Manuel du propriétaire | Omron ZS-L Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | Omron ZS-L Manuel utilisateur | Fixfr
F502-FR2-04_SEN+SAF.book Seite 25 Montag, 19. Februar 2007 4:00 16
Le capteur de mesure laser évolutif pour toutes les surfaces
ZS-L
ZS-L
• Plage de détection dynamique élevée
pour toutes les surfaces
• Résolution élevée de 0,25 µm
• Concept de plateforme modulaire et
évolutive pouvant accueillir jusqu'à 9
capteurs
• Utilisation, installation et maintenance
faciles, à la portée de n'importe quel
utilisateur
• Temps de réponse rapide de 110 µs
Informations pour la commande
Capteurs
Têtes de capteur
Système optique
Réflexion diffuse
Réflexion régulière
*1.
Portée
50 ± 5 mm
80 ± 15 mm
130 ± 15 mm
200 ± 50 mm
350 ± 135 mm
20 ± 1 mm
50 ± 5 mm
Diamètre du faisceau
900 x 60 µm
900 x 60 µm
600 x 70 µm
900 x 100 µm
dia. 240 µm
900 x 25 µm
2 000 x 35 µm
Résolution*1
0,8 µm
2 µm
3 µm
5 µm
20 µm
0,25 µm
0,4 µm
Modèle
ZS–LD50
ZS–LD80
ZS–LD130
ZS–LD200
ZS–LD350S
ZS–LD20T
ZS–LD40T
Il s'agit de la valeur de conversion de déplacement crête à crête de la sortie de déplacement à la distance du centre de la mesure en mode haute précision lorsque
le nombre d'échantillons pour le calcul de la moyenne est fixé à 128 et que le mode de mesure est défini sur le mode haute résolution. L'objet standard est en
céramique d'aluminium blanche en mode de réflexion diffuse et en verre en mode de réflexion régulière.
Contrôleurs de capteur
Forme
Tension d'alimentation
Sorties de contrôle
Modèle
Sorties NPN
ZS–LDC11
Sorties PNP
ZS–LDC41
24 Vc.c.
Multicontrôleurs
Forme
Tension d'alimentation
Sorties de contrôle
Modèle
Sorties NPN
ZS–MDC11
Sorties PNP
ZS–MDC41
24 Vc.c.
ZS-L
B-25
F502-FR2-04_SEN+SAF.book Seite 26 Montag, 19. Februar 2007 4:00 16
Unités d'enregistrement de données
Forme
Tension d'alimentation
Sorties de contrôle
Modèle
Sorties NPN
ZS–DSU11
Sorties PNP
ZS–DSU41
24 Vc.c.
Accessoires (vendus séparément)
Controller Link
Câbles d'extension pour les têtes de capteur
Forme
Modèle
Longueur de câble
1m
4m
5m
8m
10 m
ZS–XCN
Adaptateur de montage sur tableau
*1.
Forme
Modèle
*2.
Modèle
ZX–XC1A
ZS–XC4A
ZS–XC5B*1,*2
ZS–XC8A
ZS–XC10B*1
Qté
1
1
1
1
1
Il est possible de connecter jusqu'à deux câbles ZS–XC@B (22 m max.).
Un câble robot (ZS–XC5BR) est également disponible.
Logiciel d'enregistrement des données
ZS–XPM1 Pour le premier contrôleur
ZS–XPM2
Pour extension (à partir
du deuxième contrôleur)
Câble RS–232C pour la connexion à un PC
Forme
Modèle
ZS–XRS2
Qté
Nom
Smart Monitor Zero
Professional
Modèle
ZS–SW11E
Carte mémoire
Modèle
F160–N64S(S)
QM300–N128S
F160–N256S
Modèle
64 Mo
128 Mo
256 Mo
1
Précautions de sécurité lors de l'utilisation d'un équipement laser
Consignes relatives
à l'étiquette laser
Apposer l'étiquette
d'avertissement ci-contre
sur la face latérale de la
tête de capteur série ZS-L.
