Manuel du propriétaire | Omron ZS-HL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Omron ZS-HL Manuel utilisateur | Fixfr
Le capteur de mesure laser évolutif pour toutes les surfaces
Série ZS-HL
• Plage de détection dynamique élevée
pour toutes les surfaces
• Résolution élevée de 0,25 µm
• Concept de plateforme modulaire et
évolutive pouvant accueillir jusqu'à
9 capteurs
• Utilisation, installation et maintenance
faciles, à la portée de n'importe quel
utilisateur
• Temps de réponse rapide de 110 µs
• Fonction multitâche permettant de
gérer jusqu’à 4 outils de mesure sur
un seul contrôleur
Informations pour la commande
Capteurs
Têtes de capteur série ZS-HL
Système optique
Réflexion régulière
Réflexion diffuse
*1.
Portée
20 ± 1 mm
50 ± 5 mm
100 ± 20 mm
600 ± 350 mm
1500 ± 500 mm
Forme du faisceau
Faisceau linéaire
Diamètre du
faisceau
1,0 mm x 20 µm
1,0 mm x 30 µm
3,5 mm x 60 µm
16 mm x 0,3 mm
40 mm x 1,5 mm
Résolution*1
0,25 µm
0,25 µm
1 µm
8 µm
500 µm
Modèle
ZS-HLDS2T
ZS-HLDS5T
ZS-HLDS10
ZS-HLDS60
ZS-HLDS150
Pour plus d’informations, consulter le tableau des valeurs nominales et des caractéristiques.
Têtes de capteur série ZS-HL (pour espaces de buse), également compatibles avec le contrôleur ZS-L
Système optique
Réflexion limitée
*1.
Portée
10 ± 0,5 mm
15 ± 0,75 mm
Forme du faisceau
Faisceau linéaire
Diamètre du
faisceau
900 x 25 µm
Résolution*1
0,25 µm
Modèle
ZS-LD10GT
ZS-LD15GT
Pour plus d’informations, consulter le tableau des valeurs nominales et des caractéristiques.
Têtes de capteur série ZS-L
Système optique
Portée
50 ± 5 mm
Réflexion diffuse
Réflexion régulière
80 ± 15 mm
130 ± 15 mm
200 ± 50 mm
350 ± 135 mm
20 ± 1 mm
40 ± 2,5 mm
*1.
Forme du faisceau
Faisceau linéaire
Faisceau spot
Faisceau linéaire
Faisceau spot
Faisceau linéaire
Faisceau spot
Faisceau linéaire
Diamètre du
faisceau
900 x 60 µm
50 µm de dia.
900 x 60 µm
600 x 70 µm
900 x 100 µm
dia. 240 µm
900 x 25 µm
25 µm de dia.
2000 x 35 µm
Résolution*1
0,8 µm
2 µm
3 µm
5 µm
20 µm
0,25 µm
0,4 µm
Modèle
ZS-LD50
ZS-LD50S
ZS-LD80
ZS-LD130
ZS-LD200
ZS-LD350S
ZS-LD20T
ZS-LD20ST
ZS-LD40T
Il s'agit de la valeur de conversion de déplacement crête à crête de la sortie de déplacement à la distance du centre de la mesure en mode haute précision lorsque
le nombre d'échantillons pour le calcul de la moyenne est fixé à 128 et que le mode de mesure est défini sur le mode haute résolution. L'objet standard est en
céramique d'aluminium blanche en mode de réflexion diffuse et en verre en mode de réflexion régulière.
Série ZS-HL
1
Contrôleurs de capteur
Forme
Tension d'alimentation
Sorties de contrôle
Sorties NPN
Modèle
ZS-HLDC11
24 Vc.c.
ZS-HLDC41
Sorties PNP
ZS-HLDC41A
(câble USB + logiciel
Smart inclus)
Multicontrôleurs
Forme
Tension d'alimentation
Sorties de contrôle
Modèle
Sorties NPN
ZS-MDC11
Sorties PNP
ZS-MDC41
24 Vc.c.
Unités d'enregistrement de données
Forme
Tension d'alimentation
Sorties de contrôle
Modèle
Sorties NPN
ZS-DSU11
Sorties PNP
ZS-DSU41
24 Vc.c.
Accessoires (vendus séparément)
Câbles d'extension pour les têtes de capteur
Controller Link
Forme
Modèle
Longueur de câble
1m
4m
5m
8m
10 m
ZS-XCN
Adaptateur de montage sur tableau
Forme
*1.
Modèle
ZS-XPM1
ZS-XPM2
*2.
Pour le premier
contrôleur
Modèle
Pour extension
(à partir du deuxième
contrôleur)
ZS-XRS2
Type
Qté
1
1
1
1
1
Il est possible de connecter jusqu'à deux câbles ZS-XC@B (22 m max.).
Un câble robot (ZS-XC5BR) est également disponible.
