NW E99 | NW E95 | NW-E99 | Sony NW-E95 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
NW E99 | NW E95 | NW-E99 | Sony NW-E95 Mode d'emploi | Fixfr
2-584-127-21(1)
Portable IC Audio Player
Network Walkman
Mode d’emploi
« WALKMAN » est une marque déposée par
Sony Corporation pour représenter les
produits stéréo dotés d’écouteurs.
est une marque de Sony
Corporation.
NW-E95/E99
© 2004 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie
ou d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie ou de
l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné comme dans une bibliothèque ou
un meuble encastré.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne
recouvrez pas la ventilation de l’appareil
avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Evitez également de placer des bougies
allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets
remplis de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Remarque sur l’installation
Si vous utilisez l’appareil à un endroit soumis à des
parasites statiques ou électriques, les informations
de transfert de la plage risquent d’être corrompues.
Ceci empêcherait alors l’autorisation de transfert de
l’ordinateur.
2
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Avis à l’intention
des utilisateurs
A propos du logiciel fourni
• La législation sur la protection des droits d’auteur
interdit la reproduction, que ce soit en tout ou en
partie, du logiciel ou du manuel qui l’accompagne,
ainsi que la location du logiciel sans l’autorisation
du détenteur des droits d’auteur.
• SONY ne pourra en aucun cas être tenue
responsable de dommages financiers ou de pertes
de profits, y compris de réclamations de tiers,
résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce
lecteur.
• Dans le cas où un problème surviendrait en relation
avec ce logiciel à la suite d’un défaut de
fabrication, SONY le remplacerait.
SONY décline cependant toute autre
responsabilité.
• Le logiciel fourni avec ce lecteur ne peut être
employé avec un autre appareil que celui spécifié à
cet effet.
• En raison de l’amélioration continue de ses
produits, Sony se réserve le droit de modifier les
spécifications de ce logiciel sans préavis.
• L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre
que le logiciel fourni n’est pas couverte par la
garantie.
• Selon le type de texte et de caractères, le texte
affiché dans SonicStage et MP3 File Manager
risque de ne pas s’afficher correctement sur
l’appareil. Ceci est dû :
– aux caractéristiques techniques du lecteur
raccordé ;
– à un défaut de fonctionnement du lecteur ;
– au fait que les informations ID3 TAG de la
plage sont écrites dans une langue ou des
caractères non pris en charge par le lecteur.
OpenMG et son logo sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
SonicStage et le logo SonicStage sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Sony
Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos
sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Media sont des
marques commerciales ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et déposées
appartiennent à leurs titulaires respectifs.
Dans le présent manuel, les marques ™ et ® ne sont
pas spécifiées.
Programme ©2001, 2002, 2003, 2004 Sony
Corporation
Documentation ©2004 Sony Corporation
Ce manuel vous explique comment faire
fonctionner votre Network Walkman et
comment utiliser MP3 File Manager
(logiciel pré-installé). Pour plus de détails
sur l’utilisation de SonicStage (logiciel
fourni), reportez-vous au mode d’emploi
SonicStage.
3
4
Table des matières
Présentation ............................................... 6
Ce que vous pouvez faire avec votre
Network Walkman ............................ 6
Autres caractéristiques .......................... 7
Etape 1 : vérification du contenu du carton
d’emballage ........................................ 8
Etape 2 : insertion de la pile ...................... 9
Présentation des commandes ................... 10
Face avant ............................................ 10
Face arrière .......................................... 10
Fenêtre d’affichage .............................. 11
Opérations de base
Transfert de fichiers audio de votre
ordinateur sur le Network
Walkman ........................................... 12
Remarque sur l’écoute de chansons
avec une durée de lecture limitée
(contenu temporisé) ........................ 13
Remarque sur l’écoute de chansons
disposant d’un nombre de lectures
limité ............................................... 13
Ecoute de musique avec le Network
Walkman ........................................... 14
Qu’est-ce que la fonction Group ? ...... 15
A propos des autres opérations ........... 16
Opérations avancées
Lecture répétée (Mode Repeat) ............... 17
Sélection du mode de lecture répétée .. 17
Lecture répétée des plages
(Track Repeat) ................................. 18
Lecture répétée d’une section spécifiée
(A-B Repeat) ................................... 19
Lecture répétée des phrases spécifiées
(Sentence Repeat) ........................... 20
Définition du nombre de répétitions .... 21
Modification du mode d’affichage .......... 22
Sélection du mode d’affichage par
groupe ............................................. 23
Réglage des graves et des aiguës
(présélection du son numérique) ...... 23
Sélection de la qualité sonore .............. 23
Réglage de la qualité sonore ............... 24
Verrouillage des commandes (HOLD) .... 25
Stockage de données autres que des
données audio ................................... 25
Réglage des paramètres de votre
Network Walkman
Réglage de l’heure du Network Walkman sur
l’horloge intégrée d’un ordinateur ..... 26
Réglage de l’heure (DATE-TIME) .......... 27
Limitation du volume (AVLS) ................. 28
Réglage du volume à l’aide de la fonction
de présélection du volume ................. 29
Réglage du volume sur l’un des
préréglages ...................................... 29
Passage en mode manuel ..................... 30
Désactivation du bip sonore (BEEP) ....... 31
Modification du réglage du
rétroéclairage .................................... 32
Autres fonctions
Regroupement de chansons (REGROUP)
— NW-E95 uniquement ................... 33
Formatage de la mémoire (FORMAT) .... 34
Autres informations
Précautions .............................................. 35
Dépannage ............................................... 36
Pour réinitialiser le lecteur .................. 36
Que s’est-il produit ? ........................... 36
Messages ............................................. 39
Spécifications .......................................... 41
Glossaire .................................................. 42
Liste des menus ....................................... 44
Fonctionnement du logiciel MP3
File Manager
Ce que vous pouvez faire avec le logiciel
MP3 File Manager ............................ 45
Transfert de fichiers audio MP3 de
l’ordinateur sur votre Network
Walkman ........................................... 46
Affichage de MP3 File Manager ............. 48
Effacement de fichiers audio ................... 49
Classement des fichiers audio ................. 49
Index ................................................. 50
5
Présentation
Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman
Vous devez tout d’abord installer le logiciel « SonicStage » sur votre ordinateur (le logiciel MP3 File
Manager est pré-installé sur votre Network Walkman). Vous pouvez facilement transférer des fichiers
audio numériques de votre ordinateur vers la mémoire flash intégrée et emporter cet appareil partout
avec vous.
Services EMD
(Electric Music
Distribution)
CD audio
Fichiers audio
MP3, WAV et
Windows® Media
1 Stockez les fichiers
audio numériques sur
votre ordinateur.
2 Transférez les fichiers
sur votre Network
Walkman.
Lors du transfert de fichiers audio
au format MP3 vers votre Network
Walkman, utilisez le logiciel MP3
File Manager (logiciel pré-installé)
pour les transférer et les
enregistrer sous forme de fichiers
audio au format MP3.
3 Ecoutez la musique sur
votre Network Walkman.
Vous pouvez afficher les données stockées
dans la mémoire flash intégrée à l’aide de
l’Explorateur Windows lorsque le Network
Walkman est raccordé à l’ordinateur. Il sera
toutefois impossible de lire un fichier MP3 si
vous le faites glisser ou si vous le copiez
directement sur l’écran de l’Explorateur
Windows. Si vous transférez un fichier audio
au format MP3 vers votre Network Walkman,
veillez à utiliser le logiciel MP3 File Manager
(voir page 45).
6
Téléchargez les
tout derniers
fichiers audio !
Enregistrez vos
chansons
favorites !
Connexion USB
Autres caractéristiques
• Compact, léger, résistant aux à-coups et très facile à transporter.
• Le logiciel MP3 File Manager pré-installé vous permet de transférer des fichiers audio au
format MP3 vers votre Network Walkman et de les écouter avec votre Network Walkman, sous
forme de fichiers au format MP3.
• Ecoute en continu avec une pile
NW-E95/E99 : environ 70*1 heures
• Durée enregistrable*2
NW-E95 : mémoire flash intégrée de 512 Mo, soit plus de 23 heures et 20 minutes
NW-E99 : mémoires flash intégrées de 512 Mo + 512 Mo, soit plus de 46 heures et 40 minutes
• Le logiciel SonicStage fourni vous permet d’enregistrer des chansons à partir de CD audio vers
le disque dur de votre ordinateur grâce au format ATRAC3plus (haute qualité audio,
compression élevée).
• Lecture répétée de phrases : fonction pratique pour l’apprentissage d’une langue étrangère.
• Transfert de données ultra-rapide à l’aide du câble USB dédié.
• Rétroéclairage de l’écran LCD : les titres des chansons et le nom des artistes peuvent être
affichés.
• Fonction de groupe : vous pouvez sélectionner des chansons pour les écouter par album.
• Fonction de stockage : vous pouvez stocker une grande variété de données, ainsi que des
fichiers audio.
*1 Varie suivant le format des données. Dans ce cas, la durée de vie de la pile indiquée correspond à une
écoute en continu de fichiers audio au format ATRAC3.
*2 Varie suivant le débit binaire lors de l’enregistrement. Dans ce cas, les valeurs indiquées pour la durée
enregistrable sont applicables à un enregistrement dans un format ATRAC3plus à un débit de 48 Kbit/s.
REMARQUES :
• La musique enregistrée est limitée à un usage privé uniquement. L’utilisation de la musique au-delà de
cette limite nécessite l’autorisation des titulaires des droits d’auteur.
• Sony ne peut être tenue responsable des dommages causés aux données ou d’un téléchargement ou d’un
enregistrement incomplet suite à des problèmes rencontrés par le Network Walkman ou l’ordinateur.
7
Etape 1 : vérification du contenu du
carton d’emballage
Vérifiez les accessoires contenus dans le
carton d’emballage.
NW-E95/E99 :
• Network Walkman (1)
• Ecouteurs (1)
A propos du numéro de série
Le numéro de série fourni avec votre appareil
est nécessaire pour l’enregistrement client.
Ce numéro se trouve à l’arrière de votre
Network Walkman.
