LG TB106 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
LG TB106 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Micro-chaîne DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
TB106 (TB106, TBS106V)
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 1
11. 11. 30
11:16
2
Démarrage
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Démarrage
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée
dans le corps de l’appareil, qui
peut être suffisamment élevée
pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne
l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de
ventilation. Installez en suivant les instructions du
fabriquant.
Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été
conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement
fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures
en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou
une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas
être placé dans une installation encastrée, comme
une étagère ou un rack, à moins que l’endroit soit
correctement ventilé ou que les instructions du
fabriquant aient été suivies.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 2
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service
après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de
réglages ou de procédures autres que ceux décrits
dans ce document peut entraîner une exposition
à des radiations dangereuses. Le rayonnement
laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE
REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
PRÉATTENTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique qu’il est
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon
par une pièce de rechange appropriée auprès d’un
point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il
ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé
dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement
attention aux fiches, aux prises murales et au point
d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter
l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon
d’alimentation de la prise électrique. Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise
soit facilement accessible.
11. 11. 30
11:16
Démarrage
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d’une poubelle
barrée sur le produit indique que le
produit est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers
des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil
appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
4. Pour plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en fin
de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service
de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
Droits d’auteur
Il est interdit par la loi de copier, de diffuser, de
montrer, de diffuser par câble, de reproduire
en public ou de louer des matériaux soumis à
des droits d’auteur sans permission. Ce produit
comprend la fonction de protection contre la
copie développée par Macrovision. Des signaux
de protection contre la copie sont enregistrés
sur certains disques. En cas de lecture et
d’enregistrement des images de ces disques, les
images apparaîtront brouillées. Ce produit est
doté d’une technologie de protection des droits
d’auteur protégée par des brevets américains
et d’autres droits sur la propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de protection des
droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation
par Macrovision et est exclusivement réservée
à un usage domestique et à d’autres types de
visionnage limités, sauf autorisation expresse de
Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et
de démontage sont interdites.
1
Démarrage
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
3
LES CONSOMMATEURS DOIVENT REMARQUER QUE
CERTAINS TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE
SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE
PRODUIT ET QU’ILS PEUVENT AFFICHER LES IMAGES.
EN CAS DE PROBLEMES D’IMAGE AYANT UN
RAPPORT AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU
625, IL EST CONSEILLE A L’USAGER DE PERMUTER
LA CONNEXION VERS LA SORTIE « DEFINITION
STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS
CONCERNANT LA COMPATIBILITE ENTRE VOTRE
TELEVISEUR ET CE MODELE 525p ET 625p, VEUILLEZ
CONTACTER NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE A LA
CLIENTELE.
Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable,
vous devez régler l’option du format du disque sur
[Masterisé] pour que celui-ci soit compatible avec
les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life
File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les
lecteurs LG. (Masterisé/ Live File System : système
de format de disque pour Windows Vista).
LG Electronics déclare par la présente que
ce ou ces produits sont conformes aux
exigences essentielles et aux dispositions
applicables des directives 2004/108/CE,
2006/95/CE et 2009/125/CE.
Représentant européen :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, PaysBas (Tél. : +31-(0)36-547-8888)
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 3
11. 11. 30
11:16
4
Table des matières
Table des matières
1
Démarrage
2
6
6
6
7
7
8
9
10
11
Consignes de sécurité
Fonctionnalités uniques
– Entrée appareil portable
– Enregistrement direct sur un
périphérique USB
Accessoires fournis
Introduction
– Disques pouvant être lus
– Concernant l’affichage du symbole
“&”
– Symboles utilisés dans ce Guide
– Codes de Région
Fichiers compatibles
Télécommande
Panneau avant
Panneau arrière
2
Raccordements
12
12
Raccordement des enceintes
– Raccordement des enceintes à
l’appareil
Raccordement du câble du système
Raccordement à votre téléviseur
– Connexion de la sortie HDMI
– Connexion vidéo en composantes
– Connexion vidéo
– Réglage de la résolution
Résolution de la sortie vidéo
Raccordement d’appareils auxiliaires
– Connexion PORT. IN
– Écoute de la musique depuis un
lecteur portable ou un appareil
externe
– Connexion USB
– Connexion de l’entrée optique
– Connexion AUX IN
– Haut-parleur
– Raccordement de l’antenne
– Lecture de l’iPod
– Compatible avec l’iPod
6
7
7
7
12
13
13
14
15
15
16
16
16
16
17
17
17
18
18
19
20
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 4
3
Configuration du système
21
21
22
22
23
23
24
Réglage des paramètres
– Paramètres de langue initiaux pour
l’affichage à l’écran - en option
– Pour afficher et quitter le menu de
réglage
– Langue
– AFFICHAGE
– Audio
– Verrou (Contrôle parental)
– Autres
4
Utilisation
25
25
26
26
Utilisation du menu d’accueil
Fonctions de base
Autres opérations
– Affichage des informations du disque
à l’écran
– Pour afficher le menu du DVD
– Pour afficher le titre du DVD
– Lecture accélérée 1,5 fois
– Economiseur d’écran
– Démarrage de la lecture à partir d’un
code de temps
– Reprendre la lecture
– Changement de la page de code de
sous-titrage
– Lecture de fichiers indexés
– Lecture d’un fichier photo
– Mémoire de la Dernière Scène
– Sélection du Système - en option
– Réglez les paramètres de niveau des
haut-parleurs
– Réglage de l’horloge
– Utilisation de votre appareil comme
réveil
– Réglage de la veille programmée
– Diminution de la luminosité
– Désactivation temporaire du son
Utilisation de la radio
– Ecouter la radio
– Préréglage des stations de radio
– Suppression de toutes les stations
mémorisées
– Suppression d’une station mémorisée
21
26
27
27
27
27
27
27
28
28
29
30
30
30
30
31
31
31
31
31
31
31
32
11. 11. 30
11:16
Table des matières
32
32
33
33
33
34
34
5
– Amélioration d’une mauvaise
réception FM
– Affichage des informations sur une
station de radio
Réglage du son
– Réglage du mode surround
– Réglage du son
Fonctions avancées
– Enregistrement sur un périphérique
USB
5
Dépannage
35
Dépannage
6
Annexe
36
37
38
39
41
41
41
Codes régions
Codes langue
Marques de commerce et licences
Spécifications
Entretien
– Manipulation de l’appareil
– Remarques sur les disques
1
2
3
4
5
6
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 5
11. 11. 30
11:16
6
Démarrage
Fonctionnalités
uniques
1
Accessoires fournis
Votre appareil est fourni avec les accessoires
suivants.
Démarrage
Entrée appareil portable
OPEN/
CLOSE
RADIO&
INPUT
h
Écoute de musique depuis un périphérique
portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.)
SPEAKER
LEVEL
SOUND
EFFECT
INFO/
DISPLAY
b
TITLE
BACK
TIMER
DISC
MENU
DIMMER
RDS/SET
VOL +
VOL
_
TV
Enregistrement direct sur un
périphérique USB
Télécommande (1)
Pile (2)
Antenne FM (1)
Câble vidéo (1)
Station d’accueil pour
iPod (1)
Câbles d’enceinte (2)
Enregistrement de la musique d’un CD vers un
périphérique USB.
AC power cable (1)
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 6
11. 11. 30
11:16
Démarrage
Introduction
Disques pouvant être lus
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm)
Disques, pour films, que vous pouvez
acheter ou louer.
DVD±R (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et finalisés seulement.
DVD-RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et finalisés seulement.
DVD+R: Mode vidéo seulement
Supporte les disque doubles couche.
DVD+RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et finalisés seulement.
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/
CD-RW au format CD musical
disponibles à l'achat.
Concernant l’affichage du
symbole “&”
“&” peut apparaître à l’écran de votre téléviseur,
indiquant que la fonction expliquée dans ce guide
de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD
en particulier.
Symboles utilisés dans ce
Guide
r
DVD-Vidéo, DVD±R/RW en
mode vidéo ou VR et finalisé
t
CD Audio
y
Fichiers vidéo contenus sur une
clé USB ou un disque
u
Fichiers musicaux contenus sur
une clé USB ou un disque
i
Fichiers photo
1
Démarrage
Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW
contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/
ou fichiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou
CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à
cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état
physique du disque, ou des caractéristiques du
dispositif d’enregistrement et du logiciel.
7
, Remarque
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
, Astuce
Présente des conseils et astuces pour faciliter la
tâche.
> Attention
Indique des précautions à prendre pour éviter
les dommages éventuels dus à une utilisation
inappropriée.
