▼
Scroll to page 2
of
6
F502-FR2-04_SEN+SAF.book Seite 25 Montag, 19. Februar 2007 4:00 16 Le capteur de mesure laser évolutif pour toutes les surfaces ZS-L ZS-L • Plage de détection dynamique élevée pour toutes les surfaces • Résolution élevée de 0,25 µm • Concept de plateforme modulaire et évolutive pouvant accueillir jusqu'à 9 capteurs • Utilisation, installation et maintenance faciles, à la portée de n'importe quel utilisateur • Temps de réponse rapide de 110 µs Informations pour la commande Capteurs Têtes de capteur Système optique Réflexion diffuse Réflexion régulière *1. Portée 50 ± 5 mm 80 ± 15 mm 130 ± 15 mm 200 ± 50 mm 350 ± 135 mm 20 ± 1 mm 50 ± 5 mm Diamètre du faisceau 900 x 60 µm 900 x 60 µm 600 x 70 µm 900 x 100 µm dia. 240 µm 900 x 25 µm 2 000 x 35 µm Résolution*1 0,8 µm 2 µm 3 µm 5 µm 20 µm 0,25 µm 0,4 µm Modèle ZS–LD50 ZS–LD80 ZS–LD130 ZS–LD200 ZS–LD350S ZS–LD20T ZS–LD40T Il s'agit de la valeur de conversion de déplacement crête à crête de la sortie de déplacement à la distance du centre de la mesure en mode haute précision lorsque le nombre d'échantillons pour le calcul de la moyenne est fixé à 128 et que le mode de mesure est défini sur le mode haute résolution. L'objet standard est en céramique d'aluminium blanche en mode de réflexion diffuse et en verre en mode de réflexion régulière. Contrôleurs de capteur Forme Tension d'alimentation Sorties de contrôle Modèle Sorties NPN ZS–LDC11 Sorties PNP ZS–LDC41 24 Vc.c. Multicontrôleurs Forme Tension d'alimentation Sorties de contrôle Modèle Sorties NPN ZS–MDC11 Sorties PNP ZS–MDC41 24 Vc.c. ZS-L B-25 F502-FR2-04_SEN+SAF.book Seite 26 Montag, 19. Februar 2007 4:00 16 Unités d'enregistrement de données Forme Tension d'alimentation Sorties de contrôle Modèle Sorties NPN ZS–DSU11 Sorties PNP ZS–DSU41 24 Vc.c. Accessoires (vendus séparément) Controller Link Câbles d'extension pour les têtes de capteur Forme Modèle Longueur de câble 1m 4m 5m 8m 10 m ZS–XCN Adaptateur de montage sur tableau *1. Forme Modèle *2. Modèle ZX–XC1A ZS–XC4A ZS–XC5B*1,*2 ZS–XC8A ZS–XC10B*1 Qté 1 1 1 1 1 Il est possible de connecter jusqu'à deux câbles ZS–XC@B (22 m max.). Un câble robot (ZS–XC5BR) est également disponible. Logiciel d'enregistrement des données ZS–XPM1 Pour le premier contrôleur ZS–XPM2 Pour extension (à partir du deuxième contrôleur) Câble RS–232C pour la connexion à un PC Forme Modèle ZS–XRS2 Qté Nom Smart Monitor Zero Professional Modèle ZS–SW11E Carte mémoire Modèle F160–N64S(S) QM300–N128S F160–N256S Modèle 64 Mo 128 Mo 256 Mo 1 Précautions de sécurité lors de l'utilisation d'un équipement laser Consignes relatives à l'étiquette laser Apposer l'étiquette d'avertissement ci-contre sur la face latérale de la tête de capteur série ZS-L. B-26 Capteurs de déplacement / Capteurs de mesure des largeurs F502-FR2-04_SEN+SAF.book Seite 27 Montag, 19. Februar 2007 4:00 16 Caractéristiques Têtes de capteur Modèle ZS–LD20T ZS–LD40T ZS–LD50 ZS–LD80 Contrôleurs utilisables Réflexion régulière Réflexion diffuse Distance au centre de la mesure 20 mm Plage de mesure ±1 mm Réflexion diffuse Réflexion diffuse Réflexion régulière Réflexion diffuse RéRéflexion flexion régulière régulière 6,3 mm 40 mm 30 mm 50 mm 47 mm 80 mm 78 mm 130 mm 130 mm 200 mm 200 mm 350 mm ±1 mm ±2,5 mm ±2 mm ±5 mm ±4 mm ±15 mm ±14 mm ±15 mm ±12 mm ±50 mm ±48 mm ±135 mm 2 000 x 35 µm Linéarité*2 900 x 60 µm 900 x 60 µm 600 x 70 µm ±0,1 % P.E. Résolution*3 ±0,25 % P.E. 900 x 100 µm ±0,1 % P.E. ±0,25 % P.E. dia. 240 µm ±0,1 % P.E. 0,8 µm 2 µm 3 µm 5 µm 20 µm 0,04 % P.E. / °C 0,02 % P.E. / °C 0,02 % P.E. / °C 0,01 % P.E. / °C 0,02 % P.E. / °C 0,02 % P.E. / °C 0,04 % P.E. / °C 110 µs Voyant NEAR S'allume à proximité de la distance du centre de la mesure et en deçà à l'intérieur de la plage de mesure. Clignote lorsque la cible de la mesure est en dehors de la plage de mesure ou lorsque la quantité de lumière reçue est insuffisante. Voyant FAR S'allume à proximité de la distance du centre de la mesure et au–delà à l'intérieur de la plage de mesure. Clignote lorsque la cible de la mesure est en dehors de la plage de mesure ou lorsque la quantité de lumière reçue est insuffisante. Luminosité de la surface de réception de la lumière : 3 000 lx ou moins (lumière incandescente) Température ambiante Luminosité de la surface de Luminosité de la surface de réception réception de la de la lumière : 3 000 lx ou moins lumière : 2 000 lx (lumière incandescente) ou moins (lumière incandescente) Fonctionnement : 0 à 50 °C, Stockage : –15 à 60 °C (sans givrage ou condensation) Humidité ambiante Fonctionnement et stockage : 35 à 85 % (sans condensation) Classe de protection Longueur de câble 0,5 m : IP66, longueur de câble 2 m : IP67 Matériaux Boîtier : Aluminium moulé, face avant : Verre Longueur de câble 0,5 m, 2 m Poids Environ 350 g Accessoires *4. Réflexion diffuse 0,4 µm Luminosité ambiante de fonctionnement *5. Réflexion régulière 0,25 µm Cycle d'échantillonnage*5 *3. Réflexion diffuse Etiquettes d'avertissement sur le laser (1 pour JIS / EN, 3 pour FDA), noyaux en ferrite (2), verrous de sécurité (2), feuille d'instructions Défini comme 1 / e2 (13,5 %) de l'intensité optique centrale à la distance du centre de la mesure (valeur réelle). Les conditions ambiantes de l'objet influent parfois sur le diamètre du faisceau (exemple : fuite de lumière du faisceau principal). Il s'agit de l'erreur sur la valeur mesurée par rapport à une ligne droite idéale. L'objet standard est en céramique d'aluminium blanche en mode de réflexion diffuse et en verre en mode de réflexion régulière du ZS–LD20T / 40T / 50. La linéarité peut varier en fonction de l'objet. Il s'agit de la valeur de conversion de déplacement crête à crête de la sortie de déplacement à la distance du centre de la mesure en mode haute précision lorsque le nombre d'échantillons pour le calcul de la moyenne est fixé à 128 et que le mode de mesure est défini sur le mode haute résolution. L'objet standard est en céramique d'aluminium blanche en mode de réflexion diffuse et en verre en mode de réflexion régulière. Il s'agit de la valeur obtenue à la distance du centre de la mesure lorsque le capteur et l'objet sont fixés par une monture en aluminium. Cette valeur est obtenue lorsque le mode de mesure est défini sur le mode rapide. Contrôleurs de capteur ZS–LDC11 / LDC41 Contrôleurs de capteur Modèle ZS–LDC11 Nbre d'échantillons pour le calcul de la moyenne Nombre de capteurs montés 1 par contrôleur de capteur Méthode de connexion E / S série Interface externe 1 port, Full Speed (12 Mbps), MINI–B RS–232C Sorties Sorties linéaires Fonctions E / S série : connecteur, Autre : précâblé (longueur de câble standard : 2 m) USB 2.0 Sorties de jugement Entrées Laser OFF, temporisation de remise à zéro, réinitialisation 1 port, 115 200 bps max. 3 