Manuel du propriétaire | Clarion NZ502 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Manuel du propriétaire | Clarion NZ502 Manuel utilisateur | Fixfr
Quick Start Guide & Installation manual
Guide de d’emarrage et Guide d’installation
Guía de inicio rápido y Manual de instalación
NZ502
Multimedia Station With Built-in Navigation & 7” Touch Panel Control
Station multimédia avec navigation intégrée et commande par
écran tactile de 7 pouces
Estación multimedia con navegación integrada y control de panel
táctil de 7 pulgadas
English
NX602
NZ502
1
1
Table des matières
Françaisel
PRÉCAUTIONS.........................................................................................................4
1. PANNEAU DE COMMANDE................................................................................6
Fonctions des boutons du NZ502.........................................................................6
2. MISE SOUS TENSION..........................................................................................8
3. COMMANDES DU MENU PRINCIPAL................................................................9
Source de la zone avant........................................................................................9
Source de la zone arrière.......................................................................................9
4. COMMANDES DU LECTEUR VIDÉO DVD.......................................................10
Écran du mode Lecteur DVD...............................................................................10
Recherche avec un numéro de chapitre/de titre.................................................10
Lecture des fichiers vidéo d'un disque................................................................11
Liste des fichiers vidéo........................................................................................11
Lecture MP3/WMA /CD.......................................................................................12
5. COMMANDES DU LECTEUR DVD AUDIO.......................................................12
6. COMMANDES DU MODE AUDIO USB.............................................................13
7. COMMANDES DU MODE VIDÉO USB.............................................................14
Écran du mode Lecteur vidéo USB.....................................................................14
Menu Vidéo USB.................................................................................................14
8. COMMANDES DU MODE AUDIO iPod.............................................................15
Écran du mode Lecteur audio iPod.....................................................................15
Écran du mode des réglages audio iPod.............................................................15
Écran du mode Liste audio iPod..........................................................................15
9. COMMANDES DU MODE VIDÉO iPod.16
Écran ID3 en mode iPod vidéo............................................................................16
Écran du mode de liste de l'iPod vidéo...............................................................16
Écran du mode Réglages vidéo iPod..................................................................16
Mode Simple control iPod...................................................................................17
10. COMMANDES DU MODE Bluetooth..............................................................18
Jumelage.............................................................................................................18
Réglages Bluetooth.............................................................................................18
Menu Téléphone Bluetooth..................................................................................18
Mode Audio Bluetooth.........................................................................................19
11. COMMANDES DU MODE Pandora.20
Écran Information ID3..........................................................................................20
Écran Réglages....................................................................................................20
12.COMMANDES DU MODE RADIO....................................................................21
Mode Direct.........................................................................................................21
Mode Liste des présélections..............................................................................21
Menu Options......................................................................................................21
13.COMMANDES DU RÉCEPTEUR HD Radio™.................................................22
Écouter la HD Radio............................................................................................22
Fonction sous-canal HD Radio............................................................................22
14.COMMANDES DU MODE SiriusXM.................................................................23
Mode Direct.........................................................................................................23
Menu Options......................................................................................................23
15. COMMANDES AUX 1/AUX 2...........................................................................24
16. COMMANDES DE LA CAMÉRA......................................................................24
17. COMMANDES DE LA SOURCE ARRIÈRE.....................................................25
DVD vidéo à l'arrière............................................................................................25
AUX 1 à l'arrière...................................................................................................25
AUX 2 à l'arrière...................................................................................................25
iPod vidéo à l'arrière............................................................................................25
18. COMMANDES DE RÉGLAGE..........................................................................27
2
NZ502
Menu de configuration général............................................................................27
Menu de configuration vidéo...............................................................................27
Menu de configuration audio...............................................................................28
Menu de configuration de la navigation...............................................................28
Menu de configuration autres..............................................................................28
Réglage du code antivol......................................................................................29
19. Mise en route du Clarion Mobile Map............................................................30
GUIDE D’INSTALLATION/DE CONNEXION DES FILS.........................................32
Remarques
• Pour de plus amples détails sur les fonctions et l'exploitation de ce produit, référez-vous au « Guide
d'utilisation ».
NZ502
Français
• Les écrans montrés dans les exemples peuvent être différents des écrans existants. Les écrans
existants peuvent être changés sans préavis pour améliorer la performance et la fonctionnalité.
3
PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, le conducteur du véhicule ne doit pas manipuler les commandes en conduisant.
De plus, lorsque vous conduisez, réglez le volume suffisamment bas pour entendre les bruits extérieurs.
Françaisel
1. Si la température ambiante de l'habitacle est particulièrement froide et que vous utilisez le lecteur peu de
temps après la mise en fonction de la chaufferette, de l'humidité risque de se former sur le disque ou sur les
composants optiques de l'appareil et d'interférer avec la qualité de la lecture. En cas de formation d'humidité
sur le disque, essuyez-le avec un chiffon doux. En cas de formation d'humidité sur les composants optiques
du lecteur, attendez environ une heure avant de l'utiliser. La condensation se dissipera d'elle-même,
rétablissant ainsi le fonctionnement normal de ce lecteur.
2. La conduite sur des routes extrêmement cahoteuses ou en mauvais état peut faire sauter le disque pendant la
lecture.
3. Le fonctionnement de cet appareil repose sur l'utilisation de pièces et de composants de précision. En cas de
problèmes, n'ouvrez jamais le boîtier pour démonter l'appareil ou lubrifier les pièces mobiles. Contactez votre
concessionnaire Clarion ou le centre d'entretien.
4. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites établies pour des appareils numériques de classe B, en
vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre
d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence
et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, provoquer des interférences dangereuses dans les
communications radio. Néanmoins, rien ne peut garantir que des interférences n'auront pas lieu dans une
installation particulière. S'il s'avère que ce produit provoque un brouillage nuisible à la réception radio, ce
qui sera établi par la simple mise en route et fermeture de l'appareil, vous êtes alors invité à consulter le
concessionnaire ou un technicien radio expérimenté pour toute assistance.
5. “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod,or iPhone, respectively,and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod and iTunes are trademarks of Apple Inc.,registered in the U.S. and other countries.
6. SiriusXMTM, le logo SiriusXM-ReadyTM et les marques connexes sont des marques de commerce de SIRIUS XM
Radio, Inc.
7. HD RadioTM, HD Radio ReadyTM et le logo HD Radio Ready sont des marques déposées d'iBiquity Digital
Corporation.
Ce récepteur HD Radio Ready est prêt à recevoir des diffusions HD Radio lorsqu'il est connecté à un THD301,
vendu séparément.
8.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
9. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par brevets américains et autres
droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être
autorisée par Rovi Corporation, et s'applique aux visionnements privés ou à d'autres visionnements limités,
sauf autorisation contraire de Rovi Corporation. La rétroingénierie ou le démontage est interdit.
L'utilisation de ce produit par le consommateur est limitée à la lecture du matériel des programmes auxquels le
processus de protection des droits d'auteur Rovi a été appliqué.
10. La marque du mot Bluetooth® et ses logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et toute
utilisation de cette marque par Clarion Co.,Ltd se fait sous licence.
4
NZ502
RENSEIGNEMENTS À L'INTENTION
DES UTILISATEURS :
Tout changement ou modification apporté à ce produit et non
autorisé par le fabricant constituera une violation de l'accord
FCC et aura pour effet d'annuler la garantie.
Français
技术说明:
1、大小65x75mm,红色外框线为刀模线。
2、材质,80g铜版纸,过哑胶。
3、内容印刷黑色:PANTONE Black C。
4、要求内容印刷正确、清晰,贴纸表面干净、整洁,不得有脏污、斑点、折痕;
切边务必整齐,不得歪斜。
1:1
NZ502
NZ502
5
1. PANNEAU DE COMMANDE
Fonctions des boutons du NZ502
[microSD]
Françaisel
[ISR/SEND]
(ISR/envoyer)
[BND/END PS]
[NAVI/AV]
[MIC]
[OPEN] (Ouvrir)
[
[RESET]
(Réinitialiser)
[AUX 1 JACK]
(Prise AUX 1)
[
]
]
[ / ]
[VOL-]
[VOL+]
[IR]
Remarque : Veillez à bien lire ce chapitre en vous
référant au diagramme avant « COMMANDES DU
PANNEAU ».
Bouton [NAVI/AV]
• Appuyez sur ce bouton pour entrer dans le mode
Navigation; appuyez à nouveau dessus pour revenir
à la source en cours.
• Appuyez sur ce bouton en le maintenant enfoncé
pendant 3 secondes pour afficher le panneau de
réglage de la luminosité.