Logiciel d'enregistrement des données
Câble pour connexion à un ordinateur
Forme
Modèle
ZX-XC1A
ZS-XC4A
ZS-XC5B*1,*2
ZS-XC8A
ZS-XC10B*1
Qté
Nom
Smart Monitor Zero
Professional
Modèle
ZS-SW11E
Carte mémoire
Modèle
F160-N64S(S)
QM300-N128S
F160-N256S
Modèle
64 Mo
128 Mo
256 Mo
RS-232C
1
ZS-XUSB2 USB
Précautions de sécurité lors de l'utilisation d'un équipement laser
Consignes relatives
à l'étiquette laser
Apposer l'étiquette
d'avertissement ci-contre
sur la face latérale de la
tête de capteur série ZS-L.
2
Capteurs de déplacement / Capteurs de mesure des largeurs
Caractéristiques
Têtes de capteur
Têtes de capteur série ZS-HL
ZS-HLDS2T
ZS-HLDS5T
ZS-HLDS10
ZS-HLDS60
ZSHLDS150
Contrôleurs
utilisables
Série ZS-HLDC
Système optique
Réflexion
régulière
Réflexion
diffuse
Réflexion
diffuse
Réflexion
régulière
Réflexion
diffuse
Réflexion
régulière
Réflexion
diffuse
Réflexion
diffuse
Distance au centre
de la mesure
20 mm
5,2 mm
50 mm
44 mm
100 mm
94 mm
600 mm
1 500 mm
Plage de mesure
±1 mm
±5 mm
±4 mm
±20 mm
±16 mm
±350 mm
±500 mm
Source lumineuse
Laser à semi-conducteur visible
(longueur d'onde 650 nm, 1 mW maxi., classe 2)
Laser à semi-conducteur visible
(longueur d’onde de 658 nm,
1 mW maxi., classe 2)
Type de faisceau
Faisceau linéaire
Diamètre du
faisceau*1
20 µm × 1,0 mm
30 µm × 1,0 mm
Linéarité*2
±0,05 % P.E.
±0,1 % P.E.
Résolution*3
0,25 µm
(moyenne 256)
0,25 µm (moyenne 512)
Caractéristiques
thermiques*4
±0,01 % P.E./°C
Cycle d'échantillonnage
110 µs (mode grande vitesse), 500 µs (mode standard), 2,2 ms (mode haute résolution), 4,4 ms (mode haute sensibilité)
Voyants
Voyant
NEAR
S'allume à proximité du centre de la mesure et en deçà à l'intérieur de la plage de mesure.
Clignote lorsque la cible de la mesure est en dehors de la plage de mesure ou lorsque la quantité de lumière reçue est insuffisante.
Voyant
FAR
S'allume à proximité du centre de la mesure et au-delà à l'intérieur de la plage de mesure.
Clignote lorsque la cible de la mesure est en dehors de la plage de mesure ou lorsque la quantité de lumière reçue est insuffisante.
60 µm × 3,5 mm
1 µm (moyenne 64)
Luminosité
ambiante de
fonctionnement
Luminosité sur la surface qui reçoit la lumière 3000 lx maximum (lumière incandescente)
Température
ambiante
Fonctionnement : 0 à +50 °C, stockage: –15 à +60 °C (sans givre, ni condensation)
Humidité
ambiante
Fonctionnement et stockage : 35 à 85 % (sans condensation)
Classe de
protection
IP64 (IEC60529)
Résistance aux
vibrations
(destruction)
10 à 150 Hz, 0,7 mm amplitude double, 80 mn dans chacune des directions X, Y et Z
IP66 (IEC60529) avec un câble de 0,5 m
IP67 (IEC60529) avec un câble de 2 m.
0,3 mm ×
16 mm
1,5 mm ×
40 mm
±0,07 % P.E.
(250 mm à
750 mm)
±0,1 % P.E.
(750 mm à
950 mm)
±0,2 % P.E.
8 µm
(moyenne 64)
(à 250 mm)
40 µm
(moyenne 64)
(à 600 mm)
500 µm
(moyenne 64)
Luminosité sur
la surface qui
reçoit la lumière
1000 lx maximum (lumière
incandescente)
Luminosité sur
la surface qui
reçoit la lumière
500 lx maximum (lumière
incandescente)
IP66 (IEC60529)
Résistance aux
150 m/s² 3 fois chacune dans six directions (haut/bas, gauche/droite, avant/arrière)
chocs (destruction)
Matériaux
Boîtier : aluminium moulé sous pression, capot avant : verre
Longueur de câble 0,5 m, 2 m
Poids
0,5 mm
Environ 350 g
Environ 600 g
Environ 800 g
P.E : pleine échelle de mesure
*1.
Défini comme 1/e² (13,5 %) de l’intensité optique du centre dans la distance au centre de la mesure. Les conditions ambiantes de la pièce influent parfois sur le
diamètre du faisceau (exemple : fuite de lumière sur le faisceau principal).
*2.
Il s’agit de l’erreur sur la valeur mesurée par rapport à une ligne droite idéale. La courbe linéaire peut changer en fonction de la pièce. Voici la liste des pièces
Modèle
*3.