Mo
Serial NO.
de
N
OPE
Group
Numéro de série
• Câble USB dédié (1)
•
•
•
•
•
•
•
Etui de transport (1)
Bandoulière (1)
Rallonge du cordon des écouteurs (1)
CD-ROM du logiciel SonicStage (1)
Mode d’emploi (1)
Mode d’emploi SonicStage (1)
CD-ROM du mode d’emploi et du mode
d’emploi SonicStage (1)
8
Inscrivez le numéro de série dans l’espace cidessous. Vous devez vous y référer dès que
vous consultez votre revendeur Sony à
propos de ce produit.
N° de série _____________________
Etape 2 : insertion de la pile
Insérez la pile alcaline LR03 (taille AAA) en respectant la polarité.
Veillez à l’insérer côté E en premier ainsi qu’il est illustré.
N
OPE
N
OPE
Autonomie de la pile*
Format ATRAC3 : 70 heures environ
Format ATRAC3plus : 60 heures environ
Format MP3 : 50 heures environ
* L’autonomie de la pile peut être inférieure selon
les conditions de fonctionnement et la
température ambiante.
Si le couvercle du compartiment de la pile se
détache accidentellement, fixez-le ainsi qu’il
est illustré.
A propos de l’indication de
l’autonomie restante de la pile
L’icône de la pile dans la fenêtre d’affichage
change comme illustré ci-dessous.
Pile faible
Changez
la pile
Si l’indication « LOW BATT » apparaît dans la
fenêtre d’affichage, vous devez changer la pile.
Remarque
Si vous n’utilisez pas la pile correctement, elle peut
être endommagée par des fuites et la corrosion.
Pour des résultats optimums :
– Utilisez une pile alcaline.
– Assurez-vous que la polarité est correcte.
– Ne rechargez pas une pile sèche.
– Retirez la pile si vous prévoyez de ne pas utiliser
le lecteur pendant une période prolongée.
– Si une fuite se produit, remplacez la pile par une
pile neuve après avoir nettoyé le compartiment de
la pile.
9
Présentation des commandes
Pour plus de détails sur chaque élément, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Face arrière
Face avant
1
7
2
3
8
Mo
de
9
5
6
0
qz
1 Trou pour le passage de la sangle
2 Touche REPEAT/SOUND (page 18 à
20, 23)
3 Touche MENU (page 16 à 22, 24, 26 à
34)
Vous pouvez passer à l’affichage de
l’heure en appuyant quelques secondes
sur la touche MENU.
4 Touche GROUP (page 15, 23)
5 Fenêtre d’affichage (page 11, 18, 39)
Pour plus de détails sur l’affichage et les
icônes, reportez-vous à la page 11.
6 Témoin ACCESS (page 12, 46)
7 Prise écouteurs (page 14)
8 Touche Nx (page 14, 16 à 17, 19 à 22,
24, 26 à 34)
10
N
OPE
Group
4
qs
qd
9 Commutateur à bascule
(page 16 à 17, 19 à 22, 24, 26 à 34)
q; Touche VOLUME +/– (page 14, 29)
qa Commutateur HOLD (verrouillage des
commandes) (page 14, 25)
qs Prise USB (page 12, 46)
qd Compartiment de la pile (page 9)
Fenêtre d’affichage
1 Informations textuelles et graphiques
(page 17)
Affiche le numéro et le nom de la plage,
la date et l’heure (page 22 à 28),
l’indication MESSAGE (page 13, 39) et
le menu.
Appuyez sur la touche MENU pour
passer en mode d’affichage. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section
« Modification du mode d’affichage » à
la page 22.
3 Indication AVLS (page 28)
Cette indication apparaît lorsque la
fonction AVLS est activée.
4 Indication de présélection du son
numérique (pages 23 à 24)
Le réglage sonore actuel est affiché.
5 Indication d’autonomie de la pile
(page 9)
La charge restante de la pile est affichée.
2 Indication du mode de lecture répétée
(page 18)
Le mode de lecture répétée actuel est
affiché.
11
Opérations de base
Transfert de fichiers audio de votre
ordinateur sur le Network Walkman
Remarque
Avant de raccorder le Network Walkman à l’ordinateur pour la première fois, veillez à
installer sur ce dernier le logiciel SonicStage se trouvant sur le CD-ROM fourni. Même si le
logiciel SonicStage a déjà été installé, vous devez installer la version fournie avec ce
Network Walkman avant de raccorder ce dernier à l’ordinateur (des mises à jour des
programmes sont peut-être disponibles).
Vous pouvez transférer des fichiers audio au format ATRAC3plus de l’ordinateur vers votre
Network Walkman à l’aide du logiciel SonicStage installé. Pour ce faire, suivez la procédure ciaprès.
Vous pouvez également transférer des fichiers audio au format MP3 à l’aide du logiciel MP3
File Manager pré-installé sur votre Network Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Fonctionnement du logiciel MP3 File Manager », page 45.
1
2
3
Installez le logiciel SonicStage sur votre ordinateur à l’aide du CD-ROM fourni.
Suivez l’étape 1 uniquement la première fois que vous raccordez le Network Walkman à
l’ordinateur.
Pour plus de détails, reportez-vous au « Mode d’emploi SonicStage ».
Importez les fichiers audio dans le logiciel SonicStage.
Pour plus de détails, reportez-vous au « Mode d’emploi SonicStage ».
Raccordez le Network Walkman à votre ordinateur.
Branchez le petit connecteur du câble USB dédié sur la prise USB du Network Walkman,
puis le grand connecteur sur un port USB de votre ordinateur.
L’indication « CONNECT » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Témoin ACCESS
N
OPE
OPEN
vers la prise USB
vers un port USB
Câble USB dédié (fourni)
12
Remarques
4
Transférez les fichiers audio sur votre Network Walkman.
Pour plus d’informations sur le transfert de fichiers audio vers la mémoire flash intégrée,
reportez-vous au manuel séparé « Mode d’emploi SonicStage ».
z Conseils
• Etant donné que le NW-E99 dispose de deux mémoires flash, vous pouvez sélectionner une mémoire flash
dans la liste des destinations de transfert. Les destinations de transfert ci-dessous apparaissent sur l’écran
SonicStage :
– Network Walkman (#1 Internal) : mémoire flash 1
– Network Walkman (#2 Internal) : mémoire flash 2
• Pour plus d’informations sur le transfert des fichiers audio vers votre ordinateur, reportez-vous au « Mode
d’emploi SonicStage » ou à l’aide en ligne du logiciel SonicStage.
Remarque sur l’écoute de chansons avec une durée de
lecture limitée (contenu temporisé)
Certaines chansons accessibles via Internet (service EMD) ont une durée de lecture limitée.
Si vous essayez d’écouter une chanson dont la durée de lecture a expiré, l’indication
« EXPIRED » clignote et la chanson suivante commence quelques instants plus tard.
En outre, une chanson dont la durée de lecture a expiré ne peut pas être lue à l’aide du logiciel
SonicStage ou être transférée sur votre Network Walkman. Supprimez toutes les chansons
superflues.
Remarque sur l’écoute de chansons disposant d’un
nombre de lectures limité
Le Network Walkman ne prend pas en charge le contenu dont le compte de lecture est limité.
Si vous essayez d’écouter une chanson destinée à un nombre de lectures limité, l’indication
« EXPIRED » apparaît et la chanson n’est pas lue.
13
Opérations de base
• Le témoin ACCESS clignote lors de l’accès de votre Network Walkman à l’ordinateur.
• Ne débranchez pas le câble USB lorsque le témoin ACCESS clignote. Les données en cours de transfert
risquent d’être détruites.
• L’utilisation du Network Walkman avec un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est pas garantie.
Raccordez toujours votre Network Walkman directement à l’ordinateur à l’aide du câble USB dédié.
• Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le fonctionnement de votre Network
Walkman.
• Toutes les touches de commande du Network Walkman sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à
l’ordinateur.
• Vous pouvez afficher les données stockées dans la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows
lorsque le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur.
Ecoute de musique avec le Network
Walkman
Insérez la pile avant toute utilisation (voir page 9).
Remarque
Veillez à ne pas débrancher le Network Walkman de l’ordinateur en cours d’utilisation.
1
Branchez les écouteurs.
Pour utiliser la rallonge du cordon des
écouteurs
vers la
prise i
Mo
Mo
de
de
vers la
prise i
G oup
G oup
2
Rallonge du cordon
des écouteurs
Démarrez la lecture.
1 Appuyez sur la touche Nx.
Si la lecture ne démarre pas
Vérifiez que le commutateur HOLD est bien
désactivé (page 25).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche Nx.
Pour régler le volume
Mo
de
Vous pouvez régler le volume en mode Preset
(mode de présélection) ou Manual (mode manuel)
(page 29 à 30).
Group
2 Appuyez sur
la touche
VOLUME +/–
pour régler le
volume.
Commutateur HOLD
z Conseil
Si vous n’actionnez pas le Network Walkman pendant
5 secondes alors qu’il se trouve en mode d’arrêt, la
fenêtre d’affichage s’éteint automatiquement.
Lorsque le mode de lecture normale est
sélectionné, la lecture s’arrête automatiquement
à la fin de la dernière chanson.
14
Ordre de lecture des plages/groupes
(NW-E99 uniquement)
Les plages ou les groupes transférés sont lus de la
façon suivante :
Plages ou groupes transférés à l’aide du logiciel
SonicStage dans la mémoire flash 1 t Plages ou
groupes transférés à l’aide du logiciel MP3 File
Manager dans la mémoire flash 1 t Plages ou
groupes transférés à l’aide du logiciel SonicStage
dans la mémoire flash 2 t Plages ou groupes
transférés à l’aide du logiciel MP3 File Manager
dans la mémoire flash 2
Qu’est-ce que la fonction Group ?
La fonction Group vous permet de sélectionner facilement votre musique favorite sur le Network
Walkman. Vous pouvez effectuer des transferts vers des fichiers audio ou lire des chansons par
album ou par artiste grâce à la fonction Group.
Group2
Track1
Track2
Track3
Group3
Track1
Track2
Track3
• Le numéro de plage correspond au numéro de
passage des chansons de chaque groupe.
• Vous pouvez passer du mode Track Name (nom
de plage) au mode Group en appuyant sur la
touche GROUP.
• En mode Group, ce sont les noms des groupes, et
non ceux des plages, qui s’affichent. De plus,
toute opération telle que Skip (saut) ou Repeat
(répétition) s’effectue au niveau des groupes.
