▼
Scroll to page 2
of
52
2-584-127-21(1) Portable IC Audio Player Network Walkman Mode d’emploi « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation. NW-E95/E99 © 2004 Sony Corporation AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas la ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Evitez également de placer des bougies allumées sur l’appareil. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil. Remarque sur l’installation Si vous utilisez l’appareil à un endroit soumis à des parasites statiques ou électriques, les informations de transfert de la plage risquent d’être corrompues. Ceci empêcherait alors l’autorisation de transfert de l’ordinateur. 2 A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Avis à l’intention des utilisateurs A propos du logiciel fourni • La législation sur la protection des droits d’auteur interdit la reproduction, que ce soit en tout ou en partie, du logiciel ou du manuel qui l’accompagne, ainsi que la location du logiciel sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur. • SONY ne pourra en aucun cas être tenue responsable de dommages financiers ou de pertes de profits, y compris de réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur. • Dans le cas où un problème surviendrait en relation avec ce logiciel à la suite d’un défaut de fabrication, SONY le remplacerait. SONY décline cependant toute autre responsabilité. • Le logiciel fourni avec ce lecteur ne peut être employé avec un autre appareil que celui spécifié à cet effet. • En raison de l’amélioration continue de ses produits, Sony se réserve le droit de modifier les spécifications de ce logiciel sans préavis. • L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que le logiciel fourni n’est pas couverte par la garantie. • Selon le type de texte et de caractères, le texte affiché dans SonicStage et MP3 File Manager risque de ne pas s’afficher correctement sur l’appareil. Ceci est dû : – aux caractéristiques techniques du lecteur raccordé ; – à un défaut de fonctionnement du lecteur ; – au fait que les informations ID3 TAG de la plage sont écrites dans une langue ou des caractères non pris en charge par le lecteur. OpenMG et son logo sont des marques commerciales de Sony Corporation. SonicStage et le logo SonicStage sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos sont des marques commerciales de Sony Corporation. Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques commerciales et déposées appartiennent à leurs titulaires respectifs. Dans le présent manuel, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées. Programme ©2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation Documentation ©2004 Sony Corporation Ce manuel vous explique comment faire fonctionner votre Network Walkman et comment utiliser MP3 File Manager (logiciel pré-installé). Pour plus de détails sur l’utilisation de SonicStage (logiciel fourni), reportez-vous au mode d’emploi SonicStage. 3 4 Table des matières Présentation ............................................... 6 Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman ............................ 6 Autres caractéristiques .......................... 7 Etape 1 : vérification du contenu du carton d’emballage ........................................ 8 Etape 2 : insertion de la pile ...................... 9 Présentation des commandes ................... 10 Face avant ............................................ 10 Face arrière .......................................... 10 Fenêtre d’affichage .............................. 11 Opérations de base Transfert de fichiers audio de votre ordinateur sur le Network Walkman ........................................... 12 Remarque sur l’écoute de chansons avec une durée de lecture limitée (contenu temporisé) ........................ 13 Remarque sur l’écoute de chansons disposant d’un nombre de lectures limité ............................................... 13 Ecoute de musique avec le Network Walkman ........................................... 14 Qu’est-ce que la fonction Group ? ...... 15 A propos des autres opérations ........... 16 Opérations avancées Lecture répétée (Mode Repeat) ............... 17 Sélection du mode de lecture répétée .. 17 Lecture répétée des plages (Track Repeat) ................................. 18 Lecture répétée d’une section spécifiée (A-B Repeat) ................................... 19 Lecture répétée des phrases spécifiées (Sentence Repeat) ........................... 20 Définition du nombre de répétitions .... 21 Modification du mode d’affichage .......... 22 Sélection du mode d’affichage par groupe ............................................. 23 Réglage des graves et des aiguës (présélection du son numérique) ...... 23 Sélection de la qualité sonore .............. 23 Réglage de la qualité sonore ............... 24 Verrouillage des commandes (HOLD) .... 25 Stockage de données autres que des données audio ................................... 25 Réglage des paramètres de votre Network Walkman Réglage de l’heure du Network Walkman sur l’horloge intégrée d’un ordinateur ..... 26 Réglage de l’heure (DATE-TIME) .......... 27 Limitation du volume (AVLS) ................. 28 Réglage du volume à l’aide de la fonction de présélection du volume ................. 29 Réglage du volume sur l’un des préréglages ...................................... 29 Passage en mode manuel ..................... 30 Désactivation du bip sonore (BEEP) ....... 31 Modification du réglage du rétroéclairage .................................... 32 Autres fonctions Regroupement de chansons (REGROUP) — NW-E95 uniquement ................... 33 Formatage de la mémoire (FORMAT) .... 34 Autres informations Précautions .............................................. 35 Dépannage ............................................... 36 Pour réinitialiser le lecteur .................. 36 Que s’est-il produit ? ........................... 36 Messages ............................................. 39 Spécifications .......................................... 41 Glossaire .................................................. 42 Liste des menus ....................................... 44 Fonctionnement du logiciel MP3 File Manager Ce que vous pouvez faire avec le logiciel MP3 File Manager ............................ 45 Transfert de fichiers audio MP3 de l’ordinateur sur votre Network Walkman ........................................... 46 Affichage de MP3 File Manager ............. 48 Effacement de fichiers audio ................... 49 Classement des fichiers audio ................. 49 Index ................................................. 50 5 Présentation Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman Vous devez tout d’abord installer le logiciel « SonicStage » sur votre ordinateur (le logiciel MP3 File Manager est pré-installé sur votre Network Walkman). Vous pouvez facilement transférer des fichiers audio numériques de votre ordinateur vers la mémoire flash intégrée et emporter cet appareil partout avec vous. Services EMD (Electric Music Distribution) CD audio Fichiers audio MP3, WAV et Windows® Media 1 Stockez les fichiers audio numériques sur votre ordinateur. 2 Transférez les fichiers sur votre Network Walkman. Lors du transfert de fichiers audio au format MP3 vers votre Network Walkman, utilisez le logiciel MP3 File Manager (logiciel pré-installé) pour les transférer et les enregistrer sous forme de fichiers audio au format MP3. 3 Ecoutez la musique sur votre Network Walkman. Vous pouvez afficher les données stockées dans la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows lorsque le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur. Il sera toutefois impossible de lire un fichier MP3 si vous le faites glisser ou si vous le copiez directement sur l’écran de l’Explorateur Windows. Si vous transférez un fichier audio au format MP3 vers votre Network Walkman, veillez à utiliser le logiciel MP3 File Manager (voir page 45). 6 Téléchargez les tout derniers fichiers audio ! Enregistrez vos chansons favorites ! Connexion USB Autres caractéristiques • Compact, léger, résistant aux à-coups et très facile à transporter. • Le logiciel MP3 File Manager pré-installé vous permet de transférer des fichiers audio au format MP3 vers votre Network Walkman et de les écouter avec votre Network Walkman, sous forme de fichiers au format MP3. • Ecoute en continu avec une pile NW-E95/E99 : environ 70*1 heures • Durée enregistrable*2 NW-E95 : mémoire flash intégrée de 512 Mo, soit plus de 23 heures et 20 minutes NW-E99 : mémoires flash intégrées de 512 Mo + 512 Mo, soit plus de 46 heures et 40 minutes • Le logiciel SonicStage fourni vous permet d’enregistrer des chansons à partir de CD audio vers le disque dur de votre ordinateur grâce au format ATRAC3plus (haute qualité audio, compression élevée). • Lecture répétée de phrases : fonction pratique pour l’apprentissage d’une langue étrangère. • Transfert de données ultra-rapide à l’aide du câble USB dédié. • Rétroéclairage de l’écran LCD : les titres des chansons et le nom des artistes peuvent être affichés. • Fonction de groupe : vous pouvez sélectionner des chansons pour les écouter par album. • Fonction de stockage : vous pouvez stocker une grande variété de données, ainsi que des fichiers audio. *1 Varie suivant le format des données. Dans ce cas, la durée de vie de la pile indiquée correspond à une écoute en continu de fichiers audio au format ATRAC3. *2 Varie suivant le débit binaire lors de l’enregistrement. Dans ce cas, les valeurs indiquées pour la durée enregistrable sont applicables à un enregistrement dans un format ATRAC3plus à un débit de 48 Kbit/s. REMARQUES : • La musique enregistrée est limitée à un usage privé uniquement. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des titulaires des droits d’auteur. • Sony ne peut être tenue responsable des dommages causés aux données ou d’un téléchargement ou d’un enregistrement incomplet suite à des problèmes rencontrés par le Network Walkman ou l’ordinateur. 