sorties : HIGH, PASS et LOW NPN collecteur ouvert, 30 Vc.c. 50 mA max., tension résiduelle : 1,2 V max. 3 sorties : HIGH, PASS et LOW PNP collecteur ouvert, 50 mA max., tension résiduelle : 1,2 V max. Sélection parmi 2 types de sortie : tension ou courant (à l'aide d'un interrupteur à coulisse sur la base). Sortie tension : –10 à 10 V, impédance de sortie : 40. Sortie courant : 4 à 20 mA, résistance de charge maximum : 300. ON : Court–circuité avec borne 0 V ou 1,5 V ou moins OFF : Ouvert (courant de fuite : 0,1 mA max.) Affichage : Détection : Filtre : Sorties : Paramètres E / S : Système : ZS-L ZS–LDC41 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, 512, 1 024, 2 048 ou 4 096 ON : Court–circuité à la tension d'alimentation ou à 1,5 V de la tension d'alimentation OFF : Ouvert (courant de fuite : 0,1 mA max.) Valeur mesurée, valeur de seuil, tension / courant, quantité de lumière reçue et résolution Mode, gain, objet mesuré, installation de tête Lissage, moyenne et différentiation Mise à l'échelle, différentes valeurs maintenues et remise à zéro Linéaire (mise au point / correction), jugements (hystérésis et temporisation), non–mesure et banque (commutation et effacement) Enregistrement, initialisation, affichage des informations sur les mesures, paramètres de communication, verrouillage des touches, langue et chargement de données B-27 ZS-L 900 x 25 µm Caractéristiques thermiques*4 Réflexion diffuse Laser à semi–conducteur visible (longueur d'onde : 650 nm, 1 mW max., Classe 2) Diamètre du faisceau*1 *2. ZS–LD350S Réflexion régulière Source lumineuse *1. ZS–LD200 Série ZS–LDC Système optique Voyants ZS–LD130 F502-FR2-04_SEN+SAF.book Seite 28 Montag, 19. Februar 2007 4:00 16 Contrôleurs de capteur Modèle Voyants d’état Affichage à segments ZS–LDC11 ZS–LDC41 HIGH (orange), PASS (vert), LOW (jaune), LDON (vert), ZERO (orange) et ENABLE (vert) Affichage principal LED rouge 8 segments, 6 chiffres Affichage inférieur LCD LED vert 8 segments, 6 chiffres 16 chiffres x 2 lignes, couleur des caractères : vert, résolution par caractère : matrice 5 x 8 pixels Touches de réglage Entrées de réglage Interrupteur à coulisse Touches de direction (HAUT / BAS / GAUCHE / DROITE), touche SET, touche ESC, touche MENU et touches de fonction (1 à 4) Sélecteur de seuil (2 états : High / Low), sélecteur de mode (3 états : FUN, TEACH et RUN) Tension d’alimentation 21,6 à 26,4 Vc.c. (ondulation comprise) Consommation 0,5 mA max. (tête de capteur connectée) Température ambiante Fonctionnement : 0 à 50 °C, Stockage : –15 à 60 °C (sans givrage ou condensation) Humidité ambiante Fonctionnement et stockage : 35 à 85 % (sans condensation) Matériaux Boîtier : Polycarbonate (PC) Poids Environ 280 g (sans compter le matériel d’emballage et les accessoires) Accessoires Noyau en ferrite (1), feuille d'instructions Multicontrôleurs ZS–MDC11 / MDC41 Les caractéristiques de base sont identiques à Unité Controller Link Unité Controller Link celles des contrôleurs de capteur. Connexion à l'aide Toutefois, les points ci–dessous sont du ZS–XCN différents : (1) Il est impossible de connecter des têtes de capteur. (2) Il est possible de connecter jusqu'à 9 Unité d'enregistrement de données Multicontrôleur contrôleurs. Des unités Controller Link sont requises pour connecter les contrôleurs. (3) Fonctions de traitement entre les contrôleurs : Fonctions mathématiques Contrôleurs de capteur Unités d'enregistrement de données Contrôleurs de capteur Modèle ZS–DSU11 ZS–DSU41 Nombre de têtes de capteur montées Connexion impossible Nombre de contrôleurs connectables 10 contrôleurs max., (ZS–MDC : 1 contrôleur, ZS–LDC : 9 contrôleurs max.)