Transfert par groupe
Track1
Track2
Track3
Track1
Track2
Track3
Les fichiers audio transférés vers le logiciel
SonicStage sont toujours regroupés lors de leur
transfert vers la mémoire flash intégrée.
z Conseil
Track1
Track1
Un groupe créé avec le logiciel SonicStage est
prioritaire par rapport à un groupe créé avec le
logiciel MP3 File Manager sur votre Network
Walkman.
suite
15
Opérations de base
Group1
Track1
Track2
Track3
Ecoute de musique avec le Network Walkman
A propos des autres
opérations
Touche Nx
Commutateur à bascule
Appuyez (pour valider)
Mo
ode
Group
vers
(./–)
de
vers
(+/>)
Touche MENU
z Conseil
Vous pouvez passer en mode Group en appuyant
sur la touche GROUP.
16
Pour
Fonctionnement du
commutateur à bascule
Aller au début de la
plage/du groupe
suivant(e)*1
Tournez le commutateur
à bascule une fois dans le
sens horaire (+/>).
Aller au début de la
plage/du groupe en
cours d’écoute*1
Tournez le commutateur
à bascule une fois dans le
sens anti-horaire (./–).
Avancer
rapidement*2
Tournez le commutateur
à bascule dans le sens
horaire (+/>) et
maintenez-le.
Revenir en arrière
rapidement*2
Tournez le commutateur
à bascule dans le sens
anti-horaire (./–) et
maintenez-le.
*1 Le fait de tourner et de maintenir le commutateur
à bascule en mode d’arrêt vous permet de passer
au début de la plage/du groupe suivant (en cours
et précédent) en continu.
*2 La vitesse pour avancer ou revenir en arrière
rapidement s’accélère si cette opération dure 5
secondes.
B Opérations avancées
Action
Lecture répétée d’une
seule plage
Répète la plage en
cours de lecture
Lecture répétée d’un
groupe
Répète le groupe en
cours de lecture
Lecture répétée de
groupes de façon
aléatoire
Répète le groupe en
cours de lecture dans
un ordre aléatoire
Mo
de
vers
(+/>)
vers
(./–)
Répète toutes les
plages
Lecture répétée de tous Répète tous les
les groupes de façon
groupes dans un ordre
aléatoire*2
aléatoire
Les plages d’un même
groupe sont lues dans
l’ordre
• Lecture répétée d’une section A-B
(A-B Rep)
Ce mode répète la lecture d’une section
spécifiée d’une plage.
• Lecture répétée d’une phrase
(SENTENCE Rep)
Ce mode répète la lecture de données
vocales d’une section spécifiée d’une plage.
*1 Toutes les plages se répètent de la façon suivante
(NW-E99 uniquement) :
Plages ou groupes transférés à l’aide du logiciel
SonicStage dans la mémoire flash 1 t Plages
ou groupes transférés à l’aide du logiciel MP3
File Manager dans la mémoire flash 1 t Plages
ou groupes transférés à l’aide du logiciel
SonicStage dans la mémoire flash 2 t Plages
ou groupes transférés à l’aide du logiciel MP3
File Manager dans la mémoire flash 2
*2 Le mode Lecture répétée de tous les groupes de
façon aléatoire s’applique aux deux mémoires
flash. (NW-E99 uniquement)
Touche Nx
ode
Mode de lecture
répétée des plages
Lecture répétée de*1
toutes les plages
Commutateur à bascule
Appuyez (pour valider)
Touche MENU
1
Appuyez sur la touche MENU en
mode d’arrêt.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
3
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « REPEAT
MODE > », puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le mode de
lecture répétée souhaité, puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
TRK Rep
Vous avez le choix entre les modes
« TRK Rep », « A-B Rep » et
« SENTENCE Rep ».
suite
17
Opérations avancées
Il existe trois types de modes de lecture
répétée : lecture répétée d’une seule plage,
lecture répétée d’une section A-B et lecture
répétée d’une phrase.
• Lecture répétée d’une plage (TRK Rep)
Ce mode répète les plages de cinq façons
différentes.
Sélection du mode de
lecture répétée
Group
Lecture répétée
(Mode Repeat)
Lecture répétée (Mode Repeat)
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Remarques
• La fenêtre d’affichage revient automatiquement
en mode de lecture normale si vous ne touchez à
aucune touche pendant 60 secondes.
• Si la mémoire flash intégrée ne contient aucun
fichier audio, vous ne pouvez activer aucun mode
de lecture répétée.
• Si vous raccordez le Network Walkman à votre
ordinateur, le mode que vous avez sélectionné est
désactivé.
• Vous pouvez sélectionner le mode de lecture
répétée en mode d’arrêt uniquement.
de
Touche REPEAT/
SOUND
Mo
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Vous pouvez utiliser chaque mode de
lecture répétée sélectionné de la façon
suivante.
• TRK Rep : reportez-vous à la section
« Lecture répétée des plages (Track
Repeat) ».
• A-B Rep : reportez-vous à la section
« Lecture répétée d’une section
spécifiée (A-B Repeat) ».
• SENTENCE Rep : reportez-vous à la
section « Lecture répétée de phrases
spécifiées (Sentence Repeat) ».
Group
4
Icône du mode de répétition des plages
Commencez par sélectionner le
mode de lecture répétée des
plages (TRK Rep) (page 17).
Appuyez ensuite plusieurs fois
sur la touche REPEAT/SOUND
pour sélectionner le mode de
lecture répétée de votre choix.
A chaque pression, l’icône de la lecture
répétée des plages change de la façon
suivante :
aucun (Lecture normale)
(Lecture répétée de toutes les
plages)
(Lecture répétée d’une seule
plage)
Lecture répétée des plages
(Track Repeat)
Vous modifiez le mode de lecture répétée des
plages en appuyant sur la touche REPEAT/
SOUND. Vous pouvez vérifier le mode
actuel de lecture répétée des plages grâce à
l’icône affichée dans la fenêtre d’affichage.
18
(Lecture répétée d’un groupe)
(Lecture répétée de
groupes de façon aléatoire)
(Lecture répétée de tous
les groupes de façon
aléatoire)
Lecture répétée d’une
section spécifiée (A-B
Repeat)
En cours de lecture d’une plage, vous pouvez
définir le point de départ (A) et le point final
(B) d’une section que vous souhaitez lire de
façon répétée.
Touche Nx
Mo
de
vers
(+/>)
Group
ode
vers
(./–)
Touche REPEAT/
SOUND
1
2
3
Sélectionnez le mode de lecture
répétée d’une section A-B (A-B
Rep) (page 17).
Appuyez sur la touche Nx pour
lancer la lecture.
Appuyez sur la touche REPEAT/
SOUND pour définir le point de
départ (A) en cours de lecture.
« B » clignote.
A B 01
4
00:00
Appuyez sur la touche REPEAT/
SOUND pour définir le point final
(B).
« A B » s’affiche et la section spécifiée
est lue de façon répétée.
A B 01
z Conseils
• Vous pouvez avancer ou revenir en arrière
rapidement en tournant le commutateur à bascule
une fois que le point (A) est défini. Si la plage
atteint la fin pendant l’avance rapide, le point
final est défini comme point (B) et l’avance
rapide continue. La lecture répétée A-B démarre
lorsque vous relâchez le commutateur à bascule.
Si la plage atteint le début pendant un retour
rapide, le lecteur passe à la fin de la plage, le
point final est défini comme point (B) et le retour
rapide continue.
• Vous pouvez avancer ou revenir en arrière
rapidement en tournant le commutateur à bascule
pendant la lecture répétée A-B. Si le début ou la
fin de la plage est atteint pendant l’avance ou le
retour rapide, la lecture s’interrompt (l’appareil
passe en mode de veille).
La lecture répétée A-B reprend lorsque vous
relâchez le commutateur à bascule.
Pour supprimer le point de départ (A)
et le point final (B)
• Appuyez sur la touche REPEAT/SOUND en
cours de lecture répétée A-B.
• Appuyez sur la touche MENU en cours de lecture
répétée A-B.
• Sélectionnez le mode Group en appuyant sur la
touche GROUP en cours de lecture répétée A-B.
• Sélectionnez la plage précédente ou suivante en
tournant le commutateur à bascule pendant la
lecture répétée A-B.
(Le mode de lecture répétée A-B n’est pas annulé.)
Pour annuler le mode de lecture
répétée A-B
Modifiez le mode de lecture répétée dans l’écran du
menu (page 17).
00:55
suite
19
Opérations avancées
Commutateur à bascule
Appuyez (pour valider)
Remarques
• Vous ne pouvez pas définir de lecture répétée AB pour une section qui s’étend sur plusieurs
plages.
• Si vous ne définissez pas le point final (B), il est
automatiquement défini à la fin de la plage.
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée AB en mode Group ou lorsque la durée en cours est
affichée.
Lecture répétée (Mode Repeat)
Lecture répétée des
phrases spécifiées
(Sentence Repeat)
Cette fonction détecte automatiquement les
données vocales uniquement à partir du point
de réglage et répète les données vocales en
fonction du nombre défini. Elle est
particulièrement utile pour apprendre une
langue étrangère, sans avoir la musique en
arrière-plan.
z Conseil
Le nombre de répétitions par défaut est deux fois
pour une phrase. Toutefois, vous pouvez modifier
ce nombre. Reportez-vous à la section « Définition
du nombre de répétitions », page 21.
Commutateur à bascule
Appuyez (pour valider)
00:12
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée de
phrases en mode Group ou lorsque la durée en
cours est affichée.
• Une section parlée ou non inférieure à une
seconde ne sera pas détectée.
• Si une section non parlée n’est pas détectée
jusqu’à la fin de la plage, le point final de la
plage est identifié comme une section non parlée
et la lecture répétée des phrases commence à
partir de la section parlée précédente.
Mo
Sélectionnez le mode de lecture
répétée des phrases (SENTENCE
Rep) (page 17).
Appuyez sur la touche Nx pour
lancer la lecture.
Pour annuler le mode de lecture
répétée des phrases
Group
ode
Touche REPEAT/
SOUND
2
01
• Appuyez sur la touche REPEAT/SOUND en
cours de lecture répétée des phrases.
• Appuyez sur la touche MENU en cours de lecture
répétée des phrases.
• Sélectionnez le mode Group en appuyant sur la
touche GROUP en cours de lecture répétée des
phrases.
• Sélectionnez la plage précédente ou suivante en
tournant le commutateur à bascule pendant la
lecture répétée des phrases spécifiées.
