- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils manuels
- Outils de mesure et de mise en page
- Vega
- VEGAPULS 31
- Mode d'emploi
Mode d'emploi | Vega VEGAPULS 31 Compact radar sensor for continuous level measurement Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels68 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
68
Mise en service Capteur radar pour mesure de niveau continue VEGAPULS 31 Deux fils 4 … 20 mA/HART Document ID: 57820 Table des matières Table des matières À propos de ce document........................................................................................................ 4 1.1 Fonction............................................................................................................................ 4 1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4 1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 4 2 Pour votre sécurité................................................................................................................... 5 2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 5 2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 5 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 5 2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 5 2.5 Modes de fonctionnement pour une utilisation dans le monde entier................................ 6 2.6 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada.................................................... 6 3 Description du produit............................................................................................................. 7 3.1 Structure........................................................................................................................... 7 3.2 Fonctionnement................................................................................................................ 9 3.3 Paramétrage...................................................................................................................... 9 3.4 Emballage, transport et stockage.................................................................................... 10 3.5 Accessoires..................................................................................................................... 11 4 Montage................................................................................................................................... 12 4.1 Remarques générales..................................................................................................... 12 4.2 Consignes de montage................................................................................................... 12 4.3 Mise en œuvre - mesure de débit.................................................................................... 16 5 Raccordement à l'alimentation en tension........................................................................... 19 5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 19 5.2 Raccordement................................................................................................................. 20 5.3 Schéma de raccordement............................................................................................... 21 5.4 Phase de mise en marche............................................................................................... 22 6 Protection d'accès.................................................................................................................. 23 6.1 Interface sans fil Bluetooth.............................................................................................. 23 6.2 Protection du paramétrage.............................................................................................. 23 6.3 Enregistrement du code dans myVEGA.......................................................................... 24 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée..................................... 25 7.1 Système de commande.................................................................................................. 25 7.2 Affichage de valeurs mesurés et d'options du menu....................................................... 26 7.3 Aperçu des menus.......................................................................................................... 27 7.4 Paramétrage.................................................................................................................... 28 8 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth)...................................................... 37 8.1 Préparations.................................................................................................................... 37 8.2 Établir la connexion......................................................................................................... 37 8.3 Paramétrage.................................................................................................................... 38 9 Mise en service par PC/portable (Bluetooth)...................................................................... 39 9.1 Préparations.................................................................................................................... 39 9.2 Établir la connexion......................................................................................................... 39 9.3 Paramétrage.................................................................................................................... 40 10 Mise en service par PC/portable (VEGACONNECT)............................................................ 42 2 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 1 Table des matières 10.1 Raccordement du PC...................................................................................................... 42 10.2 Paramétrage via PACTware............................................................................................. 43 10.3 Sauvegarde des données de paramétrage..................................................................... 44 11 Diagnostic et maintenance.................................................................................................... 45 11.1 Entretien.......................................................................................................................... 45 11.2 Élimination des défauts................................................................................................... 45 11.3 Diagnostic, messages d'erreur........................................................................................ 46 11.4 Messages d'état selon NE 107........................................................................................ 46 11.5 Traitement des erreurs de mesure................................................................................... 49 11.6 Mise à jour du logiciel...................................................................................................... 54 11.7 Procédure en cas de réparation...................................................................................... 54 12 Démontage.............................................................................................................................. 55 12.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 55 12.2 Recyclage....................................................................................................................... 55 13 Certificats et agréments......................................................................................................... 56 13.1 Agréments radiotechniques............................................................................................ 56 13.2 Agréments pour les zones Ex.......................................................................................... 56 13.3 Agréments comme sécurité antidébordement................................................................. 56 13.4 Certificats alimentaires et pharmaceutiques.................................................................... 56 13.5 Conformité UE................................................................................................................. 56 13.6 Système de gestion de l'environnement.......................................................................... 56 57820-FR-200818 14 Annexe..................................................................................................................................... 58 14.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 58 14.2 Dimensions..................................................................................................................... 63 14.3 Droits de propriété industrielle......................................................................................... 64 14.4 Licensing information for open source software.............................................................. 64 14.5 Marque déposée............................................................................................................. 64 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les applications Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex. Date de rédaction : 2020-08-04 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 3 1 À propos de ce document 1 À propos de ce document 1.1 Fonction 1.2 Personnes concernées 1.3 Symbolique utilisée La présente notice contient les informations nécessaires au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'effectuer la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit. Cette mise en service s'adresse à un personnel qualifié formé. Le contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel qualifié et mis en œuvre. ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au téléchargement du document. Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informations complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné de succès. Remarque : ce pictogramme identifie des remarques pour éviter des défauts, des dysfonctionnements, des dommages de l'appareil ou de l'installation. Attention : le non-respect des informations identifiées avec ce pictogramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles. Avertissement : le non-respect des informations identifiées avec ce pictogramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves, voire mortelles. Danger : le non-respect des informations identifiées avec ce pictogramme aura pour conséquence des blessures corporelles graves, voire mortelles. • Liste Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est pas obligatoire. Séquence d'actions Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique. Élimination des piles Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant l'élimination des piles et accumulateurs. 4 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 1 Applications Ex Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant les applications Ex. 2 Pour votre sécurité 2 2.1 Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente documentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. 2.2 Utilisation appropriée Le VEGAPULS 31 est un capteur pour la mesure de niveau continue. Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre "Description du produit". La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices complémentaires. 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, ce produit peut être à l'origine de risque spécifiques à l'application, comme par ex. un débordement du réservoir du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes à l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appareil peuvent également en être affectées. 2.4 Consignes de sécurité générales L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de la bonne exploitation de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appareil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées. 57820-FR-200818 L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en vigueur. Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les transformations ou modifications en propre régie sont formellement interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant. Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des signalisations de sécurité apposées sur l'appareil. VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 5 2 Pour votre sécurité La faible puissance d'émission est nettement inférieure aux valeurs limites tolérées sur le plan international. Si l'appareil est utilisé de manière conforme, il ne pourra en émaner aucun risque pour la santé. La bande de la fréquence d'émission figure au chapitre "Technische Daten". 