*1 Contrôleurs connectables ZS–LDC@@, ZS–MDC@@ Méthode de connexion E / S série Interface externe E / S série : connecteur, Autre : précâblé (longueur de câble standard : 2 m) USB 2.0 1 port, Full Speed (12 Mbps), MINI–B RS–232C 1 port, 115 200 bps max. Sorties 3 sorties : HIGH, PASS et LOW NPN collecteur ouvert, 30 Vc.c. 50 mA max., tension résiduelle : 1,2 V max. 3 sorties : HIGH, PASS et LOW PNP collecteur ouvert, 50 mA max., tension résiduelle : 1,2 V max. Entrées ON : Court–circuité avec borne 0 V ou 1,5 V ou moins OFF : Ouvert (courant de fuite : 0,1 mA max.) ON : Court–circuité à la tension d'alimentation ou à 1,5 V de la tension d'alimentation OFF : Ouvert (courant de fuite : 0,1 mA max.) Résolution des données Fonctions 32 bits Fonctions de déclenchement d'enregis- Des déclencheurs de démarrage et d'arrêt peuvent être définis séparément ; déclencheurs externes, déclentrement des données cheurs sur données (déclencheurs automatiques) et déclencheurs temporels Autres fonctions Banques externes, sorties alarme, personnalisation du format des données enregistrées et horloge Voyants d’état OUT (orange), PWR (vert), ACCESS (orange) et ERR (rouge) Affichage à segments LED vertes 8 segments, 6 chiffres LCD 16 chiffres x 2 lignes, couleur des caractères : vert, résolution par caractère : matrice 5 x 8 pixels Touches de réglage Entrées de réglage Interrupteur à coulisse Touches de direction (HAUT / BAS / GAUCHE / DROITE), touche SET, touche ESC, touche MENU et touches de fonction (1 à 4) Sélecteur de seuil (2 états : High / Low), sélecteur de mode (3 états : FUN, TEACH et RUN) Tension d’alimentation 21,6 à 26,4 Vc.c. (ondulation comprise) Consommation Température ambiante 0,5 A max. Fonctionnement : 0 à 50 °C, Stockage : –15 à 60 °C (sans givrage ni condensation) Humidité ambiante Fonctionnement et stockage : 35 à 85 % (sans condensation) Matériaux Poids Accessoires *1. Boîtier : Polycarbonate (PC) Environ 280 g (sans compter le matériel d’emballage et les accessoires) Noyau en ferrite (1), feuille d'instructions, outils pour l'unité d'enregistrement de données : CSV File Converter for Data Storage Unit (convertisseur de fichiers CSV), Smart Analyzer Macro Edition (macros Excel destinées à l'analyse des données recueillies) Des unités Controller Link sont requises pour connecter les contrôleurs. B-28 Capteurs de déplacement / Capteurs de mesure des largeurs F502-FR2-04_SEN+SAF.book Seite 29 Montag, 19. Februar 2007 4:00 16 Dimensions Unité : mm Têtes de capteur Contrôleurs de capteur ZS–LD50 / LD80 / ZS–LD130 / LD200 / ZS–LD350S L (Remarque 1) 65 8 Surface de référence 56±0,1 60 52,50 27,1 11 4,5 8 Centre de mesure 4,61 35 23,20 15,3 ZS–LDC11 / LDC41 Deux trous de fixation de 4,5 mm de diamètre 4 Voyant de plage 4 2M 8 Axe de réception 56±0,1 56 65 45 Emetteur Axe d'émission 8 10,80 8,5 A (Remarque 1) ZS-L Dimensions des trous de fixation 56 4,30 4,5 3,90 Récepteur 30,1 42 18 32,90 Longueur standard : 0,5 m ZS-LD50 : L = 50, A = 25º ZS-LD80 : L = 80, A = 15º ZS-LD200 : L = 200, A = 8º 24,20 Remarque 1 13 10 Câble rond à gaine en vinyle, 6,2 mm de diamètre Connecteur . 