voir page 59 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les
cartes xD-Picture auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à
l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cd43accessories.
4
FR
www.kodak.com/go/support
2
Prise de photos et réalisation
de vidéos
Prise d'une photo
1
Allumez l'appareil photo.
3
Enfoncez le bouton
d'obturateur à mi-course
pour régler la mise au
point et l'exposition.
4
Lorsque le témoin devient
vert, enfoncez complètement
le bouton.
Témoin Appareil prêt
2
Cadrez le sujet à l'aide du
viseur ou de l'écran LCD.
Réalisation d'une vidéo
1
Allumez l'appareil photo.
2
3
Enfoncez complètement le
bouton d'obturateur et
relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur le
bouton d'obturateur et
relâchez-le.
Cadrez le sujet à l'aide du
viseur ou de l'écran LCD.
www.kodak.com/go/support
FR
5
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée
Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, celle-ci s'affiche sur l'écran LCD
pendant environ 5 secondes.
Pendant l'affichage de la photo/vidéo et de
:
Supprimer
OK pour lire ou interrompre la lecture
d'une vidéo (réglez le volume sur
votre périphérique de sortie vidéo.)
Si vous n'appuyez
sur aucun bouton,
la photo/vidéo est
enregistrée.
Marquez une photo/vidéo afin de l'envoyer
par courrier électronique, de la classer dans
le dossier Favoris, ou marquez une photo
pour l'imprimer.
Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 10.
Vérification de l'état de l'appareil photo et de la photo
Appuyez sur le bouton d'état et de marche/arrêt
réglages actifs de l'appareil et de la photo.
Bouton
d'état
6
FR
de l'écran LCD pour visualiser les
Appuyez une fois pour désactiver
les icônes correspondant aux
réglages de l'appareil et de la
photo actifs.
Appuyez deux fois pour
désactiver complètement l'écran.
(Appuyez une troisième fois pour
activer les icônes et les réglages
de la photo.)
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation des marques de cadrage d'autofocus (photos)
Lorsque vous utilisez l'écran LCD de l'appareil photo en tant que viseur, les marques
de cadrage indiquent les zones sur lesquelles l'appareil effectue la mise au point. Pour
obtenir les meilleures photos possibles, l'appareil tente d'effectuer la mise au point
sur des sujets placés au premier plan, même si les sujets ne sont pas centrés dans la
scène.
1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
Quand les marques de cadrage deviennent vertes, la mise au point est terminée.
Bouton d'obturateur enfoncé à mi-course :
Marques de cadrage
Mise au point centrale
Mise au point centrale
large
Mise au point latérale
Mise au point centrale et
latérale
Mise au point à gauche et
à droite
2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de
cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.
3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage, Feux d'artifice ou Vidéo.
Lorsque la fonction Zone de mise au point (page 32) est définie sur Zone centrale, les
marques de cadrage sont réglées sur une mise au point centrale large.
www.kodak.com/go/support
FR
7
Prise de photos et réalisation de vidéos
Mode de prise de vue
Mode Flash
Retardateur/Rafale
Taille de la photo
Photos/temps restant(es)
Horodatage
Emplacement de stockage
Nom d'album
Zoom :
numérique
téléobjectif
grand angle
Zone de mise au point
Balance des blancs
ISO
Batterie faible
Mode de l'appareil photo
Compensation d'exposition
8
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare du
sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve à 0,60 m au moins ou
13 cm en mode Gros plan. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de
l'enregistrement vidéo, mais pas pendant.
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran LCD.
Indicateur de zoom
Portée du zoom
numérique
Portée du zoom
optique
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton
Grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.
3 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course
pour régler l'exposition et la mise au point, puis
enfoncez-le complètement pour prendre la photo
(lorsque vous réalisez des vidéos, appuyez sur le
bouton d'obturateur, puis relâchez-le).
Utilisation du zoom numérique
Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier par 5
l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. Les réglages disponibles sont compris
entre 3x et 15x.
1 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour atteindre la limite du zoom optique
(3x). Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus.
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.
2 Prenez la photo.
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l'image risque
d'être amoindrie quand vous utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de
zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour obtenir un
tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
www.kodak.com/go/support
FR
9
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur
par temps couvert ou dans l'ombre.
Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises
pour faire défiler les modes de flash (voir le
tableau des modes de flash).
L'icône du flash actif s'affiche sur l'écran LCD.
Pour modifier les réglages du flash, voir page 27.
Distance entre le sujet et le flash
Position du zoom
Distance entre le sujet et le flash
Grand angle
de 0,6 à 3,6 m ; 140 ISO
Téléobjectif
de 0,6 à 2,1 m ; 140 ISO
Visualisation des photos et des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et
vidéos.
1 Bouton Review
(Appuyez une deuxième fois
pour quitter)
Vidéos :
OK pour lire ou
Pour régler le volume.
Pour rembobiner au début (pendant la lecture).
Photo/vidéo suivante (pendant la lecture).
2
(précédent/suivant)
Pour économiser les piles/batteries, utilisez les stations d'accueil ou d'impression
Kodak EasyShare (en option) ou l'adaptateur secteur 3 V Kodak (visitez le site Web
Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cd43accessories).
10
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 3,5 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de 3 sur 2
avec une barre noire en haut de l'écran.
Signification des icônes de visualisation
Marquage Impression/nombre de tirages
Marquage Favoris
Marquage Courrier électronique
Protégée
Numéro de la photo
Emplacement de
stockage de la photo
Mode de visualisation
Flèches de défilement
Longueur de vidéo
Marquage Favoris
Marquage Courrier
électronique
Appuyez sur le
bouton OK pour
lire ou interrompre
la lecture.
www.kodak.com/go/support
Protégée
Numéro de vidéo
Emplacement de
stockage de la photo
Mode de visualisation
FR
11
Prise de photos et réalisation de vidéos
Agrandissement de la photo pendant la visualisation
W/T
Pour agrandir entre 1x et 8x.
OK
Pour revenir à 1x.
Pour visualiser différentes parties de la photo.
Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la
visualisation
Pour visualiser les miniatures multiples.
Pour visualiser la série de miniatures suivante/précédente.
Pour visualiser la miniature précédente/suivante.
OK
Pour visualiser uniquement une photo.
Recadrage d'une photo pendant la visualisation
2
Appuyez sur Menu. (Pour quitter ce mode, appuyez
sur le bouton Menu une nouvelle fois.)
Mettez l'option Recadrer
en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
3
Suivez les instructions à l'écran.
1
pour déplacer la zone de recadrage.
W/T
OK
effectuez un zoom avant ou arrière. (La zone de
recadrage devient rouge lorsque le point de zoom
maximal est atteint.)
recadrez et enregistrez la photo (la photo d'origine
est conservée).
REMARQUE : le recadrage peut s'avérer impossible pour les photos prises depuis d'autres appareils photo
numériques.
Les images d'une résolution inférieure à 2,1 MP ne peuvent pas être recadrées.
12
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Protection des photos et des vidéos contre leur
suppression
1
Appuyez sur Review (Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez sur le
bouton Review une nouvelle fois.)
Pour passer à la photo
précédente/suivante.
2
3
4
Remarque : pour annuler la protection,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton OK.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur
pour mettre l'option
Protéger
en surbrillance, puis appuyez
sur OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône Protéger
apparaît lors de l'affichage de la photo ou de la vidéo protégée.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
ATTENTION:
Le formatage de la mémoire interne ou d'une carte
mémoire xD-Picture a pour effet de supprimer toutes les photos
et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de
la mémoire interne supprime également les adresses
électroniques, les noms d'album et les favoris. Pour les restaurer,
consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
13
Prise de photos et réalisation de vidéos
Suppression de photos et de vidéos
1
Appuyez sur Review (Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez sur
le bouton Review une nouvelle fois.)
2
Pour passer à la photo
précédente/suivante.
3
Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
4
Suivez les invites à l'écran.
PHOTO ou VIDÉO – Efface la photo ou la vidéo affichée.
QUITTER – Ferme l'écran de suppression.
TOUT – Supprime toutes les photos et vidéos stockées à l'emplacement de stockage
sélectionné.
REMARQUE : vous devez retirer la protection avant de pouvoir supprimer les photos et vidéos protégées.
14
FR
www.kodak.com/go/support
3
Transfert et impression de
photos
Installation du logiciel
ATTENTION:
Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l'appareil
photo ou la station en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez
pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur
(y compris les logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows – Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter
dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui
contient le CD.
