V-ZUG 11021 AdoraWash V200 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
V-ZUG 11021 AdoraWash V200 Guide d'installation | Fixfr
1064370-08
Notice d’installation
18.11.2020
Machine à laver le linge à «chargement frontal»
Maison individuelle
1064370-08
Seul un personnel compétent est habilité à effectuer l’installation.
Toutes les étapes de travail doivent être effectuées et contrôlées dans l’ordre et intégralement.
Domaine de validité
Cette notice d’installation est valable pour les modèles : 11021, 11023, 11025
Transport
Si le poids de l’unité est supérieur à votre capacité de levage, l’unité doit être transportée par plusieurs personnes
ou au moyen d’aides. Le poids de l’appareil se trouve sur l’emballage de l’appareil et dans le mode d’emploi.
Cet appareil ne peut être transporté qu’à la verticale. Toute autre position entraîne un endommagement! S’il est porté
prudemment et sans secousses, l’appareil peut être basculé sur le côté droit (appareil vu de face) de 90° maximum.
Valable uniquement pour le modèle 11025 :
L’appareil ne doit pas être mis en service durant les 2 heures suivant une éventuelle inclinaison de l’appareil pendant son transport ou son installation.
Plaque signalétique
▸
1
Ouvrir le récipient d’écoulement sous la
porte de l’appareil (voir «1. Ouvrir la
porte de l’appareil»).
– Plaque signalétique 1
1
Accessoires d’installation fournis
Les accessoires d’installation nécessaires se trouvent dans le tambour et dans l’emballage de l’appareil.
Désignation
Kit d’installation, incl.:
N° d’article
W41152
Nombre de Voir étape d’installation
pièces
1
▪ Bouchon en caoutchouc
2
2. Retirer la fixation de transport
▪ Matériel de vissage (3 vis, 3 rondelles, 3 chevilles)
1
4. Positionner la plaque d’installation
1
6. Raccordements sanitaires
1
6. Raccordements sanitaires
1
6. Raccordements sanitaires
1
4. Positionner la plaque d’installation
▪ Tuyau d’écoulement
▪ Pince métallique pour tuyau
▪ Support pour tuyau
Plaque d'installation (avec ruban adhésif double face)
W40653
1
1064370-08
Notice d’installation
18.11.2020
Machine à laver le linge à «chargement frontal»
Maison individuelle
1064370-08
1. Ouvrir la porte de l’appareil (sans électricité)
1
2
A
A
C
▸
Retirer le clapet de lessive liquide A du
tiroir de produit de lessive B.
▸
Ouvrir le récipient d’écoulement C avec
le clapet de lessive liquide A.
▸
Ouvrir le récipient d’écoulement C en ouvrant la trappe entièrement vers le bas,
puis le retirer.
▸
Retirer de son logement le dispositif
d’ouverture pour le déverrouillage d’urgence D.
B
3
4
D
C
5
Variante 1: Charnière à gauche:
▸
1
D
Placer le dispositif d’ouverture D dans le
déverrouillage d’urgence bleu et tirer
vers la gauche.
– La porte de l’appareil s’ouvre.
D
Variante 2: Charnière à droite:
▸
2
Placer le dispositif d’ouverture D dans le
déverrouillage d’urgence bleu et tirer
vers la droite.
– La porte de l’appareil s’ouvre.
2. Retirer la fixation de transport
Les fixations de transport F situées sur la paroi arrière doivent être retirées avant la première mise en service.
F
1
2
E
Dévisser les vis six pans E des fixations
de transport F avec une clé polygonale
ou une clé à fourche de 10.
▸
Pousser la fixation de transport F vers le
haut et la retirer.
▸
Obturer les trous avec le bouchon de caoutchouc G.
4
3
F
▸
F
G
Risque de salissures!
Si les trous ne sont pas obturés avec les bouchons de caoutchouc, cela peut provoquer des messages d’erreur. Placer les
bouchons de caoutchouc et éviter les salissures dans l’appareil.