Codes de Région
Cet appareil possède un code de région imprimé
sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire que les disques
DVD étiquetés de la même manière que l’appareil
ou « ALL ».
y La plupart des disques DVD ont un globe avec
un ou plusieurs numéros, nettement visibles
sur la couverture. Ce numéro doit correspondre
avec le code de région de votre appareil sinon le
disque ne sera pas lu.
y Si vous essayez de lire un DVD avec un code
de région différent de celui de votre lecteur, le
message « Vérifiez le Code de Région » apparaît à
l’écran.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 7
11. 11. 30
11:16
8
Démarrage
Fichiers compatibles
1
Démarrage
Conditions nécessaires des fichiers
audio MP3/ WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/
WMA est limitée comme suit :
y Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
y Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA)
Conditions nécessaires des fichiers
DivX
La compatibilité des fichiers DivX avec cet appareil
est limitée comme il suit :
y Taille de résolution disponible : 800 x 600 (L x H)
pixels.
y Le nom de fichier des sous-titres DivX est limité à
45 caractères.
y Si aucun code n’est disponible dans le fichier
DivX, « _ » s’affiche à l’écran.
y Vitesse de défilement : moins de 30 fps.
y Nombre max de fichiers : moins de 999
y Si la structure audio et vidéo des fichiers
enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio
n’est pas diffusée.
y Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma”
y Fichier DivX lisible : “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx”
y Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/JOLIET
y Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator,
pour créer un système de fichier ISO9660.
y Format de sous-titre pris en charge :
SubRip (*.srt/ *.txt), SAMI (*.smi), SubStation
Alpha (*.ssa/ *.txt), MicroDVD (*.sub/ *.txt),
SubViewer 2.0 (*.sub/ *.txt), Vobsub (*.sub)
Conditions nécessaires des fichiers
image
y Formats de codecs compatibles : « DIVX3.xx »,
« DIVX4.xx », « DIVX5.xx », « MP4V3 », « 3IVX»
La compatibilité de cet appareil avec les fichiers
photo est limitée comme suit :
y Formats audio compatibles : « AC3 », « PCM »,
« MP3 », « WMA »
y Versions prises en charge : v2, v7, v8, v9
y 2 760 x 2 048 pixels max en largeur
y Nombre max de fichiers : moins de 999
y Certains disques peuvent ne pas fonctionner
si le format d’enregistrement est différent. Cela
dépend aussi de la nature du disque.
y Extension des fichiers: “.jpg”
y Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/JOLIET
y Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
y Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA)
y Les disques formats avec un système de fichier
Live ne peuvent être lus avec ce lecteur.
y Si le nom du fichier film est différent du ficher
des sous-titres, lors de la lecture d’un fichier DivX,
le sous-titre pourrait ne pas s’afficher.
y Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la
spécification DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu
correctement.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 8
11. 11. 30
11:16
Démarrage
Télécommande
OPEN/
CLOSE
RADIO&
INPUT
SPEAKER
LEVEL
SOUND
EFFECT
INFO/
DISPLAY
b
TITLE
BACK
TIMER
DISC
MENU
DIMMER
RDS/SET
VOL +
VOL
_
TV
Insertion des piles
Retirez le couvercle du
compartiment de la pile à l’arrière
de la télécommande, puis insérez
une pile AAA en respectant la
polarité 4 et 5.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 9
• • • • • • • b• • • • • •
Touches numériques 0 à 9 :
Pour sélectionner des options
numérotées dans un menu.
CLEAR: Permet d’effacer un repère
dans la liste des fichiers ou un chiffre
lors de la définition du mot de passe.
h REPEAT: Permet de
sélectionner un mode de lecture.
(Lecture répétée ou aléatoire.)
C/V SKIP: Permet de passer
à la piste, au fichier ou au chapitre
précédent/ suivant.
c/v SCAN: Recherche arrière
ou avant.
Z (STOP): Arrête la lecture ou
l’enregistrement.
d (PLAY): Démarre la lecture.
MONO/STEREO: permet de
sélectionner le son mono ou stéréo.
M (PAUSE/STEP) : Met la lecture.
• • • • • • • c• • • • • •
SPEAKER LEVEL: Permet de régler
le niveau sonore de l’enceinte
souhaitée.
SOUND EFFECT: Permet de
sélectionner un mode d’effet sonore.
VOL +/- (Volume): Ajuste le volume
des enceintes.
OPTICAL: Permet de passer
directement à la source d’entrée
optique.
MUTE: Permet de mettre le son
en sourdine.
• • • • • • • d• • • • • •
n HOME: Le menu d’accueil
s’affiche.
MARKER: Permet de placer un
repère dans une liste de lecture.
m INFO/DISPLAY: Présente
l’affichage à l’écran.
W/S/A/D (haut/ bas/ gauche/
droite): Pour naviguer les affichages
à l’écran.
TUNING -/+: Recherche la station
radio désirée.
PRESET +/-: Sélection d’une
émission radio.
b ENTER: Reconnaît la sélection
dans un menu.
Préréglage des stations de radio.
x BACK: Permet de revenir au
menu précédent ou de quitter le
menu de configuration.
TITLE: Si le titre DVD actuel a un
menu, le menu de titre apparaît
à l’écran. Autrement, le menu de
disque peut apparaître.
DISC MENU: Présente le menu d’un
disque DVD.
1
Démarrage
h
• • • • • • • a• • • • • •
1 (POWER) : ALLUME et ARRETE
l’appareil.
B OPEN/CLOSE : Permet d’ouvrir et
de fermer le tiroir de disque.
P RADIO&INPUT: Permet de
changer de source d’entrée.
9
• • • • • • • e• • • • • •
CLOCK : Permet de régler et afficher
l’heure.
TIMER : La fonction TIMER vous
permet d’allumer ou d’éteindre
le lecteur de CD, la lecture sur le
périphérique USB et le TUNER au
moment de votre choix.
DIMMER : Réglage de la luminosité
de la fenêtre d’affichage.
?: Cette touche n’est pas
disponible.
RDS/SET : Permet d’activer la
fonction RDS (Radio Data System).
(reportez-vous à la page 32)/
Confirme les réglages.
PTY : permet de rechercher les
stations de radio par type.
SLEEP: Configure l’arrêt
automatique du système à une
heure donnée.
X REC: Enregistrement direct USB.
• • • • • • • f• • • • • •
Touches de contrôle TV:
Commande le téléviseur (seulement
pour téléviseurs LG)
Vous pouvez contrôler aussi le
niveau du son, la source d’entrée et
l’interrupteur d’alimentation d’un
téléviseur LG. Maintenez enfoncée
1 (POWER) et appuyez plusieurs
fois sur PR/CH (W/S) jusqu’à
ce que le téléviseur s’allume ou
s’éteigne.
11. 11. 30
11:16
10
Démarrage
Panneau avant
1
a
b
c
d
e
Démarrage
1/!
f
B
d/M
Z
FUNC.
C
V
PORT. IN
g
h
i
j
<
- BASS +
a 1/! (marche/arrêt)
Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
b Tiroir du disque
c Afficheur
Affiche des informations relatives à l’état de
l’appareil.
d PORT. IN
Raccordez cette entrée à un baladeur avec des
sorties audio.
e B (Ouvrir/Fermer)
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir de disque.
d/M (Lecture/Pause)
Permet de démarrer la lecture.
Permet de suspendre momentanément la
lecture ; appuyez une nouvelle fois pour
reprendre la lecture.
Z (STOP)
Permet d’arrêter la lecture.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 10
- TREBLE +
- VOLUME +
FUNC. (FUNCTION)
Permet de changer de fonction ou de source
d’entrée.
C/V (Saut/Recherche):
Permet de passer au fichier, à la piste ou au
chapitre précédent/suivant.
Recherche arrière ou avant. (Appuyez sur la
touche)
Réglage de la station de radio de votre choix.
f Port USB
Permet de raccorder un périphérique USB.
g BASS -/+
h VOLUME -/+
Permet de régler le volume des enceintes.
i TREBLE -/+
j <
Prise casque
11. 11. 30
11:16
Démarrage
11
Panneau arrière
1
c
HDMI OUT
Pr/Cr
d
g
iPod DOCK
L
R
Y
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN)
b
h
VIDEO OUT
Pb/Cb
CABLE
Démarrage
a
AUX IN
OPTICAL IN
e
FM
ANTENNA
f
SPEAKERS
L
4
POWER IN
5
CABLE
R
i
j
a CABLE
b HDMI OUT
Raccordez cette sortie à un téléviseur doté
d’entrées HDMI.
(Interface pour les contenus audio et vidéo
numériques.)
c COMPONENT VIDEO (Y Pb Pr)
OUT(PROGRESSIVE SCAN)
Raccordez cette sortie à un téléviseur doté
d’entrées Y PB PR.
k
f iPod DOCK
Connectez à la station d’accueil pour iPod
fournie.
g AUX IN
h ANTENNA (FM)
i SPEAKERS
Raccordez les câbles d’enceinte.
j CABLE
k POWER IN
d VIDEO OUT
Branchement à un téléviseur ou un iPod avec
des sorties vidéo.
e OPTICAL IN
Raccordez cette entrée à un appareil audio
équipée d’une sortie optique.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 11
11. 11. 30
11:16
12
Raccordements
Raccordement des
enceintes
Raccordement du
câble du système
Raccordement des enceintes à
l’appareil
Votre système comprend deux éléments séparés,
un lecteur DVD et un amplificateur/power.
Avant de pouvoir l’utiliser, ces deux éléments doivent être reliés par le câble de connexion système.
2
1. Dévissez l’extrémité en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Raccordements
2. Insérez la partie dénudée du fil dans l’orifice
situé sur le côté de chaque borne.
VIDEO OUT
3. Revissez l’extrémité en la tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre pour bloquer le fil.
Branchez la bande noire du câble sur la borne “–”
(moins) et l’autre extrémité sur la borne “+” (plus).
Pr/Cr
HDMI OUT
iPod DOCK
L
Pb/Cb
R
Y
CABLE
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN)
OPTICAL IN
AUX IN
FM
ANTENNA
SPEAKERS
L
4
POWER IN
5
CABLE
R
, Remarque
> Attention
Pour faire fonctionner l’appareil correctement,
vous devez tirer suffisamment votre câble pour
qu’il atteigne l’extrémité du connecteur de
câble du lecteur DVD.
Les enceintes contenant des pièces
magnétiques, il est possible que des
irrégularités de couleurs apparaissent
sur l’écran du téléviseur ou du moniteur
d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une
distance éloignée de votre téléviseur ou écran
d’ordinateur.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 12
11. 11. 30
11:16
Raccordements
Raccordement à votre
téléviseur
Effectuez l’un des raccordements suivants, en
fonction des capacités de votre appareil existant.
, Remarque
y Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou
de vos autres appareils, le cas échéant, pour
choisir les meilleurs raccordements.
Connexion de la sortie HDMI
Si vous possédez un moniteur ou un téléviseur
HDMI, vous pouvez le raccorder à cet appareil à
l’aide d’un câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute
vitesse).