7 Etape 1 : vérification du contenu du carton d’emballage Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d’emballage. NW-E95/E99 : • Network Walkman (1) • Ecouteurs (1) A propos du numéro de série Le numéro de série fourni avec votre appareil est nécessaire pour l’enregistrement client. Ce numéro se trouve à l’arrière de votre Network Walkman. Mo Serial NO. de N OPE Group Numéro de série • Câble USB dédié (1) • • • • • • • Etui de transport (1) Bandoulière (1) Rallonge du cordon des écouteurs (1) CD-ROM du logiciel SonicStage (1) Mode d’emploi (1) Mode d’emploi SonicStage (1) CD-ROM du mode d’emploi et du mode d’emploi SonicStage (1) 8 Inscrivez le numéro de série dans l’espace cidessous. Vous devez vous y référer dès que vous consultez votre revendeur Sony à propos de ce produit. N° de série _____________________ Etape 2 : insertion de la pile Insérez la pile alcaline LR03 (taille AAA) en respectant la polarité. Veillez à l’insérer côté E en premier ainsi qu’il est illustré. N OPE N OPE Autonomie de la pile* Format ATRAC3 : 70 heures environ Format ATRAC3plus : 60 heures environ Format MP3 : 50 heures environ * L’autonomie de la pile peut être inférieure selon les conditions de fonctionnement et la température ambiante. Si le couvercle du compartiment de la pile se détache accidentellement, fixez-le ainsi qu’il est illustré. A propos de l’indication de l’autonomie restante de la pile L’icône de la pile dans la fenêtre d’affichage change comme illustré ci-dessous. Pile faible Changez la pile Si l’indication « LOW BATT » apparaît dans la fenêtre d’affichage, vous devez changer la pile. Remarque Si vous n’utilisez pas la pile correctement, elle peut être endommagée par des fuites et la corrosion. Pour des résultats optimums : – Utilisez une pile alcaline. – Assurez-vous que la polarité est correcte. – Ne rechargez pas une pile sèche. – Retirez la pile si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une période prolongée. – Si une fuite se produit, remplacez la pile par une pile neuve après avoir nettoyé le compartiment de la pile. 9 Présentation des commandes Pour plus de détails sur chaque élément, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Face arrière Face avant 1 7 2 3 8 Mo de 9 5 6 0 qz 1 Trou pour le passage de la sangle 2 Touche REPEAT/SOUND (page 18 à 20, 23) 3 Touche MENU (page 16 à 22, 24, 26 à 34) Vous pouvez passer à l’affichage de l’heure en appuyant quelques secondes sur la touche MENU. 4 Touche GROUP (page 15, 23) 5 Fenêtre d’affichage (page 11, 18, 39) Pour plus de détails sur l’affichage et les icônes, reportez-vous à la page 11. 6 Témoin ACCESS (page 12, 46) 7 Prise écouteurs (page 14) 8 Touche Nx (page 14, 16 à 17, 19 à 22, 24, 26 à 34) 10 N OPE Group 4 qs qd 9 Commutateur à bascule (page 16 à 17, 19 à 22, 24, 26 à 34) q; Touche VOLUME +/– (page 14, 29) qa Commutateur HOLD (verrouillage des commandes) (page 14, 25) qs Prise USB (page 12, 46) qd Compartiment de la pile (page 9) Fenêtre d’affichage 1 Informations textuelles et graphiques (page 17) Affiche le numéro et le nom de la plage, la date et l’heure (page 22 à 28), l’indication MESSAGE (page 13, 39) et le menu. Appuyez sur la touche MENU pour passer en mode d’affichage. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification du mode d’affichage » à la page 22. 3 Indication AVLS (page 28) Cette indication apparaît lorsque la fonction AVLS est activée. 4 Indication de présélection du son numérique (pages 23 à 24) Le réglage sonore actuel est affiché. 5 Indication d’autonomie de la pile (page 9) La charge restante de la pile est affichée. 2 Indication du mode de lecture répétée (page 18) Le mode de lecture répétée actuel est affiché. 11 Opérations de base Transfert de fichiers audio de votre ordinateur sur le Network Walkman Remarque Avant de raccorder le Network Walkman à l’ordinateur pour la première fois, veillez à installer sur ce dernier le logiciel SonicStage se trouvant sur le CD-ROM fourni. Même si le logiciel SonicStage a déjà été installé, vous devez installer la version fournie avec ce Network Walkman avant de raccorder ce dernier à l’ordinateur (des mises à jour des programmes sont peut-être disponibles). Vous pouvez transférer des fichiers audio au format ATRAC3plus de l’ordinateur vers votre Network Walkman à l’aide du logiciel SonicStage installé. Pour ce faire, suivez la procédure ciaprès. Vous pouvez également transférer des fichiers audio au format MP3 à l’aide du logiciel MP3 File Manager pré-installé sur votre Network Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Fonctionnement du logiciel MP3 File Manager », page 45. 1 2 3 Installez le logiciel SonicStage sur votre ordinateur à l’aide du CD-ROM fourni. Suivez l’étape 1 uniquement la première fois que vous raccordez le Network Walkman à l’ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au « Mode d’emploi SonicStage ». Importez les fichiers audio dans le logiciel SonicStage. Pour plus de détails, reportez-vous au « Mode d’emploi SonicStage ». Raccordez le Network Walkman à votre ordinateur. Branchez le petit connecteur du câble USB dédié sur la prise USB du Network Walkman, puis le grand connecteur sur un port USB de votre ordinateur. L’indication « CONNECT » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Témoin ACCESS N OPE OPEN vers la prise USB vers un port USB Câble USB dédié (fourni) 12 Remarques 4 Transférez les fichiers audio sur votre Network Walkman. Pour plus d’informations sur le transfert de fichiers audio vers la mémoire flash intégrée, reportez-vous au manuel séparé « Mode d’emploi SonicStage ». z Conseils • Etant donné que le NW-E99 dispose de deux mémoires flash, vous pouvez sélectionner une mémoire flash dans la liste des destinations de transfert. Les destinations de transfert ci-dessous apparaissent sur l’écran SonicStage : – Network Walkman (#1 Internal) : mémoire flash 1 – Network Walkman (#2 Internal) : mémoire flash 2 • Pour plus d’informations sur le transfert des fichiers audio vers votre ordinateur, reportez-vous au « Mode d’emploi SonicStage » ou à l’aide en ligne du logiciel SonicStage. Remarque sur l’écoute de chansons avec une durée de lecture limitée (contenu temporisé) Certaines chansons accessibles via Internet (service EMD) ont une durée de lecture limitée. Si vous essayez d’écouter une chanson dont la durée de lecture a expiré, l’indication « EXPIRED » clignote et la chanson suivante commence quelques instants plus tard. En outre, une chanson dont la durée de lecture a expiré ne peut pas être lue à l’aide du logiciel SonicStage ou être transférée sur votre Network Walkman. Supprimez toutes les chansons superflues. Remarque sur l’écoute de chansons disposant d’un nombre de lectures limité Le Network Walkman ne prend pas en charge le contenu dont le compte de lecture est limité. Si vous essayez d’écouter une chanson destinée à un nombre de lectures limité, l’indication « EXPIRED » apparaît et la chanson n’est pas lue. 13 Opérations de base • Le témoin ACCESS clignote lors de l’accès de votre Network Walkman à l’ordinateur. • Ne débranchez pas le câble USB lorsque le témoin ACCESS clignote. Les données en cours de transfert risquent d’être détruites. • L’utilisation du Network Walkman avec un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est pas garantie. Raccordez toujours votre Network Walkman directement à l’ordinateur à l’aide du câble USB dédié. • Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le fonctionnement de votre Network Walkman. • Toutes les touches de commande du Network Walkman sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à l’ordinateur. • Vous pouvez afficher les données stockées dans la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows lorsque le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur. Ecoute de musique avec le Network Walkman Insérez la pile avant toute utilisation (voir page 9). Remarque Veillez à ne pas débrancher le Network Walkman de l’ordinateur en cours d’utilisation. 1 Branchez les écouteurs. Pour utiliser la rallonge du cordon des écouteurs vers la prise i Mo Mo de de vers la prise i G oup G oup 2 Rallonge du cordon des écouteurs Démarrez la lecture. 1 Appuyez sur la touche Nx. Si la lecture ne démarre pas Vérifiez que le commutateur HOLD est bien désactivé (page 25). Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche Nx. Pour régler le volume Mo de Vous pouvez régler le volume en mode Preset (mode de présélection) ou Manual (mode manuel) (page 29 à 30). Group 2 Appuyez sur la touche VOLUME +/– pour régler le volume. Commutateur HOLD z Conseil Si vous n’actionnez pas le Network Walkman pendant 5 secondes alors qu’il se trouve en mode d’arrêt, la fenêtre d’affichage s’éteint automatiquement. Lorsque le mode de lecture normale est sélectionné, la lecture s’arrête automatiquement à la fin de la dernière chanson. 14 Ordre de lecture des plages/groupes (NW-E99 uniquement) Les plages ou les groupes transférés sont lus de la façon suivante : Plages ou groupes transférés à l’aide du logiciel SonicStage dans la mémoire flash 1 t Plages ou groupes transférés à l’aide du logiciel MP3 File Manager dans la mémoire flash 1 t Plages ou groupes transférés à l’aide du logiciel SonicStage dans la mémoire flash 2 t Plages ou groupes transférés à l’aide du logiciel MP3 File Manager dans la mémoire flash 2 Qu’est-ce que la fonction Group ? La fonction Group vous permet de sélectionner facilement votre musique favorite sur le Network Walkman. Vous pouvez effectuer des transferts vers des fichiers audio ou lire des chansons par album ou par artiste grâce à la fonction Group. Group2 Track1 Track2 Track3 Group3 Track1 Track2 Track3 • Le numéro de plage correspond au numéro de passage des chansons de chaque groupe. • Vous pouvez passer du mode Track Name (nom de plage) au mode Group en appuyant sur la touche GROUP. • En mode Group, ce sont les noms des groupes, et non ceux des plages, qui s’affichent. De plus, toute opération telle que Skip (saut) ou Repeat (répétition) s’effectue au niveau des groupes. Transfert par groupe Track1 Track2 Track3 Track1 Track2 Track3 Les fichiers audio transférés vers le logiciel SonicStage sont toujours regroupés lors de leur transfert vers la mémoire flash intégrée. z Conseil Track1 Track1 Un groupe créé avec le logiciel SonicStage est prioritaire par rapport à un groupe créé avec le logiciel MP3 File Manager sur votre Network Walkman. suite 15 Opérations de base Group1 Track1 Track2 Track3 Ecoute de musique avec le Network Walkman A propos des autres opérations Touche Nx Commutateur à bascule Appuyez (pour valider) Mo ode Group vers (./–) de vers (+/>) Touche MENU z Conseil Vous pouvez passer en mode Group en appuyant sur la touche GROUP. 