[
]
[MENU/POWER]
(Menu/Marche)
[MIC]
• Microphone interne à utiliser pendant les appels
téléphoniques Bluetooth. Sa sensibilité peut être
réglée sur le menu Réglages.
Bouton [RESET] (Réinitialiser)
• Appuyez sur ce bouton pour faire une réinitialisation
matérielle de l'unité.
Remarque : Lorsque vous appuyez sur le bouton
[Reset], les fréquences des stations radio, les titres, etc.
mis en mémoire sont effacés.
[AUX 1 JACK] (Prise AUX 1)
Connecteur AUX 1
• Appuyez sur cette touche pour changer l'affichage
du sub-ACL lorsque le panneau est fermé.
[ ] Bouton Éjecter
• Appuyez sur ce bouton pour éjecter le disque.
6
NZ502
Boutons [
,
]
• Appuyez brièvement sur ce bouton pour rechercher
la piste ou le chapitre suivant en mode Pandora.
• Appuyez brièvement sur ce bouton pour rechercher
les stations présélectionnées suivantes ou
précédentes en modes Syntoniseur et SiriusXM.
• Appuyez et maintenez ce bouton enfoncé pour
rechercher plus haut ou plus bas en mode
Syntoniseur.
• Appuyez et maintenez ce bouton enfoncé pour
rechercher les stations suivantes ou précédentes en
mode SiriusXM.
• Appuyez brièvement sur ce bouton pour rechercher
la piste ou le chapitre suivant ou précédent en
modes audio CD/DVD, USB, iPod et Bluetooth.
• Appuyez et maintenez ce bouton enfoncé pour
effectuer une avance rapide progressive ou un
retour rapide progressif en mode CD/DVD, USB.
• Appuyez et maintenez ce bouton enfoncé pour
effectuer une avance ou un retour rapide en mode
iPod.
Fonction END (Fin) :
Bouton [
]
• Appuyez pour lire/interrompre la fonction audio ou
vidéo.
• Appuyez sur MUTE (Sourdine) en mode
Syntonisation.
• Appuyez et maintenez enfoncé pour arrêter un
fichier audio ou vidéo.
En mode Syntonisation, appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé 3 secondes pour enregistrer la
station et la bande actuelles dans la mémoire IRS.
Au même moment, le syntoniseur passera au mode
ISR.
Bouton [OPEN] (Ouvrir)
• Appuyez sur ce bouton pour ouvrir/fermer le
panneau TFT.
• Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour
entrer les options de réglage de l'angle du panneau
TFT.
Bouton [MENU/POWER] (Menu/Marche)
• Appuyez sur cette touche pour allumer le système
lorsqu'il est éteint.
• Continuez à appuyer sur cette touche plus de 2
secondes pour éteindre le système lorsqu'il est
allumé.
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu
Principal, appuyez à nouveau pour revenir à la
source en cours lorsque le système est en marche.
Bouton [BND/END PS]
Fonction BND (Bande) :
• Appuyez sur ce bouton pour entrer en mode
Syntonisation AM/FM à partir de n'importe quelle
source.
• Une fois en mode Syntonisation AM/FM, appuyez
pour changer de bande entre FM1, FM2, FM3, AM.
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour
démarrer un balayage préréglé. Appuyez à nouveau
pour arrêter.
Fonction ISR :
Remarque :
En mode ISR, la fonction syntonisation est désactivée.
Appuyez à nouveau sur ce bouton pour quitter le
mode ISR.
Lorsque vous êtes dans un autre mode, à l'exception
du mode Syntonisation, appuyez sur cette touche pour
aller directement sur une station en mémoire IRS ;
cette touche fonctionne comme un raccourci. Appuyez
à nouveau dessus pour revenir au mode Précédent.
Fonction SEND (Envoyer) :
Disponible uniquement lors d'un appel entrant.
• Appuyez sur cette touche pour accepter l'appel
entrant.
• Appuyez pour passer en mode Privé lorsque vous
parlez.
CAPTEUR [IR]
• Récepteur du signal de la télécommande (portée
d'utilisation : 30 degrés dans toutes les directions).
[microSD]
• Insérez une carte microSD ici.
Remarque : La carte microSD sert uniquement à la
navigation. Veuillez donc ne pas la retirer afin de ne pas
désactiver la navigation.
NZ502
7
Français
Boutons [VOL+][VOL-]
• Appuyez pour augmenter ou baisser le volume.
Disponible uniquement lors d'un appel entrant ou en
parlant au téléphone.
• Appuyez dessus pour refuser un appel entrant.
• Appuyez pour mettre fin à un appel lorsque vous
êtes au téléphone.
Bouton [ISR/SEND] (ISR/envoyer)
2. MISE SOUS TENSION
Démarrez le moteur. L'appareil est alors alimenté électriquement.
Françaisel
Appuyez sur le bouton [MENU/POWER] du panneau pour allumer
l'appareil.
Sélection d'une source
Appuyez sur le bouton [MENU/POWER] du PANNEAU pour afficher le menu de la source principale.
Changez de page en déplaçant le curseur à gauche ou à droite ou en effleurant les autres boutons.
Effleurez les icônes sur l'écran pour entrer dans le mode de fonctionnement correspondant, notamment Disc
mode (mode Disque), Tuner mode (mode Syntonisation), Telephone mode (mode Téléphone), etc.
8
NZ502
3. COMMANDES DU MENU PRINCIPAL
Source de la zone avant
[Disc Audio] (Disque audio) - Appuyez sur ce bouton
pour afficher le mode Disque audio.
[SiriusXM] - Appuyez sur ce bouton pour afficher le
mode SiriusXM.
[USB Audio] - Appuyez sur ce bouton pour afficher le
mode Audio USB.
[Pandora] - Appuyez sur ce bouton pour afficher le
mode Pandora.
Français
[Tuner] (Syntonisation) - Appuyez sur ce bouton pour
afficher le mode Syntonisation.
[Navigation] - Appuyez sur ce bouton pour afficher le
mode Navigation.
[Telephone] - Appuyez sur ce bouton pour afficher le
mode Téléphone.
[Bluetooth Audio] - Appuyez sur ce bouton pour
afficher le mode Audio du Bluetooth.
[Bouton Rear] (Arrière) - Appuyez sur ce bouton pour
afficher le mode Arrière.
[Bouton Setting] (Réglages) - Appuyez sur ce bouton
pour afficher le menu Réglages.
Source de la zone arrière
[iPod Audio] - Appuyez sur ce bouton pour afficher le
mode iPod Audio.
[AUX1] - Appuyez sur ce bouton pour afficher le mode
AUX1.
[Disc Video] - Appuyez sur ce bouton pour afficher le
mode Disque vidéo.
[AUX 2] - Appuyez sur ce bouton pour afficher le
mode AUX 2.
[USB Video] - Appuyez sur ce bouton pour afficher le
mode USB vidéo.
[Camera] - Appuyez sur ce bouton pour afficher le
mode Caméra.
[iPod Video] - Appuyez sur ce bouton pour afficher le
mode Vidéo de l’iPod.
[Rear Disc Video] (Disque vidéo arrière) - Appuyez sur
ce bouton pour afficher le mode Disque vidéo arrière.
[Rear AUX 1] (AUX 1 arrière) - Appuyez sur ce
bouton pour afficher le mode AUX 1 arrière.
[Rear iPod Video] (Vidéo iPod arrière) - Appuyez sur
ce bouton pour afficher le mode Vidéo iPod arrière.
[Rear AUX 2] (AUX 2 arrière) - Appuyez sur ce
bouton pour afficher le mode AUX 2 arrière.
[2-Zone Off] (Arrêt zone 2) - Appuyez sur ce bouton
pour éteindre l'activité à l'arrière.
[Bouton Front] (Avant) - Appuyez sur ce bouton pour
afficher le menu Principal avant.
[Bouton Setting] (Réglages) - Appuyez sur ce bouton
pour afficher le menu Réglages.
Défilement du menu
Déplacement de la position du menu
Appuyez sur le menu et faites-le défiler à droite ou
à gauche pour le faire passer à la page suivante ou
précédente du menu Principal.
1. Appuyez sur n'importe quelle icône carrée du menu Principal
pendant 2 secondes pour qu'elle devienne flottante.
2. Faites défiler l'icône flottante sur la position voulue.
NZ502
9
4. COMMANDES DU LECTEUR VIDÉO DVD
Écran du mode Lecteur DVD
Une fois le disque chargé, le mode Lecture
s'enclenche automatiquement.