(Le mode de lecture répétée des phrases n’est pas
annulé.)
vers
(./–)
1
Appuyez sur la touche REPEAT/
SOUND pour définir le point de
réglage en cours de lecture.
Le Network Walkman détecte les sections
parlées et les sections non parlées à partir
du point défini et la lecture répétée des
phrases commence. (La section parlée est
répétée une fois (en cours de détection), et
le réglage est compté.)
Pour effacer le point de réglage
de
vers
(+/>)
Touche Nx
3
Modifiez le mode de lecture répétée dans l’écran du
menu (page 17).
20
Définition du nombre de
répétitions
Vous pouvez définir le nombre de répétitions
(1 à 9) d’une phrase pendant le mode de
lecture répétée des phrases.
5
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le nombre de
répétitions souhaité, puis appuyez
sur la touche Nx pour valider.
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Pour annuler le mode Menu
Mo
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
ode
Group
vers
(./–)
de
vers
(+/>)
Touche MENU
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
3
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « REPEAT
MODE > », puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « SENTENCE
Rep », puis appuyez sur la touche
Nx pour valider.
« COUNT: » s’affiche à l’écran.
COUNT:2
21
Opérations avancées
Commutateur à bascule
Appuyez (pour valider)
Touche Nx
4
Touche Nx
vers
(./–)
Mo
de
vers
(+/>)
ode
Vous pouvez visualiser des informations
telles que les numéros de plages ou leurs
titres dans la fenêtre d’affichage en mode de
lecture ou d’arrêt. Modifiez le mode
d’affichage à l’aide du commutateur à
bascule en mode Menu.
Commutateur à bascule
Appuyez (pour valider)
Group
Modification du
mode d’affichage
Touche MENU
• Lap Time : affichage du temps écoulé
Les informations suivantes s’affichent après
l’affichage du titre de la plage et du nom de
l’artiste.
Numéro de plage
1
Temps écoulé
009 01:36
REPEATMODE>
2
Mode de lecture*
* Lecture : affiche
et
en alternance.
Arrêt : affiche
.
Recherche d’une plage : affiche > ou
..
Avance/retour rapide : affiche M ou m.
• Title : mode d’affichage du titre
Lorsque le titre de la musique comprend plus de
12 caractères, il défile automatiquement.
3
• Track info : affichage des informations sur
la plage
Title/Codec/
En mode de recherche, d’avance et de retour
rapide d’une plage, le mode de lecture en cours
s’affiche.
22
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « DISPLAY > »,
puis appuyez sur la touche Nx
pour valider.
Le mode d’affichage sélectionné
clignote.
LapTime
Title/Artis
Le titre de la plage, le CODEC et le débit binaire
apparaissent. Lorsque les informations
comprennent plus de 12 caractères, elles défilent
automatiquement.
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le mode
d’affichage souhaité, puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
La fenêtre d’affichage passe au mode
d’affichage sélectionné.
DISPLAY>
4
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Remarque
La fenêtre d’affichage revient automatiquement en
mode de lecture normale si vous ne touchez à
aucune touche pendant 60 secondes.
Sélection du mode
d’affichage par groupe
Vous pouvez régler les graves et les aiguës.
Il est possible d’effectuer deux réglages
différents, en mode de lecture.
Sélection de la qualité
sonore
Mo
de
Réglages par défaut
Touche GROUP
Qualité
sonore
SOUND 1
(S1)
SOUND 2 SOUND OFF
(S2)
(NORMAL SOUND)
Graves
+1
+3
±0
Aiguës
±0
±0
±0
Group
Pour annuler le mode Group
Appuyez sur la touche GROUP dans l’écran du
mode Group.
Touche REPEAT/
SOUND
Mo
de
Remarque
La fenêtre d’affichage revient automatiquement en
mode de lecture normale si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant 30 secondes.
Group
Maintenez la touche REPEAT/
SOUND enfoncée pendant une
demi-seconde.
Le réglage de la qualité sonore change de la
façon suivante :
S1
S2
(aucun)
Pour revenir en mode de qualité
sonore normale
suite
Sélectionnez « SOUND OFF ».
23
Opérations avancées
Pour tout mode du menu, vous pouvez
sélectionner l’affichage du groupe en
appuyant sur la touche GROUP.
Réglage des graves
et des aiguës
(présélection du
son numérique)
Réglage des graves et des aiguës
(présélection du son numérique)
3
Réglage de la qualité
sonore
Vous pouvez régler la qualité sonore des
graves et des aiguës.
Qualité sonore
Niveau d’accentuation
Graves
-4 à +3
Aiguës
-4 à +3
Vous pouvez présélectionner le réglage de la
qualité sonore de votre choix à l’aide de
« Sound 1 » et « Sound 2 ». Lors de la
lecture, vous pouvez utiliser l’un des
préréglages de la qualité sonore pour la
musique.
Commutateur à bascule
Appuyez (pour valider)
Touche Nx
Mo
Group
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Touche MENU
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « SOUND > »,
puis appuyez sur la touche Nx
pour valider.
SOUND:1>
24
Sélectionnez « SOUND 2 » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
ode
vers
(./–)
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Pour effectuer le réglage de « SOUND
2»
de
vers
(+/>)
4
Réglez la tonalité de « SOUND 1 ».
1 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « SOUND 1 > »,
puis appuyez sur la touche Nx
pour valider.
2 L’indication « BASS:+1 » apparaît.
Tournez le commutateur à bascule
pour régler le niveau d’accentuation
des graves, puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
3 L’indication « TREBLE: 0 »
apparaît. Tournez le commutateur à
bascule pour régler le niveau
d’accentuation des aiguës, puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
Verrouillage des
commandes
(HOLD)
Vous pouvez transférer des données du
disque dur de votre ordinateur vers la
mémoire flash intégrée grâce à l’Explorateur
Windows.
La mémoire flash intégrée s’affiche dans
l’Explorateur Windows comme lecteur
externe (par exemple : en tant que lecteur D).
Mo
de
Remarques
Group
Commutateur
HOLD
Faites coulisser le commutateur
HOLD dans le sens de la flèche.
• Si vous stockez un grand nombre de données
autres que des données audio dans la mémoire
flash intégrée, l’espace destiné aux données audio
en est réduit d’autant.
• Le NW-E99 contient deux mémoires flash.
Lorsque vous raccordez le Network Walkman à
un ordinateur, deux disques amovibles
apparaissent dans l’Explorateur Windows. Le
premier disque amovible est la mémoire flash 1 et
le second la mémoire flash 2.
Plus aucune touche ne peut être activée.
Si vous appuyez sur des touches alors que le
commutateur HOLD est activé, l’indication
« HOLD » clignote dans la fenêtre
d’affichage.
Pour désactiver la fonction HOLD
Faites coulisser le commutateur HOLD dans le sens
opposé à la flèche.
25
Opérations avancées
Utilisez la fonction HOLD pour prévenir
toute manipulation accidentelle des
commandes du Network Walkman lorsque
vous le transportez.
Stockage de
données autres
que des données
audio
B Réglage des paramètres de
votre Network Walkman
Réglage de l’heure
du Network
Walkman sur
l’horloge intégrée
d’un ordinateur
Pour basculer le réglage sur
« OFF »
L’heure de votre Network Walkman ne
change pas, même si celui-ci est raccordé à
un ordinateur.
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
Si cette fonction est réglée sur « ON »,
l’horloge de votre Network Walkman est
automatiquement réglée sur l’horloge
intégrée de l’ordinateur auquel le Network
Walkman est raccordé en cours de transfert
des fichiers audio (le logiciel SonicStage
doit être lancé). Le réglage « ON » est
sélectionné par défaut.
Vous ne pouvez pas écouter une chanson
avec une durée de lecture limitée si le
réglage de l’heure de votre Network
Walkman n’a pas été effectué. Veillez à
régler l’heure.
Pour régler la date et l’heure de votre
Network Walkman, reportez-vous à la
section « Réglage de l’heure (DATETIME) » à la page 27.
Touche Nx
Commutateur à bascule
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « PC CLK: »
puis appuyez sur Nx pour
valider.
PC CLK:ON
3
4
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « OFF », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Appuyez (pour valider)
Pour basculer le réglage sur « ON »
Mo
Group
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
ode
vers
(./–)
Sélectionnez « ON » à l’étape 3.
de
vers
(+/>)
Touche MENU
26
Réglage de l’heure
(DATE-TIME)
3
Vous pouvez sélectionner et afficher l’heure.
Vous pouvez également régler l’heure de
votre Network Walkman sur l’horloge
intégrée d’un ordinateur en raccordant ce
dernier à l’ordinateur (page 26).
Touche Nx
Mo
Comme à l’étape 3, effectuez les
réglages des paramètres « mois »
et « date ».
Après avoir tourné le commutateur à
bascule pour ajuster le paramètre
« date » et appuyé sur la touche Nx
pour valider, la fenêtre d’affichage
bascule sur l’écran de réglage de l’heure.
ode
Group
vers
(./–)
4
de
vers
(+/>)
2004y 1m 1d
0:00
Touche MENU
5
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « DATE TIME »,
puis appuyez sur la touche Nx
pour valider.
Le nombre des années clignote.
2004y 1m 1d
Tournez le commutateur à bascule
pour ajuster le paramètre
« heure », puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
Le nombre des minutes clignote.
0:00
6
Effectuez le réglage du paramètre
« minute » en procédant comme à
l’étape 5.
Après avoir tourné le commutateur à
bascule pour ajuster le paramètre
« minute » et appuyé sur la touche Nx
pour valider, la fenêtre d’affichage
bascule sur l’écran de réglage de l’heure.
DATE-TIME
suite
27
Réglage des paramètres de votre Network Walkman
Commutateur à bascule
Appuyez (pour valider)
Tournez le commutateur à bascule
pour ajuster le paramètre
« année », puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
Le nombre des mois clignote.
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Pour afficher l’heure
Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la
enfoncée.
Vous pouvez afficher l’heure en appuyant sur cette
touche.
Remarques
• Si vous n’utilisez pas votre lecteur pendant une
période prolongée, vous devrez régler à nouveau
la date et l’heure.
• Si l’heure n’est pas réglée, la date et l’heure sont
remplacées par « -- -- ».
• Si la fonction PC CLK est réglée sur « ON »
(page 26), l’heure de votre Network Walkman est
automatiquement réglée sur l’horloge intégrée de
l’ordinateur auquel votre lecteur est raccordé.
