Manuel du propriétaire | Thomson THS221 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson THS221 Manuel utilisateur | Fixfr
THS221
Digital HD
Satellite
Receiver
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale d’uso
Manual de usuario
Manual do Utilizador
Användarmanual
Uputstvo za upotrebu
www.thomsonstb.net
This product has been manufactured and sold under the responsibility of STRONG
Group. THOMSON and the THOMSON logo are trademarks of Technicolor (S.A.) or
its affiliates and are used under license by STRONG Group.
Represented by STRONG Ges.m.b.H. • Franz-Josefs-Kai 1 • 1010 Vienna, Austria
Email: [email protected]
Any other product, service, company, trade name and logo referenced herein are
neither endorsed nor sponsored by Technicolor (S.A.) or its affiliates.
Votre récepteur supporte la fonction multimédia via USB. Après avoir
téléchargé le logiciel optionnel pour l'enregistrement via USB à partir de notre
boutique en ligne www.thomsonstb.net vous pouvez mettre à jour votre
récepteur pour qu’il supporte les fonctions enregistrement et direct différé via
USB. Ce manuel décrit cette fonctionnalité en détail. Cette fonction n’est pas
opérationnelle si le logiciel permettant l'enregistrement via USB n'a pas encore
été instal
Licenses
Français
ANY USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER OTHER THAN PERSONAL USE THAT COMPLIES
WITH THE MPEG-2 STANDARD FOR ENCODING VIDEO INFORMATION FOR PACKAGED MEDIA
IS EXPRESSLY PROHIBITED WITHOUT A LICENSE UNDER APPLICABLE PATENTS IN THE MPEG-2
PATENT PORTFOLIO, WHICH LICENSE IS AVAILABLE FROM MPEG LA, LLC, 6312 S. Fiddlers Green
Circle, Suite 400E, Greenwood Village, Colorado 80111 U.S.A.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH
THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS
OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM
MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright
laws as unpublished works. They are confidential and proprietary to Dolby Laboratories. Their
reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom
without the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 2003-2009 by Dolby
Laboratories. All rights reserved.
P1

Table des matières
1.0 Introduction
1.1 Instructions de sécurité
1.2 Emballage
1.3 Première installation
1.4 Accessoires
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
2.0 Votre terminal
2.1 Le code pin par défaut:0000
2.2 Façade avant
2.3 Façade Arrière
2.4 Télécommande
2.5 Installation des piles
2.6 Utilisation de la télécommande
3.0 Connexions
3.1 Connexion via câble HDMI
3.2 Connexion via câble péritel
3.3 Connexions à plusieurs LNB fixes avec
DiSEqC 1.0/1.1
3.4 Connexion Ethernet
4.0 Première Installation
4.1 Installation
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
7
7
7
7
7
8
8
8
9
5.0 Guide rapide d’utilisation de votre
récepteur9
6.0 Operations basiques
10
6.1 Changer de chaînes
10
6.2 Bannière d’information
11
6.3 Sélection de la langue audio
11
6.4 Télétexte
11
6.5 Sous-titres
11
6.6 EPG (Guide électronique des
programmes)11
6.7 Chaînes Favorites
12
6.8 Enregistrement instantané*
12
6.9 Direct différé*
12
7.0 Menu Principal
12
7.1 Installation
12
7.2 Chaîne
16
7.3 Multimédia
24
A.1 Problèmes et solutions
28
A.2 Spécifications
30
THOMSON déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables CE 2004/108/EC et
73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
01 Apr 2016 11:48
Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de STRONG Group. THOMSON est une marque de Technicolor (S.A.) ou de ses affiliées
utilisée sous licence par STRONG Group. Tout autre produit, service, dénomination sociale, nom commercial, nom de produit et logo référencés ici
n’ont pas été agréés ni sponsorisés par Technicolor (S.A.) ou ses sociétés affiliées.
En raison de nos recherches et développement permanents, les caractéristiques techniques, designs et apparences des produits sont susceptibles
d’êtres modifiés à tout moment. HDMI, le logo HDMI et « High-Definition Multimedia Interface » sont des marques ou des marques enregistrées
appartenant à HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans les autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole
double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrés de leurs
propriétaires respectifs.
© THOMSON 2016. Tous droits réservés.
P2

1.0 Introduction
1.1 Instructions de sécurité
NE PAS INSTALLER LE RÉCEPTEUR:
•• Dans un endroit fermé ou mal aéré;
•• Directement sur ou sous un autre appareil;
•• Sur une surface qui peut obstruer les trous de ventilation.
••
••
••
••
••
••
••
NE PAS EXPOSER LE RÉCEPTEUR OU SES ACCESSOIRES:
À la lumière directe ou près d’autres appareils qui produisent de la chaleur;
À la pluie ou à une forte humidité;
À des chocs qui peuvent endommager d’une façon permanente le récepteur;
À des objets magnétiques, tels que les haut-parleurs, les transformateurs, etc.;
À des vibrations intenses;
Ne jamais ouvrir le couvercle. Il est dangereux de toucher la partie interne du récepteur. À
l’intérieur, aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur. La garantie n’est plus valable si le
récepteur est ouvert.
Lorsque le récepteur n’est pas utilisé pendant de longues périodes, il est conseillé de débrancher
le câble de la prise de courant.
Ne pas utiliser de câble endommagé. Il peut s’incendier ou provoquer des décharges électriques.
Ne pas toucher le câble avec des mains mouillées. Cela peut provoquer des décharges électriques.
Positionner le récepteur dans un endroit bien aéré.
Assurez- vous que le récepteur est hors tension lorsque vous connectez les câbles.
Ne pas utiliser le récepteur dans un milieu humide.
Lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’installer le récepteur.
Français
••
••
••
••
••
••
Afin de garantir le fonctionnement correct du récepteur, il est conseillé de suivre les
instructions suivantes:
•• Lire attentivement le Manuel et suivre parfaitement les instructions fournies.
•• Si besoin, nettoyer le récepteur avec un chiffon doux légèrement imbibé avec un détergent
neutre après l’avoir débranché de l’alimentation.
•• Pour nettoyer le récepteur, ne pas utiliser de détergents à base d’alcool ou d’ammoniaque
•• Ne pas ouvrir le couvercle du récepteur. Risque de décharges électriques. À l’intérieur, aucune
pièce ne peut être réparée par l’utilisateur.
•• La garantie n’est plus valable si le récepteur est ouvert.
•• Ne positionner aucun objet sur le récepteur parce que cela peut compromettre le refroidissement
correct des composants internes.
•• Vérifier qu’aucun objet ne tombe dans les ouvertures de la ventilation parce que cela peut
provoquer des incendies et des courts-circuits.
•• Attendre quelques secondes après l’extinction du récepteur avant de le déplacer ou de
débrancher un connecteur;
•• Vérifier que le courant correspond au voltage indiqué sur la plaque d’identification à l’arrière du
récepteur.
P3
INTRODUCTION
•• N’utiliser qu’une rallonge homologuée et des câbles compatibles adaptés au courant électrique
du récepteur.
Si après avoir suivi attentivement les instructions contenues dans la notice, le récepteur ne
fonctionne pas correctement, il est conseillé de s’adresser au revendeur ou au réseau d’assistance.
1.2 Emballage
Le récepteur et les accessoires sont emballés et livrés dans un emballage qui les protège des
décharges électrostatiques et de l’humidité. Lorsque l’emballage est ouvert, vérifier que tous
les accessoires indiqués sont présents et les tenir loin de la portée des enfants. Pour déplacer
le récepteur d’un lieu à un autre ou pour le renvoyer sous garantie, l’emballer dans l’emballage
original avec ses accessoires. Si l’emballage original n’est pas respecté, la garantie ne sera plus
valable.
1.3 Première installation
••
••
••
••
Pour la mise en fonction correcte de l’appareil, s’adresser à un installateur qualifié ou suivre avec
attention les instructions suivantes:
Se référer au Manuel d’instructions du téléviseur et de la parabole.
Vérifier que le câble coaxial les connexions du câble sont en bonne état.
Vérifier que le câble péritel et les connexions sont en bonne état
Vérifier que la parabole est connectée correctement au câble et qu’elle est en bonnes conditions.
Les symboles utilisés dans le manuel sont les suivants:
Attention:Indique un avertissement.
Note:Indique des informations importantes et utiles.
MENUIndique une touche de la télécommande ou du récepteur (caractère gras)
Aller à
(Caractère en italique)
1.4 Accessoires
•• 1x Instructions d'installation
•• 1x télécommande
•• 2x piles (type AAA)
Note:Ne pas recharger ni court-circuiter les piles et ne pas mélanger des piles
différentes.
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
•• Il est recommandé d’utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n’est pas compatible
avec les spécifications USB 2.0. Le bon fonctionnement de la lecture, l’enregistrement, direct
différé et des autres fonctions multimédia n’est pas garanti.*
•• THOMSON ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les types de périphérique de stockage
USB.
•• Il est fortement non recommandé de ne pas sauvegarder des informations importantes sur le
périphérique USB. Toujours effectuer une sauvegarde des données stockées sur le périphérique.
P4
INTRODUCTION
THOMSON ne peut pas être tenu responsable pour toute perte de donnée ou toute conséquence
de perte de données.
•• THOMSON ne peut pas garantir la lecture des fichiers dont les extensions sont listées ci-dessus, car
cela dépend des codecs utilisés, du débit des données et de la résolution (tous les codecs MPEG
supportés).
