Trekstor PrimeTab P10 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Trekstor PrimeTab P10 Mode d'emploi | Fixfr
PRIMETAB P10
FR
NOTICE D’UTILISATION
CONTENU
1.
Bienvenue ……………………………………………………………………………… 5
2.
Utilisation conforme …………………………………………………………… 5
3.
Explication des symboles et mots-clés de danger ………………… 6
4.
Consignes de sécurité générales…………………………………………… 6
5.
Caractéristiques techniques ………………………………………………… 11
Caractéristiques techniques d'appareil
11
Caractéristiques techniques du bloc d’alimentation
12
6.
Contenu de la livraison ………………………………………………………… 13
7.
Éléments de commande et connexions ………………………………… 14
8.
Mise en service de la Primetab……………………………………………… 15
Chargement de la Primetab
15
Mise en marche de la Primetab
16
9.
Éléments de l’écran de démarrage ……………………………………… 17
10. Utilisation de l’écran tactile ………………………………………………… 18
Sélection d’un élément
18
Agrandissement et réduction de l’affichage
19
Faire défiler
19
Utilisation du clavier visuel
20
11.
Personnalisation de l’écran de démarrage …………………………… 20
Ajout de raccourcis vers des applications à l’écran de démarrage 20
Ajout de widgets à l’écran de démarrage
21
Suppression de raccourcis vers des applications et
des widgets de l’écran de démarrage
22
Modification du fond d’écran
22
12.
Appel des réglages ……………………………………………………………… 23
13.
Configuration d’une méthode d’identification pour
le verrouillage de l’écran ……………………………………………………… 23
14. Modification de la langue d’affichage…………………………………… 24
15.
Connexion de la Primetab à Internet …………………………………… 24
Connexion à un réseau sans fil local (WLAN)
24
16.
Appel du navigateur Internet/Saisie d’une adresse Internet
17.
Réception et envoi d’e-mails avec la Primetab ……………………… 25
Configuration de l’application
26
Réception d’e-mails
26
Envoi d’e-mails
26
25
18. Téléchargement d’applications depuis le Play Store et installation 27
19.
Désinstallation d’applications ……………………………………………… 28
20.
Utilisation de l’appareil photo ……………………………………………… 29
21.
Échange de fichiers entre la Primetab et d’autres appareils … 30
Échange de fichiers via Bluetooth®
30
Échange de fichiers entre la Primetab et un PC
32
22. Connexion de la Primetab à un téléviseur …………………………… 33
Connexion à un téléviseur via MiracastTM
33
23. Réinitialisation et mode Récupération ………………………………… 34
Réinitialisation de la Primetab (Reset)
34
Mise en mode Récupération de la Primetab/
Chargement des réglages d’usine
34
24. Arrêt de la Primetab …………………………………………………………… 35
Veille
35
Arrêter/Éteindre
35
25. Conseils utiles pour économiser de l’énergie ………………………… 36
26.
Résolution des problèmes/FAQ …………………………………………… 36
27. Glossaire …………………………………………………………………38
28. Indications concernant le copyright et les marques ……………… 39
29. Notes relatives à l’élimination et au recyclage ……………………… 40
Consignes relatives à l’élimination
40
Consignes relatives au recyclage
40
Informations relatives à l’élimination dans les pays
non européens
40
30. Informations sur la garantie et le service après-vente ………… 41
31.
Informations de service ………………………………………………………… 41
4
1.
Bienvenue
Nous espérons que votre nouvelle Primetab vous donnera entière satisfaction.
Le mode d’emploi, le guide rapide et le fascicule « Sécurité du produit et
mentions légales » font partie du produit.
Veuillez lire attentivement les trois documents avant de mettre en service
votre appareil. Ils contiennent des informations importantes sur l’utilisation, la
sécurité et l’élimination de l’appareil.
Conservez ces documents avec soin et remettez-les en entier à son nouveau
propriétaire en cas de transmission de l’appareil à une autre personne.
Familiarisez-vous avec les instructions et les consignes de sécurité pour
optimiser au maximum l’utilisation de l’appareil et le protéger contre d’éventuels
dangers.
Ce mode d’emploi décrit les fonctions de base de la Primetab. Pour obtenir des
informations sur l’utilisation des différentes applis, consultez les instructions les
concernant.
2.
Utilisation conforme
Le Primetab est une tablette un fonctionnant sous Android. Il sert à naviguer sur
Internet, jouer, exécuter différentes applications, aussi à diffuser de la musique, des
images et des vidéos.1
Utilisez l’appareil exclusivement aux fins prévues. Dans le cas contraire, cela peut
entraîner des dysfonctionnements. L’utilisation conforme inclut l’observation de
toutes les consignes présentes dans la documentation technique. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non
conforme de l’appareil ou en cas de modifications de celui-ci.
En outre, le fabricant ne peut être tenu responsable des détériorations ou
pertes de données, ni des dommages consécutifs.
Le fabricant se réserve le droit d’améliorer constamment son produit. Les
modifications peuvent être apportées sans description directe dans le manuel
utilisateur. Les informations du présent manuel utilisateur ne doivent donc pas
nécessairement refléter l’état actuel de la technologie. Des modifications non
autorisées apportées à l’appareil (notamment l’utilisation d’un micrologiciel
tiers et non validé par le fabricant ou des modifications apportées au matériel
informatique de l’appareil) entraînent la perte du droit à la garantie.
1 Toutes les applications nécessaires ne sont pas préinstallées en usine. Vous pouvez télécharger les
applications que vous souhaitez sur le Google Play™. Certaines applications sont payantes.
5
3.
Explication des symboles et mots-clés de danger
Les symboles et mots-clés de danger suivants sont utilisés dans le présent
fascicule :
AVERTISSEMENT
Avertissement concernant un risque éventuel de blessures irréversibles et/ou de
mort
ATTENTION
Consignes à respecter afin d’éviter les blessures et les dommages matériels
AVIS
Consignes à respecter afin d’éviter les dommages matériels
REMARQUE
Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil
4.
Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
Risque de blessures multiples dû à des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, et à un manque d’expérience et de connaissances
pratiques
■
Les enfants et personnes vulnérables ne peuvent utiliser l’appareil que
sous surveillance.
Les accessoires et l’emballage présentent un risque d’étouffement et de
blessures graves
■
Conservez les accessoires et l’emballage hors de portée des nourrissons,
des jeunes enfants et des animaux.
■
N’insérez aucun accessoire et/ou pièce de l’appareil dans un orifice, tel que
la bouche, les oreilles ou les yeux.
Risque de choc électrique ou d’électrocution dû aux composants sous tension
■
N’insérez aucun objet dans les fentes d’aération de l’appareil.
■
Il est interdit d’ouvrir le bloc d’alimentation.
■
Ne touchez jamais le bloc d’alimentation avec des mains humides !
■
Ne court-circuitez pas l’appareil et/ou le chargeur.
6
Risque de choc électrique ou d’électrocution et/ou d’incendie en cas de
raccordements non sécurisés
■
Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas plié, écrasé ou
endommagé d’une quelconque manière.
■
N’utilisez en aucun cas des câbles et/ou prises d’alimentation
endommagés.
■
N’utilisez le bloc d’alimentation fourni qu’avec des prises de courant
adéquates et correctement installées. Consultez les informations figurant
sur la plaque signalétique du bloc d’alimentation.
■
Évitez les prises de courant desserrées.
■
En cas de bloc d’alimentation défectueux, adressez-vous au service aprèsvente.
Risque d’incendie et/ou de brûlure en cas de batterie endommagée ou
présentant une fuite
■
N’utilisez ou ne rechargez pas l’appareil si la batterie est endommagée ou
présente des fuites.
■
Évitez que l’appareil et/ou la batterie n’entrent en contact avec la peau
si la batterie présente des fuites. Portez des gants de protection si vous
devez absolument toucher l’appareil/la batterie.
■
En cas de contact du substrat de la batterie avec la peau, lavez-vous
immédiatement les mains avec soin.
■
En cas de contact avec les yeux, rincez-vous abondamment les yeux avec
de l’eau et consultez un médecin immédiatement.
Risque d’endommagement de l’ouïe dû à l’utilisation d’un casque ou
d’écouteurs
En cas d’utilisation d’un casque ou d’écouteurs, l’appareil peut
émettre un volume élevé. Cela peut endommager l’ouïe en cas
d’utilisation prolongée à un volume élevé. Plus vous réglez le
volume à un niveau élevé, plus votre audition peut être rapidement altérée. Les lésions auditives peuvent survenir de manière
insidieuse.