Raccordez la prise HDMI OUT de l’appareil à la prise
HDMI IN d’un téléviseur ou moniteur compatible
HDMI. Réglez la source du téléviseur sur HDMI
(reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur).
Unité
VIDEO OUT
HDMI OUT
Pr/Cr
iPod DOCK
L
Pb/Cb
R
Y
CABLE
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN)
OPTICAL IN
FM
AUX IN
2
Raccordements
y Selon votre téléviseur et les autres
équipements que vous souhaitez brancher,
vous pouvez raccorder le lecteur de
différentes façons. Ne procédez qu’à un
seul des raccordements décrits dans ce
manuel.
13
ANTENNA
SPEAKERS
HDMI OUT
L
4
POWER IN
5
CABLE
R
> Attention
y Veillez à ce que le lecteur soit directement
raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur
sur le canal d’entrée vidéo correct.
non fournie
y Ne raccordez pas votre lecteur par
l’intermédiaire de votre magnétoscope.
L’image pourrait être déformée par le
système de protection contre la copie.
Téléviseur
, Astuce
y Vous pouvez profiter pleinement des
signaux audio et vidéo numériques grâce à
ce raccordement HDMI.
y Lorsque vous utilisez la connexion HDMI,
vous pouvez modifier la résolution pour
la sortie HDMI. (Reportez-vous à la section
“Réglage de la résolution”, page 15.)
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 13
11. 11. 30
11:16
14
Raccordements
, Remarque
y Si un périphérique HDMI raccordé n’accepte
pas la sortie audio de l’appareil, le son du
périphérique HDMI peut être déformé ou
muet.
y Lorsque vous raccordez un appareil
compatible HDMI ou DVI, effectuez les
vérifications suivantes.
2
Raccordements
- Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI
ainsi que ce lecteur. Ensuite, allumez
l’appareil HDMI/DVI, attendez environ 30
secondes, puis allumez ce lecteur.
- L’entrée vidéo de l’appareil raccordé est
correctement réglée pour ce lecteur.
- L’appareil raccordé est compatible avec
les résolutions d’entrée vidéo 720 x 480i
(ou 576i), 720 x 480p (ou 576p), 1280 x
720p, 1920 x 1080i et 1920 x 1080p.
Connexion vidéo en
composantes
Raccordez les prises de sortie COMPONENT VIDEO
OUT (PROGRESSIVE SCAN) de l’appareil aux prises
d’entrée correspondantes de votre téléviseur à
l’aide d’un câble en composantes.
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes
du système.
Pr/Cr
VIDEO OUT
Pr/Cr
iPod DOCK
L
Pb/Cb
R
Y
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN)
Pb/Cb
OPTICAL IN
AUX IN
y Certains appareils DVI ou HDMI compatibles
HDCP ne fonctionneront pas avec ce
lecteur.
- L’image ne s’affichera pas correctement
avec un appareil non HDCP.
- Le lecteur ne lance pas la lecture et le
téléviseur affiche un écran noir ou vert, ou
bien du bruit sous forme de neige peut
apparaître à l’écran.
y En cas de bruit ou présence de lignes sur
l’écran, vérifiez le câble HDMI et utiliser un
Câble HDMI™ haute vitesse dont la version
est supérieure à 0,6A.
FM
Y
ANTENNA
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN)
non
fournie
POWER IN
Unité
Téléviseur
Vert
Bleu
Rouge
> Attention
y Une modification de la résolution alors que
la connexion est déjà établie peut entraîner
des dysfonctionnements. Pour résoudre le
problème, éteignez l’appareil puis rallumez-le.
y Lorsque la connexion HDMI avec HDCP n’est
pas vérifiée, le téléviseur affiche un écran
noir ou vert, ou bien du bruit sous forme de
neige peut apparaître à l’écran. Dans ce cas,
vérifiez la connexion HDMI ou débranchez
le câble HDMI.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 14
11. 11. 30
11:16
Raccordements
15
Connexion vidéo
Réglage de la résolution
Raccordez la prise de sortie vidéo VIDEO OUT de
l’appareil à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à
l’aide d’un câble vidéo.
Le lecteur offre plusieurs résolutions de sortie pour
les prises de sortie HDMI OUT et COMPONENT
VIDEO OUT. Vous pouvez modifier la résolution à
l’aide du menu [Réglage].
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes
du système.
1. Appuyez sur la touche n HOME.
2. Utilisez les touches A/D pour sélectionner
[Réglage], puis appuyez sur b ENTER. Le menu
[Réglage] apparaît.
Unité
Raccordements
VIDEO OUT
UT
Pr/Cr
iPod DOCK
L
Pb/Cb
R
Y
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN)
OPTICAL IN
AUX IN
2
FM
ANTENNA
POWER IN
3. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Affichage], puis appuyez sur D pour
accéder au deuxième niveau.
Téléviseur
4. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Résolution], puis appuyez sur D pour
accéder au troisième niveau.
Jaune
5. Utilisez les touches W/S pour sélectionner la
résolution souhaitée, puis appuyez sur la touche
b ENTER pour confirmer votre choix.
, Remarque
Si votre TV n’accepte pas la résolution que vous
avez définie sur le lecteur, vous pouvez définir
une résolution à 480p (ou 576p) comme suit :
Appuyez sur Z (STOP) pendant plus de 5
secondes.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 15
11. 11. 30
11:16
16
2
Raccordements
Résolution de la sortie
vidéo
Raccordement
d’appareils auxiliaires
La résolution indiquée par l’afficheur et la résolution
effective peuvent être différentes en fonction du
type de connexion.
Connexion PORT. IN
[HDMI OUT] : 1080p, 1080i, 720p et 480p (ou 576p)
et 480i (ou 576i)
Raccordements
[COMPONENT VIDEO OUT] : 480p (ou 576p) et 480i
(ou 576i)
Raccordez la sortie d’un périphérique portable
(baladeur MP3, lecteur multimédia portatif, etc.)
au connecteur d’entrée PORT. IN. Le câble pour
portable n’est pas fourni en tant qu’accessoire.
[VIDEO OUT] : 480i (ou 576i)
non fournie
PORT. IN
B
d/M
Z
FUNC.
C
V
PORT. IN
1
<
- TREBLE +
baladeur MP3, etc.
Écoute de la musique depuis
un lecteur portable ou un
appareil externe
Vous pouvez utiliser l’appareil pour lire la musique
depuis divers types de périphérique portable ou
appareil externe.
1. Raccorder le lecteur portable au connecteur
PORT. IN (PORTABLE IN) de l’appareil.
Ou
Connectez le lecteur portable à l’entrée
auxiliaire AUX IN de l’appareil.
2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la
touche 1 (POWER).
3. Sélectionnez la fonction PORTABLE ou AUX
en appuyant sur P RADIO&INPUT de la
télécommande ou sur FUNC. sur l’unité.
4. Mettre le lecteur portable ou l’appareil externe
en marche et lancer la lecture.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 16
11. 11. 30
11:16
Raccordements
Connexion USB
Raccordez le port USB de la clé mémoire USB
(ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de
l’appareil.
B
d/M
Z
FUNC.
C
V
17
y Les disques durs externes, les périphériques
verrouillés ou les périphériques USB de type
disque dur ne sont pas pris en charge.
y Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
Connexion de l’entrée optique
PORT. IN
<
VOLUME
VIDEO OUT
HDMI OUT
Pr/Cr
iPod DOCK
L
Pb/Cb
R
Y
Retrait du périphérique USB de l’appareil
1. Choisissez un mode différent ou appuyez sur la
touche Z (STOP) deux fois de suite.
2. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
Vous pouvez uniquement recharger votre iPod
via un port USB. Pour savoir comment procéder
pour écouter de la musique sur l’iPod, reportezvous à la page 19.
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN)
OPTICAL IN
AUX IN
FM
ANTENNA
2
Raccordements
Raccordez la prise de sortie optique d’un appareil
externe (ou autre appareil numérique) au
connecteur OPTICAL IN du lecteur.
POWER IN
OPTICAL IN
Périphériques USB compatibles
y Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
y Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2.0 ou USB
1.1.
y La fonction USB de cet appareil ne prend pas en
charge certains périphériques USB.
Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
y Les périphériques nécessitant l’installation d’un
programme supplémentaire après la connexion
à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
y Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation.
y Si le périphérique USB a une grande capacité, la
recherche peut prendre quelques minutes.
y Pour éviter la perte de données, sauvegardez
toutes vos données.
y Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un
concentrateur USB, le périphérique USB ne sera
pas reconnu.
y Le système de fichiers NTFS n’est pas pris en
charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32)
est accepté.)
y Cet appareil ne prend pas en charge un nombre
total de fichiers supérieur à 1 000.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 17
non
fournie
Vers la prise de sortie
numérique optique de
votre appareil
Connexion AUX IN
Raccordez la sortie d’un appareil auxiliaire au
connecteur d’entrée audio AUX (L/R).
Unité
AUX IN
VIDEO OUT
L
iPod DOCK
L
R
OPTICAL IN
AUX IN
FM
ANTENNA
R
non fournie
POWER IN
Vers les prises de sortie audio de
votre composant
(TV, magnétoscope, etc.)
Rouge
Blanc
11. 11. 30
11:16
18
Raccordements
, Remarque
Si votre téléviseur ne comporte qu’une seule
sortie pour le son (mono), raccordez-le à la
prise audio gauche (blanche) de l’appareil.
Raccordement de l’antenne
Raccordez l’antenne FM fournie pour écouter la
radio.
Raccordez l’antenne filaire FM au connecteur
d’antenne FM.