•• SVP assurez-vous que le périphérique USB est formaté en FAT/FAT32, ou alors formatez votre
périphérique USB via le récepteur, voir chapitre 7.3 Multimédia pour plus de détails.
* Ce manuel décrit cette fonctionnalité en détail. Cette fonction n’est pas opérationnelle si le logiciel permettant l'enregistrement via USB n'a pas
encore été installé.
2.0 Votre terminal
2.1 Le code pin par défaut:0000
Français
2.2 Façade avant
Fig. 1
1. Interrupteur:Pour mettre l’appareil en Marche ou en Veille.
2. P-/P+:Pour changer de chaîne sans la télécommande
3. V-/V+Baisser / augmenter le volume audio.
V-/V+ et P+/P- double touches de navigation dans le menu.
4. Récepteur télécommande:
Réceptionne le signal de la télécommande
5. Indicateur de veille:
Affiche si le récepteur est en veille ou non
LED verte – le récepteur est allumé
LED rouge- le récepteur est ne veille
6. Affichage LED:Affiche le N° de chaîne en opération et l’heure en veille
7. USB:Pour connecter un périphérique de stockage USB, un HDD pour multimédia
ou une clé USB pour mise à jour du logiciel.
2.3 Façade Arrière
Fig. 2
EthernetConnexion, réseau, routeur, modem
SAT INConnexion à la LNB de votre parabole
SAT OUTBoucle retour signal vers un 2éme récepteur
S/PDIFConnexion à un amplificateur audio numérique
USB:Pour connecter un périphérique de stockage USB, un HDD pour multimédia
ou une clé USB pour mise à jour du logiciel.
6. HDMIPour connexion à la TV via câble HDMI de bonne qualité.
7. TV SCARTPour connexion à la TV via câble péritel
8. DC powerInput 100 ~240 V 50~60 Hz/ Output 12 V DC
1.
2.
3.
4.
5.
P5
VOTRE TERMINAL
2.4 Télécommande
Fig. 3
qMettre le récepteur en Marche ou en Veille.
!Coupe la sortie audio du terminal
ROUGEPlusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte.
VERTPlusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte.
JAUNEPlusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte.
BLEUEHors menu permet d’afficher le programmateur pour un réglage facile;
plusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte.
7. SUBTITLEAffiche la liste des langues de sous-titres disponibles sur la chaîne regardée
8. TEXTAffiche le télétexte si disponible
9. AUDIOAffiche la liste des langues audio disponibles pour la chaîne visionnée.
10. RECALLPermet de revenir à la dernière chaîne regardée
11. 5Retour lors de la lecture, chaque pression augmente la vitesse (x2 – x32)
12. 6Avancer lors de la lecture, chaque pression augmente la vitesse (x2 – x32)
13. 7Passer à la piste précédente de la lecture
14. 8Passer à la piste suivante lors de la lecture
15. uDémarrer ou reprendre lors de la lecture.
16. 2Pause la lecture du fichier multimédia. Démarre le direct différé si activé, ou
arrêt sur Image*
17. 3Stop la lecture
18. 4Démarre l’enregistrement du programme en cours*
19. MENUAffiche le menu principal ou retour d’un niveau dans le menu
20. EXITQuitter le menu ou annuler le process en cours.
21. pqChanger le programme actuel pour le programme suivant/précédent
lorsque le menu n’est pas actif. Déplacer le curseur en haut/bas lorsque le
menu est actif.
22. OKActiver l’option sélectionnée dans le menu. Afficher la liste des chaînes
23. tuAugmente/diminue le volume lorsque le menu n’est pas actif, Naviguer dans
le menu Changer les valeurs réglées dans une rubrique spécifique du menu
lorsque le menu est actif.
24. EPGAffiche l’EPG (Guide électronique des programmes)
25. Appuyez une fois pour afficher les informations de la chaîne courante.
Appuyez 2 fois pour afficher les informations sur le programme. Appuyez 3
fois pour afficher la fréquence et la force du signal. Appuyez une nouvelle
fois pour sortir du menu.
26. V+/V-Augmente ou diminue le volume Audio
27. FAVAffiche les listes de chaines favorites, commuter entre les listes de chaines
favorites disponibles
28. GOTOEn mode lecture, permet d’ouvrir la bannière de durée afin de pouvoir
reprendre la lecture là où vous le souhaiter.
29. P+/P-Permet de de se déplacer de 10 en 10 dans la liste des chaines
30. 0~9Changer les chaînes et entrer des valeurs
31. OPTPas de fonction
32. TV/RADIOCommuter entre TV ou RADIO.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
P6
VOTRE TERMINAL
* Ce manuel décrit cette fonctionnalité en détail. Cette fonction n’est pas opérationnelle si le logiciel permettant l'enregistrement via USB n'a pas
encore été installé.
2.5 Installation des piles
Fig. 4
Enlever le couvercle du compartiment de la télécommande et y insérer 2 piles AAA.
Le schéma à l’intérieur du compartiment de la télécommande indique la manière correcte de
placer les piles.
1. Enlever le couvercle
2. Positionner les piles
3. Fermer le couvercle
NOTE:Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées, mélangées ou
utilisées avec d’autres types de piles.
Français
2.6 Utilisation de la télécommande
Fig. 5
Diriger la télécommande en direction du terminal numérique. La télécommande a un rayon
d’action pouvant aller jusqu’à 7 m du terminal avec un angle approprié
La télécommande ne pourra fonctionner si un obstacle se situe entre la TV et la télécommande.
NOTE:Notez que la lumière du soleil ou toute autre source de lumière intense
diminuera la sensibilité de la télécommande.
3.0 Connexions
3.1 Connexion via câble HDMI
Fig. 6.
1. Connectez la LNB de votre parabole satellite à l’entrée satellite du récepteur (SAT IN) à l’aide
d’un câble coaxial de bonne qualité et équipé de fiche « F »
2. Connectez la sortie HDMI du récepteur à l’entrée HDMI de votre TV à l’aide d’un câble HDMI
de bonne qualité
3. Branchez l’alimentation à une prise secteur adaptée
3.2 Connexion via câble péritel
Fig. 7.
1. Connectez la LNB de votre parabole satellite à l’entrée satellite du récepteur (SAT IN) à l’aide
d’un câble coaxial de bonne qualité et équipé de fiche « F »
2. Connectez la sortie TV SCART (péritel) du récepteur à l’entrée péritel de votre TV à l’aide d’un
câble péritel de bonne qualité
3. Branchez l’alimentation à une prise secteur adaptée
P7
CONNEXIONS
3.3 Connexions à plusieurs LNB fixes avec DiSEqC 1.0/1.1
Fig. 8.
1.
2.
3.
4.
Connectez les têtes LNB aux entrées du ”Switch” DiSEqC 1.0/1.1
Connectez la sortie du “switch” DiSEqC 1.0 à l’entrée SAT IN du récepteur.
Référez vous aux points 3.1 et 3.2 pour la TV et les connexions principales
Référez vous aux points 7.1.1 pour les réglages satellites
3.4 Connexion Ethernet
Fig. 8
Connectez un câble CAT5E (ou de meilleur qualité) à la connexion RJ45 du récepteur, et l’autre
extrémité à un réseau, routeur ou modem. Le réglage par défaut est Auto (DHCP) pour une
obtention automatique des IPs et DNS. Sélectionnez Manuel dans le Menu Réseau Réglages
réseau pour entrer vos réglages spécifiques si nécessaire. Si vous effectuez les réglages
manuellement vous devrez fournir une adresse IP unique, Netmask, Gateway et DNS pour votre
récepteur. Référez vous à la notice de votre routeur ou modem pour un réglage approprié. Un test
Ping pour être effectué une fois le réglage terminé.
4.0 Première Installation
Après que toutes les connexions aient été mise en place correctement, allumez votre TV et assurer
vous que le terminal est bien connecté au secteur électrique. Si vous utilisez le terminal pour la
1ère fois ou si vous effectuez un réglage usine, le menu d’aide à l’installation apparaitra à l’écran. A
l’aide des touches tu sélectionner la langue du Menu à l’écran de votre choix.
PaysSélectionnez votre pays.
Liste préinstalléeLa liste de certains pays est déjà installée. (S’il n’y a pas de liste préinstallée
pour votre pays, ce choix n’apparait pas).
Sortie Video OutputSélectionnez la sortie vidéo que vous utilisez.
TV FormatSélectionnez entre 16:9FIT. 16:9LB et 4:3LB ou 4:3PS
Démarrer RechercheSi vous avez sélectionnez Liste préinstallée le récepteur ira à la 1ère chaine
de la liste sinon l’écran de réglage satellite apparaitra.
Note:Si l’Allemagne est sélectionné comme pays les chaînes allemandes D’ASTRA
19.2E s’installeront automatiquement. La liste préinstallée s’installera
uniquement si vous utilisez une tête LNB universelle simple (LO 9750/10600).
Si vous utilisez un autre type de tête LNB vous devez régler les paramètres
LNB dans le menu réglage satellite. Vous pouvez continuer l’installation de
nouvelles chaînes comme décrit ci-dessous ou alors vous pouvez quitter le
menu en appuyant sur la touche EXIT.
P8
PREMIÈRE INSTALLATION
4.1 Installation
4.1.1 Réglages satellite
A l’aide des touches pq pour sélectionner le satellite vers lequel vous êtes orienté. Si vous utilisez
une parabole avec plusieurs LNB Sélectionnez le satellite sur lequel votre parabole est ajustée à
l’aide de la touche OK et réglez la LNB approprié sur l’option DiSEqC, la scan sera alors effectués sur
tous les satellites sélectionnés. Astra 19.2E et Hotbird 13E sont préréglés sur DiSEqC 1 et 2.