Touchez l'écran n'importe où pour afficher le menu
DVD vidéo, et touchez l'écran à nouveau pour revenir
à l'écran lecture.
11
9
10
Françaisel
1
2
12
3
13
4
14
5
6
15
7
16
8
17
1 - Page suivante
2 - Piste précédente
Retour rapide (pression longue)
3 - Bouton Lecture/Pause
4 - Piste suivante
Avance rapide (pression longue)
5 - Indicateur du temps de lecture écoulé
6 - Barre de progression
7 - Temps total
8 - Affichage du menu des titres du DVD
9 - Heure du système
10 - État Bluetooth
11 - Info lecture DVD
12 - Page précédente
13 - Lecture répétitive
14 - Sélection de la langue audio
15 - Sélection de la langue de sous-titrage
16 - Affichage des informations de lecture
17- Recherche directe de chapitre ou de titre
10
NZ502
Recherche avec un numéro de chapitre/
de titre
Vous pouvez localiser le début d'une scène à l'aide
des numéros de chapitre ou de titre enregistrés sur le
disque DVD vidéo.
1 Affichez le menu DVD et touchez le bouton
[
]. L'écran du pavé numérique s'affiche en
mode de saisie du numéro de chapitre/titre.
Touchez le bouton [
] pour faire passer le pavé
numérique en mode de saisie du numéro de chapitre.
Touchez le bouton [
] pour faire passer le
pavé numérique en mode de saisie du numéro de
titre.
• Titre
Grand segment permettant de diviser la zone de
données du disque.
• Chapitre
Petit segment permettant de diviser la zone de
données du disque.
2. Entrez le numéro du titre/chapitre que vous voulez
lire à l'aide des touches [0] à [9].
3. Touchez le bouton [
].
La lecture débute à partir de la scène du numéro de
titre ou de chapitre saisi.
REMARQUE :
*Si le numéro de titre ou de chapitre saisi n'existe pas,
ou si la recherche par numéro de titre/chapitre n'est
pas autorisée, l'image à l'écran reste inchangée.
4. Touchez le bouton [
numérique.
] pour fermer le pavé
Menu des titres du DVD
2
1
3
Lecture des fichiers vidéo d'un disque
Ce système permet de lire les fichiers vidéo (AVI/MP4,
etc.) gravés sur le disque.
Touchez l’écran du fichier vidéo en cours de lecture
pour afficher le menu du lecteur de fichiers vidéo.
Touchez l’écran à nouveau pour revenir à l’écran de
lecture.
9
1
2
3
7
8
4
5
10
12
13
Français
1. Fermez le bouton de commande
2. Sélectionnez les éléments dans l'écran du menu
des titres
3. Confirmez l’élément sélectionné
1 - Page suivante
2 - Piste précédente
Retour rapide (pression longue)
3 - Bouton Lecture/Pause
4 - Piste suivante
Avance rapide (pression longue)
5 - Barre de progression
6 - Affichage de la liste des fichiers vidéo
7 - Heure du système
8 - État Bluetooth
9 - Affichage des informations de lecture
10 - Page précédente
11 - Lecture répétitive
12 - Sélection de la langue audio
13 - Sélection de la langue de sous-titrage
6
Liste de fichiers vidéo
Les commandes de la liste de fichiers vidéo sont quasiment identiques à celles du mode du lecteur de disques
audio. Veuillez vous référer au mode de disques audio.
Mode de disques audio
NZ502
11
5. COMMANDES DU LECTEUR DVD AUDIO
Lecture MP3/WMA /CD
7
6
5
8
Françaisel
9
10
11
12
1
2
3
4
16
13
17
18
14
15
19
9 - Lecture répétitive
10 - Lecture aléatoire
11 - Lecture aléatoire
12 - Piste suivante
Avance rapide (pression longue)
13 - Affichage du menu Recherche directe
14 - Lecture par exploration
15 - Activer/désactiver l'effet de rotation
16 - Titre de la chanson
17 - Information sur l'artiste
18 - Information sur l'album
19 - Fermer le menu Options
20 - Lecture répétitive
Lors de la lecture MP3/WMA, touchez le bouton
pour alterner entre File Repeat (Répéter le fichier),
Folder Repeat (Répéter le dossier), All Repeat (Répéter
tout).
21 - Dossier
Touchez le titre du dossier sur la liste affichée pour
obtenir la liste des fichiers et des dossiers du dossier
sélectionné.
22 - Dossier en cours
• Affichage du titre du dossier en cours.
• Le chiffre inscrit sur le symbole du dossier
correspond au nombre de fichiers ou dossiers du
dossier en cours.
• Touchez le titre du dossier en cours pour afficher la
liste des fichiers et dossiers du dossier supérieur.
Sélection d'une piste sur l'écran Liste des
pistes
20
21
22
1 - Affichage du menu Options
2 - Indicateur du temps de lecture écoulé
3 - Effet de rotation
4 - Fichiers audio ou pistes CD
5 - Heure du système
6 - État Bluetooth
7 - État lecture
8 - Piste précédente
Démarrez la lecture au début de la piste en cours
(appuyez pendant que la piste en cours est lue
pendant 5 secondes)
Retour rapide (pression longue)
12
NZ502
1. Touchez le titre de la piste sur la liste d'affichage.
La piste sélectionnée va commencer.
2. Si la piste souhaitée ne s'affiche pas, appuyez et
faites glisser rapidement la liste de pistes vers le
haut ou vers le bas.
3. Appuyez sur la touche du titre de la piste voulue.
La lecture de la piste correspondante commence.
Recherche par numéro de piste
Touchez le bouton [
]. Le pavé numérique
s'affiche à l'écran. Entrez le numéro du titre/chapitre
que vous voulez lire à l'aide des touches [0] à [9] et
touchez le bouton [
].
La lecture démarre à partir du numéro de piste saisi.
• Si le numéro de piste saisi n'existe pas, ou si la
recherche par numéro de piste n'est pas autorisée,
l'image à l'écran reste inchangée.
] pour fermer le pavé
• Touchez le bouton [
numérique.
6. COMMANDES DU MODE AUDIO USB
• Touchez le bouton [ ] pour fermer la fenêtre de
l'option et afficher l'écran de lecture.
Branchez votre mémoire USB contenant des fichiers
MP3/WMA au connecteur USB. Le système détecte
automatiquement le périphérique connecté, et le
bouton [USB Audio] du menu Principal est activé.
9
8
7
11
12
6
13
1
2 3
4
5
14
15
16
17
18
19
20
NZ502
13
Françaisl
10
1 - Bouton Ouvrir le menu Options
2 - Bouton Lecture/Pause
3 - Bouton Répéter
4 - Bouton Lecture aléatoire
5 - Bouton Piste suivante/avance rapide
6 - Fichiers MP3/WMA de la liste
7 - Dossiers de la liste
8 - Commande parcourir des dossiers
9 - Info état lecture
10 - Illustration de l'album
11 - Zone info ID3 en cours
12 - Indicateur du temps de lecture écoulé/barre de
recherche
13 - Bouton Piste précédente/retour rapide/Bouton
Piste suivante
14 - Bouton Direct
15 - Bouton Balayage
16 - Bouton Fermer le menu Options
17 - Retour au menu Options
18 - Affichage du mot de passe et effacement des
chiffres
19 - Fermer la fenêtre de l'option et afficher l'écran de
lecture
20- Touche OK, après indication du numéro du morceau
à lire
7. COMMANDES DU MODE VIDÉO USB
Branchez votre mémoire USB contenant des fichiers
vidéo au connecteur USB. Le système détecte
automatiquement le périphérique connecté, et le
bouton [USB Video] du menu Principal est activé.
16
17
Écran du mode Lecteur vidéo USB
9
8
7
Françaisel
18
1
2
3
4
5
1 - Ouvrir le menu Options
2 - Lecture/Pause
3 - Lecture répétitive
4 - Lecture aléatoire
5 - Piste suivante
Avance rapide (pression longue)
6 - Fichiers MP3/WMA de la liste
7 - Dossiers de la liste
8 - Heure de système
9 - État Bluetooth
10 - Info état lecture
11 - Illustration de l'album
12 - Zone info fichier en cours
13 - Indicateur du temps de lecture écoulé/barre de
recherche
14 - Piste précédente
Retour rapide (pression longue)
15 - Zone de dossiers
16 - Affichage du menu Recherche directe
17 - Lecture par exploration
18 - Fermer le menu Options
6
1 - Piste précédente
Retour rapide (pression longue)
2 - Lecture/Pause
3 - Piste suivante
Avance rapide (pression longue)
4 - Indicateur du temps de lecture écoulé/barre de
recherche
5 - Afficher le menu USB vidéo
6 - Lecture répétitive
7 - Heure du système
8 - État Bluetooth
9 - Info lecture
Menu USB vidéo
10
15
11
9
8
7
12
14
6
1
14
2 3
NZ502
4
5
8. COMMANDES DU MODE AUDIO iPod
Écran du mode de réglages audio de
l'iPod
Connectez votre iPod®/iPhone® au connecteur USB.