16 Pour Fonctionnement du commutateur à bascule Aller au début de la plage/du groupe suivant(e)*1 Tournez le commutateur à bascule une fois dans le sens horaire (+/>). Aller au début de la plage/du groupe en cours d’écoute*1 Tournez le commutateur à bascule une fois dans le sens anti-horaire (./–). Avancer rapidement*2 Tournez le commutateur à bascule dans le sens horaire (+/>) et maintenez-le. Revenir en arrière rapidement*2 Tournez le commutateur à bascule dans le sens anti-horaire (./–) et maintenez-le. *1 Le fait de tourner et de maintenir le commutateur à bascule en mode d’arrêt vous permet de passer au début de la plage/du groupe suivant (en cours et précédent) en continu. *2 La vitesse pour avancer ou revenir en arrière rapidement s’accélère si cette opération dure 5 secondes. B Opérations avancées Action Lecture répétée d’une seule plage Répète la plage en cours de lecture Lecture répétée d’un groupe Répète le groupe en cours de lecture Lecture répétée de groupes de façon aléatoire Répète le groupe en cours de lecture dans un ordre aléatoire Mo de vers (+/>) vers (./–) Répète toutes les plages Lecture répétée de tous Répète tous les les groupes de façon groupes dans un ordre aléatoire*2 aléatoire Les plages d’un même groupe sont lues dans l’ordre • Lecture répétée d’une section A-B (A-B Rep) Ce mode répète la lecture d’une section spécifiée d’une plage. • Lecture répétée d’une phrase (SENTENCE Rep) Ce mode répète la lecture de données vocales d’une section spécifiée d’une plage. *1 Toutes les plages se répètent de la façon suivante (NW-E99 uniquement) : Plages ou groupes transférés à l’aide du logiciel SonicStage dans la mémoire flash 1 t Plages ou groupes transférés à l’aide du logiciel MP3 File Manager dans la mémoire flash 1 t Plages ou groupes transférés à l’aide du logiciel SonicStage dans la mémoire flash 2 t Plages ou groupes transférés à l’aide du logiciel MP3 File Manager dans la mémoire flash 2 *2 Le mode Lecture répétée de tous les groupes de façon aléatoire s’applique aux deux mémoires flash. (NW-E99 uniquement) Touche Nx ode Mode de lecture répétée des plages Lecture répétée de*1 toutes les plages Commutateur à bascule Appuyez (pour valider) Touche MENU 1 Appuyez sur la touche MENU en mode d’arrêt. L’écran du menu s’affiche. REPEATMODE> 2 3 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « REPEAT MODE > », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le mode de lecture répétée souhaité, puis appuyez sur la touche Nx pour valider. TRK Rep Vous avez le choix entre les modes « TRK Rep », « A-B Rep » et « SENTENCE Rep ». suite 17 Opérations avancées Il existe trois types de modes de lecture répétée : lecture répétée d’une seule plage, lecture répétée d’une section A-B et lecture répétée d’une phrase. • Lecture répétée d’une plage (TRK Rep) Ce mode répète les plages de cinq façons différentes. Sélection du mode de lecture répétée Group Lecture répétée (Mode Repeat) Lecture répétée (Mode Repeat) Pour annuler le mode Menu Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez sur la touche MENU. Remarques • La fenêtre d’affichage revient automatiquement en mode de lecture normale si vous ne touchez à aucune touche pendant 60 secondes. • Si la mémoire flash intégrée ne contient aucun fichier audio, vous ne pouvez activer aucun mode de lecture répétée. • Si vous raccordez le Network Walkman à votre ordinateur, le mode que vous avez sélectionné est désactivé. • Vous pouvez sélectionner le mode de lecture répétée en mode d’arrêt uniquement. de Touche REPEAT/ SOUND Mo Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal. Vous pouvez utiliser chaque mode de lecture répétée sélectionné de la façon suivante. • TRK Rep : reportez-vous à la section « Lecture répétée des plages (Track Repeat) ». • A-B Rep : reportez-vous à la section « Lecture répétée d’une section spécifiée (A-B Repeat) ». • SENTENCE Rep : reportez-vous à la section « Lecture répétée de phrases spécifiées (Sentence Repeat) ». Group 4 Icône du mode de répétition des plages Commencez par sélectionner le mode de lecture répétée des plages (TRK Rep) (page 17). Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche REPEAT/SOUND pour sélectionner le mode de lecture répétée de votre choix. A chaque pression, l’icône de la lecture répétée des plages change de la façon suivante : aucun (Lecture normale) (Lecture répétée de toutes les plages) (Lecture répétée d’une seule plage) Lecture répétée des plages (Track Repeat) Vous modifiez le mode de lecture répétée des plages en appuyant sur la touche REPEAT/ SOUND. Vous pouvez vérifier le mode actuel de lecture répétée des plages grâce à l’icône affichée dans la fenêtre d’affichage. 18 (Lecture répétée d’un groupe) (Lecture répétée de groupes de façon aléatoire) (Lecture répétée de tous les groupes de façon aléatoire) Lecture répétée d’une section spécifiée (A-B Repeat) En cours de lecture d’une plage, vous pouvez définir le point de départ (A) et le point final (B) d’une section que vous souhaitez lire de façon répétée. Touche Nx Mo de vers (+/>) Group ode vers (./–) Touche REPEAT/ SOUND 1 2 3 Sélectionnez le mode de lecture répétée d’une section A-B (A-B Rep) (page 17). Appuyez sur la touche Nx pour lancer la lecture. Appuyez sur la touche REPEAT/ SOUND pour définir le point de départ (A) en cours de lecture. « B » clignote. A B 01 4 00:00 Appuyez sur la touche REPEAT/ SOUND pour définir le point final (B). « A B » s’affiche et la section spécifiée est lue de façon répétée. A B 01 z Conseils • Vous pouvez avancer ou revenir en arrière rapidement en tournant le commutateur à bascule une fois que le point (A) est défini. Si la plage atteint la fin pendant l’avance rapide, le point final est défini comme point (B) et l’avance rapide continue. La lecture répétée A-B démarre lorsque vous relâchez le commutateur à bascule. Si la plage atteint le début pendant un retour rapide, le lecteur passe à la fin de la plage, le point final est défini comme point (B) et le retour rapide continue. • Vous pouvez avancer ou revenir en arrière rapidement en tournant le commutateur à bascule pendant la lecture répétée A-B. Si le début ou la fin de la plage est atteint pendant l’avance ou le retour rapide, la lecture s’interrompt (l’appareil passe en mode de veille). La lecture répétée A-B reprend lorsque vous relâchez le commutateur à bascule. Pour supprimer le point de départ (A) et le point final (B) • Appuyez sur la touche REPEAT/SOUND en cours de lecture répétée A-B. • Appuyez sur la touche MENU en cours de lecture répétée A-B. • Sélectionnez le mode Group en appuyant sur la touche GROUP en cours de lecture répétée A-B. • Sélectionnez la plage précédente ou suivante en tournant le commutateur à bascule pendant la lecture répétée A-B. (Le mode de lecture répétée A-B n’est pas annulé.) Pour annuler le mode de lecture répétée A-B Modifiez le mode de lecture répétée dans l’écran du menu (page 17). 00:55 suite 19 Opérations avancées Commutateur à bascule Appuyez (pour valider) Remarques • Vous ne pouvez pas définir de lecture répétée AB pour une section qui s’étend sur plusieurs plages. • Si vous ne définissez pas le point final (B), il est automatiquement défini à la fin de la plage. • Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée AB en mode Group ou lorsque la durée en cours est affichée. Lecture répétée (Mode Repeat) Lecture répétée des phrases spécifiées (Sentence Repeat) Cette fonction détecte automatiquement les données vocales uniquement à partir du point de réglage et répète les données vocales en fonction du nombre défini. Elle est particulièrement utile pour apprendre une langue étrangère, sans avoir la musique en arrière-plan. z Conseil Le nombre de répétitions par défaut est deux fois pour une phrase. Toutefois, vous pouvez modifier ce nombre. Reportez-vous à la section « Définition du nombre de répétitions », page 21. Commutateur à bascule Appuyez (pour valider) 00:12 Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée de phrases en mode Group ou lorsque la durée en cours est affichée. • Une section parlée ou non inférieure à une seconde ne sera pas détectée. • Si une section non parlée n’est pas détectée jusqu’à la fin de la plage, le point final de la plage est identifié comme une section non parlée et la lecture répétée des phrases commence à partir de la section parlée précédente. Mo Sélectionnez le mode de lecture répétée des phrases (SENTENCE Rep) (page 17). Appuyez sur la touche Nx pour lancer la lecture. Pour annuler le mode de lecture répétée des phrases Group ode Touche REPEAT/ SOUND 2 01 • Appuyez sur la touche REPEAT/SOUND en cours de lecture répétée des phrases. • Appuyez sur la touche MENU en cours de lecture répétée des phrases. • Sélectionnez le mode Group en appuyant sur la touche GROUP en cours de lecture répétée des phrases. • Sélectionnez la plage précédente ou suivante en tournant le commutateur à bascule pendant la lecture répétée des phrases spécifiées. (Le mode de lecture répétée des phrases n’est pas annulé.) vers (./–) 1 Appuyez sur la touche REPEAT/ SOUND pour définir le point de réglage en cours de lecture. Le Network Walkman détecte les sections parlées et les sections non parlées à partir du point défini et la lecture répétée des phrases commence. (La section parlée est répétée une fois (en cours de détection), et le réglage est compté.) Pour effacer le point de réglage de vers (+/>) Touche Nx 3 Modifiez le mode de lecture répétée dans l’écran du menu (page 17). 