NOTE:Si vous n’avez pas une installation standard, SVP référez vous à la section
7.1.2 : Configurer le réglage d’antenne pour le satellite sélectionné.
4.1.2 Ajustement Signal
Français
Cet écran vous permet d’ajuster le réglage de votre parabole afin d’obtenir une qualité de signal
optimum.
Les barres colorées situées au bas de l’écran indiquent la force et la qualité du signal Ajustez votre
parabole pour obtenir le meilleur signal possible. Une fois que le signal ne peut plus être amélioré
fixez la parabole et appuyez sur VERTE pour continuer.
4.1.3 Automatique SAT scan
Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide des touches pq et appuyez sur VERTE pour lancer la
recherche des chaînes, les réglages par défaut sont recommandés.
Note:SVP référez vous à la section 7.1.4: Automatique SAT scan
4.1.4 Recherche des chaînes
Votre récepteur va maintenant effectuer une recherche automatique des chaînes. Une fois la
recherche terminée, toutes les chaînes trouvées seront sauvegardées, le récepteur s’allumera sur la
1ère chaîne trouvée. Vous pouvez maintenant profiter de votre récepteur.
Note:Si aucune chaîne n’est trouvée lors de la recherche, le récepteur affichera le menu
d’installation, SVP sélectionnez la langue et référez vous au chapitre 7.3.
5.0 Guide rapide d’utilisation de votre
récepteur
THOMSON comprend que vous êtes impatient de profiter de votre nouveau récepteur HD. Le
guide rapide suivant vous familiarisera rapidement avec les opérations simples de cet appareil.
Cependant nous vous conseillons de lire entièrement cette notice afin d’obtenir les meilleures
performances de votre récepteur HD THOMSON.
Pour allumer ou mettre en veille votre récepteur appuyez sur la touche q de la télécommande.
P9
GUIDE RAPIDE D’UTILISATION DE VOTRE RÉCEPTEUR
Vous pouvez choisir les chaînes avec les touches pq/0~9 ou alors en appuyant sur OK pour
afficher la liste des chaînes.
Vous pouvez régler le volume avec les touches tu.
6.0 Operations basiques
6.1 Changer de chaînes
••
••
••
••
Votre nouveau récepteur permet de changer de chaîne de différentes méthodes:
via accès direct
via la liste des chaînes
via les touches pq
via la touche RECALL
6.1.1 Accès direct
A l’aide des touches numérotées 0~9 de la télécommande. Le N° de chaîne peut être composé
de 4 chiffres.
6.1.2 A partir de la liste des chaînes
Pour afficher à l’écran la liste des chaînes actuellement disponibles, appuyez sur OK en mode
Affichage.
À l’aide des boutons pq tu, sélectionnez la chaîne et appuyez sur OK pour passer en mode
d’affichage Plein écran. La liste des chaînes dispose d’une fonction de recherche: Appuyez sur la
touche VERTE (Filtre) pour filtrer les chaînes par ordre alphabétique. L’alphabet s’affichera à droite.
Sélectionnez la première lettre du nom de la chaîne que l’on veut rechercher dans la liste, appuyez
sur la touche EXIT. Toutes les chaînes commençant par la lettre sélectionnée s’afficheront, et
sélectionnez la chaînes désirée dans la liste filtrée.
Les fonctions suivantes sont aussi disponibles dans la liste des chaines et en mode visionnage:
VERTE:Ouvre l’alphabet pour une recherche rapide de la chaîne désirée
TV/RADIO:Commute entre Radio et TV
BLEUE:Dans la liste de satellite, permet d’accéder directement à la 1ère ligne et
de dérouler la liste.
FAV:Pour commuter sur une liste de chaînes favorites.
6.1.3 A l’aide des touches pq
p chaînes au dessus.
q chaînes en dessous.
6.1.4 A l’aide de la touche rappel
Utilisez la touche RECALL (rappel) pour retourner à la dernière chaîne regardée.
P10
OPERATIONS BASIQUES
6.2 Bannière d’information
i
Le bandeau d’informations s’affiche lorsqu’on appuie sur le bouton appuyez une seconde fois
pour obtenir des informations plus détaillées. A l’aide des touches tu vous pouvez obtenir
des informations sur le programme suivant. Appuyez une 3ème fois pour afficher les détails
techniques de la chaîne. Appuyez une nouvelle sur ou sur EXIT pour sortir
Les informations disponibles dépendent du diffuseur.
i
6.3 Sélection de la langue audio
Certaines chaînes diffusent certains programmes avec un choix de langue et format Audio. Pour
sélectionner un autre flux Audio appuyez sur la touche AUDIO et la liste des flux audio disponibles
apparaitra sélectionnez avec les touches pq et confirmez en appuyant sur OK. Avec les touches
tu vous pouvez sélectionnez entre audio, mono gauche, mono droite ou stéréo.
6.4 Télétexte
Français
Appuyez sur la touche TEXT pour accéder au télétexte entrez le N° de page que vous souhaitez
regarder à l’aide des touches 0~9. Ou pq et les pages sous-jacentes peuvent être sélectionnées
à l’aides des touches tu. Les touches colorées de la télécommande permettent d’atteindre les
pages sélectionnées directement. Comme indiqué en bas de l’écran du télétexte. Appuyez une
nouvelle fois sur TEXT ou sur EXIT pour sortir.
6.5 Sous-titres
Certaines chaînes proposent les sous-titres DVB en plusieurs langues. Appuyez sur la touche
SUBTITLE pour afficher la liste des langues sous-titres disponibles. Sélectionnez avec les touches
pq et confirmez en appuyant sur OK.
6.6 EPG (Guide électronique des programmes)
L’EPG permet d’afficher le planning des chaînes à partir de ce planning. Appuyez sur la touche EPG
pour accéder au Guide (possible aussi par l’intermédiaire du Menu). A ‘laide des touches pq tu
la sélectionnez la chaîne désirée et appuyez sur u pour surligner votre choix. Déplacer vous avec
les touches pq tu, appuyez sur la touche OK pour afficher les informations détaillées. S’il y a
plus d’une page d’information faites défiler à l’aide des touches tu. Appuyez sur la touche MENU
pour retourner une étape en arrière, appuyez sur EXIT pour quitter l‘EPG.
Note:La disponibilité de l’EPG dépend du diffuseur.
Programmer une action à partir de l’EPG
Sélectionnez un programme dans l’EPG et appuyez sur la touche JAUNE (programmer), vous serez
alors dans le menu programmateur les détails du programmes seront déjà rentrés, vous n’avez
plus car faire votre choix d’action sauvegarder en appuyant sur OK.
Appuyez sur la touche BLEUE pour afficher la liste des actions déjà programmées.
A l’aide des touches ROUGE ou VERTE ou P+/P- avancé de 10 places dans la liste. Un total de
32 actions peuvent être programmées..
P11
OPERATIONS BASIQUES
6.7 Chaînes Favorites
Appuyez sur la touche FAV pour accéder à vos listes de chaînes favorites. Référez vous au point
7.2.1 pour créer des listes de chaînes favorites.
6.8 Enregistrement instantané*
Votre nouveau récepteur permet de d’effectuer des enregistrements instantanés du programme
que vous regardez.
Appuyez simplement sur 4 et confirmer en appuyant sur la touche OK pour démarrer
l’enregistrement. La durée d’enregistrement est réglée sur 2heures par défaut. Si vous souhaitez
modifier la durée, appuyez 4 sur et modifier la durée à l’aide des touches tu. Lors de
l’enregistrement un signe est affiché dans la liste des chaines. Pour arrêter l’enregistrement
appuyez sur 3 et ensuite appuyez sur OK.
* Ce manuel décrit cette fonctionnalité en détail. Cette fonction n’est pas opérationnelle si le logiciel permettant l'enregistrement via USB n'a pas
encore été installé.
** SVP connectez un périphérique USB avec suffisamment de mémoire disponible.
6.9 Direct différé*
Le direct différé permet de faire une pause sur un programme en direct et de le reprendre plus
tard. Pour activer le mode direct différé appuyez sur la touche 2. Le direct différé fonctionne
selon les réglages effectués dans le menu direct différé. Une bannière d’information de durée et un
symbole apparaitront à l’écran. La TV directe est en pause, il suffit d’appuyer à nouveau sur 2 pour
reprendre la lecture programme là où vous l’aviez laissé. Appuyez sur 5 6 pour retour ou avance
rapide. Appuyez sur 3 pour retourner au direct.
* Ce manuel décrit cette fonctionnalité en détail. Cette fonction n’est pas opérationnelle si le logiciel permettant l'enregistrement via USB n'a pas
encore été installé.
7.0 Menu Principal
Le menu principal se compose des éléments suivants: installation, Chaînes, Multimédia, Système,
Autres et Réseau.
7.1 Installation
Ce menu se compose des éléments suivants: Réglages Satellite, automatique SAT scan, Recherche
manuelle, Informations. Utilisez les touches MENU et tu pq pour naviguer dans le menu.
7.1.1 Réglages satellites
Sélectionnez le Satellite vers lequel vous êtes orienté avec les touches pq. Les réglages de
parabole correspondants seront affichés à droite.
Vous pouvez acccéder au coté drout du menu avec les touches tu et retourner à la liste des
satellites en appuyant sur la touche EXIT. A partir du menu réglages satellites après avoir effectuer
les modifications de réglages approriés ou éditer des transpondeurs en appuyant sur la touche
ROUGE vous pouvez démarrer un scan en appuyant sur la touche VERTE
P12
MENU PRINCIPAL
7.1.2 Configurer les réglages de la parabole pour le satellite sélectionné
Français
SatelliteLe nom du satellite sélectionné est affiché ici.