Le système va détecter automatiquement le
périphérique connecté et activer le bouton audio de
l'iPod sur l'écran du menu Principal.
Écran du mode Lecteur audio iPod
1211
13
1
10
Français
2
8
14
15
1 - Entrez dans le mode Simple control
2 - Fermer la page Réglages
Écran du mode de liste audio de l'iPod
1 2
3
4
5 6
7
8
1
2
16
3
1 - Affichage de l'écran du mode des réglages audio
2 - Lecture répétitive
3 - Lecture aléatoire
4 - Piste précédente
Retour rapide (pression longue)
5 - Lecture/Pause
6 - Piste suivante
Avance rapide (pression longue)
7 - Zone Information ID3, touchez pour cacher
l'information ID3.
8 - Page suivante/Page précédente
9 - Liste de catégories
10 - Affichage de l'heure du système
11 - État Bluetooth
12 - État SOURDINE
13 - État Lecture
14 - Illustration
15 - Barre de progression
16 -Touchez pour afficher l'information ID3
1 - Retour au dossier du niveau précédent
2 - Fermez la liste
3 - Recherchez dans la liste en cours avec le premier
caractère alphabétique mode Vidéo iPod
NZ502
15
9. COMMANDES DU MODE VIDÉO iPod
Connectez votre iPod/iPhone au connecteur USB.
Le système va détecter automatiquement le
périphérique connecté et activer le bouton audio de
l'iPod sur l'écran du menu Principal.
1
6. Titre vidéo
7. Page suivante/Page précédente
8. Liste des catégories
9. État Bluetooth
10. Affichage de l'heure du système
11. État Lecture
12. Illustration
13. Barre de progression
2
Françaisel
Écran du mode de liste de l'iPod vidéo
1
5
6
7
8
3
4
1 - Titre de l'iPod vidéo
2 - Temps de lecture écoulé
3 - Affichez l'écran ID3 en mode iPod vidéo
4 - Lecture répétitive
5 - Piste précédente
Retour rapide (pression longue)
6 - Lecture/Pause
7 - Piste suivante
Avance rapide (pression longue)
8 - Barre de progression
3
1 - Retour au dossier du niveau précédent
2 - Fermez la liste
3 - Recherchez dans la liste en cours avec le premier
caractère alphabétique
Écran du mode Réglages de l'iPod
vidéo
Écran ID3 en mode iPod vidéo
11
10
9
1
12
8
13
2
1
2
34
5
6
1. Affichage de l'écran du mode Réglages vidéo
2. Piste précédente
Retour rapide (pression longue)
3. Lecture/Pause
4. Lecture répétitive
5. Piste suivante
Avance rapide (pression longue)
16
NZ502
2
7
1. Entrez dans le mode Simple control
2. Fermer la page Réglages
Mode Simple control iPod
Si Simple control (Contrôle simple) est réglé sur
« On », l'écran passe au mode de contrôle simple.
Il peut aussi afficher la vidéo de l'iPod/iPhone quel que
soit son mode iPod audio ou iPod vidéo. Mais seules
les fonctions « Piste précédente », « Lecture/Pause »,
et « Piste suivante » sont utilisables.
5
2
4 3
7
8
9
10
NZ502
17
Français
1
6
1 -Piste précédente
2 - Affichage de la vidéo de l'iPod/iPhone.
3 - Piste suivante
4 - Lecture/Pause
5 - Vidéo précédente
6 - Lecture/Pause
7 - Vidéo suivante
8 - Barre de progression (n'est pas disponible sur cet
écran).
9 - Affichage de l'écran du mode de contrôle simple
10 - Le bouton « Répéter » ne peut pas fonctionner sur
cet écran
10. COMMANDES DU MODE Bluetooth
Jumelage
Françaisel
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 téléphones
cellulaires.
1. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone
cellulaire.
2. Touchez l'icône Bluetooth audio ou telephone sur le
menu Principal.
3. Touchez la touche du périphérique [ ] pour
afficher l'écran de sélection du périphérique.
4. Touchez la touche [ ] pour afficher l'écran
Inquiring Device (Recherche de périphérique).
5. Touchez la touche de cellulaire souhaitée pour
sélectionner la touche d'enregistrement du
téléphone cellulaire et appuyez sur le bouton
[
] pour enregistrer votre lecteur audio
Bluetooth.
6. Après un jumelage réussi, l'icône située dans la
partie inférieure droite de l'écran devient bleue.
Menu Téléphone Bluetooth
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Réglages Bluetooth
7
10
1
11
2
12
3
13
4
5
6
8
1 - Configuration du code PIN
2 - Marche/ arrêt de la fonction Auto Connect
(Connexion automatique)
3 - Marche/ arrêt de la fonction Auto Answer (Réponse
automatique)
4 - Réglage du MIC interne/externe
5 - Gain du MIC
6 - Fermer la page Réglages
7 - Heure du système
8 - Version du logiciel Bluetooth
1 - Information sur le périphérique
2 - Heure du système
3 - Affichage du pavé numérique
4 - Appels composés
5 - Appels reçus
6 - Appels manqués
7 - Contacts
8 - Appel du numéro saisie
9 - Clavier
10 -Mise en sourdine du microphone
11 - Parler en utilisant le téléphone cellulaire et annuler
la fonction mains libres
12 - Mise en attente l'appel téléphonique en cours
13 - Raccrocher
•Composer un numéro à l'aide du pavé
numérique à dix chiffres
1. Touchez la touche [ ] pour afficher l'écran du
pavé numérique à dix chiffres.
2. Entrez le numéro de téléphone en utilisant le pavé
numérique à dix chiffres de l'écran.
3. Touchez la touche [
] (Envoi) pour appeler le
numéro saisi.
18
NZ502
•Effectuer un appel en utilisant les contacts
•Pour répondre à un appel entrant
1. Touchez la touche [
] pour afficher l'écran Phone
Book (Annuaire).
2. Touchez la touche du Nom que vous souhaitez
appeler.
• Faites défiler rapidement la liste vers le haut et vers
le bas.
3. Touchez la touche [
] pour appeler le numéro
spécifié. L'écran Telephone Interrupt (Interruption
téléphonique) s'affiche et l'appel est initié.
• Une fois l'appel terminé, touchez la touche [
]
pour raccrocher.
Vous pouvez répondre à l'appel entrant sur ce système
en procédant comme suit.
1. Touchez la touche [
] pour répondre à l'appel.
]
2. Une fois l'appel terminé, touchez la touche [
pour raccrocher.
Mode Audio Bluetooth
1
2
•Effectuer un appel en utilisant l'historique
Français
Le système conserve en mémoire les données des
appels composés/reçus. Vous pouvez les confirmer et
les utiliser pour effectuer un appel depuis cette unité.
1. Touchez la touche [
]. L'écran History List
(Liste de l'historique) est affiché.
• Les éléments sont triés par appels Composés
(Dialed), Manqués (Missed) et Reçus (Received).
• Faites défiler rapidement la liste vers le haut et
vers le bas.
2. Touchez la touche de l'élément History
(Historique) que vous souhaitez appeler.
3. Touchez la touche [
] pour appeler le numéro
spécifié. L'écran Telephone Interrupt (Interruption
téléphonique) s'affiche et l'appel est initié.
• Une fois l'appel terminé, touchez la touche [
]
pour raccrocher.
3
4
5
6
7
1 - Information sur le périphérique
2 - Information Titre/Artiste/Album
3 - Affichage des réglages Bluetooth
4 - Piste précédente
5 - Lecture/Pause
6 - Piste suivante
7 - Stop
NZ502
19
11. COMMANDES DU MODE Pandora
Écran des réglages
1. Activez la fonction Pandora de votre iPod.
2. Connectez votre iPod à l’appareil.
3. Si l'iPod/iPhone est déjà connecté, touchez l'icône
[Pandora] sur l'écran du menu Principal.