• Selon la zone d’expédition, l’affichage de l’heure
est au format de 12 heures ou de 24 heures.
Ce lecteur ne vous permet pas de passer de l’un à
l’autre.
Ce mode d’emploi prend l’exemple d’un format
de 24 heures.
Appuyez (pour valider)
vers
(+/>)
vers
(./–)
Touche MENU
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « AVLS », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
« OFF » clignote.
AVLS
3
28
Touche Nx
Commutateur à bascule
de
Pour annuler le mode Menu
La fonction de limitation automatique du
volume AVLS (Automatic Volume Limiter
System) limite le volume maximal à un
niveau raisonnable pour protéger votre ouïe
et éviter que vous ne soyez distrait. Grâce à
la fonction AVLS, vous pouvez écouter de la
musique à un volume confortable.
Mo
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
ode
7
Limitation du
volume (AVLS)
Group
Réglage de l’heure (DATE-TIME)
:OFF
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « ON », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
L’indication
(AVLS) apparaît. Le
volume est maintenu à un niveau modéré.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Touche Nx
Commutateur à bascule
Appuyez (pour valider)
vers
(+/>)
vers
(./–)
Touche Touche
MENU VOLUME
+/–
Réglage du volume sur l’un
des préréglages
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « VOL: MAN ».
VOL
:MAN
suite
29
Réglage des paramètres de votre Network Walkman
Ce lecteur comporte deux modes de réglage
du volume.
Mode manuel :
appuyez sur la touche VOLUME +/–
pour régler le volume de 0 à 31.
Mode de présélection :
appuyez sur la touche VOLUME +/–
pour régler le niveau du volume sur
l’un des trois préréglages : LO, MID
ou HI.
de
Sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
Mo
Pour basculer le réglage sur « OFF »
Réglage du volume à
l’aide de la fonction
de présélection du
volume
ode
Appuyez sur la touche MENU.
Group
4
Réglage du volume à l’aide de la
fonction de présélection du volume
3
4
Appuyez sur la touche Nx pour
valider.
« MAN » clignote.
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « SET> ».
VOL
5
:SET>
Appuyez sur la touche Nx pour
valider.
L’indication « VOL LO xx »* clignote.
* L’indication « xx » correspond aux
valeurs numériques du volume.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Remarque
Si la fonction AVLS (page 28) est activée, le
volume réel peut être plus faible que les réglages.
En désactivant la fonction AVLS, le volume revient
au niveau prédéfini.
Passage en mode manuel
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « VOL: SET ».
VOL
:SET>
VOL LO xx
6
7
8
30
3
Réglez le volume des trois
préréglages : LO, MID ou HI.
1 Appuyez sur la touche VOLUME
+/– pour régler le volume du
préréglage LO.
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « VOL MID xx »,
puis appuyez sur la touche
VOLUME +/– pour régler le niveau
de volume du préréglage MID.
3 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « VOL HI xx »,
puis appuyez sur la touche
VOLUME +/– pour régler le niveau
de volume du préréglage HI.
Appuyez sur la touche Nx pour
valider.
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Grâce à ces réglages, vous pouvez régler
le volume sur l’un des trois préréglages :
LO, MID ou HI.
4
Appuyez sur la touche Nx pour
valider.
« SET > » clignote.
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « MAN ».
VOL
5
6
:MAN
Appuyez sur la touche Nx pour
valider.
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Grâce à ce réglage, vous pouvez régler
le niveau du volume en appuyant sur la
touche VOLUME +/–.
Désactivation du
bip sonore (BEEP)
Vous pouvez désactiver les bips sonores de
votre Network Walkman.
Pour basculer le réglage sur « ON »
Sélectionnez « ON » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Touche Nx
Commutateur à bascule
Appuyez (pour valider)
de
Mo
ode
Group
vers
(./–)
Réglage des paramètres de votre Network Walkman
vers
(+/>)
Touche MENU
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « BEEP: » puis
appuyez sur Nx pour valider.
« ON » clignote.
BEEP:ON
3
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « OFF », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
BEEP:OFF
4
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
31
Modification du
réglage du
rétroéclairage
3
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « ON », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
LIGHT:ON
Vous pouvez régler cette fonction sur ON
(activée) ou OFF (désactivée).
Menu
Mode de rétroéclairage
OFF
Désactivé en permanence
ON
S’allume pendant trois secondes après
chaque opération (ou jusqu’à la fin du
défilement)
4
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Pour basculer le réglage sur « OFF »
Sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
Commutateur à bascule
Appuyez (pour valider)
Touche Nx
Mo
ode
Group
vers
(./–)
de
vers
(+/>)
Touche MENU
Pour régler sur « ON »
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEATMODE>
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « LIGHT: » puis
appuyez sur Nx pour valider.
« OFF » clignote.
LIGHT:OFF
32
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
B Autres fonctions
Regroupement de
chansons
(REGROUP)
3
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Y », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
L’indication « Really? » apparaît.
— NW-E95 uniquement
Really?
* L’ordre des chansons n’est pas modifié, même si
la fonction de regroupement de chansons est
désactivée.
Commutateur à bascule
Appuyez (pour valider)
Touche Nx
5
Appuyez sur la touche Nx.
Le regroupement commence et
l’indication « REGROUPING »
clignote. Lorsque le regroupement des
fichiers audio est terminé, l’indication
« COMPLETE » s’affiche et l’affichage
revient aux indications de l’étape 2.
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Mo
de
vers
(+/>)
Group
Remarque
Vous ne pouvez pas regrouper des chansons en
cours de lecture. (L’indication « REGROUP » ne
s’affiche pas dans l’écran du menu.)
ode
vers
(./–)
4
z Conseil
Touche MENU
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
Dans certains cas, vous risquez de ne pas pouvoir
restaurer l’ancien groupe. Si vous devez modifier
des fichiers audio, veillez à ce que votre Network
Walkman soit raccordé à l’ordinateur et utilisez le
logiciel SonicStage.
REPEATMODE>
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « REGROUP »,
puis appuyez sur la touche Nx
pour valider.
REGROUP:
N
Vous ne pouvez pas regrouper de
fichiers audio en cours de lecture.
33
Autres fonctions
La fonction de regroupement de chansons
risque d’être désactivée* si une chanson a été
supprimée ou ajoutée dans la mémoire flash
intégrée à l’aide d’un ordinateur sur lequel le
logiciel SonicStage n’est pas installé (page 12).
Dans ce cas, vous pouvez activer la fonction de
groupe en regroupant les fichiers audio. Si
vous devez modifier des fichiers audio, veillez
à ce que votre Network Walkman soit raccordé
à l’ordinateur et utilisez le logiciel SonicStage.
Formatage de la
mémoire (FORMAT)
Vous pouvez utiliser le Network Walkman
pour formater la mémoire flash intégrée.
Lors du formatage de la mémoire, toutes les
données précédemment stockées en mémoire
sont effacées. Vérifiez bien les données
stockées en mémoire avant de commencer le
formatage.
Commutateur à bascule
Appuyez (pour valider)
4
de
Mo
Group
ode
5
Touche MENU
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
Tournez le commutateur à bascule
afin de sélectionner « 1 (mémoire
flash 1) » ou « 2 (mémoire
flash 2) », puis appuyez sur la
touche Nx afin de valider. (NWE99 uniquement)
FORMAT:N
Touche Nx
vers
(+/>)
vers
(./–)
3
6
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Y », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
L’indication « Really? » apparaît.
Appuyez sur la touche Nx.
L’indication « FORMATTING »
clignote et le formatage démarre.
Une fois le formatage terminé,
l’indication « COMPLETE » apparaît et
la fenêtre revient à l’affichage indiqué à
l’étape 2.
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
REPEATMODE>
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « FORMAT »,
puis appuyez sur la touche Nx
pour valider.
– Pour le NW-E95
Passez à l’étape 4.
FORMAT:N
– Pour le NW-E99
Passez à l’étape suivante.
FORMAT: 1 >
Vous ne pouvez pas formater la
mémoire en cours de lecture.
34
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
Pour annuler le formatage
Sélectionnez « N » à l’étape 4.
Remarques
• Vous ne pouvez pas formater la mémoire en
cours de lecture. (L’indication « FORMAT » ne
s’affiche pas dans l’écran du menu.)
• Le logiciel MP3 File Manager et les fichiers
audio MP3 transférés à l’aide de ce logiciel sont
supprimés en cas de formatage. Si le logiciel
MP3 File Manager est supprimé, vous pouvez le
récupérer sur le CD-ROM fourni ou le
télécharger depuis le site Web de service aprèsvente Sony. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Fonctionnement du logiciel MP3 File
Manager », page 45.
B Autres informations
Précautions
Installation
• N’utilisez en aucun cas le Network
Walkman dans un endroit exposé à des
conditions extrêmes d’éclairage, de
température, d’humidité ou de vibrations.
• N’exposez jamais le Network Walkman à
des températures élevées, par exemple,
dans une voiture garée en plein soleil ou
aux rayons directs du soleil.
Ecouteurs
Prévention des troubles de l’audition
N’utilisez pas les écouteurs à un volume
élevé. Les médecins déconseillent l’écoute
prolongée à un volume élevé. Si vous
percevez un bourdonnement dans les oreilles,
réduisez le volume ou interrompez l’écoute.
• Si vous utilisez une sangle, prenez garde de
ne pas accrocher d’objets sur votre passage.
• N’utilisez pas le Network Walkman à bord
d’un avion.
• N’utilisez pas le Network Walkman dans
des espaces publics confinés car cela risque
de poser un problème aux personnes
cardiaques portant un stimulateur
cardiaque.
Nettoyage
• Nettoyez le boîtier du Network Walkman à
l’aide d’un chiffon doux légèrement
imprégné d’eau ou d’une solution
détergente neutre.
• Nettoyez régulièrement la fiche des
écouteurs.
Remarque
N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre
à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de
l’essence, qui risque de ternir le fini.
En cas de questions ou de problèmes
concernant votre Network Walkman,
contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
Respect d’autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré.
Cela vous permettra d’entendre les sons
extérieurs tout en respectant votre entourage.
Mise en garde
En cas d’orage lorsque vous utilisez votre
Network Walkman, enlevez immédiatement
les écouteurs.