B-26
Capteurs de déplacement / Capteurs de mesure des largeurs
F502-FR2-04_SEN+SAF.book Seite 27 Montag, 19. Februar 2007 4:00 16
Caractéristiques
Têtes de capteur
Modèle
ZS–LD20T
ZS–LD40T
ZS–LD50
ZS–LD80
Contrôleurs
utilisables
Réflexion
régulière
Réflexion
diffuse
Distance au
centre de la mesure
20 mm
Plage de mesure
±1 mm
Réflexion
diffuse
Réflexion
diffuse
Réflexion
régulière
Réflexion
diffuse
RéRéflexion
flexion
régulière régulière
6,3 mm
40 mm
30 mm
50 mm
47 mm
80 mm
78 mm
130 mm 130 mm 200 mm 200 mm
350 mm
±1 mm
±2,5 mm
±2 mm
±5 mm
±4 mm
±15 mm
±14 mm ±15 mm ±12 mm ±50 mm ±48 mm
±135 mm
2 000 x 35 µm
Linéarité*2
900 x 60 µm
900 x 60 µm
600 x 70 µm
±0,1 % P.E.
Résolution*3
±0,25 % P.E.
900 x 100 µm
±0,1 %
P.E.
±0,25 %
P.E.
dia. 240 µm
±0,1 % P.E.
0,8 µm
2 µm
3 µm
5 µm
20 µm
0,04 % P.E. / °C
0,02 % P.E. / °C
0,02 % P.E. / °C
0,01 % P.E. / °C
0,02 % P.E. / °C
0,02 % P.E. / °C
0,04 % P.E. / °C
110 µs
Voyant
NEAR
S'allume à proximité de la distance du centre de la mesure et en deçà à l'intérieur de la plage de mesure.
Clignote lorsque la cible de la mesure est en dehors de la plage de mesure ou lorsque la quantité de lumière reçue est insuffisante.
Voyant
FAR
S'allume à proximité de la distance du centre de la mesure et au–delà à l'intérieur de la plage de mesure.
Clignote lorsque la cible de la mesure est en dehors de la plage de mesure ou lorsque la quantité de lumière reçue est insuffisante.
Luminosité de la surface de réception de la lumière : 3 000 lx ou moins
(lumière incandescente)
Température
ambiante
Luminosité de la
surface de
Luminosité de la surface de réception
réception de la
de la lumière : 3 000 lx ou moins
lumière : 2 000 lx
(lumière incandescente)
ou moins (lumière
incandescente)
Fonctionnement : 0 à 50 °C, Stockage : –15 à 60 °C (sans givrage ou condensation)
Humidité ambiante
Fonctionnement et stockage : 35 à 85 % (sans condensation)
Classe de protection
Longueur de câble 0,5 m : IP66, longueur de câble 2 m : IP67
Matériaux
Boîtier : Aluminium moulé, face avant : Verre
Longueur de câble
0,5 m, 2 m
Poids
Environ 350 g
Accessoires
*4.
Réflexion
diffuse
0,4 µm
Luminosité
ambiante de
fonctionnement
*5.
Réflexion
régulière
0,25 µm
Cycle
d'échantillonnage*5
*3.
Réflexion
diffuse
Etiquettes d'avertissement sur le laser (1 pour JIS / EN, 3 pour FDA), noyaux en ferrite (2), verrous de sécurité (2), feuille d'instructions
Défini comme 1 / e2 (13,5 %) de l'intensité optique centrale à la distance du centre de la mesure (valeur réelle). Les conditions ambiantes de l'objet influent parfois
sur le diamètre du faisceau (exemple : fuite de lumière du faisceau principal).
Il s'agit de l'erreur sur la valeur mesurée par rapport à une ligne droite idéale. L'objet standard est en céramique d'aluminium blanche en mode de réflexion diffuse
et en verre en mode de réflexion régulière du ZS–LD20T / 40T / 50. La linéarité peut varier en fonction de l'objet.
Il s'agit de la valeur de conversion de déplacement crête à crête de la sortie de déplacement à la distance du centre de la mesure en mode haute précision lorsque
le nombre d'échantillons pour le calcul de la moyenne est fixé à 128 et que le mode de mesure est défini sur le mode haute résolution. L'objet standard est en
céramique d'aluminium blanche en mode de réflexion diffuse et en verre en mode de réflexion régulière.