20 Définition du nombre de répétitions Vous pouvez définir le nombre de répétitions (1 à 9) d’une phrase pendant le mode de lecture répétée des phrases. 5 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le nombre de répétitions souhaité, puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal. Pour annuler le mode Menu Mo Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez sur la touche MENU. ode Group vers (./–) de vers (+/>) Touche MENU 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran du menu s’affiche. REPEATMODE> 2 3 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « REPEAT MODE > », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « SENTENCE Rep », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. « COUNT: » s’affiche à l’écran. COUNT:2 21 Opérations avancées Commutateur à bascule Appuyez (pour valider) Touche Nx 4 Touche Nx vers (./–) Mo de vers (+/>) ode Vous pouvez visualiser des informations telles que les numéros de plages ou leurs titres dans la fenêtre d’affichage en mode de lecture ou d’arrêt. Modifiez le mode d’affichage à l’aide du commutateur à bascule en mode Menu. Commutateur à bascule Appuyez (pour valider) Group Modification du mode d’affichage Touche MENU • Lap Time : affichage du temps écoulé Les informations suivantes s’affichent après l’affichage du titre de la plage et du nom de l’artiste. Numéro de plage 1 Temps écoulé 009 01:36 REPEATMODE> 2 Mode de lecture* * Lecture : affiche et en alternance. Arrêt : affiche . Recherche d’une plage : affiche > ou .. Avance/retour rapide : affiche M ou m. • Title : mode d’affichage du titre Lorsque le titre de la musique comprend plus de 12 caractères, il défile automatiquement. 3 • Track info : affichage des informations sur la plage Title/Codec/ En mode de recherche, d’avance et de retour rapide d’une plage, le mode de lecture en cours s’affiche. 22 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « DISPLAY > », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Le mode d’affichage sélectionné clignote. LapTime Title/Artis Le titre de la plage, le CODEC et le débit binaire apparaissent. Lorsque les informations comprennent plus de 12 caractères, elles défilent automatiquement. Appuyez sur la touche MENU. L’écran du menu s’affiche. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le mode d’affichage souhaité, puis appuyez sur la touche Nx pour valider. La fenêtre d’affichage passe au mode d’affichage sélectionné. DISPLAY> 4 Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal. Pour annuler le mode Menu Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez sur la touche MENU. Remarque La fenêtre d’affichage revient automatiquement en mode de lecture normale si vous ne touchez à aucune touche pendant 60 secondes. Sélection du mode d’affichage par groupe Vous pouvez régler les graves et les aiguës. Il est possible d’effectuer deux réglages différents, en mode de lecture. Sélection de la qualité sonore Mo de Réglages par défaut Touche GROUP Qualité sonore SOUND 1 (S1) SOUND 2 SOUND OFF (S2) (NORMAL SOUND) Graves +1 +3 ±0 Aiguës ±0 ±0 ±0 Group Pour annuler le mode Group Appuyez sur la touche GROUP dans l’écran du mode Group. Touche REPEAT/ SOUND Mo de Remarque La fenêtre d’affichage revient automatiquement en mode de lecture normale si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes. Group Maintenez la touche REPEAT/ SOUND enfoncée pendant une demi-seconde. Le réglage de la qualité sonore change de la façon suivante : S1 S2 (aucun) Pour revenir en mode de qualité sonore normale suite Sélectionnez « SOUND OFF ». 23 Opérations avancées Pour tout mode du menu, vous pouvez sélectionner l’affichage du groupe en appuyant sur la touche GROUP. Réglage des graves et des aiguës (présélection du son numérique) Réglage des graves et des aiguës (présélection du son numérique) 3 Réglage de la qualité sonore Vous pouvez régler la qualité sonore des graves et des aiguës. Qualité sonore Niveau d’accentuation Graves -4 à +3 Aiguës -4 à +3 Vous pouvez présélectionner le réglage de la qualité sonore de votre choix à l’aide de « Sound 1 » et « Sound 2 ». Lors de la lecture, vous pouvez utiliser l’un des préréglages de la qualité sonore pour la musique. Commutateur à bascule Appuyez (pour valider) Touche Nx Mo Group Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez sur la touche MENU. Touche MENU 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran du menu s’affiche. REPEATMODE> 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « SOUND > », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. SOUND:1> 24 Sélectionnez « SOUND 2 » à l’étape 3. Pour annuler le mode Menu ode vers (./–) Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal. Pour effectuer le réglage de « SOUND 2» de vers (+/>) 4 Réglez la tonalité de « SOUND 1 ». 1 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « SOUND 1 > », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. 2 L’indication « BASS:+1 » apparaît. Tournez le commutateur à bascule pour régler le niveau d’accentuation des graves, puis appuyez sur la touche Nx pour valider. 3 L’indication « TREBLE: 0 » apparaît. Tournez le commutateur à bascule pour régler le niveau d’accentuation des aiguës, puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Verrouillage des commandes (HOLD) Vous pouvez transférer des données du disque dur de votre ordinateur vers la mémoire flash intégrée grâce à l’Explorateur Windows. La mémoire flash intégrée s’affiche dans l’Explorateur Windows comme lecteur externe (par exemple : en tant que lecteur D). Mo de Remarques Group Commutateur HOLD Faites coulisser le commutateur HOLD dans le sens de la flèche. • Si vous stockez un grand nombre de données autres que des données audio dans la mémoire flash intégrée, l’espace destiné aux données audio en est réduit d’autant. • Le NW-E99 contient deux mémoires flash. Lorsque vous raccordez le Network Walkman à un ordinateur, deux disques amovibles apparaissent dans l’Explorateur Windows. Le premier disque amovible est la mémoire flash 1 et le second la mémoire flash 2. Plus aucune touche ne peut être activée. Si vous appuyez sur des touches alors que le commutateur HOLD est activé, l’indication « HOLD » clignote dans la fenêtre d’affichage. Pour désactiver la fonction HOLD Faites coulisser le commutateur HOLD dans le sens opposé à la flèche. 25 Opérations avancées Utilisez la fonction HOLD pour prévenir toute manipulation accidentelle des commandes du Network Walkman lorsque vous le transportez. Stockage de données autres que des données audio B Réglage des paramètres de votre Network Walkman Réglage de l’heure du Network Walkman sur l’horloge intégrée d’un ordinateur Pour basculer le réglage sur « OFF » L’heure de votre Network Walkman ne change pas, même si celui-ci est raccordé à un ordinateur. 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran du menu s’affiche. REPEATMODE> Si cette fonction est réglée sur « ON », l’horloge de votre Network Walkman est automatiquement réglée sur l’horloge intégrée de l’ordinateur auquel le Network Walkman est raccordé en cours de transfert des fichiers audio (le logiciel SonicStage doit être lancé). Le réglage « ON » est sélectionné par défaut. Vous ne pouvez pas écouter une chanson avec une durée de lecture limitée si le réglage de l’heure de votre Network Walkman n’a pas été effectué. Veillez à régler l’heure. Pour régler la date et l’heure de votre Network Walkman, reportez-vous à la section « Réglage de l’heure (DATETIME) » à la page 27. Touche Nx Commutateur à bascule 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « PC CLK: » puis appuyez sur Nx pour valider. PC CLK:ON 3 4 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OFF », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal. Appuyez (pour valider) Pour basculer le réglage sur « ON » Mo Group Pour annuler le mode Menu Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez sur la touche MENU. ode vers (./–) Sélectionnez « ON » à l’étape 3. de vers (+/>) Touche MENU 26 Réglage de l’heure (DATE-TIME) 3 Vous pouvez sélectionner et afficher l’heure. Vous pouvez également régler l’heure de votre Network Walkman sur l’horloge intégrée d’un ordinateur en raccordant ce dernier à l’ordinateur (page 26). Touche Nx Mo Comme à l’étape 3, effectuez les réglages des paramètres « mois » et « date ». Après avoir tourné le commutateur à bascule pour ajuster le paramètre « date » et appuyé sur la touche Nx pour valider, la fenêtre d’affichage bascule sur l’écran de réglage de l’heure. ode Group vers (./–) 4 de vers (+/>) 2004y 1m 1d 0:00 Touche MENU 5 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran du menu s’affiche. REPEATMODE> 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « DATE TIME », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Le nombre des années clignote. 2004y 1m 1d Tournez le commutateur à bascule pour ajuster le paramètre « heure », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Le nombre des minutes clignote. 0:00 6 Effectuez le réglage du paramètre « minute » en procédant comme à l’étape 5. Après avoir tourné le commutateur à bascule pour ajuster le paramètre « minute » et appuyé sur la touche Nx pour valider, la fenêtre d’affichage bascule sur l’écran de réglage de l’heure. DATE-TIME suite 27 Réglage des paramètres de votre Network Walkman Commutateur à bascule Appuyez (pour valider) Tournez le commutateur à bascule pour ajuster le paramètre « année », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Le nombre des mois clignote. Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez sur la touche MENU. Pour afficher l’heure Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée. Vous pouvez afficher l’heure en appuyant sur cette touche. Remarques • Si vous n’utilisez pas votre lecteur pendant une période prolongée, vous devrez régler à nouveau la date et l’heure. • Si l’heure n’est pas réglée, la date et l’heure sont remplacées par « -- -- ». • Si la fonction PC CLK est réglée sur « ON » (page 26), l’heure de votre Network Walkman est automatiquement réglée sur l’horloge intégrée de l’ordinateur auquel votre lecteur est raccordé. • Selon la zone d’expédition, l’affichage de l’heure est au format de 12 heures ou de 24 heures. Ce lecteur ne vous permet pas de passer de l’un à l’autre. Ce mode d’emploi prend l’exemple d’un format de 24 heures. Appuyez (pour valider) vers (+/>) vers (./–) Touche MENU 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran du menu s’affiche. REPEATMODE> 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « AVLS », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. « OFF » clignote. AVLS 3 28 Touche Nx Commutateur à bascule de Pour annuler le mode Menu La fonction de limitation automatique du volume AVLS (Automatic Volume Limiter System) limite le volume maximal à un niveau raisonnable pour protéger votre ouïe et éviter que vous ne soyez distrait. Grâce à la fonction AVLS, vous pouvez écouter de la musique à un volume confortable. Mo Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal. ode 7 Limitation du volume (AVLS) Group Réglage de l’heure (DATE-TIME) :OFF Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « ON », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. L’indication (AVLS) apparaît. Le volume est maintenu à un niveau modéré. Pour annuler le mode Menu Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez sur la touche MENU. Touche Nx Commutateur à bascule Appuyez (pour valider) vers (+/>) vers (./–) Touche Touche MENU VOLUME +/– Réglage du volume sur l’un des préréglages 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran du menu s’affiche. REPEATMODE> 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « VOL: MAN ». VOL :MAN suite 29 Réglage des paramètres de votre Network Walkman Ce lecteur comporte deux modes de réglage du volume. Mode manuel : appuyez sur la touche VOLUME +/– pour régler le volume de 0 à 31. Mode de présélection : appuyez sur la touche VOLUME +/– pour régler le niveau du volume sur l’un des trois préréglages : LO, MID ou HI. de Sélectionnez « OFF » à l’étape 3. Mo Pour basculer le réglage sur « OFF » Réglage du volume à l’aide de la fonction de présélection du volume ode Appuyez sur la touche MENU. Group 4 Réglage du volume à l’aide de la fonction de présélection du volume 3 4 Appuyez sur la touche Nx pour valider. « MAN » clignote. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « SET> ». VOL 5 :SET> Appuyez sur la touche Nx pour valider. L’indication « VOL LO xx »* clignote. * L’indication « xx » correspond aux valeurs numériques du volume. Pour annuler le mode Menu Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez sur la touche MENU. Remarque Si la fonction AVLS (page 28) est activée, le volume réel peut être plus faible que les réglages. En désactivant la fonction AVLS, le volume revient au niveau prédéfini. Passage en mode manuel 1 2 Appuyez sur la touche MENU. L’écran du menu s’affiche. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « VOL: SET ». VOL :SET> VOL LO xx 6 7 8 30 3 Réglez le volume des trois préréglages : LO, MID ou HI. 1 Appuyez sur la touche VOLUME +/– pour régler le volume du préréglage LO. 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « VOL MID xx », puis appuyez sur la touche VOLUME +/– pour régler le niveau de volume du préréglage MID. 3 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « VOL HI xx », puis appuyez sur la touche VOLUME +/– pour régler le niveau de volume du préréglage HI. Appuyez sur la touche Nx pour valider. Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal. Grâce à ces réglages, vous pouvez régler le volume sur l’un des trois préréglages : LO, MID ou HI. 4 Appuyez sur la touche Nx pour valider. « SET > » clignote. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « MAN ». VOL 5 6 :MAN Appuyez sur la touche Nx pour valider. Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal. Grâce à ce réglage, vous pouvez régler le niveau du volume en appuyant sur la touche VOLUME +/–. Désactivation du bip sonore (BEEP) Vous pouvez désactiver les bips sonores de votre Network Walkman. Pour basculer le réglage sur « ON » Sélectionnez « ON » à l’étape 3. Pour annuler le mode Menu Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez sur la touche MENU. Touche Nx Commutateur à bascule Appuyez (pour valider) de Mo ode Group vers (./–) Réglage des paramètres de votre Network Walkman vers (+/>) Touche MENU 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran du menu s’affiche. REPEATMODE> 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « BEEP: » puis appuyez sur Nx pour valider. « ON » clignote. BEEP:ON 3 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OFF », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. BEEP:OFF 4 Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal. 31 Modification du réglage du rétroéclairage 3 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « ON », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. LIGHT:ON Vous pouvez régler cette fonction sur ON (activée) ou OFF (désactivée). Menu Mode de rétroéclairage OFF Désactivé en permanence ON S’allume pendant trois secondes après chaque opération (ou jusqu’à la fin du défilement) 4 Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal. Pour basculer le réglage sur « OFF » Sélectionnez « OFF » à l’étape 3. Pour annuler le mode Menu Commutateur à bascule Appuyez (pour valider) Touche Nx Mo ode Group vers (./–) de vers (+/>) Touche MENU Pour régler sur « ON » 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran du menu s’affiche. REPEATMODE> 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « LIGHT: » puis appuyez sur Nx pour valider. « OFF » clignote. LIGHT:OFF 32 Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez sur la touche MENU. B Autres fonctions Regroupement de chansons (REGROUP) 3 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Y », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. L’indication « Really? » apparaît. — NW-E95 uniquement Really? * L’ordre des chansons n’est pas modifié, même si la fonction de regroupement de chansons est désactivée. Commutateur à bascule Appuyez (pour valider) Touche Nx 5 Appuyez sur la touche Nx. Le regroupement commence et l’indication « REGROUPING » clignote. Lorsque le regroupement des fichiers audio est terminé, l’indication « COMPLETE » s’affiche et l’affichage revient aux indications de l’étape 2. Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal. Pour annuler le mode Menu Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez sur la touche MENU. Mo de vers (+/>) Group Remarque Vous ne pouvez pas regrouper des chansons en cours de lecture. (L’indication « REGROUP » ne s’affiche pas dans l’écran du menu.) ode vers (./–) 4 z Conseil Touche MENU 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran du menu s’affiche. Dans certains cas, vous risquez de ne pas pouvoir restaurer l’ancien groupe. Si vous devez modifier des fichiers audio, veillez à ce que votre Network Walkman soit raccordé à l’ordinateur et utilisez le logiciel SonicStage. REPEATMODE> 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « REGROUP », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. REGROUP: N Vous ne pouvez pas regrouper de fichiers audio en cours de lecture. 33 Autres fonctions La fonction de regroupement de chansons risque d’être désactivée* si une chanson a été supprimée ou ajoutée dans la mémoire flash intégrée à l’aide d’un ordinateur sur lequel le logiciel SonicStage n’est pas installé (page 12). Dans ce cas, vous pouvez activer la fonction de groupe en regroupant les fichiers audio. Si vous devez modifier des fichiers audio, veillez à ce que votre Network Walkman soit raccordé à l’ordinateur et utilisez le logiciel SonicStage. Formatage de la mémoire (FORMAT) Vous pouvez utiliser le Network Walkman pour formater la mémoire flash intégrée. Lors du formatage de la mémoire, toutes les données précédemment stockées en mémoire sont effacées. Vérifiez bien les données stockées en mémoire avant de commencer le formatage. Commutateur à bascule Appuyez (pour valider) 4 de Mo Group ode 5 Touche MENU 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran du menu s’affiche. Tournez le commutateur à bascule afin de sélectionner « 1 (mémoire flash 1) » ou « 2 (mémoire flash 2) », puis appuyez sur la touche Nx afin de valider. (NWE99 uniquement) FORMAT:N Touche Nx vers (+/>) vers (./–) 3 6 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Y », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. L’indication « Really? » apparaît. Appuyez sur la touche Nx. L’indication « FORMATTING » clignote et le formatage démarre. Une fois le formatage terminé, l’indication « COMPLETE » apparaît et la fenêtre revient à l’affichage indiqué à l’étape 2. Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal. REPEATMODE> 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « FORMAT », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. – Pour le NW-E95 Passez à l’étape 4. FORMAT:N – Pour le NW-E99 Passez à l’étape suivante. FORMAT: 1 > Vous ne pouvez pas formater la mémoire en cours de lecture. 34 Pour annuler le mode Menu Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez sur la touche MENU. Pour annuler le formatage Sélectionnez « N » à l’étape 4. Remarques • Vous ne pouvez pas formater la mémoire en cours de lecture. (L’indication « FORMAT » ne s’affiche pas dans l’écran du menu.) • Le logiciel MP3 File Manager et les fichiers audio MP3 transférés à l’aide de ce logiciel sont supprimés en cas de formatage. Si le logiciel MP3 File Manager est supprimé, vous pouvez le récupérer sur le CD-ROM fourni ou le télécharger depuis le site Web de service aprèsvente Sony. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Fonctionnement du logiciel MP3 File Manager », page 45. B Autres informations Précautions Installation • N’utilisez en aucun cas le Network Walkman dans un endroit exposé à des conditions extrêmes d’éclairage, de température, d’humidité ou de vibrations. • N’exposez jamais le Network Walkman à des températures élevées, par exemple, dans une voiture garée en plein soleil ou aux rayons directs du soleil. Ecouteurs Prévention des troubles de l’audition N’utilisez pas les écouteurs à un volume élevé. Les médecins déconseillent l’écoute prolongée à un volume élevé. Si vous percevez un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l’écoute. • Si vous utilisez une sangle, prenez garde de ne pas accrocher d’objets sur votre passage. • N’utilisez pas le Network Walkman à bord d’un avion. • N’utilisez pas le Network Walkman dans des espaces publics confinés car cela risque de poser un problème aux personnes cardiaques portant un stimulateur cardiaque. Nettoyage • Nettoyez le boîtier du Network Walkman à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente neutre. • Nettoyez régulièrement la fiche des écouteurs. Remarque N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence, qui risque de ternir le fini. En cas de questions ou de problèmes concernant votre Network Walkman, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Respect d’autrui Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra d’entendre les sons extérieurs tout en respectant votre entourage. Mise en garde En cas d’orage lorsque vous utilisez votre Network Walkman, enlevez immédiatement les écouteurs. 35 Autres informations Sécurité routière N’utilisez pas les écouteurs en voiture, à vélo ou au volant de tout véhicule motorisé. Cela risque d’entraîner des risques pour la circulation et cette utilisation est illégale dans de nombreuses régions géographiques. Il peut également être dangereux d’utiliser le Network Walkman à un volume élevé à pied, plus particulièrement lorsque vous franchissez un passage piétons. Redoublez de vigilance ou interrompez l’écoute dans des situations à risque. A propos de l’utilisation Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lorsque vous utilisez votre Network Walkman, consultez ce guide de dépannage pour remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. En cas d’anomalie de fonctionnement alors que l’appareil est raccordé à votre ordinateur, reportez-vous également à l’aide en ligne du logiciel fourni. Pour réinitialiser le lecteur Si le Network Walkman ne fonctionne pas normalement ou si aucun son n’est émis, même après avoir consulté le guide de dépannage ci-dessous, retirez-la pile, puis réinsérez-la. Que s’est-il produit ? Fonctionnement Symptôme Cause/Remède Aucun son n’est émis. Des interférences sonores sont émises. • Le volume est réglé sur zéro. c Montez le volume (page 14). • La fiche des écouteurs n’est pas connectée correctement. c Connectez-la correctement (page 14). • La fiche des écouteurs est sale. c Nettoyez la fiche des écouteurs à l’aide d’un chiffon doux et sec. • Les chansons ont une durée de lecture limitée. c Les chansons dont la durée de lecture a expiré ne peuvent être lues. • La mémoire ne contient aucun fichier audio. c Si l’indication « NO DATA » s’affiche, transférez le fichier audio à partir de l’ordinateur. Les touches ne fonctionnent pas. • Le commutateur HOLD est activé. c Désactivez le commutateur HOLD (page 25). • Le Network Walkman contient de la condensation. c Arrêtez le Network Walkman pendant quelques heures. • La charge restante de la pile est insuffisante. c Remplacez la pile (page 9). Le volume n’est pas assez fort. La fonction AVLS est activée. c Désactivez-la (page 28). Aucun son n’est diffusé via le canal droit des écouteurs. • La fiche des écouteurs n’est pas connectée correctement. c Connectez-la correctement (page 14). • La rallonge pour le casque d’écoute n’est pas correctement raccordée à la prise pour casque de votre Network Walkman ou au fil du casque. c Connectez-les correctement (page 14). La lecture s’est arrêtée brusquement. La charge restante de la pile est insuffisante. c Remplacez la pile (page 9). 36 Fenêtre d’affichage Symptôme Cause/Remède Le rétroéclairage est désactivé. La fonction LIGHT est réglée sur « OFF ». c Dans le menu, réglez la fonction « LIGHT » sur « ON » (page 32). L’indication « s » s’affiche au lieu du titre. Les informations affichées contiennent des caractères ne pouvant être affichés sur le Network Walkman. c Utilisez le logiciel SonicStage pour redéfinir le titre avec des caractères appropriés. Connexion à un ordinateur ou au logiciel fourni Cause/Remède Le logiciel ne peut être installé. L’ordinateur utilise un système d’exploitation non compatible avec le logiciel. c Pour plus de détails, reportez-vous au manuel séparé « Mode d’emploi SonicStage ». L’indication « CONNECT » n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage lorsque vous connectez le lecteur à l’ordinateur à l’aide du câble USB dédié. • Attendez l’authentification du logiciel SonicStage. • Une autre application est lancée sur votre ordinateur. c Attendez un moment et reconnectez le câble USB. Si le problème persiste, débranchez le câble USB, redémarrez votre ordinateur, puis rebranchez le câble USB. • Le câble USB dédié est débranché. c Branchez-le. • Un concentrateur USB est utilisé. c La connexion via un concentrateur USB n’est pas garantie. Connectez le câble USB dédié directement à l’ordinateur. L’ordinateur n’identifie pas le Network Walkman lorsque les deux appareils sont raccordés l’un à l’autre. Le câble USB dédié est débranché. c Branchez-le. Le transfert d’une chanson vers le Network Walkman est impossible. • Le câble USB dédié n’est pas branché correctement. c Branchez-le correctement. • L’espace disponible de la mémoire flash intégrée sur laquelle vous souhaitez transférer des fichiers audio est insuffisante. c Transférez toutes les chansons non nécessaires afin d’augmenter l’espace disponible. • Vous avez déjà transféré 400 chansons ou 400 groupes vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel SonicStage. c Le nombre maximum de chansons ou de groupes pouvant être transféré(e)s vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel SonicStage est 400.* * Les 400 chansons ou groupes concernent chacune des mémoires flash dans le cas du NW-E99. suite 37 Autres informations Symptôme Dépannage Symptôme Cause/Remède Le transfert d’une chanson vers le Network Walkman est impossible. • Vous avez déjà transféré 40 000 chansons ou 400 groupes vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel MP3 File Manager. c Le nombre maximum de chansons et de groupes pouvant être transférés vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel MP3 File Manager est respectivement de 40 000 et 400.* (Un groupe peut contenir 100 chansons au maximum.) * Les 40 000 chansons ou 400 groupes concernent chacune des mémoires flash dans le cas du NW-E99. • Les fichiers audio avec une durée ou un nombre de lecture limité(e) risquent de ne pas être transférés du fait des restrictions fixées par les détenteurs des droits d’auteur. Pour plus de détails sur les paramétrages de chaque fichier audio, contactez le distributeur. Le nombre de fichiers audio pouvant être transférés est limité. (La durée enregistrable est courte.) • L’espace disponible de la mémoire flash intégrée sur laquelle vous souhaitez effectuer le transfert est insuffisant pour la taille des fichiers audio à transférer. c Transférez toutes les chansons non nécessaires afin d’augmenter l’espace disponible. c Essayez de transférer des fichiers audio vers une autre mémoire flash. (NW-E99 uniquement) • Les données non audio sont stockées dans la mémoire flash intégrée sur laquelle vous souhaitez transférer des fichiers audio. c Transférez toutes les données autres que des données audio vers l’ordinateur afin d’augmenter l’espace libre. Le Network Walkman ne fonctionne pas normalement lorsqu’il est raccordé à l’ordinateur. Un concentrateur USB ou une rallonge de câble USB est utilisé(e). c La connexion via un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est pas garantie. Connectez le câble USB dédié directement à l’ordinateur. Le message « Failed to authenticate Device/ Media » (Echec d’authentification du support/périphérique) apparaît sur l’écran de l’ordinateur lorsque le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur. Le Network Walkman n’est pas raccordé correctement à l’ordinateur. c Fermez le logiciel SonicStage et vérifiez la connexion du câble USB dédié. Relancez le logiciel SonicStage. Autre Symptôme Cause/Remède Aucun bip ne retentit lorsque le Network Walkman est utilisé. La fonction BEEP est réglée sur « OFF ». c Dans le menu, réglez la fonction « BEEP » sur « ON » (page 31). Le Network Walkman chauffe. Parfois, dans des conditions normales de fonctionnement, le lecteur peut légèrement chauffer. 