35
Autres informations
Sécurité routière
N’utilisez pas les écouteurs en voiture, à vélo
ou au volant de tout véhicule motorisé. Cela
risque d’entraîner des risques pour la
circulation et cette utilisation est illégale
dans de nombreuses régions géographiques.
Il peut également être dangereux d’utiliser le
Network Walkman à un volume élevé à pied,
plus particulièrement lorsque vous
franchissez un passage piétons. Redoublez de
vigilance ou interrompez l’écoute dans des
situations à risque.
A propos de l’utilisation
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lorsque vous utilisez votre Network Walkman,
consultez ce guide de dépannage pour remédier au problème. Si le problème persiste, consultez
votre revendeur Sony le plus proche. En cas d’anomalie de fonctionnement alors que l’appareil
est raccordé à votre ordinateur, reportez-vous également à l’aide en ligne du logiciel fourni.
Pour réinitialiser le lecteur
Si le Network Walkman ne fonctionne pas normalement ou si aucun son n’est émis, même après
avoir consulté le guide de dépannage ci-dessous, retirez-la pile, puis réinsérez-la.
Que s’est-il produit ?
Fonctionnement
Symptôme
Cause/Remède
Aucun son n’est émis.
Des interférences sonores
sont émises.
• Le volume est réglé sur zéro.
c Montez le volume (page 14).
• La fiche des écouteurs n’est pas connectée correctement.
c Connectez-la correctement (page 14).
• La fiche des écouteurs est sale.
c Nettoyez la fiche des écouteurs à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• Les chansons ont une durée de lecture limitée.
c Les chansons dont la durée de lecture a expiré ne peuvent être lues.
• La mémoire ne contient aucun fichier audio.
c Si l’indication « NO DATA » s’affiche, transférez le fichier audio à
partir de l’ordinateur.
Les touches ne fonctionnent
pas.
• Le commutateur HOLD est activé.
c Désactivez le commutateur HOLD (page 25).
• Le Network Walkman contient de la condensation.
c Arrêtez le Network Walkman pendant quelques heures.
• La charge restante de la pile est insuffisante.
c Remplacez la pile (page 9).
Le volume n’est pas assez
fort.
La fonction AVLS est activée.
c Désactivez-la (page 28).
Aucun son n’est diffusé via
le canal droit des écouteurs.
• La fiche des écouteurs n’est pas connectée correctement.
c Connectez-la correctement (page 14).
• La rallonge pour le casque d’écoute n’est pas correctement raccordée
à la prise pour casque de votre Network Walkman ou au fil du casque.
c Connectez-les correctement (page 14).
La lecture s’est arrêtée
brusquement.
La charge restante de la pile est insuffisante.
c Remplacez la pile (page 9).
36
Fenêtre d’affichage
Symptôme
Cause/Remède
Le rétroéclairage est
désactivé.
La fonction LIGHT est réglée sur « OFF ».
c Dans le menu, réglez la fonction « LIGHT » sur « ON » (page 32).
L’indication « s » s’affiche
au lieu du titre.
Les informations affichées contiennent des caractères ne pouvant être
affichés sur le Network Walkman.
c Utilisez le logiciel SonicStage pour redéfinir le titre avec des
caractères appropriés.
Connexion à un ordinateur ou au logiciel fourni
Cause/Remède
Le logiciel ne peut être
installé.
L’ordinateur utilise un système d’exploitation non compatible avec le
logiciel.
c Pour plus de détails, reportez-vous au manuel séparé « Mode
d’emploi SonicStage ».
L’indication
« CONNECT » n’apparaît
pas dans la fenêtre
d’affichage lorsque vous
connectez le lecteur à
l’ordinateur à l’aide du
câble USB dédié.
• Attendez l’authentification du logiciel SonicStage.
• Une autre application est lancée sur votre ordinateur.
c Attendez un moment et reconnectez le câble USB. Si le problème
persiste, débranchez le câble USB, redémarrez votre ordinateur,
puis rebranchez le câble USB.
• Le câble USB dédié est débranché.
c Branchez-le.
• Un concentrateur USB est utilisé.
c La connexion via un concentrateur USB n’est pas garantie.
Connectez le câble USB dédié directement à l’ordinateur.
L’ordinateur n’identifie pas
le Network Walkman
lorsque les deux appareils
sont raccordés l’un à l’autre.
Le câble USB dédié est débranché.
c Branchez-le.
Le transfert d’une chanson
vers le Network Walkman
est impossible.
• Le câble USB dédié n’est pas branché correctement.
c Branchez-le correctement.
• L’espace disponible de la mémoire flash intégrée sur laquelle vous
souhaitez transférer des fichiers audio est insuffisante.
c Transférez toutes les chansons non nécessaires afin d’augmenter
l’espace disponible.
• Vous avez déjà transféré 400 chansons ou 400 groupes vers la
mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel SonicStage.
c Le nombre maximum de chansons ou de groupes pouvant être
transféré(e)s vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel
SonicStage est 400.*
* Les 400 chansons ou groupes concernent chacune des mémoires flash
dans le cas du NW-E99.
suite
37
Autres informations
Symptôme
Dépannage
Symptôme
Cause/Remède
Le transfert d’une chanson
vers le Network Walkman
est impossible.
• Vous avez déjà transféré 40 000 chansons ou 400 groupes vers la
mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel MP3 File Manager.
c Le nombre maximum de chansons et de groupes pouvant être
transférés vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel MP3
File Manager est respectivement de 40 000 et 400.* (Un groupe
peut contenir 100 chansons au maximum.)
* Les 40 000 chansons ou 400 groupes concernent chacune des
mémoires flash dans le cas du NW-E99.
• Les fichiers audio avec une durée ou un nombre de lecture limité(e)
risquent de ne pas être transférés du fait des restrictions fixées par les
détenteurs des droits d’auteur. Pour plus de détails sur les
paramétrages de chaque fichier audio, contactez le distributeur.
Le nombre de fichiers audio
pouvant être transférés est
limité. (La durée
enregistrable est courte.)
• L’espace disponible de la mémoire flash intégrée sur laquelle vous
souhaitez effectuer le transfert est insuffisant pour la taille des fichiers
audio à transférer.
c Transférez toutes les chansons non nécessaires afin d’augmenter
l’espace disponible.
c Essayez de transférer des fichiers audio vers une autre mémoire
flash. (NW-E99 uniquement)
• Les données non audio sont stockées dans la mémoire flash intégrée
sur laquelle vous souhaitez transférer des fichiers audio.
c Transférez toutes les données autres que des données audio vers
l’ordinateur afin d’augmenter l’espace libre.
Le Network Walkman ne
fonctionne pas
normalement lorsqu’il est
raccordé à l’ordinateur.
Un concentrateur USB ou une rallonge de câble USB est utilisé(e).
c La connexion via un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est
pas garantie. Connectez le câble USB dédié directement à
l’ordinateur.
Le message « Failed to
authenticate Device/
Media » (Echec
d’authentification du
support/périphérique)
apparaît sur l’écran de
l’ordinateur lorsque le
Network Walkman est
raccordé à l’ordinateur.
Le Network Walkman n’est pas raccordé correctement à l’ordinateur.
c Fermez le logiciel SonicStage et vérifiez la connexion du câble USB
dédié. Relancez le logiciel SonicStage.
Autre
Symptôme
Cause/Remède
Aucun bip ne retentit
lorsque le Network
Walkman est utilisé.
La fonction BEEP est réglée sur « OFF ».
c Dans le menu, réglez la fonction « BEEP » sur « ON » (page 31).
Le Network Walkman
chauffe.
Parfois, dans des conditions normales de fonctionnement, le lecteur peut
légèrement chauffer.
38
Messages
Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message d’erreur apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Message
Signification
Remède
ACCESS
Accède à la mémoire flash
intégrée.
Attendez que l’accès soit terminé. Ce message
apparaît pendant le transfert des fichiers audio et
pendant l’initialisation de la mémoire flash
intégrée.
AVLS
Le volume dépasse la valeur
nominale alors que la fonction
AVLS est activée.
Baissez le volume ou désactivez la fonction
AVLS.
CANNOT PLAY • Le Network Walkman ne peut
lire certains fichiers parce que
leurs formats sont
incompatibles.
• Le transfert a été interrompu
brutalement.
Si le fichier ne peut pas être lu, vous pouvez le
supprimer de la mémoire flash intégrée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Effacement des données anormales de la
mémoire flash intégrée » (page 40).
Le Network Walkman n’est pas
raccordé correctement à
l’ordinateur.
Vous pouvez utiliser le Network Walkman à
l’aide du logiciel SonicStage ou MP3 File
Manager, mais il est impossible d’utiliser les
commandes de votre Network Walkman.
ERROR
Un dysfonctionnement est
détecté.
Veuillez consulter votre revendeur Sony le plus
proche.
EXPIRED
• La restriction de lecture de la
• Si l’heure n’a pas encore été réglée, réglez-la
chanson est dépassée.
dans le mode de menu (page 27).
• L’heure n’a pas été réglée pour • Si la chanson ne peut pas être lue, vous
lire une chanson avec des
pouvez la supprimer de la mémoire flash
restrictions de lecture.
intégrée.
• La chanson est protégée par une Pour plus de détails, reportez-vous à la section
restriction de lecture qui n’est
« Effacement des données anormales de la
pas compatible avec le Network mémoire flash intégrée » (page 40).
Walkman.
• Votre Network Walkman ne prend pas en
charge les contenus avec un nombre de
lectures limité. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Remarque sur l’écoute de
chansons disposant d’un nombre de lectures
limité » (page 13).
FILE ERROR
• Impossible de lire le fichier.
• Le fichier n’est pas normal.
Transférez à nouveau le fichier audio normal
vers l’ordinateur, puis formatez votre Network
Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Effacement des données anormales
de la mémoire flash intégrée » (page 40).
suite
39
Autres informations
CONNECT
Dépannage
Message
Signification
Remède
HOLD
Toutes les touches de commande
sont désactivées suite à
l’activation du commutateur
HOLD.
Désactivez le commutateur HOLD afin
d’utiliser les touches.
LOW BATT
La pile est faible.
Remplacez la pile (page 9).
MEMORY
FULL*
La mémoire est pleine ou contient Supprimez des chansons ou des groupes. Un
groupe sans chanson est également considéré
400 groupes.
comme un groupe. Pour supprimer des groupes
sans chanson, utilisez le logiciel SonicStage.