■
■
■
■
Évitez une utilisation prolongée à un volume élevé (p. ex musique).
Diminuez le volume avant de brancher le casque ou les écouteurs.
En cas d’utilisation d’un casque ou d’écouteurs, veillez à ce que l’émission
sonore ne dépasse pas les 80 dB (pondération A).
Choisissez toujours le volume minimum permettant une écoute claire et
agréable.
7
■
■
■
Évitez d’augmenter le volume une fois habitué à celui-ci.
Une modification des réglages de base de l’égaliseur peut augmenter le
volume sonore de l’appareil.
La modification des logiciels déjà installés (système d’exploitation,
micrologiciel ou pilote, par ex.) peut également augmenter le volume
sonore.
Risque de blessures multiples en raison d’un manque de vigilance
■
La sécurité au volant est primordiale. C’est pourquoi il est interdit d’utiliser
l’appareil lors de la conduite.
■
Soyez constamment attentif à ce qui vous entoure afin de ne pas mettre
en danger votre personne ou votre entourage.
■
Si vous utilisez un casque ou des écouteurs dans un espace public,
choisissez un volume ne dépassant pas celui du bruit ambiant. Il y a un
risque d’accident si vous êtes distrait ou isolé. L’utilisation d’un casque ou
d’écouteurs lors de la conduite est illégale dans certaines régions.
Risque de perturbations d’autres appareils électroniques émettant des
signaux haute fréquence
■
Éteignez l’appareil dans des zones de sécurité où l’utilisation des appareils
mobiles est interdite (p. ex au décollage et à l’atterrissage de l’avion,
dans les hôpitaux ou à proximité d’appareils médicaux). Référez-vous
aux panneaux et avertissements correspondants et respectez-les
scrupuleusement.
■
Vous pouvez utiliser l’appareil en mode avion après le décollage si le
personnel de bord vous y autorise. Notez que cela peut perturber les
systèmes de navigation électroniques présents dans l’avion.
■
Abstenez-vous d’utiliser l’appareil à proximité d’autres appareils électroniques.
Risque de blessures multiples, d’explosion et d’incendie dans les zones
présentant un risque d’explosion
■
L’utilisation de l’appareil dans des zones présentant un risque d’explosion (p. ex
station-service, chantier ou usine de produits chimiques) est interdite.
■
Éteignez l’appareil lorsque vous vous trouvez dans un endroit avec des
matières potentiellement explosives (p. ex gaz, carburant, produits chimiques,
poussière de céréales, particules, poussière ou poussière métallique). Les
étincelles produites peuvent provoquer des incendies ou des explosions.
■
Référez-vous aux panneaux et avertissements correspondants indiqués
dans ces zones et respectez-les scrupuleusement.
8
ATTENTION
Risque d’incendie et d’explosion en cas d’utilisation de chargeurs ou de blocs
d’alimentation non autorisés
■
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni ou un autre bloc
identique pour recharger la batterie.
■
En cas de bloc d’alimentation défectueux, remplacez-le uniquement
par un bloc identique. Consultez les informations présentes dans les
caractéristiques techniques du bloc d’alimentation du manuel utilisateur
en ligne ou adressez-vous au service après-vente.
Risque de blessures multiples en cas de glissement, de trébuchement ou de chute
■
N’exposez pas l’appareil et/ou le bloc d’alimentation à des vibrations et/
ou chocs.
■
Ne faites pas tomber l’appareil et/ou le bloc d’alimentation. N’utilisez pas
l’appareil/le bloc d’alimentation s’il est tombé et/ou endommagé. Faites
contrôler l’appareil/le bloc d’alimentation par un membre du personnel
qualifié avant de le remettre en marche.
■
Veillez toujours à poser le câble de chargement de manière sûre.
■
Évitez que le câble d’alimentation ne contienne des nœuds ou des boucles.
Risque de problèmes de santé en cas de sensibilité à la lumière
■
Si des cas de sensibilité à la lumière ont déjà été recensés dans votre
famille (p. ex convulsions lors de l’utilisation d’appareils similaires), prenez
vos précautions en vous adressant à un médecin avant d’utiliser l’appareil.
■
Regarder des vidéos ou jouer à des jeux avec une succession rapide
d’images pendant une période prolongée peut provoquer des convulsions
ou une perte de connaissance. Cessez d’utiliser l’appareil dès que vous ne
vous sentez pas bien et faites une pause suffisamment longue.
■
Si vous ressentez des crampes musculaires ou vous sentez désorienté
lors de l’utilisation de l’appareil, cessez immédiatement de l’utiliser et
consultez un médecin.
■
Respectez les consignes suivantes pour ne pas fatiguer vos yeux:
■
Utilisez uniquement l’appareil dans une pièce suffisamment éclairée
tout en évitant une lumière trop aveuglante.
■
Gardez une distance suffisante par rapport à l’appareil.
■
Assurez-vous que l’écran est propre.
■
Réglez la luminosité et/ou le contraste de l’écran à un niveau
convenable permettant un affichage net et clair.
■
Faites des pauses régulières lorsque vous utilisez l’appareil.
9
Risque de problèmes au niveau du squelette et de l’appareil locomoteur en
cas d’utilisation prolongée
■
Effectuer des mouvements répétés de manière régulière (p. ex. l’utilisation
prolongée d’un clavier ou d’un écran tactile, mais aussi les sessions de jeu
continues) peut provoquer des douleurs au niveau des mains, des bras, du
coup, des épaules ou d’autres parties du corps. Respectez les consignes
suivantes pour éviter de surmener le squelette et l’appareil locomoteur :
■
Veillez à maintenir une posture naturelle lors de l’utilisation de
l’appareil.
■
Changez régulièrement de posture et dégourdissez-vous les jambes
de temps en temps.
■
Appuyez légèrement sur les touches.
■
Faites des pauses régulières.
■
Si vous ressentez de telles douleurs lors de l’utilisation de l’appareil, cessez
immédiatement de l’utiliser et consultez un médecin.
■
Ne posez pas l’appareil sur vos genoux ou une autre partie du corps. La
chaleur produite par l’appareil peut provoquer une certaine sensibilité
désagréable ou des blessures (p. ex brûlures légères).
AVIS
Respectez les consignes suivantes pour éviter des dysfonctionnements et/ou
dégâts éventuels provoqués par l’environnement :
■
Le taux d’humidité recommandé pour l’utilisation, le chargement et le
stockage de l’appareil est compris entre 30 et 70 %.
■
La température ambiante recommandée pour l’utilisation, le chargement et le
stockage de l’appareil se situe entre 5 et 30° C. Une température non comprise
entre ces deux chiffres peut réduire la capacité de chargement et la durée de
vie de l’appareil et de la batterie, ainsi que provoquer des dommages.
■
Évitez les variations de température brusques. La condensation de l’humidité
de l’air peut endommager l’appareil, voire mettre en danger l’utilisateur.
■
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur et ne
l’exposez pas directement au soleil (p. ex. dans une voiture) afin d’éviter
des dysfonctionnements au niveau de l’écran et de l’appareil, ainsi qu’une
éventuelle explosion de la batterie.
■
Tenez l’appareil à l’écart de flammes nues (p. ex bougies, feu ouvert ou feu
de camp) pour éviter une éventuelle explosion de la batterie.
■
N’exposez jamais l’appareil à la pluie, aux gouttes d’eau ou aux éclaboussures.
10
■
■
■
■
En cas d’orage, l’appareil ne peut pas être utilisé en plein air.
Éteignez immédiatement l’appareil si ce dernier est mouillé. Faites
contrôler l’appareil et/ou le bloc d’alimentation par un membre du
personnel qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
Utilisez l’appareil dans un environnement le moins poussiéreux possible.
Les champs magnétiques peuvent provoquer des dysfonctionnements et/
ou décharger la batterie.
Respectez les consignes suivantes pour ne pas endommager l’appareil :
■
Ne rechargez pas l’appareil sur un port USB standard, par exemple celui
d’un PC ou d’un ordinateur portable.
■
Veillez à enrouler le câble sans le serrer.
■
L’humidité et les fumées épaisses peuvent provoquer des
dysfonctionnements et/ou endommager le boîtier de l’appareil.
REMARQUE
La capacité de stockage mentionnée sur l’emballage et dans les caractéristiques
techniques se rapporte à l’espace de stockage total de votre appareil.
La capacité de stockage de votre appareil affichée par le système d’exploitation
peut varier par rapport à la capacité mentionnée, car une partie de l’espace de
stockage disponible sur l’appareil en état de marche est occupée par le système
d’exploitation et les applications système.