1
2
Écran Information ID3
8
3
9
Françaisel
10
1
11
12
2
13
3
4
5 6
7
1 - Illustration
2 - Barre de progression
3 - Affichage de l’écran des réglages
4 - Pouce en bas
5 - Piste suivante
6 - Lecture/Pause
7 - Pouce en haut
8 - Heure du système
9 - Affichage de l’écran Liste
10 - Nom de la station en cours
11 - Titre en cours.
l'icône pour stocker le titre en cours
Touchez
dans la liste des pistes favorites.
12 - Artiste actuel.
l'icône pour stocker l'artiste actuel
Touchez
dans la liste des artistes favoris.
13 - Nom de l'album en cours
20
NZ502
1 - Affichez de l’écran d’information ID3.
2 - Triez la liste par la première lettre ou par la date.
3 - Liste de stations - touchez pour sélectionner la
station.
Si la station sélectionnée ne s'affiche pas, appuyez
et faites défiler rapidement la liste de stations vers
le haut ou vers le bas.
Écran des réglages
1
2
1 - Création d’une nouvelle station
2 - Fermeture de l’écran des réglages
12.COMMANDES DU MODE Radio
Mode Direct
6
Menu Options
7
8
9
6
1
2
10
5
1
2
3
1 - Balayage des stations présélectionnées
2 - Affichage du mode Direct
3 - Affichage du mode Liste des présélections
4 - Affichage des fréquences
5 - Syntonisation à la précédente
6 - Syntonisation à la suivante
7 - Affichage LO/DX
8 - État Bluetooth
9 - Heure du système
10 - Zone d'information
Français
4
3
1 - Enregistrement automatique des stations présélectionnées
2 - Choix d'un mode de recherche local ou distant
3 - Fermer le menu Options
Mode Liste des présélections
1
1 - Écoutez la station sélectionnée sur la liste des
stations présélectionnées
Enregistrez la station manuellement (pression
longue)
NZ502
21
13.COMMANDES DU RÉCEPTEUR HD Radio™
Fonction sous-canal HD Radio
Cette fonction n'est disponible que si un syntoniseur
HD Radio est connecté.
Écouter la HD Radio
Touchez le bouton Tuner (Syntoniseur) de l'affichage
du menu Principal. L'écran du mode HD Radio va
s'afficher.
7
12
8
9
Françaisel
5
10
4
11
1
2
3
6
1 - Balayage des stations présélectionnées
2 - Fermeture de la liste présélectionnée
3 - Affichage de la liste présélectionnée
4 - Affichage du menu Options
5 - Syntonisation manuelle avant
6 - Syntonisation manuelle arrière
7 - Commutateur de bande
8 - Affichage de l'état Bluetooth
9 - Affichage de l'heure
10 - Zone d'information
11- Mémorisation des informations musicales en
cours
12 - Sélection du sous-canal HD Radio
22
NZ502
Si la touche [
] est activée, veuillez toucher la
touche [
] pour syntoniser le prochain sous-canal
disponible.
Remarque : Toutes les stations n'ont pas de souscanaux de diffusion HD. La touche [
] est activée
uniquement lorsque la station en cours a un souscanal de diffusion et que la puissance du signal est
suffisante.
Fonction d'étiquetage iTunes®
1. Si la touche[
] est activée, touchez-la pour
mémoriser les informations musicales en cours.
2. Vous pouvez stocker jusqu'à 64 étiquettes dans la
mémoire de l'unité principale.
3. Dès qu'un iPod/iPhone est connecté à l'appareil,
celui-ci transfère automatiquement les étiquettes
dans la mémoire de l'iPod/iPhone
Remarque : Il n'est pas toujours possible d'étiqueter du
matériel radiodiffusé et dans ce cas, le bouton
[
] est désactivé
* Autres fonctions : veuillez vous référer au mode
Syntonisation.
14.COMMANDES DU MODE SiriusXM
Mode Direct
4
Menu Options
5
7
6
8
9 10
1
1
2
11
3
4
Français
2
5
6
3
17
12 13
14
15
16
18
18
20
7
8
9
22
21
1 - Émission précédente
2 - Émission suivante
3 - Affichage du menu Options
4 - Commutateur de bande
5 - Affichage de l'état du signal
6 - Informations sur le programme en cours
7 - Affichage du mode de liste de toutes les émissions
8 - Affichage du mode Liste des présélections
9 - Heure du système
10 - Affichage de la liste des styles d'émission
11 - Affichage de la liste des émissions
12 - Affichage du mode Direct
13 - Informations sur le programme ID3 en cours
14 - Balayage des stations présélectionnées
15 - Nom du programme en cours
16 - Suppression de programmes présélectionnés
choisis/mémorisation du programme
17 - État lecture
18 - Retour rapide
19 - Lecture/Pause
20 - Avance rapide
21 - Retour à l'interface de liste
22 - Affichage de la programmation et des heures
10
1 - Blocage d'une série d'émissions
2 - Changement du mot de passe
3 - Affichage du bouton de commutation d'interface de
contrôle d'écoute
4 - Affichage des informations de version
5 - Affichage des informations ID de l'émission en
cours
6 - Fermeture du menu Options
7 - Retour au menu Options
8 - Affichage du mot de passe et effacement du
numéro
9 - Réglage de l'interface du mot de passe
10 - Blocage d'une liste d'émissions
NZ502
23
15. COMMANDES AUX 1/AUX 2
Les périphériques externes tels que console de jeux, caméscope, iPod/iPhone, etc. peuvent être raccordés au
connecteur AUX 1 ou AUX 2 situé à l'avant ou l'arrière de cet appareil à l'aide de câbles médiatiques A/V.
Pour passer en mode AUX IN/AV IN (Entrée AUX/AV)
• Appuyez sur le bouton [AUX 1] ou [AUX 2] du menu Principal pour sélectionner le mode Souhaité (lorsque
l'appareil est connecté). Si le périphérique externe connecté aux entrées AUX 1 ou AUX 2 possède un signal
audio, l’appareil diffusera l’audio du périphérique externe.
Vous ne pouvez pas contrôler directement les périphériques externes connectés aux entrées AUX 1 ou AUX 2.
Françaisel
16. COMMANDES DE LA CAMÉRA
Pour passer au mode Caméra
Appuyez sur le bouton [Camera] du menu Principal pour sélectionner le mode Souhaité.
L'écran à cristaux liquides affiche la caméra vidéo externe. Le menu « No Video Signal » (Pas de signal vidéo)
s'affiche ensuite tant qu'une caméra valide n'est pas connectée à la tête de cette unité.
Appuyez sur le bouton Menu du Panneau de commande pour revenir au menu Principal.
Remarque :
Si le câble inverseur est bien connecté au véhicule, l'unité centrale passe automatiquement en mode Caméra lorsque
que le véhicule fait une marche arrière.
24
NZ502
17. COMMANDES DE LA SOURCE ARRIÈRE
Si un moniteur est installé dans la zone arrière et
connecté à la sortie AV de la zone arrière, les passagers
du siège arrière du véhicule peuvent contrôler la sortie
du DVD en utilisant la télécommande de la zone arrière.
AUX 1 à l'arrière
REMARQUE :
1.Si la source est sélectionnée pour l'avant, la source
arrière ne peut être sélectionnée.
2.Si la source est sélectionnée pour l'arrière, la source
avant ne peut être sélectionnée.
Français
DVD vidéo à l'arrière
7
1
2
3
4
AUX 2 à l'arrière
5
6
7
iPod vidéo à l'arrière
Mode Lecture commande de la source vidéo
arrière de l'iPod
7
8
9
10
11
12
1 - Page suivante
2 - Piste précédente
Retour rapide (pression longue)
3 - Bouton Lecture/Pause
4 - Piste suivante
Avance rapide (pression longue)
5 - Barre de progression
6 - Affichage du menu des titres du DVD
7 - Commutation avant/arrière
8 - Lecture répétitive
9 - Sélection de la langue audio
10 - Sélection de la langue de sous-titrage
11 - Info lecture DVD
12 - Recherche directe de chapitre ou de titre
Remarque : Pour plus de détails, veuillez vous référer à
la source DVD vidéo avant.
1
2
3
4
5
6
1 - Vidéo précédente
2 - Lecture ou Pause de la vidéo
3 - Vidéo suivante
4 - Indicateur du temps de lecture écoulé
5 - Affichage du mode ID3 de source vidéo arrière de
l'iPod
6 - Lecture répétitive
7 - Commutation à la source avant ou la source
arrière
NZ502
25
Mode ID3 de la source vidéo iPod arrière
Identique à la fonction iPod de la source avant.
Françaisel
26
NZ502
18. COMMANDES DE RÉGLAGE
Appuyez sur le bouton [
] de l'écran du menu
Principal.