Haut-parleur
2
Raccordements
Profiter du son de votre TV, DVD et lecteur
numérique en mode 2ch. Même lorsque l’appareil
est éteint, si vous appuyez sur la touche OPTICAL,
l’appareil s’allume et passe automatiquement en
mode AUX OPT.
1. Raccordez la prise OPTICAL IN de l’appareil à la
prise de sortie optique de votre téléviseur (ou
autre appareil numérique).
FM
2. Sélectionnez la fonction AUX OPT en appuyant
sur la touche OPTICAL. La fonction AUX OPT
est sélectionnée directement.
ANTENNA
3. Profiter du son avec un haut-parleur 2ch.
4. Quittez la fonction AUX OPT en appuyant sur la
touche OPTICAL.
VIDEO OUT
Pr/Cr
iPod DOCK
L
Pb/Cb
R
Y
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN)
OPTICAL IN
AUX IN
FM
ANTENNA
POWER IN
, Remarque
Après le branchement, tirez le côté opposé
du câble en le plaçant de sorte qu’il soit en
mesure de réceptionner la radiodiffusion. Il
existe plusieurs possibilités pour placer ce
câble.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 18
11. 11. 30
11:16
Configuration du système
Lecture de l’iPod
Vous pouvez profiter de la musique avec votre iPod.
Pour des informations détaillées sur l’iPod, reportezvous au mode d’emploi.
1. Connectez à la station d’accueil iPod.
2. Branchez solidement l’iPod.
A
19
Exécuter
SUR UNITÉ
A DISTANCE
Pause ou
redémarrer
d/M
d/M
Ignorer
C/V
C/V
Rechercher
Appuyez et
maintenez
appuyé
C/V
Appuyez et
maintenez
appuyé
c/v
Retour
au menu
précédent
-
A
Passez au
point voulu
-
W/S
Sélectionne
un point
-
D
VIDEO OUT
HDMI OUT
Pr/Cr
iPod DOCK
L
Pb/Cb
R
Y
CABLE
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN)
OPTICAL IN
AUX IN
SPEAKERS
L
4
5
CABLE
A
3
R
Configuration du système
Lorsque vous allumez l’unité, votre iPod est
automatiquement mis sous tension et le
rechargement lancé.
3. Pour sélectionner la fonction iPod, appuyez sur
le bouton FUNC. de l’unité ou sur le bouton
P RADIO&INPUT de la télécommande.
Vous pouvez faire marcher et contrôler votre
iPod via la télécommande.
, Remarque
y Lorsque la station d’accueil pour iPod
est raccordée à la prise iPod DOCK, vous
pouvez aussi raccorder votre téléviseur à
la prise VIDEO OUT (voir 15).
y Pour écouter des fichier audio, regarder
des vidéos et regarder des images
enregistrées sur votre iPod ou iPhone,
vous pouvez utiliser votre téleviseur et
l’iPod ou l’iPhone branché.
y Assurez-vous d’utilisez la connexion vidéo
avec la prise VIDEO OUT sur le panneau
arrière de l’ampli. Sélectionnez le mode
d’entrée vidéo sur la TV.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 19
11. 11. 30
11:16
20 Raccordements
Compatible avec l’iPod
y Installer la version la plus récente du logiciel est
recommandé.
2
y L’unité prend en charge les modèles listés ciaprès/ iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G/
iPod classic/ iPod 5 G/
iPod touch 2 G, 3 G, 4 G/ iPhone 3 G, 3GS, 4.
Pour certains modèles et selon la version du
micrologiciel, l’unité est susceptible de ne pas
fonctionner.
Raccordements
y En fonction de la version logicielle de votre iPod,
il peut être impossible de contrôler l’iPod à partir
du lecteur.
, Remarque
y Lorsque votre unité affiche un message
d’erreur, accédez à celui-ci.
Un message d’erreur « ERREUR » (ERROR).
- Votre iPod n’est pas branché
correctement.
- Votre unité signale que l’iPod est
considéré comme un appareil non identifié.
- Le niveau puissance de votre iPod est très
faible.
/ La batterie doit être rechargée.
/ Si vous rechargez la batterie alors que
la puissance de l’iPod est au plus bas,
ce rechargement risque de durer plus
longtemps.
y L’iPod ne prend pas en charge la fonction
d’enregistrement lorsqu’il est branché.
y En fonction de la version logicielle de votre
iPod, il peut être impossible de contrôler
l’iPod à partir de l’unité. Installer la version la
plus récente du logiciel est recommandé.
y Si avec iPod touch ou iPhone, vous voulez
utiliser une application, passer un appel ou
envoyer et recevoir des SMS, vous devez
d’abord le débrancher du dock iPod de
cette unité.
y Pour les questions et problèmes concernant
l’iPod, veuillez consulter www.apple.com/
support/ipod.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 20
11. 11. 30
11:16
Configuration du système
Réglage des
paramètres
21
Pour afficher et quitter le
menu de réglage
1. Appuyez sur la touche n HOME.
Le menu d’accueil s’affiche.
En utilisant le menu de réglage, vous pouvez
apporter plusieurs ajustements à des éléments tels
que l’image et le son.
Vous pouvez également définir une langue pour
les sous-titres et le menu de réglage, entre autres
possibilités. Pour plus de détails sur les options du
menu de réglage, reportez-vous aux pages 21 à 24.
Lors de la première utilisation de cet appareil, le
menu de réglage initial de la langue apparaît sur
l’écran de votre téléviseur. Vous devez compléter
la sélection initiale de la langue avant d’utiliser
l’appareil. L’anglais sera sélectionné comme langue
initiale.
1. Appuyez sur la touche de mise en marche
1 (POWER) pour allumer l’appareil. Le menu de
réglage de la langue apparaît à l’écran.
3. Appuyez sur b ENTER.
Le menu [Réglage] s’affiche.
4. Appuyez sur la touche n HOME ou
x BACK pour quitter le menu [Réglage].
À propos du menu d’aide pour le réglage
Menu
ws
Touches
Opération
WS
Accès à un autre
menu.
a
Deplacer
A
Accès au niveau
précédent
d
Deplacer
D
Accès au niveau
suivant ou sélection
du menu.
Deplacer
x
Fermer
b
Sélection
3
Configuration du système
Paramètres de langue initiaux
pour l’affichage à l’écran - en
option
2. Sélectionnez l’option [Réglage] à l’aide des
touches A D.
Sortie du menu
x BACK
b ENTER
Confirmation du
menu.
2. Utilisez les touches WSAD pour sélectionner
une langue, puis appuyez sur b ENTER.
Le menu de confirmation s’affiche.
3. Utilisez les touches AD pour sélectionner
[Enter] (Valider), puis appuyez sur b ENTER
pour terminer le réglage de la langue.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 21
11. 11. 30
11:16
22 Configuration du système
Langue
Mode d’affichage
Affichage Menu
Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir
comment vous voulez afficher les émissions et
les films au format d’écran large à l’écran de votre
téléviseur.
Sélectionnez une langue pour le menu
Configuration et l’affichage à l’écran.
[Letterbox]
Menu disque/Audio/Sous-titres
Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste
audio, les sous-titres et le menu du disque.
[Original]
La langue originelle d’enregistrement du
disque.
3
[Autre]
Configuration du système
pour choisir une autre langue, appuyez sur
les touches numériques puis sur la touche
b ENTER pour saisir le numéro à 4 chiffres
correspondant au code de votre langue (voir
page 37). Si vous saisissez le mauvais code de
langue, appuyez sur la touche CLEAR.
[Arrêt (pour Sous-titres de disque)]
Désactive le sous-titrage.
AFFICHAGE
Format TV
Sélectionnez un format d’image selon la forme de
l’écran de votre téléviseur.
[4:3]
affiche une image large avec des bandes en
haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan]
affiche automatiquement une image large sur
l’intégralité de l’écran et coupe les parties qui
ne tiennent pas dans l’écran. (Si le disque ou
fichier n’est pas compatible avec le recadrage
auto, l’image est affichée avec son format
respecté.)
Résolution
Cette option permet de définir la résolution de
sortie du signal vidéo HDMI et en composantes.
Reportez-vous à la section “Réglage de la résolution”,
page 15, pour plus de détails sur la résolution.
[Auto]
Si la prise de sortie HDMI OUT est raccordée
à un téléviseur fournissant des informations
sur l’affichage (EDID), cette option sélectionne
automatiquement la résolution la mieux
adaptée au téléviseur raccordé. Si seule la
sortie COMPONENT VIDEO OUT est raccordée,
la résolution passe à 480i (ou 576i) (valeur par
défaut)..
Sélectionnez ceci si un téléviseur 4:3 est
connecté.
[1080p]
[16:9]
[1080i]
Sélectionnez ceci si un téléviseur large 16:9 est
connecté.
Sortie vidéo entrelacée en 1080 lignes.
Sortie vidéo progressive en 1080 lignes.
[720p]
Sortie vidéo progressive en 720 lignes.
[480p (ou 576p)]
Sortie vidéo progressive en 480 (ou 576) lignes.
[480i (ou 576i)]
Sortie vidéo entrelacée en 480 (ou 576) lignes.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 22
11. 11. 30
11:16
Configuration du système 23
Audio
Verrou (Contrôle parental)
DRC (Contrôle d’Ecart Dynamique)
Reglage initial du code de zone
Rend le son plus net lorsque le volume est bas
(seulement Dolby Digital). Réglez sur [marche] pour
cet effet.
Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première
fois, vous devez régler le code de région.
Vocal
2. Appuyez sur la touche D.
Pour accéder aux options [Verrou], vous devez
saisir le mot de passe que vous avez créé.
Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche b ENTER. Saisissez-le à nouveau et
appuyez sur b ENTER pour confirmer. Si vous
vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR
avant d’appuyer sur b ENTER.
Sélectionnez [marche] pour mélanger des chaînes
karaoké en mode stéréo normal.