Il s'agit de la valeur obtenue à la distance du centre de la mesure lorsque le capteur et l'objet sont fixés par une monture en aluminium.
Cette valeur est obtenue lorsque le mode de mesure est défini sur le mode rapide.
Contrôleurs de capteur
ZS–LDC11 / LDC41
Contrôleurs de capteur
Modèle
ZS–LDC11
Nbre d'échantillons pour le calcul de la moyenne
Nombre de capteurs montés
1 par contrôleur de capteur
Méthode de connexion
E / S série
Interface
externe
1 port, Full Speed (12 Mbps), MINI–B
RS–232C
Sorties
Sorties linéaires
Fonctions
E / S série : connecteur, Autre : précâblé (longueur de câble standard : 2 m)
USB 2.0
Sorties de jugement
Entrées
Laser OFF, temporisation de remise à
zéro, réinitialisation
1 port, 115 200 bps max.
3 sorties : HIGH, PASS et LOW
NPN collecteur ouvert, 30 Vc.c. 50 mA max.,
tension résiduelle : 1,2 V max.
3 sorties : HIGH, PASS et LOW
PNP collecteur ouvert, 50 mA max.,
tension résiduelle : 1,2 V max.
Sélection parmi 2 types de sortie : tension ou courant (à l'aide d'un interrupteur à coulisse sur la base).
Sortie tension : –10 à 10 V, impédance de sortie : 40.
Sortie courant : 4 à 20 mA, résistance de charge maximum : 300.
ON : Court–circuité avec borne 0 V ou 1,5 V ou moins
OFF : Ouvert (courant de fuite : 0,1 mA max.)
Affichage :
Détection :
Filtre :
Sorties :
Paramètres E / S :
Système :
ZS-L
ZS–LDC41
1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, 512, 1 024, 2 048 ou 4 096
ON : Court–circuité à la tension d'alimentation ou
à 1,5 V de la tension d'alimentation
OFF : Ouvert (courant de fuite : 0,1 mA max.)
Valeur mesurée, valeur de seuil, tension / courant, quantité de lumière reçue et résolution
Mode, gain, objet mesuré, installation de tête
Lissage, moyenne et différentiation
Mise à l'échelle, différentes valeurs maintenues et remise à zéro
Linéaire (mise au point / correction), jugements (hystérésis et temporisation), non–mesure
et banque (commutation et effacement)
Enregistrement, initialisation, affichage des informations sur les mesures, paramètres de
communication, verrouillage des touches, langue et chargement de données
B-27
ZS-L
900 x 25 µm
Caractéristiques
thermiques*4
Réflexion
diffuse
Laser à semi–conducteur visible (longueur d'onde : 650 nm, 1 mW max., Classe 2)
Diamètre
du faisceau*1
*2.
ZS–LD350S
Réflexion
régulière
Source lumineuse
*1.
ZS–LD200
Série ZS–LDC
Système optique
Voyants
ZS–LD130
F502-FR2-04_SEN+SAF.book Seite 28 Montag, 19. Februar 2007 4:00 16
Contrôleurs de capteur
Modèle
Voyants d’état
Affichage à segments
ZS–LDC11
ZS–LDC41
HIGH (orange), PASS (vert), LOW (jaune), LDON (vert), ZERO (orange) et ENABLE (vert)
Affichage principal
LED rouge 8 segments, 6 chiffres
Affichage inférieur
LCD
LED vert 8 segments, 6 chiffres
16 chiffres x 2 lignes, couleur des caractères : vert, résolution par caractère : matrice 5 x 8 pixels
Touches de réglage
Entrées de réglage
Interrupteur
à coulisse
Touches de direction (HAUT / BAS / GAUCHE / DROITE), touche SET,
touche ESC, touche MENU et touches de fonction (1 à 4)
Sélecteur de seuil (2 états : High / Low), sélecteur de mode (3 états : FUN, TEACH et RUN)
Tension d’alimentation
21,6 à 26,4 Vc.c. (ondulation comprise)
Consommation
0,5 mA max. (tête de capteur connectée)
Température ambiante
Fonctionnement : 0 à 50 °C, Stockage : –15 à 60 °C (sans givrage ou condensation)
Humidité ambiante
Fonctionnement et stockage : 35 à 85 % (sans condensation)
Matériaux
Boîtier : Polycarbonate (PC)
Poids
Environ 280 g (sans compter le matériel d’emballage et les accessoires)
Accessoires
Noyau en ferrite (1), feuille d'instructions
Multicontrôleurs ZS–MDC11 / MDC41
Les caractéristiques de base sont identiques à Unité Controller Link
Unité Controller Link
celles des contrôleurs de capteur.