LNB:Réglage Par défaut LNB universelle (09750/10600) – la plus commune sur
le marché.
Transpondeur:Sélectionnez un transpondeur émettant un signal.
DiSEqC 1.0:Sélectionnez le type de switch utilisé 4to1(DiSEqC 1.0) ou 16to1. (DiSEqC
1.1)
Si un DiSEqC 1.1 ou 2.1 est utlisé. (Réglage avancé)
22 Tone:Auto: ce réglage est automatique
Polarité:13/18 V, Ce réglage suivra automatiquement.
Moteur:Si vous utilisez un moteur de positionnement appuyez sur les touches
tu DiSEqC1.2/GOTOX. Ensuite appuyez sur OK pour afficher le menu de
réglage de la position en fonction de votre localité.
DiSEqC1.2:Déplacez le moteur vers la position appropriée pour verrouiller le signal
comme expliqué ci-dessous.
Déplacement continu: Appuyez sur les touches tu pour les
déplacements Ouest/Est, le mouvement continuera tant que la pression
sur la touche est maintenue. Déplacement par étape de 1°
Déplacement étape (1): Appuyez sur les touches tu pour les
déplacements Ouest/Est par étape de 0.3°.
Sauvegarde Position: Permet de sauvegarder la position en cours pour le
satellite sélectionné.
Référence Goto: Pour aller position référence 0°.
GOTOX:Sélectionnez GOTO X à l’aide des touches tu. Appuyez sur la touche
VERTE régler les coordonnées de votre localité. Une fenêtre apparaitra à
l’écran, les réglages suivant peuvent être effectués:
Localisation:Appuyez sur tu pour sélectionnez une des localités préenregistrées.
Choisissez la localité la plus proche de la votre. Si vous connaissez les
coordonnées de votre localité, vous pouvez sélectionner Manuelle et
entrez les données suivantes:
Longitude Direction:Choisissez entre Est or Ouest.
Longitude Angle:A l’aide des touches 0~9 entrez les coordonnées.
Latitude Direction:Choisissez entre Nord or Sud.
Latitude Angle:A l’aide des touches 0~9 entrez les coordonnées.
Lorsque toutes les données sont rentrées appuyez sur EXIT pour sauvegarder et sortir.
Maintenant appuyez sur OK pour entrer dans le menu GOTO X.
Déplacement Auto déplacera votre parabole automatiquement vers le satellite sélectionné.
Pour Déplacement Continu, Déplacement étape (1) et Goto Référence SVP voir explication ci-dessus.
SatCR:Sélectionnez On, si vous utilisez une LNB SatCR, sinon laissez sur Off.
Si activé appuyez sur la touche Jaune (Setup SatCR) pour entrer dans le
menu SatCR.
Position:Sélectionnez LNB A ou LNB B.
IF Channel:Sélectionnez le N° de Canal IF en fonction des spécificités de votre SatCR.
Notez que si vous utilisez plusieurs LNB SatCR, chacun devra avoir un N° de
canal IF différent.
P13
MENU PRINCIPAL
Fréquence centrale:Sélectionnez une fréquence centrale en fonction des spécificités de votre
SatCR. Notez que si vous utilisez plusieurs LNB SatCR, chacune devra avoir
une fréquence centrale spécifique.
Sélectionnez la touche de sauvegarde pour finaliser vos réglages ou appuyez sur MENU ou EXIT
pour quitter sans sauvegarder.
7.1.3 Options d’édition des satellites et transpondeur
Dans le menu Réglages Satellites utilisez la touche ROUGE pour éditer les satellites et les
transpondeurs.
A l’aide des touches tu passer de la fenêtre de gauche à la fenêtre de droite (Liste Satellites et
Liste Transpondeurs.)
Ajouter:Lorsque vous êtes dans la liste des noms de satellites: appuyez sur la
touche JAUNE pour ajouter un nouveau satellite. Dans la fenêtre à
l’écran entrez le nom du satellite à l’aide du clavier (appuyez sur u), et
sélectionnez les caractères à l’aide des touches directionnelles. Appuyez
sur OK pour entrer le caractère sélectionné. Lorsque le nom est entré
aller sur le symbole « disquette » et appuyez sur la touche OK de la
télécommande pour confirmer le nouveau nom. Sélectionnez la position
satellite: E pour EST et O pour Ouest. Longitude: Entrez la longitude à l’aide
du clavier numérique de la télécommande. Sauvegarder en appuyant sur
OK ou EXIT pour annuler.
Lorsque vous êtes dans la liste des transpondeurs, appuyez sur la touche
JAUNE pour ajouter un nouveau transpondeur, Dans la fenêtre à l’écran
entrez la fréquence, le taux de symbole et la polarité du nouveau
transpondeur.
Supprimer:Lorsque vous êtes dans la liste des noms de satellites: appuyez sur la
touche BLEUE pour supprimer un satellite de la liste. Appuyez sur la
touche VERTE pour supprimer le satellite sélectionné et appuyez sur la
touche JAUNE pour supprimer tous les satellites. Confirmer la suppression
en appuyant sur OK ou EXIT pour annuler.
Edit:Lorsque vous êtes dans la liste des noms de satellites, appuyez sur la
touche ROUGE Sélectionnez la position satellite: E pour EST et O pour
Ouest. Longitude: Entrez la longitude à l’aide du clavier numérique de la
télécommande.
Entrez le nom du satellite à l’aide du clavier (appuyez sur u), et
sélectionnez les caractères à l’aide des touches directionnelles. Appuyez
sur OK pour entrer le caractère sélectionné. Lorsque le nom est entré
aller sur le symbole « disquette » et appuyez sur la touche OK de la
télécommande pour confirmer le nouveau nom. Sauvegarder en appuyant
sur OK ou EXIT pour annuler.
Lorsque vous êtes dans la liste des transpondeurs: appuyez sur la touche
ROUGE pour ajouter un nouveau transpondeur, Dans la fenêtre à l’écran
utilisez les touches numériques pour entrer la fréquence, le taux de
symbole et la polarité du transpondeur. Utilisez les touches tu pour
sélectionner la polarité du transpondeur: V (Verticale) ou H (Horizontale).
P14
MENU PRINCIPAL
Après avoir entré toutes les données souhaitées, appuyez sur OK et confirmé sur OK ou appuyez
sur EXIT pour quitter sans sauvegarder
Appuyez sur la touche VERTE pour accéder à la fenêtre de recherche automatique.
Note:Les satellites et les transpondeurs supprimés de la liste préinstallée peuvent
seulement être retrouvés en effectuant un réglage usine.
7.1.4 Recherche SAT Automatique
Français
Sélectionnez cette option si vous souhaitez effectuer une recherche automatique.
Satellite:Sélectionnez le satellite que vous souhaitez scanner. (préalablement réglé
dans le menu Réglages satellite ).
Transpondeur:Sélectionnez un transpondeur qui émet.
NIT:Network Information Table. Si activé, le récepteur utilisera la NIT fournit
par l’opérateur du satellite. Si désactivé le récepteur utilisera la liste
préinstallée.
Programme:Sélectionnez Free pour rechercher les chaines „en clair“ sélectionnez Toutes
pour rechercher toutes les chaines (chaines en clair + cryptées) Notez: Les
chaines cryptées ne peuvent pas être regardées avec ce récepteur
Scan Mode:TP par Défaut: Tous les transpondeurs mémorisés seront scannés.
Aveugle: Scan ralentit par étape de 2 MHz. Le récepteur scannera toute
la bande de fréquence afin de verrouiller tous les transpondeurs. Une fois
toutes les données enregistrées le récepteur scannera les transpondeurs
un par un afin de trouver toutes les chaines disponibles.
Un seul TP: Uniquement le transpondeur sélectionné dansTransponder
sera scanné..
Scan Select:Sélectionnez Tous Sat tous les satellites sélectionnés dans le menu
réglages satellites seront scannés. Sélectionnez seul Uniquement le satellite
sélectionné dans Satellite sera scanné.
Appuyez sur VERTE pour démarrer la recherche.
Votre récepteur affichera la progression de la recherche à l’écran, Une fois la recherche effectuée
toutes les chaînes trouvées seront sauvegardées et le récepteur démarrera sur la première chaîne
trouvée.
7.1.5 Recherche par transpondeur (Manuelle)
Sélectionner cette option si vous souhaitez effectuer une recherche manuelle (utilisateur avancé).
Satellite:Sélectionnez le satellite que vous souhaitez scanner. Satellite
préalablement réglé dans le menu réglages satellite
Fréquence:A l’aide des touches numérotées, entrez la fréquence du transpondeur
que vous souhaitez scanner.
Taux de Symbole:A l’aide des touches numérotées, entrez le taux de symbole du
transpondeur.
Polarité:Sélectionnez la polarité: du transpondeur, V (Verticale) ou H (Horizontale).
P15
MENU PRINCIPAL
NIT:Network Information Table. Si activé, le récepteur utilisera la NIT fournit
par l’opérateur du satellite. Si désactivé le récepteur utilisera la liste
préinstallée.
Programme:Sélectionnez Free pour rechercher les chaines « en clair » sélectionnez
Toutes pour rechercher toutes les chaines (chaines en clair + cryptées)
Notez: Les chaines cryptées ne peuvent pas être regardées avec ce
récepteur
Après avoir entré les données appuyez sur la touche VERTE pour commencer le scan.