Réflexion miroir
Bloc SUS
Verre
ZS-HLDS5T/HLDS10
Céramique d'alumine blanche
Verre
ZS-HLDS60/HLDS150
Céramique d'alumine blanche
-
Il s’agit de la valeur de conversion de déplacement "crête à crête" de la sortie de déplacement dans la distance du centre de la mesure lorsque le mode haute
résolution et le nombre moyen du tableau sont paramétrés (pour ZS-HLDS60, la résolution maximum de 250 mm est également incluse). Voici la liste des pièces
Modèle
ZS-HLDS2T
*4.
Réflexion diffuse
ZS-HLDS2T
Réflexion diffuse
Réflexion miroir
Bloc SUS
Verre
ZS-HLDS5T
Céramique d'alumine blanche
Verre
ZS-HLDS10
Céramique d'alumine blanche
ZS-HLDS60/HLDS150
Céramique d'alumine blanche
-
Valeur obtenue lorsque la partie capteur et la partie objet sont fixées par un gabarit en aluminium.
Série ZS-HL
3
Têtes de capteur série ZS-L
Modèle
ZS-LD20T
ZS-LD20ST
ZS-LD40T
ZS-LD10GT
ZS-LD15GT
Contrôleurs
utilisables
Séries ZS-HLDC / ZS-LDC
Système optique
Réflexion
régulière
Réflexion
diffuse
Réflexion
régulière
Réflexion
diffuse
Réflexion
régulière
Réflexion
diffuse
Réflexion régulière
Distance au centre
de la mesure
20 mm
6,3 mm
20 mm
6,3 mm
40 mm
30 mm
10 mm
15 mm
Plage de mesure
±1 mm
±1 mm
±1 mm
±1 mm
±2,5 mm
±2 mm
±0,5 mm
±0,75 mm
Source lumineuse Laser à semi-conducteur visible (longueur d'onde : 650 nm, 1 mW max., Classe 2)
Forme du faisceau Faisceau linéaire
Faisceau spot
Faisceau linéaire
Diamètre du
faisceau*1
25 µm
2000 x 35 µm
900 x 25 µm
25 x 900 µm environ
Linéarité*2
±0,1 % P.E.
Résolution*3
0,25 µm
Caractéristiques
thermiques*4
0,04% P.E./°C
Cycle d'échantillonnage*5
110 µs
Voyants Voyant
NEAR
S'allume à proximité de la distance du centre de la mesure et en deçà à l'intérieur de la plage de mesure.
Clignote lorsque la cible de la mesure est en dehors de la plage de mesure ou lorsque la quantité de lumière reçue est insuffisante.
Voyant
FAR
S'allume à proximité de la distance du centre de la mesure et au-delà à l'intérieur de la plage de mesure.
Clignote lorsque la cible de la mesure est en dehors de la plage de mesure ou lorsque la quantité de lumière reçue est insuffisante.
0,25 µm
0,4 µm
0,25 µm
0,02% P.E./°C
0,04% P.E./°C
Luminosité
ambiante de
fonctionnement
Luminosité de la surface de réception de la lumière : 3000 lx au maximum (lumière incandescente)
Température
ambiante
Fonctionnement : 0 à 50 °C, Stockage : –15 à 60 °C (sans givrage ou condensation)
Humidité ambiante Fonctionnement et stockage : 35 à 85 % (sans condensation)
Classe de
protection
Longueur de câble 0,5 m : IP66, longueur de câble 2 m : IP67
Matériaux
Boîtier : Aluminium moulé, face avant : Verre
IP40
Longueur de câble 0,5 m, 2 m
Poids
Environ 350 g
Environ 400 g
Accessoires
Etiquettes d'avertissement sur le laser (1 pour JIS/EN, 3 pour FDA), noyaux en ferrite (2), verrous de sécurité
(2), feuille d'instructions
Etiquettes d’avertissement sur le
laser (1 pour JIS/EN), noyaux en
ferrite (2), verrous de sécurité (2)
*1.
Défini comme 1/e2 (13,5 %) de l'intensité optique centrale à la distance du centre de la mesure (valeur réelle). Les conditions ambiantes de l'objet influent parfois
sur le diamètre du faisceau (exemple : fuite de lumière du faisceau principal).
*2.
Il s'agit de l'erreur sur la valeur mesurée par rapport à une ligne droite idéale. L'objet standard est en céramique d'aluminium blanche en mode de réflexion diffuse
et en verre en mode de réflexion régulière du ZS-LD20T/40T/50. La linéarité peut varier en fonction de l'objet.
*3.
Il s'agit de la valeur de conversion de déplacement crête à crête de la sortie de déplacement à la distance du centre de la mesure en mode haute précision lorsque
le nombre d'échantillons pour le calcul de la moyenne est fixé à 128 et que le mode de mesure est défini sur le mode haute résolution. L'objet standard est en
céramique d'aluminium blanche en mode de réflexion diffuse et en verre en mode de réflexion régulière.
*4.
Il s'agit de la valeur obtenue à la distance du centre de la mesure lorsque le capteur et l'objet sont fixés par une monture en aluminium.
*5.
Cette valeur est obtenue lorsque le mode de mesure est défini sur le mode rapide.