Connexion à l'aide
Toutefois, les points ci–dessous sont
du ZS–XCN
différents :
(1) Il est impossible de connecter des têtes de
capteur.
(2) Il est possible de connecter jusqu'à 9
Unité d'enregistrement de données
Multicontrôleur
contrôleurs. Des unités Controller Link sont
requises pour connecter les contrôleurs.
(3) Fonctions de traitement entre les contrôleurs :
Fonctions mathématiques
Contrôleurs de capteur
Unités d'enregistrement de données
Contrôleurs de capteur
Modèle
ZS–DSU11
ZS–DSU41
Nombre de têtes de capteur montées
Connexion impossible
Nombre de contrôleurs connectables
10 contrôleurs max., (ZS–MDC : 1 contrôleur, ZS–LDC : 9 contrôleurs max.)*1
Contrôleurs connectables
ZS–LDC@@, ZS–MDC@@
Méthode de connexion
E / S série
Interface
externe
E / S série : connecteur, Autre : précâblé (longueur de câble standard : 2 m)
USB 2.0
1 port, Full Speed (12 Mbps), MINI–B
RS–232C
1 port, 115 200 bps max.
Sorties
3 sorties : HIGH, PASS et LOW
NPN collecteur ouvert, 30 Vc.c. 50 mA max.,
tension résiduelle : 1,2 V max.
3 sorties : HIGH, PASS et LOW
PNP collecteur ouvert, 50 mA max.,
tension résiduelle : 1,2 V max.
Entrées
ON : Court–circuité avec borne 0 V ou 1,5 V ou moins
OFF : Ouvert (courant de fuite : 0,1 mA max.)
ON : Court–circuité à la tension d'alimentation
ou à 1,5 V de la tension d'alimentation
OFF : Ouvert (courant de fuite : 0,1 mA max.)
Résolution des données
Fonctions
32 bits
Fonctions de déclenchement d'enregis- Des déclencheurs de démarrage et d'arrêt peuvent être définis séparément ; déclencheurs externes, déclentrement des données
cheurs sur données (déclencheurs automatiques) et déclencheurs temporels
Autres fonctions
Banques externes, sorties alarme, personnalisation du format des données enregistrées et horloge
Voyants d’état
OUT (orange), PWR (vert), ACCESS (orange) et ERR (rouge)
Affichage à segments
LED vertes 8 segments, 6 chiffres
LCD
16 chiffres x 2 lignes, couleur des caractères : vert, résolution par caractère : matrice 5 x 8 pixels
Touches de réglage
Entrées de réglage
Interrupteur
à coulisse
Touches de direction (HAUT / BAS / GAUCHE / DROITE),
touche SET, touche ESC, touche MENU et touches de fonction (1 à 4)
Sélecteur de seuil (2 états : High / Low), sélecteur de mode (3 états : FUN, TEACH et RUN)
Tension d’alimentation
21,6 à 26,4 Vc.c. (ondulation comprise)
Consommation
Température ambiante
0,5 A max.
Fonctionnement : 0 à 50 °C, Stockage : –15 à 60 °C (sans givrage ni condensation)
Humidité ambiante
Fonctionnement et stockage : 35 à 85 % (sans condensation)
Matériaux
Poids
Accessoires
*1.
Boîtier : Polycarbonate (PC)
Environ 280 g (sans compter le matériel d’emballage et les accessoires)
Noyau en ferrite (1), feuille d'instructions, outils pour l'unité d'enregistrement de données : CSV File Converter
for Data Storage Unit (convertisseur de fichiers CSV), Smart Analyzer Macro Edition
(macros Excel destinées à l'analyse des données recueillies)
Des unités Controller Link sont requises pour connecter les contrôleurs.