L'écran du menu Réglages s'affiche.
Menu de configuration général
Clock (Horloge) : Règle l'heure du système.
AM/PM : Configure l'horloge sur AM ou PM lorsque le
système horaire utilisé est en mode 12 heures.
24-Hour Format (Format 24 heures) : Règle le mode
d'affichage horaire.
Beep (Bip) : Active ou désactive le bip de confirmation
sonore.
Bluetooth : Active ou désactive le Bluetooth.
Wallpaper (Papier peint) : Permet de choisir le papier
peint.
Dimmer Mode (Mode Variateur d'intensité) : Permet
de sélectionner l'intensité de l'écran. Trois options
sont disponibles : Day (Jour), Night (Nuit) et Auto.
Tel Speaker (Haut-parleur téléphone) : Les deux
options sont Left (Gauche) et Right (Droite). Par
exemple, si le réglage actuel est sur Gauche, lorsque
le téléphone Bluetooth sonne, seul le haut-parleur
gauche peut entendre le téléphone.
PANDORA : Pour Activer ou Désactiver PANDORA.
TFT Auto Open (Ouverture de l'antivol) : Les
deux options sont Activé et Désactivé. Si le réglage
en cours est sur ON (Activé), l'écran TFT sort
automatiquement en glissant lorsque le système
est activé. Si le réglage en cours est sur OFF
(Désactivé), l'écran TFT revient automatiquement à
la dernière position lorsque le système est activé.
Camera Audio (Audio caméra) : Les trois options
sont On (Activé), Off (Désactivé) et Mute (Sourdine).
Si le véhicule est en marche arrière et que le réglage
en cours est sur Désactivé, la source continue la
lecture; si le réglage est sur Activé, la source en cours
s'interrompt et l'audio de la caméra se met en marche;
si le réglage en cours est en Sourdine, le système
reste silencieux.
Camera Input Format (Format de l'entrée caméra) :
Les deux options sont NTSC et PAL.
Version : Affiche les informations de version du
logiciel.
Remarque :
• Les fonctions AM/PM et Clock (Horloge) peuvent être
ajustées lorsque l'heure du système n'a pas besoin
d'être réglée sur l'heure GPS locale.
NZ502
27
Français
Input Aux Sense (Détection d'entrée Aux) :
Commutateur d'entrée Aux, y compris « Low »
(Basse), « Middle » (Moyenne) ou « High » (élevée).
Video Setup Menu (Menu de
configuration vidéo)
Françaisel
Ce menu Inclut : DVD Wide Screen Mode (Mode DVD
plein écran); Brightness (Luminosité).
DVD Wide Screen Mode (Mode DVD plein écran) :
Permet d'activer ou de désactiver le mode DVD plein
écran.
Brightness (Luminosité) : La valeur de la luminosité
peut être réglée de 0 à 20.
Sub Woofer Ctrl (Commande d'extrêmes graves) :
Pour choisir le gain d'extrêmes graves entre 0 et 14.
Sub Woofer Phase (Phase d'extrêmes graves) :
Pour choisir la phase normale ou inversée d'extrêmes
graves.
High pass filter (Filtre passe-haut) : Permet de
choisir le filtre passe-haut à travers/55 Hz/85 Hz/
120 Hz.
Low pass filter (Filtre passe-bas) : Pour choisir le
filtre passe-bas à travers/62 Hz/95 Hz/135 Hz.
Amp Cancel (Annulation de l'ampli) : Permet
d'activer ou de désactiver le son de l'amplificateur.
Magna Bass EX : Pour activer ou désactiver l'intensité
sonore.
Menu de configuration de la navigation
Audio Setup Menu (Menu de
configuration audio)
Ce menu Inclut : Balance, Fader (Équilibreur), Select
EQ (Sélection EQ), Sub Woofer Ctrl (Commande
d'extrêmes graves), Sub Woofer Phase (Phase
d'extrêmes graves), High Pass Filter (Filtre passehaut), low Pass Filter (Filtre passe-bas), Amp Cancel
(Annulation de l'ampli) et Magna Bass EX.
Balance : Pour choisir le volume souhaité sur les hautparleurs gauche et droit.
Fader (Équilibreur) : Pour choisir le volume souhaité
sur les haut-parleurs avant et arrière.
Select EQ (Sélection EQ) : Pour choisir le mode
Souhaité : Bass Boost (Graves accentués), Impact
(Graves et aigus accentués), Excite (À moitié
désaccentué), Custom (Personnalisé) et OFF
(Désactivé).
28
NZ502
Ce menu Inclut : GPS Time (Heure GPS), Navi Interrupt
(Interruption de la navigation), et Voice Guidance
(Guidage vocal).
GPS Time (Heure GPS) : Permet de synchroniser ou
non l'heure du système sur l'heure GPS locale.
Navi Interrupt (Interruption de la navigation) : Trois
options sont disponibles : L'écran de navigation
recouvrira l'écran AV lorsqu'il atteint certains points
clé. « Popup » (Instantané) : Une petite fenêtre
d'information s'affiche en haut de l'écran AV pour
indiquer le point clé. « Off » (Désactivé) : Désactive
cette fonction.
Voice Guidance (Guidage vocal) : Active ou désactive
le guidage vocal de la navigation.
Voice Guidance Mix (Guidage vocal mélangé) : Deux
options sont disponibles : On/Off. « On » (Activé) : Le
guidage vocal de la navigation a lieu en même temps
que l'audio de la source en cours. « Off » (Désactivé) :
Seul le guidage vocal a lieu. (Guidage vocal activé)
Menu de configuration Others (Autres)
Réglage du code antivol
1. Si votre appareil est déverrouillé, appuyez sur le
bouton [
] pendant plus de 2 secondes.
Le mode de réglage du dispositif antivol s'affiche
automatiquement. Les utilisateurs peuvent modifier
le code antivol. Cliquez sur [Yes] (Oui); le pavé
numérique s'affiche. Tapez le nouveau mot de
passe deux fois. Le code antivol est alors établi et
l’appareil est protégé.
Français
Set Password (Configurer le mot de passe) : Permet
de configurer le mot de passe pour le contrôle parental
DVD.
Parental control (Contrôle parental) : Pour régler la
classification selon l'âge. Les options sont Kid Safe/G/
PG/PG-13/PG-R/R/NC- 17/Adult.
Audio Language (Langue audio) : Pour configurer la
langue de l'audio DVD.
Subtitle Language (Langue de sous-titrage) : Pour
configurer la langue des sous-titres DVD.
System language (Langue du système) : Pour
configurer la langue à l'écran du système.
Blinking LED (DEL clignotante) : Pour sélectionner
l'activation ou la désactivation de la DEL.
Screen calibration (Étalonnage de l'écran) : Cette
fonction permet de sélectionner TS Calibrate YES or
NO (Étalonner l'écran tactile Oui ou Non).
Factory default (Réglages d’usine) : Cette fonction
permet de recharger éventuellement les réglages
d'usine.
Si l'antivol est sur « On » (Activé), vous devez entrer
le code antivol pour mettre en marche l’appareil.
Si vous entrez le mauvais code trois fois, l'appareil
se verrouille et doit être déverrouillé par des
professionnels.
2. Si votre appareil est sécurisé, appuyez sur le bouton
[
] pendant plus de 2 secondes. Le mode
de réglage du dispositif antivol s'affiche. Saisissez
alors le bon code dans le pavé numérique pour le
déverrouiller.
NZ502
29
19. Mise en route du Clarion Mobile Map
Lors du premier démarrage de Clarion Mobile Map, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la langue écrite de l'interface de l'application. Vous pourrez la modifier ultérieurement dans
Settings (Paramètres).
2. Sélectionnez la langue et la voix utilisées pour les messages de l'assistance vocale. Vous pourrez les modifier
ultérieurement dans Settings (Paramètres).
3. Lisez et acceptez le Contrat de licence de l'utilisateur final.
4. Lisez et acceptez l'avertissement relatif à la sécurité routière.
Ensuite, le menu Navigation s'affiche et vous pouvez utiliser le Clarion Mobile Map.
Françaisel
Sélection de la destination d'un itinéraire
Pour saisir une adresse de destination, procédez ainsi :
1. Si vous êtes sur l'écran Map (Carte), tapez
sur pour revenir au menu Navigation.
2. Dans le menu Navigation, tapez sur les boutons
suivants :
,
.
3. Sélection d'une destination avec saisie de
l'adresse ou du code postal.
4. Sélection de la destination à partir des lieux
d'intérêt.
5. Sélection d'un emplacement sur une carte comme
destination.