Modèle
ZS-LD50
ZS-LD50S
Contrôleurs
utilisables
Séries ZS-HLDC / ZS-LDC
Système optique
Réflexion
diffuse
ZS-LD80
ZS-LD130
ZS-LD200
ZSLD350S
Réflexion
régulière
Réflexion
diffuse
Réflexion
régulière
Réflexion
diffuse
Réflexion
régulière
Réflexion
diffuse
Réflexion
régulière
Réflexion
diffuse
Réflexion
régulière
Réflexion
diffuse
Distance au centre 50 mm
de la mesure
47 mm
50 mm
47 mm
80 mm
78 mm
130 mm
130 mm
200 mm
200 mm
350 mm
Plage de mesure
±5 mm
±4 mm
±5 mm
±4 mm
±15 mm
±14 mm
±15 mm
±12 mm
±50 mm
±48 mm
±135 mm
Source lumineuse
Laser à semi-conducteur visible (longueur d'onde : 650 nm, 1 mW max., Classe 2)
Forme du faisceau Faisceau linéaire
Faisceau spot
Faisceau linéaire
Diamètre du
faisceau*1
900 x 60 µm
50 µm de dia.
900 x 60 µm
Linéarité*2
±0,1 % P.E.
Résolution*3
0,8 µm
2 µm
3 µm
Caractéristiques
thermiques*4
0,02% P.E./°C
0,01% P.E./°C
0,02% P.E./°C
Cycle d'échantillonnage*5
110 µs
Voyants Voyant
NEAR
S'allume à proximité de la distance du centre de la mesure et en deçà à l'intérieur de la plage de mesure.
Clignote lorsque la cible de la mesure est en dehors de la plage de mesure ou lorsque la quantité de lumière reçue est insuffisante.
Voyant
FAR
S'allume à proximité de la distance du centre de la mesure et au-delà à l'intérieur de la plage de mesure.
Clignote lorsque la cible de la mesure est en dehors de la plage de mesure ou lorsque la quantité de lumière reçue est insuffisante.
Luminosité
ambiante de
fonctionnement
4
Faisceau
spot
600 x 70 µm
±0,25 %
P.E.
Luminosité de la surface de réception de la lumière : 3000 lx max. (lumière
incandescente)
900 x 100 µm
240 µm de
dia.
±0,1 %
P.E.
±0,1 %
P.E.
±0,25 %
P.E.
5 µm
20 µm
0,04%
P.E./°C
Luminosité de la surface Luminosité de la surface de réception
de réception de la
de la lumière : 3000 lx max. (lumière
lumière : 2000 lx max.
incandescente)
(lumière incandescente)
Capteurs de déplacement / Capteurs de mesure des largeurs
Modèle
ZS-LD50
ZS-LD50S
ZS-LD80
Température
ambiante
Fonctionnement : 0 à 50 °C, Stockage : –15 à 60 °C (sans givrage ou condensation)
Humidité
ambiante
Fonctionnement et stockage : 35 à 85 % (sans condensation)
Classe de
protection
Longueur de câble 0,5 m : IP66, longueur de câble 2 m : IP67
Matériaux
Boîtier : Aluminium moulé, face avant : Verre
ZS-LD130
ZS-LD200
ZSLD350S
Longueur de câble 0,5 m, 2 m
Poids
Environ 350 g
Accessoires
Etiquettes d'avertissement sur le laser (1 pour JIS/EN, 3 pour FDA), noyaux en ferrite (2), verrous de sécurité (2), feuille d'instructions
*1.
Défini comme 1/e2 (13,5 %) de l'intensité optique centrale à la distance du centre de la mesure (valeur réelle). Les conditions ambiantes de l'objet influent parfois sur
le diamètre du faisceau (exemple : fuite de lumière du faisceau principal).
*2.
Il s'agit de l'erreur sur la valeur mesurée par rapport à une ligne droite idéale. L'objet standard est en céramique d'aluminium blanche en mode de réflexion diffuse et
en verre en mode de réflexion régulière du ZS-LD20T/40T/50. La linéarité peut varier en fonction de l'objet.
*3.
Il s'agit de la valeur de conversion de déplacement crête à crête de la sortie de déplacement à la distance du centre de la mesure en mode haute précision lorsque le
nombre d'échantillons pour le calcul de la moyenne est fixé à 128 et que le mode de mesure est défini sur le mode haute résolution. L'objet standard est en céramique
d'aluminium blanche en mode de réflexion diffuse et en verre en mode de réflexion régulière.
*4.
Il s'agit de la valeur obtenue à la distance du centre de la mesure lorsque le capteur et l'objet sont fixés par une monture en aluminium.
*5.
Cette valeur est obtenue lorsque le mode de mesure est défini sur le mode rapide.
Contrôleurs de capteur
ZS-HLDC11/HLDC41
Contrôleurs de
capteur
Modèle
Nbre d'échantillons pour le calcul de la moyenne
Nombre de capteurs montés
Interface
externe
Sorties
Entrées
E/S série : connecteur, Autre : précâblé (longueur de câble standard : 2 m)
USB 2.0
1 port, Full Speed (12 Mbps), MINI-B
1 port, 115 200 bps max.