38 Messages Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message d’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage. Message Signification Remède ACCESS Accède à la mémoire flash intégrée. Attendez que l’accès soit terminé. Ce message apparaît pendant le transfert des fichiers audio et pendant l’initialisation de la mémoire flash intégrée. AVLS Le volume dépasse la valeur nominale alors que la fonction AVLS est activée. Baissez le volume ou désactivez la fonction AVLS. CANNOT PLAY • Le Network Walkman ne peut lire certains fichiers parce que leurs formats sont incompatibles. • Le transfert a été interrompu brutalement. Si le fichier ne peut pas être lu, vous pouvez le supprimer de la mémoire flash intégrée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 40). Le Network Walkman n’est pas raccordé correctement à l’ordinateur. Vous pouvez utiliser le Network Walkman à l’aide du logiciel SonicStage ou MP3 File Manager, mais il est impossible d’utiliser les commandes de votre Network Walkman. ERROR Un dysfonctionnement est détecté. Veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche. EXPIRED • La restriction de lecture de la • Si l’heure n’a pas encore été réglée, réglez-la chanson est dépassée. dans le mode de menu (page 27). • L’heure n’a pas été réglée pour • Si la chanson ne peut pas être lue, vous lire une chanson avec des pouvez la supprimer de la mémoire flash restrictions de lecture. intégrée. • La chanson est protégée par une Pour plus de détails, reportez-vous à la section restriction de lecture qui n’est « Effacement des données anormales de la pas compatible avec le Network mémoire flash intégrée » (page 40). Walkman. • Votre Network Walkman ne prend pas en charge les contenus avec un nombre de lectures limité. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Remarque sur l’écoute de chansons disposant d’un nombre de lectures limité » (page 13). FILE ERROR • Impossible de lire le fichier. • Le fichier n’est pas normal. Transférez à nouveau le fichier audio normal vers l’ordinateur, puis formatez votre Network Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 40). suite 39 Autres informations CONNECT Dépannage Message Signification Remède HOLD Toutes les touches de commande sont désactivées suite à l’activation du commutateur HOLD. Désactivez le commutateur HOLD afin d’utiliser les touches. LOW BATT La pile est faible. Remplacez la pile (page 9). MEMORY FULL* La mémoire est pleine ou contient Supprimez des chansons ou des groupes. Un groupe sans chanson est également considéré 400 groupes. comme un groupe. Pour supprimer des groupes sans chanson, utilisez le logiciel SonicStage. MG ERROR Un fichier de distribution non autorisée est détecté par le système de protection des droits d’auteur. Transférez à nouveau le fichier audio normal vers l’ordinateur, puis formatez votre Network Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 40). NO DATA La mémoire flash intégrée ne contient aucun fichier audio. S’il n’y a pas de fichier audio dans la mémoire flash intégrée, utilisez le logiciel SonicStage pour transférer des fichiers audio. * Ce message s’affiche pour l’une ou l’autre des mémoires flash. (NW-E99 uniquement) Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée Si le message « CANNOT PLAY », « EXPIRED », « FILE ERROR » ou « MG ERROR » apparaît dans la fenêtre d’affichage, il y a un problème avec l’ensemble ou une partie des données stockées dans la mémoire flash intégrée. Appliquez les procédures suivantes pour effacer les données que vous ne pouvez pas lire. 1 Raccordez le Network Walkman à votre ordinateur, puis démarrez le logiciel SonicStage. 2 Si vous avez déjà déterminé quelles sont les données posant problème (chansons dont les dates limites sont dépassées par exemple), effacez-les de la fenêtre du lecteur portable avec le logiciel SonicStage. 3 Si le problème persiste, retransférez toutes les données non corrompues vers l’ordinateur via le logiciel SonicStage, après avoir connecté votre Network Walkman. 4 Déconnectez le Network Walkman de l’ordinateur, puis formatez la mémoire flash intégrée à l’aide du menu FORMAT (page 34). 40 Rapport signal/bruit Spécifications 80 dB ou plus (sauf ATRAC3 66 Kbit/s) Plage dynamique Durée d’enregistrement maximum (approximative) 85 dB ou plus (sauf ATRAC3 66 Kbit/s) Température de service NW-E95 ATRAC3* 8 h 20 min (132 Kbit/s) 10 h 30 min (105 Kbit/s) 16 h 50 min (66 Kbit/s) 5 °C à 35 °C ATRAC3plus* 4 h 00 min (256 Kbit/s) 17 h 10 min (64 Kbit/s) 23 h 20 min (48 Kbit/s) NW-E99 ATRAC3plus* 16 h 40 min (132 Kbit/s) 21 h 00 min (105 Kbit/s) 33 h 40 min (66 Kbit/s) 8 h 00 min (256 Kbit/s) 34 h 20 min (64 Kbit/s) 46 h 40 min (48 Kbit/s) MP3 8 h 00 min (256 Kbit/s) 16 h 00 min (128 Kbit/s) * Les valeurs des formats ATRAC3 et ATRAC3plus s’appliquent si le logiciel MP3 File Manager a été supprimé de la mémoire flash intégrée. Fréquence d’échantillonnage ATRAC3, ATRAC3plus, MP3 : 44,1 kHz Technologie de compression audio Adaptive Transform Acoustic Coding3 (ATRAC3) Adaptive Transform Acoustic Coding3plus (ATRAC3plus) MPEG1 Audio Layer-3 (MP3) : 8 à 320 Kbit/s, compatible débit binaire variable Réponse en fréquence 20 à 20 000 Hz (mesure du signal unique en cours de lecture) Format ATRAC3 : 70 heures environ (Lecture à 105 kbit/s) Format ATRAC3plus : 60 heures environ (Lecture à 48 kbit/s) Format MP3 : 50 heures environ (Lecture à 128 kbit/s) Dimensions 56 × 37,3 × 15 mm (l/h/p, parties saillantes non comprises) Masse Environ 40 g (pile non comprise) Accessoires fournis Ecouteurs (1) Câble USB dédié (1) Etui de transport (1) Bandoulière (1) Rallonge du cordon des écouteurs (1) CD-ROM du logiciel SonicStage (1) Mode d’emploi (1) Mode d’emploi SonicStage (1) CD-ROM du mode d’emploi et du mode d’emploi SonicStage (1) Pour les utilisateurs en France En cas de remplacement des écouteurs, référez-vous au modèle d’écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous. MDR-E838SP La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories. 41 Autres informations ATRAC3* Ecouteurs : miniprise stéréo Pile alcaline LR03 (taille AAA) Autonomie de la pile (lecture en continu) MP3 4 h 00 min (256 Kbit/s) 8 h 00 min (128 Kbit/s) Sortie Source d’alimentation Glossaire MagicGate Technologie de protection des droits d’auteur composée d’une technologie d’authentification et d’encodage. L’authentification garantit que le contenu protégé est uniquement transféré entre des systèmes et des supports compatibles et que le contenu protégé est enregistré et transféré sous un format codé de manière à prévenir toute copie ou lecture non autorisée. Remarque est le terme désignant le système de protection des droits d’auteur développé par Sony. Il ne garantit pas une conversion avec d’autres supports. OpenMG Technologie de protection des droits d’auteur gérant de manière sécurisée le contenu audio à partir de services EMD ou d’un CD audio utilisé sur un PC. Ce logiciel d’application, installé sur un PC, code le contenu audio numérique lors de l’enregistrement sur le disque dur. Ce système vous permet d’écouter de la musique sur votre ordinateur, mais empêche la diffusion non autorisée de cette musique sur un réseau (ou ailleurs). Cette protection des droits d’auteur pour PC est compatible avec « MagicGate » et vous permet de transférer des données musicales numériques du disque dur d’un ordinateur vers un système compatible. ATRAC3 ATRAC3, acronyme de Adaptive Transform Acoustic Coding3 (codage acoustique à transformation adaptable), est une technologie de compression de données audio permettant d’obtenir une haute qualité audio et des niveaux de compression élevés. Le taux de compression ATRAC3 est environ dix fois supérieur à celui du CD audio, permettant ainsi d’obtenir une plus grande capacité de stockage de données sur le support. ATRAC3plus ATRAC3plus, acronyme de Adaptive Transform Acoustic Coding3plus, est une technologie de compression audio qui permet des niveaux de compression supérieurs à ATRAC3. La technologie ATRAC3plus est une nouvelle technologie de compression audio qui fournit un son de qualité égale ou supérieure à la technologie ATRAC3. Débit binaire Indique la quantité de données par seconde. Le débit est exprimé en bit/seconde (bit/s). Un débit de 64 Kbit/s correspond à 64 000 bits d’informations par seconde. Un débit élevé signifie qu’une grande quantité d’informations est utilisée pour lire la musique. Si l’on compare de la musique de même format (par exemple, ATRAC3plus), des données 64 Kbit/s offrent une meilleure qualité sonore que des données 48 Kbit/s. Toutefois, les fichiers audio dans les formats tels que MP3 possèdent des méthodes de codage différentes et la qualité sonore ne peut donc pas être déterminée en se contentant de comparer le débit binaire. 42 MP3 MP3, abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers musicaux. Il a été codifié par le groupe de travail MPEG (Motion Picture Experts Group) de l’ISO (organisation internationale de normalisation). Ce format comprime les données de CD audio à environ un dixième de leur taille initiale. L’algorithme d’encodage MP3 étant accessible au public, il existe de nombreux encodeurs et décodeurs compatibles avec cette norme. Autres informations 43 Liste des menus Appuyez sur la touche MENU pour afficher le mode menu et utilisez le commutateur à bascule (tournez : sélectionnez/appuyez : validez) pour modifier les réglages de votre Network Walkman. Pour plus de détails sur chaque menu, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Les menus suivis du caractère « > » affichent une fenêtre de réglage détaillée si vous appuyez sur la touche Nx pour valider. Fenêtre d’affichage (mode Menu) REPEAT MODE > DISPLAY > (mode d’affichage) VOL: (volume présélectionné) SOUND > (présélection des sons numériques) AVLS: (Limitation automatique du volume AVLS) BEEP: (réglage des bips de fonctionnement) LIGHT: (réglage du rétroéclairage LCD) DATE-TIME (réglage de l’heure) 44 Objectifs Sélectionner votre mode de lecture répétée favori. (page 17) Sélectionner votre mode d’affichage favori. (page 22) Présélectionner le volume souhaité. (page 29) Présélectionner la qualité sonore souhaitée. (page 23) Régler sur « ON » ou « OFF ». (page 28) Régler sur « ON » ou « OFF ». (page 31) « OFF » : désactivé en permanence « ON » : s’allume pendant trois secondes après chaque opération (page 32) Régler et afficher l’heure. (page 27) Fenêtre d’affichage (mode Menu) PC CLK: (réglage de l’heure sur l’horloge intégrée d’un ordinateur) FORMAT > (formatage de la mémoire) REGROUP > (regroupement de données) (NW-E95 uniquement) [RETURN] Objectifs