Sur Mac OS X – Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez
sur l'icône d'installation.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
Sous Windows – Sélectionnez Complète pour installer automatiquement les
applications les plus utilisées. Sélectionnez Installation personnalisée pour choisir
les applications à installer.
Sur Mac OS X – Suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : à l'invite, enregistrez votre appareil photo et votre logiciel. L'enregistrement vous permet de
vous inscrire pour recevoir des informations permettant de maintenir votre système à jour.
Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web www.kodak.fr/go/register.
www.kodak.com/go/support
FR
15
Transfert et impression de photos
5 Quand vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre
logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d'informations,
reportez-vous au manuel du logiciel antivirus.
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD
Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare.
16
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Transfert de photos à l'aide du câble USB
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB sur
le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez
le guide d'utilisation de votre ordinateur pour
obtenir plus d'informations.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port
USB étiqueté de l'appareil photo.
4 Rallumez l'appareil photo.
Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et
vous guide dans la procédure de transfert.
REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus
d'informations sur la connexion.
Également disponible pour le transfert
Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos vidéos.
Q
Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare (voir
page 21)
Q
Lecteur de cartes 8 en 1 Kodak
Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits
Kodak ou sur Internet, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cd43accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
17
Transfert et impression de photos
Impression de photos
Impression avec une station d'impression Kodak EasyShare
Placez votre appareil photo sur la station d'impression Kodak EasyShare pour
effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. La station d'impression peut
exiger un adaptateur D-22 (voir page 21). Vous pouvez vous procurer les accessoires
Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/cd43accessories.
Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible
PictBridge
Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, ce qui vous
permet de réaliser des impressions directement à l'aide d'une imprimante compatible
PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants :
Q Appareil photo avec des piles/batteries
Q Imprimante compatible avec PictBridge
chargées ou avec l'adaptateur secteur 3 V Q Câble USB (peut être vendu séparément)
Kodak en option
Connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge
1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Facultatif : si vous disposez d'un adaptateur secteur 3 V Kodak (accessoire en
option), utilisez-le pour connecter l'appareil photo à une prise électrique.
3 Branchez l'appareil photo sur l'imprimante à l'aide du câble USB approprié. Pour
obtenir plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de votre imprimante ou
visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cd43accessories.
18
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Impression à partir d'une imprimante compatible PictBridge
1 Mettez l'imprimante sous tension. Mettez l'appareil photo sous tension.
Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s'il n'y a aucune photo,
un message s'affiche). Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la
réactiver.
2 Appuyez sur
bouton OK.
pour choisir une option d'impression, puis appuyez sur le
Photo en cours
Appuyez sur
de copies.
pour choisir une photo. Choisissez le nombre
Photos marquées
Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez
marquées pour l'impression et choisissez un format d'impression.
Index
Imprimez des miniatures de toutes les photos sur une ou plusieurs
feuilles de papier. Si l'imprimante le permet, choisissez un format
d'impression.
Toutes les photos
Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur
une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies.
Stockage d'images
Accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris.
REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou
enregistrées sur l'ordinateur ou sur l'imprimante. Pour transférer des photos vers votre
ordinateur, voir page 15. En mode Favoris, la photo favorite en cours s'affiche.
www.kodak.com/go/support
FR
19
Transfert et impression de photos
Déconnexion de l'appareil photo de l'imprimante compatible PictBridge
1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante.
Commande de tirages en ligne
La Galerie Kodak EasyShare (www.kodakgallery.com) est l'un des nombreux services
d'impression en ligne offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez
facilement :
Q
télécharger vos photos ;
Q
retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
Q
stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
Q
commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des
cadres et des albums, avec livraison à domicile.
Impression de photos à partir de votre ordinateur
Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez
sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Impression à partir d'une carte xD-Picture en option
Q
Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre carte
dans une imprimante dotée d'un logement de carte xD-Picture. Consultez le guide
d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations.
Q
Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel.
20
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Compatibilité des stations avec votre appareil photo
Station d'accueil
Kodak EasyShare
Configuration de la station
Q Station d'impression
Logement
d'insertion
personnalisé
Q Station d'impression Plus
Q Station d'impression 6000
Q Station d'accueil 6000
Kit
adaptateur D-22
pour station Kodak
Station
Q Autres stations, dont les
Logement
d'insertion
personnalisé
(inclus avec
l'appareil photo)
stations d'accueil et
d'impression série 3
Station
Q Station d'impression 4000
Incompatible
Q Station d'accueil II
Q Station d'accueil LS420
et LS443
Vous pouvez vous procurer ces stations d'accueil et d'impression, ainsi que d'autres
accessoires, auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/cd43accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
21
4
Autres fonctions de votre
appareil
Utilisation du retardateur
1
2
3
Placez l'appareil photo sur un trépied ou une
surface plane.
Dans tout mode Photo, appuyez sur
une première fois pour obtenir un délai de 10 secondes
(vous avez ainsi le temps de vous placer dans la scène) ;
une deuxième fois pour obtenir un délai de 2 secondes
(pour un déclenchement auto-obturateur fixe sur un
trépied).
Cadrez la photo.
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis
4 complètement.
La photo est prise après 2 ou 10 secondes.
Pour désactiver le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur le bouton
Retardateur.
La fonction du retardateur se désactive une fois la photo prise.
Utilisation du retardateur pour la vidéo
Suivez la procédure décrite ci-dessus, en veillant cependant aux éléments suivants :
Q
Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo
.
Enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque vous appuyez sur le bouton d'obturateur ou lorsque
l'espace de stockage est saturé.
Q
22
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation du mode rafale
Option Description
Objectif
L'appareil prend jusqu'à 3 photos (2 par seconde) lorsque Capturez un événement
vous appuyez sur le bouton d'obturateur.
prévu.
Rafale
Les 3 premières
photos sont
enregistrées.
Exemple :
une personne maniant un
club de golf.
1 Dans la plupart des modes Photo, appuyez plusieurs fois sur le bouton
Retardateur/Rafale pour choisir l'option Rafale.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et la mise
au point.
3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé
pour prendre des photos.
L'appareil photo prend des photos jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton d'obturateur,
que les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte.
REMARQUE : pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série. Pour
effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir page 14).
www.kodak.com/go/support
FR
23
Autres fonctions de votre appareil
Visualisation d'un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran LCD de l'appareil.
Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe,
voir page 25. Pour économiser la pile, utilisez un adaptateur secteur 3 V Kodak, en
option (visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cd43accessories).
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Diaporama
appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance, puis
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Chaque photo et vidéo s'affiche une fois.
Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir
un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l'option Intervalle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche
enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
24
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Exécution d'un diaporama en boucle
Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l'option Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Activé en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
L'exécution du diaporama se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou
jusqu'au déchargement des batteries. Le réglage Boucle est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou
n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se peut
que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur
votre écran d'ordinateur ou qu'à l'impression.
REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 35). Le
défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la
visualisation du diaporama.
1 Connectez le port de sortie A/V USB de l'appareil photo et les ports d'entrée vidéo
(jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (vendu
séparément). Consultez le guide d'utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus
d'informations.
2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur.
www.kodak.com/go/support
FR
25
Autres fonctions de votre appareil
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire
interne et vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
Q
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
Stockage d'images, page 33.
REMARQUE : si vous avez sélectionné Automatique comme emplacement de stockage pour les photos de
votre appareil, vous pouvez uniquement copier des photos et des vidéos à partir de la carte
mémoire.
Q
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Copier
sur le bouton OK.
en surbrillance, puis appuyez
3 Appuyez sur
pour mettre une option en surbrillance :
PHOTO ou VIDEO – Copie la photo ou la vidéo en cours.
QUITTER – Renvoie au menu de visualisation.
TOUT – Copie toutes les photos et les vidéos de l'emplacement de stockage
sélectionné dans un autre emplacement.
4 Appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : Les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer des photos et des
vidéos de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 14).
Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les
favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger
une photo ou une vidéo, voir page 13.
26
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Modification des réglages du flash
Appuyez sur le bouton Flash à plusieurs reprises pour
faire défiler les modes de flash (voir le tableau des
modes de flash).
L'icône du flash actif s'affiche sur l'écran LCD.