2.5 Modes de fonctionnement pour une utilisation dans le monde entier Le mode de fonctionnement permet de définir des paramètres spécifiques au pays pour les signaux radar. Le mode de fonctionnement doit impérativement être réglé au début de la mise en service dans le menu de réglage au moyen de l'outil de réglage respectif (se reporter au chapitre " mettre en service" ou " Aperçu des menus". Avertissement ! Un fonctionnement de l'appareil sans la sélection du groupe de pays concerné entraîne une infraction aux dispositions des homologations radiotechniques du pays respectif. Vous trouverez de plus amples informations dans le document " Dispositions pour les instruments de mesure de niveau radar avec agréments radiotechniques" sur notre page d'accueil. 2.6 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en langue anglaise. Installations in the US shall comply with the relevant requirements of the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70). Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of the Canadian Electrical Code. 57820-FR-200818 6 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 3 Description du produit 3 Compris à la livraison Description du produit 3.1 Structure La livraison comprend : • • Capteur radar • Fiche d'information "PIN et codes" ( sur les versions Bluetooth) avec : –– Code de jumelage Bluetooth • Fiche d'information "Documents et logiciels" avec : –– Numéro de série de l'appareil –– Code QR avec lien pour scan direct Fiche d'information "Access protection" (sur versions Bluetooth) avec : –– Code de jumelage Bluetooth –– Code de jumelage Bluetooth de secours –– Code d'appareil de secours Le reste de la livraison se compose de : • Documentation –– Les "Consignes de sécurité" spécifiques Ex (pour les versions Ex) –– Le cas échéant d'autres certificats Remarque: Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil livrées en option sont également décrites. Les articles commandés varient en fonction de la spécification à la commande. La présente notice de mise en service est valable pour les versions d'appareil suivantes : • • Version hardware à partir de la version 1.0.0 Version du logiciel à partir de 1.2.0 57820-FR-200818 Domaine de validité de cette notice de mise en service VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 7 3 Description du produit Composants 5 4 6 3 2 1 Fig. 1: Composants du VEGAPULS 31 (exemple raccord process G1½) 1 2 3 4 5 6 Plaque signalétique Ventilation / compensation de pression Unité de réglage et d'affichage Boîtier de l'électronique Antenne radar Raccord process Joint process La plaque signalétique contient les informations les plus importantes servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil. 1 2 3 12...35V 0...15m 4...20mA HART IP66/IP67, TYPE 4x TAG1234 6 s/n 12345678 0044 VEGAPULS 3. 123456 MWP 3bar (300kPa) L=5m 2020 1½ NPT / 1 NPT www.vega.com PVDF D-77761 SCHILTACH, Made in Germany 5 4 Fig. 2: Présentation de la plaque signalétique (exemple) 1 2 3 4 5 6 Documents et logiciels Type d'appareil Espace réservé aux agréments Caractéristiques techniques Code QR pour la documentation de l'appareil Code de jumelage Bluetooth Numéro de série Rendez-vous sur "www.vega.com" et indiquez dans la zone de recherche le numéro de série de votre appareil. Vous y trouverez les éléments suivants relatifs à l'appareil : Données de la commande Documentation Software • Numérisez le code QR situé sur la plaque signalétique de l'appareil ou Saisissez le numéro de série manuellement dans l'application VEGA Tools (disponible gratuitement dans les stores respectifs) Vous trouverez en alternative tout sur votre smartphone : • 8 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 • • • 3 Description du produit Domaine d'application Principe de fonctionnement Configuration sur le site 3.2 Fonctionnement Le VEGAPULS 31 est un capteur radar destiné à la mesure de niveau continue sans contact. Il est conçu pour la mesure de liquides et de solides en vrac dans la quasi totalité des secteurs industriels. L'appareil émet un signal radar continu à modulation de fréquence par le biais de son antenne. Le signal émis est réfléchi par le produit et reçu sous forme d'écho avec une fréquence modifée par l'antenne. La modification de la fréquence est proportionnelle à la distance et est convertie en hauteur de remplissage. 3.3 Paramétrage Le réglage sur site de l'appareil est effectué au moyen de l'unité de réglage et d'affichage intégrée. Remarque: Le boîtier avec unité de réglage et d'affichage peut être tourné de 330° sans outil pour une lisibilité et une capacité de réglage optimales. Paramétrage sans fil Les appareils avec module Bluetooth intégré peuvent être configurés sans fil au moyen d'outils de réglage standard : • • Smartphone/tablette (système d'exploitation iOS ou Android) PC/Notebook (système d'exploitation Windows) 2 1 3 Fig. 3: Connexion sans fil aux unités de réglage standard avec Bluetooth intégré LE 57820-FR-200818 1 2 3 Paramétrage via la ligne signal Capteur Smartphone/tablette PC/ordinateur portable Pour les appareils avec sortie signal 4 … 20 mA/HART, un réglage est aussi possible via la conduite signal. Ce réglage est effectué au moyen d'un adaptateur d'interface ainsi que d'un PC/ordinateur portable avec DTM/PACTware. VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 9 3 Description du produit 2 4 N OPE 3 USB TWIST LO CK 1 5 Fig. 4: Raccordement du PC à la ligne signal 1 2 3 4 5 Emballage Capteur Résistance HART 250 Ω (en option selon l'exploitation) Câble de raccordement avec contacts mâles 2 mm et bornes Tension d'alimentation Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT 3.4 Emballage, transport et stockage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180. L'emballage de l'appareil est en carton non polluant et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage. Transport Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil. Inspection du transport Dès la réception, vérifiez si la livraison est complète et recherchez d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence. Stockage Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés à l'extérieur. Sauf autre indication, entreposez les colis en respectant les conditions suivantes : 10 Ne pas entreposer à l'extérieur Entreposer dans un lieu sec et sans poussière Ne pas exposer à des produits agressifs Protéger contre les rayons du soleil Éviter des secousses mécaniques Température de transport et de stockage voir au chapitre " Annexe - Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes" VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 Température de stockage et de transport • • • • • • 3 Description du produit • Humidité relative de l'air 20 … 85 % 3.5 Accessoires Les manuels d'instructions pour les accessoires listés se trouvent dans la zone de téléchargement sur notre page d'accueil. Brides Les brides filetées sont disponibles en plusieurs versions d'après les standards suivants : DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80. Raccords à souder et adaptateurs taraudés Les raccords à souder servent au raccordement des appareils au process. Accessoires de montage Les accessoires de montage sont destinés aux montage stable de l'appareil sur la voie de mesure. Les pièces sont disponibles en diverses versions et tailles. 57820-FR-200818 Les adaptateurs filetés permettent une adaptation simple des appareils avec des raccords filetés standard, par ex. à des raccords hygiéniques côté process. VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 11 4 Montage 4 Conditions ambiantes Conditions de process Montage 4.1 Remarques générales L'appareil est approprié pour les conditions ambiantes normales et étendues selon DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1 Il peut être utilisé aussi bien en intérieur qu'en extérieur. Remarque: Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les indications à cet égard au chapitre " Caractéristiques techniques" de la notice de mise en service ou sur la plaque signalétique. Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci. Celles-ci sont principalement : • • • La partie qui prend les mesures Raccord process Joint process • • • • Pression process Température process Propriétés chimiques des produits Abrasion et influences mécaniques Les conditions du process sont en particulier : Protection contre l'humidité Protégez votre appareil au moyen des mesures suivantes contre l'infiltration d'humidité : • • • Utilisez un câble de raccordement approprié (voir le chapitre " Raccorder à l'alimentation tension") Serrez bien le presse-étoupe ou le connecteur Passez le câble de raccordement vers le bas devant le presseétoupe ou le connecteur Cela est avant tout valable en cas de montage en extérieur, dans des locaux dans lesquels il faut s'attendre à de l'humidité (par ex. du fait des cycles de nettoyage) et aux réservoirs refroidis ou chauffés. Remarque: Assurez-vous que pendant l'installation ou la maintenance, aucune humidité ou aucune salissure ne peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas échéant fixé. 12 4.2 Consignes de montage Les capteurs radar pour la mesure de niveau envoient des ondes magnétiques. La polarisation est la direction de la partie électrique de ces ondes. VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 Polarisation 4 Montage La polarisation est caractérisée par un marquage sur le boîtier, voir la figure suivante : 1 Fig. 5: Position de la polarisation 1 Marquage pour la caractérisation de la polarisation Remarque: En tournant le boîtier, la polarisation est modifiée, ce qui impacte l'influence des échos parasites sur la valeur de mesure. Veuillez tenir compte de cela lors du montage ou de modifications ultérieures. Niveau de référence Le centre de la lentille d'antenne est le début de la plage de mesure et simultanément le niveau de référence pour le réglage min./max., se reporter au graphique suivant : 1 Fig. 6: Niveau de référence 1 Position de montage Niveau de référence Installez l'appareil à une distance d'au moins 200 mm (7.874 in) de la paroi de la cuve. En cas de montage centré de l'appareil dans une cuve torosphérique ou à toit bombé, il pourra se créer des échos multiples. Ceux-ci peuvent cependant être éliminés par un réglage adéquat (voir au chapitre " Mettre en service"). 57820-FR-200818 Si vous ne pouvez pas respecter cet écart, il vous faudra procéder à un masquage des signaux parasites lors de la mise en service. Ceci est valable en particulier en cas de risque de colmatages sur les parois de la cuve. Dans ce cas, il est recommandé de recommencer le masquage des échos parasites lorsque les colmatages se seront formés sur la paroi. > 200 mm (7.87") Fig. 7: Montage du capteur radar dans une cuve à toit bombé VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 13 4 Montage Dans le cas des cuves à fond conique, il peut être avantageux de monter l'appareil au centre de la cuve car la mesure est alors possible jusqu'au fond. Fig. 8: Montage du capteur radar dans des cuves à fond conique Flot de produit N'installez pas les appareils au dessus ou dans le flot de remplissage de votre cuve. Assurez-vous que vous mesurez la surface du produit et non le flot de remplissage. Fig. 9: Montage du capteur radar en présence d'un flux de produit En cas de raccord fileté, le bord de l'antenne doit dépasser d'au moins 5 mm (0.2 in) du manchon. ca. 5 mm Filetage et rehausse Si le produit présente de bonnes propriétés de réflexion, vous pouvez monter le VEGAPULS 31 également sur des rehausses qui sont plus longues que l'antenne. L'extrémité de la rehausse doit dans ce cas être lisse et ébavurée, voire si possible arrondie. 