B-28
Capteurs de déplacement / Capteurs de mesure des largeurs
F502-FR2-04_SEN+SAF.book Seite 29 Montag, 19. Februar 2007 4:00 16
Dimensions
Unité : mm
Têtes de capteur
Contrôleurs de capteur
ZS–LD50 / LD80 / ZS–LD130 / LD200 / ZS–LD350S
L (Remarque 1)
65
8
Surface de
référence
56±0,1
60
52,50
27,1
11
4,5
8
Centre
de mesure
4,61
35
23,20
15,3
ZS–LDC11 / LDC41
Deux trous de fixation de
4,5 mm de diamètre
4
Voyant
de plage
4
2M
8
Axe de
réception
56±0,1
56
65
45
Emetteur
Axe
d'émission
8
10,80
8,5
A (Remarque 1)
ZS-L
Dimensions des trous de fixation
56
4,30
4,5
3,90
Récepteur
30,1
42
18
32,90
Longueur standard : 0,5 m
ZS-LD50 : L = 50, A = 25º
ZS-LD80 : L = 80, A = 15º
ZS-LD200 : L = 200, A = 8º
24,20
Remarque 1
13 10
Câble rond à gaine en vinyle,
6,2 mm de diamètre
Connecteur
.
1,7
mm
dia
de
1
ZS–LD20T / LD40T
35
Multicontrôleurs ZS–MDC11 / MDC41
Deux trous de fixation de
4,5 mm de diamètre
65
L (Remarque 1)
4
8
Surface de
référence
56±0,1
52,50
60
Voyant
de plage
8
4
2M
8
8,5
A (Remarque 1)
Dimensions des trous de fixation
56
4,30
4,5
3,90
Récepteur
30,1
10,80
42
Connecteur
Câble rond à gaine en vinyle,
6,2 mm de diamètre
13 10
18
32,90
Longueur standard : 0,5 m
ZS-LD20T : L = 20, A = 45º
ZS-LD40T : L = 80, A = 15º
24,20
Remarque 1
90
Emetteur
Axe
d'émission
Axe de
réception
56±0,1
56
65
45
30
27,1
Centre
de mesure
4,5
8
15,30
.
m
de
dia
m
1,7
1
Adaptateurs de montage sur panneau
Unité d'enregistrement de données
ZS–XPM1 / XPM2 (dimension pour montage sur panneau)
ZS–DSU11 / DSU41
(60 X n) + 12
60 X n
Tableau
13
3
59,85
52,50
4,7
4,8
60
11
90
(140)
122
90
5,2
Rail DIN
(37,5)
(Remarque 1)
3,90
(2)
4,30
Tableau
Adaptateur de montage sur tableau
Dimensions des découpes du panneau
10,80
Remarque 1 : Les dimensions indiquées s'appliquent à une épaisseur de tableau de 2,0 mm.
n : Nombre de contrôleurs montés en groupe (1 à 11)
18
32,90
24,20
116±1
13 10
.
m
de
dia
m
1,7
1
(60 X n) + 8
ZS-L
B-29
F502-FR2-04_SEN+SAF.book Seite 30 Mittwoch, 14. März 2007 2:50 14
BIEN LIRE ET COMPRENDRE CE DOCUMENT
Lisez et assurez–vous de comprendre ce document avant d'utiliser les produits. Veuillez consulter votre revendeur Omron si vous avez des questions
ou des commentaires.
• Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaire, systèmes de combustion,
systèmes pour chemins de fer, systèmes pour l'aviation, équipement médical, machines de jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou législations
particulières.
GARANTIE
• Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque pour la
vie ou la propriété.
Omron garantit ses produits contre les vices de matériaux, main–d’œuvre
comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée) à partir de la date
de vente par Omron.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NI NE DECLARE, EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT, QUE LE PRODUIT EST EXEMPT DE
CONTREFACON, QU’IL A UNE VALEUR COMMERCIALE OU QU’IL
CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. TOUT ACQUEREUR OU UTILISATEUR RECONNAÎT QUE SEUL L’ACQUEREUR OU L’UTILISATEUR
PEUT DETERMINER SI LES PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A L’USAGE AUXQUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE.
RESTRICTIONS DE RESPONSABILITE
OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE
PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR
UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.