Bouton Flash
REMARQUE : les réglages du flash sont prédéfinis pour tous les modes de prise de vue. Certains
paramétrages du flash peuvent ne pas être disponibles dans tous les modes Scène et Prise
de vue. Dans certains de ces modes, l'option Automatique ou Yeux rouges, une fois
sélectionnée, reste active par défaut jusqu'à ce que vous la changiez.
Modes de flash
Déclenchement du flash
Flash
automatique
En fonction des conditions d'éclairage.
D'appoint
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
conditions d'éclairage. À utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre
ou à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière
le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur
une surface stable ou utilisez un trépied.
Yeux rouges
Une fois, pour que les yeux du sujet s'y accoutument, puis une
nouvelle fois, lors de la prise de la photo. S'il vous faut utiliser le
flash en raison des conditions d'éclairage, mais que vous n'avez
pas besoin de la fonction Yeux rouges, le flash peut ne se
déclencher qu'une seule fois.
Désactivé
Jamais
www.kodak.com/go/support
FR
27
Autres fonctions de votre appareil
Modes de prise de vue
Choisissez le mode adapté à votre
sujet et à votre environnement.
Mode
28
Utilisation
Automatique
Pour une prise de photos classique – ce mode est facile à utiliser
et offre une excellente qualité d'image.
Scène
La simplicité du « visez, déclenchez » lors de la prise de photos
dans 11 conditions spécifiques, notamment les modes Couleur,
Noir et blanc et Sépia. (Pour les modes Scène, voir page 29.)
Portrait
Portraits plein cadre de personnes. Utilisez le téléobjectif pour
accentuer le flou du décor.
Sport
Sujets en mouvement. La vitesse d'obturation est élevée.
Paysage
Sujets éloignés. Le flash ne se déclenche que si vous l'activez. Les
marques de cadrage d'autofocus (page 7) ne sont pas disponibles
en mode Paysage.
Gros plan
Sujets proches de 13 à 70 cm de l'objectif en Grand angle ou de
22 à 70 cm en Téléobjectif. Utilisez, si possible, la lumière
ambiante plutôt que le flash. Cadrez le sujet à l'aide de l'écran
LCD de l'appareil photo.
Vidéo
Enregistrement de vidéos sonorisées (voir page 5).
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Modes Scène
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène
.
2 Appuyez sur
pour afficher les descriptions de ce mode.
REMARQUE : si la description du mode Scène est désactivée, appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode Scène.
Mode
Utilisation
Enfants
Photos d'enfants en mouvement, en pleine lumière.
Fête
Photos de personnes en intérieur. Réduit l'effet yeux rouges.
Portrait de
nuit
Réduit l'effet yeux rouges des sujets lors de prises de vue
nocturnes ou mal éclairées. Placez l'appareil sur une surface plane
et stable ou sur un trépied.
Plage
Adapté aux environnements de plage lumineux.
Neige
Adapté aux environnements de neige lumineux.
Feux d'artifice Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface
plane et stable ou sur un trépied.
Auto-portrait Gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et
réduit l'effet yeux rouges.
Contre-jour
Sujets dans l'ombre ou à contre-jour (lorsque la lumière est
derrière le sujet).
www.kodak.com/go/support
FR
29
Autres fonctions de votre appareil
Modification des réglages de prise de vue
Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'en tirer le meilleur
parti :
1 Appuyez sur le bouton Menu. (Certains réglages ne sont pas disponibles dans
certains modes.)
2 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Réglage
Compensation
d'exposition
(mode Photo)
Pour déterminer la quantité
de lumière pénétrant dans
l'appareil.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous changiez
de mode.
30
FR
Icône
Options
Si les photos sont surexposées, réduisez la valeur.
Si les photos sont sous-exposées, augmentez la
valeur.
REMARQUE : lorsque l'écran LCD est activé dans un mode de
prise de vue (photo) quelconque, appuyez sur
pour régler la compensation d'exposition.
La compensation d'exposition revient à zéro si
l'exposition longue durée est définie.
Non disponible en mode Vidéo.
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Taille de la photo
Pour définir la résolution de
la photo.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous le
changiez.
4,0 MP (réglage par défaut) – Pour des tirages
papier allant jusqu'à 50 x 75 cm (20 po x 30 po) ; les
photos obtenues présentent la résolution la plus
élevée et une taille de fichier maximale.
3,5 MP (3:2 Excellente) – Idéal pour des tirages
allant jusqu'à 10 x 15 cm (4 po x 6 po) sans
recadrage. Également pour des tirages papier allant
jusqu'à 50 cm x 75 cm (20 po x 30 po). Le rapport
largeur/hauteur 3:2 risque d'entraîner des
recadrages.
3,1 MP – Pour des tirages papier allant jusqu'à
28 x 36 cm (11 po x 14 po) ; les photos obtenues
présentent une résolution moyenne et la taille des
fichiers est réduite.
2,1 MP – Pour des tirages allant jusqu'à 20 x 25 cm
(8 po x 10 po) ; les photos obtenues présentent une
résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite.
1,1 MP – Pour des tirages allant jusqu'à
13 cm x 18 cm (5 po x 7 po) ; pour un envoi par
courrier électronique, une distribution Internet ou un
affichage à l'écran. Les photos présentent une
résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite
au maximum.
Taille de la vidéo
Pour définir la résolution de
la vidéo.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous le
changiez.
320 x 240 – Vidéo lue dans une fenêtre de
320 x 240 pixels (QVGA).
www.kodak.com/go/support
FR
31
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Balance des blancs
Pour définir les conditions
d'éclairage.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous changiez
de mode.
Automatique (par défaut) – Corrige
automatiquement la balance des blancs. Idéal pour
les photos de tous les jours.
Lum. du jour – Pour les photos prises avec un
éclairage naturel.
Lum. artificielle – Élimine le halo orange émis par
les ampoules électriques domestiques. Idéal pour les
photos prises en intérieur, sans flash, sous un
éclairage tungstène ou halogène.
Fluorescent – Élimine le halo vert émis par les
ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises
en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent.
Non disponible en mode Vidéo.
Vitesse ISO
Pour contrôler la sensibilité
de l'appareil à la lumière.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous changiez
de mode.
Utilisez une vitesse lente pour les scènes très
lumineuses et une vitesse plus élevée pour les scènes
sombres. Vous avez le choix entre Automatique (par
défaut), ISO 80, ISO 100, ISO 200 et ISO 400.
REMARQUE : la vitesse ISO change selon l'activation du flash.
Ce réglage revient sur Automatique lorsque l'appareil
est en mode Sport, Portrait, Scène ou pendant les
expositions longue durée.
Non disponible en mode Vidéo.
Zone de mise au point
Pour sélectionner une zone
de mise au point plus ou
moins concentrée.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous changiez
de mode.
Multizones (par défaut) – Évalue 2 zones pour
une mise au point uniforme. Idéal pour les photos de
tous les jours.
Zone centrale – Évalue la petite surface au centre
du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point
précise sur une zone spécifique de la photo.
REMARQUE : afin d'optimiser les résultats, le réglage Multizones
est utilisé pour les photos en mode Paysage.
Non disponible en mode Vidéo.
32
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Mode couleur
Pour choisir les tons des
couleurs.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous modifiiez
la position du cadran de
sélection de mode ou que vous
éteigniez l'appareil.
Couleur (par défaut)
Noir et bl.
Sépia – Pour les photos au ton rouge-brun, d'aspect
ancien.
REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer
une photo couleur en photo noir et blanc ou sépia.
Non disponible en mode Vidéo.
Expos. longue durée
Pour contrôler la durée
d'ouverture de l'obturateur.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous changiez
de mode.
Jusqu'à 4 secondes.
REMARQUE : en mode Exposition longue durée, la compensation
d'exposition est définie sur zéro et la vitesse ISO
sur Automatique.
Stockage d'images
Pour choisir un emplacement
de stockage pour les photos
et vidéos.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous le
changiez.
Automatique (par défaut) – L'appareil photo
utilise la carte mémoire s'il y en a une dans l'appareil
photo. Sinon, il utilise la mémoire interne.
Mémoire interne – L'appareil photo utilise
toujours la mémoire interne, même si une carte
mémoire est insérée.
Déf. album
(Photo)
Pour choisir un nom
d'album.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous le
changiez. Vous pouvez
appliquer différents choix de
définition d'album.
Activé ou Désactivé.
Présélectionnez des noms d'album avant de prendre
des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les
photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors
associées à ces noms d'album. Voir page 38.
www.kodak.com/go/support
FR
33
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Longueur de la vidéo
Pour choisir la durée des
vidéos.