14 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 Fig. 10: Montage fileté 4 Montage h Des valeurs indicatives pour les longueurs de rehausse se trouvent dans l'illustration suivante ou dans le tableau. Les valeurs ont été dérivées des applications typiques. Des longueurs de rehausse supérieures déviant des dimensions suggérées ici sont également possibles, mais les conditions locales doivent être prises en compte. d Fig. 11: Montage sur rehausse Diamètre de rehausse d Hauteur de rehausse h 40 mm 1½" ≤ 150 mm ≤ 5.9 in 50 mm 2" ≤ 200 mm ≤ 7.9 in 80 mm 3" ≤ 300 mm ≤ 11.8 in 100 mm 4" ≤ 400 mm ≤ 15.8 in 150 mm 6" ≤ 600 mm ≤ 23.6 in Remarque: Pour le montage sur une rehausse plus longue, nous vous recommandons de procéder à un masquage des signaux parasites (voir chapitre " Paramétrage"). Cuves encombrées La position de votre capteur radar doit être choisie de façon à ce qu'aucun obstacle ne croise les signaux radar. Des obstacles fixes dans la cuve, comme p.ex. échelles, détecteurs de seuils, serpentins de chauffe, renforts métalliques etc. peuvent entraîner des échos parasites importants et avoir des répercussions sur l'écho utile. Veillez lors de la conception que la trajectoire des signaux radar vers le produit soit "complètement libre". S'il y a des obstacles fixes dans votre cuve, procédez à un masquage des signaux parasites lors de la mise en service. 57820-FR-200818 Si de grands obstacles fixes dans la cuve, tels que des renforts et des poutres métalliques, provoquent des échos parasites, il est possible d'atténuer ceux-ci en prenant des mesures complémentaires. De petits écrans en tôle, disposés de façon inclinée au-dessus des obstacles, "dispersent" les signaux radar et empêchent ainsi efficacement une réflexion directe d'échos parasites. Fig. 12: Recouvrir les obstacles lisses par des déflecteurs VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 15 4 Montage Orientation Dans les liquides, orientez l'appareil perpendiculairement à la surface du produit pour obtenir des résultats de mesure optimaux. Fig. 13: Orientation du capteur dans les liquides Agitateurs Si des agitateurs sont installés dans votre cuve, procédez à une élimination des signaux parasites lorsque les agitateurs sont en marche. Ainsi, il sera possible de mémoriser les réflexions parasites causées par l'agitateur dans ses différentes positions. Fig. 14: Agitateurs Formation de mousse Remplissages, agitateurs ou autres process dans la cuve peuvent conduire à une formation de mousse en partie très compacte à la surface du produit. Cette mousse est susceptible d'atténuer fortement le signal d'émission. Si des mousses entraînent des erreurs de mesure, il convient d'utiliser les plus grandes antennes radar possibles ou des capteurs avec radar guidé. 4.3 Mise en œuvre - mesure de débit En général, il faut prendre en compte ce qui suit pour le montage de l'appareil : • 16 Montage du côté amont ou du côté entrée Montage au centre du canal et perpendiculairement à la surface du liquide Distance par rapport à l'organe déprimogène ou au canal venturi VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 • • 4 Montage • Distance minimale par rapport à la hauteur de retenue pour une précision de mesure optimale : 250 mm (9.843 in) 1) Des données de configuration précises sont disponibles auprès des fabricants de canaux jaugeurs et dans la littérature spécialisée. Les exemples suivants servent de vue d'ensemble pour la mesure du débit. 90° ≥ 250 mm (9.84") 1 3 ... 4 hmax 90° 2 2 33 ≥ 2 x hmax hmax ≥ 250 mm (9.84") Déversoir rectangulaire 4 Fig. 15: Mesure du débit avec déversoir rectangulaire: hmax. = remplissage max. du déversoir rectangulaire 57820-FR-200818 1 2 3 4 1) Paroi du déversoir (vue latérale) Amont du canal Aval du canal Organe déprimogène (vue de l'aval du canal) À des écarts inférieurs, la précision de mesure est réduite, se reporter aux "Caractéristiques techniques". VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 17 4 Montage ≥ 250 mm (9.84") Canal Venturi Khafagi 3 ... 4 x hmax 90° hmax 1 B 2 Fig. 16: Mesure du débit avec canal Venturi Khafagi : hmax. = remplissage max. du canal ; B = resserrement max. du canal 1 2 Position du capteur Canal Venturi 57820-FR-200818 18 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5 Consignes de sécurité Raccordement à l'alimentation en tension 5.1 Préparation du raccordement Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Attention ! Ne raccordez ou débranchez que lorsque la tension est coupée. Tension d'alimentation Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre "Caractéristiques techniques". Remarque: Alimentez l'appareil avec un circuit courant limité en énergie (puissance max. 100 W) selon CEI 61010-1, par ex. : • • Bloc d'alimentation de classe 2 (selon UL1310) Bloc d'alimentation SELV (petite tension de sécurité) avec limitation interne ou externe adaptée du courant de sortie Prenez en compte les influences supplémentaires suivantes pour la tension de service : • • Câble de raccordement Une tension de sortie plus faible du bloc d'alimentation sous charge nominale (par ex. pour un courant capteur de 20,5 mA ou 22 mA en cas de signalisation de défaut) Influence d'autres appareils dans le circuit courant (voir valeurs de charge au chapitre "Caractéristiques techniques") Utilisez du câble de section ronde pour les appareils avec boîtier et presse-étoupe. Contrôlez pour quel diamètre extérieur du câble le presse-étoupe est approprié afin de garantir l'étanchéité du presseétoupe (protection IP). L'appareil sera raccordé par du câble 2 fils usuel. Si vous vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326-1 pour zones industrielles, il faudra utiliser du câble blindé. 57820-FR-200818 Remarque: En mode HART-Multidrop, un câble blindé est nécessaire de manière générale. Remarque: Des températures trop élevées peuvent endommager l'isolation du câble. Aussi, outre la température ambiante, tenez de ce fait compte de l'échauffement propre de l'appareil pour la résistance à la température du câble dans le compartiment de raccordement.2). 2) À une température ambiante ≥ 50 °C (122 °F), le câble de raccordement doit être conçu pour une température d'au moins 20 °C (36 °F) de plus. VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 19 5 Raccordement à l'alimentation en tension Blindage électrique du câble et mise à la terre Nous recommandons dans le cas d'un câble blindé de mettre le blindage du câble sur le potentiel de terre unilatéralement du côté alimentation. Presse-étoupe Filetage métrique Dans le cas de boîtiers d'appareil avec filetages métriques, le presseétoupe est vissé en usine. Il est bouché à titre de protection de transport par un obturateur en plastique. Cet obturateur doit être retiré avant de procéder au branchement électrique. Filetage NPT Le presse-étoupe ne peut pas être vissé en usine pour les boîtiers d'appareil avec filetages NPT autoétanchéifiants. L'entrée de câble est pour cette raison fermée avec un capuchon rouge de protection contre la poussière servant de protection pendant le transport. Remarque: Pour garantir l'indice de protection du boîtier, vous devez remplacer ce capuchon de protection par un presse-étoupe NPT homologué avant la mise en service. Remarque: Il est interdit d'utiliser de la graisse lors du vissage du presse-étoupe NPT ou d'un tube en acier Conduit. Couple de serrage maximum, voir au chapitre "Caractéristiques techniques". Technique de raccordement 5.2 Raccordement Le branchement de la tension d'alimentation et du signal de sortie se fait par des bornes à ressort situées dans le boîtier. Remarque: Les conducteurs fixes ainsi que les conducteurs flexibles avec embouts peuvent être enfichés directement dans les ouvertures des bornes, Dans le cas des conducteurs flexibles, pour ouvrir les bornes, repousser le levier d'actionneur de l'orifice de borne avec un tournevis (largeur de lame de 3 mm). Les bornes se referment lorsqu'elles sont relâchées. 57820-FR-200818 20 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 5 Raccordement à l'alimentation en tension Fig. 17: Raccordement Pour plus d'informations sur la section max. des conducteurs, voir " Caractéristiques techniques - Caractéristiques électromécaniques". Raccordement Raccordez l'appareil selon le plan de raccordement suivant. 5.3 Schéma de raccordement Compartiment électronique et de raccordement (+)1 2(-) 2 57820-FR-200818 1 Fig. 18: Compartiment de raccordement VEGAPULS 31 1 2 Tension d'alimentation, signal de sortie Connecteur pour unité de réglage et d'affichage VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 21 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5.4 Phase de mise en marche Après le raccordement à l'alimentation tension, l'appareil procède à un auto-contrôle : • • Vérification interne de l'électronique Le signal de sortie est mis sur défaut La valeur mesurée actuelle est alors transférée sur le signal de sortie. 57820-FR-200818 22 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 6 Protection d'accès 6 6.1 Protection d'accès Interface sans fil Bluetooth Les appareils avec interface sans fil Bluetooth sont protégés contre un accès non autorisé de l'extérieur. Ainsi, seules les personnes autorisées peuvent recevoir les valeurs de mesure et d'état et procéder à la modification des réglages de l'appareil via cette interface. Code de jumelage Bluetooth Pour établir la communication Bluetooth via l'outil de réglage (smartphone/tablette/ordinateur portable), un code de jumelage Bluetooth est nécessaire. Celui-ci doit être saisi une fois lors du premier établissement de la communication Bluetooth dans l'appareil de réglage. Ensuite, il reste enregistré dans l'outil de réglage et ne doit plus être saisi. Le code de jumelage Bluetooth est unique pour chaque appareil. Il est imprimé sur le boîtier de l'appareil et fourni en supplément dans la fiche d'information "PIN et codes" avec l'appareil. Il peut être modifié par l'utilisateur après la première connexion. En cas de saisie erronée du code d'accès Bluetooth, une nouvelle saisie n'est possible qu'après écoulement d'une durée d'attente. La durée d'attente augmente à chaque nouvelle saisie erronée. Code de jumelage Bluetooth de secours Le code d'accès Bluetooth de secours permet d'établir une communication Bluetooth pour le cas où le code de jumelage Bluetooth est perdu. Il ne peut pas être modifié. Le code d'accès Bluetooth de secours se trouve sur une fiche d'information "Protection d'accès". Si ce document devait être perdu, le code d'accès Bluetooth de secours peut être consulté auprès de votre interlocuteur personnel après légitimation. L'enregistrement ainsi que la transmission du code d'accès Bluetooth est toujours accepté crypté (algorithme SHA 256). 6.2 Protection du paramétrage 57820-FR-200818 Les réglages (paramètres) de l'appareil peuvent être protégés contre des modifications non souhaitées. À la livraison, la protection des paramètres est désactivée et tous les réglages peuvent être effectués. Code d'appareil L'appareil peut être verrouillé par l'utilisateur à l'aide d'un code d'appareil qu'il peut choisir librement afin de protéger le paramétrage. Les réglages (paramètres) peuvent ensuite être uniquement lus mais plus modifiés. Le code d'appareil est également enregistré dans l'ouil de réglage. Il doit toutefois être saisi de nouveau pour chaque déverrouillage à la différence du code d'accès Bluetooth. En cas d'utilisation de l'appli de réglage ou du DTM, le code d'appareil enregistré peut être proposé à l'utilisateur pour déverrouiller. Code d'appareil de secours Le code d'appareil de secours permet le déverrouillage de l'appareil pour le cas où le code d'appareil est perdu. Il ne peut pas être modifié. Le code de déverrouillage d'appareil de secours se trouve sur une fiche d'information " protection d'accès" fournie. Si ce document devait être perdu, le code d'appareil de secours peut être consulté auprès de votre interlocuteur personnel après légitimation. L'enre- VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 23 6 Protection d'accès gistrement ainsi que la transmission du code d'appareil est toujours accepté crypté (algorithme SHA 256). 6.3 Enregistrement du code dans myVEGA Si l'utilisateur possède un compte "myVEGA", alors aussi bien le code d'accès Bluetooth que le code d'appareil sont enregistrés en supplément dans son compte sous "PIN et codes". Cela simplifie considérablement l'utilisation d'autres outils de réglage car tous les codes d'accès et d'appareil Bluetooth sont automatiquement synchronisés en liaison avec le compte "myVEGA". 57820-FR-200818 24 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée 7 Fonction Éléments de réglage et d'affichage Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée 7.1 Système de commande Vous utilisez l'appareil au moyen des trois touches de l'unité de réglage et d'affichage. Les options de menu respectives sont affichées sur l'afficheur LCD. Vous trouverez la fonction des diverses touches dans la vue d'ensemble ci-dessous. Certaines paramètres sont impossibles, ou seulement avec restrictions, avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée. Pour ces paramètres, nous recommandons l'utilisation de l'application de réglage ou de PACTware avec le DTM correspondant. 