Votre récepteur va maintenant effectuer une recherche des chaines. La progression est indiquée
à l’écran. Lors de la recherche des chaînes, vous pouvez arrêter le processus de numérisation
avec EXIT ou MENU. Quand le scan est terminé, toutes les chaînes trouvées seront stockées et le
récepteur démarrera sur la 1ère chaine trouvée. Les nouvelles chaines trouvées seront ajoutées à
la fin de la liste.
Satellite Finder:Les menus Réglages Satellite, Scan Sat Automatique ou Scan Manuel
permettent de vous aider à trouver le satellite de votre choix et orienter
la parabole afin d’avoir une réception optimale. Sélectionnez le satellite
que vous souhaitez trouver, sélectionnez les réglages en fonction de votre
installation et sélectionnez un transpondeur connu pour émettre un signal.
Utilisez les barres de force et qualité du signal. Une force et une qualité
respectivement au-dessus de 70% sont considérés comme utilisables.
7.1.6 Information
Trouver des informations techniques sur ce récepteur. Version hardware et logiciel. Cette
information pourrait être demandée si vous nous contactez.
7.2 Chaîne
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Chaine a l’aide des touches tu. A l’aide des
touches pq accédez au sous-menu Editeur chaines TV, appuyez sur OK pour éditer les réglages
souhaités. Appuyez sur EXIT pour sortir.
7.2.1 Editeur chaines TV
Pour éditer vos préférences pour une chaine, (Renommer, Déplacer, Trier, Sauter, Verrouiller,
Supprimer, Favoris). Aller sur le menu Editeur chaines TV, une chaine avec les touches pq BLEUE
permet de sélectionner le satellite souhaite (si plusieurs sont disponibles).
Réglez une chaine favorite
Votre récepteur vous permet de créer jusqu’à 8 listes de chaînes favorites.
1. Sélectionnez une chaine et appuyez sur la touche FAV. Une fenêtre s’affichera, 8 groupe de
favoris sont disponibles: Film, Info, Sport, Musique Shopping Talk show et 2 listes personnelles.
Les différents types de liste favoris sont représentés par une Icone.
SVP sélectionnez un groupe ou plus. Sous la fenêtre d’aperçu à quelle liste appartient la chaine.
Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres chaines favorites.
2. Appuyez sur EXIT pour confirmer et sortir du menu. Une confirmation vous sera demandée.
P16
MENU PRINCIPAL
Désactivez une chaine favorite
Répétez l’étape 1 précédente et désélectionnez avec OK dans la fenêtre Favoris Type.
Regarder un programme favoris
1. Hors menu appuyez plusieurs fois sur la touche FAV pour afficher les listes de chaines
favorites. (Ou utilisez les touches tu pour commuter entre les listes de chaines favorites
disponibles).
2. Sélectionnez une chaine a l’aide des touches pq appuyez sur OK.
3. Maintenant lorsque vous regarder une chaine du groupe de chaines favorites vous pouvez
sélectionner une autre chaine du groupe a l’aide des touches pq. Commuter la touche FAV
jusqu’à ce que « FAV OFF »soit affiché.
Français
Supprimer une chaine TV ou radio
1. Sélectionnez la chaine que vous souhaitez programmer et appuyez sur la touche JAUNE. Une
fenêtre s’affichera pour vous proposer de supprimer les chaines sélectionnées ou toutes les
chaines (nouveau scan requis), Un symbole en forme de croix apparaitra à coté de la chaine
sélectionnée. Appuyez sur OK pour confirmer Une confirmation vous sera demandée.
2. Répétez l’étape précédente pour supprimer d’autres chaines.
Eviter une chaine TV ou radio
1. Sélectionner la chaine que vous souhaitez sauter en appuyant sur la touche EDIT et appuyez
sur la touche BLEUE.
2. La chaine sera marquée par un symbole « éviter », le récepteur évitera cette chaine lorsque
vous changerez de chaine. (Cette chaine restera disponible via la liste des chaines.)
3. Répétez l’étape précédente pour éviter d’autres chaines.
4. Appuyez sur EXIT pour confirmer et sortir.
Désactiver le saut d’une chaine
Appuyez la touche BLEUE sur la chaine marquée par le symbole « éviter ».
Déplacer une chaine TV ou radio
1. Sélectionnez une chaine que vous souhaitez déplacer et appuyez sur la touche EDIT et
appuyez sur la touche VERTE.
2. La chaine sera marquée par un symbole « déplacer ». Appuyez sur OK
3. Sélectionnez la nouvelle position à l’aide des touches pq.
4. Appuyez sur OK pour confirmer la nouvelle position.
5. Répétez l’étape précédente pour déplacer d’autres chaines.
Verrouiller une chaine
1. Sélectionnez une chaine que vous souhaitez verrouiller et appuyez sur la touche VERTE. La
chaine sera marquée par un symbole « verrouiller ».
2. Répétez l’étape précédente pour verrouiller d’autres chaines.
3. Appuyez sur EXIT pour confirmer et sortir.
4. Lorsque vous voulez accéder à une chaine verrouillée, Une fenêtre d’avertissement apparait à
l’écran, Appuyez sur exit et entrez votre code PIN.
P17
MENU PRINCIPAL
Note:Pour verrouiller des chaines il faut absolument que l’option Chaines
verrouillées dans le menu contrôle parentale soit activée..
Note:Nous recommandons de modifier le code PIN à votre convenance, référezvous au point 7.2.5.6 Système pour plus de détails sur la modification du
code PIN.
Désactiver le verrou d’une chaîne
Appuyez sur la touche VERTE sur la chaîne marquée par le symbole “verrouiller”.
Renommer une chaîne TV ou radio
1. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez renommer et appuyez sur la touche EDIT ensuite
appuyez sur la touche ROUGE un clavier apparaitra à l’écran.
2. Sélectionner les lettres à l’aide des touches pq tu et appuyez sur OK une fois le nouveau
nom inscrit déplacez-vous sur le symbole en forme de disquette et appuyez sur la touche OK
pour confirmer le nouveau nom.
3. Appuyez sur OK pour confirmer et sortir.
7.2.2 Trier
Vous pouvez trier les chaînes selon les méthodes suivantes:
1. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez trier et appuyez sur la touche EDIT ensuite
appuyez sur la touche JAUNE
2. Une fenêtre apparaitra à l’écran avec les possibilités suivantes:
A-Z/Z-ATrie les chaînes par ordre alphabétique A-Z/Z-A
TPTrie les chaînes par fréquence comme trouvées sur le satellite (Basse Haute)
FTA/BrouilléeTrie les chaînes par type en clair et cryptées
HD/SDTrie les chaînes par ordre HD / SD.
SatelliteTrie les chaînes par satellite.
Note:La 1ère fois qu’une option est sélectionnée, la première possibilité indiquée
s’exécute, si vous sélectionnez la même option la 2nd possibilité s’exécute.
7.2.3 Editeur chaines radio,
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Chaines à l’aide des touches tu. A l’aide des
touches pq sélectionnez le sous menu Editeur chaines Radio. Appuyez sur OK pour éditer les
réglages de la chaine. Appuyez sur EXIT pour sortir du menu. Référez-vous au point to 7.2.1 TV
Channel Editor, les manipulations sont identiques.
7.2.4 EPG (Electronic Programme Guide)
SVP référez-vous au point 6.6 ci-dessus.
P18
MENU PRINCIPAL
7.2.5 Système
Appuyez sur MENU et sélectionnez Système.
Sélectionnez une option et appuyez sur OK pour accéder à un élément du menu.
Utilisez tu pour ajuster les réglages.
Ce menu se compose des éléments suivants: Langue OSD, Style OSD, Réglage de l’heure,
Configuration TV, Programmateur avancé, Contrôle parental, Mise à jour et sauvegarde et Réglages
d’usine.
7.2.5.1 Langue
Français
Appuyez sur MENU et sélectionnez Système puis Langue.
Sélectionnez une option et appuyez sur tu pour ajuster le réglage.
Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
Langue OSD:Sélectionnez la langue préférée pour l’affichage à l’écran.
Langue Audio:Sélectionnez la langue audio préférée pour regarder des chaînes de
télévision. Si la langue n’est pas disponible, la langue par défaut du
programme sera utilisée
Langue Sous-titres:Sélectionnez la langue préférée pour les sous-titres.
7.2.5.2 Style OSD
OSD TransparenceSélectionnez le niveau de transparence souhaitée sur 8 niveaux.
Durée d’affichage de la Bannière
Réglez le temps d’affichage de la bannière, les réglages disponibles sont:
Toujours, 1~30 secondes en plusieurs étapes.
7.2.5.3 Réglages de l‘heure
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Réglage de l‘heure. Ce menu propose plusieurs
options pour régler la date et l‘heure.
A l’aide des touches pq sélectionnez un option et ajuster le réglage avec les touches tu.
Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
GMT:Sélectionnez On pour un réglage automatique de la date et de l’heure via
le signal du satellite. Sélectionnez OFF pour effectuer un réglage manuel.
Fuseaux horaires:Sélectionnez le décalage à partir de l’heure GMT standard
Set Date:Entrez la date à l’aide des touches tu et des touches numérotées
Disponible si GMT est réglé sur Off.
Set Time:Entrez l‘heure à l’aide des touches tu et des touches numérotées
Disponible si GMT est réglé sur Off.
Sleep Time:Entrez la durée souhaitée avant que le récepteur s’éteigne seul. de 15 min
à 120 min ou Off.
Heure d‘été:Sélectionnez On ou Off selon la période de l’année.