1,7 mm dia de 1 ZS–LD20T / LD40T 35 Multicontrôleurs ZS–MDC11 / MDC41 Deux trous de fixation de 4,5 mm de diamètre 65 L (Remarque 1) 4 8 Surface de référence 56±0,1 52,50 60 Voyant de plage 8 4 2M 8 8,5 A (Remarque 1) Dimensions des trous de fixation 56 4,30 4,5 3,90 Récepteur 30,1 10,80 42 Connecteur Câble rond à gaine en vinyle, 6,2 mm de diamètre 13 10 18 32,90 Longueur standard : 0,5 m ZS-LD20T : L = 20, A = 45º ZS-LD40T : L = 80, A = 15º 24,20 Remarque 1 90 Emetteur Axe d'émission Axe de réception 56±0,1 56 65 45 30 27,1 Centre de mesure 4,5 8 15,30 . m de dia m 1,7 1 Adaptateurs de montage sur panneau Unité d'enregistrement de données ZS–XPM1 / XPM2 (dimension pour montage sur panneau) ZS–DSU11 / DSU41 (60 X n) + 12 60 X n Tableau 13 3 59,85 52,50 4,7 4,8 60 11 90 (140) 122 90 5,2 Rail DIN (37,5) (Remarque 1) 3,90 (2) 4,30 Tableau Adaptateur de montage sur tableau Dimensions des découpes du panneau 10,80 Remarque 1 : Les dimensions indiquées s'appliquent à une épaisseur de tableau de 2,0 mm. n : Nombre de contrôleurs montés en groupe (1 à 11) 18 32,90 24,20 116±1 13 10 . m de dia m 1,7 1 (60 X n) + 8 ZS-L B-29 F502-FR2-04_SEN+SAF.book Seite 30 Mittwoch, 14. März 2007 2:50 14 BIEN LIRE ET COMPRENDRE CE DOCUMENT Lisez et assurez–vous de comprendre ce document avant d'utiliser les produits. Veuillez consulter votre revendeur Omron si vous avez des questions ou des commentaires. • Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour chemins de fer, systèmes pour l'aviation, équipement médical, machines de jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières. GARANTIE • Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque pour la vie ou la propriété. Omron garantit ses produits contre les vices de matériaux, main–d’œuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée) à partir de la date de vente par Omron. OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NI NE DECLARE, EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT, QUE LE PRODUIT EST EXEMPT DE CONTREFACON, QU’IL A UNE VALEUR COMMERCIALE OU QU’IL CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. TOUT ACQUEREUR OU UTILISATEUR RECONNAÎT QUE SEUL L’ACQUEREUR OU L’UTILISATEUR PEUT DETERMINER SI LES PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A L’USAGE AUXQUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE. RESTRICTIONS DE RESPONSABILITE OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE. En aucun cas, la responsabilité d’Omron ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée. Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables au produit. NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS PRESENTANT DES RISQUES SERIEUX POUR LA VIE OU POUR DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON ENSEMBLE A ETE CONCU POUR PRENDRE EN COMPTE CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLES POUR L’USAGE PREVU DANS L’EQUIPEMENT OU LE SYSTEME COMPLET. DONNEES DE PERFORMANCE Les données de performance indiquées dans ce document ont pour objectif d'aider l'utilisateur à choisir le bon produit. Leur exactitude n'est pas garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par Omron et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont sujettes à la Garantie Omron et aux Restrictions de Responsabilité. CHANGEMENTS DES CARACTERISTIQUES Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer à tout moment pour motif d’amélioration des produits