1 2 Fig. 19: Éléments de l'unité de réglage et d'affichage intégrée 1 2 Affichage LC Touches de réglage Fonctions de touche Touche Fonction [•] Saut dans le niveau de menu Saut dans l'option du menu sélectionné Éditer les paramètres Sélectionnez une position d'édition Enregistrer la valeur [+] Basculement entre les fenêtres individuelles de valeur de mesure Navigation dans les options du menu en avant Modifier les valeurs de paramètres vers le haut [-] Basculement entre les fenêtres individuelles de valeur de mesure 57820-FR-200818 Navigation dans les options du menu en arrière Modifier les valeurs de paramètres vers le bas [+] et [-] simultanément VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART Retour au menu supérieur Interrompre la saisie 25 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Fonctions temporelles En appuyant une fois sur les touches [+] ou [-], vous modifiez la valeur à éditer ou vous déplacez le curseur d'un rang. En appuyant pendant plus d'1 s, la modification est continue. Un actionnement simultané des touches [+] et [-] a pour effet un retour dans l'affichage des valeurs mesurées. Environ 60 minutes après le dernier appui de touche, l'affichage revient automatiquement à l'indication des valeurs de mesure. Les saisies n'ayant pas encore été sauvegardées en appuyant sur [Ο] sont perdues. 7.2 Affichage des valeurs de mesure Affichage de valeurs mesurés et d'options du menu Les valeurs mesurées sont affichées conformément à la représentation suivante : 2 2.541 m 1 3 Fig. 20: Affichage de valeur de mesure (exemple) 1 2 3 Affichage de l'option du menu Valeur mesurées comme bargraphe Valeur numérique Unité Les options du menu sont affichées conformément à la représentation suivante : 1 Max. Adjustment 2 1.0000 m 1 2 26 Option du menu Valeur de paramètre actuelle VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 Fig. 21: Affichage de l'option du menu (exemple) 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Menu principal 7.3 Aperçu des menus Option du menu Sélection Réglages de base Produit Liquide Liquide Application liquide Cuve de stockage, réservoir Cuve de stockage avec agitateur, réservoir de dosage, station de pompage/ puisard, bassin de récupération des eaux de pluie, cuve/bassin collecteur, cuve en plastique (mesure à travers le couvercle de la cuve),cuve mobile en plastique (IBC), mesure de hauteur d'eau dans les cours d'eau, mesure de débit, canal/chute, démonstration Application solides en vrac Silo (fin et haut), trémie (de grand volume), Halde (mesure ponctuelle/détection de profil), concasseur, démonstration Silo (mince et haut) Unités Unité de distance de l'appareil Distance en m Réglage Réglage max. (distance A) Réglage min. (distance B) Réglage max. 15.000 m Sélection Réglages de base Solide en vrac Unité de température de l'appareil Température en °C Réglage min. 0.000 m Fonctions étendues Option du menu Valeur d'affichage Distance Calibrage Grandeur de calibrage Unité de calibrage 0 % correspond à 0 L 100 % correspondent à 100 L Langue du menu Langue - Code de jumelage Bluetooth - Activé Protection du paramétrage - Désactivé Reset État à la livraison, réglages de base - 57820-FR-200818 Format de calibrage VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 27 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Option du menu Sélection Mode de fonctionnement Mode de fonctionneMode de fonctionnement ment 1 1 : UE, Albanie, Andorre, Azerbaidjan, Australie, Biélorussie, Bosnie-Herzegovine, Grande-Bretagne, Islande, Canada, Liechtenstein, Moldavie, Monaco, Monténégro, Nouvelle-Zélande, Nord-Macédoine, Norvège, San Marino, Arabie Saoudite, Suisse, Serbie, Turquie, Ukraine, USA Réglages de base Mode de fonctionnement 2 : Corée du sud, Taïwan,Thaïlande Mode de fonctionnement 3 : Afrique du Sud Mode de fonctionnement 4 : Russie Diagnostic Option du menu Sélection Réglages de base État État appareil - Fiabilité de mesure - - Informations du cap- Nom de l'appareil, numéro de teur série, version logiciel/matériel, révision d'appareil, date de calibrage en usine 7.4 Produit Application Paramétrage 7.4.1 Menu principal Cette option du menu vous permet d'adapter le capteur aux diverses conditions de mesure des produits "liquide" ou "solides en vrac". Cette sélection adapte le traitement du signal aux reflets à attendre. Cette option du menu permet d'adapter le capteur de manière optimale à l'application, au lieu d'utilisation et aux conditions de mesure. Les possibilités de réglage dépendent de la sélection effectuée sous " Produit" " Liquide" ou " Solides en vrac". VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 28 - 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée La cuve ainsi que les conditions de mesure et process sont décrites sous forme de vue d'ensemble dans ce qui suit. Application - liquide Pour un " fluide", l'application se fonde sur les caractéristiques suivantes sur lesquelles la propriété de mesure du capteur est respectivement ajustée : Cuve de stockage • Cuve : –– De grand volume –– Vertical cylindrique, horizontal rond • Conditions de mesure/de process : –– Remplissage et vidange lents –– Surface du produit calme –– Réflexions multiples du couvercle bombé de la cuve –– Formation de condensat Cuve à agitateur Cuve : –– Grandes pales de l'agitateur en métal –– Obstacles tels que éléments antivortex, serpentins de chauffe –– Manchon • Conditions de mesure/de process : –– Remplissage et vidange fréquents, rapides à lents –– Surface fortement agitée, formation de mousse et forte formation de vortex –– Réflexions multiples par le couvercle bombé de la cuve –– Formation de condensation, dépôts de produit sur le capteur • Autres recommandations –– Élimination des signaux parasites lorsque l'agitateur fonctionne au moyen de l'application de réglage ou de PACTware/DTM • Cuve de dosage Cuve : –– Petites cuves • Conditions de mesure/de process : –– Remplissage/vidange fréquents et rapides –– Situation de montage étroite –– Réflexions multiples par le couvercle bombé de la cuve –– Dépôts de produit, formation de condensation et de mousse 57820-FR-200818 • Station de pompage/puisard • Conditions de mesure/de process : –– Surface partiellement fortement mobile –– Obstacles tels que les pompes et les échelles VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 29 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée • –– Réflexions multiples par le couvercle plat de la cuve –– Dépôts de salissures et de graisses sur la paroi de la cuve et le capteur –– Formation de condensation sur le capteur Autres recommandations –– Élimination des signaux parasites par l'application de réglage ou PACTware/DTM Bassin de récupération des eaux de pluie • Cuve –– De grand volume –– Implantation partiellement souterraine • Conditions de mesure/de process : –– Surface partiellement fortement mobile –– Réflexions multiples par le couvercle plat de la cuve –– Formation de condensation, dépôts de salissures sur le capteur –– Antenne du capteur sous la surface du produit Cuve/bassin collecteur • Cuve : –– De grand volume –– En position verticale cylindrique ou rectangulaire • Conditions de mesure/de process : –– Remplissage et vidange lents –– Surface du produit calme –– Formation de condensat Cuve en plastique (mesure à travers le couvercle de la cuve) • Conditions de mesure/de process : –– Mesure selon l'application à travers le couvercle de la cuve –– Formation de condensation sur le couvercle en plastique –– Pour les installations extérieures, dépôt possible d'eau ou de neige sur le couvercle de la cuve • Autres recommandations –– En cas de mesure à travers le couvercle de la cuve, élimination des signaux parasites par l'application de réglage ou PACTware/DTM –– En cas de mesure à travers le couvercle de la cuve en extérieur, toit de protection pour la voie de mesure 30 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 Cuve en plastique mobile (IBC) • Conditions de mesure/de process : –– Matériau et épaisseur différents –– Mesure selon l'application à travers le couvercle de la cuve –– Conditions de réflexion modifiées ainsi que sauts de valeur mesure lors du changement de cuve • Autres recommandations –– En cas de mesure à travers le couvercle de la cuve, élimination des signaux parasites par l'application de réglage ou PACTware/DTM –– En cas de mesure à travers le couvercle de la cuve en extérieur, toit de protection pour la voie de mesure 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Mesure de hauteur d'eau dans les cours d'eau • Conditions de mesure/de process : –– Modification lente du niveau –– Haute atténuation du signal sortie en cas de formation d'ondes –– Formation de glace et de condensation possible sur l'antenne –– Produit flottant sporadiquement à la surface de l'eau Mesure de débit canal/chute • Conditions de mesure/de process : –– Modification lente du niveau –– Surface d'eau calme à agitée –– Mesure souvent depuis une courte distance avec exigence de réseau de mesure précis –– Formation de glace et de condensation possible sur l'antenne Démonstration Applications qui ne sont pas des mesures de niveau typiques, par ex. tests d'appareils –– Démonstration de l'appareil –– Identification/surveillance d'objet –– Changements de position rapides d'une plaque de mesure lors d'un test de fonctionnement • Application - solides en vrac Pour un " produit en vrac", l'application se fonde sur les caractéristiques suivantes sur lesquelles la propriété de mesure du capteur est respectivement ajustée : 57820-FR-200818 Silo (mince et haut) • Conditions de mesure/de process : –– Réflexions parasites par des cordons de soudure sur la cuve –– Échos multiples/réflexions diffuses par des positions de talutage défavorables avec une fine granularité –– Positions de talutage variant avec le cône de vidange et le cône de remplissage • Autres recommandations –– Élimination des signaux parasites par l'application de réglage ou PACTware/DTM –– Orientation de la mesure sur la sortie du silo Trémie (à grand volume) • Conditions de mesure/de process : –– Grande distance vers le produit –– Angle de talutag raide, positions de talutage défavorables par le cône de vidange et le cône de remplissage –– Réflexions diffuses par des parois de cuve structurées ou des obstacles –– Échos multiples/réflexions diffuses par des positions de talutage défavorables avec une fine granularité –– Conditions de signal changeantes lors du glissement de grandes quantités de matériau • Autres recommandations –– Élimination des signaux parasites par l'application de réglage ou PACTware/DTM VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 31 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Halde (mesure de point/détection de profil) • Conditions de mesure/de process : –– Sauts de valeur mesurée, par ex. par le profil et des traverses –– Grand angle de talutage, positions de talutage qui varient –– Mesure près du courant de remplissage –– Montage du capteur sur la bande transporteuse mobile Concasseur Conditions de mesure/de process : –– Sauts de valeur mesurée et positions de talutage qui varient, par ex. du fait du remplissage d'un camion –– Vitesse de réaction rapide –– Grande distance vers le produit –– Réflexions parasites par des obstacles ou des dispositifs de protection • Autres recommandations –– Élimination des signaux parasites par l'application de réglage ou PACTware/DTM • Démonstration Applications qui ne sont pas des mesures de niveau typiques –– Démonstration de l'appareil –– Identification/surveillance d'objet –– Contrôle de valeur mesurée avec une précision de mesure supérieure, en cas de réflexion sans solides en vrac, par ex. via une plaque de mesure • Unité distance Dans cette option du menu, sélectionnez l'unité pour la distance mesurée en mm, en m, en pouces ou en pieds. Réglage Le capteur radar étant un appareil de mesure de distance, ce sera précisément la distance du capteur à la surface du produit qui sera mesurée. Pour pouvoir afficher la hauteur de remplissage proprement dite, il faudra procéder à une affectation de la distance mesurée au pourcentage de la hauteur. Pour effectuer ce réglage, on saisira la distance avec une cuve pleine et celle avec une cuve vide. Voir l'exemple suivant : 57820-FR-200818 32 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée 100% 2 5m (196.9") 0,5 m (19.68") 3 0% 1 Fig. 22: Exemple de paramétrage réglage min./max. 1 2 3 Niveau min. = distance de mesure max. Niveau max. = distance de mesure min. Niveau de référence Le point de sortie pour ces indications de distance est toujours le niveau de référence, autrement dit le bout de l'antenne. Les indications relatives au niveau de référence se trouvent au chapitre " Montage" et " Caractéristiques techniques". La hauteur de remplissage réelle est calculée à partir de ces indications. Pour ce réglage, le niveau actuel ne joue aucun rôle. Le réglage min./ max. sera toujours réalisé sans variation de niveau du produit. Ainsi, ces réglages peuvent être effectués à l'avance, sans avoir auparavant à installer le capteur. 