Régler l’heure du Network Walkman sur l’horloge intégrée d’un ordinateur. (page 26) Formater la mémoire flash intégrée. (page 34) Restaurer la fonction de groupe. (page 33) Passer en mode normal en sélectionnant [RETURN] et en appuyant sur la touche Nx. B Fonctionnement du logiciel MP3 File Manager Ce que vous pouvez faire avec le logiciel MP3 File Manager Vous pouvez transférer des fichiers audio MP3 facilement vers votre Network Walkman en conservant le même format (MP3) grâce au logiciel MP3 File Manager tandis que le logiciel SonicStage convertit les fichiers audio MP3 au format ATRAC3plus. • Système d’exploitation : Windows XP Media Center Edition 2005 Windows XP Media Center Edition 2004 Windows XP Media Center Edition Windows XP Professionnel Windows XP Edition familiale Windows 2000 Professionnel Windows Millennium Edition Windows 98 Second Edition • Unité centrale : Pentium II 400 MHz ou plus • RAM: 64 Mo ou plus • HDD: 5 Mo ou plus • Ecran : couleur 16 bits ou plus, minimum 800 x 600 points • Port USB (prise en charge de l’USB (précédemment appelé USB1.1)) A propos des langues prises en charge L’affichage des langues sur votre MP3 File Manager dépend du système d’exploitation installé sur votre PC. Pour obtenir de meilleurs résultats, vérifiez que le système d’exploitation installé est compatible avec la langue que vous souhaitez afficher. – Nous ne garantissons pas que toutes les langues pourront s’afficher correctement sur le MP3 File Manager. – Des caractères de création personnelle ou certains caractères spéciaux risquent de ne pas s’afficher. 45 Fonctionnement du logiciel MP3 File Manager Le logiciel MP3 File Manager est préinstallé en usine sur le Network Walkman et il est par conséquent inutile de l’installer. Veillez toutefois à installer le logiciel SonicStage, disponible sur le CD-ROM fourni, sur votre ordinateur avant d’utiliser le logiciel MP3 File Manager. L’ordinateur ne reconnaîtra pas votre Network Walkman si vous n’avez pas installé préalablement le logiciel SonicStage (disponible sur le CD-ROM fourni). Si vous utilisez un ordinateur sur lequel le logiciel SonicStage n’est pas installé, vous devez installer le fichier pilote de votre Network Walkman, disponible sur le site Web du service après-vente Sony [http://www.support-nwwalkman.com]. Configuration du système * NW-E99 uniquement Le NW-E99 contient deux mémoires flash. Lorsque vous raccordez le Network Walkman à un ordinateur, deux disques amovibles apparaissent dans l’Explorateur Windows. Le logiciel MP3 File Manager est préinstallé dans le premier disque amovible (mémoire flash 1). Transfert de fichiers audio MP3 de l’ordinateur sur votre Network Walkman 1 Raccordez le Network Walkman à votre ordinateur. Branchez le petit connecteur du câble USB fourni sur la prise USB du Network Walkman, puis le grand connecteur sur un port USB de votre ordinateur. « CONNECT » apparaît dans la fenêtre d’affichage. 3 4 5 6 Témoin ACCESS OPE OPEN N vers la prise USB Cliquez sur le dossier [Esys] pour ouvrir le disque amovible. Double-cliquez sur [MP3FileManager.exe] pour démarrer le logiciel. Sélectionnez une mémoire flash dans la liste des destinations de transfert (page 48). (NW-E99 uniquement) Faites glisser les fichiers audio au format MP3 que vous souhaitez transférer vers le Network Walkman et déposez-les dans l’écran MP3 File Manager. Vous pouvez également transférer des fichiers audio au format MP3 vers votre Network Walkman en faisant glisser un dossier. vers un port USB Câble USB dédié (fourni) 2 46 Cliquez sur [Poste de travail][Disque amovible:]* sur votre ordinateur. * NW-E95 uniquement [Network Walkman] s’affiche avec Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professionnel/ Windows XP Edition familiale Affichage pour le NW-E99. Notes Si le logiciel MP3 File Manager est supprimé accidentellement suite à un formatage, etc., vous pouvez le récupérer sur le CD-ROM fourni en suivant la procédure ci-après : 1 Raccordez votre Network Walkman à l’ordinateur à l’aide du câble USB. 2 Insérez le CD-ROM fourni dans l’ordinateur. 3 Ouvrez le CD-ROM, sélectionnez le dossier [MP3FileManager] et ouvrez-le avec l’Explorateur Windows. 4 Sélectionnez le dossier ([English] (anglais), [French] (français)*1) et ouvrez-le avec l'Explorateur Windows. 5 Double-cliquez sur le fichier d'installation [MP3FileManager_1.x_Update_ENU.exe]*2, [MP3FileManager_1.x_Update_FRA.exe]*1. L’installation démarre. Suivez les instructions de l'assistant d'installation. *1 Le menu d'aide est affiché en français. Le menu Operation est affiché en anglais. *2 « 1.x » indique la version du logiciel MP3 File Manager. NW-E95 : Version 1.1 NW-E99 : Version 1.2 (Vous pouvez également télécharger le logiciel MP3 File Manager sur le site Web du service après-vente Sony [http://www.supportnwwalkman.com].) 47 Fonctionnement du logiciel MP3 File Manager • Ne débranchez pas le câble USB et ne retirez pas le Network Walkman lorsque le logiciel MP3 File Manager est en cours d’utilisation. Sinon, le fonctionnement n’est pas garanti. • Le témoin ACCESS clignote lors de l’accès de votre Network Walkman à l’ordinateur. • Ne débranchez pas le câble USB et ne retirez pas le Network Walkman lorsque le témoin ACCESS clignote. Les données en cours de transfert risquent d’être détruites. • Ne laissez pas votre ordinateur passer en veille prolongée ou en veille alors que le logiciel MP3 File Manager fonctionne. • Installez Service Pack 3 ou une version ultérieure si vous utilisez Windows 2000. • Avec le Network Walkman, l’affichage des informations ID3 Tag est prioritaire. (ID3 Tag est le format qui ajoute des informations telles que le titre du morceau, le nom de l’artiste, etc. à un fichier MP3. Le Network Walkman prend en charge les versions 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4.) • L’utilisation de votre Network Walkman avec un concentrateur USB (hub) ou une rallonge USB n’est pas garantie. Raccordez toujours votre Network Walkman directement à l’ordinateur à l’aide du câble USB dédié. • Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent provoquer des interférences avec votre Network Walkman. • Toutes les touches de commande du Network Walkman sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à un ordinateur. • Vous pouvez afficher les données stockées sur la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows lorsque le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur. • Les fichiers audio MP3 compatibles avec le logiciel MP3 File Manager ont la même fréquence d’échantillonnage, à savoir 44,1 kHz et un débit binaire de 8 à 320 Kbit/s. Affichage de MP3 File Manager 7 1 2 6 5 3 4 Affichage pour le NW-E99. 1 Liste des albums Double cliquez sur cette liste pour afficher la liste des plages incluse. Double cliquez à nouveau pour masquer la liste des plages. 2 Liste des plages 3 Cliquez sur ce bouton pour supprimer des albums ou des plages sélectionnés. 5 Cliquez sur ce bouton pour quitter MP3 File Manager. 6 La ligne sélectionnée est bleutée Vous pouvez sélectionner plusieurs albums ou plages simultanément à l’aide de la touche CTRL ou Maj. 7 Liste des destinations de transfert (NWE99 uniquement) Vous pouvez sélectionner une mémoire flash dans cette liste. 4 Cliquez sur ce bouton pour supprimer tous les albums ou toutes les plages. Remarque Les fichiers audio transférés vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel SonicStage ne sont pas affichés sur l’écran de MP3 File Manager. En outre, les fichiers audio transférés vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel MP3 File Manager ne sont pas affichés sur l’écran du logiciel SonicStage. 48 Effacement de fichiers audio Classement des fichiers audio Vous pouvez effacer une chanson enregistrée dans la mémoire flash intégrée par plage ou album à l’aide de MP3 File Manager. Vous pouvez déplacer une chanson enregistrée dans la mémoire flash intégrée par plage ou album à l’aide de MP3 File Manager. 1 2 3 4 Affichage pour le NW-E99. Ouvrez MP3 File Manager. 1 Sélectionnez une mémoire flash dans la liste des destinations de transfert. (NW-E99 uniquement) 2 Sélectionnez le titre que vous souhaitez supprimer. 3 Cliquez sur le bouton l’écran. sur 4 Ouvrez MP3 File Manager. Sélectionnez une mémoire flash dans la liste des destinations de transfert. (NW-E99 uniquement) Sélectionnez le titre que vous souhaitez déplacer. Déplacez-le en le faisant glisser puis en le déposant. z Conseil Vous pouvez sélectionner plusieurs albums ou plages simultanément à l’aide de la touche CTRL ou Maj. Vous ne pouvez cependant pas sélectionner des albums et des plages simultanément. 49 Fonctionnement du logiciel MP3 File Manager Affichage pour le NW-E99. Index A F Accessoires 8 Aller au début d’une plage 16 ATRAC3 42 ATRAC3plus 42 Avance rapide 16 AVLS (Limitation du volume) 11, 28 31 8, 12, 46 6 8, 12 D DATE-TIME Débit binaire Dépannage 50 26, 27 I Indication d’autonomie restante de la pile 9 L 27 42 36 E Ecoute Ecouteurs Explorateur Windows 15, 23 H Horloge C Câble USB CD (CD audio) CD-ROM G Groupe B BEEP (bip sonore) Fenêtre d’affichage 11, 18, 39 Fonction HOLD (verrouillage des commandes) 25 Format WAV 6 Formatage 34 14 8, 14, 35 13, 25, 47 Lecture 14 Lecture répétée 17 Lecture répétée A-B 19 Lecture répétée aléatoire 17 Lecture répétée de phrases 20 Lecture répétée de plages 18 LIGHT 32 Limitation du volume (AVLS) 28 Liste des menus 44 Logiciel MP3 File Manager 45 M Mode d’affichage MP3 S 22 6, 12, 43, 45 N Nombre de répétitions Numéro de série 6, 13 12 T 21 8 O OpenMG Ordinateur Service EMD SonicStage 42 6, 12, 45 P PC CLK 26 Pile 9 Présélection du son (présélection du son numérique) 23 Téléchargement Témoin ACCESS Title Touche MENU Transfert 6 12, 46 22 16-22, 24, 26-34 6, 12, 46 V Verrouillage des commandes (fonction HOLD) 25 Volume 28 R Réglage de l’heure Regroupement (NW-E95 uniquement) Réinitialisation Retour rapide Rétroéclairage RETURN 26, 27 33 36 16 32 44 51