P19
MENU PRINCIPAL
7.2.5.4 Configuration TV
Appuyez sur MENU et sélectionnez réglages TV. Ce menu vous permet d’ajuster l’interaction entre
le TV (moniteur) et le récepteur. Appuyez sur pq pour sélectionner une option et tu pour
ajuster le réglage. Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
Format TV
Vous pouvez régler le format selon les choix suivants:
Pour TV 4:3:
4:3LB:4:3 LetterBox: L’image complète 16:9 sera affichée sur votre TV 4:3 avec des
barres noires en haut et en bas de l’écran.
4:3PS:4:3 Pan&Scan:Le centre de l’image 16:9 sera affiché en plain écran sur votre
TV 4:3
16:9LBCombinaison de Letter-box et Pan&Scan.
Pour TV 16:9:
16:9FIT:Sélectionnez cette option si vous avez un TV 16:9. L’image sera affichée
dans son intégralité.
TV mode
Seul PAL est disponible.
Sortie Video
Ce paramètre est utile lorsque le récepteur est connecté au téléviseur via péritel. Sélectionnez
Péritel RGB pour la meilleure qualité d’image ou CVBS Péritel si votre téléviseur ne supporte pas les
RGB Si vous êtes connecté en HDMI, le laisser sur HDMI.
Résolution TV
Si la vidéo ne s’affiche pas correctement, modifier le réglage. Ces paramètres correspondent aux
paramètres les plus courants pour HDMI.
576i:Pour TV analogique. (Avec connexion péritel)
576p:Pour TV numérique SD. (Certaines TV numérique ne supportent pas ce
mode)
720p_50Hz:Pour TV numérique HD. (avec connexion HDMI)
1080i_50Hz:Pour TV numérique HD. (avec connexion HDMI)
1080p_50Hz:Pour TV numérique HD. (avec connexion HDMI)
AutoLa meilleure résolution possible sera automatiquement « négociée » entre
la TV et le récepteur, lorsque vous utilisez un modem digital HD TV et
connecté via HDMI.
Sortie Audio numérique:Sélectionnez le mode de sortie audio numérique. Ces paramètres affectent
la sortie S/PDIF.
LPCM – L‘Audio à partir de n’importe quel format sera converti en format
numérique PCM stéréo.
RAW – L‘ Audio du récepteur sera envoyé en format numérique
d’origine pour être utilisé en combinaison avec un home cinéma ou un
amplificateur numérique avec capacité audio multiple.
P20
MENU PRINCIPAL
Mise en veille Automatique
La fonction Mise en veille automatique est une nouvelle fonctionnalité qui vous aide à réduire
votre consommation d’énergie. Le récepteur s’éteint lorsqu’ aucune commande n’est fournie sur
une période prédéfinie. La durée est 3h par défaut. Avec les touches tu vous pouvez choisir
entre différents intervalles de temps ou Off pour désactiver la fonction.
Notez:S’il y a des actions programmées via le programmateur, la fonction de mise
en veille automatique sera désactivée sur la période correspondante.
TV LuminositéRéglage de la luminosité de l’image.
TV ContrasteRéglage contraste de l’image.
TV SaturationRéglages de la saturation des couleurs de l’`image.
Ces fonctions sont utiles pour les téléviseurs analogiques, dans la pratique, il vaut mieux laisser les
réglages par défaut à 50.
7.2.5.5 Programmateur avancé
Français
Dans ce menu, vous pouvez programmer des actions automatiques telles que mise en marche
sur des chaines prédéfinies aux dates et heures données. Vous pouvez accéder directement à ce
menu en appuyant sur la touche BLEUE.
Ajouter:Appuyez sur OK pour ajouter un nouveau programme. Dans la fenêtre
de saisie qui apparaît choisissez le type de chaine, le numéro de chaine,
la date, l’heure de départ, l’heure de fin, le cycle de répétition (Une fois,
Quotidien, Hebdomadaire, Jour de Semaine, ou weekend) Astuce: Pour
sélectionner le numéro de chaîne vous pouvez utiliser les touches 0~9.
Lorsque vous avez entré tous les paramètres, appuyez sur OK pour
enregistrer votre programmation.
Pour modifier une programmation existante sélectionnez le programme et
appuyez sur le bouton OK.
Sup:Appuyez sur la touche ROUGE pour supprimer une programmation à
partir de la liste. Appuyez sur OK pour confirmer la suppression ou EXIT
pour annuler.
PageA l’aide des touches JAUNE et/ou BLEU accéder rapidement à votre liste
de programmation.
NOTEZ:Vous pouvez créer des programmes directement à partir de l’EPG. S’il vous
plaît référez-vous à la section 6,8 pour plus de détails.
7.2.5.6 Contrôle Parental
Dans ce menu, vous pouvez configurer vos préférences pour le contrôle parental. (Code PIN par
défaut: 0000)
Menu verrouilléUtilisez cette option pour empêcher l’accès au menu. Les éléments du
menu peuvent uniquement être modifiés après la saisie du code PIN.
Chaine verrouilléeLorsque cette option est activée, les chaînes marquées comme «
verrouillées » dans le menu éditeur de chaine sont accessibles seulement
après avoir entré le code PIN.
P21
MENU PRINCIPAL
Niveau de maturitéCertains opérateurs satellites émettent une limite d’âge dans leurs signaux.
Lorsqu’un âge est sélectionné dans ce menu et qu‘ un signal de limite
d’âge supérieure ou égale est reçu. le programme sera uniquement
accessible lorsque le code PIN est entré.
Les options sont entre 4 et 18, pas de restriction, restriction totale
Modifier code PINAppuyez sur OK, entrez l’ancien code PIN puis saisissez le nouveau code
PIN et confirmer le nouveau code PIN. Mémorisez bien ce code PIN SVP.
7.2.5.7 Mise à jour et sauvegarde
Sélectionnez Système puis Mise à jour et sauvegarde dans le menu principal et appuyez sur OK pour
sélectionner.
Mise à niveau image et Mise à jour logiciel
NOTEZ:Le port USB de la façade avant est particulièrement adapté pour les mises à
jour logiciel. La mise à jour peut être effectuée avec un périphérique USB, de
préférence une clé USB. Le périphérique USB doit avoir été formaté en FAT32
au préalable.
Téléchargez le fichier de mise à jour requis pour votre modèle de récepteur à partir de la page
support de notre site http://www.thomsonstb.net ou contactez votre revendeur local.
Décompressez le fichier sur votre ordinateur, si nécessaire, puis le copier dans le dossier racine de
votre périphérique de stockage USB.
Branchez le périphérique de stockage USB au port USB avant du récepteur. Appuyez sur MENU
et sélectionnez système puis Mise à jour et sauvegarde et mise à niveau de l’image. Sélectionnez le
périphérique USB approprié (USB 0 ou USB1) Appuyez sur OK pour entrer dans la liste des fichiers
du logiciel. Sélectionnez avec les touches de navigation le fichier contenant le logiciel et appuyez
sur OK pour lancer la mise à jour du logiciel. Une fenêtre d’avertissement sera maintenant affichée.
Appuyez sur OK pour lancer la mise à jour (ou EXIT pour l’annuler). Suivez les instructions affichées
à l’écran. Le processus de mise à jour prendra un certain temps. Une fois la mise à jour effectuée le
récepteur redémarre sur la dernière chaine regardée.
Vous pouvez également recharger votre précédente « sauvegarde des chaines » voir menu
sauvegarde image.
Avertissement:NE JAMAIS éteindre le récepteur ou retirer le périphérique USB pendant le
processus de mise à jour logicielle. Cela pourrait causer des dommages
irréparables à votre récepteur et annulera votre garantie.
Sauvegarde Image
NOTE:Le port USB du panneau avant est particulièrement adapté pour la
sauvegarde de l’image.
Ce menu vous permet de sauvegarder la base de données des chaines et des listes favoris sur un
périphérique USB, Vous avez le choix entre: l’application (réinstaller les données préalablement
sauvegardées) ou « sauvegarder tout ». Cette fonctionnalité est particulièrement utile après des
P22
MENU PRINCIPAL
modifications accidentelles ou réinitialisation d’usine. Dans de tels cas, sautez simplement la page
Installation en appuyant sur EXIT et sélectionnez le menu de gestion de base de données. dans
système, Mise à jour et sauvegarde.
7.2.5.8 Réglage usine
Réinitialiser votre récepteur aux paramètres d’usine par défaut. Peut-être Parfois utile si l’appareil se
comporte d’une manière inattendue, par exemple. après une panne de courant.
Sélectionnez Système puis Réglage d’usine dans le menu principal et appuyez sur OK pour
sélectionner. Entrez votre code PIN ou PIN: 0000 par défaut et appuyez sur OK pour confirmer.
Cette option supprimera toutes vos chaînes et tous vos paramètres. Le récepteur redémarrera au
menu initial Installation.
Avertissement:Une réinitialisation d’usine supprime définitivement tous vos réglages
personnels, Les programmations, les chaines.
Français
Autres
Dans ce menu, vous trouverez quelques fonctions pratiques et simples à utiliser.
Agenda
Calculatrice
JeuxSélection de trois jeux, suivez les instructions à l’écran.
Réseau
L’appareil est équipé d’une connexion réseau, qui peut fournir des services tels que, les prévisions
météorologiques et les informations en flux RSS via un portail Internet. Branchez un câble CAT5E
(ou d‘une qualité supérieure) au connecteur Ethernet RJ45 de l’unité, et l’autre extrémité à un
commutateur / routeur / modem existant qui est connecté à Internet. Le réglage par défaut
est Auto (DHCP) pour obtenir automatiquement les IP et DNS. Sélectionnez Manuel dans les
paramètres réseau pour entrer vos propres paramètres si nécessaire. Reportez-vous au manuel
de votre routeur ou modem pour configurer correctement. Un test „ping“ peut être effectué pour
vérifier votre connexion, une fois terminé.