57820-FR-200818 Valeur d'affichage 7.4.2 Fonctions étendues Dans l'option du menu "Valeur affichée", vous définissez l'affichage des valeurs mesurées sur l'écran comme hauteur de remplissage, pourcentage, pourcentage linéaire ou calibré. Calibrage Dans l'option du menu "mise à l'échelle", vous définissez comment la valeur de niveau est représentée sur l'écran. Cela inclut la taille, l'unité et le format de mise à l'échelle, ainsi que l'affectation à 0 % et 100 % de la valeur mesurée. Une mise à l'échelle permet par ex. la représentation comme volume en m³. Langue du menu Cette option du menu vous permet de régler une langue souhaitée pour l'écran. VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 33 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Les langues suivantes sont disponibles : Allemand, anglais, français, espagnol, portugais, italien, néerlandais, russe, chinois, japonais, turc Code de jumelage Bluetooth Dans cette option du menu, vous pouvez modifier le code de jumelage Bluetooth en usine sur votre code de jumelage Bluetooth personnel. Remarque: Le code de jumelage Bluetooth d'usine de l'appareil se trouve sur la fiche d'information fournie " PIN et codes". Si celle-ci est modifiée par l'utilisateur et n'est plus disponible, alors un accès est uniquement encore possible via le code de déverrouillage Bluetooth de secours sur la fiche d'information également fournie " Codes de secours" Pour les appareils sans fonction Bluetooth, l'affichage " Appareil sans Bluetooth" a lieu dans cette option du menu. Protection du paramétrage Dans l'option du menu "Protection du paramétrage", vous protégez les paramètres de capteur par la saisie d'un code d'appareil contre les modifications non souhaitées ou par inadvertance. En cas de protection du paramétrage activé, les options du menu peuvent certes être sélectionnées et affichées, mais les paramètres ne peuvent toutefois plus être modifiées. On peut débloquer le paramétrage du capteur dans n'importe quel point du menu en saisissant le code d'appareil. Remarque: Le code d'appareil d'usine est "000000". Si celui-ci est modifié par l'utilisateur et n'est plus disponible, alors un accès reste possible uniquement au moyen du code de déverrouillage d'appareil de secours sur la fiche d'information également fournie "Codes de secours". 34 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 Avertissement ! Dans le cas d'un paramétrage protégé, le paramétrage est également verrouillé via l'appli de réglage ainsi que le PACTware/DTM et d'autres systèmes. 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Reset En cas de réinitialisation, les réglages des paramètres effectués par l'utilisateur sont réinitialisés aux valeurs du paramétrage de base ou à l'état à la livraison (se reporter au chapitre " Vue d'ensemble du menu") 3). Avertissement ! Durant le temps du reset, la sortie courant bascule sur le courant de défaut. Dans le cadre de l'asset management, le message " Maintenance" est délivré. Les fonctions Reset suivantes sont disponibles : Réglages de base Réinitialisation des réglages des paramètres aux valeurs par défaut de l'appareil respectif. Vous trouverez les valeurs au chapitre " Aperçu des menus". Remarque: Les réglages relatifs à la commande ne sont pas repris dans les paramètres actuels après cette réinitialisation. La langue réglée du menu n'est pas réinitialisée. État à la livraison : Réinitialisation des réglages des paramètres à l'état à la livraison Mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement permet de définir les réglages nationaux spécifiques pour les signaux radar. • • • • Mode de fonctionnement 1 : UE, Albanie, Andorre, Azerbaidjan, Australie, Biélorussie, Bosnie-Herzegovine, Grande-Bretagne, Islande, Canada, Liechtenstein, Moldavie, Monaco, Monténégro, Nouvelle-Zélande, Nord-Macédoine, Norvège, San Marino, Arabie Saoudite, Suisse, Serbie, Turquie, Ukraine, USA Mode de fonctionnement 2 : Corée du sud, Taïwan,Thaïlande Mode de fonctionnement 3 : Afrique du Sud Mode de fonctionnement 4 : Russie 57820-FR-200818 Les caractéristiques de technique de mesure de l'appareil peuvent changer suivant le mode de fonctionnement (se reporter au chapitre " Caractéristiques techniques, grandeur d'entrée"). État 7.4.3 Diagnostic L'état de l'appareil est affiché dans cette option du menu. 3) La langue et le code de jumelage Bluetooth ne sont pas réinitialisés. VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 35 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Fiabilité de mesure La fiabilité de la mesure représente la puissance du signal de l'écho de remplissage au-dessus du seuil de détection en dB. Une évaluation de la qualité de la mesure est ainsi possible. La fiabilité de la mesure devrait être de 20 dB au minimum. Informations du capteur L'option du menu "Information du capteur" fournit le nom de l'appareil et le numéro de série ainsi que la version du matériel et du logiciel. 57820-FR-200818 36 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 8 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth) 8 Configuration système requise Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth) 8.1 Préparations Assurez-vous que le smartphone/la tablette présente la configuration minimale suivante : • • • Système d'exploitation : iOS 8 ou plus récent Système d'exploitation : Android 5.1 ou plus récent Bluetooth 4.0 LE ou plus récent Chargez l'appli VEGA Tools depuis l'" Apple App Store", le " Google Play Store" ou le " Baidu Store" sur le smartphone ou la tablette. Appareil activé Établir la connexion Assurez que le VEGAPULS 31 a été activé, se reporter au chapitre " Modes de fonctionnement, activer l'appareil". 8.2 Établir la connexion Démarrez l'appli de réglage et sélectionnez la fonction " Mise en service". Le smartphone/la tablette recherche automatiquement des appareils dotés de la fonction Bluetooth dans l'environnement. Le message " Établissement de la connexion en cours" est affiché. Les appareils trouvés sont listés et la recherche se poursuit automatiquement. Choisissez l'appareil souhaité dans la liste des appareils. Authentifier À la première connexion, authentifiez mutuellement l'outil de réglage et le capteur. Après la première authentification correcte, toute nouvelle connexion est effectuée sans nouvelle interrogation d'authentification. Saisir le code de jumelage Bluetooth Pour l'authentification, saisissez le code d'accès Bluetooth à 6 chiffres dans la fenêtre de menu suivante. Vous trouverez le code sur l'extérieur du corps de l'appareil ainsi que sur la fiche d'information " PIN et codes" dans l'emballage de l'appareil. 57820-FR-200818 Fig. 23: Saisie du code de jumelage Bluetooth Remarque: Si un code erroné est saisi, alors une nouvelle saisie n'est possible qu'après une certaine temporisation. Cette durée se rallonge après chaque autre saisie erronée. Le message " Attente d'authentification" est affiché sur le smartphone/la tablette. VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 37 8 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth) Connexion établie Une fois la connexion établie, le menu de commande du capteur est affiché sur l'outil de réglage correspondant. Si la connexion Bluetooth est interrompue, par ex. du fait d'une trop grande distance entre les deux appareils, alors l'outil de réglage l'affiche en conséquence. Le message disparaît dès que la connexion est rétablie. Modifier le code d'appareil Un paramétrage de l'appareil est uniquement possible lorsque la protection du paramétrage est désactivée. À la livraison, la protection du paramétrage est désactivée, elle peut être activée à tout moment. Il est recommandé de saisir un code d'appareil à 6 chiffres personnel. Pour ce faire, allez au menu " Fonctions étendues", " Protection d'accès", option du menu " Protection du paramétrage". Saisir les paramètres 8.3 Paramétrage Le menu de réglage du capteur est divisé en deux zones qui sont disposées l'une à côté de l'autre ou l'une en dessous de l'autre en fonction de l'outil de réglage. • • Zone de navigation Affichage de l'option du menu L'option de menu sélectionnée est identifiable à l'entourage coloré. Fig. 24: Exemple de vue de l'appli - Mise en service valeurs mesurées Entrez les paramètres souhaités et confirmez au moyen du clavier ou du champ d'édition. Les saisies sont ainsi actives dans le capteur. 38 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 Pour terminer la connexion, fermez l'appli. 9 Mise en service par PC/portable (Bluetooth) 9 Configuration système requise Activer la connexion Bluetooth Mise en service par PC/portable (Bluetooth) 9.1 Préparations Assurez-vous que le PC/l'ordinateur portable présente la configuration minimale suivante : • • • Système d'exploitation Windows 10 DTM Collection 10/2020 ou plus récent Bluetooth 4.0 LE ou plus récent Activez la connexion Bluetooth via l'assistant de projet. Remarque: Les systèmes plus anciens disposent toujours d'un Bluetooth LE intégré. Dans ces cas, un adaptateur Bluetooth-USB est nécessaire. Activez l'adaptateur Bluetooth-USB au moyen de l'assistant de projet. Après avoir activé le Bluetooth intégré ou l'adaptateur Bluetooth-USB, les appareils sont trouvés par Bluetooth et créés dans l'arborescence du projet. Appareil activé Établir la connexion Assurez que le VEGAPULS 31 a été activé, se reporter au chapitre " Modes de fonctionnement, activer l'appareil". 9.2 Établir la connexion Sélectionnez l'appareil souhaité pour le paramétrage en ligne dans l'arborescence du projet. À la première connexion, authentifiez mutuellement l'outil de réglage et l'appareil. Après la première authentification correcte, toute nouvelle connexion est effectuée sans nouvelle interrogation d'authentification. Saisir le code de jumelage Bluetooth Saisissez ensuite dans la prochaine fenêtre de menu le code de jumelage Bluetooth à 6 chiffres à des fins d'authentification. 57820-FR-200818 Authentifier VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 39 9 Mise en service par PC/portable (Bluetooth) Fig. 25: Saisie du code de jumelage Bluetooth Vous trouvez le code à l'extérieur sur le boîtier de l'appareil ainsi que sur la fiche d'information " PIN et codes" dans l'emballage de l'appareil. Remarque: Si un code erroné est saisi, alors une nouvelle saisie n'est possible qu'après une certaine temporisation. Cette durée se rallonge après chaque autre saisie erronée. Le message " Attente d'authentification" est affiché sur le PC/l'ordinateur portable. Connexion établie L'appareil DTM apparaît une fois la connexion établie. Modifier le code d'appareil Un paramétrage de l'appareil est uniquement possible lorsque la protection du paramétrage est désactivée. À la livraison, la protection du paramétrage est désactivée, elle peut être activée à tout moment. Si la connexion est interrompue, par ex. du fait d'une trop grande distance entre l'appareil et l'outil de réglage et d'affichage, alors l'outil de réglage l'affiche en conséquence. Le message disparaît dès que la connexion est rétablie. Il est recommandé de saisir un code d'appareil à 6 chiffres personnel. Pour ce faire, allez au menu " Fonctions étendues", " Protection d'accès", option du menu " Protection du paramétrage". 