5.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques d'appareil
Processeur (CPU):
Système d‘exploitation:
RAM:
Mémoire interne:
Processeur graphique (GPU):
Taille de l‘écran:
Écran:
Résolution de l'écran:
Format de l'image:
Appareil photo:
Haut-parleur:
MT8163 Processeur, jusqu'à 1,5 GHz,
64-Bit ARMv8 Cortex-A53 quad core
Android™ 7.0 (Nougat)
2 GB DDR 3
32 GB
Mali-T720 MP2
10,1" (25,7 cm)
Écran capacitif Full HD IPS
multi-touch 10 points
1920 x 1200 Pixel
16 : 9
Face avant: 2 MP; Face arrière: 5 MP
Stéréo
11
Microphone:
Interfaces:
Logement pour carte :
Réseau:
Fréquences WLAN:
Dimensions (l x H x P):
Poids:
Matériau / couleur:
Formats vidéo lisibles :
Formats conteneurs vidéo
pris en charge :
Gaming:
Formats image pris en charge :
Formats audio lisibles :
Batterie:
Moyenne durée de la batterie:
Rechargement via:
Source d'alimentation électrique:
Autres caractéristiques
Langues:
Fonctionnement et stockage:
Oui
Micro-USB 2.0 (Host), Micro-HDMI®,
sortie audio//entrée micro (3,5 mm),
lecteur de carte mémoire
microSD(HC/XC) jusqu'à 128 GB
WiFi, Bluetooth® 4.0
WiFi IEEE 802.11a/b/g/n: 2,4 GHz,
env. 259 x 154 x 8,4 mm
env. 500 g
Aluminium, plastique / anthracite
MPEG-4.10 H.264/AVC ([email protected], HP@
L4.0), MPEG-4.2 SP/ASP (e. g. Xvid)
AVI, MKV, MOV
3D Games, G-Sensor Games, Classic Games
JPEG, PNG, GIF, BMP
MP3, WAV, OGG, FLAC, AAC
Lithium-polymère
(3,7 V / 6600 mAh / 24,42 Wh)
jusqu'à 6 h (vidéo)
Micro-USB
Bloc d’alimentation USB (100 V – 240 V)
GPS, G-Sensor
Toutes les langues que sont incluses dans
le système d'exploitation Android ™ 7.0
Plage de températures 5°C bis 30°C
Humidité relative 30 bis 70%
Caractéristiques techniques du bloc d’alimentation
Modèle :
Tension d’entrée :
Courant d’entrée:
Sortie:
Fabricant :
FJ-SW728L0502000UE
100 - 240 V ~ , 50/60 Hz
0,4 A max.
DC 5,0 V/2.0 A
Shenzhen Fujia Appliance Co., Ltd.
12
6.
■
■
■
■
■
■
Contenu de la livraison
TREKSTOR PRIMETAB P10 (WiFi)
Câble Micro USB
Bloc d’alimentation USB (100 V - 240 V)
Chiffon de nettoyage
Guide rapide
Consignes de sécurité et dispositions légales
13
7.
Éléments de commande et connexions
A
B
C
C
D
E
F
G
H I
J
K
14
A)
Écran tactile
B)
Appareil photo (face avant)
C)
Haut-parleur stéréo
D)
Port Micro-HDMI®
E)
Port Micro-USB / port de charge
F)
Microphone
G)
Prise audio
H)
Appareil photo (face arrière)
I)
Bouton marche/arrêt
J)
Réglage du volume
K)
Logement pour carte mémoire
8. Mise en service de la Primetab
Chargement de la Primetab
Chargez complètement votre Primetab avant la première utilisation.
Pour charger la Primetab, branchez le connecteur USB du bloc d’alimentation
fourni au port de charge USB de la Primetab.
Branchez ensuite le bloc d’alimentation à une prise.
REMARQUE
Laissez le bloc d’alimentation branché à la prise de courant juste le temps que
la Primetab soit entièrement chargée. Ensuite, débranchez en premier le bloc
d’alimentation de la prise de courant, puis enlevez le câble de rechargement de
votre Primetab.
REMARQUE
L’autonomie maximale de la batterie n’est disponible qu’après environ 10 cycles
de charge.
REMARQUE
Si vous n’utilisez pas la Primetab, il est nécessaire de recharger la batterie environ
tous les 6 mois de 40 à 60 %.
15
Mise en marche de la Primetab
Appuyez env. 5 secondes sur le bouton marche/arrêt pour allumer la Primetab.
La Primetab démarre.
Un assistant de démarrage apparaît immédiatement après le premier
démarrage. Suivez ensuite les instructions de l’assistant de démarrage pour
configurer votre Primetab.
L’assistant de démarrage vous invite à vous connecter avec votre compte Google.
Pour pouvoir utiliser l’ensemble des fonctions de la Primetab, nous vous
conseillons vivement de vous connecter en effet avec votre compte Google.
REMARQUE
Si vous ne disposez pas encore de compte Google, appuyez ici sur « Créer un
compte » et créez un nouveau compte Google.
Une fois l’assistant de démarrage terminé, votre Primetab sera configurée. Cela
peut prendre quelques minutes. N’éteignez pas la Primetab pendant ce laps de
temps !
L’écran verrouillé apparaît après le démarrage, à chaque nouvelle
mise en marche de la Primetab. Pour déverrouiller l’écran, faites glisser du bout
du doigt l’écran vers le haut.
16
REMARQUE
Si vous avez configuré une méthode d’identification pour votre Primetab (voir
le chapitre 13), vous devez ensuite vous identifier avec la méthode choisie afin de
déverrouiller l’écran.
9.
Éléments de l’écran de démarrage
A)
Google™ Recherche
B)
Google™ Recherche vocale
C)
Barre de démarrage rapide: Vous offre un accès rapide aux applications
les plus populaires.
D)
Icône Précédent: Appuyez dessus pour retourner à l’écran précédent.
E)
Icône Accueil: Appuyez dessus pour retourner à l’écran de démarrage.
F)
Menu Applications: Appuyez dessus pour ouvrir le menu Applications.
G)
Affichage de tous les éléments ouverts : appuyez dessus pour afficher
tous les éléments ouverts. Pour fermer un élément ouvert, utilisé il y a
peu (application, widget, menu), effleurez du doigt l’élément à fermer
et glissez l’élément vers la gauche ou vers la droite. Pour fermer tous
les éléments simultanément, faites glisser tous les éléments vers le bas
jusqu’à ce que « Tout effacer » apparaisse en haut à droite des éléments.
Appuyez sur « Tout effacer » pour supprimer tous les éléments.
17
REMARQUE
Les trois éléments se trouvant en bas de l’écran (affichage de tous les éléments
ouverts, icône Accueil, icône Précédent) sont volontairement masqués dans
certaines applications (p. ex dans l’application Appareil photo) afin de ne pas vous
gêner lorsque vous utilisez l’application. Appuyez brièvement sur le bord inférieur
de l’écran pour afficher de nouveau ces trois icônes. Les icônes réapparaissent
alors brièvement et vous pouvez accéder à leurs fonctions.
10. Utilisation de l’écran tactile
Sélection d’un élément
Pour ouvrir un élément ou sélectionner une option, appuyez brièvement, du bout
du doigt, sur l’icône correspondante.
18
Agrandissement et réduction de l’affichage
Certaines vues (photos, sites Web, etc.) peuvent être redimensionnées.
Pour agrandir l’affichage, posez simultanément deux doigts sur l’écran tactile,
puis écartez-les. À l’inverse, pour réduire l’affichage, appuyez simultanément
avec deux doigts sur l’écran tactile et rapprochez-les.
Faire défiler
Pour faire défiler l’affichage de l’écran de votre Primetab ou d’une application,
effleurez l’écran du bout de votre doigt et faites glisser l’écran dans la direction
opposée.
Si vous souhaitez accéder à un élément se trouvant plus bas sur
l’écran (« faire défiler vers le bas »), faites glisser l’écran vers le haut avec le bout
de votre doigt.
À l’inverse, vous pouvez « faire défiler l’écran vers le haut » en faisant glisser
l’écran vers le bas avec le bout de votre doigt.
Si vous souhaitez accéder à un élément se trouvant plus à droite sur l’écran
(« faire défiler vers la droite »), faites glisser l’écran vers la gauche avec le bout
de votre doigt.
À l’inverse, vous pouvez « faire défiler vers la gauche » en tirant l’écran du bout
du doigt vers la droite.