MG ERROR
Un fichier de distribution non
autorisée est détecté par le
système de protection des droits
d’auteur.
Transférez à nouveau le fichier audio normal
vers l’ordinateur, puis formatez votre Network
Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Effacement des données anormales
de la mémoire flash intégrée » (page 40).
NO DATA
La mémoire flash intégrée ne
contient aucun fichier audio.
S’il n’y a pas de fichier audio dans la mémoire
flash intégrée, utilisez le logiciel SonicStage
pour transférer des fichiers audio.
* Ce message s’affiche pour l’une ou l’autre des mémoires flash. (NW-E99 uniquement)
Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée
Si le message « CANNOT PLAY », « EXPIRED », « FILE ERROR » ou « MG ERROR »
apparaît dans la fenêtre d’affichage, il y a un problème avec l’ensemble ou une partie des
données stockées dans la mémoire flash intégrée.
Appliquez les procédures suivantes pour effacer les données que vous ne pouvez pas lire.
1 Raccordez le Network Walkman à votre ordinateur, puis démarrez le logiciel SonicStage.
2 Si vous avez déjà déterminé quelles sont les données posant problème (chansons dont les
dates limites sont dépassées par exemple), effacez-les de la fenêtre du lecteur portable avec le
logiciel SonicStage.
3 Si le problème persiste, retransférez toutes les données non corrompues vers l’ordinateur via
le logiciel SonicStage, après avoir connecté votre Network Walkman.
4 Déconnectez le Network Walkman de l’ordinateur, puis formatez la mémoire flash intégrée à
l’aide du menu FORMAT (page 34).
40
Rapport signal/bruit
Spécifications
80 dB ou plus (sauf ATRAC3 66 Kbit/s)
Plage dynamique
Durée d’enregistrement
maximum (approximative)
85 dB ou plus (sauf ATRAC3 66 Kbit/s)
Température de service
NW-E95
ATRAC3*
8 h 20 min (132 Kbit/s)
10 h 30 min (105 Kbit/s)
16 h 50 min (66 Kbit/s)
5 °C à 35 °C
ATRAC3plus*
4 h 00 min (256 Kbit/s)
17 h 10 min (64 Kbit/s)
23 h 20 min (48 Kbit/s)
NW-E99
ATRAC3plus*
16 h 40 min (132 Kbit/s)
21 h 00 min (105 Kbit/s)
33 h 40 min (66 Kbit/s)
8 h 00 min (256 Kbit/s)
34 h 20 min (64 Kbit/s)
46 h 40 min (48 Kbit/s)
MP3
8 h 00 min (256 Kbit/s)
16 h 00 min (128 Kbit/s)
* Les valeurs des formats ATRAC3 et
ATRAC3plus s’appliquent si le logiciel MP3 File
Manager a été supprimé de la mémoire flash
intégrée.
Fréquence d’échantillonnage
ATRAC3, ATRAC3plus, MP3 : 44,1 kHz
Technologie de compression
audio
Adaptive Transform Acoustic Coding3 (ATRAC3)
Adaptive Transform Acoustic Coding3plus
(ATRAC3plus)
MPEG1 Audio Layer-3 (MP3) : 8 à 320 Kbit/s,
compatible débit binaire variable
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz (mesure du signal unique en cours
de lecture)
Format ATRAC3 : 70 heures environ
(Lecture à 105 kbit/s)
Format ATRAC3plus : 60 heures environ
(Lecture à 48 kbit/s)
Format MP3 : 50 heures environ
(Lecture à 128 kbit/s)
Dimensions
56 × 37,3 × 15 mm
(l/h/p, parties saillantes non comprises)
Masse
Environ 40 g (pile non comprise)
Accessoires fournis
Ecouteurs (1)
Câble USB dédié (1)
Etui de transport (1)
Bandoulière (1)
Rallonge du cordon des écouteurs (1)
CD-ROM du logiciel SonicStage (1)
Mode d’emploi (1)
Mode d’emploi SonicStage (1)
CD-ROM du mode d’emploi et du mode d’emploi
SonicStage (1)
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement des écouteurs,
référez-vous au modèle d’écouteurs adaptés à
votre appareil et indiqué ci-dessous.
MDR-E838SP
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Brevets américains et internationaux sous licence
de Dolby Laboratories.
41
Autres informations
ATRAC3*
Ecouteurs : miniprise stéréo
Pile alcaline LR03 (taille AAA)
Autonomie de la pile (lecture en
continu)
MP3
4 h 00 min (256 Kbit/s)
8 h 00 min (128 Kbit/s)
Sortie
Source d’alimentation
Glossaire
MagicGate
Technologie de protection des droits d’auteur composée d’une technologie d’authentification et
d’encodage. L’authentification garantit que le contenu protégé est uniquement transféré entre des
systèmes et des supports compatibles et que le contenu protégé est enregistré et transféré sous un
format codé de manière à prévenir toute copie ou lecture non autorisée.
Remarque
est le terme désignant le système de protection des droits d’auteur développé par Sony. Il
ne garantit pas une conversion avec d’autres supports.
OpenMG
Technologie de protection des droits d’auteur gérant de manière sécurisée le contenu audio à
partir de services EMD ou d’un CD audio utilisé sur un PC. Ce logiciel d’application, installé sur
un PC, code le contenu audio numérique lors de l’enregistrement sur le disque dur. Ce système
vous permet d’écouter de la musique sur votre ordinateur, mais empêche la diffusion non
autorisée de cette musique sur un réseau (ou ailleurs). Cette protection des droits d’auteur pour
PC est compatible avec « MagicGate » et vous permet de transférer des données musicales
numériques du disque dur d’un ordinateur vers un système compatible.
ATRAC3
ATRAC3, acronyme de Adaptive Transform Acoustic Coding3 (codage acoustique à
transformation adaptable), est une technologie de compression de données audio permettant
d’obtenir une haute qualité audio et des niveaux de compression élevés.
Le taux de compression ATRAC3 est environ dix fois supérieur à celui du CD audio, permettant
ainsi d’obtenir une plus grande capacité de stockage de données sur le support.
ATRAC3plus
ATRAC3plus, acronyme de Adaptive Transform Acoustic Coding3plus, est une technologie de
compression audio qui permet des niveaux de compression supérieurs à ATRAC3. La
technologie ATRAC3plus est une nouvelle technologie de compression audio qui fournit un son
de qualité égale ou supérieure à la technologie ATRAC3.
Débit binaire
Indique la quantité de données par seconde. Le débit est exprimé en bit/seconde (bit/s).
Un débit de 64 Kbit/s correspond à 64 000 bits d’informations par seconde. Un débit élevé
signifie qu’une grande quantité d’informations est utilisée pour lire la musique. Si l’on compare
de la musique de même format (par exemple, ATRAC3plus), des données 64 Kbit/s offrent une
meilleure qualité sonore que des données 48 Kbit/s. Toutefois, les fichiers audio dans les formats
tels que MP3 possèdent des méthodes de codage différentes et la qualité sonore ne peut donc pas
être déterminée en se contentant de comparer le débit binaire.
42
MP3
MP3, abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers
musicaux. Il a été codifié par le groupe de travail MPEG (Motion Picture Experts Group) de
l’ISO (organisation internationale de normalisation).
Ce format comprime les données de CD audio à environ un dixième de leur taille initiale.
L’algorithme d’encodage MP3 étant accessible au public, il existe de nombreux encodeurs et
décodeurs compatibles avec cette norme.
Autres informations
43
Liste des menus
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le mode menu et utilisez le
commutateur à bascule (tournez : sélectionnez/appuyez : validez) pour modifier
les réglages de votre Network Walkman.
Pour plus de détails sur chaque menu, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Les menus
suivis du caractère « > » affichent une fenêtre de réglage détaillée si vous appuyez sur la touche
Nx pour valider.
Fenêtre
d’affichage
(mode Menu)
REPEAT
MODE >
DISPLAY >
(mode
d’affichage)
VOL:
(volume
présélectionné)
SOUND >
(présélection
des sons
numériques)
AVLS:
(Limitation
automatique du
volume AVLS)
BEEP:
(réglage des
bips de
fonctionnement)
LIGHT:
(réglage du
rétroéclairage
LCD)
DATE-TIME
(réglage de
l’heure)
44
Objectifs
Sélectionner votre mode de
lecture répétée favori.
(page 17)
Sélectionner votre mode
d’affichage favori. (page 22)
Présélectionner le volume
souhaité. (page 29)
Présélectionner la qualité
sonore souhaitée. (page 23)
Régler sur « ON » ou « OFF ».
(page 28)
Régler sur « ON » ou « OFF ».
(page 31)
« OFF » : désactivé en
permanence
« ON » : s’allume pendant
trois secondes après chaque
opération (page 32)
Régler et afficher l’heure.
(page 27)
Fenêtre
d’affichage
(mode Menu)
PC CLK:
(réglage de
l’heure sur
l’horloge
intégrée d’un
ordinateur)
FORMAT >
(formatage de
la mémoire)
REGROUP >
(regroupement
de données)
(NW-E95
uniquement)
[RETURN]
Objectifs
Régler l’heure du Network
Walkman sur l’horloge
intégrée d’un ordinateur.
(page 26)
Formater la mémoire flash
intégrée. (page 34)
Restaurer la fonction de
groupe. (page 33)
Passer en mode normal en
sélectionnant [RETURN] et en
appuyant sur la touche Nx.
B Fonctionnement du logiciel
MP3 File Manager
Ce que vous
pouvez faire avec
le logiciel MP3 File
Manager
Vous pouvez transférer des fichiers audio
MP3 facilement vers votre Network
Walkman en conservant le même format
(MP3) grâce au logiciel MP3 File Manager
tandis que le logiciel SonicStage convertit les
fichiers audio MP3 au format ATRAC3plus.
• Système d’exploitation :
Windows XP Media Center Edition
2005
Windows XP Media Center Edition
2004
Windows XP Media Center Edition
Windows XP Professionnel
Windows XP Edition familiale
Windows 2000 Professionnel
Windows Millennium Edition
Windows 98 Second Edition
• Unité centrale : Pentium II 400 MHz ou
plus
• RAM: 64 Mo ou plus
• HDD: 5 Mo ou plus
• Ecran : couleur 16 bits ou plus, minimum
800 x 600 points
• Port USB (prise en charge de l’USB
(précédemment appelé USB1.1))
A propos des langues prises en
charge
L’affichage des langues sur votre MP3 File
Manager dépend du système d’exploitation
installé sur votre PC. Pour obtenir de
meilleurs résultats, vérifiez que le système
d’exploitation installé est compatible avec la
langue que vous souhaitez afficher.