Cette fonction est seulement efficace pour des DVD
karaoké multicanaux.
HD AV Sync
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des
touches WS.
4. Appuyez sur b ENTER, puis sélectionnez le
second caractère à l’aide des touches WS.
5. Appuyez sur la touche b ENTER pour
confirmer votre choix du code de région.
Contrôle parental
Bloque la lecture de DVD associés à un certain
niveau de contrôle en fonction de leur contenu.
Tous les disques ne sont pas associés à un niveau
de contrôle.
3
Configuration du système
Avec la télévision numérique, il arrive parfois
qu’un écart se produise entre l’image et le son. Si
c’est le cas, vous pouvez compenser cet écart en
appliquant un décalage sur le son de sorte qu’il
“attende” en quelque sorte que l’image apparaisse.
C’est ce que l’on appelle la synchronisation
audiovisuelle en haute définition. Utilisez la touche
WS de la télécommande pour augmenter ou
diminuer le décalage, que vous pouvez paramétrer
entre 0 et 300 ms.
1. Sélectionnez le menu [Verrou] et appuyez sur la
touche D.
1. Sélectionnez l’option [Contrôle parental] dans le
menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche b ENTER.
3. Sélectionnez un niveau de contrôle parental
compris entre 1 et 8 à l’aide des touches
WS.
[Contrôle parental 1-8]
le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8
est le moins restrictif.
[Déverrouillage]
si vous sélectionnez cette option, le contrôle
parental est désactivé et le disque peut être lu
en entier.
4. Appuyez sur la touche b ENTER pour
confirmer votre choix du niveau de contrôle.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 23
11. 11. 30
11:16
24 Configuration du système
Mot de passe
Autres
Vous pouvez saisir ou modifier le mot de passe.
1. Sélectionnez l’option [Mot de passe] dans le
menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D.
2. Appuyez sur b ENTER.
3. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche b ENTER.
Pour modifier le mot de passe, sélectionnez
l’option [Changement] et appuyez sur la touche
b ENTER. Saisissez un mot de passe et appuyez
sur la touche b ENTER. Saisissez-le à nouveau
et appuyez sur b ENTER pour confirmer.
3
4. Appuyez sur la touche n HOME pour quitter
le menu.
Configuration du système
,
Remarque
Si vous oubliez votre mot de passe, vous
pouvez l’effacer en procédant comme suit.
1. Sélectionnez le menu [Réglage] à partir du
menu d’accueil.
2. Saisissez le numéro à 6 chiffres “210499” et
appuyez sur la touche b ENTER. Le mot
de passe est effacé.
DivX VOD
Nous vous fournissons le code d’inscription DivX®
VOD (Vidéo à la Demande) vous permettant de
louer et d’acheter des vidéos avec le service DivX®
VOD.
Pour obtenir d’autres informations, visitez www.
divx.com/vod.
[Enregistrer]
Permet d’afficher le code d’enregistrement de
votre lecteur.
[Annuler enregistr]
Permet de désactiver votre lecteur et d’afficher
le code de désactivation.
, Remarque
Toutes les vidéos téléchargées via le service
DivX VOD peuvent uniquement être lues sur
cet appareil.
Code régional
Indiquez le code de la région dont les normes ont
servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en
vous reportant à la liste page 36.
1. Sélectionnez l’option [Area Code] dans le menu
[Verrou], puis appuyez sur la touche D.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche b ENTER.
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des
touches WS.
4. Appuyez sur b ENTER, puis sélectionnez le
second caractère à l’aide des touches WS.
5. Appuyez sur la touche b ENTER pour
confirmer votre choix du code de région.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 24
11. 11. 30
11:16
Utilisation 25
Utilisation du menu
d’accueil
1. Appuyez sur la touche n HOME.
Le menu d’accueil s’affiche.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
AD.
3. Appuyez sur la touche b ENTER pour afficher
le menu de l’option sélectionnée.
Fonctions de base
1. Insérez le disque en appuyant sur la touche
B OPEN/CLOSE ou raccordez le périphérique
USB au port USB.
2. Appuyez sur la touche n HOME.
Le menu d’accueil s’affiche.
3. Sélectionnez une option à l’aide des touches
AD.
Si vous sélectionnez l’option [Film], [Photo]
ou [Musique] alors qu’un périphérique USB
est connecté et qu’un disque est inséré
simultanément, le menu de sélection du
support apparaît. Sélectionnez un support et
appuyez sur la touche b ENTER.
[Musique] – affiche le menu [MUSIQUE].
[Film] – débute la lecture des contenus vidéo ou
affiche le menu [FILM].
[Photo] – affiche le menu [PHOTO].
, Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner l’option
[Musique], [Film] ou [Photo] si le périphérique
USB n’est pas connecté ou si aucun disque
n’est inséré.
,
Remarque
y Pour la plupart des disques CD Audio
et DVD-ROM, la lecture démarre
automatiquement.
y L’appareil ne lit automatiquement que
les fichiers musicaux contenus dans le
périphérique de stockage USB ou sur les
disques.
Opération
Arrêt
Lecture
Pause
Lecture image
par image
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 25
4
Utilisation
[Réglage] – affiche le menu [Réglage].
4. Appuyez sur la touche b ENTER pour afficher
le menu de l’option sélectionnée.
Action
Appuyez sur la touche
Z (STOP).
Appuyez sur la touche
d (PLAY), MONO/STEREO.
Appuyez sur la touche
M (PAUSE/STEP).
Appuyez sur la touche
M (PAUSE/STEP) pour lire le
titre image par image. (DVD,
DivX uniquement)
11. 11. 30
11:16
26 Utilisation
Opération
Action
Appuyez sur la touche
C/V SKIP pendant la
lecture pour accéder à la piste
Accès à la piste, ou au chapitre suivant ou
au fichier ou
revenir au début de la piste ou
au chapitre
du chapitre en cours.
suivant/
Appuyez deux fois brièvement
précédent
sur la touche C SKIP
pour revenir à la piste ou au
chapitre précédent.
4
Pendant la lecture, appuyez
plusieurs fois sur la touche
Recherche d’un c/v SCAN pour
point du fichier sélectionner la vitesse de
via la fonction recherche.
d’avance ou de Pour revenir à la vitesse
retour rapide normale, appuyez sur la
touche d (PLAY), MONO/
STEREO.
Utilisation
Appuyez plusieurs fois sur la
touche h REPEAT. Le titre,
le chapitre ou la piste en cours
sera lu en boucle ou de façon
Lecture répétée aléatoire.
ou aléatoire
- DVD : Chapitre/ Titre/ Arrêt
- DivX : Titre/ Tout/ Arrêt
- Audio CD/ MP3/ WMA : Pista/
Tout/ Aléatoire/ Arrêt
Lecture au
ralenti
En mode pause, appuyez sur la
touche c/v SCAN pour
sélectionner la vitesse voulue.
(DVD, DivX uniquement) Le
fichier DivX ne peut pas être
lu au ralenti en mode lecture
inversée.
Autres opérations
Affichage des informations du
disque à l’écran
Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations
sur le disque chargé.
1. Appuyez sur la touche m INFO/DISPLAY pour
afficher différentes informations sur la lecture.
Les éléments affichés diffèrent selon le type de
disque ou l’état de la lecture.
2. Vous pouvez sélectionner un élément en
appuyant sur WS et changer ou sélectionner
le réglage en appuyant sur AD.
Titre : Numéro du titre en cours/nombre total de
titres.
Chapitre : Numéro du chapitre actuel/ Nombre
total de chapitres.
Heure : Temps de lecture écoulé.
Audio : Langue audio ou chaîne sélectionnée.
Sous-titrage : Sous-titres sélectionnés.
Angle : Angle sélectionné/ Nombre total d’angles.
, Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
quelques secondes, l’affichage à l’écran
disparaît.
Pour afficher le menu du DVD
r
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs
menus, vous pouvez sélectionner le menu de votre
choix.
1. Appuyez sur la touche DISC MENU.
Le menu du disque apparaît.
2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches
WSAD.
3. Appuyez sur la touche d (PLAY), MONO/
STEREO pour valider.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 26
11. 11. 30
11:16
Utilisation 27
Pour afficher le titre du DVD
r
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs
titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre
choix.
1. Appuyez sur la touche TITLE.
Le titre du disque apparaît.
2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches
WSAD.
3. Appuyez sur la touche d (PLAY), MONO/
STEREO pour valider.
Lecture accélérée 1,5 fois
r
La vitesse 1,5 vous permet de regarder les images
et d’écouter le son plus rapidement qu’à la vitesse
normale.
2. Appuyez de nouveau sur la touche d (PLAY),
MONO/STEREO pour reprendre la lecture à la
vitesse normale.
Economiseur d’écran
L’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez
l’appareil en mode Arrêt pendant cinq minutes
environ.
Démarrage de la lecture à
partir d’un code de temps
4. Appuyez sur la touche b ENTER pour valider.
La lecture commence à partir du point
sélectionné.
Reprendre la lecture
ryut
L’appareil enregistre le point sur lequel vous avez
appuyé sur Z (STOP) selon le disque. Si
”MZ (Resume Stop)” apparaît brièvement sur
l’écran, appuyez sur d (PLAY), MONO/STEREO
pour reprendre la lecture (à partir du point de
scène).
Si vous appuyez sur Z (STOP) deux fois ou retirez le
disque Z (Complete Stop) (arrêt définitif ) apparaît
sur l’écran. L’appareil efface le point d’arrêt.
4
, Remarque
Le point de reprise peut être effacé si vous
appuyez sur un bouton (par exemple ;
1 (POWER), B (OPEN/CLOSE), etc).
Utilisation
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche d
(PLAY), MONO/STEREO pour multiplier la
vitesse de lecture par 1,5. L’indication “d x1.5”
apparaît à l’écran.