Continue (par défaut) – Tant que la carte et la
mémoire interne ne sont pas saturées ou jusqu'à ce
que vous appuyiez sur le bouton d'obturateur.
5, 15 ou 30 – Secondes
Menu Config.
Pour sélectionner des
réglages supplémentaires.
Voir Personnalisation de l'appareil photo.
34
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Personnalisation de l'appareil photo
Personnalisez les réglages de l'appareil photo à l'aide du menu de configuration.
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Config.
sur le bouton OK.
en surbrillance, puis appuyez
3 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez
sur le bouton OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Réglage
Icône
Options
Retour au menu précédent.
Visual. simult. (visualisation simultanée)
Activez ou désactivez par défaut ce paramètre
Activée
Désactivée (par défaut)
Disponible uniquement en modes
Automatique et Paysage.
Mise hors tension automatique
Sélectionnez cette option lorsque vous
souhaitez que l'appareil s'éteigne.
3 minutes (par défaut)
1, 3, 5 ou 10 minutes
Date et heure
Voir page 2.
Sortie vidéo
Choisissez le réglage local qui vous permet de
relier l'appareil photo à un téléviseur ou à tout
autre périphérique externe.
NTSC (par défaut) – Norme la
plus courante, utilisée en Amérique
du Nord et au Japon.
PAL – Norme utilisée en Europe
et en Chine.
www.kodak.com/go/support
FR
35
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Capteur d'orient.
Pour orienter les photos de façon à ce qu'elles
s'affichent dans le bon sens.
Activé (par défaut)
Désactivé
Horodatage
Pour horodater les photos.
Choisissez un format de date ou
désactivez la fonction (elle est
désactivée par défaut).
Affich. date vidéo
Pour afficher la date et l'heure de
l'enregistrement avant de commencer la lecture
de la vidéo.
Activé (par défaut) – Choisissez
l'un des 3 formats de date.
Désactivé
Langue
Sélectionnez une langue.
Voir page 3.
Format
Carte mémoire – Supprime
toutes les données de la carte ;
formate la carte.
Annuler – Ferme l'écran sans
conserver les modifications.
Mémoire interne – Supprime
toutes les données de la mémoire
interne, y compris les adresses
électroniques, les noms d'album et
les favoris ; formate la mémoire
interne.
ATTENTION:
Le formatage supprime toutes les
photos et vidéos, y compris celles
qui sont protégées. Ne retirez pas
la carte en cours de formatage ;
cela pourrait l'endommager.
À propos de
Pour afficher les informations relatives à
l'appareil photo et la version du micrologiciel.
36
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Affichage des informations relatives aux photos ou
vidéos
En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options
supplémentaires de visualisation.
1 Appuyez sur Review (Visualiser).
2 Appuyez sur le bouton d'état.
Pour quitter le mode de visualisation,
appuyez sur le bouton Review
(Visualiser).
Modification des autres réglages
Album (page 38)
Copier (page 26)
Recadrer (page 12)
Protéger (page 13)
Diaporama (page 24)
Stock. imges (page 33)
Af. multiple (page 12)
Menu Config. (page 34)
www.kodak.com/go/support
FR
37
Autres fonctions de votre appareil
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms
d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou
vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album.
1ère étape – sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer
des noms d'album sur votre ordinateur. Copiez ensuite jusqu'à 32 noms d'album dans
la liste de noms de votre appareil photo la prochaine fois que vous connectez
l'appareil à l'ordinateur. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
2e étape – sur votre appareil photo
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Déf. album
appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance, puis
3 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur
le bouton OK. Répétez l'opération pour marquer les photos et les vidéos pour des
albums.
Les albums sélectionnés sont cochés.
4 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l'écran LCD de l'appareil photo,
votre sélection d'albums y apparaît. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album
signifie que plusieurs albums sont sélectionnés.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout.
3e étape – transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, le
logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir
plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
38
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Marquage de photos/vidéos pour les albums
Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms d'album
aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo.
1ère étape – sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer
des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la
mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide
du logiciel Kodak EasyShare.
2e étape – sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez la photo ou la vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Album
sur le bouton OK.
en surbrillance, puis appuyez
4 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance un dossier d'album, puis appuyez
sur le bouton OK.
Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur
pour faire défiler
l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche.
Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un nom
d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout.
3e étape – transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, le
logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir
plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
39
Autres fonctions de votre appareil
Partage de vos photos
Appuyez sur le bouton Share
(Partager) pour « marquer »
vos photos et vidéos.
Bouton Share
(Partager)
Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez partager vos
photos par le biais des options suivantes :
Q
Imprimer (page 40).
Q
Cour. élect. (page 41).
Q
Favoris (page 42).
Quand marquer les photos et les vidéos ?
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos :
Q
À tout moment (la photo/vidéo la plus récente est affichée).
Q
Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide (voir page 6).
Q
Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualiser) (voir page 10).
Marquage des photos pour l'impression
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur
photo.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Imprimer
appuyez sur le bouton OK.
pour rechercher une
en surbrillance, puis
3 Appuyez sur
pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Zéro
supprime la marque pour la photo sélectionnée.
L'icône Imprimer
apparaît dans la zone d'état. La quantité par défaut est 1.
40
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
4 Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres photos.
Appuyez sur
pour rechercher une photo. Conservez le nombre de tirages ou
appuyez sur
pour le modifier. Répétez cette étape pour appliquer le nombre
de tirages souhaité aux autres photos.
5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour
quitter le menu.
REMARQUE : pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Impr. tout en
surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies. Pour supprimer
les marques d'impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez
l'option Annul. impr. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Les options Impr. tout
et Annul. impr. ne sont pas disponibles avec l'option de visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran
d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus de détails sur
l'impression, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Pour obtenir plus d'informations sur l'impression à partir de l'ordinateur, de la station
d'impression, d'une imprimante compatible avec PictBridge ou d'une carte,
voir page 18.
REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez la qualité d'image sur
la qualité d'impression 3,5 MP (3:2). Voir page 31.
Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier
électronique
1ère étape – sur votre ordinateur
Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel
Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire
interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du
logiciel Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
41
Autres fonctions de votre appareil
2e étape – marquez les photos/vidéos sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur
photo/vidéo.
pour rechercher une
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Cour. élect.
en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
L'icône Courrier électronique
apparaît dans la zone d'état.
3 Appuyez sur
pour mettre une adresse électronique en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Pour marquer d'autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, appuyez
sur
pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque la photo voulue s'affiche.
Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour chaque
adresse.
Les adresses sélectionnées sont cochées.
4 Appuyez sur
le bouton OK.
pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur
5 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option
Effacer tout en surbrillance.
3e étape – transfert et envoi par courrier électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran
d'adresses électroniques s'ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses
spécifiées. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
Marquage de photos comme favoris
Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris
de la mémoire
interne de l'appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille.
42
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les
photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l'ordinateur au format original. Vos
photos favorites (copies au format réduit) sont retransférées sur votre appareil photo pour
que vous puissiez les afficher et les partager.
Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples :
1.Prenez des photos.
2.Marquez vos
photos comme
favoris.
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur
pour
rechercher une photo.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Favoris
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Favoris
apparaît dans la zone d'état. Pour supprimer la
marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le
3.Transférez les
logiciel EasyShare vendu avec l'appareil photo (Voir page 15.)
photos vers votre
ordinateur.
2 Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide du câble USB
(voir page 17) ou d'une station EasyShare.
Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner
vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers
l'ordinateur. Vos photos favorites (des copies au format réduit) sont
chargées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre
appareil photo.
www.kodak.com/go/support
FR
43
Autres fonctions de votre appareil
4.Visualisez vos
favoris sur votre
appareil photo.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
2 Appuyez sur
pour faire défiler les favoris.
.
Pour quitter le mode Favoris, positionnez le cadran
de sélection de mode sur un autre mode.
REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. À l'aide de l'option des favoris
de l'appareil du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris
de
l'appareil photo. Les vidéos marquées comme favoris restent dans le dossier Favoris du
logiciel EasyShare. Pour obtenir plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Réglages en option
En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages
supplémentaires.
Diaporama (page 24)
Informations sur l'image (page 37)
Affichage multiple (page 12)
Supprimer les favoris (page 45)
Menu Config. (page 34)
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 3,5 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de 3 sur 2
avec une barre noire en haut de l'écran. (Voir Taille de la photo, page 31.)