6. Sélection de la destination à partir de votre liste de
favoris.
7. Sélection de votre position d'origine (Maison)
8. Recherche d'un lieu d'intérêt à partir de son
numéro de téléphone.
9. Saisie des coordonnées de la destination
10. Sélection d'une destination récente à partir de
l'historique.
11. Options additionnelles
22
1
2
12
3
7
4
8
5
11
• Pour de plus amples informations sur les autres étapes, consultez le manuel de l'utilisateur.
30
NZ502
6
9
10
Écran Carte
12. Pour élargir cette petite carte et ouvrir l'écran
Map (Carte), tapez sur le bouton [Show Map]
13. Zoom avant et arrière
14. Augmentation ou réduction de l'inclinaison
15. Rotation gauche et droite
16. Vue 2D ou 3D
17. Boussole en mode d'affichage 2D
18. Boussole en mode d'affichage 3D
19. Information sur la position
20. Retour à la navigation normale
21. Sélection de la destination
16
15
19
13
14
11
Français
20
21
Menu Rapide
22. Le menu Quick (Rapide) est une sélection de
commandes et de fonctions fréquemment
utilisées pendant la navigation. Vous pouvez
l'ouvrir directement à partir de l'écran Map
(Carte) en tapant sur
.
23. Trouver/ Trouver des lieux /Recherche rapide
(Cette fonction vous permet de rechercher
un lieu sur votre itinéraire ou autour de votre
emplacement actuel s'il n'y a pas d'itinéraire
calculé).
24. Trouver/Favoris (Ce bouton ouvre la liste de vos
destinations favorites).
25. Trouver/Historique (Ce bouton ouvre la liste de
l'historique. Vous pouvez sélectionner une de
vos destinations précédentes).
26. Mon itinéraire/Modifier itinéraire (Ce bouton
ouvre la fonction de modification d'itinéraire)
27. Plus/Réglages/Paramétrages de l'itinéraire
(Ce bouton ouvre la fonction de réglages relatifs
à l'itinéraire).
28. Plus/Réglages/Paramétrages de la carte
(Ce bouton ouvre la fonction de réglages relatifs
à la carte).
29. Tapez sur le champ de la rue actuelle sur
l'écran Carte (Ce bouton ouvre un écran spécial
comportant des renseignements sur la position
actuelle et un bouton de recherche de services
d'urgence ou d'assistance routière).
30. Mon itinéraire/Suppr. itinér. (Ce bouton annule
l'itinéraire et arrête la navigation. Le bouton est
remplacé par l'étape suivante si des étapes sont
fournies).
17
23
27
18
24
28
25
29
26
30
NZ502
31
GUIDE D'INSTALLATION/DE
CONNEXION DES FILS
Avant de commencer
1. Cet ensemble est destiné exclusivement à être
utilisé dans les véhicules équipés d'un bloc
d'alimentation de 12 volts avec mise à la terre
négative.
2. Lisez attentivement ces instructions.
Français
Batterie du véhicule
Figure 1
3. Veillez à débrancher la borne « - » de la batterie
avant de commencer. Vous éviterez ainsi les
courts-circuits lors de l'installation. (Figure 1)
Contenu de l'emballage
Unité principale ........................................ 1
Carte de garantie ...................................... 1
Faisceau de câbles................................... 1
Mode d’emploi (CD-R) ..............................1
Antenne GPS ............................................ 1
Guide de d’emarrage et
Pince pour le câble de l'antenne GPS...... 3
Guide d’installation ...................................1
Ruban adhésif double face pour
l'antenne GPS .......................................... 1
Prise de tension ........................................ 2
Télécommande ......................................... 1
Boulons pour montage encastré ............. 4
Batterie (CR2025) ..................................... 1
Vis à tête hexagonale ............................... 5
(installée dans la télécommande)
Câble AV ................................................... 1
Anneau de garniture ................................ 1
Chiffon nettoyant ...................................... 1
32
NZ502
Clé du support de montage
Précautions concernant l'installation
1. Préparez tous les articles nécessaires à l'installation
de l'appareil source avant de commencer.
3. Installez l’appareil à 30° du plan horizontal. (Figure 3)
2. Ce modèle possède un panneau de commande qui
glisse vers l'avant.
NZ502
Tableau de bord
NZ502
Figure 3
4. Si vous devez effectuer certaines modifications
sur la carrosserie, notamment percer des trous,
consultez au préalable votre concessionnaire
automobile.
5. Utilisez les vis fournies pour l'installation. L'utilisation
d'autres vis pourrait endommager le matériel. (Figure 4)
Châssis
Châssis
Dommage
Levier de vitesse
(Vérifiez qu'il n'entre pas
en contact avec l'ACL)
Figure 2
Levier de vitesse
Max. 8 mm (vis M5)
Figure 4
NZ502
33
Français
Sur certains types de véhicules, le panneau de
commande peut entrer en contact avec le tableau
de bord ou le levier de vitesses, auquel cas il ne
peut être installé. Avant l'installation, que l’appareil ne gênera pas le fonctionnement du levier de
vitesse ou n'obstruera pas votre champ de vision
avant de sélectionner son emplacement définitif.
(Figure 2)
Installation de l'antenne GPS
AVERTISSEMENT
• N'installez pas l'antenne GPS à un endroit où elle risque d'interférer avec le fonctionnement
du coussin de sécurité gonflable ou gêner la visibilité du conducteur.
• N'utilisez pas le système de navigation si le cordon de l'antenne GPS est sectionné. Les
câbles d'alimentation du cordon peuvent être en court-circuit.
Remarque :
Françaisel
• L'antenne GPS fournie doit être installée à l'intérieur du véhicule. Ne pas l'installer à l'extérieur
du véhicule.
• Installez l'antenne GPS à plus de 50 cm de l'unité principale, des autres périphériques audio
tels que le lecteur CD et d'un détecteur radar. Si elle est installée trop près de ces dispositifs,
la réception GPS peut être affectée.
• Pour améliorer la réception de signaux GPS, installez l'antenne GPS à l'horizontale sur une surface plane.
• Ne recouvrez pas l'antenne GPS de cire ou de peinture afin de ne pas en réduire la performance.
• Installez l'antenne GPS à 10 cm au moins du pare-brise.
• Essuyez la saleté de la surface de montage avant d'installer l'antenne GPS.
Antenne GPS
• Fixez l'antenne GPS.
Collez-la solidement sur une surface
plane du tableau de bord, côté
passager, là où les interruptions de
signal GPS sont limitées.
• Branchez le cordon de l'antenne GPS.
Fixez le cordon à l'aide des dispositifs
de fixation.
Porte-cordon
Adhésif double-face
• Collez l'adhésif double-face sur la face
intérieure de l'antenne GPS.
Face inférieure de l'antenne GPS
34
NZ502
Installation de l'appareil principale
Montage universel
Remarque :
• Certains modèles de véhicules nécessitent des
nécessaires d’installation spéciaux pour ce type de
montage. Veuillez contacter votre concessionnaire
Clarion pour de plus amples informations.
• Serrez correctement la butée avant pour éviter que
l’unité principale ne se desserre.
• Dimensions de l’ouverture de
la console
Trou
Patte de fixation
* Cette pièce n’est pas fournie
2-1⁄16 po (53 mm)
7-3⁄16 po (182 mm)
Français
1. Placez le support de montage universel sur le
tableau de bord et à l’aide d’un tournevis, repliez
chaque butée du support sur l’intérieur, puis fixez
la butée comme illustré en Figure 6.
2. Effectuez le branchement électrique comme
indiqué en Section 7 (voir page 37).
3. Insérez l’unité principale dans le support de
montage universel jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
en position.
4. Installez la façade extérieure en engageant tous les
crochets.
Tableau de bord
Trou
Butées
Boulon
hexagonal
Tournevis
Unité principale
Support de montage universel
Façade extérieure
2 ressorts
Butées
Remarque :
Installer la façade extérieure
de manière à ce que la partie
métallique au dos s’adapte au bord
supérieur de l’unité principale.
Figure 5
NZ502
35
Montage fixe (TOYOTA, NISSAN et autres véhicules équipés ISO/DIN)
Françaisel
de l’autre côté pour retirer les ressorts des deux
côtés. (Figure 6)
2. Fixez les supports de montage au châssis comme
illustré en Figure 8. Les trous sont pré-taraudés
sur les véhicules TOYOTA et NISSAN ; il peut être
nécessaire d’apporter certaines modifications,
notamment le perçage de nouveaux trous, sur les
supports de montage destinés à d’autres modèles
de véhicule.