19
Utilisation du clavier visuel
Lorsque vous appuyez sur un champ de texte, l’écran visuel apparaît
pour vous permettre de saisir du texte (p. ex. une adresse web). Saisissez
votre texte comme d’habitude à l’aide du clavier. Pour saisir des chiffres et des
caractères spéciaux, veuillez utiliser les touches « ?123 » et « ~[< ».
Pour saisir des lettres alternatives (p. ex. des lettres avec accent ou tréma),
appuyez longuement sur la lettre concernée. Les alternatives disponibles
s’affichent alors. Appuyez sur la lettre alternative souhaitée.
11. Personnalisation de l’écran de démarrage
Vous pouvez personnaliser l’écran de démarrage en ajoutant ou supprimant
des raccourcis vers des applications et des widgets sous forme d’icônes et en
modifiant le fond d’écran.
REMARQUE
Vous pouvez déplacer à chaque instant une icône déposée sur l’écran de démarrage.
Pour ce faire, maintenez le doigt appuyé sur l’icône à déplacer jusqu’à ce qu’elle
puisse être bougée. Vous pouvez à présent déplacer l’icône sélectionnée dans
n’importe quelle zone libre à l’intérieur de la fenêtre souhaitée et l’y positionner
en la lâchant.
Ajout de raccourcis vers des applications à l’écran de
démarrage
Pour ajouter des raccourcis vers des applications sous forme d’icônes à l’écran
de démarrage, procédez comme suit:
a)
Appuyez sur le menu Applications dans la barre de démarrage rapide de
l’écran de démarrage. Un écran affiche alors les applications actuellement
disponibles.
b)
Maintenez une pression sur l’application sélectionnée jusqu’à ce que l’écran
de démarrage apparaisse à nouveau.
c)
Faites glisser maintenant l’icône dans une zone libre de votre choix,
à l’intérieur de la fenêtre affichée.
REMARQUE
Si vous déplacez l’icône sur le bord d’une page, vous pouvez aussi la placer sur
une autre page de l’écran de démarrage.
20
Ajout de widgets à l’écran de démarrage
Outre les raccourcis vers les applications, vous pouvez également ajouter
des widgets à l’écran de démarrage. Procédez comme suit:
a)
Maintenez le doigt appuyé sur une zone libre du fond d’écran
jusqu’à ce que « Widgets » apparaisse au bas de l’écran.
b)
Appuyez sur l’inscription. Un écran affiche alors les widgets
actuellement disponibles.
c)
Maintenez une pression sur le widget souhaité jusqu’à ce que l’écran
de démarrage apparaisse à nouveau.
d)
Faites glisser maintenant l’icône dans une zone libre de votre choix,
à l’intérieur de la fenêtre affichée.
REMARQUE
Si vous déplacez l’icône sur le bord d’une page, vous pouvez aussi la placer sur
une autre page de l’écran de démarrage.
REMARQUE
Pour accéder à une icône se trouvant sur une autre page que la première page de
l’écran de démarrage, faites tout simplement défiler l’affichage jusqu’à la page
correspondante (voir le chapitre 10, « Faire défiler »).
21
Suppression de raccourcis vers des applications et
des widgets de l’écran de démarrage
a)
Pour supprimer un raccourci vers une application ou un widget de l’écran
de démarrage, appuyez sur l’icône jusqu’à ce que le symbole suivant
apparaisse sur le bord supérieur de l’écran : « X Supprimer».
b)
Faites glisser l’icône sur le symbole. Dès que vous lâchez l’icône, elle est
supprimée de l’écran de démarrage.
REMARQUE
Ce procédé ne supprime que le raccourci vers l’application/le widget de l’écran
de démarrage, pas l’application/le widget. Pour supprimer complètement une
application de votre Primetab, consultez le chapitre 19.
Modification du fond d’écran
a)
Maintenez le doigt appuyé sur une zone libre du fond d’écran jusqu’à ce que
« Fonds d'ecran » apparaisse au bas de l’écran.
b)
Appuyez sur l’inscription. Une vue d’ensemble de tous les fonds d’écran
enregistrés sur la Primetab apparaît.
REMARQUE
Si vous appuyez sur « Mes photos » dans la rangée des fonds d’écran
disponibles, vous accédez à la galerie contenant les photos que vous avez faites
et vous pouvez en choisir une comme fond d’écran.
22
c)
Sélectionnez l’image que vous voulez et validez votre sélection en appuyant
sur « Définir comme fond d'écran » en haut à gauche de l’écran.
d)
Sélectionnez l’écran pour lequel votre fond d’écran doit être utilisé
(« écran d'accueil », « écran de verrouillage » ou « écran d'accueil et
écran de verrouillage » ).
12. Appel des réglages
La touche d’appel des réglages se trouve dans le menu Applications.
Vous la reconnaissez à son icône représentant une roue dentée.
Appuyez sur l’icône pour appeler les réglages.
13. Configuration d’une méthode d’identification pour
le verrouillage de l’écran
Pour augmenter la sécurité des données présentes sur votre Primetab, il est
recommandé de configurer une méthode d’identification pour le verrouillage
de l’écran. Procédez comme suit :
a)
Accédez aux réglages (voir le chapitre 12).
b)
Dans les réglages, faites défiler l’écran vers le bas et appuyez sur
« Sécurité » (symbole de cadenas).
c)
Appuyez dans la vue suivante sur « Verrouillage de l'écran ».
d)
Parmi les options proposées, sélectionnez la méthode d’identification
souhaitée en appuyant dessus.
REMARQUE
Les options suivantes peuvent être sélectionnées : « Aucun », « Balayer
l'écran », « Schéma », « Code PIN » et « Mot de passe ».
En fonction de la méthode d’identification choisie, un assistant vous aide lors
de la configuration de la méthode.
REMARQUE
Une fois la configuration réussie, vous devez vous identifier avec la méthode
choisie après chaque déverrouillage de l’écran.
23
14. Modification de la langue d’affichage
a)
Accédez aux réglages (voir le chapitre 12).
b)
Dans les réglages, faites défiler l’écran vers le bas et appuyez sur
« Langue et saisie » (symbole de mappemonde).
c)
Appuyez dans la vue suivante sur « Langue ».
d)
Faites défiler l’affichage vers le bas jusqu’à ce que la langue souhaitée
apparaisse.
e)
Appuyez sur la langue souhaitée et faites-la glisser tout en haut de la liste.
La Primetab utilise désormais la langue choisie comme langue d’affichage.
REMARQUE
Si votre langue n’apparaît pas dans la liste, ajoutez-la en appuyant sur
« Ajouter une langue ».
15. Connexion de la Primetab à Internet
Connexion à un réseau sans fil local (WLAN)
a)
Accédez aux réglages (voir le chapitre 12).
b)
Dans les réglages, appuyez sur « Wi-Fi ». Vous vous trouvez maintenant
dans le menu WLAN.
c)
En haut à droite dans le menu WLAN, faites glisser le bouton
du WLAN de gauche à droite avec le bout du doigt.
Le mot « Activé » s’affiche désormais en haut à gauche de l’écran.
La Primetab cherche tous les réseaux sans fil disponibles à proximité et les affiche
ensuite dans une liste.
d)
Appuyez sur le réseau auquel vous souhaitez vous connecter. Une fenêtre
de saisie s’ouvre.
e)
Saisissez la clé du réseau (« Mot de Passe ») correspondant au réseau sans
fil sélectionné et appuyez sur « Se connecter ».
24
La Primetab se connecte ensuite au réseau sans fil ; lorsque la connexion est
établie, le mot « Connecté » apparaît en dessous du réseau sans fil sélectionné.
Vous pouvez à présent naviguer normalement sur Internet via le navigateur
Internet.
REMARQUE
Pour désactiver la fonction WLAN, faites glisser, en haut à droite dans le menu
WLAN, le bouton du WLAN de droite à gauche avec le bout du doigt. Le mot
« Désactivé » s’affiche désormais en haut à gauche de l’écran.
16. Appel du navigateur Internet/Saisie d’une adresse
Internet
Vous trouvez le navigateur Internet sous forme d’application dans le menu
Applications. Vous reconnaissez l’application de navigateur à son icône,
une mappemonde bleue portant le titre « Navigateur ».
Ouvrez l’application de navigateur dans le menu Applications.
Pour entrer une adresse Internet (URL), appuyez dans la barre de
recherche se trouvant en haut au milieu de la fenêtre. Le clavier visuel apparaît.
À l’aide du clavier visuel, vous pouvez saisir l’URL puis la valider avec le symbole
Entrée (rond vert avec flèche blanche dirigée vers la droite) se trouvant sur
le clavier visuel.