44
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Suppression de tous les favoris de l'appareil photo
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Mettez l'option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont
supprimées. Les favoris sont récupérés lors du prochain transfert de photos sur
l'ordinateur.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Annulation du transfert de favoris vers l'appareil photo
1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection.
2 Allez sur la page Albums.
3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo.
4 Cliquez sur Supprimer un album.
La prochaine fois que vous transférerez des photos de votre appareil photo vers
l'ordinateur, utilisez l'Assistant Favoris de l'appareil photo du logiciel Kodak EasyShare
pour recréer votre album de favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de l'appareil
photo.
Impression et envoi par courrier électronique des favoris
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
pour rechercher une photo.
. Appuyez sur
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
3 Mettez l'option Imprimer
ou Cour. élect.
en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d'une autre source) conviennent
pour des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) maximum.
www.kodak.com/go/support
FR
45
5
Dépannage
Pour obtenir une assistance pas à pas pour votre produit, visitez le site Web à
l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cd43support et cliquez sur Interactive
Troubleshooting & Repairs (Dépannage et réparations interactifs).
Problèmes liés à l'appareil photo
Si...
L'appareil photo ne
s'allume pas.
L'appareil photo ne s'éteint
pas et l'objectif ne se
rétracte pas.
Les boutons et les
commandes de l'appareil
photo ne fonctionnent pas.
L'objectif ne sort pas
lorsque l'appareil photo est
allumé ou il ne se rétracte
pas.
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Q Retirez la batterie et vérifiez si elle convient, puis
réinstallez-la.
Q Insérez une nouvelle batterie ou une batterie chargée.
Q Connectez l'appareil photo à un adaptateur secteur 3 V
Kodak (vendu séparément), puis réessayez. Voir page 62
pour obtenir plus d'informations sur la batterie.
En mode de visualisation,
un écran bleu ou noir
s'affiche à la place d'une
photo.
Q Transférez la photo vers l'ordinateur.
Q Transférez toutes les photos vers l'ordinateur (page 17).
Q Prenez une autre photo. Si le problème persiste, essayez
Q Vérifiez si la batterie de l'appareil photo est bien chargée.
Q Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. (L'objectif ne sort
pas en mode Favoris).
Q Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide (page 52).
d'utiliser la mémoire interne ou une autre carte mémoire.
Q Continuez à prendre des photos. L'appareil photo fonctionne
Le nombre de photos
restantes ne diminue pas
normalement.
lorsqu'une photo est prise. (L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque
photo prise, en fonction de la taille et du contenu ce celle-ci.)
Le flash ne se déclenche
Q Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin est
pas.
(page 27).
REMARQUE : le flash ne se déclenche pas dans tous les
modes.
46
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'emplacement de stockage Q Transférez les photos vers l'ordinateur (page 17).
est presque ou
Q Supprimez les photos de la carte ou insérez-en une nouvelle
complètement plein.
(page 14).
Q Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de
stockage d'images (page 33).
L'autonomie de la batterie Q Vérifiez que la batterie installée est appropriée (page 1).
est faible.
Q Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et
sec (page 63) avant de l'insérer dans l'appareil.
Q Insérez une nouvelle pile ou une batterie chargée (page 1).
Vous ne pouvez pas
Q Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Vérifiez que
prendre de photo.
l'appareil photo n'est pas en mode Favoris.
Q Enfoncez complètement le bouton d'obturateur (page 5).
Q Insérez une nouvelle pile ou une batterie chargée (page 1).
Q Attendez que le témoin Appareil prêt soit vert avant de
prendre une autre photo.
Q La mémoire est saturée. Transférez les photos vers
l'ordinateur (page 17), supprimez les photos sur l'appareil
photo (page 14), modifiez l'emplacement de stockage des
images ou insérez une nouvelle carte.
Q Éteignez le flash.
Un message d'erreur
s'affiche sur l'écran LCD de Q Retirez la carte mémoire de l'appareil photo.
l'appareil.
Q Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec
et propre (page 63).
Q Insérez une nouvelle pile ou une batterie chargée (page 1).
Q Mettez l'appareil photo sous tension.
Q Si le problème persiste, adressez-vous au service d'assistance
client (page 52).
La carte mémoire n'est pas Q La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans
reconnue ou l'appareil
l'appareil photo (page 36).
photo se bloque lorsque la Q Utilisez une autre carte mémoire.
carte est insérée.
www.kodak.com/go/support
FR
47
Dépannage
Problèmes d'ordinateur et de connexion
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'ordinateur ne
communique pas avec
l'appareil photo.
Q Insérez une batterie chargée (page 1).
Q Mettez l'appareil photo sous tension.
Q Assurez-vous que le câble USB connecté à l'appareil photo et
au port de l'ordinateur est correctement branché (page 17).
Si vous utilisez une station EasyShare, vérifiez toutes les
connexions câblées. Vérifiez que l'appareil photo est installé
dans la station.
Q Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 15).
Les photos ne sont pas
transférées vers
l'ordinateur.
Q Cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare.
Le diaporama ne fonctionne Q Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL,
page 35).
pas sur un périphérique
vidéo externe.
Q Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont
corrects (reportez-vous à son guide d'utilisation).
Problèmes de qualité d'image
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
La photo est trop sombre ou Q Repositionnez l'appareil photo afin d'avoir plus de lumière.
sous-exposée.
Q Utilisez un flash d'appoint (page 27) ou changez votre
position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
Q Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser
la portée du flash (page 10).
Q Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le
témoin Appareil prêt devient vert, enfoncez complètement
le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
Q Réglez la compensation d'exposition (page 30).
48
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
La photo est trop claire.
Q Repositionnez l'appareil photo pour diminuer la quantité de
lumière disponible.
Q Éteignez le flash (page 27).
Q Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser
la portée du flash (page 10).
Q Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le
témoin Appareil prêt devient vert, enfoncez complètement
le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
Q Utilisez les modes Automatique, Paysage ou Gros plan pour
régler la compensation d'exposition.
La photo n'est pas nette.
Q Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le
témoin Appareil prêt devient vert, enfoncez complètement
le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
Q Nettoyez l'objectif (page 64).
Q Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode
Gros plan si vous vous trouvez à plus de 70 cm de votre sujet.
Q Posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou
utilisez un trépied, particulièrement si vous sélectionnez des
réglages de zoom élevés ou si l'éclairage est faible.
État du témoin Appareil prêt de l'appareil photo
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le témoin Appareil prêt du Q Allumez l'appareil photo (page 2).
viseur ne s'allume pas et
Q Rechargez les batteries ou installez des piles neuves (page 1).
l'appareil photo ne
Q Le cadran de sélection de mode était activé lors du
fonctionne pas.
rechargement de la batterie. Placez le cadran de sélection de
mode sur Off (Arrêt), puis de nouveau sur un mode actif.
www.kodak.com/go/support
FR
49
Dépannage
Le témoin Appareil prêt est Q Le traitement et l'enregistrement de l'image sont en cours.
L'appareil photo fonctionne normalement.
vert clignotant.
Q L'appareil photo est connecté. L'appareil photo fonctionne
normalement.
Le témoin Appareil prêt est Q Rechargez les batteries ou installez des piles neuves (page 1).
rouge clignotant et
l'appareil photo s'éteint.
Le témoin Appareil prêt est Q Le bouton d'obturateur est enfoncé à mi-course. La mise au
point et l'exposition sont définies. L'appareil photo
vert fixe.
fonctionne normalement.
Le témoin Appareil prêt est Q Le cadran de sélection de mode est positionné sur Favoris.
L'appareil photo fonctionne normalement.
orange fixe.
Le témoin Appareil prêt est Q Le flash n'est pas chargé. Veuillez patienter. Vous pouvez
recommencer à prendre des photos lorsque le témoin ne
orange clignotant.
clignote plus et s'éteint.
Q L'exposition et la mise au point automatiques ne sont pas
réglées. Relâchez le bouton d'obturateur et reprenez la
photo.
Le témoin Appareil prêt est Q La mémoire interne de l'appareil photo ou la carte mémoire
est saturée. Transférez des photos vers votre ordinateur
rouge fixe.
(page 17), supprimez des photos de l'appareil photo
(page 14), changez d'emplacement de stockage d'image
(page 33) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible
(page 3).
Q La mémoire de traitement de l'appareil photo est saturée.
Veuillez patienter. Vous pouvez recommencer à prendre des
photos lorsque le témoin s'éteint.