2
1064370-08
Notice d’installation
18.11.2020
Machine à laver le linge à «chargement frontal»
Maison individuelle
1064370-08
3. Dimensions
213
80
50
160
45
577
500
(125)
84,5
(42)
72
Les dimensions indiquées ne prennent pas en compte les distances par rapport aux murs. Les appareils ne doivent
pas être en contact avec les murs environnants afin d’éviter les vibrations gênantes.
▸
Raccordement eau froide 1: Tuyau d’alimentation avec Aquastop, longueur: 1,25
m, G¾"
▸
Raccordement tuyau d’écoulement 2:
Longueur: 1,5 m, hauteur de refoulement
de la pompe: 1,2 m
▸
Sortie câble de raccordement électrique
3: Longueur: 1,8 m
▸
Plaque d’installation 4
725
1
2
500
850
3
15
33
458
625
550
595
104
4
Charnière à droite
957
180°
180°
Porte ouverte 1059*
Porte ouverte 1059*
Charnière à gauche
957
* Seul le respect de l’espace libre sur tout l’avant de l’appareil permet d’utiliser sans restrictions le tiroir pour lessive et de le démonter
pour le nettoyer.
3
1064370-08
Notice d’installation
18.11.2020
Machine à laver le linge à «chargement frontal»
Maison individuelle
1064370-08
4. Positionner la plaque d’installation
Généralités
Utilisez la plaque d'installation fournie pour installer l'appareil. Elle fixe l'appareil à son emplacement et convient
aussi bien à un positionnement de l'appareil sur pied qu'à une installation dans une niche.
L'utilisation d'une plaque d'installation inadéquate ou d'une surface insonorisante souple peut entraîner des restrictions des
fonctions de l'appareil.
En cas de chauffage au sol, ne pas percer de trous dans le sol. Coller la plaque d’installation.
D
▸
45
1
Rabattre l'écarteur D pour maintenir la
distance par rapport à la paroi arrière.
E
2
Variante 1: sans chauffage au sol:
ø5
1
▸
Fixer la plaque d’installation au sol à
l'aide de 3 vis.
▸
Humidifier les rainures d'insertion E avec
de l'eau pour faciliter l'insertion de l'appareil.
3×
Variante 2: avec chauffage au sol:
▸
Si un chauffage au sol est installé dans
la pièce, aucun trou ne doit être percé
dans le sol. La plaque d'installation doit
alors être collée.
▸
Humidifier les rainures d'insertion E avec
de l'eau pour faciliter l'insertion de l'appareil.
2
Placement autonome
510
D
5
595
555
1
45
Si un sèche-linge et une machine à laver sont placés côte à côte, une distance minimum de 5 mm doit être respectée
entre les plaques d'installation et latéralement par rapport aux murs et de 45 mm par rapport à la paroi arrière. Les
plaques d'installation pour machines à laver et sèche-linge sont identiques.
5
4
▸
Rabattre l'écarteur D pour maintenir la
distance par rapport à la paroi arrière.
▸
Dimensions 45 et 555 valables seulement s’il n’y a pas de robinetterie de raccordement derrière l’appareil.
1064370-08
Notice d’installation
18.11.2020
Machine à laver le linge à «chargement frontal»
Maison individuelle
1064370-08
Placement dans la niche
45
1
2
≥860
≥100
▸
Centrer la plaque d’installation dans la
niche.
▸
Distance par rapport à la paroi arrière:
≥45 mm
▸
Ouverture pour les raccordements latéraux (à gauche ou à droite): ≥100 ×
100 mm
▸
Hauteur de la niche pour machine à laver : ≥860mm
≥100
≥605
605
3
Variante 1: l’avant de l’appareil C affleure
avec l’avant de la niche B:
A
▸
▸
B
C
A≥
605
1
D=
Profondeur de la niche A ≥605 mm
Décalage de montage de la plaque d’installation D = 50 mm.