17. Réception et envoi d’e-mails avec la Primetab
La Primetab vous permet, grâce à l’application correspondante, de recevoir et
d’envoyer des e-mails directement avec votre Primetab.
Vous trouvez l’application de courrier électronique dans le menu Applications.
Vous reconnaissez l’application à son icône, une enveloppe blanche et rouge
portant le titre « Gmail ».
Idéalement, vous vous êtes connecté à votre compte Google ou en
avez créé un dès le premier démarrage de la Primetab, au moment
de la configuration initiale. Dans ce cas-là, l’application de courrier électronique
est immédiatement opérationnelle après la configuration de la Primetab.
Si vous avez sauté ce point, vous devez configurer l’application de courrier
électronique avant de pouvoir l’utiliser.
25
Configuration de l’application
a)
Connectez votre Primetab à Internet (voir le chapitre 14).
b)
Ouvrez l’application de courrier électronique (« Gmail »). L’assistant de
configuration apparaît.
c)
Suivez les instructions de l’assistant de configuration pour configurer
l’application.
REMARQUE
L’assistant de configuration vous invite notamment à vous connecter à votre
compte de courrier électronique et à saisir le mot de passe correspondant. Veuillez
saisir ici les données du compte que vous souhaitez utiliser pour recevoir et envoyer
des e-mails directement de votre Primetab. Il peut alors s’agir d’un compte
gmail ou d’un compte d’un autre service de messagerie.
Une fois l’assistant de configuration terminé, l’application est opérationnelle.
Réception d’e-mails
Lorsque la connexion Internet est activée, l’application de courrier électronique
vous informe automatiquement dès qu’un nouvel e-mail arrive sur le
compte relié : En haut à gauche de l’écran, un symbole d’enveloppe apparaît
(ressemblant à un « M » foncé sur fond blanc).
Ouvrez l’application de courrier électronique et appuyez sur le nouvel e-mail
pour le lire.
Envoi d’e-mails
Pour envoyer des e-mails avec l’application de courrier électronique, procédez
comme suit :
a)
Connectez votre Primetab à Internet (voir le chapitre 15).
b)
Ouvrez l’application de courrier électronique (« Gmail »).
c)
Appuyez dans la vue suivante en bas sur le symbole de stylo (rond rouge
avec stylo blanc). Une fenêtre de saisie s’ouvre permettant de rédiger un
nouvel e-mail.
d)
Saisissez l’adresse du destinataire dans la ligne « À ».
e)
Saisissez l’objet de l’e-mail dans la ligne « Objet ».
f)
Saisissez le texte de l’e-mail dans la fenêtre « Rédigez votre message ».
26
REMARQUE
Pour joindre un document à l’e-mail, appuyez en haut à droite sur le symbole de
trombone et choisissez l’option « Joindre un fichier ». L’explorateur de fichiers
apparaît. Dans l’explorateur de fichiers, faites défiler l’affichage jusqu’au fichier
souhaité et appuyez dessus. La Primetab retourne à l’application de courrier
électronique et affiche le fichier sélectionné comme faisant partie du nouvel
e-mail.
g)
Dès que vous avez indiqué toutes les informations, vous pouvez envoyer
l’e-mail. Pour cela, appuyez en haut à droite sur le symbole de flèche
(se trouvant à côté du symbole de trombone).
REMARQUE
Si vous souhaitez procéder à d’autres réglages avant d’envoyer l’e-mail, appuyez
sur les trois points verticaux se trouvant en haut à droite de l’écran. Une sélection
d’options permettant la poursuite de l’édition de l’e-mail s’affiche.
18. Téléchargement d’applications depuis
le Play Store et installation
Vous trouvez le Play Store sous forme d’application dans le menu Applications
avec le titre « Play Store ».
Pour pouvoir télécharger des applications du Play Store, deux conditions doivent
être remplies :
1. Votre Primetab doit être connectée à Internet.
Pour cela, suivez les instructions du chapitre 15 de ce mode d’emploi.
2. Vous devez posséder un compte Google et y être connecté sur votre
Primetab.
Idéalement, vous vous êtes connecté à votre compte Google ou en avez créé
un dès le premier démarrage de la Primetab, au moment de la configuration
initiale. Dans ce cas, il vous suffit d’ouvrir le Play Store, de rechercher
l’application souhaitée puis d’appuyer sur « Installer ».
REMARQUE
Vous pouvez procéder à une recherche dans le Play Store au moyen de la barre de
recherche en haut de l’écran ou en appuyant dans la catégorie souhaitée.
27
L’application choisie est téléchargée et installée. Vous trouvez ensuite l’application
dans le menu Applications.
Si vous ne possédez pas encore de compte Google ou que vous n’y êtes pas
connecté, vous devez d’abord suivre ces étapes. Dès que vous ouvrez le Play
Store, un assistant apparaît et vous guide pas à pas pour la connexion avec
votre compte Google ou pour la configuration d’un nouveau compte Google.
REMARQUE
Certaines applications sont payantes. Si vous téléchargez une application payante,
le Play Store a recours, pour le paiement de cet achat, à la méthode de paiement
que vous avez sélectionnée à la configuration de votre compte Google ou à la
première configuration de votre Primetab.
19. Désinstallation d’applications
Pour désinstaller des applications que vous avez téléchargées, procédez comme
suit :
a)
Accédez aux réglages (voir le chapitre 12).
b)
Dans les réglages, appuyez sur « Applications ». Une liste de toutes les
applications installées apparaît.
c)
Faites défiler l’affichage jusqu’à l’application que vous souhaitez
désinstaller et appuyez sur l’application.
d)
Appuyez dans la vue suivante sur « Désinstaller ».
e)
Confirmez votre sélection dans la fenêtre suivante en appuyant sur « OK ».
L’application est désinstallée.
ATTENTION
Désinstallez uniquement des applications que vous avez téléchargées vousmême. La suppression ou la désactivation d’applications bien ancrées dans
le système risque d’entraîner des dysfonctionnements ou une restriction de la
fonctionnalité de votre Primetab.
28
20. Utilisation de l’appareil photo
Votre Primetab dispose de deux appareils photo, une webcam à l’avant et
un appareil photo sur la face arrière. Pour utiliser les appareils photo,
vous devez d’abord ouvrir l’application prévue à cet effet.
Vous trouvez l’application d’appareil photo dans le menu Applications.
Vous reconnaissez l’application à son icône, un objectif d’appareil photo
portant le titre « Appareil photo ». Ouvrez l’application d’appareil photo
dans le menu Applications.
REMARQUE
À la première ouverture de l’application, un bref assistant de configuration apparaît
et vous aide à configurer l’application selon vos souhaits.
Lorsque l’application d’appareil photo est ouverte, les fonctions suivantes sont
disponibles :
A)
Mode panorama
B)
Mode beauté faciale
C)
Mode normal
D)
Passage de l’appareil photo face avant à celui de la face arrière
E)
Ouverture de la galerie avec les dernières photos enregistrées
F)
Déclencheur photo : appuyez dessus pour prendre une photo
29
G)
Symbole de caméra : appuyez dessus une première fois pour démarrer
l’enregistrement et une seconde fois pour l’arrêter.
H)
Autres options de réglage pour la prise de photos et vidéos
I)
Options pour : exposition, effets de couleur, balance des blancs, mode scène
REMARQUE
Vous pouvez agrandir ou réduire l’image aussi bien en mode Appareil photo qu’en
mode Vidéo. Pour agrandir le motif, écartez simultanément deux doigts sur
l’écran. Pour réduire l’image, rapprochez à nouveau ces deux doigts.
REMARQUE
Un symbole de roue dentée apparaît en outre en haut à droite de l’écran.
Appuyez sur le symbole de roue dentée pour accéder à d’autres réglages de
l’appareil photo.
21. Échange de fichiers entre la Primetab et d’autres
appareils
Échange de fichiers via Bluetooth®
Pour pouvoir échanger des fichiers avec un autre appareil via Bluetooth,
l’autre appareil doit être compatible Bluetooth.
En outre, il faut qu’un gestionnaire de fichiers soit installé sur votre Primetab.
Ce genre de programme est déjà préinstallé sur votre Primetab sous forme
d’une application d’explorateur de fichiers.
Vous trouvez l’application d’explorateur de fichiers dans le menu Applications.
Vous reconnaissez l’application à son symbole, une mallette jaune portant
le titre « Gestionnaire de fichiers ».