Sorties de jugement
3 sorties : HIGH, PASS et LOW
NPN collecteur ouvert, 30 Vc.c., 50 mA max.,
tension résiduelle : 1,2 V max.
Sorties linéaires
Sélection parmi 2 types de sortie : tension ou courant (à l'aide d'un interrupteur à coulisse sur la base).
Sortie tension : –10 à 10 V, impédance de sortie : 40Ω.
Sortie courant : 4 à 20 mA, résistance de charge maximum : 300Ω.
Laser OFF, temporisation de remise à
zéro, réinitialisation
ON : Court-circuité avec borne 0 V ou 1,5 V ou moins ON : Court-circuité à la tension d'alimentation ou à
OFF : Ouvert (courant de fuite : 0,1 mA max.)
1,5 V de la tension d'alimentation
OFF : Ouvert (courant de fuite : 0,1 mA max.)
3 sorties : HIGH, PASS et LOW
PNP collecteur ouvert, 50 mA max.,
tension résiduelle : 1,2 V max.
Affichage :
Détection :
Filtre :
Sorties :
Paramètres E/S :
Valeur mesurée, valeur de seuil, tension/courant, quantité de lumière reçue et résolution
Mode, gain, objet mesuré, installation de tête
Lissage, moyenne et différentiation
Mise à l'échelle, différentes valeurs maintenues et remise à zéro
Linéaire (mise au point/correction), jugements (hystérésis et temporisation), non-mesure et
banque (commutation et effacement)
Système :
Enregistrement, initialisation, affichage des informations sur les mesures, paramètres de
communication, verrouillage des touches, langue et chargement de données
Tâche simple ou multi-tâche
Voyants d’état
HIGH (orange), PASS (vert), LOW (jaune), LDON (vert), ZERO (orange) et ENABLE (vert)
Affichage principal
LED rouge 8 segments, 6 chiffres
Affichage inférieur
LED vert 8 segments, 6 chiffres
Touches de réglage
Touches de direction (HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE), touche SET, touche ESC, touche MENU et touches
de fonction (1 à 4)
Interrupteur à
coulisse
Sélecteur de seuil (2 états : High/Low), sélecteur de mode (3 états : FUN, TEACH et RUN)
LCD
Entrées de réglage
1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, 512, 1024, 2048 ou 4096
RS-232C
Fonctions
Affichage à segments
ZS-HLDC41
1 par contrôleur de capteur
Méthode de connexion
E/S série
ZS-HLDC11
16 chiffres x 2 lignes, couleur des caractères : verte, résolution par caractère : matrice 5 x 8 pixels
Tension d’alimentation
21,6 à 26,4 Vc.c. (ondulation comprise)
Consommation
0,5 A max. (tête de capteur connectée)
Température ambiante
Fonctionnement : 0 à 50 °C, Stockage : –15 à 60 °C (sans givrage ou condensation)
Humidité ambiante
Fonctionnement et stockage : 35 à 85 % (sans condensation)
Matériaux
Boîtier : Polycarbonate (PC)
Poids
Environ 280 g (sans compter le matériel d’emballage et les accessoires)
Accessoires
Noyau en ferrite (1), feuille d'instructions
Multicontrôleurs ZS-MDC11/MDC41
Unité Controller Link
Unité Controller
Les caractéristiques de base sont identiques à
Link
celles des contrôleurs de capteur.
Toutefois, les points ci-dessous sont différents :
Connexion à l'aide
(1) Il est impossible de connecter des têtes de
du ZS-XCN
capteur.
(2) Il est possible de connecter jusqu'à 9
contrôleurs. Des unités Controller Link sont
Unité d'enregistrement
Multicontrôleur
de données
requises pour connecter les contrôleurs.
(3) Fonctions de traitement entre les contrôleurs : Fonctions mathématiques
Série ZS-HL
Contrôleurs de capteur
5
Unités d'enregistrement de données
Contrôleurs de
capteur
Modèle
ZS-DSU11
ZS-DSU41
Nombre de têtes de capteur montées
Connexion impossible
Nombre de contrôleurs connectables
10 contrôleurs max., (ZS-MDC : 1 contrôleur, ZS-HLDC : 9 contrôleurs max.)*1
Contrôleurs connectables
ZS-HLDC@@, ZS-MDC@@
Interface
externe
E/S série : connecteur, Autre : précâblé (longueur de câble standard : 2 m)
Méthode de connexion
E/S série
USB 2.0
1 port, Full Speed (12 Mbps), MINI-B
RS-232C
1 port, 115 200 bps max.
3 sorties : HIGH, PASS et LOW
PNP collecteur ouvert, 50 mA max.,
tension résiduelle : 1,2 V max.
Sorties
3 sorties : HIGH, PASS et LOW
NPN collecteur ouvert, 30 Vc.c., 50 mA max.,
tension résiduelle : 1,2 V max.
Entrées
ON : Court-circuité avec borne 0 V ou 1,5 V ou moins ON : Court-circuité à la tension d'alimentation ou à
OFF : Ouvert (courant de fuite : 0,1 mA max.)
1,5 V de la tension d'alimentation
OFF : Ouvert (courant de fuite : 0,1 mA max.)