Par exemple, pour trouver une scène située
à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du
début, saisissez “11020” à l’aide des touches
numériques.
Changement de la page de
code de sous-titrage
y
Dans le cas où le sous-titrage ne s’affiche pas
correctement, vous pouvez changer la page
de code de sous-titrage afin de remédier à ce
problème.
ry
1. En cours de lecture, appuyez sur
m INFO/DISPLAY pour faire apparaître
l’affichage OSD.
Pour démarrer la lecture à partir d’un instant choisi
dans le fichier ou le titre
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner
l’option [Page codes.
1. Appuyez sur la touche m INFO/DISPLAY
pendant la lecture.
3. Utilisez les touches AD pour sélectionner la
page de code souhaitée.
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner
l’icône représentant une horloge et voir
apparaître “--:--:--”.
4. Appuyez sur la touche x BACK pour quitter
l’affichage OSD.
3. Saisissez l’heure de début requise en heures,
minutes et secondes, de gauche à droite. Si
vous vous trompez, appuyez sur la touche
CLEAR pour effacer les chiffres saisis. Puis
recommencez en indiquant les bons chiffres.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 27
11. 11. 30
11:16
28 Utilisation
Lecture de fichiers indexés
Suppression d’un repère
ut
1. Utilisez les touches WS pour sélectionner la
piste que vous voulez effacer de la liste des fichiers
portant un repère.
La fonction d’index (ou repère) vous permet de
mémoriser dans l’appareil vos fichiers préférés d’un
disque ou d’un périphérique USB.
1. Sélectionnez [Musique] dans le menu d’accueil.
Retour au dossier précédent.
(MP3/WMA uniquement)
Les informations du fichier seront
affichées conformément aux
informations ID3TAG figurant sur le fichier
musical approprié. (MP3 uniquement)
2. Appuyez sur la touche MARKER.
Suppression de tous les repères
Utilisez les touches WSAD pour sélectionner
l’option [Tout désélect.], puis appuyez sur la touche
b ENTER en mode d’édition du programme.
, Remarque
Les repères sont également effacés lorsque
vous sortez le disque ou retirez le périphérique
USB, lorsque vous éteignez l’appareil ou
lorsque vous changez de fonction.
Lecture d’un fichier photo
4
i
Utilisation
Sélection de tous les fichiers ou pistes.
Désélection de tous les fichiers ou pistes.
Accès à la page précédente ou suivante
dans la liste des fichiers.
2. Sélectionnez le fichier musical de votre choix dans
la liste en utilisant les touches WS, puis appuyez
sur la touche MARKER pour insérer un repère dans
la liste.
Cet appareil lit les disques contenant des fichiers
photo.
1. Sélectionnez [Photo] dans le menu d’accueil et
appuyez sur b ENTER.
Accès à la page précédente ou suivante
dans la liste des fichiers.
3. Appuyez sur b ENTER ou d (PLAY), MONO/
STEREO.
Le mode de lecture s’affiche.
4. Sélectionnez le mode de lecture à l’aide des
touches WS, puis appuyez sur b ENTER.
[Marquer lecture]
Lecture des fichiers indexés.
Retour au dossier
précédent.
[Lecture en cours]
Lecture normale.
, Remarque
Si vous voulez sélectionner tous les fichiers
de la liste, choisissez [Tout sélectionner] et
appuyez sur b ENTER.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 28
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur b ENTER.
3. Pour voir un diaporama, utilisez les touches
WS pour mettre en évidence un fichier et
appuyez sur d (PLAY), MONO/STEREO.
11. 11. 30
11:16
Utilisation 29
À propos du menu d’aide dans le menu [Photo]
Menu
Touches
Opération
Affichage d’un
diaporama.
d
Diaporama
d (PLAY),
MONO/
STEREO
wsad
Deplacer
WSAD
Accès à un autre
fichier ou contenu.
b
Sélection
b ENTER
Visualisation d’un
fichier particulier.
x
Fermer
x BACK
Retour au menu
d’accueil.
Options disponibles pendant
l’affichage d’une photo
Vous pouvez utiliser différentes options pendant
l’affichage d’une photo en plein écran.
1. Lorsqu’une photo est affichée en plein écran,
appuyez sur la touche m INFO/DISPLAY pour
afficher le menu des options.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
WSAD.
À propos du menu d’aide en plein écran
Menu
Touches
Menu
m
INFO/
DISPLAY
x
Fermer
Affichage du menu
des options.
a
b
A/D
Accès à un autre
fichier.
x BACK
Retour au menu
[Photo].
c
d
e
a Photo en cours/nombre total de photos –
Utilisez la touche AD pour afficher la photo
précédente ou suivante.
b Diaporama z/M– Appuyez sur la
touche b ENTER pour lire ou suspendre le
diaporama.
4
Utilisation
a/d
Précéder/
Suivant
Opération
c Vitesse x3/ x2/ x1 – Appuyez sur b ENTER
pour sélectionner la vitesse de défilement
des photos dans un diaporama.
d Rotation – Appuyez sur b ENTER pour faire
pivoter la photo.
e Accès liste – Appuyez sur b ENTER pour
revenir au menu [Photo].
Mémoire de la Dernière Scène
r
Cet appareil mémorise la dernière scène du
dernier disque visionné. La dernière scène reste
en mémoire même si vous enlevez le disque
du lecteur ou si vous éteignez (mode veille)
l’appareil. Si vous chargez un disque contenant la
dernière scène mémorisée, celle-ci est rappellée
automatiquement.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 29
11. 11. 30
11:16
30 Utilisation
Sélection du Système - en
option
Utilisation de votre appareil
comme réveil
Vous devez sélectionner le mode système
approprié pour votre téléviseur. Maintenez
enfoncée la touche M (PAUSE/STEP) pendant au
moins cinq secondes pour pouvoir sélectionner un
système dans le menu d’accueil.
1. Allumez l’appareil.
, Remarque
Si vous connectez le périphérique USB ou
insérez un disque, cette fonction n’est pas
activée.
4
2. Appuyez sur la touche TIMER. Chaque fonction
clignote.
3. Appuyez sur la touche RDS/SET quand la
fonction avec laquelle vous voulez être réveillé
est affichée.
4. L’indication “ON TIME” s’affiche. Il s’agit de l’heure
à laquelle vous voulez que l’appareil s’allume.
Utilisez les touches C/V pour modifier
l’heure et les minutes, puis appuyez sur la
touche RDS/SET pour mémoriser votre réglage.
Réglez les paramètres de
niveau des haut-parleurs
5. L’indication “OFF TIME” s’affiche. Il s’agit de
l’heure à laquelle vous voulez que l’appareil
s’éteigne.
Vous pouvez régler le niveau sonore de chaque
haut-parleur.
6. Utilisez les touches C/V pour modifier
l’heure et les minutes, puis appuyez sur la
touche RDS/SET pour mémoriser votre réglage.
Utilisation
1. Appuyez plusieurs fois sur SPEAKER LEVEL
pour sélectionner le haut-parleur à régler.
2. Appuyez sur VOL +/- pour régler le niveau
sonore du haut-parleur sélectionné tandis que
le menu de réglage de niveau apparaît sur la
fenêtre d’affichage.
7. Appuyez sur la touche C/V pour régler le
volume, puis appuyez sur la touche
RDS/SET pour mémoriser votre réglage. L’icône
de l’horloge “(“ montre que la fonction réveil
est activée.
3. Répétez l’opération et réglez le niveau sonore
des autres haut-parleurs.
8. Appuyez 2 fois sur bouton TIMER. Vous pouvez
vérifier l’état des paramètres.
Réglage de l’horloge
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche CLOCK pendant au
moins 2 secondes.
3. À l’aide de la touche C/V choisissez
entre.
- AM 12:00 (pour un affichage sur 12 h) ou 0:00
(pour un affichage sur 24 h).
4. Appuyez sur la touche RDS/SET pour confirmer
votre choix.
5. Sélectionnez l’heure en appuyant sur la touche
C/V.
, Remarque
y Si vous réglez l’horloge, vous pouvez
consulter l’heure en appuyant sur la touche
CLOCK même lorsque le lecteur est éteint.
y Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous
pouvez consulter l’icône de l’alarme “(“
en appuyant sur la touche CLOCK même
lorsque le lecteur est éteint.
y Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous
pouvez consulter l’icône de l’alarme“(“ et
le réglage en appuyant sur la touche TIMER
même lorsque l’appareil est éteint. Cette
fonction restera ensuite active tous les jours.
6. Appuyez sur la touche RDS/SET.
7. Sélectionnez les minutes en appuyant sur la
touche C/V.
8. Appuyez sur la touche RDS/SET.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 30
11. 11. 30
11:16
Utilisation
Réglage de la veille
programmée
Utilisation de la radio
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour
sélectionner le délai entre 10 et 180 minutes. (Les
durées que vous pouvez sélectionner sont : 180 ->
150 -> 120 -> 90 -> 80 -> 70 -> 60 -> 50 -> 40 ->
30 -> 20 -> 10)
Vérifiez que les antennes FM soient connectées.
(Reportez-vous à la page 18.)
Pour vérifier la durée restante, appuyez sur la
touche SLEEP.
Pour annuler la fonction de veille programmée,
appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP
jusqu’à ce que “SLEEP 10” s’affiche, puis appuyez
une dernière fois sur la touche SLEEP pour que
l’inscription disparaisse.
, Remarque
y Vous pouvez consulter le temps restant
avant que l’appareil s’éteigne.
y Appuyez sur la touche SLEEP. La durée
restante apparaît dans l’afficheur.
Diminution de la luminosité
Appuyez une fois sur la touche SLEEP. L’éclairage
de l’afficheur sera assombri de moitié. Pour annuler,
appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à
ce que l’éclairage revienne à la normale.