REMARQUE
Le gestionnaire de fichiers vous permet uniquement d’échanger des images
via Bluetooth avec d’autres appareils. Si vous souhaitez échanger des fichiers
d’autres formats (p. ex. des fichiers texte, des PDF, etc.) via Bluetooth,
veuillez télécharger une application d’explorateur de fichiers correspondante
et installez-la sur la Primetab.
30
Pour échanger des fichiers via Bluetooth entre la Primetab et un autre appareil,
procédez comme suit.
a)
Activez la fonction Bluetooth de l’appareil à connecter et autorisez sa
visibilité le cas échéant. Pour cela, suivez les instructions du mode d’emploi
de l’appareil à connecter.
b)
Accédez aux réglages (voir le chapitre 12).
c)
Dans les réglages, appuyez sur « Bluetooth ». Vous vous trouvez
maintenant dans le menu Bluetooth.
d)
En haut à droite dans le menu Bluetooth, faites glisser le bouton du
Bluetooth de gauche à droite avec le bout du doigt. Le mot « Activé »
s’affiche désormais en haut à gauche de l’écran.
La Primetab cherche tous les appareils Bluetooth disponibles à proximité et les
affiche ensuite dans une liste.
e)
Appuyez sur l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter. La Primetab
établit une connexion à l’appareil choisi et envoie ce que l’on appelle un «
Code d'association Bluetooth » à l’appareil à connecter.
f)
Vérifiez si le code s’affichant sur l’appareil à connecter correspond à celui
de la Primetab, et confirmez en appuyant sur « Associer » sur la Primetab.
REMARQUE
Le cas échéant, vous devez aussi confirmer la procédure d’appairage ou de
couplage au niveau de l’appareil à connecter.
g)
Une fois le couplage réussi, l’appareil couplé apparaît tout en haut dans le
menu Bluetooth de la Primetab sous le titre « Pèripheriques associés ».
h)
Quittez les réglages en retournant à l’écran de démarrage (voir le
chapitre 9).
i)
Ouvrez l’application d’explorateur de fichiers (« Gestionnaire de
fichiers ») dans le menu Applications.
j)
Faites défiler l’affichage jusqu’à l’image que vous souhaitez envoyer via
Bluetooth.
k)
Appuyez sur cette image pour l’ouvrir.
l)
Dans la partie supérieure droite de l’image, vous trouvez le symbole
Bluetooth :
m)
Appuyez sur le symbole. Une liste de tous les appareils Bluetooth couplés
apparaît.
31
n)
Appuyez sur l’appareil au quel vous souhaitez envoyer l’image.
La Primetab envoie l’image à l’appareil souhaité.
o)
Le cas échéant, vous devez confirmer la réception de l’image sur l’appareil
cible.
REMARQUE
Une fois la transmission réussie, désactivez la fonction Bluetooth sur les deux
appareils afin d’économiser de l’énergie. Pour désactiver la fonction Bluetooth
sur la Primetab, faites glisser du bout du doigt le bouton du Bluetooth de droite à
gauche dans le menu Bluetooth en haut à droite. Le mot « Désactivé » s’affiche
désormais en haut à gauche de l’écran.
Échange de fichiers entre la Primetab et un PC
a)
Reliez la prise Micro USB du câble USB 2.0 fourni au port Micro USB de la
Primetab et la prise USB du câble au port USB de votre PC.
REMARQUE
Lors de la connexion de la Primetab, veillez à ce que la Primetab ne soit pas en
mode veille et que l’écran soit déverrouillé. Lorsque le mode veille est activé ou
si l’écran est verrouillé, l’échange de données est impossible pour des raisons de
sécurité.
b)
Un peu plus tard, la mémoire interne de la Primetab s’affiche en tant que
lecteur, à gauche, dans l’explorateur de fichiers de votre PC (« PrimeTab »)
c)
À gauche, dans l’explorateur de fichiers de votre PC, cliquez sur
« PrimeTab », puis sur « Internal storage » au milieu. Tous les dossiers de
la mémoire interne de la Primetab s’affichent.
d)
Cliquez sur le dossier dans lequel le fichier à copier se trouve.
e)
Effectuez un clic droit sur le fichier à copier. Le menu contextuel s’affiche
sous forme de menu déroulant. Dans le menu contextuel, cliquez sur
« Copier ».
f)
À gauche, dans l’explorateur de fichiers, cliquez sur « Ce PC » et ouvrez le
dossier cible souhaité en effectuant un double-clic.
g)
Effectuez un clic droit sur une zone vide dans le dossier cible. Le menu
contextuel apparaît.
h)
Dans le menu contextuel, cliquez sur « Coller ». Le fichier est alors copié
dans le dossier sélectionné.
32
22. Connexion de la Primetab à un téléviseur
Connexion à un téléviseur via MiracastTM
La technologie Miracast est une norme peer-to-peer pour la transmission vidéo.
La Primetab prend en charge cette norme et permet donc la transmission
vidéo et audio sans fil de la Primetab vers un téléviseur compatible WLAN et
Miracast.
REMARQUE
La Primetab peut donc se connecter à un téléviseur via Miracast uniquement
lorsque le téléviseur prend également en charge la technologie Miracast. Veuillez
vous renseigner à ce propos auprès du fabricant de votre téléviseur.
Pour connecter votre Primetab à un téléviseur compatible Miracast,
procédez comme suit :
a)
Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur compatible Miracast
pour connaître les étapes nécessaires à la préparation du téléviseur pour la
transmission Miracast ; exécutez ces étapes.
b)
Activez la fonction WLAN de votre Primetab (voir le chapitre 15).
c)
Accédez aux réglages (voir le chapitre 12).
d)
Dans les réglages, appuyez sur « Affichage ». Vous vous trouvez maintenant
dans le menu Écran.
b)
Dans le menu Écran, faites défiler l’affichage vers le bas et appuyez sur
« Diffuser ».
f)
Dans la vue suivante, vous trouvez en haut à droite trois points disposés
les uns sous les autres. Appuyez sur les trois points. Un menu déroulant
apparaît.
g)
Dans le menu déroulant, appuyez sur « Activer l' affichage sans fil ».
La Primetab cherche tous les appareils Miracast disponibles à proximité et
les affiche ensuite dans une liste.
h)
Appuyez sur votre téléviseur dans la liste. La Primetab établit
une connexion à l’appareil choisi.
Un peu plus tard, votre téléviseur affiche l’écran de votre Primetab.
REMARQUE
Pour couper la connexion entre la Primetab et votre téléviseur, appuyez de
nouveau sur « Activer l' affichage sans fil » ou désactivez la fonction
WLAN sur votre Primetab.
33
23. Réinitialisation et mode Récupération
Réinitialisation de la Primetab (Reset)
Si votre Primetab reste « bloquée » et ne réagit plus, vous pouvez la réinitialiser.
a)
Accédez aux réglages (voir le chapitre 12)
b)
Dans les réglages, appuyez sur « Sauvegarde et réinitialisation »
c)
Appuyez sur l’écran suivant « Rétablir la configuration d'usine »
d)
Appuyez en bas au milieu sur « Réinitialiser la tablette »"
e)
Appuyez sur « Tout Effacer »
ATTENTION
Les fichiers qui ne sont pas enregistrés sont perdus à la réinitialisation de la
Primetab.
Mise en mode Récupération de la Primetab/
Chargement des réglages d’usine
Le « mode Récupération » permet entre autres de rétablir les réglages d’usine de
l’appareil, de supprimer les mots de passe oubliés ou d’effacer la mémoire
de la Primetab.
ATTENTION
Il est possible de procéder à des réglages importants pour le système en mode
Récupération. Utilisez le mode Récupération uniquement si vous disposez des
connaissances techniques correspondantes !
Pour charger le mode Récupération, procédez comme suit :
a)
Éteignez complètement la Primetab (voir le chapitre 24).
b)
Une fois la Primetab éteinte, appuyez sur le bouton « Réglage du
volume - » et maintenez-le enfoncé.
c)
Appuyez simultanément sur le bouton marche/arrêt et maintenez les deux
boutons enfoncés.
d)
Lorsque le logo TrekStor apparaît, relâchez les deux boutons. Un peu plus
tard, le menu du mode Récupération apparaît.
Utilisez les deux boutons de réglage du volume pour naviguer dans le mode
Récupération. Pour sélectionner une option, appuyez brièvement sur le bouton
marche/arrêt.