40 9.3 Paramétrage Pour le paramétrage de l'appareil via un PC Windows, le logiciel de configuration PACTware et un driver d'appareil (DTM) adéquat selon le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle respective ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans un catalogue DTM. De plus, les DTM peuvent être intégrés dans d'autres applications cadres selon le standard FDT. VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 Conditions requises 9 Mise en service par PC/portable (Bluetooth) 57820-FR-200818 Fig. 26: Exemple de vue DTM - Mise en service réglage du capteur VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 41 10 Mise en service par PC/portable (VEGACONNECT) 10 Mise en service par PC/portable (VEGACONNECT) Via interface dans la boucle de courant 10.1 Raccordement du PC 2 4 N OPE 3 USB TWIST LO CK 1 5 Fig. 27: Raccordement du PC à la ligne signal 1 2 3 4 5 Capteur Résistance HART 250 Ω (en option selon l'exploitation) Câble de raccordement avec contacts mâles 2 mm et bornes Système d'exploitation/API/alimentation tension Interfaces VEGACONNECT Remarque: Pour les blocs d'alimentation avec résistance HART intégrée (résistance interne env. 250 Ω), une résistance externe supplémentaire n'est pas nécessaire. Cela est valable pour les appareils VEGA types VEGATRENN 149A, VEGADIS 381 et VEGAMET 391 par exemple. La plupart des blocs d'alimentation Ex usuels rencontrés sur le marché sont également équipés d'une résistance de limitation de courant suffisante. Dans ces cas précis, le convertisseur pourra être connecté en parallèle à la ligne 4 … 20 mA (liaison représentée en pointillés dans la figure précédente). 57820-FR-200818 42 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 10 Mise en service par PC/portable (VEGACONNECT) Via interfaces à l'unité de commande VEGAMET 3 2 1 TWIST OP EN CK LO USB 4 Fig. 28: Raccordement du PC à l'unité de commande VEGAMET 1 2 3 4 Conditions requises Capteur Câble de raccordement avec contacts mâle 2 mm Unité de commande, par ex. VEGAMET 841 Interfaces VEGACONNECT 10.2 Paramétrage via PACTware Pour le paramétrage du capteur via un PC Windows, le logiciel de configuration PACTware et un driver d'appareil (DTM) adéquat selon le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle correspondante ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans un catalogue DTM. De plus, les DTM peuvent être intégrés dans d'autres applications cadres selon le standard FDT. Remarque: Utilisez toujours l toute dernier catalogue DTM paru pour pouvoir disposer de toutes les fonctions de l'appareil. En outre, la totalité des fonctions décrites n'est pas comprise dans les anciennes versions de firmware. Vous pouvez télécharger le logiciel d'appareil le plus récent sur notre site web. Une description de la procédure de mise à jour est également disponible sur internet. 57820-FR-200818 Pour continuer la mise en service, veuillez vous reporter à la notice de mise en service " Collection DTM/PACTware", qui est jointe à chaque catalogue DTM et peut être téléchargée sur notre site internet. Vous trouverez des informations complémentaires dans l'aide en ligne de PACTware et des DTM. VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 43 10 Mise en service par PC/portable (VEGACONNECT) Fig. 29: Exemple de masque DTM Version standard/version complète Tous les DTM d'appareil sont disponibles en version standard gratuite et en version complète payante. Toutes les fonctions requises pour une mise en service complète sont comprises dans la version standard. Un assistant pour la structuration simple du projet facilite considérablement la configuration. La mémorisation/l'impression du projet ainsi qu'une fonction d'importation/d'exportation font également partie intégrante de la version standard. Avec la version complète, vous disposez en outre d'une fonction d'impression étendue pour la documentation intégrale du projet ainsi que de la possibilité de mémoriser des courbes de valeurs de mesure et d'échos. Un programme de calcul de cuves ainsi qu'un multiviewer pour l'affichage et l'analyse des courbes de valeurs de mesure et d'échos mémorisées sont également disponibles. La version standard peut être téléchargée sur www.vega.com/Téléchargements et " Logiciels". Vous pouvez vous procurer la version complète sur cédérom auprès de votre agence VEGA. 10.3 Sauvegarde des données de paramétrage Nous vous recommandons de documenter et de sauvegarder les données de paramétrage à l'aide de PACTware. Ainsi, celles-ci seront disponibles pour des utilisations multiples et à des fins de maintenance ou de service. 57820-FR-200818 44 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 11 Diagnostic et maintenance 11 Diagnostic et maintenance Maintenance 11.1 Entretien Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Mesures contre les colmatages Pour certaines applications, des colmatages de produit au niveau de l'antenne peuvent fausser la mesure. Prenez donc des mesures afin d'éviter un encrassement important du système d'antenne en fonction du capteur et de l'application. Si besoin est, nettoyez le système d'antenne à des intervalles réguliers. Nettoyage Le nettoyage contribue à rendre visibles la plaque signalétique et les marquages sur l'appareil. Respectez ce qui suit à cet effet : • • Comportement en cas de défauts Causes du défaut 11.2 Élimination des défauts C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus. L'appareil vous offre une très haute sécurité de fonctionnement. Toutefois, des défauts peuvent apparaître pendant le fonctionnement de l'appareil. Ces défauts peuvent par exemple avoir les causes suivantes : • • • • Élimination des défauts Utilisez uniquement des détergents qui n'attaquent pas le boîtier, la plaque signalétique et les joints. Appliquez uniquement des méthodes de nettoyage qui correspondent à l'indice de protection de l'appareil. Capteur Process Tension d'alimentation Exploitation des signaux Premières mesures à prendre : • • • Évaluation des messages d'erreur Vérification du signal de sortie Traitement des erreurs de mesure 57820-FR-200818 Vous pouvez obtenir également d'autres possibilités de diagnostics à l'aide d'un smartphone/d'une tablette avec l'application de réglage ou d'un PC/ordinateur portable équipé du logiciel PACTware et du DTM approprié. Cela vous permettra, dans de nombreux cas, de trouver les causes des défauts et d'y remédier. Comportement après élimination des défauts Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre "Mise en service" ou vérifier leur plausibilité et l'intégralité. VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 45 11 Diagnostic et maintenance Service d'assistance technique 24h/24 Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication. Signal 4 … 20 mA Erreur 11.3 Diagnostic, messages d'erreur Raccordez au capteur un multimètre portatif ayant la plage de mesure adéquate conformément au schéma de raccordement. Le tableau ci-dessous contient une description des pannes pouvant affecter le signal courant et des méthodes permettant d'y remédier. Cause Suppression Manque de stabilité du signal Grandeur de mesure varie 4 … 20 mA Régler l'atténuation Pas de signal 4 … 20 mA Raccordement électrique incorrect Contrôler le raccordement, si nécessaire le corriger Pas d'alimentation tension Vérifier s'il y a une rupture de lignes et la réparer si besoin est Tension de service trop basse, résistance de charge trop haute Vérifier et adapter si nécessaire Électronique de capteur défectueuse Remplacer l'appareil ou envoyer l'ensemble pour réparation suivant la version de l'appareil Signal courant supérieur à 22 mA, inférieur à 3,6 mA 11.4 Messages d'état selon NE 107 L'appareil est doté d'une fonction d'autosurveillance et de diagnostic selon NE 107 et VDI/VDE 2650. Des signalisations de défaut détaillées concernant les signalisations d'état indiquées dans les tableaux suivants sont visibles sous le point du menu "Diagnostic" via l'outil de commande correspondant. Signalisations d'état Les signalisations d'état sont réparties selon les catégories suivantes : • • • • Défaillance Contrôle de fonctionnement En dehors de la spécification Maintenance requise Elles sont signalées au moyen des pictogrammes suivants : 57820-FR-200818 46 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 11 Diagnostic et maintenance 1 2 3 4 Fig. 30: Pictogramme des signalisations d'état 1 2 3 4 Erreur (Failure) - rouge En dehors de la spécification (Out of specification) - jaune Contrôle de fonctionnement (Function check) - orange Maintenance requise (Maintenance) - bleu Panne (Failure) : L'appareil émet une signalisation de défaut car il reconnaît un défaut de fonctionnement. Cette signalisation d'état est toujours activée et ne peut pas être désactivée par l'utilisateur. Contrôle de fonctionnement (Function check) : Des travaux sont effectués à l'appareil et la valeur de mesure n'est temporairement plus valable (par ex. pendant la simulation). Cette signalisation d'état est inactive par défaut. En dehors de la spécification (Out of specification) : La valeur de mesure n'est pas fiable car une spécification de l'appareil est dépassée (par ex. la température du module électronique). Cette signalisation d'état est inactive par défaut. Maintenance requise (Maintenance) : La fonction de l'appareil est limitée par des influences externes. Celles-ci ont des répercussions sur la mesure, mais la valeur de mesure est encore valable. Une maintenance de l'appareil est à prévoir car il faut s'attendre à ce que celui-ci tombe bientôt en panne (par ex. du fait de colmatages). Cette signalisation d'état est inactive par défaut. Failure Code Cause Suppression F013 Aucune valeur mesurée dans la phase de démarrage ou pendant le fonctionnement Vérifier et, le cas échéant, rectifier Octet 5, bit 0 sur le montage et/ou le paramétrage octet 0 … 5 F017 Réglage en dehors de la spécification Modifier le réglage conformément Octet 5, bit 1 sur octet 0 … 5 aux valeurs limites (différence entre min. et max. ≥ 10 mm) Les points intermédiaires n'augErreur dans tableau mentent pas de façon continue, par ex. paires de valeurs illode linéarisation giques Vérifier le tableau de linéarisation Octet 5, bit 2 sur octet 0 … 5 Effacer/recréer le tableau F036 Recommencer la mise à jour du logiciel Message Pas de valeur de mesure existante Écart de réglage trop petit 57820-FR-200818 F025 Logiciel capteur non utilisable Erreur de somme de contrôle en cas de mise à jour du logiciel échouée ou interrompue VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART DevSpec State in CMD 48 Nettoyer le système d'antenne Retourner l'appareil au service réparation Octet 5, bit 3 sur octet 0 … 5 47 11 Diagnostic et maintenance Code Cause Suppression F040 Dépassement de valeur limite dans le traitement du signal Redémarrer l'appareil Erreur du hardware Octet 5, octet 5, Retourner l'appareil au service ré- bit 4 sur octet 0 … 5 paration F080 Erreur logicielle générale Redémarrer l'appareil Octet 5, octet 5, bit 5 sur octet 0 … 5 F105 L'appareil étant encore en phase de mise en route, la valeur de mesure n'a pas encore pu être déterminée Attendre la fin de la phase de mise en route Octet 5, octet 5, bit 6 sur octet 0 … 5 Message Défaut dans module électronique Erreur logicielle générale Détermination valeur mesure F260 Erreur de somme de contrôle Erreur d'étalonnage dans les valeurs de calibrage Erreur dans l'EEPROM F261 Durée selon l'environnement de mesure et paramétrage : env. 3 minutes au maximum DevSpec State in CMD 48 Retourner l'appareil au service ré- Octet 4, bit 0 sur paration octet 0 … 5 Effectuer à nouveau la mise en Élimination des signaux parasites service erronée Effectuer un reset Octet 4, bit 1 sur octet 0 … 5 Déroulement du programme de la L'appareil redémarre automatiquement Défaut fonction me- fonction de mesure perturbé sure Octet 4, bit 3 sur octet 0 … 5 Erreur dans le réglage d'appareil Erreur lors de la mise en service Erreur lors de l'exécution d'un reset F265 Function check Code Cause Suppression DevSpec C700 Une simulation est active Interrompre la simulation Attendre la fin automatique après 60 min. " Simulation Active" dans " État standardisé 0" Suppression DevSpec Message Simulation active State in CMD 48 Out of specification Code Cause S600 Température du module électroVérifier la température ambiante nique pas dans la plage spécifiée Isoler l'électronique Octet 23, bit 4 sur octet 14 … 24 S601 Débordement Danger de débordement de la cuve Assurez-vous qu'aucun autre remplissage n'a lieu Octet 23, bit 5 sur octet 14 … 24 S603 Tension aux bornes trop petite Contrôler la tension aux bornes, augmenter la tension de service Octet 23, bit 6 sur octet 14 … 24 Message Température électronique inadmissible 48 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 Tension d'alimentation non autorisée Vérifiez le niveau dans la cuve State in CMD 48 11 Diagnostic et maintenance Maintenance Code Cause Suppression DevSpec M500 Erreur dans l'état de livraison Les données