50
Variante 2: La porte de l’appareil E affleure
avec l’avant de la niche B:
A
▸
▸
B
A≥
2
645
E
D=
Profondeur de la niche A ≥645 mm
Décalage de montage de la plaque d’installation D = 83 mm.
83
5. Niveler
Afin de garantir son parfait fonctionnement, l'appareil doit être placé d'aplomb, avec ses 4 pieds reposant parfaitement sur la plaque d'installation, et doit être stable.
1
▸
Régler approximativement la hauteur des
pieds de nivellement avant et arrière
avec la clé (10). Réglage en hauteur:
≤ 14 mm (1,5 mm par tour)
▸
À l'aide d'un niveau à bulle d'air L, mettre
l'appareil d'aplomb.
▸
Insérer l’appareil dans la plaque d’installation.
▸
Régler précisément la hauteur des pieds
de nivellement avant.
▸
À l'aide d'un niveau à bulle d'air L, mettre
l'appareil d'aplomb.
L
– L’appareil doit être stable.
5
1064370-08
Notice d’installation
18.11.2020
Machine à laver le linge à «chargement frontal»
Maison individuelle
1064370-08
6. Raccordements sanitaires
Les prescriptions de l’office local d’alimentation en eau doivent être respectées.
Les anciennes conduites d’arrivée et d’écoulement éventuelles doivent toujours être remplacées par des conduites neuves.
Amenée d’eau
Uniquement eau froide G ¾ pouces autorisée, plage de pression possible: de 0,1 à 1,0 MPa (de 1 à 10 bar).
Le raccordement sur mitigeur ou chauffe-eau est interdit!
1
Orientation à privilégier pour le bloc des
vannes Aquastop A (encastrement optimisé
contre le bruit):
A
▸
La surface d’étanchéité du robinet doit
être propre et plane.
▸
Poser le tuyau de manière à ce qu’il ne
soit ni plié ni tordu.
▸
Vérifier l’étanchéité.
Écoulement de l’eau
Lors de la pose, veillez à ce que le tuyau d'écoulement ne soit ni endommagé, ni plié.
Marche à suivre
1,5 m
Montage du tuyau d’écoulement
▸
En cas d’écoulement dans un tube
conducteur, raccourcir le tuyau d’écoulement A à la longueur nécessaire.
▸
En cas d’écoulement dans une baignoire, un lavabo, etc., il est impossible
de raccourcir le tuyau d’écoulement A!
Collier de tuyau
Tuyau d’écoulement A
Tubulure en caoutchouc
ø interne 21,5 mm
ø externe 28 mm
Écoulement dans un tube conducteur
avec extrémité ouverte en haut
Écoulement dans la baignoire, le lavabo, Marche à suivre
etc.
▸
Monter le porte-tuyau B quel que soit le
type de raccordement utilisé.
▸
Dans les cas d’écoulement dans une baignoire, un lavabo, etc., fixer l’extrémité
du tuyau à l’aide du porte-tuyau B.
B
A
≤700
B
≥350
≤1200
A
Hauteur max. de refoulement de la pompe: Hauteur max. de refoulement de la pompe:
1 200 mm
700 mm
6
1064370-08
Notice d’installation
18.11.2020
Machine à laver le linge à «chargement frontal»
Maison individuelle
1064370-08
7. Raccordements électriques
Raccordements électriques
Seul un personnel compétent est habilité à effectuer les raccordements électriques, en respectant les directives et
normes pour les installations basse tension ainsi que les ordonnances des compagnies d’électricité locales.