Résolution des données
32 bits
Fonctions
Des déclencheurs de démarrage et d'arrêt peuvent être définis séparément ; déclencheurs externes, déclencheurs sur données (déclencheurs automatiques) et déclencheurs temporels
Fonctions de déclenchement
d'enregistrement des données
Autres fonctions
Banques externes, sorties alarme, personnalisation du format des données enregistrées et horloge
Voyants d’état
OUT (orange), PWR (vert), ACCESS (orange) et ERR (rouge)
Affichage à segments
LED vertes 8 segments, 6 chiffres
LCD
Entrées de réglage
16 chiffres x 2 lignes, couleur des caractères : verte, résolution par caractère : matrice 5 x 8 pixels
Touches de réglage
Touches de direction (HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE), touche SET, touche ESC, touche MENU et touches
de fonction (1 à 4)
Interrupteur à
coulisse
Sélecteur de seuil (2 états : High/Low), sélecteur de mode (3 états : FUN, TEACH et RUN)
Tension d’alimentation
21,6 à 26,4 Vc.c. (ondulation comprise)
Consommation
0,5 A max.
Température ambiante
Fonctionnement : 0 à 50 °C, Stockage : –15 à 60 °C (sans givrage ni condensation)
Humidité ambiante
Fonctionnement et stockage : 35 à 85 % (sans condensation)
Matériaux
Boîtier : Polycarbonate (PC)
Poids
Environ 280 g (sans compter le matériel d’emballage et les accessoires)
Accessoires
Noyau en ferrite (1), feuille d'instructions, outils pour l'unité d'enregistrement de données : CSV File Converter
for Data Storage Unit (convertisseur de fichiers CSV), Smart Analyzer Macro Edition (macros Excel destinées
à l'analyse des données recueillies)
*1.
6
Des unités Controller Link sont requises pour connecter les contrôleurs.
Capteurs de déplacement / Capteurs de mesure des largeurs
Dimensions
Unité : mm
Têtes de capteur
ZS-HLDS2T
Utilisation pour la réflexion diffuse
Section récepteur
Surface de référence
26,4
Trou de fixation de 2- ∅ 4,5 mm
20
Axe de réception
12
65
57
4
5,2
Voyant de fonctionnement
4
51,7
2 M4
4
Centre de mesure
77,2
4,7
57 ± 0,1
32
20
Axe de réception
18,1
Centre
de mesure
49,3
13,8
Axe d'émission
Surface de
Section émetteur référence
20
30,1
Câble rond enrobé de PVC de ∅ 6,8 mm
Longueur standard : 2 m
50
20
78,4
25
6,5
24,1
65
56,5
25
Dimensions des trous de fixation
Axe d'émission
42
ZS-HLDS5T/HLDS10
ZS-HLDS5T lorsqu’il est utilisé avec une réflexion régulière.
18
Surface de référence
36
44,1
Axe optique
Trou de fixation de 3- ∅ 4,5 mm
64,2
9,5
Centre
de mesure
82
69
100
110,9
15
(15)
25
16,4
18,1
23,1
18,6
Voyant de fonctionnement
8
9,5
∅ 13
Axe de
Section réception
Surface de
émetteur
A (remarque 1) référence
Section
récepteur Trou de fixation de 3- ∅ 4,5 mm
Axe de réception
70 ± 0,1
9,5 ± 0,1
3 M4
(5)
92,1
46
27
30
4
Axe d'émission
Centre de mesure
25
22,7
80
72
70
28,8
L (Remarque 1)
98,5
67,6
10,3
Axe d'émission
69 ± 0,1
45,1
30,1
ZS-HLDS10 lorsqu’il est utilisé
avec une réflexion régulière.
42
Dimensions des trous de fixation
94,1
15,6
Trou de fixation de 2- ∅ 4,5 mm
24,2
Axe d'émission
37,7
95,9
68,3
9,3
Centre
de mesure
25
109,6
(Remarque 1) : En cas de ZS-HLDS5T, L=50, A=30˚
En cas de ZS-HLDS10, L=100, A=25˚
15,2
23,5
16,9
Câble rond enrobé de PVC de ∅ 6,8 mm
Longueur standard : 2 m
65,3
12,5
Axe de réception
ZS-HLDS60/HLDS150
19
38
Axe optique
Surface de référence
L (Remarque 1)
Section récepteur
75
65
5
22,7
Voyant de fonctionnement
8
47
9,5
28
46
Axe de réception
Série ZS-HL
45 ± 0,1
Dimensions des trous de fixation
2
Câble rond enrobé de PVC de ∅ 6,8 mm
Longueur standard : 0,5 m
(Remarque 1) : En cas de ZS-HLDS60, L=600, A=7˚
En cas de ZS-HLDS150, L=1500, A=3˚
3 M4
30,1
57
(5)
25
16,4
A (remarque 1)
Section émetteur
88,75
120
45
115,06
Axe d'émission
Surface de
référence
∅ 13
102
65 ± 0,1
Centre
de mesure
42
7
Têtes de capteur
Contrôleurs de capteur
ZS-LD50/LD50S/LD80/ZS-LD130/LD200/ZS-LD350S
L (Remarque 1)
65
8
Surface de
référence
56±0,1
27,1
11
4,5
8
Centre
de mesure
60
56
65
Voyant
de plage
4
8
Axe de
réception
2
M
90
Emetteur
Axe
d'émission
56±0,1
45
52,50
4,61
35
23,20
15,3
ZS-HLDC11/HLDC41
Deux trous de fixation
de 4,5 mm de dia
4
8
Récepteur
4,5
Dimensions des trous
de fixation
56
3,90
30,1
4,30
8,5
A (Remarque 1)
42
Câble rond à gaine en vinyle,
6,2 mm de diamètre
Connecteur
13 10
18
32,90
,
Longueur standard : 0,5 m
L = 50, A = 25º
L = 50, A = 25º
L = 80, A = 15º
L = 130, A = 12º
L = 200, A = 8º
L = 350, A = 5º
24,20
Remarque 1 ZS-LD50 :
ZS-LD50S :
ZS-LD80 :
ZS-LD130 :
ZS-LD200 :
ZS-LD350S :
10,80
a.