– Nous ne garantissons pas que toutes les
langues pourront s’afficher correctement
sur le MP3 File Manager.
– Des caractères de création personnelle ou
certains caractères spéciaux risquent de ne
pas s’afficher.
45
Fonctionnement du logiciel MP3 File Manager
Le logiciel MP3 File Manager est préinstallé en usine sur le Network Walkman
et il est par conséquent inutile de
l’installer.
Veillez toutefois à installer le
logiciel SonicStage, disponible sur
le CD-ROM fourni, sur votre
ordinateur avant d’utiliser le
logiciel MP3 File Manager.
L’ordinateur ne reconnaîtra pas
votre Network Walkman si vous
n’avez pas installé préalablement
le logiciel SonicStage (disponible
sur le CD-ROM fourni). Si vous
utilisez un ordinateur sur lequel le
logiciel SonicStage n’est pas installé,
vous devez installer le fichier pilote de
votre Network Walkman, disponible sur
le site Web du service après-vente Sony
[http://www.support-nwwalkman.com].
Configuration du système
* NW-E99 uniquement
Le NW-E99 contient deux mémoires
flash. Lorsque vous raccordez le
Network Walkman à un ordinateur,
deux disques amovibles apparaissent
dans l’Explorateur Windows. Le
logiciel MP3 File Manager est
préinstallé dans le premier disque
amovible (mémoire flash 1).
Transfert de
fichiers audio MP3
de l’ordinateur sur
votre Network
Walkman
1
Raccordez le Network Walkman à
votre ordinateur.
Branchez le petit connecteur du câble
USB fourni sur la prise USB du Network
Walkman, puis le grand connecteur sur
un port USB de votre ordinateur.
« CONNECT » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
3
4
5
6
Témoin
ACCESS
OPE
OPEN
N
vers la prise
USB
Cliquez sur le dossier [Esys] pour
ouvrir le disque amovible.
Double-cliquez sur
[MP3FileManager.exe] pour
démarrer le logiciel.
Sélectionnez une mémoire flash
dans la liste des destinations de
transfert (page 48). (NW-E99
uniquement)
Faites glisser les fichiers audio au
format MP3 que vous souhaitez
transférer vers le Network
Walkman et déposez-les dans
l’écran MP3 File Manager.
Vous pouvez également transférer
des fichiers audio au format MP3
vers votre Network Walkman en
faisant glisser un dossier.
vers un
port USB
Câble USB dédié
(fourni)
2
46
Cliquez sur [Poste de travail][Disque amovible:]* sur votre
ordinateur.
* NW-E95 uniquement
[Network Walkman] s’affiche avec
Windows XP Media Center Edition
2004/Windows XP Media Center
Edition/Windows XP Professionnel/
Windows XP Edition familiale
Affichage pour le NW-E99.
Notes
Si le logiciel MP3 File Manager est
supprimé accidentellement suite à
un formatage, etc., vous pouvez le
récupérer sur le CD-ROM fourni en
suivant la procédure ci-après :
1 Raccordez votre Network Walkman à
l’ordinateur à l’aide du câble USB.
2 Insérez le CD-ROM fourni dans
l’ordinateur.
3 Ouvrez le CD-ROM, sélectionnez le
dossier [MP3FileManager] et ouvrez-le
avec l’Explorateur Windows.
4 Sélectionnez le dossier ([English]
(anglais), [French] (français)*1) et
ouvrez-le avec l'Explorateur Windows.
5 Double-cliquez sur le fichier
d'installation
[MP3FileManager_1.x_Update_ENU.exe]*2,
[MP3FileManager_1.x_Update_FRA.exe]*1.
L’installation démarre.
Suivez les instructions de l'assistant
d'installation.
*1 Le menu d'aide est affiché en français. Le
menu Operation est affiché en anglais.
*2 « 1.x » indique la version du logiciel MP3
File Manager.
NW-E95 : Version 1.1
NW-E99 : Version 1.2
(Vous pouvez également télécharger le logiciel
MP3 File Manager sur le site Web du service
après-vente Sony [http://www.supportnwwalkman.com].)
47
Fonctionnement du logiciel MP3 File Manager
• Ne débranchez pas le câble USB et ne retirez pas
le Network Walkman lorsque le logiciel MP3 File
Manager est en cours d’utilisation. Sinon, le
fonctionnement n’est pas garanti.
• Le témoin ACCESS clignote lors de l’accès de
votre Network Walkman à l’ordinateur.
• Ne débranchez pas le câble USB et ne retirez pas
le Network Walkman lorsque le témoin ACCESS
clignote. Les données en cours de transfert
risquent d’être détruites.
• Ne laissez pas votre ordinateur passer en veille
prolongée ou en veille alors que le logiciel MP3
File Manager fonctionne.
• Installez Service Pack 3 ou une version ultérieure
si vous utilisez Windows 2000.
• Avec le Network Walkman, l’affichage des
informations ID3 Tag est prioritaire. (ID3 Tag est
le format qui ajoute des informations telles que le
titre du morceau, le nom de l’artiste, etc. à un
fichier MP3. Le Network Walkman prend en
charge les versions 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4.)
• L’utilisation de votre Network Walkman avec un
concentrateur USB (hub) ou une rallonge USB
n’est pas garantie. Raccordez toujours votre
Network Walkman directement à l’ordinateur à
l’aide du câble USB dédié.
• Certains périphériques USB raccordés à
l’ordinateur peuvent provoquer des interférences
avec votre Network Walkman.
• Toutes les touches de commande du Network
Walkman sont désactivées lorsque celui-ci est
raccordé à un ordinateur.
• Vous pouvez afficher les données stockées sur la
mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur
Windows lorsque le Network Walkman est
raccordé à l’ordinateur.
• Les fichiers audio MP3 compatibles avec le
logiciel MP3 File Manager ont la même
fréquence d’échantillonnage, à savoir 44,1 kHz et
un débit binaire de 8 à 320 Kbit/s.
Affichage de MP3 File Manager
7
1
2
6
5
3
4
Affichage pour le NW-E99.
1 Liste des albums
Double cliquez sur cette liste pour
afficher la liste des plages incluse.
Double cliquez à nouveau pour masquer
la liste des plages.
2 Liste des plages
3
Cliquez sur ce bouton pour supprimer
des albums ou des plages sélectionnés.
5
Cliquez sur ce bouton pour quitter MP3
File Manager.
6 La ligne sélectionnée est bleutée
Vous pouvez sélectionner plusieurs
albums ou plages simultanément à l’aide
de la touche CTRL ou Maj.
7 Liste des destinations de transfert (NWE99 uniquement)
Vous pouvez sélectionner une mémoire
flash dans cette liste.
4
Cliquez sur ce bouton pour supprimer
tous les albums ou toutes les plages.
Remarque
Les fichiers audio transférés vers la mémoire flash
intégrée à l’aide du logiciel SonicStage ne sont pas
affichés sur l’écran de MP3 File Manager. En outre,
les fichiers audio transférés vers la mémoire flash
intégrée à l’aide du logiciel MP3 File Manager ne
sont pas affichés sur l’écran du logiciel SonicStage.
48
Effacement de
fichiers audio
Classement des
fichiers audio
Vous pouvez effacer une chanson enregistrée
dans la mémoire flash intégrée par plage ou
album à l’aide de MP3 File Manager.
Vous pouvez déplacer une chanson
enregistrée dans la mémoire flash intégrée
par plage ou album à l’aide de MP3 File
Manager.
1
2
3
4
Affichage pour le NW-E99.
Ouvrez MP3 File Manager.
1
Sélectionnez une mémoire flash
dans la liste des destinations de
transfert. (NW-E99 uniquement)
2
Sélectionnez le titre que vous
souhaitez supprimer.
3
Cliquez sur le bouton
l’écran.
sur
4
Ouvrez MP3 File Manager.
Sélectionnez une mémoire flash
dans la liste des destinations de
transfert. (NW-E99 uniquement)
Sélectionnez le titre que vous
souhaitez déplacer.
Déplacez-le en le faisant glisser
puis en le déposant.
z Conseil
Vous pouvez sélectionner plusieurs albums ou
plages simultanément à l’aide de la touche CTRL
ou Maj. Vous ne pouvez cependant pas sélectionner
des albums et des plages simultanément.
49
Fonctionnement du logiciel MP3 File Manager
Affichage pour le NW-E99.
Index
A
F
Accessoires
8
Aller au début d’une plage
16
ATRAC3
42
ATRAC3plus
42
Avance rapide
16
AVLS (Limitation du volume)
11, 28
31
8, 12, 46
6
8, 12
D
DATE-TIME
Débit binaire
Dépannage
50
26, 27
I
Indication d’autonomie restante de la pile
9
L
27
42
36
E
Ecoute
Ecouteurs
Explorateur Windows
15, 23
H
Horloge
C
Câble USB
CD (CD audio)
CD-ROM
G
Groupe
B
BEEP (bip sonore)
Fenêtre d’affichage
11, 18, 39
Fonction HOLD
(verrouillage des commandes)
25
Format WAV
6
Formatage
34
14
8, 14, 35
13, 25, 47
Lecture
14
Lecture répétée
17
Lecture répétée A-B
19
Lecture répétée aléatoire 17
Lecture répétée de phrases
20
Lecture répétée de plages 18
LIGHT
32
Limitation du volume (AVLS)
28
Liste des menus
44
Logiciel MP3 File Manager
45
M
Mode d’affichage
MP3
S
22
6, 12, 43, 45
N
Nombre de répétitions
Numéro de série
6, 13
12
T
21
8
O
OpenMG
Ordinateur
Service EMD
SonicStage
42
6, 12, 45
P
PC CLK
26
Pile
9
Présélection du son
(présélection du son numérique)
23
Téléchargement
Témoin ACCESS
Title
Touche MENU
Transfert
6
12, 46
22
16-22, 24, 26-34
6, 12, 46
V
Verrouillage des commandes
(fonction HOLD)
25
Volume
28
R
Réglage de l’heure
Regroupement
(NW-E95 uniquement)
Réinitialisation
Retour rapide
Rétroéclairage
RETURN
26, 27
33
36
16
32
44
51

Manuels associés