3. Effectuez le branchement électrique comme indiqué
en Section 7 (voir page 37).
4. Fixer l’appareil au tableau de bord, puis remontez le
tableau de bord et le panneau central.
Cet appareil est conçu pour être installé de manière
permanente sur le tableau de bord.
Si le véhicule est équipé d’une radio installée en
usine, installez l’unité principale avec les pièces et vis
marquées (*2) (Figure 7).
Si le véhicule n’est pas équipé d’une radio installée
en usine, procurez-vous un nécessaire d’installation
pour mettre en place l’unité principale en suivant la
procédure ci-dessous.
1. Retirez les vis des deux côtés de l’unité principale.
Ensuite, soulevez d’un côté ou de l’autre le ressort à
lames jusqu’à ce que les attaches soient dégagées
des trous, et faites glisser le ressort dans le sens de
la flèche pour l’enlever. Procédez de la même façon
Attache
2 vis
Unité
principale
2 ressorts
Tournevis
Figure 6
Support de montage *1
(1 paire pour les côtés
gauche et droit)
4 vis hexagonales *2
(M5 x 8)
*1
*1
*1
*1
Unité
principale
*1
Réceptacle
Panneau central *3
*1
*1
*1
*4
Figure 7
Remarque :
*1 Les pièces et vis portant cette marque sont utilisées pour installer la radio ou incluses dans le nécessaire d’installation.
*2 Les vis portant cette marque sont incluses dans ce jeu.
*3 Dans certains cas, le panneau central peut nécessiter certaines modifications (coupes, remplissages, etc.).
*4 Si le crochet du support d’installation entrave le bon fonctionnement de l’appareil, pliez-le ou aplatissez-le avec une
pince ou un outil similaire.
36
NZ502
Mises en garde concernant le câblage
1. Veillez à couper la tension avant d'effectuer le raccordement des fils.
2. Redoublez de vigilance en acheminant les fils.
Éloignez-les du moteur, du tuyau d'échappement, etc. La chaleur peut en effet endommager les fils.
3. Si le fusible grille, vérifiez si le câblage est correct.
En cas de fusible grillé, remplacez-le par un fusible ayant les mêmes spécifications que celui d’origine
(FUSIBLE 15 A).
4. Pour remplacer le fusible, retirez le vieux fusible à l’arrière de l’appareil et insérez le nouveau. (Figure 8)
REMARQUE :
Français
Il existe différents types de porte-fusibles. Ne laissez pas le côté de la batterie toucher d'autres pièces métalliques.
ATTENTION
Après le raccordement, fixez le cordon avec
une pince ou du ruban isolant pour le protéger.
Fusible (FUSIBLE 15 A)
Porte-fusibles
Figure 8
NZ502
37
Connexions de fils
Remarque :
• Avant d'installer l'appareil, veillez à débrancher le câble négatif de la batterie du véhicule.
• Dans les dispositifs en option, les câbles RCA et les câbles du connecteur sont vendus séparément.
HD Radio
GPS
Antenna
HD Radio™ Tuner (THD400)
HD
SiriusXM Vehicle
Tuner
Radio Antenna Jack
VEHICLE TUNER
Françaisel
Connector
Cable
SiriusXM
SiriusXM
Reportez-vous
à la page 39
iPod/iPhone
Black
External
Microphone
Connection
EX MIC
Yellow
Black
VISUAL IN
Red
White
Red
Video
Audio/L
Audio/R
Yellow
White
Red
CCA-750 (sold separately)
Red
Purple
White
Red
Black
White
Red
Gray
White
Line Out
Subwoofer
Line Out
Rear R
Line Out
Rear L
Line Out
Front R
Line Out
Front L
VIDEO OUT
Yellow Video Out
6-Channel Amplifier
Monitor
Black
Yellow
CAMERA
Video Out
Camera
White
Green
Gray
SWI
38
NZ502
Audio/L
Red
Audio/R
Steering Wheel
Remote Control Terminal
Rear Vision Camera
English
Alimentation
principale
+12V main
power+12 V
Noir
Black
Violet
Purple
Violet/noir
Purple/Black
Terre
Ground
Arrière
droit +
Rear
right
Arrière
droit Rear
right
Rouge
Red
Gris
Gray
Gris/noir
Gray/Black
Blanc
White
Français
Owner’s Manual
Jaune
Yellow
Accessoire
+12 V
+12V accessory
Avant
droit +
Front
right
Avantright
droit Front
Front left +
Avant gauche
Blanc/noir
White/Black
Vert
Green
Vert/noir
Green/Black
Bleu/blanc
Blue/White
Orange/blanc
Orange/White
BleuBlue
Brun
Brown
Vert-pré
Grass-green
Violet/blanc
Purple/White
Remarque
Remarque
Note: :
Front left -
Avant gauche
Rear left +
Rear left -
Arrière gauche
Arrière gauche
Amplifier
cord
Câble
de miseturn-on
en marche
amplificateur
Éclairage
Illumination
Antenne
auto
Auto
antenna
Interruption
du téléphone
Phone
interrupt
(*1)(*1)
Parking
brake
cord
Fil
du frein de
stationnement
Reverse
geararrière
cord
Câble
de marche
:
*1:: Connexion
Connecting
PHONE
INTERRUPT
terminal
*1 : Connexion
de la prise
DU TÉLÉPHONE
*1
dethe
la INTERRUPTION
prise
INTERRUPTION
DU TÉLÉPHONE.
L'interruption
du téléphone
met
l'audio
enthe
sourdine
siif le
fil si
reçoit
un
signal
négatif
ou unorou
signal
de terre.
The
phone
interrupt
will
mute
audio
the
lead
a negative
ground
signal.
L’interruption
du téléphone
met
l’audio
en sourdine
le filreceives
reçoit
un signal
négatif
un signal
de terre.
Voir à la page suivante comment brancher
le next
fil du frein
de for
stationnement.
See
page
how to connect
62
NX501/NZ501
the parking brake cord.
NZ502
39
Branchement du fil du frein de stationnement
Branchez le fil à la masse du témoin du frein de stationnement dans le panneau de bord.
Remarque :
• Le branchement du fil du frein de stationnement à la masse du témoin vous permet de visionner l'entrée iPod/vidéo
iPhone/vidéo DVD/AV lorsque le frein de stationnement est serré.
• Si le fil du frein de stationnement n'est pas branché, aucune source vidéo n'apparaît sur le moniteur.
• Si « AUDIO ONLY » (Audio uniquement) s'affiche à l'écran juste après la mise en route de l'alimentation ACC du
véhicule, desserrez le frein de stationnement tout en confirmant sa sécurité, puis enclenchez-le à nouveau.
Françaisel
Témoin du frein de stationnement
fil vers la batterie
Comment fixer la prise de tension
1. Mettez le fil du frein de stationnement à la butée,
et repliez-le dans le sens de la flèche.
Frein de stationnement
Prise de tension
Fil de signal
du frein de
stationnement
Fil du frein de
stationnement
(vert pré)
2. Acheminez le fil de signal du frein de stationnement,
et repliez-le dans le sens de la flèche.
Fil de signal du frein
de stationnement
Butée
Fil de signal du frein
de stationnement
Fil du frein de
stationnement (vert pré)
Branchement des accessoires
• Branchement sur l'amplificateur externe
L'amplificateur externe peut être raccordé aux connexions de sortie RCA 6 canaux. Vérifiez que les connecteurs
ne sont pas mis à la terre ou en court-circuit pour ne pas endommager l'appareil.
• Branchement à un iPod/iPhone
L'iPod/iPhone peut être branché sur la connexion iPod/iPhone de l'unité principale. Pour des informations
détaillées, référez-vous à la fiche d'instruction ou au manuel du câble de l'iPod/iPhone.
Remarque :
• Il est possible que cet appareil ne prenne pas en charge toutes les fonctions d'un iPod/iPhone.
• La connexion de l'iPod/ iPhone rechargera l'iPod/iPhone sauf si sa batterie est totalement déchargée. Si le câble
spécifié du téléphone cellulaire est connecté au câble d'interruption du téléphone de l'unité principale, la sourdine
audio est activée lorsque le téléphone cellulaire est en fonction.
• Branchement à un récepteur radio SiriusXM
Si vous devez raccorder un récepteur SiriusXM Radio Receiver, utilisez un connecteur dédié. Pour des
informations détaillées, référez-vous au manuel d'instruction du récepteur radio SiriusXM.
40
NZ502
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2012: Clarion Co., Ltd.
Printed in China / Imprime au Chiné / Impreso en China

Manuels associés