En aucun cas, la responsabilité d’Omron ne saurait excéder le prix de vente
unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée.
Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables au
produit.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS PRESENTANT DES RISQUES SERIEUX POUR LA VIE OU POUR DES BIENS
SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON ENSEMBLE
A ETE CONCU POUR PRENDRE EN COMPTE CES RISQUES ET QUE
LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLES POUR L’USAGE PREVU DANS L’EQUIPEMENT OU LE SYSTEME COMPLET.
DONNEES DE PERFORMANCE
Les données de performance indiquées dans ce document ont pour objectif
d'aider l'utilisateur à choisir le bon produit. Leur exactitude n'est pas garantie.
Elles sont basées sur les tests effectués par Omron et l'utilisateur doit rapporter
ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances
réelles sont sujettes à la Garantie Omron et aux Restrictions de Responsabilité.
CHANGEMENTS DES CARACTERISTIQUES
Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer à tout
moment pour motif d’amélioration des produits ou pour d’autres raisons.
EN AUCUN CAS OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE LA
GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT
DES PRODUITS, A MOINS QUE L'ANALYSE D'OMRON NE CONFIRME
QU'ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS
CORRECTEMENT ET N'ONT PAS FAIT L'OBJET DE CONTAMINATIONS,
D'UNE UTILISATION ANORMALE OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU
DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES.
L’usage chez Omron est de changer de référence lorsque les valeurs nominales publiées ou les caractéristiques changent, ou lorsque des modifications importantes sont apportées à la fabrication du produit. Toutefois,
certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des références spéciales peuvent être attribuées sur
demande afin de fixer ou d’établir des caractéristiques clés pour votre application. Prenez contact avec votre représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés.
ADEQUATION AU BESOIN
DIMENSIONS ET POIDS
LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS REPERTORIES DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE SONT PAS
CONÇUS NI CLASSES COMME DES PRODUITS GARANTISSANT LA
SECURITE DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDERES COMME DES ORGANES DE SECURITE OU DES DISPOSITIFS DE
PROTECTION A CET EFFET. Veuillez vous reportez aux catalogues annexes pour des produits de sécurité Omron certifiés.
Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés
à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées.
Omron ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes, codes, ou
réglementations applicables en fonction de l’utilisation des produits par le client.
A la demande du client, Omron lui fournira les documents applicables de certification établis par des tiers qui identifient les valeurs nominales et les restrictions d’utilisation applicables aux produits. Ces informations seules ne
sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l’adéquation des produits en
combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage.
Vous trouverez ci–après quelques exemples d’applications qui doivent faire
l’objet d’une attention particulière. Cette liste ne répertorie pas toutes les utilisations possibles des produits. Par ailleurs, toutes les utilisations répertoriées ne conviennent pas forcément pour les produits :
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique
potentielle ou des interférences électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans le présent document.
ERREURS ET OMISSIONS
Les informations contenues dans ce document ont été contrôlées avec soin
et sont censées être exactes ; néanmoins, la responsabilité d'Omron ne
pourra être engagée pour les erreurs d’écriture, les erreurs typographiques,
les erreurs de relecture ou les omissions.
PRODUITS PROGRAMMABLES
Omron ne pourra être tenu responsable de la programmation d’un produit programmable par un utilisateur, ni des conséquences de cette programmation.
COPYRIGHT ET AUTORISATION DE COPIE
Toute copie de ce document pour des ventes ou des promotions sans autorisation préalable est strictement interdite.
Ce document est protégé par copyright et doit être utilisé uniquement en
liaison avec le produit. Veuillez nous avertir avant de copier ou de reproduire
ce document pour un autre usage et sous quelque forme que ce soit. Si vous
copiez ou transmettez ce document à une autre personne, veuillez le copier
ou le transmettre dans son intégralité.
TOUTES LES DIMENSIONS INDIQUEES SONT EN MILLIMETRES.
Pour convertir les millimètres en pouces, multipliez par 0,03937. Pour convertir les grammes en onces, multipliez par 0,03527.
Cat. No. Z215-FR2-02-X
B-30
Capteurs de déplacement / Capteurs de mesure des largeurs

Manuels associés