n'ont pas pu être restaurées lors du reset Etat à la livraison Exécuter à nouveau le reset Bit 0 de l'octet 14…24 M501 Erreur de matériel EEPROM Retourner l'appareil au service ré- Bit 1 de l'ocparation tet 14…24 M504 Fonction Bluetooth perturbée Retourner l'appareil au service ré- Bit 4 de l'ocparation tet 14…24 M505 Le capteur ne détecte aucun écho Nettoyer l'antenne Bit 5 de l'ocpendant le fonctionnement tet 14…24 Utiliser une antenne ou un capAntenne encrassée ou défecteur plus approprié tueuse Éventuel. éliminer échos parasites Message Erreur dans tableau de linéarisation non actif Erreur à une interface de l'appareil Aucun écho Charger le fichier XML contenant les données du capteur dans celui-ci State in CMD 48 existants Optimiser position et orientation du capteur M507 Erreur dans le réglage d'appareil Erreur lors de la mise en service Erreur lors de l'exécution d'un reset Effectuer une remise à zéro et ré- Bit 7 de l'ocpéter la mise en service tet 14…24 Élimination des signaux parasites erronée M508 Erreur de somme de contrôle Aucun logiciel Blue- dans le logiciel Bluetooth tooth opérationnel Procéder à la mise à jour du logiciel Bit 8 de l'octet 14 … 24 M509 Attendre jusqu'à ce que la mise à jour du logiciel soit terminée Bit 9 de l'octet 14…24 Communication entre l'électronique principale et le module Aucune commud'affichage perturbé nication avec le contrôleur principal Contrôler la ligne de connexion vers l'écran Bit 10 de l'octet 14… 24 M511 Procéder à la mise à jour du logiciel Bit 11 de l'octet 14… 24 Mise à jour du software en cours Mise à jour du software en cours M510 Une unité logicielle requiert une Configuration du lo- mise à jour du software giciel incohérente Retourner l'appareil au service réparation 57820-FR-200818 11.5 Traitement des erreurs de mesure Les tableaux ci-dessous fournissent des exemples typiques d'erreurs de mesure dues à l'application. Les illustrations dans la colonne "Description du défaut" montrent le niveau de remplissage réel sous la forme d'une ligne en pointillés et le niveau de remplissage délivré sous celle d'un trait plein. VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 49 Level 11 Diagnostic et maintenance 1 2 0 1 2 time Niveau réel Niveau indiqué par le capteur Remarque: Si le niveau affiché est constant, la cause pourrait être le réglage du courant de défaut sur "Maintenir la valeur". Si le niveau est trop faible, la cause porurait être une résistance de boucle trop élevée. Liquides : erreur de mesure avec niveau constant Cause Suppression La valeur de mesure indique un niveau trop bas ou trop élevé Le réglage min./max. est incorrect Adapter le réglage min./max. Courbe de linéarisation incorrecte Adapter la courbe de linéarisation L'amplitude de l'écho niveau diminue selon le process Effectuer une élimination des signaux parasites L'amplitude ou la position d'un écho parasite a changé (par ex. formation de condensat, dépôts de produit) ; l'élimination des signaux parasites n'est plus adaptée Déterminer la cause des signaux parasites modifiés, effectuer une élimination des signaux parasites en utilisant, par exemple, du condensat. Level Description de l'erreur 0 time Level La valeur de mesure fait un bond sur 100 % 0 time L'élimination des signaux parasites n'a pas été effectuée 57820-FR-200818 50 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 11 Diagnostic et maintenance Liquides : erreur de mesure au remplissage Description de l'erreur Cause La valeur de mesure reste in- Échos parasites trop forts dans la zone changée lors du remplissage proche ou écho niveau trop faible Éliminer les signaux parasites dans la zone proche Forte formation de mousse ou de Vortex Contrôler le point de mesure : l'antenne devrait dépasser des manchons filetés, Le réglage max. est incorrect éventuels échos parasites par le piquage à bride ? Level 0 Suppression time Éliminer les salissures sur l'antenne En cas de de parasites dus à des obstacles dans la zone proche, changer le sens de polarisation Créer une nouvelle élimination des signaux parasites Adapter le réglage max. Level La valeur de mesure fait un bond sur 0 % lors du remplissage 0 Au niveau d'un écho parasite, l'écho du niveau ne peut pas être distingué de l'écho parasite (fait un bond sur écho multiple) En cas de parasites provenant d'obstacles dans la zone proche : changer le sens de polarisation De fortes turbulences et une forte formation de mousse lors du remplissage font diminuer l'amplitude de l'écho niveau. La valeur de mesure fait un bond sur l'écho parasite Effectuer une élimination des signaux parasites Choisissez une position de montage favorable time Level La valeur de mesure fait un bond sur 100 % lors du remplissage 0 time Level La valeur de mesure fait un bond sporadique sur 100 % lors du remplissage 0 Condensat ou salissures changeant(es) Effectuer une élimination des signaux sur l'antenne parasites ou modifier l'élimination des signaux parasites avec du condensat/ des salissures dans la zone proche time Level La valeur de mesure fait un bond sur ≥ 100 % ou 0 m de distance time Contrôler le point de mesure : l'antenne devrait dépasser des manchons filetés, éventuels échos parasites par le piquage à bride ? Éliminer les salissures sur l'antenne 57820-FR-200818 0 L'écho du niveau dans la zone proche n'est plus détecté en raison de la formation de mousse ou de signaux parasites dans la zone proche. Le capteur passe à l'état de sécurité antidébordement. Le système émet le niveau max. (0 m de distance) et la signalisation d'état " Sécurité antidébordement" . VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 51 11 Diagnostic et maintenance Liquides : erreur de mesure à la vidange Description de l'erreur Cause Suppression Level La valeur de mesure reste in- L'écho parasite dépasse l'écho du niveau changée lors de la vidange dans la zone proche L'écho du niveau est trop faible 0 Contrôler le point de mesure : l'antenne devrait dépasser des manchons filetés, éventuels échos parasites par le piquage à bride ? Éliminer les salissures sur l'antenne En cas de parasites provenant d'obstacles dans la zone proche : changer le sens de polarisation time Après avoir éliminé l'écho parasite, l'élimination des signaux parasites doit être effacée. Procéder à une nouvelle élimination des signaux parasites Condensat ou salissures changeant(es) Effectuer une élimination des signaux sur l'antenne parasites ou modifier l'élimination des signaux parasites dans la zone proche Utiliser un capteur radar avec prise pour insufflation d'air pour les solides en vrac Level La valeur de mesure fait un bond sporadique sur 100 % lors de la vidange 0 time Produits en vrac : erreur de mesure avec niveau constant Cause Suppression La valeur de mesure indique un niveau trop bas ou trop élevé Le réglage min./max. est incorrect Adapter le réglage min./max. Courbe de linéarisation incorrecte Adapter la courbe de linéarisation L'amplitude de l'écho produit diminue selon le process Effectuer une élimination des signaux parasites L'amplitude ou la position d'un écho parasite a changé (par ex. formation de condensat, dépôts de produit) ; l'élimination des signaux parasites n'est plus adaptée Déterminer la cause des signaux parasites modifiés, effectuer une élimination des signaux parasites en utilisant, par exemple, du condensat. Level Description de l'erreur 0 time Level La valeur de mesure fait un bond sur 100 % 0 time L'élimination des signaux parasites n'a pas été effectuée 57820-FR-200818 52 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 11 Diagnostic et maintenance Produits en vrac : erreur de mesure au remplissage Cause Suppression La valeur de mesure fait un bond sur 0 % lors du remplissage Au niveau d'un écho parasite, l'écho du niveau ne peut pas être distingué de l'écho parasite (fait un bond sur écho multiple) Éliminer/réduire l'écho parasite : réduire les installations perturbatrices en modifiant le sens de polarisation Réflexion transversale au niveau d'un cône de vidange, l'amplitude de l'écho de la réflexion transversale est supérieure à l'écho du niveau Orienter le capteur par rapport à la paroi opposée du cône, éviter le croisement avec le flux de remplissage Différents échos d'une surface inégale du produit, par ex. angles de talutage Vérifier le paramètre "Type de produit", l'adapter si nécessaire Réflexions provenant de la surface du produit et traversant la paroi du réservoir (diffraction) Sélectionnez une position de montage favorable, optimisez l'orientation du capteur, par ex. à l'aide de la rotule d'orientation Condensat ou salissures changeants sur l'antenne Effectuer une élimination des signaux parasites ou modifier l'élimination des signaux parasites avec du condensat/ des salissures dans la zone proche Level Description de l'erreur 0 time Level La valeur de mesure varie entre 10 et 20 % 0 time Level La valeur de mesure fait un bond sporadique sur 100 % lors du remplissage 0 Choisissez une position de montage favorable Optimiser la position de montage et l'orientation du capteur time Produits en vrac : erreur de mesure à la vidange Description de l'erreur Cause Level La valeur de mesure reste in- Signal parasite supérieur à l'écho de remplissage ou écho de remplissage changée lors de la vidange trop petit dans la zone proche 0 Suppression Éliminer tout écho parasite dans la zone proche. Vérifier si l'antenne sort du manchon. Éliminer les salissures sur l'antenne Minimiser les obstacles gênants dans la zone proche en modifiant le sens de polarisation time Après avoir éliminé l'écho parasite, l'élimination des signaux parasites doit être effacée. Procéder à une nouvelle élimination des signaux parasites Condensat ou salissures changeants sur l'antenne Effectuer une élimination des signaux parasites ou modifier l'élimination des signaux parasites dans la zone proche 57820-FR-200818 Level La valeur de mesure fait un bond sporadique sur 100 % lors de la vidange 0 time VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 53 11 Diagnostic et maintenance Cause Suppression La valeur de mesure varie entre 10 et 20 % Différents échos d'une surface inégale du produit, par ex. cône de vidange Vérifier le paramètre "Type de produit", l'adapter si nécessaire Réflexions provenant de la surface du produit et traversant la paroi du réservoir (diffraction) Optimiser la position de montage et l'orientation du capteur Level Description de l'erreur 0 time 11.6 Mise à jour du logiciel Une mise à jour du logiciel de l'appareil est uniquement possible de la manière suivante : • • Signal HART Bluetooth • • • • • Appareil Tension d'alimentation Interfaces VEGACONNECT PC avec PACTware/DTM et adaptateur Bluetooth-USB Fichier du logiciel actuel de l'appareil Pour ce faire, les composants suivants sont nécessaires : Pour le logiciel d'appareil actuel et d'autres informations détaillées sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous www.vega.com. Avertissement ! Les appareils avec agréments peuvent être liés à certaines versions logicielles. Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à jour du logiciel. Vous trouverez des informations détaillées dans la zone de téléchargement sous www.vega.com. 11.7 Procédure en cas de réparation Un formulaire de retour ainsi que des informations détaillées sur la procédure se trouvent dans la zone de téléchargement sur notre page d'accueil. En les appliquant, vous nous aidez à exécuter la réparation rapidement et sans questions. Procédez de la manière suivante en cas de réparation : • • • 54 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 • Imprimez et remplissez un formulaire par appareil Nettoyez et emballez l'appareil soigneusement de façon qu'il ne puisse être endommagé Apposez sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli et éventuellement une fiche de données de sécurité. Contactez votre interlocuteur dédié pour obtenir l'adresse d'envoi. Vous trouverez celle-ci sur notre page d'accueil. 12 Démontage 12 Démontage 12.1 Étapes de démontage Attention ! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dangereuses telles que pression dans la cuve ou la tuyauterie, hautes températures, produits agressifs ou toxiques, etc. Suivez les indications des chapitres " Montage" et " Raccordement à l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en sens inverse. 