Q La carte est en lecture seule. Utilisez la mémoire interne
comme emplacement de stockage (page 33) ou utilisez une
autre carte.
50
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Problèmes d'impression directe (PictBridge)
Problème
Solution
Il est impossible de localiser Q Placez le cadran de sélection de mode sur Auto. Vérifiez que
l'appareil photo n'est pas en mode Favoris.
la photo souhaitée.
Q Utilisez le menu d'impression directe pour modifier
l'emplacement de stockage des photos.
L'interface du menu
d'impression directe
s'éteint.
Q Appuyez sur n'importe quel bouton pour réactiver le menu.
L'impression de photos est Q Vérifiez si l'appareil photo et l'imprimante sont bien
connectés (page 18).
impossible.
Q Vérifiez que l'imprimante et l'appareil photo sont alimentés
(page 19).
L'appareil photo ou
l'imprimante affiche un
message d'erreur.
Q Suivez les invites à l'écran pour résoudre le problème.
www.kodak.com/go/support
FR
51
6
Obtention d'aide
Liens utiles
Appareil Obtention d'aide pour votre produit
(FAQ, informations de dépannage, etc.)
photo
Achat d'accessoires pour l'appareil
photo (stations d'accueil ou
d'impression, objectifs, cartes, etc.)
Téléchargement du tout dernier
logiciel ou micrologiciel de l'appareil
photo
Démonstrations en ligne pour votre
appareil photo
Logiciel Informations sur le logiciel EasyShare
Aide sur l'utilisation du système
d'exploitation Windows et des photos
numériques
Service d'assistance pour d'autres
appareils photo, logiciels et
accessoires
Informations sur les stations
d'impression Kodak EasyShare
Informations sur les produits jet
d'encre Kodak
Optimisation de votre imprimante pour
obtenir des couleurs plus fidèles et
plus éclatantes
Enregistrement de votre appareil photo
Divers
52
FR
www.kodak.com/go/cd43support
www.kodak.com/go/cd43accessories
www.kodak.com/go/cd43downloads
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/easysharesw_francais
(ou cliquez sur le bouton Aide dans le
logiciel EasyShare)
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch_francais
www.kodak.fr/go/register
www.kodak.com/go/support
Obtention d'aide
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo,
vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client. Avant d'appeler,
connectez l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur. Restez près de
l'ordinateur et munissez-vous des informations suivantes :
Q
Modèle de l'ordinateur, système
d'exploitation
Q
Type et vitesse du processeur (MHz)
Q
Mémoire vive (en Mo) et espace
disponible sur le disque dur
Q
Numéro de série de l'appareil photo
Q
Version du logiciel Kodak EasyShare
Q
Libellé exact du message d'erreur
reçu
REMARQUE : reportez-vous à la page suivante pour les numéros d'assistance clientèle.
www.kodak.com/go/support
FR
53
Obtention d'aide
Allemagne
069 5007 0035
Italie
02 696 33452
Australie
1800 147 701
Japon
03 5540 9002
Autriche
0179 567 357
Norvège
23 16 21 33
Belgique
02 713 14 45
Nouvelle-Zélande
0800 440 786
Brésil
0800 150000
Pays-Bas
020 346 9372
Canada
1 800 465 6325
Philippines
1 800 1 888 9600
Chine
800 820 6027
Pologne
00800 4411625
Corée
00798 631 0024
Portugal
021 415 4125
Danemark
3 848 71 30
Royaume-Uni
0870 243 0270
Espagne
91 749 76 53
Singapour
800 6363 036
États-Unis
1 800 235 6325
585 781 6231
(ligne payante)
Suède
08 587 704 21
Finlande
0800 1 17056
Suisse
01 838 53 51
France
01 55 17 40 77
Taïwan
0800 096 868
Grèce
00800 44140775
Thaïlande
001 800 631 0017
Hong Kong
800 901 514
Turquie
00800 448827073
Inde
91 22 617 5823
International, ligne
payante
+44 131 458 6714
Irlande
01 407 3054
International, télécopie
(ligne payante)
+44 131 458 6962
Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web suivant :
http://www.kodak.com/go/dfiswwcontacts
54
FR
www.kodak.com/go/support
7
Annexe
Caractéristiques de l'appareil photo
Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l'adresse
suivante :www.kodak.com/go/cd43support.
Appareil photo numérique Kodak EasyShare CD43 Zoom
CCD (couplage de charge)
CCD
CCD 1 cm rapport largeur/hauteur 4:3
Taille de l'image
produite
4,0 MP (Excellente) : 2 304 x 1 728 pixels
3,5 MP (Excellente 3:2) : 2 304 x 1 536 pixels
3,1 MP (Très bonne) : 2 048 x 1 536 pixels
2,1 MP (Bonne) : 1 664 x 1 248 pixels
1,1 MP (E-mail) : 1 216 x 912 pixels
Affichage
Viseur
Image réelle optique
Champ de vision : 86 %, grand angle et téléobjectif
Agrandissement : de 0,34 (grand angle) à 0,93x (téléobjectif)
Bague d'ajustement : - 1,0 +/- 1,0 [m-1]
Affichage des couleurs 38 mm Ecran LCD hybride couleur, 40 mm, 280 x 220 (61 K) pixels
Prévisualisation
Fréquence d'images : 30 images/seconde ; Champ de vision : 100 %.
Objectif
Objectif de prise de vue Zoom optique 3x, objectif Kodak Retinar en verre asphérique,
f/2,7–4,6 (équivalent à 35 mm : 34–102 mm)
www.kodak.com/go/support
FR
55
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare CD43 Zoom
Système de mise au
point*
TTL-AF ; auto, Multizones AF, Zone centrale AF ; mode Normal, mode
Paysage et mode Macro (sélectionnable)
Portée :
(0,6 m)–(à l'infini) en mode normal
(10 m)–(à l'infini) en mode Paysage
(0,13 m)–(0,7 m) en modes macro et grand angle
(0,22 m)–(0.7 m) en modes macro et téléobjectif
Zoom numérique
1,2X–5X
Incompatible avec la prise de vidéo
Obstacle de l'objectif
Intégré dans le corps de l'objectif
Exposition
Mesure de l'exposition TTL-AE, centrée sujet
Compensation
d'exposition*
Valeur d'expo. +/-2, par incréments de 0,5
Vitesse d'obturation
Mécanique avec obturateur électrique CCD
Automatique : 4 à 1/1 400 s
Exposition longue
durée*
0,7 ; 1 ; 1,5 ; 2 ; 3 ; 4 s
Vitesse ISO*
Automatique : 80 à 160
À sélectionner : 80, 100, 200 ou 400
Flash
Flash électronique
Portée en mode ISO 140 : 0,6 à 3,6 m en mode grand angle
et 0,6 à 2,1 m en mode téléobjectif
Modes de flash
Automatique, D'appoint, Yeux rouges, Désactivé
56
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare CD43 Zoom
Prise de vue
Modes de prise de vue Automatique, Scène (Enfants, Fête, Portrait de nuit, Plage, Neige,
Feux d'artifice, Auto-portrait et Contre-jour), Portrait, Sport, Paysage,
Gros plan, Vidéo
Mode rafale
3 photos maximum, 1,8 images/seconde
Réalisation de vidéos
QVGA (320 x 240 pixels) à 20 images/s
Format du fichier image Photo : EXIF version 2.2 (compression JPEG) ; organisation de fichier
DCF
Vidéo : QuickTime (CODEC : animation JPEG)
Stockage d'images
Carte xD-Picture en option
Capacité de stockage
interne
16 Mo de mémoire interne/13 Mo disponibles pour le stockage des
images
(1 Mo équivaut à un million d'octets).
Visualisation
Visualisation rapide
Oui
Sortie vidéo
NTSC ou PAL
Alimentation
2 piles oxy-alcalines AA ZR6 Kodak pour appareil photo numérique (non rechargeable) ; 2 piles
AA au lithium pour appareil photo numérique ; 2 batteries rechargeables Ni-MH AA Kodak pour
appareil photo numérique ; 1 pile au lithium CRV3 Kodak pour appareil photo numérique (non
rechargeable) ; 1 batterie rechargeable Ni-MH Kodak KAA2HR pour appareil photo numérique
Communication avec l'ordinateur
USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble USB U8 ; station d'accueil ou d'impression
EasyShare
www.kodak.com/go/support
FR
57
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare CD43 Zoom
Autres caractéristiques
Prise en charge
imprimante PictBridge
Imprimante
Retardateur
2 ou 10 secondes
Balance des blancs*
Automatique, Lum. du jour, Lum. artificielle, Fluorescent
Mise en arrêt
automatique
À sélectionner : 1, 3, 5 ou 10 minutes
Modes Couleur
Couleur, noir et blanc, sépia
Horodatage
Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA
Montage sur trépied
0,6 cm
Température
d'utilisation
Entre 0 et 40 °C
Taille
9 1,5 mm x 6 5 mm x 3 5 mm éteint
Poids
160 g sans batterie ni carte
*Disponible uniquement en modes Automatique, Paysage et Gros plan.