Un appareil prêt à brancher ne doit être branché que sur une prise à contact de protection installée conformément aux directives. Dans l’installation domestique, prévoir un dispositif de séparation réseau sur tous les pôles avec intervalle de coupure
de 3 mm. Les commutateurs, dispositifs enfichables, disjoncteurs automatiques et fusibles, librement accessibles après l’installation de l’appareil et commutant tous les conducteurs polaires, sont considérés comme des dispositifs de séparation
fiables. Une mise à la terre correcte et des conducteurs neutres et de protection posés séparément garantissent un fonctionnement sûr et sans défaillances. Après le montage, il doit être impossible de toucher les pièces conduisant la tension et les
lignes isolées. Contrôler les anciennes installations.
▸
▸
Hauteur d'utilisation des appareils: La sécurité électrique est garantie jusqu’à 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
La plaque signalétique donne des indications sur la tension secteur, le type de courant et le type de protection nécessaires.
Ne pas détacher la fiche.
Câble de raccordement
Valable pour toutes les machines à laver et tous les sèche-linge des gammes Adora, AdoraLavage et AdoraSéchage.
Le câble de raccordement doit être changé uniquement par le fabricant, par le service après-vente de celui-ci ou par
une personne de qualification similaire.
Valable pour les modèles de machine à laver installés en Suisse 11021, 11023, 11025
11023, 11025
11021
400 V 2N~ 50 Hz, 10 A
230 V ~ 50 Hz, 10 A
Câble d'alimentation 4 × 1 mm²/1,8 m (sans connecteur enfichable)
Câble d'alimentation 3 × 1 mm²/1,8 m (avec connecteur enfichable)
noir L2
brun L1
bleu N
jaune/vert
T13
T12
D’autres variantes de raccordement sont décrites dans le guide de planification J001051.
Message d’erreur «U1»
L’appareil détecte une surtension. Contrôler le câblage, en particulier le conducteur neutre.
7
1064370-08
Notice d’installation
18.11.2020
Machine à laver le linge à «chargement frontal»
Maison individuelle
1064370-08
8. Effectuer un contrôle de stabilité
Pendant le contrôle de stabilité, de fortes vibrations sont volontairement générées afin de pouvoir contrôler la bonne assise de l’appareil.
2
1
5
3
4
7
6
F
8
9
2min
Oui
▸
Brancher la fiche secteur dans la prise ou enclencher l’interrupteur mural.
▸
Retirer le contenu du tambour et fermer la porte de
l’appareil.
▸
▸
Ouvrir le robinet d’eau.
▸
▸
Sélectionner la langue.
Fermer la porte de l’appareil.
Effleurer
.
– L’écran indique: «Fixation de transport retirée?»
▸
▸
Retirer la fixation de transport F (voir chapitre 2).
Effleurer
.
– L’écran indique: «Contrôle de stabilité»
+
▸
Effleurer
.
– Le contrôle de stabilité démarre.
– Le processus d’essorage est exécuté, l’affichage indique: «Production du déséquilibre,
patienter s.v.p…»
10
11
12
11
▸
Au bout de 2 minutes, l’affichage indique: «Contrôler la stabilité»
▸
Le cas échéant, orienter de nouveau les pieds de
nivellement.
▸
L’appareil doit être d’aplomb avec ses 4 pieds sur
la plaque d'installation et doit être stable.
▸
L'utilisateur doit effectuer un contrôle visuel et tactile car l'appareil ne peut pas détecter ou afficher
l'orientation.
▸
Effleurer la touche
.
– L’écran indique: «Production du déséquilibre
terminée…».
1×
– Le processus d’essorage est terminé, l’appareil est vidangé.
14
13
5s
+
▸
Contrôler la stabilité et, le cas échéant, orienter de
nouveau les pieds de nivellement.
▸
Le cas échéant, répéter le contrôle de stabilité.
Maintenir simultanément enfoncées les touches
,
et
pendant environ 5 secondes.
▸
▸
▸
Pour le modèle 11025, attendre 2 heures.
+
15
11025
11021, 11023
2h
8
Appuyer sur une touche quelconque.
Suivre les indications de l’affichage pour régler
l’heure et la date.

Manuels associés