Désactivation temporaire du
son
Appuyez sur la touche
l’appareil en sourdine.
MUTE pour mettre
Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour
répondre au téléphone, par exemple. L’indication
“MUTE” apparaît alors dans l’afficheur.
Ecouter la radio
1. Appuyez sur la touche P RADIO&INPUT
jusqu’à ce que FM apparaisse dans l’afficheur.
L’appareil se règle sur la dernière station reçue.
2. Maintenez enfoncée la touche TUNING -/+
pendant environ deux secondes jusqu’à ce que
l’indication de fréquence commence à changer,
puis relâchez-la. La recherche s’arrête lorsque
l’appareil détecte une station.
Ou
Appuyez sur la touche TUNING -/+ à plusieurs
reprises.
3. Réglez le volume en tournant le bouton
VOLUME en façade ou en appuyant sur la
touche VOL +/- de la télécommande.
Préréglage des stations de
radio
4
Utilisation
y La fonction Sleep fonctionnera après le
variateur.
31
Vous pouvez prérégler 50 stations FM.
Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le
volume.
1. Appuyez sur la touche P RADIO&INPUT
jusqu’à ce que FM apparaisse dans l’afficheur.
2. Sélectionnez la fréquence voulue en appuyant
sur la touche TUNING -/+.
3. Appuyez sur la touche b ENTER Un numéro
prédéfini clignotera dans l’afficheur.
4. Appuyez sur la touche PRESET +/- pour
sélectionner le numéro prédéfini de votre choix.
5. Appuyez sur la touche b ENTER
La station est mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser
d’autres stations.
Suppression de toutes les
stations mémorisées
1. Maintenez enfoncée CLEAR pendant deux
secondes.
ERASE ALL clignotera sur l’affichage du
récepteur DVD.
2. Appuyez sur CLEAR pour effacer toutes les
stations radio mémorisées.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 31
11. 11. 30
11:16
32 Utilisation
Suppression d’une station
mémorisée
Affichage des informations
sur une station de radio
1. Appuyez sur la touche PRESET +/- pour
sélectionner un numéro prédéfini à supprimer.
Le syntoniseur FM est fourni avec la fonction
RDS (Radio Data System). Celle-ci donne des
informations concernant la station écoutée.
Appuyez plusieurs fois sur RDS/SET pour alterner
parmi les divers types de données :
2. Appuyez sur la touche CLEAR. Le numéro
prédéfini clignotera dans l’afficheur.
3. Appuyez de nouveau sur la touche CLEAR pour
supprimer le numéro prédéfini sélectionné.
Amélioration d’une mauvaise
réception FM
Appuyez sur la touche d (PLAY), MONO/STEREO
de la télécommande. Le tuner passe de stéréo à
mono, ce qui améliore généralement la réception.
4
Utilisation
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 32
PS
(Nom du Service
Emission)
Le nom de la chaîne
apparaîtra sur l’affichage.
Le type d’émission (p.e. Jazz
PTY
ou Actualités) apparaîtra
(Reconnaissance
du Type d’Emission) sur l’affichage.
RT
(Texte Radio)
Un message texte
contenant des informations
spéciales sur la station.
Ce texte peut défiler sur
l’affichage.
CT
(Heure contrôlée
par la chaîne)
Indique la date et l’heure
diffusées par la station.
Vous pouvez rechercher les stations de radio par
type de programme en appuyant sur la touche
RDS/SET. L’afficheur montrera le dernier type de
programme utilisé. Appuyez sur la touche PTY
autant de fois que nécessaire pour sélectionner
votre type de programme favori. Appuyez sur
la touche AD. Le tuner lancera la recherche
automatiquement. Dès qu’une station est détectée,
la recherche s’interrompt.
11. 11. 30
11:16
Utilisation 33
Réglage du son
Réglage du mode surround
Réglage du son
Vous pouvez régler les basses (BASS) et les
vibrations (TREMBLE) en tournant le bouton
correspondant.
Ce système comporte un certain nombre de
champs acoustiques surround préréglés. Vous
pouvez sélectionner le mode son de votre choix
parmi plusieurs égaliseurs en utilisant la touche
SOUND EFFECT.
Vous pouvez modifier l’équaliseur SOUND EFFECT
en utilisant les flèches AD lorsque les informations
de l’équaliseur SOUND EFFECT sont affichées.
Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent être
différents selon les sources et les effets sonores.
SUR
L’AFFICHAGE
NATURAL
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Offre un son naturel
améliorant le confort d’écoute.
4
Effet sonore optimisé selon
les régions. (FORRO/ FUNK/
SERTANEJO/ DANGDUT/
ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/
REGUETON/ MERENGUE/
SAMBA/ SALSA/ CUMBIA/
AFRO)
Utilisation
Spatialisation
locale
Description
Ce programme ajoute une
atmosphère au son, vous
donnant l’impression d’assister
à un vrai concert de musique
rock, pop, jazz ou classique.
MP3 -- OPT
Cette fonction est optimisée
pour les fichiers MP3
compressibles. Elle améliore
les aigus.
BASS BLAST
BASS est Bass Blast. Pendant
la lecture, renforce les aigus,
les graves et l’effet de son
surround.
VIRTUAL
VIRTUAL est VSM Plus. offre un
son surround plus virtuel.
BYPASS
désactive les effets d’égaliseur.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 33
11. 11. 30
11:16
34 Utilisation
Fonctions avancées
Enregistrement sur un
périphérique USB
Vous pouvez enregistrer une source sonore ou
musicale sur un périphérique USB en raccordant ce
dernier au port USB de l’appareil.
1. Raccordez le périphérique USB à l’appareil.
2. Sélectionnez le mode d’enregistrement. Lancez
la lecture de la source sonore.
3. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche X REC.
4. Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur la
touche Z (STOP).
4
[Enregistrement de tous les fichiers ou
pistes]
Utilisation
Vous pouvez enregistrer les fichiers sur un
périphérique USB lorsque la lecture est en
cours ou arrêtée.
[Enregistrement d’une liste programmée]
Sélectionnez d’abord les fichiers souhaités pour
les enregistrer ensuite sur un périphérique USB
(reportez-vous à la page 28).
Le mode de stockage sera le suivant.
CD audio
MP3/ WMA
Les autres
sources (Tuner,
Portable)
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 34
, Remarque
y Pendant l’enregistrement, vous pouvez vérifier
sur l’écran la progression en pourcentage de
l’enregistrement sur le périphérique USB (CD
audio ou CD MP3/ WMA uniquement)
y Pendant l’enregistrement MP3/WMA, il n’y a
pas de son.
y Si vous arrêtez l’enregistrement pendant
la lecture, le fichier ayant été enregistré
à ce moment sera conservé (CD audio
uniquement).
y Ne retirez pas le périphérique USB
et n’éteignez pas l’appareil pendant
l’enregistrement USB. Sinon, un fichier
incomplet sera créé et ne pourra pas être
supprimé sur un ordinateur.
y Si l’enregistrement USB ne fonctionne pas,
le message “NO USB” (Pas d’USB), “ERROR”
(Erreur), “USB FULL” (USB plein) ou “NO REC”
(Pas d’enregistrement) apparaît sur l’afficheur.
y Le périphérique lecteur de cartes ou un
disque dur externe ne peuvent pas être
employés pour l’enregistrement USB.
y Un fichier est enregistré sur128 Moctets
(environ 2 heures) lors d’un enregistrement
pour une longue période. Moins de 4 fichiers
sont enregistrés.
y Si vous arrêtez l’enregistrement pendant la
lecture, le fichier ne sera pas conservé.
y L’enregistrement USB ne fonctionne pas avec
les disques CD-G et DTS.
y Les fichiers du sous-dossier ne sont pas
enregistrés durant l’enregistrement de toutes
les pistes.
y L’enregistrement est limité à 999 fichiers.
y La numérotation du fichier d’enregistrement
est entrée à partir du numéro le plus bas.
Ainsi, si vous supprimez certains fichiers
d’enregistrement, le fichier d’enregistrement
pourrait être le numéro le plus bas de ceux-ci.
Réaliser des copies non autorisées de données
protégées contre la copie, y compris les
programmes informatiques, les émissions et les
enregistrements sonores, peut être une infraction
au copyright et constitue un délit pénal. Cet
équipement ne doit pas être utilisé à cet effet.
Soyez responsables
Respectez les copyrights
11. 11. 30
11:16
Dépannage 35
Dépannage
PROBLEME
Pas alimentation
Pas image
CORRECTION
Branchez le câble d’alimentation à la prise murale avec certitude.
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur
pour que l’image du Récepteur DVD apparaît à l’écran.
Branchez avec certitude les câbles vidéo au téléviseur et au
Récepteur DVD.
Sélectionnez le mode d’entrée correct pour le récepteur audio de
façon à pouvoir entendre le son issu du récepteur DVD.
Peu ou pas de son
Branchez les câbles audio dans les bornes de connexion dans le
sens correct.
Remplacez par un câble audio neuf.
La qualité d’image DVD est médiocre Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur.
Introduisez un disque.
Impossible de lire un CD ou un DVD
Introduisez un disque compatible (vérifiez le type de disque, le
système de couleur et le code de région).
Introduisez votre mot de passe ou changez le niveau du classement.
On entend un bourdonnement
pendant la lecture DVD ou CD.
Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur.
Eloignez le récepteur DVD et les composants audio de votre
téléviseur.
5
Impossible de syntoniser
correctement les stations radio
Rattachez une antenne externe s’il est nécessaire.
Syntonisez la station manuellement.
Préétablissez certaines stations radio, voir page 31 pour obtenir des
détails.
Dépannage
Vérifiez la connexion de l’antenne et ajustez-sa position.