58
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Capacités de stockage
La capacité de stockage réelle varie en fonction de la composition du sujet, de la
marque de la carte et d'autres facteurs. le nombre de photos ou de vidéos que vous
pouvez stocker peut changer. Les favoris occupent de l'espace supplémentaire dans la
mémoire interne.
Capacité de stockage d'images
Nombre de photos
4 MP
3,5 MP
3,1 MP
2,1 MP
1,1 MP
16 Mo de mémoire interne
16
18
20
29
48
Carte xD-Picture de 16 Mo
19
21
24
34
57
Carte xD-Picture de 32 Mo
39
43
48
70
115
Carte xD-Picture de 64 Mo
79
88
98
140
231
Carte xD-Picture de 128 Mo
159
177
196
282
464
Carte xD-Picture de 256 Mo
318
354
394
565
929
Carte xD-Picture de 512 Mo
637
709
788
1130
1858
Capacité de stockage de vidéos
Minutes/secondes de vidéo
QVGA (320 x 240)
16 Mo de mémoire interne
44 s
Carte xD-Picture de 16 Mo
53 s
Carte xD-Picture de 32 Mo
1 min 46 s
Carte xD-Picture de 64 Mo
3 min 32 s
Carte xD-Picture de 128 Mo
7 min 6 s
Carte xD-Picture de 256 Mo
14 min 12 s
Carte xD-Picture de 512 Mo
28 min 24 s
www.kodak.com/go/support
FR
59
Annexe
Fonctions de veille
Durée d'inactivité
Appareil photo
Réactivation de l'appareil
1 minute
L'écran s'éteint.
Appuyez sur n'importe quel
bouton.
3 minutes ou sélectionnez 1,
5 ou 10 minutes
L'appareil s'éteint
automatiquement.
Placez le cadran de sélection de
mode sur Off (Arrêt), puis de
nouveau sur un mode actif.
Consignes de sécurité importantes
Utilisation
Q
Avant d'utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions indiquées.
Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires.
Q
Utilisez uniquement un ordinateur certifié USB 2.0 équipé d'une carte mère avec
limiteur de courant. Pour toute question, contactez le fabricant de votre ordinateur.
Q
L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu'un
adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques d'incendie, d'électrocution ou
de blessures.
Q
Avant d'utiliser votre appareil dans un avion, vous devez impérativement observer
toutes les instructions spécifiées à bord.
ATTENTION:
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Certaines pièces ne
sont pas accessibles. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne
mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. N'exposez pas
l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les
adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent
uniquement être utilisés à l'intérieur. Tout autre réglage, commande
ou instruction non spécifié ici peut provoquer des risques
mécaniques, électriques ou d'électrocution.
60
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Mesures de sécurité et manipulation des batteries/piles
ATTENTION:
Si la batterie est chaude, patientez un moment afin qu'elle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil.
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
Q Utilisez uniquement une batterie compatible avec cet appareil.
Q Gardez la batterie hors de la portée des enfants.
Q Ne mettez pas les batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des
pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un
court-circuit.
Q Ne désassemblez pas les batteries, ne les insérez pas à l'envers ou ne les exposez
pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
Q Remplacez toutes les batteries en même temps. N'utilisez pas de nouvelles
batteries avec d'autres batteries déjà usagées. N'utilisez pas de batteries
rechargeables avec des piles non rechargeables. N'utilisez pas de piles au lithium
avec des batteries Ni-Mh ou Ni-Cd. N'utilisez pas de batteries de compositions
chimiques, de classes ou de marques différentes. Pour éviter toute fuite de la
batterie, prenez les précautions mentionnées ci-après.
Q Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les batteries.
Si jamais vous constatez une fuite des batteries dans l'appareil, contactez le
service client Kodak le plus proche.
Q En cas de fuite des batteries et de contact avec la peau, rincez immédiatement à
l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires,
contactez le service client Kodak le plus proche.
Q Mettez les piles au rebut en fonction de la législation nationale et locale en
vigueur dans le pays.
Q Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour obtenir plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse
suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml
Q
www.kodak.com/go/support
FR
61
Annexe
Informations sur les batteries/piles
Autonomie des piles/batteries pour les appareils photo
numériques Kodak de série C
Utilisez les piles/batteries suivantes. Leur autonomie dépend des conditions
d'utilisation.
Pile au lithium CRV3
350–500
Piles AA au lithium (2)
275–375
Batteries rechargeables Ni-MH
KAA2HR* (par recharge)
250–350
Batteries rechargeables Ni-MH AA (2)
KAARDC (par recharge)
200–300
Piles non rechargeables
oxy-alcalines AA ZR6 (2) KAADC
60-175
0
500
Autonomie des batteries
(Nombre approximatif de photos en mode automatique)
Autonomie des piles/batteries par méthode de test CIPA (Camera & Imaging Products Association)
Carte mémoire utilisée lors des tests : carte xD-Picture 128 Mo Kodak
* Fournie avec les stations d'accueil et d'impression Kodak EasyShare
Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles/batteries
aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne
autonomie, utilisez les piles/batteries de rechange répertoriées ci-dessus.
Prolongement de l'autonomie de la batterie
Q
Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure des piles/batteries :
– Visualisation des photos sur l'écran LCD (voir page 10)
– Utilisation de l'écran LCD de l'appareil photo comme viseur (voir page 7)
– Utilisation excessive du flash (voir page 27)
62
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Q
Q
Q
La présence de poussière sur les contacts de la batterie peut réduire son
autonomie. Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et sec
avant de les insérer dans l'appareil.
Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez
toujours sur vous une batterie de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo
par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des batteries froides qui ne
fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront ramenées à
température ambiante.
Visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cd43accessories pour
trouver les accessoires suivants :
Station d'accueil Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo, permet
de transférer des photos vers l'ordinateur et de recharger la batterie Ni-MH Kodak
EasyShare fournie.
Station d'impression Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo,
permet de réaliser des tirages de 10 x 15 cm (4 po x 6 po) avec ou sans ordinateur,
de transférer des photos et de recharger la batterie Ni-MH Kodak EasyShare
fournie.
Adaptateur secteur 3 V Kodak – Alimente votre appareil photo.
IMPORTANT : N'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations d'accueil ou
d'impression Kodak EasyShare pour alimenter l'appareil photo.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel
Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur
l'appareil photo). Voir le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cd43downloads.
www.kodak.com/go/support
FR
63
Annexe
Entretien et précautions supplémentaires
Q
Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le
et retirez la batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air
libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo.
Q
Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les
poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux
ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes
autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne
laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en
contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
Q
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus
d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
Q
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil
photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de
l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante : www.eiae.org ou le
site Web Kodak, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cd43support.
Garantie
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare
(sans les piles) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de
fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.
Conservez l'original daté de la preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera
requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
64
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Couverture de la garantie limitée
Cette garantie limitée s'appliquera uniquement dans la zone
géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont
été achetés.
Kodak RÉPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires
Kodak EasyShare s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de
garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations
comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de
rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le
cadre de cette garantie.
Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent
avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet
doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.
Limitations
Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la
date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo
numérique ou de l'accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l'original dans vos
archives.
Cette garantie ne s'applique pas à la pile ou aux piles utilisées dans les appareils
photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes
de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à
l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des
appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare.
Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors
de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation
non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires
ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d'utilisation,
d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis
par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles) ou aux demandes effectuées après
la date d'expiration de cette garantie.
Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit.
www.kodak.com/go/support
FR
65
Annexe
Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon
la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat.
Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne
pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit
résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la
cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit
(y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts
d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements,
d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour
de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit),
quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou
implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos droits
Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à
l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions
susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains États ou juridictions
ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez
d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'État ou la juridiction.