Météo:Vous pouvez configurer Jusqu’à 4 villes dans le monde entier sur une
base de prévisions météorologique à 5 jours. Sélectionnez une des
villes prédéfinies ou entrez votre propre préférence à l’aide de la touche
de recherche ROUGE et utiliser le clavier pour entrer le nom de la ville
que vous souhaitez. Cochez le symbole «disquette» pour sauvegarder.
Appuyez sur la touche JAUNE pour enregistrer toutes les villes. Supprimer
une ville avec la touche BLEUE puis JAUNE pour sauvegarder. Après la
première mise en place, quitter l’application et entrez à nouveau pour
accéder aux prévisions. Utilisez les touches tu pour faire défiler les villes.
Pour modifier à nouveau les villes enregistrées, appuyez sur la touche
JAUNE.
Flux RSS:Entrez vos flux RSS préférés à l’aide de la touche JAUNE ou utilisez les
réglages par défaut avec la touche ROUGE. Commencez à éditer en
utilisant les touches tu et le clavier qui apparait à l‘écran. Veillez à
enregistrer vos choix avec le symbole «disquette». Appuyez sur OK pour
P23
MENU PRINCIPAL
se connecter au flux choisi. Utilisez les touches de navigation pour faire
défiler le contenu.
Notez:Les applications disponibles avec notre (nos) produit (s) peuvent varier et ne
sont pas garanties pour fonctionner en permanence. Elles sont soumises à
des modifications techniques, commerciales et / ou de licences.
7.3 Multimédia
Notez:Le port USB situé à l’arrière est spécialement adapté aux fonctions
multimédia.
Appuyez sur MENU et sélectionner Multimédia. Ce menu vous permet de lire les fichiers Vidéo
Musiques et Photos. Les formats compatibles sont listés ci-dessous. Ce menu permet de configurer
les photos et les vidéos. Le terminal est compatible avec les périphériques USB avec système
FAT32. Assurez-vous que votre périphérique USB est correctement formaté.
NOTEZ:THOMSON ne peut pas garantir:
•• La lecture des fichiers vidéo dont les extensions sont listées ci-dessus, car
cela dépend des Codec utilisés, du débit des données et de la résolution. SVP
consulter la Hot Line THOMSON de votre pays pour plus d’information
•• La compatibilité (fonctionnement et / ou alimentation) avec tous les
périphériques de stockage USB et n’assume aucune responsabilité pour toute
perte de données pouvant survenir lors de la connexion à cet appareil.
•• L’utilisation avec de grandes quantités de données, il peut prendre plus de
temps pour le système de lire le contenu d’un périphérique USB.
•• Certains périphériques USB peuvent ne pas être reconnus. Même quand ils
sont dans un format pris en charge, certains fichiers ne peuvent pas être lus
ou affichés en fonction du contenu.
•• Il est possible d’utiliser un disque dur déjà formatée en NTFS via un PC.
7.3.1 Multimédia*
Si aucun périphériques USB est connecté un message d’avertissement « Périphérique non
disponible », s’affichera sinon dans ce menu, vous pourrez sélectionner vos musiques, photos et
films, appuyer sur OK pour accéder et lire vos fichiers.
Film :Formats fichier supportés variés (MPG, MPEG, TS, VOB, MP4, AVI…)**
Musique :Formats fichier supportés MP3 et WMA**
Photo :Formats fichier supportés JPG et BMP**
Mon Enregistreur:Gestionnaire des enregistrements.
Réglages enregistreur:Réglages du direct différé et de la fonction enregistrement.
Option également disponibles dans ce menu: Retier le périphérique.
* Ce manuel décrit cette fonctionnalité en détail. Cette fonction n’est pas opérationnelle si le logiciel permettant l'enregistrement via USB n'a pas
encore été installé.
** THOMSON ne peut pas garantir la lecture des fichiers dont les extensions sont listées ci-dessus, car cela dépend des Codec utilisés, du débit des
données et de la résolution (tous les codecs MPEG supportés).
P24
MENU PRINCIPAL
7.3.1.1 Film
Dans le menu Film vous devez accéder à un fichier vidéo.
Sélectionnez le fichier et appuyez sur OK pour lancer la lecture en mode « aperçu ».
Sélectionnez ‘Upper Folder’ pour revenir au dossier parent.
Pendant la lecture, vous pouvez utiliser les touches de contrôle de lecture, telles que 1, 2, 3, 5
6, 7 8. Vous pouvez consulter les détails du fichier en appuyant sur la touche en mode plein
écran. Pour fermer la bannière, appuyez sur à nouveau. Appuyez sur la touche GOTO et entrez
la durée dont vous voulez avancer dans la lecture avec les touches 0~9 puis appuyez sur OK pour
confirmer. Avec les touches 5 6 vous pouvez retourner en arrière ou avancer la lecture en x2, x4,
x8, x16 et x32, lorsque vous retourner au début la lecture du fichier en cours sera reprise. Lorsque
vous avancez jusqu’à la fin du film, la lecture du fichier suivant commence. Avec les touches 7 8
vous pouvez passer directement au fichier vidéo précédent / suivant. Utilisez la touche VERTE
pour sélectionner les caractères définis pour les fichiers sous-titres.
i
i
Français
Sous-titres film
Cette fonction « sous-titres » est uniquement disponible dans le menu Film pour les films qui
contiennent des fichiers de sous-titres au format.srt.
Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE pour sélectionner une langue et confirmer avec
OK. Pendant la lecture du fichiers vous pouvez appuyer 2 fois sur SUBTITLE pour modifier les
paramètres des sous-titres décrits ci-dessous:
Taille Sous-titre:Choisir le format de sous-titre entre Petit, Normal et grand.
BG Sous-titre:Choisissez l’arrière plan des sous-titres: Fond blanc, Transparent, Gris, Jaune, Vert.
Couleur de la police Sous-titres:
Choisissez la couleur de la police des sous-titres: Rouge, Bleu, Vert, Blanc et Noir.
7.3.1.2 Musique
Ces options sont disponibles directement en appuyant sur la touche ROUGE:
Aléatoire:On: La musique sera jouée dans un ordre aléatoire.
Répéter:All: Répétition à la fin de la liste.
Option Info:Affiche les paroles ou des info sur la Musique en cours (si disponible)
Affichage:Affiche l’égaliseur ou la couverture de l‘album
Options disponibles en appuyant sur la touche VERTE: Affichage des dossiers ou des petites
icones, Pendant le diaporama: Commuter entre l’égaliseur et la couverture de l’album.
Options disponibles avec la touche JAUNE: Commuter entre les paroles ou les informations sur la
Musique en cours (si disponible)
7.3.1.3 Photo
Ces options sont disponibles directement en appuyant sur la touche ROUGE:
Aléatoire:On: Les photos seront affichées dans un ordre aléatoire.
Répéter:All: Répétition à la fin de la liste.
Temps d’intervalle:Vous pouvez régler la cadence du diaporama de lent à rapide.
Effet: On:Effet de diaporama aléatoire.
Options disponibles avec la touche VERTE: Affichage des dossiers ou des petites icones, Pendant
le diaporama: Sélectionnez la musique pour accompagner votre diaporama.
Options disponibles avec la touche JAUNE: grande ou petite vignette.
P25
MENU PRINCIPAL
7.3.1.4 Mon enregistreur*
Dans le menu Mon enregistreur vous pouvez accéder à vos enregistrements et les gérer. A l’aide
des touches pq surlignez l’enregistrement de votre choix sur le coté gauche de l’écran. Une fois
l’enregistrement surligné, la lecture commencera dans l’encadré de pré-visionnage, Appuyez sur
OK. Pour lancer la lecture en plein écran. Si plusieurs périphériques USB sont connectés, appuyez
sur p pour surligner le menu et sélectionnez le périphérique de votre choix avec les touches tu
et appuyez sur OK.
Les fonctions suivantes sont disponibles via les touches colorées Editer, Périphérique, Sélectionnez,
Supp.
Editer ROUGE EDIT:Sélectionnez l’enregistrement que vous souhaitez renommer à l’aide
des touches pqtu, et appuyez sur la touche ROUGE Edit. La fenêtre
alphabétique apparaitra. Sélectionnez les lettres à l’aide des touches
pqtu et appuyez sur OK. Lorsque votre enregistrement est renommé,
Allez sur l’icône en forme de disquette pour sauvegarder, et appuyez sur OK.
Périphérique USB, VERT Périphérique :
Ce menu permet de vérifier la capacité de mémoire et de formater. Appuyez
sur la touche VERTE Périphérique pour afficher le menu. A l’aide des touches
pq tu sélectionnez Fente ou Partition ou Format. En bas de l’écran sont
affichés les informations de capacité de mémoire du périphérique ou de
la partition Libre, Utilisé, Total. Si vous souhaitez formater, sélectionnez la
partition à l’aide des touches ; pq une fenêtre de confirmation apparait.
Sélectionnez l’action souhaitée à l’aide des touches tu et appuyez sur OK.
Le formatage effacera toutes les données.
Sélectionnez, JAUNE Sélectionner :
Permet de sélectionner plusieurs enregistrements pour leur appliquer
la même action. Surlignez l’enregistrement à l’aide des touches pq et
appuyez sur la touche JAUNE. L’enregistrement sera alors coché.