34
Pour charger les réglages d’usine, procédez comme suit :
ATTENTION
Tous les fichiers enregistrés sur la Primetab (photos, fichiers texte, favoris,
applications, etc.) et les réglages effectués par l’utilisateur (fond d’écran, mots
de passe, etc.) seront alors supprimés !
a)
Naviguez jusqu’à « Wipe data / factory reset ».
b)
Confirmez votre sélection en appuyant brièvement sur le bouton
marche/arrêt. Une nouvelle fenêtre apparaît, elle contient une question
écrite en rouge :
« Wipe all data? THIS CAN NOT BE UNDONE! »
c)
Naviguez jusqu’à « Yes » et confirmez votre sélection en
appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt.
d)
Naviguez dans la fenêtre suivante jusqu’à « Reboot system now » et
confirmez votre sélection en appuyant brièvement sur le
bouton marche/arrêt.
La Primetab quitte à présent le mode Récupération, efface toutes les
données, charge les réglages d’usine puis redémarre normalement.
Dès que la procédure est terminée, l’assistant de configuration apparaît,
vous le connaissez de la première mise en service de votre Primetab.
24. Arrêt de la Primetab
Veille
Pour mettre la Primetab en veille, appuyez brièvement sur
le bouton marche/arrêt. Pour désactiver le mode veille, appuyez brièvement
dessus une nouvelle fois.
Arrêter/Éteindre
Pour éteindre la Primetab et l’arrêter complètement, procédez comme suit :
a)
Appuyez env. 2 secondes sur le bouton marche/arrêt.
Une fenêtre de sélection apparaît.
b)
Dans la fenêtre de sélection, appuyez sur « Èteindre ». La Primetab
s’éteint.
35
25. Conseils utiles pour économiser de l’énergie
■
■
■
■
Désactivez la fonction WLAN lorsque vous ne l’utilisez pas.
Désactivez la connexion Bluetooth lorsque vous ne l’utilisez pas.
Laissez la tablette branchée juste le temps que la batterie soit
complètement chargée.
Activez le mode veille lorsque vous n’utilisez pas la tablette ou éteignez-la
complètement.
26. Résolution des problèmes/FAQ
ous trouverez ci-après les questions fréquemment posées ainsi que les réponses
et les propositions de solution.
Pourquoi la capacité de stockage de ma Primetab ne correspond-elle pas à
celle indiquée sur l’emballage ?
La capacité de stockage mentionnée sur l’emballage et dans les caractéristiques
techniques se rapporte à l’espace de stockage total de votre Primetab. En effet,
une partie de l’espace de stockage disponible sur l’appareil en état de marche est
occupée par le système d’exploitation et les applications système.
Pourquoi aucun son ne sort de la Primetab ?
Vous avez peut-être branché un casque à votre Primetab.
Si un casque est branché, le haut-parleur de la Primetab sera automatiquement
désactivé. Débranchez le casque de votre Primetab pour activer de nouveau
les haut-parleurs. Si aucun son ne sort des haut-parleurs, vérifiez si le son de la
Primetab est activé et si le volume est réglé correctement.
Pourquoi mon WLAN ne s’affiche-t-il pas dans la liste des réseaux sans fil
disponibles sur ma Primetab ?
Assurez-vous tout d’abord que vous avez activé la fonction WLAN sur la Primetab
et que vous vous trouvez à portée du réseau.
Si le réseau souhaité n’apparaît toujours pas malgré ces mesures, il se peut
que la visibilité du réseau soit restreinte dans les réglages du routeur (« SSID
masqué »).
Vérifiez si cela est le cas dans les réglages du routeur. Pour se connecter à un
réseau avec SSID masqué, allez via les réglages dans le menu WLAN et
appuyez sur les trois points verticaux se trouvant en haut à droite dans
le menu WLAN. Dans le menu déroulant qui apparaît,
appuyez sur « Ajouter un réseau », saisissez le SSID du réseau et
appuyez sur « Enregistrer ».
36
Pourquoi ma Primetab s’éteint-elle parfois d’elle-même ?
Lorsque le niveau d’énergie de la batterie devient critique, la Primetab affiche un
message d’avertissement.
Si ces avertissements sont ignorés, la Primetab s’arrête afin d’empêcher que la
batterie ne se décharge totalement.
Un déchargement total risque d’empêcher le rechargement de la Primetab.
Par conséquent, branchez le chargeur au plus tard à ce stade afin d’éviter toute
perte de données et tout dommage au niveau de la batterie.
Ma Primetab ne s’allume pas, que puis-je faire ?
Il se peut que le niveau de charge de la batterie ne suffise plus pour allumer
la Primetab. Branchez le chargeur à la Primetab (voir le chapitre 8)
pour recharger la batterie
Que puis-je faire si la mémoire interne de ma Primetab est pleine ou presque
pleine ?
Pour vider la mémoire interne de votre Primetab et pour libérer de l’espace de
stockage, vous pouvez transférer les fichiers multimédia
(p. ex. les photos, vidéos ou fichiers texte) sur un support de stockage externe
(p. ex. une clé USB ou une carte mémoire appropriée) ou bien supprimer
les applications dont vous n’avez plus besoin.
Puis-je installer les applications que j’ai téléchargées avec ma Primetab sur un
support externe (carte mémoire, clé USB, etc.) ?
Non, ce n’est pas possible. Vous pouvez uniquement installer des applications
sur la Primetab.
Comment accéder à des mémoires externes (clé USB, carte mémoire) ?
Lorsqu’une mémoire externe est connectée, un message indiquant qu’un appareil a
été connecté apparaît sur la Primetab.
Dès que le message disparaît, vous pouvez accéder aux données et
les gérer (copier, effacer, éditer) à l’aide d’une application d’explorateur de fichiers
(p. ex. « ES File Explorer » ou « FileBrowser », etc., disponibles dans le Play Store).
37
27. Glossaire
Applis/Applications
Les applis (abréviation du mot « Applications ») ou applications sont
des programmes que vous pouvez télécharger depuis le Play Store p. ex. et
installer sur votre Primetab.
Il peut s’agir de jeux, de programmes de lecture d’images ou de fichiers audio,
de programmes de traitement de texte et bien plus encore.
Sortie audio/Entrée micro
Cette description de la prise audio de votre Primetab vous indique qu’il
est non seulement possible de raccorder un casque/des écouteurs
(signal audio sortant) sur cette prise mais également un casque
avec microphone (signal audio/microphone entrant).
Bluetooth®
Bluetooth est l’interface radio standardisée de votre Primetab qui permet
l’échange de données sans fil entre votre Primetab et d’autres périphériques
adaptés.
Écran multipoint
Un écran tactile est un écran qui réagit à une entrée de commande par d
es effleurements (p. ex. avec le doigt ou un stylet).
L’écran multipoint est un écran tactile perfectionné :
Il peut détecter simultanément la saisie de plusieurs effleurements.
L’écran multipoint est le composant essentiel à l’utilisation de votre Primetab.
Clavier visuel
Le clavier visuel est un clavier numérique qui vous permet de saisir un texte.
Le clavier visuel apparaît sur l’écran (« On Screen ») dès que vous touchez un
champ de saisie.
Appuyez ensuite simplement sur les lettres souhaitées du clavier visuel pour
écrire dans la ligne de saisie.
Play Store
Le Play Store est une offre en ligne de Google qui vous permet de télécharger
des applis utiles et intéressantes pour votre Primetab.
Pour savoir comment télécharger les applis du Play Store, veuillez vous référer au
chapitre 18 de ce mode d’emploi.
Attention, certaines applis sont payantes (les applis payantes sont clairement
signalées comme telles dans le Play Store).
38
USB
USB signifie « Universal Serial Bus ». C’est le nom d’une interface câblée de
votre Primetab.
Elle permet de raccorder des périphériques et de transférer des données entre
votre Primetab et des appareils externes tels que des clés USB ou un PC.
Câble adaptateur USB Host
Le câble adaptateur USB Host compris dans le contenu de la livraison de votre
Primetab dispose d’une prise Micro USB mâle (pour le raccordement au port
Micro USB de votre Primetab) et d’une prise USB femelle à l’autre extrémité.
Ce câble vous permet p. ex. de raccorder des clés USB au port Micro USB
de votre Primetab.
28. Indications concernant le copyright et les marques
Le droit d’auteur interdit la copie, intégrale ou partielle, des contenus du présent
document (illustrations, documents de référence, etc.) sans l’accord du détenteur des
droits.
Android and Google Play are trademarks of Google Inc. Use of these trademarks
is subject to Google Permissions.
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TREKSTOR GmbH is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
Intel, Intel Atom and the Intel Inside logo are trademarks of Intel Corporation in
the U.S. and/or other countries.
TREKSTOR is aregistered trademark of TREKSTOR Ltd. in the European
Community and other countries.