La télécommande n’est pas dirigée directement vers l’appareil.
Dirigez la télécommande directement vers l’appareil.
La télécommande est trop éloignée de l’appareil.
La télécommande ne marche pas
bien ou pas du tout
Utilisez la télécommande à 23 pieds (7 mètres) maximum du
récepteur DVD.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Enlevez l’obstacle.
La pile de la télécommande est vide.
Remplacez les piles par des piles neuves.
L’iPod ne fonctionne pas.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 35
Vérifiez que le lecteur est branché correctement sur l’unité.
Branchez-le correctement sur l’unité.
11. 11. 30
11:16
36 Annexe
Codes régions
Sélectionnez un code de région à partir de la liste suivante.
Région
Code Région
Code Région
Code Région
Code
Afghanistan
AF Fidji
FJ Monaco
MC Singapour
SG
Argentine
AR Finlande
FI Mongolie
MN Slovaquie
SK
Australie
AU France
FR Maroc
MA Slovénie
Autriche
AT Allemagne
DE Népal
NP Afrique du Sud
ZA
Belgique
BE Grande Brétagne
GB Pays-Bas
NL Corée du Sud
KR
Bhoutan
BT Grèce
GR Antilles Néerlandaises AN Espagne
ES
Bolivie
BO Groenland
GL Nouvelle Zélande
NZ Sri Lanka
LK
Brésil
BR Hong Kong
HK Nigeria
NG Suède
SE
Cambodge
KH Hongrie
HU Norvège
NO Suisse
CH
Canada
CA Inde
IN Oman
OM Taiwan
TW
Chili
CL Indonésie
ID Pakistan
PK Thaïlande
Chine
CN Israël
IL Panama
PA Turquie
TR
Colombie
CO Italie
IT Paraguay
PY Ouganda
UG
Congo
CG Jamaïque
JM Philippines
PH Ukraine
UA
Costa Rica
CR Japon
JP Pologne
PL Etats-Unis
US
Croatie
HR Kenya
KE Portugal
PT Uruguay
UY
RO Ouzbékistan
UZ
République Tchèque CZ Koweït
KW Roumanie
SI
TH
DK Libye
LY Russie
RU Vietnam
VN
Equateur
EC Luxembourg
LU Arabie Saoudite
SA Zimbabwe
ZW
SN
Egypte
EG Malaisie
MY Sénégal
6
El Salvador
SV Maldives
MV
Annexe
Danemark
Ethiopie
ET Mexique
MX
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 36
11. 11. 30
11:16
Annexe 37
Codes langue
Aidez-vous de cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : Langu.
audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque.
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Afar
6565
Français
7082
Lithuanien
7684
Sindhi
8368
Afrikaans
6570
Frisien
7089
Macédonien
7775
Singhalais
8373
Albanais
8381
Galicien
7176
Malagasy
7771
Slovaque
8375
Amharique
6577
Géorgien
7565
Malais
7783
Slovène
8376
Arabe
6582
Allemand
6869
Malayalam
7776
Espagnol
6983
Arménien
7289
Grec
6976
Maori
7773
Soudanais
8385
Assamais
6583
Groenlandais
7576
Marathi
7782
Swahili
8387
Aymara
6588
Guarani
7178
Moldave
7779
Suédois
8386
Azerbaïdjanais
6590
Gujarâtî
7185
Mongole
7778
Tagalog
8476
Bachkir
6665
Hausa
7265
Nauru
7865
Tadjik
8471
Basque
6985
Hébreu
7387
Népalais
7869
Tamoul
8465
Bengali
6678
Hindi
7273
Norvégien
7879
Telugu
8469
Bhoutanais
6890
Hongrois
7285
Oriya
7982
Thaï
8472
Bihari
6672
Islandais
7383
Panjabi
8065
Tonga
8479
Breton
6682
Indonésien
7378
Pashto
8083
Turque
8482
Bulgare
6671
Interlingua
7365
Perse
7065
Turkmène
8475
Birman
7789
Irlandais
7165
Polonais
8076
Twi
8487
Biélorusse
6669
Italien
7384
Portugais
8084
Ukrainien
8575
Chinois
9072
Japonais
7465
Quetchua
8185
Urdu
8582
Croate
7282
Kannada
7578
Rhaeto-Roman
8277
Ouzbek
8590
Tchèque
6783
Cashmere
7583
Roumain
8279
Vietnamien
8673
Danois
6865
Kazakh
7575
Russe
8285
Volapük
8679
Néerlandais
7876
Kirghiz
7589
Samoan
8377
Galois
6789
Anglais
6978
Coréen
7579
Sanskrit
8365
Wolof
8779
Espéranto
6979
Kurde
7585
Gaëlique écossais 7168
Xhosa
8872
Estonien
6984
Laotien
7679
Serbe
8382
Yiddish
7473
Faroese
7079
Latin
7665
Serbo-Croate
8372
Yoruba
8979
Fidji
7074
Letton
7686
Shona
8378
Zoulou
9085
Finnois
7073
Lingala
7678
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 37
11. 11. 30
6
Annexe
Langue
11:16
38 Annexe
Marques de commerce
et licences
iPod est une marque d’Apple Inc. déposée aux
États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc.
“Made for iPod” et “Made for iPhone” signifient
qu’un accessoire électronique a été conçu
pour se connecter spécifiquement à l’iPod ou à
l’iPhone, respectivement, et a été certifié par le
développeur comme répondant aux standards
de performances d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ni de sa conformité aux normes réglementaires
et de sécurité.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
6
Annexe
“DVD Logo” est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole représentant un double
D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 38
DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont
des marques de commerce de Rovi Corporation
et ou de ses filiales et sont exploités sous licence.
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format
numérique créé par DivX, LLC, une filiale de
Rovi Corporation. Cet appareil est officiellement
certifié DivX® et peut donc lire les vidéos DivX.
Pour plus d’informations et pour obtenir des
outils logiciels permettant de convertir vos
fichiers en DivX, consultez le site www.divx.com.
À propos des vidéos DivX à la demande: vous
devez enregistrer cet appareil certifié DivX® pour
pouvoir lire les films DivX achetés avec Vidéo
à la demande (VOD). Pour obtenir votre code
d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD
du menu de configuration. Pour savoir comment
vous inscrire, rendez-vous sur vod.divx. com.
Qu’est-ce que SIMPLINK ?
Certaines fonctions de cet appareil sont
commandées par la télécommande du
téléviseur si cet appareil et un téléviseur LG
avec SIMPLINK sont reliés par connexion
HDMI. Les fonctions à commander depuis
la télécommande d’un téléviseur OG sont
: Lecture, Pause, Balayage, Saut, Arrêt, Hors
Tension, etc.
y Consultez le guide de l’usager du téléviseur
pour des détails sur la fonction SIMPLINK.
y Les téléviseurs LG avec fonction SIMPLINK
comptent avec le logo ci-dessus.
y Utilisez un câble de version supérieure au
Câble HDMI™ haute vitesse.
11. 11. 30
11:16
Annexe 39
Spécifications
Général
Puissance électrique requise
110 - 240 V, 50/ 60 Hz
Consommation électrique
40W
Dimensions (W x H x D)
240 X 136 X 240 mm sans le socle
Poids net (approx.)
2,9 kg
Température de fonctionnement
41 °F à 95 °F (5 °C à 35 °C)
Humidité de fonctionnement
5 % à 90 %
Entrées/Sorties
VIDEO OUT
1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT
(Y) 1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1,
(Pb)/(Pr) 0,7 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 2
HDMI OUT (video/audio)
19 broches (Type A, Connecteur HDMI™ )
DIGITAL IN (OPTICAL)
3 V (crête à crête), prise optique x 1
ANALOG AUDIO IN
PORT. IN
0,6 Vrms (1 kHz), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1
0,5 Vrms (prise stéréo 3,5 mm)
Système
Laser
Diode laser, Longueur d’onde 650 mm
Système de signal
Système de télévision couleur standard NTSC/ PAL
Réponse en fréquence
40 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit
Supérieur à 80 dB
Distorsion harmonique
0,5 % à 1 W
Supérieur à 80 dB
Alimentation du bus
USB DC 5 V 0 500 mA
iPod DC 5 V 0 1 A
Annexe
Gamme dynamique
6
Amplificateur
Mode stéréo
50 W + 50 W
Syntoniseur
Ecart de Syntonisation FM
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 39
87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz
11. 11. 30
11:16
40 Annexe
Enceinte avant
Type
2 Enceintes 2 Pôles
Impédance
8Ω
Puissance Nominale
50 W
Puissance Maximale
100 W
Dimensions (L x H x P)
160 X 266 X 206 mm
Poids Net
2,2 kg
y Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis.
6
Annexe
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 40
11. 11. 30
11:16
Annexe
Entretien
41
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Manipulation de l’appareil
Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords afin que vos
empreintes de doigts ne marquent pas la surface.
Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur
le disque.
Rangement des disques
y N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil
ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais
dans une voiture garée en plein soleil.
y Si vous frottez trop fort, vous risquez
d’endommager la surface.
Nettoyage des disques
Entretien des surfaces extérieures
y Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car
ces derniers risquent d’endommager la surface de
l’appareil.
Les empreintes de doigts et la poussière sur le
disque peuvent dégrader la qualité d’image et
entraîner une distorsion du son. Avant la lecture,
nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux et
propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool,
benzine, diluants, produits de nettoyage en vente
dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.
Entretien de l’appareil
6
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 41
Annexe
Ce lecteur est un appareil de précision à haute
technologie. Si la lentille optique et les composants
du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image
peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails,
contactez votre service après-vente agréé le plus
proche.
11. 11. 30
11:16
TB106-D0F-ADEULL-FRE.indd 42
11. 11. 30
11:16

Manuels associés