En dehors des États-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des
États-Unis et du Canada. À moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit
communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie
ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même
si le défaut, le dommage ou la perte a été provoquée par une négligence ou tout
autre acte.
66
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Conformité aux réglementations
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare CD43 Zoom
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la
section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques
susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications
radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est pas
garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est
conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la
distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de
courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvées par les autorités
compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser
l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec
le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés
comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés
conformément à la réglementation de la FCC.
www.kodak.com/go/support
FR
67
Annexe
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance – This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Respect des normes-Classe B – Cet appareil numérique de classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Description de la mise au rebut des équipements électroniques
et électriques
Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit parmi
les ordures ménagères non triées. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur
le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage.
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
Traduction française :
Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer
des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un
téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement
conformément aux instructions du manuel.
68
FR
www.kodak.com/go/support
1
Index
A
à propos de cet appareil photo, 36
accessoires, 17
achat, 52
adaptateur secteur, 63
batteries, 62
carte mémoire, 3
carte xD-Picture, 3
station d'accueil, 63
station d'impression, 18, 63
accueil
station, 63
adaptateur secteur, 63
affichage d'un diaporama, 24
affichage date de la vidéo, 36
aide
liens Web, 52
album, 33
marquage des photos, 38, 39
alcalines
avertissement sur les piles, 1
alimentation
appareil photo, 2
arrêt automatique, 60
Allumage et extinction de l’appareil
photo, 2
arrêt automatique, 60
assistance client, 53
assistance technique, 53
assistance téléphonique, 53
www.kodak.com/go/support
automatique
flash, 10
marques de cadrage de la mise au
point, 7
veille, 60
autonomie, 62
auto-portrait, 29
B
balance des blancs, 32
batterie
sécurité, 61
bouton
Delete (Supprimer), 6
flash/état, 10
Rafale, 23
Review (Visualiser), 10
zoom, 9
C
câble
audio/vidéo, 25
USB, 17
cadran de sélection de mode, 28
capacité de stockage, 59
caractéristiques de l'appareil photo, 55
carte
capacités de stockage, 59
stockage de photos sur, 3
FR
69
Index
carte mémoire
capacités de stockage, 59
impression à partir de, 20
insertion, 3
carte xD-Picture
capacités de stockage, 59
impression à partir de, 20
insertion, 3
stockage de photos sur, 3
chargement
carte mémoire, 3
logiciel, 15
compensation d'exposition, 30
configuration
utilisation du mode, 35
configuration, menu, 34
conformité aux réglementations
canadiennes, 68
conformité FCC, 67
conformité VCCI, 68
connecteur de la station d'accueil, ii
conseils
directives à propos des batteries, 62
précaution et entretien, 64
contre-jour, 29
copie des photos
carte vers mémoire, 26
mémoire vers carte, 26
sur l'ordinateur via le câble USB, 15
corbeille
suppression, 6
couleur
mode, 33
70
FR
D
date
réglage, 2, 3
date et heure, 35
définir album, 33
diaporama
en boucle, 25
exécution, 24
problèmes, 48
directives à propos des
piles/batteries, 62
E
EasyShare
logiciel, 15
écran de l'appareil photo
visualisation des photos, 10
visualisation des vidéos, 10
enfants, 29
entretien de l'appareil photo, 64
envoi de photos/vidéos par courrier
électronique, 41
exécution d'un diaporama, 24
F
favoris
marquage, 42
réglages, 44
suppression, 45
fête, 29
feux d'artifice, 29
flash
réglages, 10
formatage, 36
www.kodak.com/go/support
Index
G
garantie, 64
H
haut-parleur, i
heure
réglage, 2, 3
horloge
réglage, 2, 3
horodatage, 36
I
icônes
cadran de sélection de mode, 28
impression
à partir d'une carte xD-Picture, 20
à partir de l'ordinateur, 20
avec la station d'impression
EasyShare, 18
commande en ligne, 20
optimisation de l'imprimante, 52
photos marquées, 20
station, 18, 63
technologie PictBridge, 18
imprimante compatible PictBridge, 18
informations relatives à la
réglementation, 67
inscription DEEE, 68
installation
carte mémoire, 3
logiciel, 15
piles, 1
www.kodak.com/go/support
K
Kodak
sites Web, 52
Kodak EasyShare
mise à niveau du logiciel, 63
Kodak EasyShare, logiciel
installation, 15
L
langue, 36
liens
sites Web Kodak, 52
logiciel
installation, 15
mise à niveau, 63
longueur de vidéo, 34
M
Macintosh
installation du logiciel, 15
maintenance de l'appareil photo, 64
marquage
favoris, 42
pour envoi par courrier
électronique, 41
pour impression, 41
marquage de photos
pour les albums, 38, 39
marques de cadrage de la mise au
point, 7
mémoire
capacités de stockage, 59
insertion de la carte, 3
FR
71
Index
mémoire interne
capacité de stockage, 59
micrologiciel
mise à niveau, 63
mise à niveau du
logiciel/micrologiciel, 63
mise au rebut
recyclage, 64, 68
modes
auto-portrait, 29
contre-jour, 29
enfants, 29
fête, 29
feux d'artifice, 29
neige, 29
plage, 29
portrait de nuit, 29
scène, 28
N
neige, 29
O
objectif, i
nettoyage de l'objectif, 64
obturateur
délai du retardateur, 22
problèmes, 47
optique
zoom, 9
ordinateur
connexion de l'appareil photo, 15
transfert vers, 15
72
FR
P
périphérique vidéo externe
visualisation des photos, vidéos, 25
personnalisation des réglages de
l'appareil photo, 35
photos
capacité de stockage, 59
copie, 26
impression, 20
impression de photos marquées, 40
marquage, 38, 39
marquées pour un envoi par courrier
électronique, 41
modes de prise de vue, 28
protection, 13
suppression, 14
transfert via le câble USB, 15
vérification des réglages, 11
visualisation, 10
pile AA
installation, 1
pile CRV3
chargement, 1
piles
autonomie, 62
installation, 1
types, 62
piles pour appareil photo numérique
Kodak, 1
piles/batteries
prolongement de l'autonomie, 62
plage, 29
port d'entrée c.c., i
www.kodak.com/go/support
Index
portrait de nuit, 29
protection des photos/vidéos, 13
Review (Visualiser)
bouton, 10
Q
qualité d'image, 31
qualité de vidéo, 31
S
scène, 28
sécurité
batterie, 61
service et assistance
numéros de téléphone, 53
sortie A/V, 25
sortie vidéo, 35
station
impression, 18, 63
station d'accueil, 63
connecteur, ii
stockage d'images, 33
suppression
à partir de la mémoire interne, 14
au cours de la visualisation rapide, 6
protection des photos/vidéos, 13
sur la carte mémoire, 14
suppression des favoris, 45
R
rafale, utilisation, 23
recyclage
mise au rebut, 64, 68
réglage
affichage date de la vidéo, 36
album, 33
balance des blancs, 32
date et heure, 2, 3, 35
flash, 10
horodatage, 36
langue, 36
mode couleur, 33
mode de prise de vue, 28
qualité d'image, 31
qualité de vidéo, 31
retardateur, 22
sortie vidéo, 35
stockage d'images, 33
visualisation simultanée, 35
zone de mise au point, 32
retardateur
délai de l'obturateur, 22
photos, 22
vidéos, 22
www.kodak.com/go/support
T
téléchargement de photos, 15
télévision
diaporama, 25
tirages en ligne
commande, 20
transfert via le câble USB, 15
U
USB (universal serial bus)
transfert de photos, 15
FR
73
Index
V
veille
mode, 60
vidéos
capacités de stockage, 59
copie, 26
marquées pour un envoi par courrier
électronique, 41
protection, 13
suppression, 14
transfert vers l'ordinateur, 15
vérification des réglages, 11
visualisation, 10
visualisation des photos
après la prise, 6, 10
au cours de la prise, 6
diaporama, 24
écran de l'appareil photo, 10
protection, 13
suppression, 14
visualisation des vidéos
diaporama, 24
écran de l'appareil photo, 10
protection, 13
suppression, 14
visualisation rapide
utilisation, 6
visualisation simultanée, 35
Y
yeux rouges
flash, 10
Z
zone de mise au point, 32
zoom
numérique, 9
optique, 9
zoom numérique
utilisation, 9
W
Windows
installation du logiciel, 15
74
FR
www.kodak.com/go/support

Manuels associés