Copyright © 2016 TREKSTOR GmbH. Tous droits réservés. Les autres produits ou
sociétés mentionnés sont généralement des marques déposées ou des noms de
marque de leurs propriétaires respectifs.
39
29. Notes relatives à l’élimination et au recyclage
Consignes relatives à l’élimination
Ce symbole apposé sur l’appareil et la documentation annexe indique que
l’appareil doit être éliminé séparément des ordures ménagères. Cet
appareil (dont la batterie utilisée) contient des matières premières de
grande valeur, telles que des terres rares ou des métaux précieux, mais
aussi des éléments pouvant nuire à l’environnement et/ou à la santé en
cas d’élimination non appropriée. En mettant au rebut les vieux appareils
et vieilles batteries de façon appropriée, vous contribuez précieusement à
la préservation des ressources, à la réduction de la pollution et à la
protection de notre planète.
Selon la législation européenne, vous êtes dans l’obligation, en tant
que consommateur, d’éliminer séparément les appareils électriques et
électroniques, ainsi que les vieilles batteries. Selon les dispositions législatives
et administratives nationales et/ou les directives européennes 2002/96/CE et
2006/66/CE, ils doivent être remis aux points de collecte compétents.
Au sein des États membres de l’UE, les appareils électriques et électroniques
peuvent être remis gratuitement aux points de collecte compétents de
votre région. Vous obtiendrez plus d’informations auprès de l’autorité
compétente ou de votre municipalité/administration communale. Dans
certains États membres, le commerçant est obligé de reprendre gratuitement
un ancien appareil contre l’achat d’un nouveau. Demandez des informations
complémentaires auprès du vendeur.
Attention : l’élimination non conforme d’anciens appareils et anciennes
batteries est punissable dans certains pays.
Consignes relatives au recyclage
appareil et son emballage sont composés de matières premières
Votre
précieuses qui doivent être soumises au cycle de recyclage afin de protéger
l’environnement. Veuillez vous renseigner auprès de votre municipalité/
administration communale afin de connaître le mode d'élimination
approprié.
Informations relatives à l’élimination dans les pays
non européens
Ces symboles sont uniquement valables au sein de l’Union européenne. Pour une
élimination réglementaire, adressez-vous à l’administration locale compétente
ou au vendeur afin d’obtenir des informations.
40
30. Informations sur la garantie et le service après-vente
La garantie prévue par la loi pour les produits de consommation
s’élève à 24 mois. Cette garantie ne peut être prolongée.
Des modifications non autorisées apportées à l’appareil
(notamment l’utilisation d’un micrologiciel tiers et non validé par le fabricant
ou des modifications apportées au matériel informatique de l’appareil peuvent
entraîner la perte du droit à la garantie.
31. Informations de service
En cas de problèmes ou de questions concernant votre produit, procédez
comme suit :
■
Lisez attentivement la notice d'utilisation.
■
Consultez notre Foire aux questions (FAQ) sur notre site Web. Vous y
trouverez des réponses aux questions les plus fréquemment posées sur
votre produit.
■
Vérifiez à l’aide des caractéristiques produit et des fonctions de votre
appareil si votre configuration est correcte.
■
Obtenez des informations actuelles sur votre produit (par ex. nouvelles
mises à jour logicielles disponibles) en consultant la page détaillée du
produit correspondant.
Si le problème persiste malgré ces efforts, veuillez prendre directement contact
avec notre équipe du service après-vente.
Vous pourrez discuter de la démarche à suivre avec nos collaborateurs
compétents qui vous accompagneront pour le recours à votre garantie en toute
simplicité et rapidité.
En contactant directement le fabricant via l’assistance téléphonique ou via
notre formulaire de service, vous réduisez la durée de traitement de votre
demande tout en bénéficiant de conseils et d’une assistance de haute qualité.
Vous trouverez ici les coordonnées de notre équipe du service après-vente :
www.trekstor.de/support-fr.html
41
Open Source Software
This product contains software which might in whole or in part be free software
under license of Free Software Foundation (FSF). This is subject to terms and
conditions of GNU General Public License (GPL) as well as Lesser General Public
License (LGPL).
For further information visit
http://www.gnu.org/licenses/gpl
For additional informations concerning Source Code please consult
http://www.trekstor.de/opensource/
Disclaimer of liability
Since this is concerning free software Contributor does not give any guarantee
about free software as far as permitted by law.
Please be aware that this disclaimer is not concerning regular use of hardware
and regular warranty of this device itself.
42
EU DECLARATION OF CONFORMITY
As manufacturer and importer respectively: TREKSTOR GmbH | Berliner Ring 7 | D-64625 Bensheim, Germany
herewith declares that the products
Product:
PRIMETAB P10 - WIFI (TFQCOAW01232)
Type:
Mobile Internet Device
comply with the following directive(s):
■
2014/35/EU
Low-voltage directive
■
2014/53/EU
Radio Equipment Directive
■
2009/125/EC
Energy - Related - Products - Directive (ErP) i.V.m. VO (EU) Nr. 278/2009
■
2011/65/EU
Restriction of the use of certain hazardous substances
The following norms were consulted to assess conformity:
EN 55022:2010+AC:2011: Electromagnetic compatibilty
EN 55024:2010: Information technology equipment - Immunity characteristics Limits and methods of measurement (CISPR 24:2010)
EN 61000-3-2:2014: Harmonic Current Emission
EN 61000-3-3:2013: Voltage Fluctuation and Flicker
EN 61000-4-2:2009: Electrostatic Discharge
EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010: RF electromagnetic field immunity tests
EN 61000-4-4:2012: Fast transients
EN 61000-4-5:2014: Surges
EN 61000-4-6:2014: Injected current
EN 61000-4-8:2010: Power-frequency magnetic field
EN 61000-4-11:2004: Voltage dips, short interruptions and voltage variations immunity tests
EN 62209-2:2010: Human exposure to radio frequency fields from hand-held and bodymounted
wireless communication devices
EN 50566:2013 SAR: Product standard to demonstrate compliance of radio frequency fields from
handheld and body-mounted wireless communication devices used by the general public (30 MHz - 6 GHz)
EN 62479:2010 SAR: Basic restrictions related to human exposure to electromagnetic fields (10 MHz to 300 GHz)
EN 300 328 V1.9.1: Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Data transmission
equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using wide band modulation techniques
EN 301 489-1 V1.9.2 EMC and ERM: Part 1: Common technical requirements
EN 301 489-17 V2.2.1 EMC and ERM: Part 17: Specific conditions for 2,4 GHz wideband transmission systems
EN 50581:2012: Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with
respect to the restriction of hazardous substances
EN 50563:2011+A1:2013: External a.c. d.c. and a.c. a.c. power supplies. Determination of no-load power
and average efficiency of active modes.
EN 50332-1:2013: Sound system equipment: Headphones and earphones - Maximum sound
pressure level measurement
EN 50332-2:2013: Sound system equipment: Headphones and earphones - Maximum sound
pressure level measurement
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013: Information technology equipment –
Safety – Part 1: General requirements
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
The CE symbol confirms that this product conforms with the above mentioned norms and regulations.
The manufacturer also declares the conformity of the product according to the following directives:
2006/1907/EC REACh: Regulation concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and
Restriction of Chemicals
2013/1272/EU PAH:
REACh restricting the use of polycyclic aromatic hydrocarbons
2004/850/EC SCCP:
REACh restricting the use of short chain chlorinated paraffins
■
■
■
Bensheim,
13.04.2017
Shimon Szmigiel, CEO
43
Le fabricant déclare que le type d’équipement radioélectrique Primetab P10
respecte la directive 2014/53/UE.
Groupes de fréquences et puissances
■
Bande (s) de fréquence dans laquelle l'équipement radio fonctionne :
2400 - 2483.5 MHz
5150 - 5250 MHz, 5250 - 5350 MHz, 5470 - 5725 MHz
■
Puissance radiofréquence maximale transmise dans la (les) bande (s) de
fréquence dans laquelle l'équipement radio fonctionne :
20 dBm max. (2400 - 2483.5 MHz) 802.11b/g/n
23 dBm max. (2400 - 2483.5 MHz) Bluetooth/BLE
23 dBm max. (5150 - 5725 MHz) 802.11 a/n/ac
■
WLAN 5 GHz
Les opérations dans la bande 5.15-5.35 GHz sont limitées à l'utilisation à
l'intérieur seulement.
TREKSTOR GmbH
Berliner Ring 7
64625 Bensheim, Germany
www.trekstor.de
BA-PT10-V1-10-DE-170608

Manuels associés