,7
di
11
ZS-LD20T/LD20ST/LD40T
35
Multicontrôleurs ZS-MDC11/MDC41
Deux trous de fixation
de 4,5 mm de dia
4
65
L (Remarque 1)
27,1
56±0,1
52,50
60
4
8
Voyant
de plage
2
Axe de
réception
M
90
Emetteur
Axe
d'émission
56±0,1
56
65
45
30
8
Surface de
référence
Centre
de mesure
4,5
8
15,30
8
30,1
4,30
8,5
A (Remarque 1)
Dimensions des trous
de fixation
56
3,90
4,5
42
Connecteur
Câble rond à gaine en vinyle,
6,2 mm de diamètre
Remarque 1 ZS-LD20T : L = 20, A = 45º
ZS-LD20ST : L = 20, A = 45º
ZS-LD40T : L = 40, A = 32º
13 10
Longueur standard : 0,5 m
24,20
,7
11
ZS-LD10GT
a.
di
ZS-LD15GT
105
115
8,5
8,5
15
Connecteur
42
40
42
30
25
Connecteur
12
30
4 trous de fixation - Ø 4,5
4 - Ø 8 (périmètre de 4)
45
M
4,
50
90
Axe de
réception
30
20
20 ± 0,1
40
4-
29 ± 0,1
Dimensions des trous de fixation
8
36
16
4
26
4
M
3
46 ± 0,1
76 ± 0,1
Centre de
mesure
C
30 ± 0,1
40
Section
récepteur
16,5
24
Surface de
référence
Axe
d'émission
2-
Centre de
mesure
Section
émetteur
5
11,5
11,5
15
Axe de
réception
Axe d'émission
44
84
74
55
44
10 10
3 trous de
fixation - Ø 4,5
90
96 ± 0,1
Dimensions des trous de fixation
Câble rond enrobé
de PVC
Ø 6,2
Longueur standard :
0,5 m, 2 m
85
56
12,50
17,50
25
55
45
Surface de
référence
26 ± 0,1
45
35
30
Câble rond enrobé de PVC Ø 6,2
Longueur standard : 0,5 m, 2 m
8
10,80
18
32,90
Récepteur
Section
émetteur
Section
récepteur
Capteurs de déplacement / Capteurs de mesure des largeurs
Adaptateurs de montage sur panneau
Unité d'enregistrement de données
ZS-XPM1/XPM2 (dimension pour montage sur panneau)
ZS-DSU11/DSU41
(60 X n) + 12
60 X n
Tableau
13
3
59,85
52,50
4,7
4,8
60
90
11
(140)
5,2
122
90
Rail DIN
Tableau
(37,5)
(Remarque 1)
Dimensions des découpes du panneau
3,90
(2)
4,30
Adaptateur de
montage sur tableau
Remarque 1 : Les dimensions indiquées s'appliquent
à une épaisseur de tableau de 2,0 mm.
10,80
n : Nombre de contrôleurs montés en groupe (1 à 11)
m
,7
de
a.
di
18
32,90
,
24,20
116±1
13 10
m
11
(60 X n) + 8
Série ZS-HL
9
BIEN LIRE ET COMPRENDRE CE DOCUMENT
Lisez et assurez-vous de comprendre ce document avant d'utiliser les produits.
Veuillez consulter votre revendeur Omron si vous avez des questions ou des
commentaires.
GARANTIE
Omron garantit ses produits contre les vices de matériaux, main-d’œuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée) à partir de la date de
vente par Omron.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NI NE DECLARE, EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT, QUE LE PRODUIT EST EXEMPT DE CONTREFACON, QU’IL A UNE VALEUR COMMERCIALE OU QU’IL CONVIENT A UN
USAGE PARTICULIER. TOUT ACQUEREUR OU UTILISATEUR RECONNAÎT QUE SEUL L’ACQUEREUR OU L’UTILISATEUR PEUT DETERMINER
SI LES PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A L’USAGE AUXQUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE.
RESTRICTIONS DE RESPONSABILITE
OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU
DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON AUX
PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE
GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.