ou pour d’autres raisons. EN AUCUN CAS OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L'ANALYSE D'OMRON NE CONFIRME QU'ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N'ONT PAS FAIT L'OBJET DE CONTAMINATIONS, D'UNE UTILISATION ANORMALE OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES. L’usage chez Omron est de changer de référence lorsque les valeurs nominales publiées ou les caractéristiques changent, ou lorsque des modifications importantes sont apportées à la fabrication du produit. Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des références spéciales peuvent être attribuées sur demande afin de fixer ou d’établir des caractéristiques clés pour votre application. Prenez contact avec votre représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés. ADEQUATION AU BESOIN DIMENSIONS ET POIDS LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS REPERTORIES DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE SONT PAS CONÇUS NI CLASSES COMME DES PRODUITS GARANTISSANT LA SECURITE DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDERES COMME DES ORGANES DE SECURITE OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION A CET EFFET. Veuillez vous reportez aux catalogues annexes pour des produits de sécurité Omron certifiés. Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées. Omron ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes, codes, ou réglementations applicables en fonction de l’utilisation des produits par le client. A la demande du client, Omron lui fournira les documents applicables de certification établis par des tiers qui identifient les valeurs nominales et les restrictions d’utilisation applicables aux produits. Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l’adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage. Vous trouverez ci–après quelques exemples d’applications qui doivent faire l’objet d’une attention particulière. Cette liste ne répertorie pas toutes les utilisations possibles des produits. Par ailleurs, toutes les utilisations répertoriées ne conviennent pas forcément pour les produits : • Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans le présent document. ERREURS ET OMISSIONS Les informations contenues dans ce document ont été contrôlées avec soin et sont censées être exactes ; néanmoins, la responsabilité d'Omron ne pourra être engagée pour les erreurs d’écriture, les erreurs typographiques, les erreurs de relecture ou les omissions. PRODUITS PROGRAMMABLES Omron ne pourra être tenu responsable de la programmation d’un produit programmable par un utilisateur, ni des conséquences de cette programmation. COPYRIGHT ET AUTORISATION DE COPIE Toute copie de ce document pour des ventes ou des promotions sans autorisation préalable est strictement interdite. Ce document est protégé par copyright et doit être utilisé uniquement en liaison avec le produit. Veuillez nous avertir avant de copier ou de reproduire ce document pour un autre usage et sous quelque forme que ce soit. Si vous copiez ou transmettez ce document à une autre personne, veuillez le copier ou le transmettre dans son intégralité. TOUTES LES DIMENSIONS INDIQUEES SONT EN MILLIMETRES. Pour convertir les millimètres en pouces, multipliez par 0,03937. Pour convertir les grammes en onces, multipliez par 0,03527. Cat. No. Z215-FR2-02-X B-30 Capteurs de déplacement / Capteurs de mesure des largeurs