Supprimer, BLEUE supp :
Permet de supprimer un enregistrement. Sélectionnez l’enregistrement que
vous souhaitez supprimer à l’aide des touches pq et appuyez sur la touche
BLEUE. Une fenêtre de confirmation apparaitra à l’écran. Sélectionnez l’action
désirée et appuyez sur OK.
En mode lecture les fonctions et touches suivantes sont disponibles. 1, OK, 3, 6 5, 7 8,
SUBTITLE, TEXT, AUDIO, , GOTO, 0~9, STEP, ZOOM+/ZOOM-, !, EXIT.
1:Lecture/ reprise lecture
OK,2:Pause/ Reprise lecture
3:Stop la lecture et renvoie au menu de gestion des enregistrements depuis le
mode plein écran.
5,6:Avance ou retour rapide, vitesses: x2, x4, x8, x16 et x32.
7,8:Accès au fichier précédent ou suivant
SUBTITLE:Affiche les sous titres si l’enregistrement contient des sous titres.
TEXT:Affiche le télétexte si l’enregistrement contient du télétexte
AUDIO:Si l’enregistrement contient plusieurs pistes Audio. Sélectionnez la langue de
votre choix à l’aide des touches. tu.
P26
MENU PRINCIPAL
:Affiche les informations sur l’enregistrement, la durée et les touches de
fonction disponibles. Appuyez une 2ème fois sur la touche pour faire
disparaitre la fenêtre.
GOTO:Permet de lire l’enregistrement à partir du moment souhaité. Appuyez sur
la touche ROUGE, entrez le temps souhaité à l’aide des touches 0~9 et
appuyez sur OK.
STEP:Appuyez sur la touche VERTE pour lire image par image.
ZOOM+:Appuyez sur la touche JAUNE ZOOM+ pendant la lecture, appuyez encore
pour augmenter le Zoom, A l’aide des touches tupq vous pouvez vous
déplacer sur la partie de l’mage que souhaitez regarder plus en détail.
ZOOM-:Appuyez sur la touche BLEUE ZOOM- pendant la lecture, Appuyez encore
pour le zoom arrière.
!:Silence audio.
EXIT:Permet de sortir du gestionnaire d’enregistrement, retourne à la dernière
chaine regardée.
Français
* Ce manuel décrit cette fonctionnalité en détail. Cette fonction n’est pas opérationnelle si le logiciel permettant l'enregistrement via USB n'a pas
encore été installé.
7.3.1.5 Réglages enregistreur*
Le menu réglages enregistreur permet de régler, les modes : enregistrement et direct différé.
Direct différé:
PAUSE, AUTO, OFF. Sélectionnez à l’aide des touches tu.
PAUSE: en mode PAUSE, le direct différé peut être activé en appuyant sur la
touche 2.
AUTO: En mode AUTO le direct différé démarre automatiquement lorsque
vous regardez un programme, Si vous changez de chaine, L’enregistrement
“direct différé” de la chaine précédente sera automatiquement supprimé, le
direct différé démarrera automatiquement sur la nouvelle chaine. A l’aide
des touches 5 6, 1 Vous pouvez naviguer à votre guise dans la partie du
programme déjà enregistrée et revenir au direct.
OFF: désactive la fonction direct différé.
Enregistrement une touche:
OFF, ON. A l’aide des touches tu activer ou désactiver la fonction
Enregistrement une touche: ON/OFF.
ON: Si vous appuyez sur la touche 4 l’enregistrement démarre
immédiatement pour la durée préréglée dans le menu période enregistrement
pas défaut.
OFF: lorsque vous appuyez sur 4 la fenêtre de durée apparait à l’écran. Avec
les touches tu régler par étape de 15 minutes, avec les touches pq par
étape d’1 heure, ensuite appuyez sur 4 pour commencer l’enregistrement.
Pendant l’enregistrement vous pouvez modifier la durée en appuyant sur la
touche 4.
Période enregistrement pas défaut:
A l’aide des touches tu vous pouvez modifier la durée d’enregistrement
par défaut.
* Ce manuel décrit cette fonctionnalité en détail. Cette fonction n’est pas opérationnelle si le logiciel permettant l'enregistrement via USB n'a pas
encore été installé.
P27
MENU PRINCIPAL
A.1 Problèmes et solutions
Il peut y avoir plusieurs raisons au fonctionnement anormal du récepteur. Examinez le récepteur
suivant les procédures exposées ci-après. Si le récepteur ne fonctionne pas correctement après
l’avoir examiné, n’hésitez pas à contacter le revendeur. Ne pas ouvrir le capot du récepteur. Ceci
peut provoquer une situation à risques et votre garantie de serait plus valable.
Problème
Сause possible
Solutions
L’afficheur en façade ne
s’allume pas
Câble d’alimentation
débrancher/multiprise
éteinte. Fusible principal
grillé
Vérifier câble d’alimentation/allumer
multiprise. Vérifier fusible
Pas d’image ou de son
mais la LED rouge est
allumée en façade
L’appareil est en veille
Mettre l’appareil en marche
Pas d’image ou de son
mais le menu apparait
à l’écran (appuyez sur la
touche menu)
Le récepteur de reçoit pas
le signal
Chaines effacées
Vérifiez l’installation de réception.
Faire une nouvelle recherche des
chaines
Pas de signal, signal
faible, réception
intermittente, «
pixélisation »
Forte pluie en cours /
tempête ou L’installation
de réception doit avoir un
problème
Faire une nouvelle recherche des
chaines
Attendre la fin de l’intempérie ou
Vérifiez l’installation de réception ou
faire appel à un professionnel
Signal trop puissant,
Parabole trop grande
Mettre un atténuateur ou faire appel
à un professionnel
Mauvaise orientation de la
parabole.
Vérifier la force du signal et
l’orientation de votre parabole ou
faire appel à un professionnel
Le récepteur se coupe
seul au bout de 3h
Mise en veille automatique
activée
Désactiver la mise en veille
automatique.
Le Récepteur se
comporte soudainement
de manière inattendue
ou de façon irrégulière,
par exemple après une
panne d’alimentation
secteur ou la foudre près
de chez vous ou après
une mise à jour logiciel
(interrompu).
Certains problèmes
d’alimentation peuvent
provoquer un bug dans le
logiciel dans de rares cas.
Chargez le « réglage usine » via le
menu Système.
Si le problème persiste demandez
à un spécialiste pour obtenir des
conseils ou envoyer un courriel à
notre équipe support via
www.thomsonstb.net.
P28
A.1 PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Сause possible
Solutions
Mauvaise entrée
sélectionnée sur la TV ou
amplificateur Audio
Sélectionné la bonne entrée.
TV ou VCR ne sont pas
alimentés
Vérifier câble d’alimentation
Le son est sur silence.
Appuyez sur la touche silence
Récepteur est connecté via
la sortie péritel DVD/VCR
Appuyez sur la touche DTV/VCR.
TV éteinte.
Allumez TV.
Message chaines
cryptées
La Chaine est cryptée
Sélectionnez une autre chaine
Pas de réponse à la
télécommande
Récepteur éteint.
Allumer le récepteur.
Télécommande male
orientée.
Bien orientez la télécommandes.
Récepteur IR obstrué.
Vérifier les causes possibles
d’obstruction
Piles HS.
Changez les piles.
Code Pin oublié
Le périphérique USB ne
démarre pas
Français
Problème
Pas d’image ou de son
sur la TV et LED verte
allumée sur la façade du
récepteur
Contactez envoyez un couriel à notre
service support via
www.thomsonstb.net.
Consommation électrique
trop importante
Connectez une alimentation à votre
périphérique USB
P29
A.1 PROBLÈMES ET SOLUTIONS
A.2 Spécifications
Vidéo
Aspect Ratio:4:3 Pan & Scan, Pillarbox, Letterbox, 16:9, Auto
Résolution Vidéo:PAL 50 Hz: 576i, 720p, 1080i, 1080p
Audio
Mode Audio:Mono L/R, Stéréo, Dolby® Digital, Dolby® Digital Plus*
*Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Syntoniseur
Alimentation Antenne:13/18 V DC (± 5 %), max. 0.5 A, protection court circuit
Versions DiSEqC:1.0, 1.1, 1.2, GOTO X, Tone burst, SatCR
Multimédia
Lecture Vidéo:Formats supportés variés (MPG, MPEG, TS, VOB, MP4,
AVI…)*
Lecture Audio:Formats MP3, WMA*
Lecture Photo:Formats JPG, BMP*
*THOMSON ne peut pas garantir la lecture des fichiers dont les extensions sont listées ci-dessus, car cela dépend des Codec utilisés, du débit des
données et de la résolution.
Connecteurs
EthernetRJ45
SAT INF-type female
SAT OUTF-type female
HDMIType A
USB 2.0,Type A
TV SCARTRGB, CVBS, sortie Audio L/R avec contrôle volume
S/PDIFDolby Digital Out (Coaxial)
Prise d’alimentation pour alimentation externe
Données Générales
Tension d’alimentation:100-240 V AC, 50/60 Hz
Tension en sortie:DC 12 V, 2 A
Consommation:max. 24 W, typ. 10 W.
Consommation en veille:max. 0.5 W
Température de fonctionnement:0 ~ +40 °C
Température de stockage:-10 ~ +50 °C
Niveau d’Humidité:10~85 % RH, non-condensée
Dimensions (L ×P ×H) in mm:220 x 170 x 45
Poids:0.53 kg
P30
A.2 SPÉCIFICATIONS

Manuels associés