En aucun cas, la responsabilité d’Omron ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée.
EN AUCUN CAS OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE LA
GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT
DES PRODUITS, A MOINS QUE L'ANALYSE D'OMRON NE CONFIRME
QU'ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS
CORRECTEMENT ET N'ONT PAS FAIT L'OBJET DE CONTAMINATIONS,
D'UNE UTILISATION ANORMALE OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU
DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES.
• Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour chemins de fer, systèmes pour l'aviation, équipement médical,
machines de jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières.
• Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque pour la vie
ou la propriété.
Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables au
produit.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS PRESENTANT DES RISQUES SERIEUX POUR LA VIE OU POUR DES BIENS
SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON ENSEMBLE A ETE
CONCU POUR PRENDRE EN COMPTE CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLES POUR
L’USAGE PREVU DANS L’EQUIPEMENT OU LE SYSTEME COMPLET.
DONNEES DE PERFORMANCE
Les données de performance indiquées dans ce document ont pour objectif
d'aider l'utilisateur à choisir le bon produit. Leur exactitude n'est pas garantie.
Elles sont basées sur les tests effectués par Omron et l'utilisateur doit rapporter
ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances
réelles sont sujettes à la Garantie Omron et aux Restrictions de Responsabilité.
CHANGEMENTS DES CARACTERISTIQUES
Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer à tout
moment pour motif d’amélioration des produits ou pour d’autres raisons.
L’usage chez Omron est de changer de référence lorsque les valeurs nominales publiées ou les caractéristiques changent, ou lorsque des modifications importantes sont apportées à la fabrication du produit. Toutefois, certaines
caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas
de doute, des références spéciales peuvent être attribuées sur demande afin
de fixer ou d’établir des caractéristiques clés pour votre application. Prenez
contact avec votre représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS REPERTORIES DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE SONT PAS CONÇUS
NI CLASSES COMME DES PRODUITS GARANTISSANT LA SECURITE
DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDERES COMME
DES ORGANES DE SECURITE OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION A
CET EFFET. Veuillez vous reportez aux catalogues annexes pour des produits
de sécurité Omron certifiés.
Omron ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes, codes,
ou réglementations applicables en fonction de l’utilisation des produits par le
client.
A la demande du client, Omron lui fournira les documents applicables de certification établis par des tiers qui identifient les valeurs nominales et les restrictions d’utilisation applicables aux produits. Ces informations seules ne sont pas
suffisantes pour évaluer entièrement l’adéquation des produits en combinaison
avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre
usage.
Vous trouverez ci-après quelques exemples d’applications qui doivent faire
l’objet d’une attention particulière. Cette liste ne répertorie pas toutes les utilisations possibles des produits. Par ailleurs, toutes les utilisations répertoriées ne
conviennent pas forcément pour les produits :
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions ou des utilisations
non décrites dans le présent document.
Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des
fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées.
ERREURS ET OMISSIONS
Les informations contenues dans ce document ont été contrôlées avec soin et
sont censées être exactes ; néanmoins, la responsabilité d'Omron ne pourra
être engagée pour les erreurs d’écriture, les erreurs typographiques, les erreurs
de relecture ou les omissions.
PRODUITS PROGRAMMABLES
Omron ne pourra être tenu responsable de la programmation d’un produit programmable par un utilisateur, ni des conséquences de cette programmation.
COPYRIGHT ET AUTORISATION DE COPIE
Toute copie de ce document pour des ventes ou des promotions sans autorisation préalable est strictement interdite.
Ce document est protégé par copyright et doit être utilisé uniquement en
liaison avec le produit. Veuillez nous avertir avant de copier ou de reproduire
ce document pour un autre usage et sous quelque forme que ce soit. Si vous
copiez ou transmettez ce document à une autre personne, veuillez le copier
ou le transmettre dans son intégralité.
Cat. No. Q19E-FR-01A
Le produit étant sans cesse amélioré, ces caractéristiques peuvent être modifiées
sans préavis.
FRANCE
Omron Electronics S.A.S.
14, rue de Lisbonne
93110 ROSNY SOUS BOIS
BELGIQUE
Omron Electronics N.V./S.A.
Stationsstraat 24, B-1702 Groot-Bijgaarden
Tél: +32 (0) 2 466 24 80
Fax: +32 (0) 2 466 06 87
www.omron.be
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY
Tél. : + 33 1 56 63 70 00
Fax : + 33 1 48 55 90 86
www.omron.fr
10
SUISSE
Omron Electronics AG
Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen
Tél. : +41 (0) 41 748 13 13
Fax : +41 (0) 41 748 13 45
www.omron.ch
Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : +33 1 56 63 70 00
Bien que nous nous efforcions d’atteindre la perfection,
Omron Europe BV et/ou ses filiales et partenaires n’offrent
aucune garantie et n’assument aucune responsabilité pour
ce qui est de l’exactitude ou de l’exhaustivité des informations
fournies dans ce document. Nous nous réservons le droit de
modifier son contenu à tout moment et sans préavis.
ADEQUATION AU BESOIN
Capteurs de déplacement / Capteurs de mesure des largeurs

Manuels associés