12.2 Recyclage 57820-FR-200818 L'appareil est fait de matériaux recyclables. Pour cette raison, il doit être éliminé par une entreprise de recyclage spécialisée. Respectez les réglementations nationales en vigueur. VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 55 13 Certificats et agréments 13 Certificats et agréments 13.1 Agréments radiotechniques Radar L'appareil a été contrôlé et homologué conformément à la version actuelle des normes et réglementations nationales spécifiques concernées. Vous trouverez les dispositions pour la mise en œuvre dans le document " Dispositions pour les instruments de mesure de niveau radar avec agréments radiotechniques" sur notre page d'accueil. Bluetooth Le module radio Bluetooth dans l'appareil a été contrôlé et homologué conformément à la version actuelle des normes et réglementations nationales spécifiques concernées. L'actionnement ainsi que les dispositions pour l'utilisation se trouvent dans le document fourni "Agréments radiotechniques" ou sur notre site Internet. 13.2 Agréments pour les zones Ex Des exécutions homologuées pour une mise en oeuvre dans les zones explosibles sont disponibles ou en préparation pour la série d'appareils. Vous trouverez les documents correspondants sur notre site Internet. 13.3 Agréments comme sécurité antidébordement Des exécutions homologuées pour une mise en oeuvre comme composante d'une sécurité antidébordement sont disponibles ou en préparation pour la série d'appareils. Vous trouverez les agréments correspondants sur notre site Internet. 13.4 Certificats alimentaires et pharmaceutiques Pour la série d'appareil, des versions sont disponibles ou en préparation pour le secteur agroalimentaire et pharmaceutique. Vous trouverez les certificats correspondants sur notre site Internet. 13.5 Conformité UE L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concernées. Avec le sigle CE, nous confirmons la conformité de l'appareil à ces directives. 13.6 Système de gestion de l'environnement La défense de notre environnement est une des tâches les plus importantes et prioritaires. C'est pourquoi nous avons introduit un système de gestion de l'environnement ayant pour objectif d'amé56 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 Vous trouverez la déclaration de conformité UE sur notre page d'accueil. 13 Certificats et agréments 57820-FR-200818 liorer en permanence la protection de l'environnement au niveau de l'entreprise. Ce système de gestion de l'environnement est certifié selon DIN EN ISO 14001. Aidez-nous à satisfaire ces exigences et respectez les instructions relatives à l'environnemetn aux chapitres "Emballage, transport et entreposage", "Élimination" de la présente notice de mise en service. VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57 14 Annexe 14 Annexe 14.1 Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil. Matériaux et poids Matériaux, en contact avec le produit ƲƲ Antenne, raccord process ƲƲ Joint process PVDF FKM 4) Matériaux, sans contact avec le produit ƲƲ Boîtier Plastique PBT (polyester) ƲƲ Joins du boîtier Silicone SI 850 R ƲƲ Joint d'étanchéité du presse-étoupe NBR, EPDM ƲƲ Presse-étoupe ƲƲ Obturateur du presse-étoupe ƲƲ Hublot pour l'affichage PA PA Polycarbonate Poids 0,7 kg (1.543 lbs) Couples de serrage Couple de serrage maxi. du raccord à visser 7 Nm (5.163 lbf ft) Couple de serrage max. pour presseétoupes NPT et conduits Grandeur d'entrée Grandeur de mesure 58 La grandeur de mesure est la distance entre le bord de l'antenne du capteur et la surface du produit de remplissage. Le bord de l'antenne est aussi le niveau de référence pour la mesure. 57820-FR-200818 4) 10 Nm (7.376 lbf ft) Uniquement avec filetage G VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 14 Annexe 1 2 Fig. 31: Données relatives à la grandeur d'entrée 1 2 Niveau de référence Grandeur de mesure, plage de mesure maxi. Plage de mesure maxi. 5) Plage de mesure recommandée 6) Distance de blocage 7) ƲƲ Modes de fonctionnement 1, 3, 4 ƲƲ Mode de fonctionnement 2 Phase de mise en marche Temps de mise en route à la tension de service UB Courant de démarrage (pour temps de mise en route) jusqu'à 10 m (32.81 ft) 0 mm (0 in) ≥ 250 mm (9.843 in) < 15 s ≤ 3,6 mA Grandeur de sortie Signal de sortie 4 … 20 mA/HART Résolution du signal 0,3 µA Plage du signal de sortie Résolution de mesure numérique Signal défaut sortie courant (réglable) Courant de sortie max. Courant de démarrage Charge ohmique Atténuation (63 % de la grandeur d'entrée), réglable Valeurs de sortie HART selon HART 7.0 8) 57820-FR-200818 15 m (49.21 ft) ƲƲ PV (Primary Value) 5) 6) 7) 8) 3,8 … 20,5 mA/HART (réglage d'usine) 1 mm (0.039 in) ≤ 3,6 mA, ≥ 21 mA, dernière valeur mesurée valide 22 mA ≤ 3,6 mA ; ≤ 10 mA pendant 5 ms après la mise en tension Voir diagramme des charges sous alimentation tension 0 … 999 s Pour cent lin. Indépendamment de l'application et du produit Pour les solides en vrac En fonction des conditions de mise en œuvre Valeurs par défaut, peuvent être affectées librement. VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 59 14 Annexe ƲƲ SV (Secondary Value) Distance ƲƲ QV (Fourth Value) Température de l'électronique ƲƲ TV (Third Value) Fiabilité de mesure Spécification HART remplie Pour d'autres informations concernant l'ID du fabricant, appareils et les révisions d'appareils 7.0 voir le site web de HART Communication Foundation Écart de mesure (selon DIN EN 60770-1) Conditions de référence du process selon DIN EN 61298-1 ƲƲ Température +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) ƲƲ Pression d'air 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) ƲƲ Humidité relative de l'air 45 … 75 % Conditions de référence pour le montage ƲƲ Distance par rapport aux obstacles > 200 mm (7.874 in) ƲƲ Réflexions parasites Signal parasite le plus fort 20 dB plus faible que le signal utile ƲƲ Réflecteur Écart de mesure pour liquides Non répétabilité 9) Écart de mesure pour solides en vrac/ pulvérulents Réfléchisseur de plaques plat ≤ 2 mm (distance de mesure > 0,25 m/0.8202 ft) ≤ 2 mm Les valeurs dépendent fortement de l'application. C'est pourquoi il est impossible de donner des indications spécifiques. 10 mm (0.3937 in) 2 mm (0.079 in) - 2 mm (- 0.079 in) 0 0,25 m (0.8202 ft) - 10 mm (- 0.3937 in) 1 Fig. 32: Écart de mesure sous conditions de référence 1 2 2 10) Bord de l'antenne, niveau de référence Plage de mesure recommandée 9) 10) 11) 60 Déjà inclus dans l'écart de mesure En cas de déviation des conditions de référence, le décalage dû au montage peut comporter jusqu'à +/- 4 mm. Ce décalage peut être compensé par le réglage. Détermination de la dérive de température d'après la méthode du point limite VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 Grandeurs d'influence sur la précision de mesure 11) Indications valables pour la valeur de mesure numérique 14 Annexe Dérive en température - Sortie numérique < 3 mm/10 K, max. 5 mm Dérive en température - sortie courant < 0,03 %/10 K ou max. 0,3 % sur la base de la plage 16,7 mA Les indications sont valables en plus pour la sortie courant Écart à la sortie de courant par la conver- < 15 µA sion numérique-analogique Écart de mesure supplémentaire par des perturbations électromagnétiques ƲƲ Conformément à NAMUR NE 21 ƲƲ Conformément à EN 61326-1 < 80 µA aucun(e) ƲƲ Conformément à IACS E10 (construc- < 250 µA tion maritime)/CEI 60945 Caractéristiques de mesure et données de puissance Fréquence de mesure Bande W (technologie 80 GHz) Durée du cycle de mesure12) ≤ 250 ms Angle d'émission14) 8° Temps de réponse impulsionnelle13) ≤3s Puissance HF rayonnée (dépend du paramétrage)15) ƲƲ Densité de la puissance d'émission spectrale moyenne -3 dBm/MHz EIRP ƲƲ Densité de la puissance max. à 1 m de distance < 3 µW/cm² ƲƲ Densité de la puissance d'émission spectrale maximale Conditions ambiantes Température ambiante appareil Température ambiante affichage +34 dBm/50 MHz EIRP -40 … +70 °C (-40 … +158 °F) -25 … +70 °C (-13 … +158 °F) Température de stockage et de transport -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Conditions environnementales mécaniques Vibrations (oscillations) Classe 4M8 selon CEI 60271-3-4 (5 g avec 4 ... 200 Hz) Chocs (mécaniques) Résistance aux chocs Classe 6M4 selon CEI 60271-3-6 (50 g, 2,3 ms) IK07 selon CEI 62262 57820-FR-200818 Conditions de process Pour les conditions de process, respecter en plus les indications de la plaque signalétique. Elle indique la valeur la plus basse respective à appliquer. 12) 13) 14) 15) À la tension de service UB ≥ 24 V CC Période avec une modification erratique de la distance de mesure de 1 m à 5 m, jusqu'à ce que le signal de sortie ait pris pour la première fois 90 % de sa valeur de régime permanent (CEI 61298-2). Valide pour la tension de service UB ≥ 24 V CC. En dehors de l'angle du rayonnement indiqué, l'énergie du signal radar a un niveau qui est réduit de 50 % (-3 dB). EIRP : Equivalent Isotropic Radiated Power VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 61 14 Annexe Température process Pression process Caractéristiques électromécaniques Entrée de câble -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) -1 … 3 bar (-100 … 200 kPa/-14.5 … 43.51 psig) ƲƲ Options M20 x 1,5; ½ NPT ƲƲ Bouchon fileté ½ NPT ƲƲ Presse-étoupe M20 x 1,5 (pour diamètre câble 4,5 … 9 mm) Section des conducteurs (bornes auto-serrantes) ƲƲ Âme massive/torsadée ƲƲ Âme torsadée avec embout Interface Bluetooth Norme Bluetooth Fréquence Puissance d'émission max. Nombre de participants max. Portée typique 16) 0,2 mm² (AWG 24) … 2,5 mm² (AWG 14) 0,2 mm² (AWG 24) … 1,5 mm² (AWG 16) Bluetooth 5.0 (rétrocompatibilité avec Bluetooth 4.0 LE) 2,402 … 2,480 GHz +2,2 dBm 1 25 m (82 ft) Affichage Affichage de valeurs mesurées et du menu ƲƲ Afficheur LCD graphique, éclairé ƲƲ Plage d'affichage max. Paramétrage Éléments de réglage PC/ordinateur portable Smartphone/tablette Tension d'alimentation Tension de service UB ƲƲ pour 4 mA ƲƲ pour 20 mA Affichage numérique et quasi-analogique -99999 … 99999 3 x touches pour réglage des menus PACTware/DTM Application de réglage 12 … 35 V DC 9 … 35 V DC Tension de service UB - unité de réglage 15 … 35 V DC et d'affichage rétroéclairée Protection contre l'inversion de polarité Ondulation résiduelle tolérée ƲƲ pour UN 12 V CC (9 V < UB < 14 V) Résistance de charge ƲƲ Calcul ƲƲ Exemple - pour UB= 24 V DC 16) 62 ≤ 0,7 Veff (16 … 400 Hz) ≤ 1,0 Veff (16 … 400 Hz) (UB - Umin)/0,022 A (24 V - 12 V)/0,022 A = 545 Ω En fonction des conditions locales VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 ƲƲ Pour UN 24 V CC (18 V < UB < 35 V) Intégré 14 Annexe Protection contre les surtensions Rigidité diélectrique contre les pièces de > 10 kV montage métalliques Résistance à la surtension (pointes de tension de contrôle 1,2/50 µs à 42 Ω) > 1000 V Appareil de protection contre les surten- Pas nécessaire du fait de la structure libre de potentiel sions supplémentaire de l'électronique et des vastes mesures d'isolation de manière générale. Mesures de protection électrique Séparation de potentiel Type de protection Électronique sans potentiel jusqu'à 500 V CA IP66/IP67 selon IEC 60529 Type 4X selon UL 50 Altitude de mise en œuvre au-dessus du 5000 m (16404 ft) niveau de la mer Classe de protection III Degré de pollution 4 14.2 Dimensions SW 50 1½ - 14 NPT 25 mm (0.98") 50 mm (1.97") G1½ 156 mm (6.14") 122 mm (4.80") ø 77,5 mm (3.05") R 1½ ø 58 mm (2.28") 1 2 3 Fig. 33: Encombrement VEGAPULS 31 Filetage G1½ Raccord fileté 1½ NPT Filetage R1½ 57820-FR-200818 1 2 3 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 63 14 Annexe 14.3 Droits de propriété industrielle VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com. VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站< www.vega.com。 14.4 Licensing information for open source software Open source software components are also used in this device. A documentation of these components with the respective license type, the associated license texts, copyright notes and disclaimers can be found on our homepage. 14.5 Marque déposée Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de leurs propriétaires/auteurs légitimes. 57820-FR-200818 64 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 Notes VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 65 Notes 57820-FR-200818 66 VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57820-FR-200818 Notes VEGAPULS 31 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 67 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Allemagne Tél. +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: [email protected] www.vega.com 57820-FR-200818 Date d'impression: